All language subtitles for Classic Porno (1985) - Taboo 4 - The Younger Generation

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan Download
ceb Cebuano
ny Chichewa Download
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin Download
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi Download
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu Download
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya) Download
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,746 --> 00:00:17,584 To hear the radio conversation KQQK 2 00:00:17,592 --> 00:00:18,893 by della Syntnef 3 00:00:18,975 --> 00:00:20,787 Tonight's guest is ... 4 00:00:20,223 --> 00:00:21,768 Dr. Jeremy Lanz 5 00:00:21,809 --> 00:00:23,423 psychologist, lecturer ... 6 00:00:23,457 --> 00:00:25,256 ... Special issues of incest 7 00:00:25,276 --> 00:00:29,220 and author of best sellers "Incest family taboo 8 00:00:29,234 --> 00:00:31,025 Welcome Dr. Lanz 9 00:00:31,579 --> 00:00:33,595 Dr. Lanz your book ... 10 00:00:33,616 --> 00:00:35,482 "Incest family taboo 11 00:00:35,504 --> 00:00:37,377 seems ... 12 00:00:37,411 --> 00:00:41,211 ... Has divided the scientific community 13 00:00:41,325 --> 00:00:43,170 and is responsible for ... 14 00:00:43,211 --> 00:00:47,518 Today many cases of incest 15 00:00:47,600 --> 00:00:52,993 want to tell us what you think before proceed to the first call? 16 00:00:53,037 --> 00:00:56,360 So ... first let me say that my research in this area 17 00:00:56,401 --> 00:01:01,466 is the most comprehensive and has prove that I'm right again and again. 18 00:01:01,609 --> 00:01:07,474 Uh ... I condemn in the next book the effects of inbreeding ... 19 00:01:07,618 --> 00:01:11,227 ... And I know that it will create noise 20 00:01:11,246 --> 00:01:14,199 shows that women who satisfy their men 21 00:01:14,205 --> 00:01:18,338 initially turn their fathers with her daughters ... 22 00:01:18,358 --> 00:01:22,788 ... The concept of complete some gaps in the relationship ... 23 00:01:22,852 --> 00:01:25,990 on the other hand, many wives turn to their sons ... 24 00:01:26,019 --> 00:01:29,806 as sex objects because of lack of the former spouse 25 00:01:31,168 --> 00:01:34,990 Let us take a solution and a The first call is in line ... 26 00:01:37,417 --> 00:01:39,058 ... Listen ... 27 00:01:39,085 --> 00:01:40,446 ... Crazy wife on the radio ... 28 00:01:40,494 --> 00:01:45,150 Ha! Do not forget the crazy brother may be the crazy wife ... 29 00:01:46,173 --> 00:01:49,284 Hello ... may be insane as a fuck ... 30 00:01:49,366 --> 00:01:50,884 should be more careful ... 31 00:01:51,408 --> 00:01:52,051 Yes definitely ... 32 00:01:56,720 --> 00:01:58,114 Hey you're in the air ... 33 00:01:58,696 --> 00:01:59,543 Hello ... 34 00:01:59,961 --> 00:02:01,656 Hey you're in the air. 35 00:02:02,579 --> 00:02:04,165 Charles I by Tia Mateo ... 36 00:02:05,108 --> 00:02:07,980 I read your book and I think you're off topic ... 37 00:02:08,240 --> 00:02:12,347 according to my knowledge no one associate with incest separation ... 38 00:02:12,689 --> 00:02:14,980 Charles I disagree with you ... 39 00:02:15,147 --> 00:02:19,160 There is a great deal of lack of partner with incest. 40 00:02:19,591 --> 00:02:20,904 in my next book ... 41 00:02:20,931 --> 00:02:21,724 are you crazy ... 42 00:02:21,745 --> 00:02:23,762 Thank you very much Charles ... 43 00:02:24,267 --> 00:02:26,975 Hello KQQK radio you are in the air ... 44 00:02:27,805 --> 00:02:29,720 I was married two months. 45 00:02:30,068 --> 00:02:33,706 and my husband likes to see me but have sex with another man. 46 00:02:34,348 --> 00:02:37,627 and should be with the married forever ... 47 00:02:38,092 --> 00:02:41,654 and beginning to like it considers this an anomaly? 48 00:02:42,638 --> 00:02:45,223 Yes ... basically I do not .... 49 00:02:45,537 --> 00:02:48,710 I suggest you and your husband to see a specialist immediately. 50 00:02:49,114 --> 00:02:50,100 Thanks 51 00:02:50,522 --> 00:02:52,710 We speak with Dr. Jeremy Lanz 52 00:02:52,747 --> 00:02:54,175 on incest 53 00:02:54,259 --> 00:02:57,255 Your phone calls please Be in the matter ... 54 00:02:58,334 --> 00:02:59,956 Sorry Dr. Lanz 55 00:02:59,994 --> 00:03:01,665 but it seems to me ... 56 00:03:01,768 --> 00:03:05,167 Uh ... should be more specific 57 00:03:05,214 --> 00:03:09,064 deepen the causes that lead in incest 58 00:03:09,543 --> 00:03:11,283 Well, yes ... 59 00:03:11,320 --> 00:03:14,175 The truth is that there are more major causes for this issue 60 00:03:14,776 --> 00:03:17,508 I believe that to explain 61 00:03:17,752 --> 00:03:21,341 and current families are the root causes 62 00:03:21,575 --> 00:03:23,237 problems of society 63 00:03:23,290 --> 00:03:25,573 I'm certainly convinced ... 64 00:03:25,744 --> 00:03:28,821 that they grow up 65 00:03:28,944 --> 00:03:31,693 both leaf plot 66 00:03:31,775 --> 00:03:35,036 to protect themselves from external factors. 67 00:03:35,636 --> 00:03:38,528 For example in my family I have two daughters ... 68 00:03:38,590 --> 00:03:40,620 which have a nurturing ... 69 00:03:41,031 --> 00:03:44,928 and attending a private girls' school until they graduate 70 00:03:45,051 --> 00:03:46,877 Why is decorated? 71 00:03:47,882 --> 00:03:50,815 will not go out tonight so it is Naiomi? 72 00:03:51,163 --> 00:03:53,297 Do not mind Robin 73 00:03:55,902 --> 00:03:59,528 No it will go out tonight right? 74 00:04:01,046 --> 00:04:02,605 Richie will come here. 75 00:04:03,118 --> 00:04:04,102 What? 76 00:04:04,574 --> 00:04:06,379 Never enough for you? 77 00:04:06,707 --> 00:04:08,205 When will this stop? 78 00:04:08,881 --> 00:04:12,327 God knows what his father said. You heard on the radio today. 79 00:04:14,830 --> 00:04:18,358 Nobody knows I will not stop. 80 00:04:19,076 --> 00:04:20,815 What do you always say. 81 00:04:25,594 --> 00:04:28,568 Better to make sure your bed. 82 00:04:30,558 --> 00:04:33,327 I am leaving out of here ... before ... 83 00:04:33,409 --> 00:04:35,727 I checked do not worry. 84 00:04:42,378 --> 00:04:43,916 Goodnight Naiomi ... 85 00:05:33,610 --> 00:05:35,271 Come on Richie ... 86 00:05:35,572 --> 00:05:38,197 Come on, come on ... took you 87 00:06:31,269 --> 00:06:32,705 SAA ... 88 00:07:53,155 --> 00:07:54,078 Richie ... 89 00:07:55,453 --> 00:07:58,714 Put him in my sister so could not say anything against me 90 00:07:59,123 --> 00:08:00,169 Like what? 91 00:08:00,415 --> 00:08:01,646 Blackmail! 92 00:10:20,918 --> 00:10:23,133 Come on Richie go 93 00:10:23,236 --> 00:10:26,986 I have never seen anyone sleep so ... 94 00:13:43,534 --> 00:13:44,887 Okay boy ... 95 00:13:45,154 --> 00:13:47,660 Youngster ... What do you think you here? 96 00:13:48,255 --> 00:13:49,957 Get out incestuous 97 00:13:50,039 --> 00:13:51,742 What a shame ... 98 00:13:51,865 --> 00:13:53,382 Oh! no ... 99 00:13:53,914 --> 00:13:56,621 Warned repeatedly Naiomi Lanz ... 100 00:13:56,703 --> 00:14:00,129 will not tolerate such behavior the school of Mrs. Fletcher. 101 00:14:00,560 --> 00:14:02,549 But Ms. .. Ms. Allison .. 102 00:14:02,590 --> 00:14:04,293 We call to your father morning. 103 00:14:04,395 --> 00:14:06,775 Better to start to gather your stuff. 104 00:14:07,060 --> 00:14:09,173 I do not understand such behavior 105 00:14:09,399 --> 00:14:10,732 Sodom and Gomorrah ... 106 00:14:11,860 --> 00:14:13,460 I can not tell you ... 107 00:14:13,932 --> 00:14:16,537 How sad it is Naiomi your father ... 108 00:14:18,998 --> 00:14:21,788 You better get up and assume your responsibilities boy 109 00:14:21,993 --> 00:14:23,039 No thanks 110 00:14:23,511 --> 00:14:24,495 Sorry Naiomi ... 111 00:14:28,780 --> 00:14:31,734 Your favorite ... Love me sweet daddy .. 112 00:14:31,795 --> 00:14:33,272 It broke his heart ... 113 00:14:38,482 --> 00:14:40,492 You saw what you did Naiomi? 114 00:14:40,820 --> 00:14:42,646 Always put me into trouble. 115 00:14:42,933 --> 00:14:44,635 Oh! Shut Robben 116 00:14:44,943 --> 00:14:46,523 You are not alone in having problems. 117 00:14:47,158 --> 00:14:49,702 I think I can look back anyone at this school? 118 00:14:50,336 --> 00:14:52,387 So why do not we puzzling before? 119 00:14:54,069 --> 00:14:55,525 There koimosouna ... 120 00:14:56,325 --> 00:14:57,761 Enjoy it ... 121 00:14:58,110 --> 00:14:59,792 And this is thanks ... 122 00:15:00,592 --> 00:15:01,863 I thank you got it ... 123 00:15:06,835 --> 00:15:10,014 I do not know how to talk about everything what I do ... 124 00:15:10,055 --> 00:15:11,225 We help you ... 125 00:15:11,553 --> 00:15:12,476 Joann ... 126 00:15:13,665 --> 00:15:14,404 So Joan ... 127 00:15:14,855 --> 00:15:16,476 Dr. Lanz has his way ... 128 00:15:17,029 --> 00:15:17,932 you two ... 129 00:15:18,404 --> 00:15:19,532 leave them all to go out. 130 00:15:19,983 --> 00:15:21,870 this will overcome your problem 131 00:15:23,347 --> 00:15:25,214 Good morning to all ... I am glad to see you. 132 00:15:28,811 --> 00:15:31,785 The Joyce will be here in a minute and to introduce you to Mrs. Cole ... 133 00:15:32,523 --> 00:15:34,205 Ms. Cole, I am glad you decided to come ... 134 00:15:35,805 --> 00:15:37,385 I'm so nervous Dr. Lanz ... 135 00:15:37,426 --> 00:15:39,149 There is nothing now that You must be nervous ... 136 00:15:39,251 --> 00:15:42,041 Everyone has the same pain and the same stress with you. 137 00:15:42,573 --> 00:15:44,029 So ashamed ... 138 00:15:44,112 --> 00:15:45,506 No comments ... 139 00:15:46,450 --> 00:15:49,465 We'll help with the meeting to overcome the shame you feel ... 140 00:16:05,906 --> 00:16:07,272 You ask me to anaskaliso ... 141 00:16:07,286 --> 00:16:09,071 Take me to come when the team will be finished. 142 00:16:09,481 --> 00:16:11,607 Ahh ... just come and get me OK? 143 00:16:13,976 --> 00:16:14,502 Mom ... 144 00:16:16,546 --> 00:16:19,315 I still do not understand why it should to include in our team. 145 00:16:21,279 --> 00:16:22,011 I mean ... 146 00:16:22,155 --> 00:16:24,213 I know you said you would not know but ... 147 00:16:25,252 --> 00:16:26,365 Sure ... but damn ... 148 00:16:26,468 --> 00:16:29,499 If the book Dr. Lanz say about us ... 149 00:16:30,201 --> 00:16:32,466 No. If Dr. Lanz said ... 150 00:16:32,486 --> 00:16:33,734 talk to us .... 151 00:16:33,758 --> 00:16:34,804 then we talk. 152 00:16:35,488 --> 00:16:36,982 I stopped the problem. 153 00:16:37,440 --> 00:16:39,064 That is that we have. 154 00:16:39,913 --> 00:16:41,691 He gives her the fucking ... 155 00:16:41,718 --> 00:16:44,289 Do not mixed them ... 156 00:16:46,721 --> 00:16:47,861 Sorry mom ... 157 00:16:49,455 --> 00:16:52,512 everything was fine until you and Brian started to do this. 158 00:16:52,539 --> 00:16:56,680 If you will not be quiet because strefomouna your brother 159 00:16:59,374 --> 00:17:00,817 Aaaah ... 160 00:17:02,167 --> 00:17:03,803 Better to go in ... 161 00:17:05,068 --> 00:17:06,958 I do not want to be with you there ... 162 00:17:07,720 --> 00:17:10,037 Okay this is no time for games. 163 00:17:10,565 --> 00:17:12,122 How soon will integrate the team? 164 00:17:12,284 --> 00:17:13,117 In any case. 165 00:17:13,946 --> 00:17:14,648 ... Third Party 166 00:17:28,877 --> 00:17:30,190 I know that it took ... 167 00:17:30,237 --> 00:17:31,735 because they disagreed with my son. 168 00:17:32,480 --> 00:17:33,533 I apologize from all 169 00:17:35,475 --> 00:17:37,538 I thought that Bob would with you ... 170 00:17:37,990 --> 00:17:39,590 So Bob decided ... 171 00:17:39,604 --> 00:17:41,757 it is better to remain private sessions. 172 00:17:42,563 --> 00:17:45,578 We need to tell someone before I start to go crazy. 173 00:17:46,412 --> 00:17:48,053 Go ... nothing more to go ... 174 00:17:50,374 --> 00:17:53,027 As a matter of incest ... Hate ... 175 00:17:53,171 --> 00:17:55,728 comes as a fantasy in my mind 176 00:17:55,749 --> 00:17:57,574 I can not think of anything else ... 177 00:17:59,751 --> 00:18:00,681 And now ... 178 00:18:01,474 --> 00:18:04,421 Jimmy is now ... I want and this ... 179 00:18:06,479 --> 00:18:09,562 First I started with a son ... now another ... 180 00:18:09,828 --> 00:18:12,105 Not ready for the team more ... 181 00:18:13,486 --> 00:18:16,761 Ok we have another member here ... 182 00:18:16,966 --> 00:18:19,844 know the Joan Kocher, modern ... 183 00:18:19,884 --> 00:18:21,464 First day of the second number. 184 00:18:23,570 --> 00:18:24,404 Hello everyone. 185 00:18:25,580 --> 00:18:26,735 I would be grateful ... 186 00:18:27,077 --> 00:18:33,060 To introduce you to Joan who is with us so you will not feel alone ... 187 00:18:36,361 --> 00:18:39,957 Aaaa ... I'm Richard Knight and here because ... 188 00:18:40,045 --> 00:18:41,324 jumping on my daughter. 189 00:18:49,548 --> 00:18:55,271 Hello ... I'm Betty Knight and I relationship with my father. 190 00:18:59,901 --> 00:19:02,732 My name is Jeff and Ward raped my aunt. 191 00:19:03,060 --> 00:19:04,352 But I asked ... 192 00:19:05,501 --> 00:19:06,711 Come on Jeff ... 193 00:19:07,491 --> 00:19:11,654 okay ... aaaa ... I thought I asked for. 194 00:19:17,806 --> 00:19:20,688 I am Joyce and ... 195 00:19:20,745 --> 00:19:22,829 and I love and My two sons. 196 00:19:26,695 --> 00:19:27,794 Now Joan ... 197 00:19:28,094 --> 00:19:30,301 Would you like to talk to the group on your experience? 198 00:19:31,409 --> 00:19:32,461 Not ... 199 00:19:34,395 --> 00:19:36,620 Well then ... Who would first to speak tonight? 200 00:19:38,419 --> 00:19:39,423 You Joyce? 201 00:19:40,165 --> 00:19:41,076 Me? 202 00:19:43,761 --> 00:19:44,606 I ... 203 00:19:52,518 --> 00:19:55,513 I have two wonderful sons. 204 00:19:55,541 --> 00:19:57,720 In Gkreik Jr. and Danny ... 205 00:19:57,886 --> 00:20:00,130 a beloved daughter, Sherry. 206 00:20:02,448 --> 00:20:05,950 One ... one day I got Junior with his sister ... 207 00:20:07,396 --> 00:20:10,006 I can not describe how painful ... 208 00:20:10,044 --> 00:20:11,997 was to 'see my kids together. 209 00:20:13,752 --> 00:20:16,259 I thought my world collapsed. 210 00:20:17,639 --> 00:20:19,696 I started to drink constantly. 211 00:20:20,559 --> 00:20:22,757 I just sat and watched ... 212 00:20:23,498 --> 00:20:25,282 Joan is the top ... 213 00:20:28,465 --> 00:20:32,061 and I thought how nice it was my son ... 214 00:20:34,859 --> 00:20:37,450 Not what they did ... 215 00:20:38,060 --> 00:20:41,431 but how it reminded me me with my husband. 216 00:20:42,652 --> 00:20:44,145 A real man ... 217 00:20:45,948 --> 00:20:47,018 passionate ... 218 00:20:51,571 --> 00:20:55,196 I felt my senses to revolt ... 219 00:20:56,454 --> 00:20:56,914 and ... 220 00:20:58,144 --> 00:20:59,543 The Junior is ... 221 00:21:01,248 --> 00:21:03,214 has a great body ... 222 00:21:03,699 --> 00:21:04,346 I mean ... 223 00:21:05,811 --> 00:21:07,670 still looks like an ancient Greek god 224 00:21:08,140 --> 00:21:08,703 And ... 225 00:21:11,683 --> 00:21:12,866 I was drunk ... 226 00:21:14,190 --> 00:21:15,025 and just ... 227 00:21:15,467 --> 00:21:18,236 wish to find him. 228 00:21:20,631 --> 00:21:23,410 late that night came to my room and ... 229 00:21:23,808 --> 00:21:24,615 learn ... 230 00:21:25,207 --> 00:21:28,850 and the promise ... I would not say to his father. 231 00:21:29,611 --> 00:21:32,207 Well the one brought the other ... 232 00:21:32,977 --> 00:21:33,419 and ... 233 00:21:33,869 --> 00:21:35,822 I tried to tackling ... 234 00:21:35,841 --> 00:21:37,184 but I was sick ... 235 00:21:38,029 --> 00:21:39,325 very sick ... 236 00:23:09,646 --> 00:23:11,759 Come on now what are you doing here? 237 00:23:11,787 --> 00:23:14,088 She should be here by Jeremy soon .... 238 00:23:14,528 --> 00:23:15,786 It's a job. 239 00:23:15,917 --> 00:23:17,823 And I will miss the next one hour ... 240 00:23:18,565 --> 00:23:19,514 Shit. 241 00:23:19,542 --> 00:23:20,068 Come on. 242 00:23:20,096 --> 00:23:20,772 What ... 243 00:23:21,278 --> 00:23:22,734 Let me show you 244 00:23:22,771 --> 00:23:23,626 All right. 245 00:23:28,175 --> 00:23:29,725 The Naiomi got this morning. 246 00:23:30,175 --> 00:23:30,673 Really? 247 00:23:31,405 --> 00:23:32,504 School work? -Yes 248 00:23:33,980 --> 00:23:35,839 Because he was upset in the morning ... 249 00:23:36,430 --> 00:23:37,820 The girls will return home? 250 00:23:39,388 --> 00:23:40,862 What had to say Naiomi? 251 00:23:41,501 --> 00:23:42,928 The poor child was scared. 252 00:23:43,079 --> 00:23:45,868 I asked to speak to Jeremy That's why I'm here 253 00:23:47,314 --> 00:23:48,863 I do not know what we could do that ... 254 00:23:49,342 --> 00:23:51,361 Already tried to talk to him ... 255 00:23:51,810 --> 00:23:54,233 I know that my brother is a fucking care ... 256 00:23:54,608 --> 00:23:57,378 But this is a good guy and My daughter is not the Jeremy ... 257 00:23:57,453 --> 00:23:58,758 Even if you do not know ... 258 00:23:59,096 --> 00:24:00,571 I do not want to fuck it 259 00:24:02,281 --> 00:24:05,417 I understand what you mean but We can talk now. 260 00:24:05,464 --> 00:24:06,769 I know that he understands and agreements 261 00:24:08,327 --> 00:24:11,895 Every night his father Junior left the city for work ... 262 00:24:12,571 --> 00:24:15,933 The Junior walked up the stairs and sat in bed with me 263 00:24:16,909 --> 00:24:20,900 I felt kaflone ... I talked to him ... 264 00:24:22,505 --> 00:24:24,101 Okay I will try 265 00:24:24,825 --> 00:24:28,543 And ... I put the dick in Raised in my wet pussy 266 00:24:28,870 --> 00:24:34,898 I could not resist when I roused her body and soul ... 267 00:24:34,945 --> 00:24:36,616 How long did you say this .... 268 00:24:37,170 --> 00:24:38,466 continued? 269 00:24:40,400 --> 00:24:42,785 just yesterday I was at the knees ... 270 00:24:46,408 --> 00:24:48,005 and the suck 271 00:24:48,089 --> 00:24:49,300 ... had an orgasm 272 00:27:07,505 --> 00:27:08,472 swallowed the ... 273 00:27:09,016 --> 00:27:10,547 ... Swallow ... 274 00:28:23,828 --> 00:28:26,069 Got time to talk about it Brian? 275 00:28:26,833 --> 00:28:27,941 I'm afraid not. 276 00:28:29,180 --> 00:28:31,002 So I think it is quite for now ... 277 00:28:31,189 --> 00:28:33,640 Hey ... you outta here next Thursday ... 278 00:28:33,876 --> 00:28:35,989 ... Then perhaps Miss Cole is ready to participate. 279 00:28:38,693 --> 00:28:39,594 I do not know. 280 00:28:54,523 --> 00:28:57,659 Hi ... I had a wonderful session today ... 281 00:28:59,809 --> 00:29:01,424 They said about us ... 282 00:29:04,569 --> 00:29:06,222 Junior had ... 283 00:29:06,373 --> 00:29:09,068 asked me why I started I love ... 284 00:29:09,791 --> 00:29:11,294 But I do not want to stop. 285 00:29:13,538 --> 00:29:14,871 Nor me. 286 00:29:15,566 --> 00:29:16,539 Not yet ... 287 00:29:36,413 --> 00:29:39,934 Bitch ... torn whore ... 288 00:29:39,939 --> 00:29:40,944 Jeremy sorry. 289 00:29:41,000 --> 00:29:42,127 I do not blame you, Bill 290 00:29:43,113 --> 00:29:43,864 Get out. 291 00:29:44,944 --> 00:29:46,550 Get out of here ... get your stuff and go. 292 00:29:49,316 --> 00:29:51,514 Jeremy ... listen 293 00:29:51,795 --> 00:29:54,030 Please calm down ... 294 00:29:54,302 --> 00:29:55,316 Not 295 00:29:56,124 --> 00:29:57,579 Think girls ... 296 00:29:57,748 --> 00:30:01,222 I want to stay married to Jeremy, I want our marriage to survive. -Get out of the house. 297 00:30:01,457 --> 00:30:02,565 Get out of my life. 298 00:30:04,048 --> 00:30:06,123 Please listen to Jeremy. 299 00:30:06,292 --> 00:30:08,733 The following Naiomi fucked up your footsteps. 300 00:30:23,838 --> 00:30:25,772 I will speak ... ok 301 00:30:30,382 --> 00:30:31,124 Okay ... 302 00:30:31,537 --> 00:30:32,749 This is the story. 303 00:30:33,314 --> 00:30:35,962 Richie came up to help in the study. 304 00:30:36,309 --> 00:30:38,938 Exam ... after nystaxe. 305 00:30:39,914 --> 00:30:43,989 And Mrs. Allison came in and created a theme for nothing. 306 00:30:44,788 --> 00:30:46,224 It supports the robin? 307 00:30:48,493 --> 00:30:50,972 I will support but do not want nothing to do with both of you. 308 00:30:51,920 --> 00:30:54,943 No need to go Robin, new life ahead. 309 00:30:55,075 --> 00:30:56,643 Anyway Naiomi 310 00:30:56,671 --> 00:30:58,277 I have to give battle. 311 00:30:58,317 --> 00:31:02,364 Think I'll sit around discussing me school behind my back? 312 00:31:03,782 --> 00:31:06,120 We will not know about you. 313 00:31:06,194 --> 00:31:08,504 All that is heard for me and Richie. 314 00:31:08,570 --> 00:31:11,330 Oh! Naiomi Richie is so windbag ... 315 00:31:11,471 --> 00:31:14,363 Everyone will listen to the radio. 316 00:31:14,691 --> 00:31:16,850 I'm so pissed off ... 317 00:31:16,878 --> 00:31:20,230 You were always so pissed off. 318 00:31:58,367 --> 00:31:59,381 Drink this ... 319 00:32:06,264 --> 00:32:07,804 I know he loves you ... 320 00:32:09,606 --> 00:32:11,258 I know since I got married ... 321 00:32:12,967 --> 00:32:14,629 the first time that we love ... 322 00:32:16,394 --> 00:32:17,850 She loves ... 323 00:32:19,287 --> 00:32:22,696 It's my fault I swear to God do not blame anyone other than Only me. 324 00:32:22,743 --> 00:32:25,128 Do not think the prosecution girls ... 325 00:32:28,222 --> 00:32:29,574 These girls ... 326 00:32:32,475 --> 00:32:35,865 saints are ... not prostitutes like their mothers. 327 00:33:19,159 --> 00:33:21,178 How cute is me? 328 00:33:22,644 --> 00:33:23,771 Well ... 329 00:33:25,262 --> 00:33:25,665 Hello ... 330 00:33:25,666 --> 00:33:27,205 Hi Uncle Bill 331 00:33:29,688 --> 00:33:31,341 Talked to his father? 332 00:33:36,336 --> 00:33:39,716 I tried my baby but I could not ... 333 00:33:41,385 --> 00:33:42,859 They are angry? 334 00:33:43,188 --> 00:33:44,662 What did he say? 335 00:33:47,361 --> 00:33:49,530 Naiomi this ... 336 00:33:50,872 --> 00:33:52,393 There must tell you. 337 00:33:52,600 --> 00:33:55,145 You can get other things you when I will not be here ... 338 00:33:55,558 --> 00:33:56,929 I do not want to rejoin. 339 00:34:06,744 --> 00:34:08,303 Dad, what happened? 340 00:34:12,162 --> 00:34:14,641 Daddy can not you and Mom to debate it again? 341 00:34:15,205 --> 00:34:16,979 There is nothing left to discuss. 342 00:34:18,744 --> 00:34:20,021 Come on, Dad ... 343 00:34:20,359 --> 00:34:21,937 Please, Dad ... 344 00:34:22,800 --> 00:34:25,213 Your father will not to change his mind. 345 00:34:25,982 --> 00:34:27,691 Girls want to come with me ... 346 00:34:29,325 --> 00:34:30,283 But Dad ... 347 00:34:30,311 --> 00:34:31,635 Do not talk to me my young. 348 00:34:31,944 --> 00:34:33,963 Mrs. Allison called me from school today. 349 00:34:34,611 --> 00:34:36,057 You're the same as your mother. 350 00:34:36,104 --> 00:34:37,202 Any kind ... 351 00:34:40,451 --> 00:34:43,211 Then I go to Mom and Uncle Bill ... 352 00:34:44,920 --> 00:34:46,056 Come Robin ... 353 00:34:48,122 --> 00:34:50,084 No, I'll come with you Naiomi ... 354 00:34:51,596 --> 00:34:53,755 It is the first time apart ... 355 00:34:54,929 --> 00:34:55,952 I know ... 356 00:34:57,032 --> 00:34:59,407 I will miss Naiomi but watch. 357 00:35:00,829 --> 00:35:03,834 You know mom, but I do not want him leave it alone. 358 00:35:03,914 --> 00:35:06,196 Of course I understand sweetie ... 359 00:35:20,906 --> 00:35:23,685 I think you are very generous father. 360 00:35:24,746 --> 00:35:25,723 Are you coming? 361 00:35:37,132 --> 00:35:39,142 Do not worry, dad will take care of myself. 362 00:35:39,489 --> 00:35:40,607 So we ... 363 00:35:42,015 --> 00:35:43,827 I will always be here ... 364 00:35:45,357 --> 00:35:47,799 I'll be everything you ... everything. 365 00:35:52,285 --> 00:35:54,256 We're always a bit my life sweetheart. 366 00:35:55,327 --> 00:35:56,726 Thanks Dad. 367 00:36:02,449 --> 00:36:05,275 Incest Chapter 23 ... 368 00:36:06,534 --> 00:36:08,271 Robert Scott came to see ... 369 00:36:08,562 --> 00:36:09,923 has trouble sleeping ... 370 00:36:11,102 --> 00:36:13,224 This devastated the son of Paul 371 00:40:26,670 --> 00:40:28,924 After he turned to another son by Jimmy 372 00:40:29,600 --> 00:40:31,600 He was 20 years old then 373 00:40:33,769 --> 00:40:36,924 Come on dad I made a delicious meal. 374 00:40:53,960 --> 00:40:54,580 Me 375 00:40:56,073 --> 00:40:57,105 Are Kapers 376 00:40:58,026 --> 00:40:59,256 Come back. 377 00:40:59,425 --> 00:41:02,288 Do not leave me Will do not leave me to die ... 378 00:41:05,165 --> 00:41:06,160 A! caught me. 379 00:41:07,550 --> 00:41:09,015 I'm leaving ... 380 00:41:11,568 --> 00:41:12,695 Such is the love? 381 00:41:16,366 --> 00:41:19,258 Geez ... I know why you bring here every week. 382 00:41:19,606 --> 00:41:20,582 I can not pretend ... 383 00:41:20,686 --> 00:41:22,211 No, you're really good. 384 00:41:22,248 --> 00:41:23,413 He said, and Tolkien. 385 00:41:23,723 --> 00:41:24,399 I heard it. 386 00:41:25,018 --> 00:41:27,131 Just do not want to pull my pants. 387 00:41:27,478 --> 00:41:29,018 Ridge went to the other. 388 00:41:29,525 --> 00:41:30,878 The other girls are great. 389 00:41:30,994 --> 00:41:32,403 And this guy is tasty. 390 00:41:34,215 --> 00:41:35,060 In this ... 391 00:41:39,539 --> 00:41:40,440 What are you looking ... 392 00:41:40,768 --> 00:41:41,773 Keep up the work. 393 00:41:43,003 --> 00:41:43,604 Yes? 394 00:41:43,961 --> 00:41:44,806 Yes. 395 00:41:45,801 --> 00:41:47,219 Nikki would not decide to get up? 396 00:41:47,651 --> 00:41:49,641 Where is my sword you left on the floor? 397 00:41:49,922 --> 00:41:50,805 Where is my Indian? 398 00:41:51,002 --> 00:41:51,885 Give me my hat. 399 00:41:54,843 --> 00:41:56,777 Good boy. Okay go. 400 00:41:57,800 --> 00:41:59,613 We did not do anything now right? 401 00:41:59,998 --> 00:42:01,528 Your new text. 402 00:42:08,307 --> 00:42:09,969 Tell me how I die for love? 403 00:42:10,448 --> 00:42:10,786 Yes 404 00:42:12,054 --> 00:42:15,969 -Yes ... -I come in once knocked cry okay? It's good I like it. 405 00:42:17,920 --> 00:42:20,361 How will I die of love this is ridiculous ... 406 00:42:20,813 --> 00:42:23,611 I can not pretend to know why do not forget okay? 407 00:42:23,733 --> 00:42:25,930 Let's start for a minute, okay? 408 00:42:26,485 --> 00:42:29,209 I can not believe that even using notes 409 00:42:29,279 --> 00:42:32,414 finish until tomorrow Learn your words 410 00:42:33,060 --> 00:42:36,007 Naiomi going to work very 411 00:42:36,166 --> 00:42:37,364 I can help 412 00:42:37,434 --> 00:42:38,691 Mickey undertook you okay 413 00:42:38,949 --> 00:42:40,722 Okay do not care. Stop interpret 414 00:42:40,840 --> 00:42:41,215 Come 415 00:42:43,540 --> 00:42:46,112 Ok when we go to page 23 416 00:42:46,799 --> 00:42:49,147 on top in practice 2 to 3 417 00:42:49,218 --> 00:42:52,811 Forget Mickey did not do anything if not turn the Don 418 00:42:56,978 --> 00:42:58,692 Well you Gloria? 419 00:42:58,845 --> 00:43:01,592 Let's take it from the top 420 00:43:01,627 --> 00:43:03,635 Don is the director and will wait 421 00:43:04,479 --> 00:43:05,653 Go fuck yourself 422 00:43:05,876 --> 00:43:09,986 Luke is ridiculous with these novices will wait for the Don 423 00:43:13,955 --> 00:43:16,691 It is a waste of time I have not ... 424 00:43:17,254 --> 00:43:19,474 I do not know where to start 425 00:43:19,661 --> 00:43:20,941 Naiomi wait come back 426 00:43:21,399 --> 00:43:22,691 I think you are physically 427 00:43:22,926 --> 00:43:25,239 I think they just want a special training 428 00:43:25,749 --> 00:43:28,379 And I'll spend my nights free 429 00:43:30,732 --> 00:43:31,824 I do not think 430 00:43:32,540 --> 00:43:34,536 You deal with jazz or ballet 431 00:43:34,653 --> 00:43:36,685 Trust me you are good 432 00:43:37,542 --> 00:43:38,916 perhaps better 433 00:43:39,209 --> 00:43:40,395 Will guide 434 00:43:41,532 --> 00:43:42,848 I have an idea 435 00:43:43,000 --> 00:43:44,574 I will give you a chance 436 00:43:44,926 --> 00:43:47,756 singing a few lines and look how you feel 437 00:43:48,284 --> 00:43:49,282 Follow me 438 00:43:49,329 --> 00:43:50,938 OK let's try 439 00:43:53,378 --> 00:43:54,775 Okay see 440 00:43:54,822 --> 00:43:56,971 're at the beach with your favorite cousin 441 00:43:57,616 --> 00:43:59,108 here is lay down on the beach 442 00:44:01,826 --> 00:44:04,750 you were always in conflict with cousin but you 443 00:44:05,137 --> 00:44:06,570 afraid to tell him 444 00:44:09,012 --> 00:44:10,456 Hey cousin 445 00:44:12,768 --> 00:44:16,513 not done yet ... when you were kids 446 00:44:17,159 --> 00:44:19,848 you used to play doctor and nurse together 447 00:44:20,236 --> 00:44:23,770 But now that you grew up you do not know even if you remember 448 00:44:24,197 --> 00:44:24,784 Ok 449 00:44:27,590 --> 00:44:28,154 Well 450 00:44:29,187 --> 00:44:30,713 Okay then ... 451 00:44:31,206 --> 00:44:33,449 And two out of the water 452 00:44:34,842 --> 00:44:36,298 This removes her clothes 453 00:44:36,333 --> 00:44:39,058 You take off your clothes ... 454 00:44:40,056 --> 00:44:41,054 Grab the move ... 455 00:44:42,568 --> 00:44:43,238 Sorry 456 00:44:43,296 --> 00:44:43,989 Yes 457 00:44:44,283 --> 00:44:44,987 Don 458 00:44:45,890 --> 00:44:46,466 Don 459 00:44:47,757 --> 00:44:49,025 Necessary? 460 00:44:49,366 --> 00:44:51,198 I mean, do all students? 461 00:44:51,479 --> 00:44:54,356 Of course it is necessary you have to be in the film 462 00:45:12,042 --> 00:45:13,909 Well it's shortly after the swim 463 00:45:19,261 --> 00:45:20,729 Okay ... ok 464 00:45:26,776 --> 00:45:28,126 Oh! Naiomi 465 00:45:28,519 --> 00:45:30,680 It was beautiful the water was beautiful 466 00:45:31,631 --> 00:45:33,357 Let me give you a dry 467 00:45:40,593 --> 00:45:41,931 Remember when we were kids 468 00:45:42,366 --> 00:45:44,021 and play doctors 469 00:45:45,257 --> 00:45:48,968 I could not forget I thought you forgot the 470 00:45:49,038 --> 00:45:51,034 I remember you used to say ... 471 00:45:51,363 --> 00:45:54,169 I'll show you mine if you show me yours 472 00:45:54,200 --> 00:45:56,313 I know. And we called it your own? 473 00:45:58,215 --> 00:45:59,072 In Gouetzi 474 00:46:01,174 --> 00:46:04,849 Yes yes and when we slept together ... 475 00:46:05,324 --> 00:46:08,142 trying to put the Gouetzi in my cave 476 00:46:08,295 --> 00:46:10,878 say the cave because it was dark and dark 477 00:46:11,066 --> 00:46:12,792 Yes yes ... 478 00:46:13,696 --> 00:46:16,408 Well ... still remember how it seemed The Gouetzi me ... but 479 00:46:17,614 --> 00:46:20,691 I do not remember how was your cave 480 00:46:23,309 --> 00:46:24,166 V1 yes 481 00:46:24,225 --> 00:46:26,421 See? Are there so 482 00:46:26,532 --> 00:46:28,223 furry little more now 483 00:46:28,317 --> 00:46:29,045 Yes ... 484 00:46:29,562 --> 00:46:31,346 As I see there ... 485 00:46:32,227 --> 00:46:33,659 Wet ... 486 00:46:34,276 --> 00:46:36,636 I see .... 487 00:46:38,163 --> 00:46:40,276 still have caramel? 488 00:46:45,572 --> 00:46:49,377 E.. E.. E.. Do not do this Remember the last time? 489 00:46:50,163 --> 00:46:51,972 Not ... rather not remember 490 00:46:52,218 --> 00:46:54,625 I got my dad and flew out. 491 00:46:54,912 --> 00:46:57,777 And my rained so hard I could not sit for a week 492 00:47:01,332 --> 00:47:03,116 I remember you liked ... 493 00:47:03,727 --> 00:47:06,087 No ... not to hurt 494 00:47:06,545 --> 00:47:08,341 So stop jokes 495 00:47:09,191 --> 00:47:13,706 After following After I came to your room 496 00:47:14,046 --> 00:47:20,236 and feels nice when you are the owner of my Gouetzi 497 00:47:20,564 --> 00:47:23,841 To hurt ... very bad 498 00:47:24,040 --> 00:47:28,628 The first time since you liked ... 499 00:47:28,846 --> 00:47:31,650 No lie 500 00:47:34,053 --> 00:47:38,860 When she wanted to lick when it came out all the juice ... 501 00:47:39,005 --> 00:47:42,209 No ... no ... 502 00:47:42,428 --> 00:47:45,414 -No I was not "Yes you were 503 00:47:45,668 --> 00:47:48,326 Maybe this help you to remember ... 504 00:47:48,375 --> 00:47:51,065 No, I was maybe it was another 505 00:47:51,218 --> 00:47:52,433 Come Naiomi 506 00:47:53,305 --> 00:47:54,152 Yes ... 507 00:47:56,700 --> 00:47:58,470 Oh! I remember The I-Gouetzi 508 00:47:59,179 --> 00:48:00,727 Yes is Gouetzi 509 00:48:01,622 --> 00:48:02,760 Let me see 510 00:48:02,837 --> 00:48:04,726 Are you sure that this Gouetzi the same? 511 00:48:05,872 --> 00:48:06,769 Yes ... 512 00:48:10,243 --> 00:48:11,585 Come on think it's time ... 513 00:48:15,449 --> 00:48:17,569 I do not want to start 514 00:48:18,168 --> 00:48:19,313 I mean, I enjoy ... 515 00:48:20,785 --> 00:48:21,529 come 516 00:48:21,563 --> 00:48:22,179 Yes 517 00:48:22,410 --> 00:48:23,034 Yeah okay ... 518 00:48:25,650 --> 00:48:27,129 Let us continue the effort. -Okay ... 519 00:48:28,643 --> 00:48:30,806 Okay I remember when ... 520 00:48:32,260 --> 00:48:33,858 when I was less 521 00:48:35,066 --> 00:48:38,187 and used to come to sleep me ... 522 00:48:38,315 --> 00:48:39,162 my room 523 00:48:41,256 --> 00:48:42,907 Yes yes ... 524 00:48:43,521 --> 00:48:45,265 And let him put 525 00:48:45,290 --> 00:48:47,000 the Gouetzi you in my cave 526 00:48:48,574 --> 00:48:49,899 but ponage ... 527 00:48:50,166 --> 00:48:52,407 because Gouetzi was very high to my cave 528 00:48:52,620 --> 00:48:54,655 Yet I think it is ... 529 00:48:54,689 --> 00:48:56,331 Not not look ... 530 00:48:57,502 --> 00:48:58,331 I have an idea. 531 00:48:59,545 --> 00:49:01,324 if in Lick ... 532 00:49:01,991 --> 00:49:03,299 Mmm ... good 533 00:49:03,949 --> 00:49:05,334 so juicy ... 534 00:49:06,035 --> 00:49:07,275 will now slip into 535 00:49:07,737 --> 00:49:09,336 and feel good ... 536 00:49:12,854 --> 00:49:13,564 Okay, but ... 537 00:49:14,752 --> 00:49:15,924 Do not hurt. 538 00:49:16,120 --> 00:49:17,334 even very narrow 539 00:49:24,505 --> 00:49:26,155 Dinner was served, Mr 540 00:49:27,528 --> 00:49:28,776 Dine 541 00:49:29,092 --> 00:49:30,341 Do not mind 542 00:49:30,366 --> 00:49:32,008 Dinner is ready 543 00:50:07,383 --> 00:50:08,614 Oh! yes ... 544 00:50:52,166 --> 00:50:53,859 Baby ... 545 00:52:58,776 --> 00:53:00,648 Hey You 546 00:53:00,982 --> 00:53:01,392 Me? 547 00:53:01,572 --> 00:53:01,931 Yes 548 00:53:02,692 --> 00:53:04,094 There came the team yet? 549 00:53:05,103 --> 00:53:06,753 Let me see ... it's Thursday huh? 550 00:53:07,865 --> 00:53:08,985 In half an hour 551 00:53:09,931 --> 00:53:11,487 We have you seen 552 00:53:11,744 --> 00:53:12,146 have you? 553 00:53:13,505 --> 00:53:13,898 Robin 554 00:53:14,847 --> 00:53:15,394 Robin 555 00:53:16,506 --> 00:53:17,515 I am Gregory Fraint 556 00:53:17,970 --> 00:53:18,808 You can call me Jr. 557 00:53:18,988 --> 00:53:20,031 Okay Jr. 558 00:53:22,211 --> 00:53:22,818 Being in the band? 559 00:53:23,502 --> 00:53:24,092 Me? 560 00:53:24,622 --> 00:53:25,648 No. I live here 561 00:53:26,228 --> 00:53:27,579 My father is Dr. Lanz 562 00:53:30,007 --> 00:53:31,110 Well I will see you around 563 00:53:31,537 --> 00:53:31,862 Junior 564 00:53:33,866 --> 00:53:34,567 next Thursday? 565 00:53:50,195 --> 00:53:51,724 Ok give me the keys 566 00:53:51,844 --> 00:53:54,886 I drive 567 00:53:55,577 --> 00:53:56,463 Not 568 00:54:00,743 --> 00:54:03,051 Try to get 569 00:54:03,171 --> 00:54:04,370 poutanaki 570 00:54:05,215 --> 00:54:07,029 not afraid to get them ... 571 00:54:12,186 --> 00:54:14,659 Naiomi not think it is time to prepare the dinner? 572 00:54:20,750 --> 00:54:24,016 Told again and again 573 00:54:24,377 --> 00:54:27,221 I do not hang around at home Half-dressed 574 00:54:40,339 --> 00:54:41,493 listen 575 00:54:41,613 --> 00:54:43,004 listen ... 576 00:54:43,272 --> 00:54:45,034 is a child ... 577 00:54:45,282 --> 00:54:46,899 joke 578 00:54:47,019 --> 00:54:48,507 wanted car 579 00:54:49,310 --> 00:54:52,576 I do not know what you think by being wandering the Naiomi 580 00:54:52,895 --> 00:54:54,812 Alice is ridiculous 581 00:54:56,098 --> 00:54:57,396 So ... 582 00:54:58,560 --> 00:55:00,961 you has a weakness 583 00:55:01,261 --> 00:55:05,897 I do not want to encourage is a sensitive age 584 00:55:07,199 --> 00:55:09,115 are you on about nothing 585 00:55:09,235 --> 00:55:10,609 is my daughter 586 00:55:10,729 --> 00:55:12,845 I told you ... I promised ... 587 00:55:14,348 --> 00:55:15,933 we heard 588 00:55:16,053 --> 00:55:18,091 not hear anything is in the bathroom 589 00:55:20,482 --> 00:55:24,105 Okay ... what about us; 590 00:55:25,681 --> 00:55:30,365 sometimes I think he loved me because I married your brother 591 00:55:33,704 --> 00:55:38,459 come here ... I apologize if I raised my voice 592 00:55:39,634 --> 00:55:41,417 I love my baby 593 00:55:42,334 --> 00:55:45,857 you have no reason to envy anyone 594 00:55:47,032 --> 00:55:49,848 Come on ... give me a kiss 595 00:57:54,087 --> 00:57:56,153 Naiomi 596 00:57:58,892 --> 00:58:01,185 Naiomi dinner is ready 597 00:58:11,393 --> 00:58:13,487 dinner was served, Mr 598 00:58:14,563 --> 00:58:18,299 what is the reason; -Special reason 599 00:58:18,419 --> 00:58:21,943 I love to cook for you 600 00:58:23,683 --> 00:58:28,537 I do not know what you want to prove but did 601 00:58:28,657 --> 00:58:33,781 Enjoy the best dad in the world both new and well 602 00:58:38,935 --> 00:58:42,260 Daddy I miss my mom ... you; 603 00:58:43,194 --> 00:58:45,204 do not think any 604 00:58:49,528 --> 00:58:52,245 they will speak to the concentration Thursday; 605 00:58:53,547 --> 00:58:55,245 anything that interests 606 00:58:55,365 --> 00:58:59,958 But Dad interested to know about everything ... -But I do not want to tell you 607 00:59:04,008 --> 00:59:07,291 Naiomi says that the talk about incest 608 00:59:09,625 --> 00:59:10,899 Yes we do 609 00:59:12,244 --> 00:59:14,424 what motivates people To do this, Dad; 610 00:59:25,173 --> 00:59:28,258 Naiomi I want you go to bed now 611 00:59:29,786 --> 00:59:31,329 sorry mom 612 00:59:35,101 --> 00:59:36,530 Goodnight Uncle Billy 613 00:59:36,650 --> 00:59:38,908 goodnight sweetheart 614 00:59:44,710 --> 00:59:47,201 I go to bed and you both 615 00:59:49,196 --> 00:59:51,092 good night 616 00:59:57,226 --> 00:59:58,938 fun; 617 01:00:00,169 --> 01:00:01,273 Yes 618 01:00:02,443 --> 01:00:04,424 are you happy with me; 619 01:00:06,037 --> 01:00:07,919 dumb question 620 01:00:08,039 --> 01:00:11,273 think; I do not think it is stupid 621 01:00:12,344 --> 01:00:15,500 would you be happy with me Naiomi if it was not with us; 622 01:00:16,462 --> 01:00:19,377 What makes you ask this; 623 01:00:19,497 --> 01:00:24,422 I believe that if we just the two of us more often 624 01:00:25,483 --> 01:00:28,143 will be enjoyed ourselves 625 01:00:28,263 --> 01:00:33,230 You know we would be more comfortable ... 626 01:00:33,350 --> 01:00:35,317 would do much more noise when we 627 01:00:35,437 --> 01:00:38,614 admittedly something you have in your mind 628 01:00:41,869 --> 01:00:43,284 Come ... 629 01:00:46,185 --> 01:00:48,562 Naiomi is so new 630 01:00:48,817 --> 01:00:50,728 her body is young and tight 631 01:00:50,848 --> 01:00:52,680 I do not think is bad 632 01:00:52,800 --> 01:00:55,213 I think the look 633 01:00:55,624 --> 01:00:58,213 and I know he looks at it and 634 01:00:58,830 --> 01:01:01,957 can not get her hands off you Bill 635 01:01:03,259 --> 01:01:06,061 since you said I have been unable 636 01:01:06,181 --> 01:01:08,155 means nothing 637 01:01:08,275 --> 01:01:10,632 You're the one I love 638 01:01:11,326 --> 01:01:16,222 to fuck every night and lights ... 639 01:01:16,774 --> 01:01:22,590 So you want to make me explode; 640 01:01:27,597 --> 01:01:31,729 Come on baby ... 641 01:01:31,849 --> 01:01:36,654 look like a challenge with these black ... 642 01:04:21,348 --> 01:04:23,386 Stop Dalton 643 01:04:25,929 --> 01:04:28,604 what do you say after the show for an appointment 644 01:04:28,724 --> 01:04:34,179 Dalton, not my dad 'll pull out after the show 645 01:04:34,469 --> 01:04:38,459 if you pursue it and forget any word I know 646 01:04:39,238 --> 01:04:41,360 ok ... 647 01:04:45,008 --> 01:04:46,918 listen little to break your leg ... 648 01:04:47,038 --> 01:04:48,588 to break my leg; 649 01:04:48,708 --> 01:04:50,046 do not know what that means; 650 01:04:50,166 --> 01:04:53,767 is an expression of spectacular old jewelry for good luck. 651 01:04:53,887 --> 01:04:55,925 Ahh ... thanks 652 01:04:56,972 --> 01:05:01,755 dinner was served, Mr ... Mr was served dinner .... 653 01:05:13,583 --> 01:05:16,144 Thanks 4 not be late 654 01:05:16,264 --> 01:05:17,785 not ever be late 655 01:05:28,974 --> 01:05:33,403 we would like to hug you 656 01:05:36,700 --> 01:05:39,063 got something better for today? 657 01:05:39,769 --> 01:05:42,669 like a rendezvous with nature tonight ... 658 01:05:58,328 --> 01:06:01,158 Hey remember me I am the Junior 659 01:06:05,304 --> 01:06:08,177 course is Thursday 660 01:06:08,463 --> 01:06:10,444 Day incest ... 661 01:06:10,564 --> 01:06:12,340 correctly 662 01:06:12,460 --> 01:06:16,387 I bring my mom every Thursday -Right ... 663 01:06:16,507 --> 01:06:18,834 want to come for a drink; 664 01:06:18,954 --> 01:06:21,522 Yes indeed ... 665 01:06:31,754 --> 01:06:34,230 I'm ... I do not know how to begin 666 01:06:34,350 --> 01:06:38,748 I come here every week helps me so much 667 01:06:38,868 --> 01:06:40,984 I know how difficult it is dear 668 01:06:41,104 --> 01:06:45,080 but you do the first and most important step that you come here 669 01:06:47,727 --> 01:06:50,996 We are 100% with you Joan -Thanks 670 01:06:51,116 --> 01:06:52,970 when to start; 671 01:06:53,090 --> 01:06:57,287 Tell us what has happened just tell us their all. 672 01:06:57,407 --> 01:07:04,185 So to start I had never come effective date or boyfriend had 673 01:07:04,305 --> 01:07:10,190 I went to school and girls all the girls talking to boys ... 674 01:07:10,310 --> 01:07:12,426 for bare and beautiful 675 01:07:12,546 --> 01:07:14,577 Your parents were strict; 676 01:07:14,697 --> 01:07:21,097 so very strict. Telling me that All boys have one thing on their minds 677 01:07:21,217 --> 01:07:25,356 Sex ... -You have brothers or sisters; 678 01:07:25,807 --> 01:07:30,972 only one brother. When we were young we were very close. 679 01:07:31,092 --> 01:07:37,347 When I grew up I went in his room and seeing him masturbate 680 01:07:37,467 --> 01:07:40,460 This will very lit ... 681 01:07:40,580 --> 01:07:42,310 actually 682 01:07:43,273 --> 01:07:47,136 with irritant that he knew that the track 683 01:07:47,256 --> 01:07:51,409 then went to my room and I was getting a brush 684 01:07:51,529 --> 01:07:55,713 to malakisto ... sometimes with vibrator 685 01:07:55,833 --> 01:07:59,194 when my parents were not home let me open the door 686 01:07:59,314 --> 01:08:02,675 because I wanted to and he watches me 687 01:08:03,073 --> 01:08:06,313 And he watched; 688 01:08:06,433 --> 01:08:12,441 Yes he did. I do not know when but I guess he did 689 01:08:12,561 --> 01:08:19,746 and how come in my room this hard thing and I put it 690 01:08:19,866 --> 01:08:22,081 made me have an orgasm 691 01:08:22,201 --> 01:08:24,756 What kept it; 692 01:08:25,209 --> 01:08:28,407 Months ... maybe years 693 01:08:28,527 --> 01:08:30,821 I do not know so much on my mind 694 01:08:30,941 --> 01:08:35,378 and then one day ... I was in the bath 695 01:08:35,498 --> 01:08:41,218 I dreamed ... I knew that my parents were not home ... 696 01:08:43,383 --> 01:08:46,171 I started to masturbate 697 01:08:50,443 --> 01:08:53,528 feeling the water around my pussy ... 698 01:09:09,787 --> 01:09:15,349 the water penetration was as if someone was coming inside of me 699 01:09:18,721 --> 01:09:23,292 I mean that I could not give myself an orgasm 700 01:09:30,818 --> 01:09:34,936 I was at the height when I got up ... 701 01:09:35,721 --> 01:09:40,334 and the corridor I thought my brother saw 702 01:09:45,488 --> 01:09:48,870 had to go through his room I go to my 703 01:09:58,459 --> 01:10:02,930 Come on. Non- I want Joan -No, I 704 01:10:03,050 --> 01:10:07,586 I tried to suppress but it was stronger than me 705 01:10:08,031 --> 01:10:11,258 and I knew there was a way to stop him 706 01:10:11,378 --> 01:10:14,102 because deep down 707 01:10:14,222 --> 01:10:18,178 much like the but he wanted me too 708 01:14:22,856 --> 01:14:28,035 Why is your mom here the day of incest; 709 01:14:28,601 --> 01:14:32,194 should not you through with it; 710 01:14:32,314 --> 01:14:33,382 Yes 711 01:14:33,502 --> 01:14:35,279 I suppose so 712 01:14:35,399 --> 01:14:37,231 I do not go there 713 01:14:37,351 --> 01:14:39,184 no way 714 01:14:44,038 --> 01:14:45,737 Come Robin 715 01:14:45,857 --> 01:14:46,954 Not 716 01:14:48,213 --> 01:14:53,364 I want to know ... aimomichtike with you; 717 01:14:54,185 --> 01:14:55,855 your mother; 718 01:14:56,208 --> 01:14:58,274 a break 719 01:14:59,641 --> 01:15:02,429 you did with your mother; 720 01:15:02,910 --> 01:15:04,834 Come tell me 721 01:15:08,514 --> 01:15:11,146 you did with your mother Jr; 722 01:15:11,266 --> 01:15:13,283 I know ... 723 01:15:13,835 --> 01:15:16,594 with lights ... 724 01:15:18,323 --> 01:15:20,176 get ... 725 01:15:21,139 --> 01:15:22,667 Yes 726 01:15:22,787 --> 01:15:26,233 -Go to your room. -No 727 01:15:26,353 --> 01:15:28,044 why not ... 728 01:15:28,341 --> 01:15:31,568 Why I do not know if I say the truth or not ... 729 01:15:32,021 --> 01:15:35,360 I think to do to light a 730 01:15:35,480 --> 01:15:37,950 you have my word for it 731 01:15:38,070 --> 01:15:40,737 I want to watch 732 01:15:40,857 --> 01:15:43,129 Show you what; 733 01:15:43,511 --> 01:15:46,143 if I see a mother with you too ... 734 01:15:46,263 --> 01:15:49,058 that makes me so hot ... 735 01:15:49,737 --> 01:15:53,430 I'll let me do what you want 736 01:15:53,550 --> 01:15:56,091 whatever you want ... 737 01:15:56,374 --> 01:15:58,864 What collection ... 738 01:15:58,984 --> 01:16:01,008 Ms. Makgouair ended; 739 01:16:01,128 --> 01:16:03,456 No, not even stepped out for a drink 740 01:16:10,206 --> 01:16:16,461 I would hide under the hall ... I will wait and watch ... 741 01:16:16,581 --> 01:16:20,663 first your mother and ... after me. 742 01:16:26,681 --> 01:16:31,025 I'll see you later, Mrs. Maguire. OK, sweetie 743 01:16:38,468 --> 01:16:44,794 What our story told by Joan I'm burning to death 744 01:16:44,914 --> 01:16:47,723 're going to get out of here soon 745 01:16:51,053 --> 01:16:52,978 -No 746 01:16:53,098 --> 01:16:55,723 -No; -No need to go home mom 747 01:16:55,843 --> 01:17:01,072 Please come with me. -What do you have in mind Jr; 748 01:17:08,504 --> 01:17:11,702 You okay with this mother; 749 01:17:12,071 --> 01:17:13,755 surely you; 750 01:17:15,227 --> 01:17:17,830 I will upload too high ... 751 01:17:20,367 --> 01:17:23,650 I miss you and work in all .... 752 01:17:29,691 --> 01:17:32,125 so long ago 753 01:17:32,245 --> 01:17:34,856 Yes, by yesterday evening 754 01:17:34,976 --> 01:17:37,092 agree bastard 755 01:17:39,023 --> 01:17:41,033 but I love you 756 01:17:53,368 --> 01:17:55,972 do you like so; 757 01:18:24,458 --> 01:18:26,510 Oh! not 758 01:18:28,095 --> 01:18:29,170 Jane ... 759 01:18:29,776 --> 01:18:31,573 Robin ... 760 01:18:33,837 --> 01:18:36,795 I go for more whiskey. 761 01:18:43,141 --> 01:18:46,820 do not leave ... -Will never find better 762 01:27:21,277 --> 01:27:25,055 Hey Uncle Billy will not go to the movies with mom which is the mother; 763 01:27:25,175 --> 01:27:29,449 He went alone I came to read more 764 01:27:40,357 --> 01:27:42,168 You know Uncle Billy 765 01:27:44,644 --> 01:27:51,465 because we ourselves do you can do that I did with my dad 766 01:27:54,890 --> 01:27:57,225 I do not find the same me 767 01:27:58,428 --> 01:28:00,550 Stop reading 768 01:28:00,819 --> 01:28:02,220 talk to me 769 01:28:03,069 --> 01:28:07,300 Nice because you want to talk for boys because the school thing; 770 01:28:07,640 --> 01:28:09,649 For the life of a big city 771 01:28:09,769 --> 01:28:11,022 All right. 772 01:28:12,261 --> 01:28:16,308 Tell me about you and Mom it was love at first sight; 773 01:28:17,256 --> 01:28:18,954 I stepped on; 774 01:28:19,074 --> 01:28:20,171 I do not remember 775 01:28:20,604 --> 01:28:22,090 stupid ... 776 01:28:22,210 --> 01:28:24,722 I prefer to talk to you 777 01:28:25,726 --> 01:28:27,113 For me; 778 01:28:28,873 --> 01:28:30,351 Ok 779 01:28:32,960 --> 01:28:36,035 to watch them make love with mom 780 01:28:37,252 --> 01:28:40,834 What you're saying ... -Do not play with me 781 01:28:41,704 --> 01:28:44,051 I know I know 782 01:28:44,935 --> 01:28:49,978 You have great imagination, you do not know anything ... Yes, I know 783 01:28:53,160 --> 01:28:55,994 Imagine what happens here 784 01:28:56,392 --> 01:28:58,548 and both of us imagine 785 01:29:07,473 --> 01:29:09,838 I want to make love 786 01:29:13,800 --> 01:29:15,835 when gamiemai 787 01:29:17,367 --> 01:29:19,916 What do you think I think; 788 01:29:21,262 --> 01:29:23,648 you what I feel inside me ... 789 01:29:23,987 --> 01:29:26,066 You never know what you think I'm your uncle 790 01:29:27,303 --> 01:29:29,754 You're more than that ... 791 01:29:30,542 --> 01:29:32,282 Why are you talking about ... 792 01:29:33,651 --> 01:29:35,522 So close ... 793 01:29:42,140 --> 01:29:48,673 I feel so close to you as I have not felt for any throughout my life 794 01:29:53,448 --> 01:29:56,491 I want to be that you do love 795 01:30:09,544 --> 01:30:12,134 Oh what I'm going 796 01:34:29,010 --> 01:34:30,991 Dad, I'm not dressed 797 01:34:31,111 --> 01:34:34,472 Oh! my little girl you are not yet; 798 01:34:37,129 --> 01:34:42,280 I did not want my sweet just I talk to someone 799 01:34:42,400 --> 01:34:44,219 Here I am Daddy 800 01:34:48,917 --> 01:34:56,190 You know as far as I can remember You were always so unhappy. 801 01:34:59,504 --> 01:35:01,485 Naiomi to blame too; 802 01:35:03,537 --> 01:35:05,306 whether the mother; 803 01:35:07,740 --> 01:35:10,032 you are not sure sweetie 804 01:35:14,376 --> 01:35:17,914 I knew when I married your mother she was in love with my brother 805 01:35:20,192 --> 01:35:23,192 just thought I would do to love me 806 01:35:25,553 --> 01:35:30,605 maybe it was my mistake but is too late 807 01:35:36,918 --> 01:35:43,583 I was tolerant, condescending, thing unusual about my job 808 01:35:45,556 --> 01:35:48,387 prevailing myself insured My World 809 01:35:51,089 --> 01:35:55,108 never really on my own but always lonely 810 01:35:57,136 --> 01:36:00,476 But Naiomi And I loved And I love 811 01:36:01,452 --> 01:36:08,131 It is different sweetie. The people I am a woman. My wife 812 01:36:09,857 --> 01:36:14,668 Dad might need help and we be included in your group 813 01:36:16,975 --> 01:36:18,899 Did you see make you laugh ... 814 01:36:20,796 --> 01:36:23,036 I like ... good night 815 01:36:23,361 --> 01:36:25,017 Good night, Dad. 816 01:37:11,196 --> 01:37:13,333 Alice ... 817 01:37:13,729 --> 01:37:16,327 Alice ... please reply 818 01:37:21,987 --> 01:37:24,421 Forget baby 819 01:37:47,116 --> 01:37:50,229 will do anything for you ... everything 820 01:38:15,305 --> 01:38:19,480 will do anything for you dad ... everything 821 01:40:48,884 --> 01:40:51,983 good daddy; 822 01:40:55,638 --> 01:40:57,873 I understand, Dad ... 823 01:40:59,883 --> 01:41:01,638 I understand ... 824 01:44:16,412 --> 01:44:18,294 You're mine .. 825 01:44:20,091 --> 01:44:22,327 you're my wife now ... 826 01:44:24,323 --> 01:44:25,907 Yes Dad ... 827 01:44:27,204 --> 01:44:29,553 I'm yours 828 01:44:30,898 --> 01:44:34,435 I promise to love me a price ... 829 01:44:35,666 --> 01:44:37,294 We do 830 01:44:39,392 --> 01:44:42,166 For now and forever 831 01:44:47,741 --> 01:44:49,983 until the end ... 55810

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.