All language subtitles for Bramptons.Own.2018.HDRip.XviD.AC3-EVO-pt

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,543 --> 00:00:32,543 Legendas por explosiveskull 2 00:01:50,742 --> 00:01:55,537 Yo, yo, veja o que isso garota me mandou no Twitter. 3 00:01:55,539 --> 00:01:58,540 Oh. - Quente, certo? 4 00:01:58,542 --> 00:02:00,126 Ah, sim, ela é ... 5 00:02:00,128 --> 00:02:02,879 não deixando nada para a imaginação. 6 00:02:02,881 --> 00:02:05,590 Você deve obter estes de vez em quando, sim? 7 00:02:05,592 --> 00:02:09,095 Sim, muitos e muitos. 8 00:02:11,306 --> 00:02:13,598 Quantos seguidores você tem? 9 00:02:13,600 --> 00:02:18,227 43,978. 10 00:02:18,229 --> 00:02:20,273 79 11 00:02:20,981 --> 00:02:23,816 Você provavelmente tem um monte depois de todos esses anos, aposto. 12 00:02:23,818 --> 00:02:26,443 Sim Sim, é ... está lá em cima. 13 00:02:26,445 --> 00:02:29,237 Eu perdi a conta embora. 14 00:02:29,239 --> 00:02:30,990 Você pode checar bem rápido no seu telefone. 15 00:02:30,992 --> 00:02:32,658 Não, é legal. Eu vou verificar mais tarde. 16 00:02:32,660 --> 00:02:33,742 Não é fácil. Tudo o que você tem que fazer é ... 17 00:02:33,744 --> 00:02:36,871 Mais tarde, Alex, mais tarde. 18 00:02:40,584 --> 00:02:43,171 Então 1º de setembro? 19 00:02:45,005 --> 00:02:46,838 - Essa é a data, certo? - Sim. 20 00:02:46,840 --> 00:02:50,550 Por cinco ou seis almas sortudas, essa é a data. 21 00:02:50,552 --> 00:02:53,013 Você sabe quem é ser chamado? 22 00:02:54,849 --> 00:02:57,516 Por que eu saberia disso? 23 00:02:57,518 --> 00:02:58,850 Você esteve em o clube o mais longo. 24 00:02:58,852 --> 00:03:01,229 Figura se alguém souber, você poderia. 25 00:03:01,231 --> 00:03:03,316 Bem, eu não sei. 26 00:03:06,986 --> 00:03:08,443 Você acha que eu tenho uma chance? 27 00:03:08,445 --> 00:03:10,570 Merda, se ela está enviando você imagina assim, 28 00:03:10,572 --> 00:03:11,989 ela é muito bonita implorando por isso. 29 00:03:11,991 --> 00:03:14,869 Não, em ... em ser chamado. 30 00:03:17,539 --> 00:03:18,746 Eu não tenho um bom histórico 31 00:03:18,748 --> 00:03:21,626 em prever essas coisas. 32 00:03:24,254 --> 00:03:26,045 Tem um mergulho? 33 00:04:16,096 --> 00:04:18,096 Você não precisa fingir estar dormindo. 34 00:04:18,098 --> 00:04:20,516 Faz de conta? Eu não estou fingindo. 35 00:04:20,518 --> 00:04:22,643 Está bem. Estou indo embora. 36 00:04:22,645 --> 00:04:24,103 Quem te pediu para sair? 37 00:04:24,105 --> 00:04:27,189 Você está agora mesmo. 38 00:04:27,191 --> 00:04:28,357 Você não está de frente para mim. 39 00:04:28,359 --> 00:04:30,904 Não estou de frente para você porque eu estava dormindo. 40 00:04:35,574 --> 00:04:38,367 Em 41 00:04:38,369 --> 00:04:39,703 Ei. 42 00:04:41,288 --> 00:04:43,206 Eu não sei o que você quer de mim. 43 00:04:43,208 --> 00:04:45,290 - Eu quero que você vire. - Eu me virei. 44 00:04:45,292 --> 00:04:49,711 - Sim, não genuinamente. - Eu não virei genuinamente? 45 00:04:49,713 --> 00:04:52,214 Vamos lá, quais são estamos falando aqui? 46 00:04:52,216 --> 00:04:54,634 Você sabe, toda noite você não está na estrada 47 00:04:54,636 --> 00:04:57,093 você me liga; nós temos sexo; 48 00:04:57,095 --> 00:04:58,678 Eu me visto enquanto você finge dormir; 49 00:04:58,680 --> 00:04:59,805 e então eu saio. 50 00:04:59,807 --> 00:05:01,973 E não é grande coisa ... 51 00:05:01,975 --> 00:05:03,643 Parece É um grande negócio. 52 00:05:03,645 --> 00:05:05,144 Claro que é um grande negócio. 53 00:05:05,146 --> 00:05:06,728 Você sabe, sempre que alguém diz "Não é grande coisa," 54 00:05:06,730 --> 00:05:07,855 eles realmente querem dizer que é de outra forma 55 00:05:07,857 --> 00:05:09,398 eles não mencionariam isso. 56 00:05:09,400 --> 00:05:11,442 Então, o que é isso? você está trazendo, então? 57 00:05:11,444 --> 00:05:14,819 Que isso não é mais divertido? 58 00:05:14,821 --> 00:05:16,488 Você sabe, os primeiros três meses, 59 00:05:16,490 --> 00:05:18,699 Claro, isso foi divertido, mas 60 00:05:18,701 --> 00:05:19,867 os últimos três? 61 00:05:19,869 --> 00:05:22,160 É patético. 62 00:05:22,162 --> 00:05:24,329 Você sabe que esta é minha carreira. 63 00:05:24,331 --> 00:05:27,208 Eu não posso ajudar Eu estou constantemente na estrada. 64 00:05:27,210 --> 00:05:29,668 Eu poderia ser chamado em Qualquer minuto. Eu tenho que estar pronto. 65 00:05:29,670 --> 00:05:32,213 Você tem dito isso desde o primeiro dia em que te conheci. 66 00:05:32,215 --> 00:05:34,757 - E é verdade. - Talvez seja. 67 00:05:34,759 --> 00:05:38,718 Mas você esteve nesse há 12 anos? 68 00:05:38,720 --> 00:05:41,264 Não é um negócio fácil. 69 00:05:46,062 --> 00:05:48,146 Deveria ser um pouco mais fácil que isso. 70 00:05:54,403 --> 00:05:55,903 Bom Bom. 71 00:05:55,905 --> 00:05:57,988 A única coisa que eu diria é 72 00:05:57,990 --> 00:06:00,658 neste, quando você está vindo, 73 00:06:00,660 --> 00:06:02,701 palma para cima, palma para baixo, lembra? 74 00:06:02,703 --> 00:06:05,081 Tudo bem, vá em frente. 75 00:06:05,665 --> 00:06:07,208 Agradável. 76 00:06:08,333 --> 00:06:11,379 - 80, certo? - Obrigado. 77 00:06:13,131 --> 00:06:14,463 Jake está ficando muito melhor. 78 00:06:14,465 --> 00:06:17,048 - Ele adora trabalhar com você. - Sim. 79 00:06:17,050 --> 00:06:18,800 Esta noite é o último jogo da temporada, certo? 80 00:06:18,802 --> 00:06:20,011 Certo, certo. 81 00:06:20,013 --> 00:06:21,303 Vocês vão poder fazer isso? 82 00:06:21,305 --> 00:06:22,805 Eu gostaria que pudéssemos mas Steve e eu 83 00:06:22,807 --> 00:06:24,223 temos nosso primeiro PTA reunião do ano, 84 00:06:24,225 --> 00:06:25,850 - OK. - Mas antes que você perceba, 85 00:06:25,852 --> 00:06:28,728 nós voltaremos te observando novamente na primavera. 86 00:06:28,730 --> 00:06:31,396 Certo. Certo, na primavera. 87 00:06:31,398 --> 00:06:34,065 - Boa sorte esta noite. - Obrigado. 88 00:06:34,067 --> 00:06:35,233 Banco de trás, amigo. 89 00:06:35,235 --> 00:06:37,569 - Não! - Sim, você sabe. 90 00:06:37,571 --> 00:06:38,905 - Mãe... - Vamos. 91 00:07:06,975 --> 00:07:08,684 Se Dwarn bater em você no ombro 92 00:07:08,686 --> 00:07:12,941 para ir ao escritório de Skip, isso significa que você está subindo. 93 00:07:17,444 --> 00:07:20,071 Bom para Colsey. 94 00:07:20,073 --> 00:07:22,408 Sim, bom para ele. 95 00:07:45,514 --> 00:07:48,348 Alex, Skip quer ver você. 96 00:07:48,350 --> 00:07:51,144 Obrigado. 97 00:07:52,312 --> 00:07:54,481 Vai chegar. 98 00:07:57,610 --> 00:08:00,069 Dustin. 99 00:08:00,071 --> 00:08:03,408 Alex sai, você está de pé. 100 00:08:28,891 --> 00:08:31,475 Eu só queria dizer obrigado por e ... 101 00:08:31,477 --> 00:08:33,351 Dustin. 102 00:08:33,353 --> 00:08:35,104 Você deu a organização, 103 00:08:35,106 --> 00:08:36,980 o que, 12 anos agora? 104 00:08:36,982 --> 00:08:38,523 Sim Sim. 105 00:08:38,525 --> 00:08:41,318 Como você disse, eu só tive que continue assim e continue acreditando. 106 00:08:41,320 --> 00:08:42,903 Então você sabe melhor que ninguém 107 00:08:42,905 --> 00:08:46,034 este é um jogo de estatísticas. 108 00:08:49,286 --> 00:08:52,413 Cara, eu fiz lobby por você. Está... 109 00:08:52,415 --> 00:08:54,831 Não é sua defesa eles estão preocupados. 110 00:08:54,833 --> 00:08:57,543 Você é um bom apanhador. Está... 111 00:08:57,545 --> 00:09:02,257 Sua média de rebatidas apenas não é onde precisa ser. 112 00:09:03,550 --> 00:09:05,801 eu queria você ouvir isso de mim. 113 00:09:05,803 --> 00:09:06,927 Você mereçe isso. 114 00:09:08,348 --> 00:09:10,556 Há sempre no próximo ano. 115 00:09:17,106 --> 00:09:20,607 - Ali está ele. - Já estava na hora! 116 00:10:16,207 --> 00:10:20,793 Aw, empoeirado. Oh, sinto muito. 117 00:10:20,795 --> 00:10:24,381 Bem, talvez no próximo ano, certo? 118 00:10:26,925 --> 00:10:28,301 Ma, você está aí? 119 00:10:28,303 --> 00:10:30,219 Sim, sim, estou aqui. 120 00:10:30,221 --> 00:10:33,471 Eu acabei de dizer "Talvez no próximo ano." 121 00:10:33,473 --> 00:10:36,558 Dustin, nós conversamos sobre isso. 122 00:10:36,560 --> 00:10:39,812 Você disse que daria até você ter 30 anos 123 00:10:39,814 --> 00:10:43,773 Eu não me lembro de nunca especificando o início de 30. 124 00:10:43,775 --> 00:10:47,653 Você faz 30 anos na semana que vem. 125 00:10:47,655 --> 00:10:51,823 E faça o que, mãe? Eu nunca tive um plano de backup. 126 00:10:51,825 --> 00:10:53,868 Por que você não vem para casa? 127 00:10:53,870 --> 00:10:56,162 Casa? O que há em Brampton? 128 00:10:56,164 --> 00:10:59,331 Eu, sua irmã seus amigos. 129 00:10:59,333 --> 00:11:00,999 Meus amigos eu não tenho visto ou falado para 130 00:11:01,001 --> 00:11:03,501 em mais de uma década, mãe. 131 00:11:06,506 --> 00:11:10,051 Bem, mas talvez isso é exatamente o que você precisa 132 00:11:10,053 --> 00:11:12,302 Você sabe, uma chance de se reagrupar 133 00:11:12,304 --> 00:11:16,014 e descubra seus próximos passos. 134 00:11:23,190 --> 00:11:24,856 Você deve ter dado algum pensamento 135 00:11:24,858 --> 00:11:28,153 na vida depois do beisebol. 136 00:11:54,555 --> 00:11:56,847 Tão bom você está em casa, querida. 137 00:11:56,849 --> 00:12:00,684 Oh, sua irmã e Allyson são vindo para jantar hoje à noite também. 138 00:12:00,686 --> 00:12:03,354 Então você deixou seus amigos sabe que você está de volta em casa? 139 00:12:03,356 --> 00:12:06,816 Não, eu te disse, eu não tenho conversamos com eles em muito tempo. 140 00:12:06,818 --> 00:12:11,028 E quanto a Rachel? - Então e ela? 141 00:12:11,030 --> 00:12:13,572 - Você falou com ela? - Não. 142 00:12:13,574 --> 00:12:15,240 Oh. 143 00:12:15,242 --> 00:12:17,659 "Oh o que? 144 00:12:17,661 --> 00:12:18,870 Nada. 145 00:12:18,872 --> 00:12:21,663 Desculpe, eu só ... eu não sabia 146 00:12:21,665 --> 00:12:23,707 que tipo de termos vocês dois estavam 147 00:12:23,709 --> 00:12:25,167 - desde que ela se mudou de volta para casa ... - Não não não não. 148 00:12:25,169 --> 00:12:27,128 O que é ... o que está acontecendo com ela? 149 00:12:27,130 --> 00:12:28,837 Ah, ela parece ... ela parece bem. 150 00:12:28,839 --> 00:12:30,339 Ela está namorando alguém. 151 00:12:30,341 --> 00:12:32,008 Ela está administrando a loja de sorvete do pai dela. 152 00:12:32,010 --> 00:12:33,426 - Ela é? - Sim. 153 00:12:33,428 --> 00:12:35,552 Mas eles transformou-o neste tipo de 154 00:12:35,554 --> 00:12:37,846 baixo teor de açúcar, sem açúcar tipo de coisa. 155 00:12:37,848 --> 00:12:39,890 Todo mundo está fazendo isso agora. É como orgânico ... 156 00:12:39,892 --> 00:12:41,433 - Não, não, quero dizer ... - Sem sal, sem açúcar ... 157 00:12:41,435 --> 00:12:43,269 Quero dizer, ela é ... ela está namorando alguém? 158 00:12:43,271 --> 00:12:46,688 Ah, está certo você não está no Facebook. 159 00:12:46,690 --> 00:12:49,107 Eu entrei em contato tantos amigos do meu passado. 160 00:12:49,109 --> 00:12:51,067 Ma, quem é ... quem é o cara? 161 00:12:51,069 --> 00:12:52,320 Eddie Wachtell. 162 00:12:52,322 --> 00:12:54,614 Eddie Wachtell? Quem é Eddie Wachtell? 163 00:12:54,616 --> 00:12:58,033 Ele é o novo dentista da cidade, muito agradável. 164 00:12:58,035 --> 00:13:01,453 Ma, eu ... esse cara é seu dentista? 165 00:13:01,455 --> 00:13:03,456 Bem, quem mais eu vou ver? 166 00:13:03,458 --> 00:13:06,625 Eu não sei, só talvez não o namorado do meu ex. 167 00:13:06,627 --> 00:13:10,046 Dustin, eu não vou dirigir 10 milhas fora do caminho 168 00:13:10,048 --> 00:13:12,298 ir para o dentista mais próximo. 169 00:13:12,300 --> 00:13:15,467 Além disso, o Eddie's muito gentil. 170 00:13:15,469 --> 00:13:16,927 Você quer que eu faça uma consulta com ele 171 00:13:16,929 --> 00:13:19,804 enquanto você está aqui? 172 00:13:19,806 --> 00:13:21,974 Eu dirigirei as 10 milhas. 173 00:13:24,896 --> 00:13:28,397 Ah não, você não vai na minha frente! 174 00:13:28,399 --> 00:13:30,232 Me dê isso. 175 00:13:30,234 --> 00:13:32,902 Dê aqui. 176 00:13:32,904 --> 00:13:34,861 Nada disso na minha casa. 177 00:13:36,907 --> 00:13:38,282 O que é que foi isso? 178 00:13:38,284 --> 00:13:40,826 Sim mãe. 179 00:13:52,298 --> 00:13:55,466 Aqui estamos nós, baby. Lar Doce Lar. 180 00:13:57,344 --> 00:13:59,302 Oh, caramba, deixe-me entender isso. Eu volto já. 181 00:13:59,304 --> 00:14:01,013 OK. 182 00:14:03,351 --> 00:14:05,350 O que há com todas as caixas? 183 00:14:05,352 --> 00:14:06,769 Sim, ele está aqui. 184 00:14:06,771 --> 00:14:09,524 Sim. 185 00:14:39,304 --> 00:14:40,552 Então, Dustin, 186 00:14:40,554 --> 00:14:42,889 quando você Torne-se um vegetariano? 187 00:14:42,891 --> 00:14:44,389 Eu não sou vegetariano. 188 00:14:44,391 --> 00:14:46,475 Eu só ... eu não como carne vermelha. 189 00:14:46,477 --> 00:14:49,477 Oh. - Isso é estranho. 190 00:14:49,479 --> 00:14:51,105 Por que isso é estranho, Jane? 191 00:14:51,107 --> 00:14:53,441 É apenas estranho, Dustin. 192 00:14:53,443 --> 00:14:54,900 Nós sempre comemos carne vermelha crescendo. 193 00:14:54,902 --> 00:14:57,195 Ok, então olhe, ele não coma mais carne vermelha, 194 00:14:57,197 --> 00:14:58,361 e tem nada de errado com isso. 195 00:14:58,363 --> 00:15:00,239 Estamos sempre evoluindo. 196 00:15:00,241 --> 00:15:01,865 Obrigado Allyson. 197 00:15:01,867 --> 00:15:03,783 Eu acho que parte disso sua evolução, Dustin, é 198 00:15:03,785 --> 00:15:06,453 percebendo que liga menor o beisebol não paga as contas. 199 00:15:06,455 --> 00:15:08,413 Jane! - O que? Eu estou concordando com ele. 200 00:15:08,415 --> 00:15:11,082 Quero dizer, porque todos nós realmente mude. 201 00:15:11,084 --> 00:15:13,293 Vai ser dificil 202 00:15:13,295 --> 00:15:16,422 para uma pessoa de 30 anos sem um diploma universitário para conseguir um emprego. 203 00:15:16,424 --> 00:15:17,715 Jane. 204 00:15:17,717 --> 00:15:19,216 Parei de comer carne vermelha há cinco anos 205 00:15:19,218 --> 00:15:21,637 depois que papai morreu de um ataque cardíaco. 206 00:15:24,056 --> 00:15:27,600 Então cobrimos a carne vermelha a conversa de trabalho. 207 00:15:27,602 --> 00:15:28,934 O que vem a seguir no boletim? 208 00:15:28,936 --> 00:15:30,477 Ok, Dustin, Jane. 209 00:15:30,479 --> 00:15:34,606 - Por favor, não esta noite? - Diga a ela para me abandonar. 210 00:15:34,608 --> 00:15:36,525 Estou apenas te dando uma sensação do mundo real. 211 00:15:36,527 --> 00:15:37,860 - Tudo bem. - O mundo real é ... 212 00:15:37,862 --> 00:15:39,320 É suficiente. É suficiente! 213 00:15:39,322 --> 00:15:41,364 Nós não vamos ser essa família. 214 00:15:41,366 --> 00:15:44,910 Finalmente estamos todos juntos e eu quero que continue assim. 215 00:15:46,161 --> 00:15:48,038 Desculpa. 216 00:15:51,416 --> 00:15:56,419 Poeira, eu ... Eu tenho que te dizer uma coisa. 217 00:15:56,421 --> 00:16:02,094 Sua irmã e Allyson, hum, já sei. 218 00:16:03,721 --> 00:16:08,474 Sabe o que? 219 00:16:10,686 --> 00:16:14,145 Sim, nós estivemos namoro há cerca de um ano. 220 00:16:14,147 --> 00:16:16,606 - Não é verdade, Love Bug? - 11 meses e meio. 221 00:16:16,608 --> 00:16:18,650 Mas quem está contando? 222 00:16:18,652 --> 00:16:20,278 Desculpe, seus nomes são o que de novo? 223 00:16:20,280 --> 00:16:23,614 Eu sou Bart, e este é Cody. 224 00:16:23,616 --> 00:16:25,991 Eu posso dizer meu próprio nome. 225 00:16:25,993 --> 00:16:28,619 OK. 226 00:16:28,621 --> 00:16:30,162 Cody. - Entendi. 227 00:16:30,164 --> 00:16:34,875 Ma, por que você não me contou? sobre Bart e Cody? 228 00:16:34,877 --> 00:16:37,043 Apenas pensei que seria melhor se todos vocês se conhecerem primeiro. 229 00:16:37,045 --> 00:16:40,840 Mas um ano é muito tempo para não dizer nada. 230 00:16:40,842 --> 00:16:42,508 Tecnicamente 50 semanas. 231 00:16:42,510 --> 00:16:45,260 Quem está contando? 232 00:16:45,262 --> 00:16:49,057 Bem, todos nós estamos nos encontrando agora. 233 00:16:53,061 --> 00:16:54,769 Quando você é terminou a gravação 234 00:16:54,771 --> 00:16:57,190 desligue ou pressione um para mais opções. 235 00:16:58,609 --> 00:17:00,400 Ra ... 236 00:17:00,402 --> 00:17:02,360 Rachel, como vai você? 237 00:17:02,362 --> 00:17:05,573 É Dustin, Dustin Kimmel. 238 00:17:05,575 --> 00:17:09,076 Eu só queria chegar. 239 00:17:09,078 --> 00:17:11,077 E eu não sei se você já ouviu falar ... 240 00:17:11,079 --> 00:17:13,538 você, você provavelmente ouvi, na verdade. 241 00:17:13,540 --> 00:17:17,710 A mamãe está dizendo a cidade inteira agora, 242 00:17:17,712 --> 00:17:19,878 Eu diria. 243 00:17:19,880 --> 00:17:22,339 Pouco de um tagarela aquele. 244 00:17:22,341 --> 00:17:25,259 De qualquer forma, eu só queria ... 245 00:17:25,261 --> 00:17:26,928 eu só queria dar-lhe uma chamada 246 00:17:26,930 --> 00:17:30,056 apenas veja se você queria para recuperar, uh, 247 00:17:30,058 --> 00:17:31,307 talvez apenas pegar uma bebida ... 248 00:17:31,309 --> 00:17:33,476 martini, três azeitonas, 249 00:17:33,478 --> 00:17:35,769 lavagem de vermute, seu favorito. 250 00:17:35,771 --> 00:17:37,395 Uh ou café. Eu poderia fazer café. 251 00:17:37,397 --> 00:17:39,690 Se você quiser fazer café, Eu poderia ... fazer café 252 00:17:39,692 --> 00:17:43,402 uhh, leite desnatado, dois açúcares. 253 00:17:43,404 --> 00:17:45,028 Esse é o seu pedido de café. Eu lembro. 254 00:17:45,030 --> 00:17:47,573 De qualquer forma, me avise se você quiser recuperar o atraso. 255 00:17:47,575 --> 00:17:51,911 Não tem que acabar um café ou martini, 256 00:17:51,913 --> 00:17:53,746 o que você tem. Está... 257 00:17:53,748 --> 00:17:56,374 Você tem meu número. Apenas me toque um anel. 258 00:17:56,376 --> 00:18:01,378 E eu vou falar com você em breve. 259 00:18:01,380 --> 00:18:04,089 Fique bem. 260 00:18:07,511 --> 00:18:11,263 Que porra foi essa? 261 00:18:14,519 --> 00:18:17,936 Robby? Como você está, cara? 262 00:18:17,938 --> 00:18:21,774 Estou de volta, de volta ao velho Brampton. 263 00:18:21,776 --> 00:18:24,402 Joe, tudo bem, cara? 264 00:18:24,404 --> 00:18:27,070 É o Dustin. 265 00:18:27,072 --> 00:18:28,321 Dustin Kimmel. 266 00:18:31,077 --> 00:18:33,160 Dan o homem. 267 00:18:33,162 --> 00:18:35,037 Como... 268 00:18:35,039 --> 00:18:37,455 Dustin. 269 00:18:37,457 --> 00:18:38,958 Brampton High, 05. 270 00:18:38,960 --> 00:18:41,251 Vamos lá, cara, a esposa não vai deixar você sair? 271 00:18:42,754 --> 00:18:45,631 Você cala a boca. Você tem um filho? 272 00:18:45,633 --> 00:18:47,967 Desde quando... 273 00:18:47,969 --> 00:18:49,093 Duas crianças? 274 00:18:51,513 --> 00:18:53,096 Me desculpe, cara. EU... 275 00:18:53,098 --> 00:18:56,767 Eu não sabia disso você estava em recuperação. 276 00:18:56,769 --> 00:18:59,979 OK. Isso é ... isso é ... isso é ... 277 00:18:59,981 --> 00:19:03,649 pow ... super, uh respeito isso, cara. 278 00:19:17,331 --> 00:19:18,623 Ooh 279 00:19:18,625 --> 00:19:20,583 Então ... 280 00:19:20,585 --> 00:19:22,835 Gav, o que ... linha de trabalho em que você? 281 00:19:22,837 --> 00:19:25,837 Oh, Eu sou o diretor administrativo 282 00:19:25,839 --> 00:19:28,048 de Brampton Bowling Lanes. 283 00:19:28,050 --> 00:19:29,967 Sim, depois Blockbuster fechou ... 284 00:19:29,969 --> 00:19:31,469 e foda-se você, Netflix ... 285 00:19:31,471 --> 00:19:34,763 Eu estava tipo "Estou começando meus próprios negócios ". 286 00:19:34,765 --> 00:19:37,849 Eu comecei um invisível negócio da cerca do cão, 287 00:19:37,851 --> 00:19:40,685 e então ninguém me contratou. 288 00:19:40,687 --> 00:19:43,355 Então boliche. 289 00:19:43,357 --> 00:19:44,774 É uma indústria estável. 290 00:19:44,776 --> 00:19:46,526 É uma prova de recessão. 291 00:19:46,528 --> 00:19:49,362 Eu recebo cerveja grátis, comida grátis, jogos grátis. 292 00:19:49,364 --> 00:19:53,365 Tipo, se você quiser Venha, eu vou ligar você. 293 00:19:53,367 --> 00:19:54,741 Sim. Sim, com certeza cara. 294 00:19:54,743 --> 00:19:56,701 - Sim? - Sim, eu vou, uh ... eu vou, uh ... 295 00:19:56,703 --> 00:19:57,702 Eu vou bater em você. 296 00:19:57,704 --> 00:19:59,454 Mas chega de mim. 297 00:19:59,456 --> 00:20:03,209 Que diabos está fazendo, O próprio Dustin Kimmel de Brampton? 298 00:20:03,211 --> 00:20:05,377 Você na cidade visitando ou alguma coisa? 299 00:20:05,379 --> 00:20:08,713 Não, eu sou... 300 00:20:08,715 --> 00:20:11,049 isso está parecendo isso é permanente. 301 00:20:11,051 --> 00:20:12,718 Oh sim? Eles estão movendo uma equipe de fazenda aqui? 302 00:20:12,720 --> 00:20:15,011 Não. Eu estou deixando o beisebol. 303 00:20:15,013 --> 00:20:16,931 Estou me aposentando. - Você não pode desistir. 304 00:20:16,933 --> 00:20:18,307 Não desistir, se aposentar. 305 00:20:18,309 --> 00:20:19,808 Sim, mas você é o melhor jogador de beisebol 306 00:20:19,810 --> 00:20:21,102 que já chegou fora desta cidade. 307 00:20:21,104 --> 00:20:23,019 - Sim... - Você tem que ir até o fim. 308 00:20:23,021 --> 00:20:24,730 Quero dizer, eu teria chegou aos profissionais 309 00:20:24,732 --> 00:20:26,065 se eu não explodisse meu joelho. 310 00:20:26,067 --> 00:20:27,275 - Sim. - Você sabe disso. 311 00:20:27,277 --> 00:20:28,358 Sim, sim, eu lembro. 312 00:20:28,360 --> 00:20:29,943 Você sempre costumava nos dizer isso 313 00:20:29,945 --> 00:20:32,404 naquelas festas que você jogou para nós no ensino médio. 314 00:20:32,406 --> 00:20:35,907 - Ah, esses foram os dias. - Você ainda está fazendo isso? 315 00:20:35,909 --> 00:20:37,868 Você ainda está jogando aqueles festas para estudantes do ensino médio? 316 00:20:37,870 --> 00:20:40,037 Não. Malditos pais nos dias de hoje. 317 00:20:40,039 --> 00:20:41,705 Você sabe, você introduz um pouco de molly 318 00:20:41,707 --> 00:20:43,124 para algumas pessoas maduras de 17 anos de idade, 319 00:20:43,126 --> 00:20:46,419 e toda a cidade levanta os braços. 320 00:20:46,421 --> 00:20:49,255 Não é como se alguém tivesse morrido. 321 00:20:49,257 --> 00:20:52,717 Bem, isso é bom. 322 00:20:52,719 --> 00:20:54,426 Você não pode desistir. 323 00:20:54,428 --> 00:20:58,556 Quero dizer, tenho que Viva através de você, cara. 324 00:20:58,558 --> 00:21:01,601 Eu só tenho quase 30 anos. 325 00:21:01,603 --> 00:21:03,102 Eu não tenho dinheiro. 326 00:21:03,104 --> 00:21:07,105 Eu não tenho nada para mostrar pelo último, tipo, 12 anos, 327 00:21:07,107 --> 00:21:09,357 e parece que todo mundo está seguindo em frente, 328 00:21:09,359 --> 00:21:12,612 e eu estou preso no mesmo lugar, você sabe o que eu quero dizer? 329 00:21:14,741 --> 00:21:16,699 Desculpe, o que? 330 00:21:16,701 --> 00:21:18,159 Nada. 331 00:21:18,161 --> 00:21:19,410 Oh. 332 00:21:19,412 --> 00:21:20,912 Ei, 333 00:21:20,914 --> 00:21:23,330 você lembra da minha escola? namorada, Rachel Kinley? 334 00:21:23,332 --> 00:21:25,165 Oh, porra, sim. Ela era uma gata. 335 00:21:25,167 --> 00:21:27,960 Você sabe alguma coisa sobre esse Eddie ... 336 00:21:27,962 --> 00:21:30,128 Eddie Wachtell? Ótimo rapaz. 337 00:21:30,130 --> 00:21:32,048 - Você vai amá-lo. - OK. 338 00:21:32,050 --> 00:21:35,718 Mãos suaves, voz suave. Ele faz banco. 339 00:21:35,720 --> 00:21:36,928 - OK. - Ele é um médico. 340 00:21:36,930 --> 00:21:38,304 Ele não é médico. Ele é dentista. 341 00:21:38,306 --> 00:21:40,138 Bem, ele usa luvas de borracha de médico, então. 342 00:21:40,140 --> 00:21:41,807 Se qualquer coisa, eles seriam luvas de dentista de borracha. 343 00:21:41,809 --> 00:21:43,058 Você não pode ... você tem que pedir aqueles 344 00:21:43,060 --> 00:21:44,684 de, como, um site médico. 345 00:21:44,686 --> 00:21:45,936 Peguei vocês. 346 00:21:45,938 --> 00:21:47,563 Tome uma cerveja, Jimmy. 347 00:21:53,988 --> 00:21:56,071 Ei, eu posso, uh ... 348 00:21:56,073 --> 00:21:58,907 posso ver isso bem rápido? 349 00:21:58,909 --> 00:22:01,328 Jimmy, tudo bem. Ele é o cara no artigo. 350 00:22:14,716 --> 00:22:16,509 - Que diabos? - O que você está fazendo? 351 00:22:16,511 --> 00:22:19,806 Você sabe como é difícil conseguir um artigo neste lugar? 352 00:22:55,550 --> 00:22:57,924 Desculpe, estamos fechados. 353 00:22:57,926 --> 00:23:00,219 Você deveria transformar isso em torno de então. 354 00:23:03,724 --> 00:23:06,394 Oi. 355 00:23:16,236 --> 00:23:17,612 Então essa música era sua? 356 00:23:17,614 --> 00:23:19,739 Sim. 357 00:23:19,741 --> 00:23:21,656 Eu pensei assim. 358 00:23:21,658 --> 00:23:24,911 É legal ver isso você está acompanhando isso. 359 00:23:24,913 --> 00:23:30,040 Bem, isso foi realmente a última música que eu escrevi. 360 00:23:30,042 --> 00:23:33,419 Então você e a grande Gav na cidade, hein? 361 00:23:33,421 --> 00:23:35,296 Infelizmente, ele ... 362 00:23:35,298 --> 00:23:38,423 ele é o único de todo aqui quem quer sair. 363 00:23:38,425 --> 00:23:39,799 Bem, talvez se você tivesse 364 00:23:39,801 --> 00:23:43,471 manteve contato com alguns de seus velhos amigos ... 365 00:23:43,473 --> 00:23:46,348 Você está me dizendo este sorvete é saudável? 366 00:23:46,350 --> 00:23:48,726 Mais saudável, sim. 367 00:23:48,728 --> 00:23:52,438 Eu não entendo. Por que mudar isso? 368 00:23:52,440 --> 00:23:54,941 Vocês pessoal ... esse lugar era uma instituição. 369 00:23:54,943 --> 00:23:58,277 Pessoas alinhadas ... fora da porta. 370 00:23:58,279 --> 00:24:00,112 Essa coisa falsa não pode compare com a coisa real. 371 00:24:00,114 --> 00:24:01,614 Bem, obrigado por sua preocupação, 372 00:24:01,616 --> 00:24:03,490 mas estamos ... estamos ocupados como sempre. 373 00:24:03,492 --> 00:24:05,867 - Mesmo? Mm-hmm. 374 00:24:05,869 --> 00:24:08,162 Eu não sei como me sinto sobre isso. 375 00:24:08,164 --> 00:24:11,790 Eu acho que você sabe exatamente como você se sente sobre isso. 376 00:24:11,792 --> 00:24:13,584 Como estão seus joelhos? 377 00:24:13,586 --> 00:24:17,003 Ainda lá. 378 00:24:17,005 --> 00:24:20,298 Você ainda está com analgésicos? 379 00:24:20,300 --> 00:24:23,553 Você recebe gratuitamente dentais ou ... como isso funciona? 380 00:24:23,555 --> 00:24:26,681 Ok, então você está não perdendo tempo, né? 381 00:24:26,683 --> 00:24:28,266 Você só vai chegar bem aí. 382 00:24:28,268 --> 00:24:31,810 - Absolutamente. Mm-hmm. 383 00:24:31,812 --> 00:24:34,145 Então, quanto tempo você está em casa? 384 00:24:34,147 --> 00:24:36,147 Não poderia dizer da sua mensagem de voz. 385 00:24:36,149 --> 00:24:37,692 Então você conseguiu minha mensagem de voz. 386 00:24:37,694 --> 00:24:39,067 Por que você não me ligou de volta? 387 00:24:39,069 --> 00:24:42,654 Você não responda a minha pergunta. 388 00:24:42,656 --> 00:24:45,575 Bem, eu sempre disse que era Vou dar até os 30 anos. 389 00:24:45,577 --> 00:24:46,953 Hm 390 00:24:48,996 --> 00:24:50,998 Eu comprei um bilhete de ida. 391 00:24:54,335 --> 00:24:56,045 Sua vez. 392 00:24:57,672 --> 00:25:00,338 Eu não conseguia imaginar porque você estava possivelmente ligando. 393 00:25:00,340 --> 00:25:01,923 Quer dizer, nós não temos falado em anos. 394 00:25:01,925 --> 00:25:04,343 Não poderia ser apenas ligando para dizer oi? 395 00:25:04,345 --> 00:25:07,054 Dustin Kimmel nunca apenas chama para dizer oi. 396 00:25:07,056 --> 00:25:08,931 Então porque mais eu estaria ligando? 397 00:25:08,933 --> 00:25:12,559 Bem, você está de volta e pelos sons disso, para sempre 398 00:25:12,561 --> 00:25:15,395 e você está me dizendo isso você se aposentou do esporte 399 00:25:15,397 --> 00:25:17,315 que nos impediu de começando uma vida juntos. 400 00:25:17,317 --> 00:25:19,858 Quero dizer, tem mesmo ... realmente apenas uma coisa para pensar. 401 00:25:19,860 --> 00:25:23,863 É impossível considerar que talvez eu tenha me mudado? 402 00:25:23,865 --> 00:25:26,324 Você já? 403 00:25:26,326 --> 00:25:28,701 Por favor, me diga que você tem 404 00:25:28,703 --> 00:25:31,244 e que sou uma pessoa louca por imaginar isso, 405 00:25:31,246 --> 00:25:32,622 e então eu posso continuar 406 00:25:32,624 --> 00:25:35,165 vivendo minha vida estável com um homem e um emprego 407 00:25:35,167 --> 00:25:38,670 que estou feliz por ter. 408 00:25:45,720 --> 00:25:47,010 Dustin? 409 00:25:49,933 --> 00:25:52,432 Você é uma pessoa maluca. 410 00:25:56,563 --> 00:25:59,690 Ok, bom. 411 00:25:59,692 --> 00:26:02,192 Obrigado pelo sorvete. 412 00:26:06,741 --> 00:26:08,782 Oh. 413 00:26:08,784 --> 00:26:11,826 Aquela música. 414 00:26:11,828 --> 00:26:16,123 Quando você escreveu isso de novo? 415 00:26:16,125 --> 00:26:18,792 Três anos atrás. 416 00:26:18,794 --> 00:26:22,046 Eu acho que lembro disso. 417 00:26:22,048 --> 00:26:25,969 Foi bom ouvi-lo novamente. 418 00:26:53,370 --> 00:26:55,413 Ok, obrigada. Tchau. 419 00:26:55,415 --> 00:26:57,123 Ah não... 420 00:26:57,125 --> 00:26:59,040 Não, eu não me importo se ele estiver fora da cidade. 421 00:26:59,042 --> 00:27:00,294 EU... 422 00:27:03,630 --> 00:27:06,048 Ele está reagendando por ... por semanas. 423 00:27:06,050 --> 00:27:07,592 Tudo bem, eu vou fazer a reunião na sexta-feira. 424 00:27:07,594 --> 00:27:09,134 Eu só ... eu sou mesmo não feliz com isso. 425 00:27:09,136 --> 00:27:10,303 Isso é muito, agenda muito ocupada. 426 00:27:10,305 --> 00:27:12,054 Ok, obrigada. Tchau. 427 00:27:12,056 --> 00:27:14,598 Você pode parar, por favor? 428 00:27:14,600 --> 00:27:18,310 Hum, então você acha que eu posso apenas te dá um emprego? 429 00:27:18,312 --> 00:27:20,688 Honestamente, eu não sei o que você pode fazer, 430 00:27:20,690 --> 00:27:24,983 mas estou aqui perguntando minha irmã mais velha por ajuda. 431 00:27:24,985 --> 00:27:26,568 Você nem sequer ir para a faculdade. 432 00:27:26,570 --> 00:27:28,237 Quero dizer, o que te faz pensar que eu posso confiar em você 433 00:27:28,239 --> 00:27:30,155 para me ajudar a gerenciar dinheiro de outras pessoas? 434 00:27:30,157 --> 00:27:32,866 Jane, você sabe o quão difícil Eu trabalho quando estou focado. 435 00:27:32,868 --> 00:27:35,368 Me ande pelo escritório e me chame de idiota o dia todo. 436 00:27:35,370 --> 00:27:37,538 Eu farei o que você pedir de mim. 437 00:27:37,540 --> 00:27:39,789 Ultimo a entrar primeiro a sair. 438 00:27:39,791 --> 00:27:42,417 Você sabe o que eu quero dizer, o contrário. 439 00:27:42,419 --> 00:27:44,670 Ei, Barry, você pode venha aqui por um segundo? 440 00:27:44,672 --> 00:27:45,796 Ei. 441 00:27:45,798 --> 00:27:47,173 Você pode me dizer que boa razão 442 00:27:47,175 --> 00:27:48,798 investir em um vínculo é? 443 00:27:48,800 --> 00:27:51,301 Eles oferecem um cofre e fluxo de renda confiável? 444 00:27:51,303 --> 00:27:52,470 Você sabia disso? 445 00:27:52,472 --> 00:27:55,181 Sim. Obviamente. 446 00:27:55,183 --> 00:27:56,973 Que tal na contagem? de três vocês dois me dizem 447 00:27:56,975 --> 00:27:58,351 o que significa ROI? 448 00:27:58,353 --> 00:28:00,102 - Um dois... - Espere, espere, espere. 449 00:28:00,104 --> 00:28:02,063 R-O-I ou R-O-Y? 450 00:28:02,065 --> 00:28:04,356 - O que diabos é o ROY? - Nada. 451 00:28:04,358 --> 00:28:06,317 Eu so ... soou como você disse ROY, 452 00:28:06,319 --> 00:28:08,193 então eu ... eu pensei que era ROI. 453 00:28:08,195 --> 00:28:09,778 Um dois três. 454 00:28:09,780 --> 00:28:12,405 - Retorno do investimento. - Raio de uma infiltração. 455 00:28:12,407 --> 00:28:15,116 Você acabou de dizer "Raio de uma infiltração?" 456 00:28:15,118 --> 00:28:16,786 Não. 457 00:28:16,788 --> 00:28:19,454 - Você disse isso? - Oh não. 458 00:28:19,456 --> 00:28:20,748 - Você disse isso? - Não. 459 00:28:20,750 --> 00:28:22,415 - R ... você não fez? - Não. 460 00:28:22,417 --> 00:28:23,709 Obrigado, Barry. 461 00:28:23,711 --> 00:28:25,752 OK. 462 00:28:25,754 --> 00:28:28,548 Sua resposta estava certa? 463 00:28:28,550 --> 00:28:31,467 Barry é um estagiário corredor de café. 464 00:28:31,469 --> 00:28:33,680 Eu não poderia te contratar. 465 00:28:48,069 --> 00:28:50,236 Você está lançando. 466 00:28:50,238 --> 00:28:51,737 Você está lançando seu bastão. 467 00:28:51,739 --> 00:28:53,530 Tente e mantenha-o dentro. 468 00:28:53,532 --> 00:28:55,074 Parece que você vai pescar. 469 00:28:55,076 --> 00:28:57,785 Tudo certo. 470 00:28:57,787 --> 00:29:00,456 Ainda pescando. 471 00:29:03,417 --> 00:29:06,251 Ei, tente mantê-lo perto 472 00:29:06,253 --> 00:29:08,753 mantenha as mãos perto para o seu corpo, ok? 473 00:29:08,755 --> 00:29:11,214 Enquanto você vem, palma para cima, palma para baixo. 474 00:29:11,216 --> 00:29:14,759 Tente e faça contato dentro da bola, ok? 475 00:29:14,761 --> 00:29:16,181 Você entendeu. 476 00:29:20,268 --> 00:29:21,601 Ei! 477 00:29:21,603 --> 00:29:24,105 - Curtiu isso? - Bem desse jeito. 478 00:29:25,607 --> 00:29:28,774 Você ... você gosta de beisebol, né? 479 00:29:28,776 --> 00:29:30,401 Sim. 480 00:29:30,403 --> 00:29:32,778 Não há muito mais o que fazer nesta cidade durante o verão. 481 00:29:32,780 --> 00:29:35,239 Certo. 482 00:29:35,241 --> 00:29:37,074 - Onde está o seu pai? - No trabalho. 483 00:29:37,076 --> 00:29:38,951 E os seus amigos? 484 00:29:38,953 --> 00:29:41,828 Acabei de me mudar para cá no ano passado. Eu não tenho muitos. 485 00:29:41,830 --> 00:29:43,748 Certo. 486 00:29:43,750 --> 00:29:45,040 Por quê você está aqui? 487 00:29:45,042 --> 00:29:47,250 Eu cresci nessas gaiolas. 488 00:29:47,252 --> 00:29:49,045 Eu não voltei por um tempo embora. 489 00:29:49,047 --> 00:29:50,296 Então eu ouvi. 490 00:29:50,298 --> 00:29:51,756 O que você ouviu? 491 00:29:51,758 --> 00:29:54,133 - Que você está perdido. - Quem disse que estou perdida? 492 00:29:54,135 --> 00:29:55,468 Ninguém, mas 493 00:29:55,470 --> 00:29:57,428 é o que eu concluo das conversas 494 00:29:57,430 --> 00:29:59,721 Eu escuto entre sua mãe e meu pai. 495 00:29:59,723 --> 00:30:01,516 Eu acho que sei porque você não tem muitos amigos. 496 00:30:01,518 --> 00:30:03,768 - O que isso significa? - Nada. 497 00:30:03,770 --> 00:30:05,978 E o seu pai? Por que ele não está na foto? 498 00:30:05,980 --> 00:30:08,146 - Ele morreu. Oh. 499 00:30:08,148 --> 00:30:09,815 Eu sinto Muito. 500 00:30:09,817 --> 00:30:11,317 Está bem. 501 00:30:11,319 --> 00:30:13,818 E a sua mãe? 502 00:30:13,820 --> 00:30:15,153 Eles lutaram muito. 503 00:30:15,155 --> 00:30:18,657 Eu ouvi ele dizer a alguém no telefone ela é uma prostituta. 504 00:30:18,659 --> 00:30:19,493 Oh. 505 00:30:23,289 --> 00:30:27,001 - Você quer sair? - Certo. 506 00:30:28,336 --> 00:30:30,461 Isso é muito bom. 507 00:30:30,463 --> 00:30:33,463 Então vamos ser assim irmãos ou algo assim? 508 00:30:33,465 --> 00:30:34,714 Bem, você saberia melhor que eu. 509 00:30:34,716 --> 00:30:37,343 Eu acabei de descobrir sobre ele ontem. 510 00:30:46,186 --> 00:30:47,644 Oh. 511 00:30:47,646 --> 00:30:51,649 Olha como vocês são fofos estão saindo juntos. 512 00:30:51,651 --> 00:30:54,026 - Você está jogando tudo isso fora? - Oh querido. 513 00:30:54,028 --> 00:30:57,153 É ... tudo acabou de ser acumulando poeira por anos. 514 00:30:57,155 --> 00:31:00,240 Ma, este é o meu material. 515 00:31:00,242 --> 00:31:02,742 Este é o meu bastão do ensino médio. Você não pode jogar isso. 516 00:31:02,744 --> 00:31:05,203 Ok, querida, você sabe, escolha algumas coisas 517 00:31:05,205 --> 00:31:06,913 que você realmente, realmente quer manter. 518 00:31:06,915 --> 00:31:08,374 Estas são as presilhas Eu usava quando eu bati 519 00:31:08,376 --> 00:31:10,334 uma caminhada para casa executado em Double-A. 520 00:31:10,336 --> 00:31:11,880 Ma 521 00:31:14,507 --> 00:31:18,049 Esta é a primeira luva Papai já comprou para mim. 522 00:31:18,051 --> 00:31:20,051 Por que você está jogando tudo isso? 523 00:31:20,053 --> 00:31:23,972 Oh, Dustin, eu ... eu não sabia como te dizer isso. 524 00:31:23,974 --> 00:31:26,558 Estou me mudando com Bart e Cody. 525 00:31:26,560 --> 00:31:28,227 Você é o que? 526 00:31:28,229 --> 00:31:30,188 Você sabia sobre isso? 527 00:31:30,190 --> 00:31:31,230 Obrigado pelo heads up! 528 00:31:31,232 --> 00:31:33,274 Querida, a casa é muito grande 529 00:31:33,276 --> 00:31:35,904 e os impostos são ... 530 00:31:36,905 --> 00:31:39,070 - Ele vendeu no mês passado. - O que? 531 00:31:39,072 --> 00:31:41,115 - Sua mãe está em depósito. - Fechamos em duas semanas. 532 00:31:41,117 --> 00:31:43,576 E depois, temos que sair daqui. 533 00:31:43,578 --> 00:31:46,077 Ontem eu descobri que você tem um namorado. 534 00:31:46,079 --> 00:31:48,122 Hoje eu descubro você vendeu a casa 535 00:31:48,124 --> 00:31:49,832 e você está indo morar com ele? 536 00:31:49,834 --> 00:31:53,296 É um bom condomínio através da baía. 537 00:31:54,338 --> 00:31:56,838 Ma, 538 00:31:56,840 --> 00:31:58,715 esta foi a falta bola grande papi hit 539 00:31:58,717 --> 00:32:00,759 no 2004 Jogo ALCS no Fenway 540 00:32:00,761 --> 00:32:01,762 Eu fui com o papai. 541 00:32:02,763 --> 00:32:05,932 Quem é o grande papi? 542 00:32:05,934 --> 00:32:08,893 Cody, diga a ela quem é o Big Papi. 543 00:32:08,895 --> 00:32:10,644 David Ortiz. 544 00:32:10,646 --> 00:32:13,647 Ele é uma lenda. - Uma lenda. 545 00:32:13,649 --> 00:32:15,482 Cody, pegue essa bolsa. 546 00:32:19,780 --> 00:32:23,740 Onde você vai com aqueles? 547 00:32:23,742 --> 00:32:25,409 Traidor. 548 00:32:30,916 --> 00:32:33,500 Então, quanto tempo faz nos sentamos aqui para? 549 00:32:33,502 --> 00:32:36,798 Tempo suficiente para ela para receber a mensagem. 550 00:32:38,633 --> 00:32:40,508 Você não está desistindo de beisebol? 551 00:32:40,510 --> 00:32:42,926 Se aposentar. E eu sou. 552 00:32:42,928 --> 00:32:44,971 Então por que você precisa tudo isso? 553 00:32:44,973 --> 00:32:48,809 Faz parte do meu passado. 554 00:32:49,810 --> 00:32:52,435 - Você quer comer alguma coisa? - Certo. 555 00:32:53,815 --> 00:32:57,817 Ok, eu vou pegar o panini de pastrami. 556 00:32:57,819 --> 00:32:59,527 Então, por que você veio para casa? 557 00:32:59,529 --> 00:33:02,279 Eu te disse. Aposentei. 558 00:33:02,281 --> 00:33:05,532 Certo, mas por que em casa? 559 00:33:05,534 --> 00:33:06,826 Você não pode ir a qualquer lugar? 560 00:33:06,828 --> 00:33:08,661 Algo errado com Brampton? 561 00:33:08,663 --> 00:33:10,746 Eu não sei, você só 562 00:33:10,748 --> 00:33:12,414 não parece muito feliz aqui. 563 00:33:12,416 --> 00:33:15,250 Bem, nos conhecemos ontem. O que você sabe sobre mim? 564 00:33:15,252 --> 00:33:17,420 Meu professor no ano passado disse eu sou cauteloso. 565 00:33:17,422 --> 00:33:18,880 Você quer dizer precoce? 566 00:33:18,882 --> 00:33:21,007 Sim, sim, esse. 567 00:33:21,009 --> 00:33:24,719 Sim, bem, ela está certa. 568 00:33:24,721 --> 00:33:26,220 Oh meu. 569 00:33:26,222 --> 00:33:28,931 - O que? - Essa garota é bonita. 570 00:33:28,933 --> 00:33:31,183 - Não olhe. - Eu sinto Muito. 571 00:33:31,185 --> 00:33:34,353 Ela é duas mesas abaixo às suas 3:00. 572 00:33:34,355 --> 00:33:38,649 Se você vai olhar tipo, seja legal sobre isso. 573 00:33:38,651 --> 00:33:41,193 Minhas costas estão me matando. 574 00:33:45,992 --> 00:33:48,034 Sim, ela é fofa. 575 00:33:48,036 --> 00:33:49,367 Você deveria ir falar com ela. 576 00:33:49,369 --> 00:33:51,369 Como se ela fosse por mim. 577 00:33:51,371 --> 00:33:54,373 - Ela provavelmente está em caras mais velhos. - O que? 578 00:33:54,375 --> 00:33:57,542 Apenas dê uma chance. 579 00:33:57,544 --> 00:33:59,170 O que eu digo mesmo? 580 00:33:59,172 --> 00:34:02,006 Ok, há algumas maneiras você pode fazer isso. 581 00:34:02,008 --> 00:34:04,884 Você pode ser sincero ou 582 00:34:04,886 --> 00:34:06,219 você pode balançar para as cercas, 583 00:34:06,221 --> 00:34:07,929 diga algo que é Vai chamar sua atenção. 584 00:34:07,931 --> 00:34:09,888 Eu sou um swing-for-the-fences tipo de cara. 585 00:34:09,890 --> 00:34:11,098 Eu tive um pressentimento. 586 00:34:11,100 --> 00:34:12,892 Tudo bem, eu tive esse companheiro de equipe. 587 00:34:12,894 --> 00:34:15,227 Ele tinha essa linha nunca falhou com ele. 588 00:34:15,229 --> 00:34:16,937 Mm-hmm? - Ele iria até uma garota. 589 00:34:16,939 --> 00:34:18,355 E ele diria 590 00:34:18,357 --> 00:34:20,899 "Eu quero te comer como uma melancia ". 591 00:34:20,901 --> 00:34:24,486 Você deveria comer? uma melancia 592 00:34:24,488 --> 00:34:27,573 diferentemente de outros alimentos? 593 00:34:27,575 --> 00:34:28,783 Você sabe o que? 594 00:34:28,785 --> 00:34:30,493 Vamos mesa aquele por agora. 595 00:34:30,495 --> 00:34:33,245 Apenas diga o que você sente ditado confortável. 596 00:34:33,247 --> 00:34:35,580 - OK. - Vá buscá-la. 597 00:34:41,129 --> 00:34:42,587 Ei... 598 00:34:42,589 --> 00:34:44,089 Obrigado. 599 00:34:52,100 --> 00:34:52,973 Como foi? 600 00:34:52,975 --> 00:34:54,267 - Boa. - Boa? 601 00:34:54,269 --> 00:34:56,102 - Sim. - Consiga seu número ou ... 602 00:34:56,104 --> 00:34:59,939 Eu tenho o Instagram dela. Estamos seguindo um ao outro agora. 603 00:34:59,941 --> 00:35:01,941 - Isso é bom, certo? - Sim. 604 00:35:01,943 --> 00:35:03,567 - Sim. - OK. Ei. 605 00:35:03,569 --> 00:35:05,026 O que você disse? 606 00:35:05,028 --> 00:35:07,113 Diga ao seu amigo dele linha de melancia é infalível. 607 00:35:07,115 --> 00:35:08,531 Espere, você realmente ... você disse aquilo? 608 00:35:08,533 --> 00:35:11,283 Sim. 609 00:35:11,285 --> 00:35:12,200 Ah ... 610 00:35:12,202 --> 00:35:13,703 Você pode me dizer o que significa? 611 00:35:13,705 --> 00:35:16,457 Eu não faço ideia o que eu acabei de dizer. 612 00:35:19,127 --> 00:35:23,423 Na verdade, eu acho Eu posso apenas pegar o ... 613 00:36:50,843 --> 00:36:52,884 Apenas não fale, ok? 614 00:36:52,886 --> 00:36:54,511 OK. 615 00:36:54,513 --> 00:36:56,055 Nós não podemos nos encontrar no Brampton Diner. 616 00:36:56,057 --> 00:36:57,430 É uma cidade pequena. 617 00:36:57,432 --> 00:36:59,433 Desde quando não pode Nós somos vistos juntos em público? 618 00:36:59,435 --> 00:37:02,770 Eddie propôs para mim esta manhã. 619 00:37:02,772 --> 00:37:06,357 E você disse? 620 00:37:06,359 --> 00:37:07,984 - Isso é um sim? - Sim, sim. 621 00:37:07,986 --> 00:37:09,694 O que você acho que isso significa? 622 00:37:09,696 --> 00:37:12,071 - Então, o que você está fazendo aqui? - Para te dizer como vai ser. 623 00:37:12,073 --> 00:37:13,781 - Como vai o que? - Minha vida. 624 00:37:13,783 --> 00:37:15,575 - Como vai a sua vida? - Eu não tenho tempo para isso. 625 00:37:15,577 --> 00:37:17,075 - Acabei de ficar noiva. - Eu posso dizer. Você está radiante. 626 00:37:17,077 --> 00:37:19,412 Olha, eu vou casar e 627 00:37:19,414 --> 00:37:21,538 Eu vou morar em Brampton com meu marido amoroso; 628 00:37:21,540 --> 00:37:23,499 e nós vamos ter três crianças, dois meninos e uma menina; 629 00:37:23,501 --> 00:37:26,669 e eles vão crescer até seja atencioso e responsável 630 00:37:26,671 --> 00:37:29,254 e eles podem trabalhar em consultório odontológico de seu pai 631 00:37:29,256 --> 00:37:31,131 durante os verões, ou talvez na sorveteria de sua mãe. 632 00:37:31,133 --> 00:37:32,466 Eu não sei. 633 00:37:32,468 --> 00:37:34,009 Nós vamos deixá-los tomar essa decisão, 634 00:37:34,011 --> 00:37:35,845 porque nós os queremos pensar por si mesmos 635 00:37:35,847 --> 00:37:37,305 mas seremos firmes, mas justos. 636 00:37:37,307 --> 00:37:38,555 E nós vamos Fazer o nosso melhor 637 00:37:38,557 --> 00:37:39,973 saudar a sua maridos e esposas 638 00:37:39,975 --> 00:37:41,433 em nossas vidas ... - Espere, espere, espere... 639 00:37:41,435 --> 00:37:43,895 - Cujos maridos e esposas? - Meus filhos. 640 00:37:43,897 --> 00:37:45,062 Nós estávamos apenas em estágios de verão. 641 00:37:45,064 --> 00:37:46,104 Agora estamos em casamentos? 642 00:37:46,106 --> 00:37:47,607 Está tudo bem, só parece 643 00:37:47,609 --> 00:37:48,941 Nós estamos pulando um pouco. 644 00:37:48,943 --> 00:37:50,359 - É o seu mundo. - Posso terminar? 645 00:37:50,361 --> 00:37:51,946 Certo. 646 00:37:58,285 --> 00:38:01,496 E é assim que vai ser. 647 00:38:07,836 --> 00:38:09,587 - Você terminou? - Sim. 648 00:38:09,589 --> 00:38:12,006 Que tipo de casa você vai construir, American Colonial? 649 00:38:12,008 --> 00:38:13,341 Eu sempre te vi em mais de um bangalô Chalet ... 650 00:38:13,343 --> 00:38:15,720 Você é tão idiota. 651 00:38:25,354 --> 00:38:27,479 - Ei, ei-ei ... - Te odeio. 652 00:38:27,481 --> 00:38:29,232 Eu odeio você por me fazer esperar. 653 00:38:29,234 --> 00:38:30,316 Você terminou comigo lembrar? 654 00:38:30,318 --> 00:38:31,651 Você não esperaria mais. 655 00:38:31,653 --> 00:38:33,194 Sim, eu posso ter feito o rompimento 656 00:38:33,196 --> 00:38:34,819 mas foi porque Eu estava tão cansado de 657 00:38:34,821 --> 00:38:36,738 você escolhendo o jogo em cima de mim. 658 00:38:36,740 --> 00:38:39,325 E eu esperei você vir ao redor, e você nunca fez! 659 00:38:39,327 --> 00:38:40,868 Ei, desculpe. Eu sinto Muito. 660 00:38:40,870 --> 00:38:44,372 Me desculpe, ok? Eu sinto Muito. 661 00:38:44,374 --> 00:38:47,332 Ouça, se eu pudesse voltar 662 00:38:47,334 --> 00:38:50,213 e mudá-lo, eu faria. 663 00:38:51,506 --> 00:38:53,506 Acredite em mim. 664 00:38:53,508 --> 00:38:56,174 Acredite em mim. 665 00:38:56,176 --> 00:38:58,886 Eu sinto Muito. 666 00:38:58,888 --> 00:39:01,763 Estou casando com Eddie, ok? 667 00:39:11,818 --> 00:39:13,191 - Roll ... espere. - Eu pego um cartão 668 00:39:13,193 --> 00:39:14,484 - Compre um cartão. - Eu já fui ... 669 00:39:14,486 --> 00:39:17,155 Sim, então você foi ... 670 00:39:19,242 --> 00:39:20,908 Onde você vai? 671 00:39:20,910 --> 00:39:22,993 - Fora. - Eu posso vir? 672 00:39:22,995 --> 00:39:25,039 Certo. 673 00:39:27,542 --> 00:39:29,875 - Ok, o que temos? - Ele está ganhando. 674 00:39:29,877 --> 00:39:31,919 Ele está nos matando. 675 00:39:31,921 --> 00:39:32,919 Aqui, colme-o meu. 676 00:39:32,921 --> 00:39:34,004 Claro, vá em frente. 677 00:39:44,725 --> 00:39:46,642 Posso pegar alguns? 678 00:39:48,229 --> 00:39:51,064 Sim, entre aqui. 679 00:40:05,747 --> 00:40:08,788 Você está lançando novamente. 680 00:40:08,790 --> 00:40:12,629 Cody, mãos dentro, ok? 681 00:40:15,714 --> 00:40:17,173 Cody, as mãos lá dentro. 682 00:40:17,175 --> 00:40:18,174 - Mantenha suas mãos em ... - Estou tentando! 683 00:40:18,176 --> 00:40:19,424 Tente mais. Foco. 684 00:40:19,426 --> 00:40:22,345 Mantenha-os dentro. Cody! 685 00:40:22,347 --> 00:40:24,557 Ver. Assista, observe. 686 00:40:27,435 --> 00:40:30,269 Relaxe os braços forte nas pernas. 687 00:40:30,271 --> 00:40:31,562 Solte e dirija. 688 00:40:31,564 --> 00:40:33,147 Você quer ser um bom batedor? 689 00:40:33,149 --> 00:40:36,149 Você tem que praticar o caminho certo todos os dias. 690 00:40:37,736 --> 00:40:40,488 Quando seus amigos estão desligados saindo depois do treino, 691 00:40:40,490 --> 00:40:42,448 é quando você voltar dentro da gaiola. 692 00:40:42,450 --> 00:40:44,283 Coloque o trabalho extra! 693 00:40:44,285 --> 00:40:46,660 Amigos virão e irão 694 00:40:46,662 --> 00:40:49,372 mas este jogo só te dá tantas oportunidades. 695 00:40:49,374 --> 00:40:51,165 Não é bom você quer ser. 696 00:40:51,167 --> 00:40:53,959 É bom você está disposto a ser! 697 00:40:53,961 --> 00:40:56,129 Porra! 698 00:41:11,312 --> 00:41:13,479 Você gosta deste sorvete? 699 00:41:13,481 --> 00:41:17,232 Quer dizer, não são doces limpos, mas é bom 700 00:41:17,234 --> 00:41:18,776 Doces limpos. 701 00:41:18,778 --> 00:41:21,319 Eles fazem sorvete falso, você sabe? 702 00:41:21,321 --> 00:41:22,946 Essas coisas, Este é o negócio real, 703 00:41:22,948 --> 00:41:25,408 Açúcar verdadeiro, ingredientes reais. 704 00:41:25,410 --> 00:41:27,951 Parece que você tem algo contra doces limpos. 705 00:41:27,953 --> 00:41:30,955 Não é só o lugar costumava ser, isso é tudo. 706 00:41:32,792 --> 00:41:35,334 Então você vai responda a minha pergunta? 707 00:41:35,336 --> 00:41:37,962 Qual? Você só tem cerca de mil. 708 00:41:37,964 --> 00:41:42,008 Por que você escolheu vir de volta para casa para Brampton. 709 00:41:42,010 --> 00:41:43,884 É complicado. 710 00:41:43,886 --> 00:41:45,093 Os adultos sempre dizem que quando 711 00:41:45,095 --> 00:41:48,430 eles não querem responder a uma criança. 712 00:41:50,685 --> 00:41:52,310 Uma garota. 713 00:41:52,312 --> 00:41:54,020 Mulheres. 714 00:41:54,022 --> 00:41:56,229 Mulheres. 715 00:41:56,231 --> 00:41:58,232 Acho que você vai pegá-la? 716 00:41:58,234 --> 00:42:00,359 Não parece bom. 717 00:42:00,361 --> 00:42:01,944 Bem, você disse a ela você quer comê-la 718 00:42:01,946 --> 00:42:03,154 como uma melancia? 719 00:42:05,200 --> 00:42:07,408 Eu não tenho. Talvez seja esse o problema. 720 00:42:07,410 --> 00:42:09,075 Bem, quero dizer funcionou para mim. 721 00:42:09,077 --> 00:42:11,705 Apenas dizendo. 722 00:42:16,461 --> 00:42:18,419 Sim, nós tivemos uma boa corrida, mas 723 00:42:18,421 --> 00:42:20,046 ela queria sair nos finais de semana. 724 00:42:20,048 --> 00:42:22,089 É como, "Fins de semana estou ocupado." 725 00:42:22,091 --> 00:42:23,716 Os sábados são para os meninos. 726 00:42:23,718 --> 00:42:25,343 Domingos, assistindo futebol. 727 00:42:25,345 --> 00:42:28,720 E então segundas-feiras, você tem futebol na segunda à noite. 728 00:42:28,722 --> 00:42:30,430 Certo, certo. 729 00:42:30,432 --> 00:42:33,725 E quanto a terça? ou quarta-feira ou algo assim? 730 00:42:33,727 --> 00:42:34,894 Totalmente livre. 731 00:42:34,896 --> 00:42:36,895 E depois Quinta-feira à noite de futebol. 732 00:42:36,897 --> 00:42:40,066 E sexta-feira ela odeia quando eu apago. 733 00:42:40,068 --> 00:42:41,316 Eu não posso acreditar não tem mais 734 00:42:41,318 --> 00:42:42,526 perspectivas para você. 735 00:42:42,528 --> 00:42:43,611 Exatamente. 736 00:42:43,613 --> 00:42:45,111 Isso é o que eu estava dizendo. Eu sou uma pegadinha 737 00:42:45,113 --> 00:42:46,571 Se você quiser, Eu poderia perguntar a Jane, você sabe 738 00:42:46,573 --> 00:42:50,700 veja se tem alguém quem pode lidar com o cronograma. 739 00:42:50,702 --> 00:42:52,912 Dr. Wachtell! 740 00:42:52,914 --> 00:42:55,580 - Ei! Gavin, como vai? 741 00:42:55,582 --> 00:42:57,332 - Ótimo. - Como está a recessão gengival? 742 00:42:57,334 --> 00:42:59,834 Ah, ainda um pouco sensível a água fria. 743 00:42:59,836 --> 00:43:02,046 Por que você não vai em frente? e marcar outro compromisso? 744 00:43:02,048 --> 00:43:03,129 Nós vamos consertar tudo. 745 00:43:03,131 --> 00:43:04,423 Sim, vou chamar minha mãe. 746 00:43:04,425 --> 00:43:06,676 Ah, você tem que conhecer meu amigo Dustin. 747 00:43:06,678 --> 00:43:08,218 Dustin, venha aqui. 748 00:43:09,763 --> 00:43:11,221 Oi. 749 00:43:11,223 --> 00:43:12,973 Não, venha aqui. 750 00:43:12,975 --> 00:43:14,767 Conheça o Eddie. 751 00:43:14,769 --> 00:43:16,017 Porra. 752 00:43:42,964 --> 00:43:46,674 Eddie, este é Dustin, o meu melhor amigo. 753 00:43:46,676 --> 00:43:48,383 Dustin, este é o Eddie. 754 00:43:48,385 --> 00:43:50,011 o maior dentista no Nordeste. 755 00:43:50,013 --> 00:43:52,638 Se você está procurando por um cara, não procure mais. 756 00:43:52,640 --> 00:43:53,973 Prazer em conhecê-lo. 757 00:43:53,975 --> 00:43:55,223 - Dustin, você parece familiar. - Mesmo? 758 00:43:55,225 --> 00:43:56,558 Eu não sei porque não. Eu não... 759 00:43:56,560 --> 00:43:58,560 Ah galera são irmãos esquimós. 760 00:43:58,562 --> 00:43:59,937 Nós somos o que? 761 00:43:59,939 --> 00:44:02,147 Você sabe, tipo Irmãos esquimós, 762 00:44:02,149 --> 00:44:04,316 compartilhe o mesmo iglu. 763 00:44:04,318 --> 00:44:05,901 Você bateu a mesma garota. 764 00:44:05,903 --> 00:44:07,153 - Certo. Oh. 765 00:44:07,155 --> 00:44:10,990 Então isso faça você Dustin Kimmel. 766 00:44:10,992 --> 00:44:12,241 Raquel me disse que vocês costumavam 767 00:44:12,243 --> 00:44:13,366 data de volta no dia. 768 00:44:13,368 --> 00:44:14,826 Você era namorados de escola 769 00:44:14,828 --> 00:44:16,453 ou os primeiros amores uns dos outros ou algo assim. 770 00:44:16,455 --> 00:44:18,663 Eu amo essas coisas. Isso é tão querido. 771 00:44:18,665 --> 00:44:19,957 Sim Sim. 772 00:44:19,959 --> 00:44:21,292 Poeira, isso é o cara que Rachel está namorando. 773 00:44:21,294 --> 00:44:23,044 - Sim, sim, eu ... - Bem, na verdade. 774 00:44:23,046 --> 00:44:27,506 A partir de ontem, estamos envolvidos. 775 00:44:27,508 --> 00:44:30,176 Oh, pegue a merda daqui, Doc! 776 00:44:30,178 --> 00:44:32,011 Oh, isso é uma ótima notícia. 777 00:44:32,013 --> 00:44:33,428 Parabéns ... aqui, deixe-me ver o anel. 778 00:44:33,430 --> 00:44:34,721 - Eu não ... - Er, sim, não, sim. 779 00:44:34,723 --> 00:44:37,642 Você dá a garota o anel. Eu sabia ... 780 00:44:37,644 --> 00:44:39,810 - Certo, está certo. - Eu nunca fui contratado. 781 00:44:39,812 --> 00:44:41,937 Quase uma vez, mas. 782 00:44:41,939 --> 00:44:43,564 De qualquer forma, foi ótimo te conhecer. 783 00:44:43,566 --> 00:44:45,024 - Parabéns, cara. - Obrigado. 784 00:44:45,026 --> 00:44:46,441 Ei, escute, vocês dois deveriam 785 00:44:46,443 --> 00:44:47,734 venha para a festa de noivado. 786 00:44:47,736 --> 00:44:49,028 É amanha a noite. São 20:00 787 00:44:49,030 --> 00:44:50,029 Está no Barbetto's. 788 00:44:50,031 --> 00:44:51,863 Eu estou dentro 789 00:44:51,865 --> 00:44:54,700 Eddie, eu não ... pode ser um pouco estranho para você ... 790 00:44:54,702 --> 00:44:56,201 Não não não não não não, não não não não não, 791 00:44:56,203 --> 00:44:57,703 não não, não, não mesmo. 792 00:44:57,705 --> 00:45:02,332 Rachel e eu somos ... somos todos ... todos do outro lado 793 00:45:02,334 --> 00:45:04,584 cada ... todo capítulo ... 794 00:45:04,586 --> 00:45:07,171 Nós ... estamos na mesma página, é o que estou dizendo. 795 00:45:07,173 --> 00:45:09,214 Estamos em ... zona de amigos ... 796 00:45:09,216 --> 00:45:12,801 vem ... entrando em um ... em um ... um platônico ... 797 00:45:12,803 --> 00:45:15,971 apenas um simp ... bom, bom ... bom lugar ... estamos em um ótimo lugar. 798 00:45:15,973 --> 00:45:18,140 Eu adoraria ir e obrigado pelo seu convite. 799 00:45:18,142 --> 00:45:19,808 Sim, eles são em um ótimo local. 800 00:45:19,810 --> 00:45:21,102 Ok, ótimo! 801 00:45:21,104 --> 00:45:22,227 Vai ser uma casa cheia então. 802 00:45:22,229 --> 00:45:23,520 - Ei. - Não posso esperar. 803 00:45:23,522 --> 00:45:25,022 Não posso esperar para ver você gents lá. 804 00:45:25,024 --> 00:45:26,482 Devo fazer um discurso ou ... 805 00:45:26,484 --> 00:45:28,234 - Não, eu vou dar o discurso. - OK. 806 00:45:28,236 --> 00:45:30,944 - Mas você ... você está aí, amigo. - Tchau. 807 00:45:30,946 --> 00:45:32,738 Porra. 808 00:45:32,740 --> 00:45:34,948 O cara é especial, hein? 809 00:45:34,950 --> 00:45:36,408 Eu não conseguia nem falar. 810 00:45:36,410 --> 00:45:39,204 Eu sei. Isso foi embaraçoso. 811 00:45:39,955 --> 00:45:42,790 Ma! 812 00:45:42,792 --> 00:45:44,250 Ma! 813 00:45:44,252 --> 00:45:46,544 O que é ... qual é o problema? Você... 814 00:45:46,546 --> 00:45:48,337 Ei, cadê meu terno? Eu preciso de um terno. 815 00:45:48,339 --> 00:45:50,339 - Pelo que? - Festa de noivado de Rachel. 816 00:45:50,341 --> 00:45:51,549 Você vai? 817 00:45:51,551 --> 00:45:53,301 - Oh isso é ótimo. - Sim. 818 00:45:53,303 --> 00:45:55,468 Estou tão feliz que vocês são Amigos novamente. 819 00:45:55,470 --> 00:45:57,053 Ei, a propósito O que você quer fazer 820 00:45:57,055 --> 00:45:58,180 para o seu aniversário amanhã à noite? 821 00:45:58,182 --> 00:45:59,223 Quero convidar alguns amigos acabaram? 822 00:45:59,225 --> 00:46:01,267 Ma, terno, onde está? 823 00:46:01,269 --> 00:46:03,227 Querida, eu não tenho comprei um terno 824 00:46:03,229 --> 00:46:05,354 desde que você estava no ensino médio. 825 00:46:05,356 --> 00:46:07,064 Onde está aquele você usava para o funeral do papai? 826 00:46:07,066 --> 00:46:08,441 Eu joguei fora. 827 00:46:08,443 --> 00:46:09,816 Oh, foi lindo. Por que você faria isso? 828 00:46:09,818 --> 00:46:12,236 Porque isso me lembrou do funeral do papai. 829 00:46:12,238 --> 00:46:14,446 Você quer usar um dos ternos do seu pai? 830 00:46:14,448 --> 00:46:15,823 Eu acho que tem um aí. 831 00:46:15,825 --> 00:46:17,825 Sim, eu vi isso. Ma, é tão antiquado. 832 00:46:17,827 --> 00:46:21,455 Bem, querida, eu não sei. Eu não sei o que te dizer. 833 00:46:36,136 --> 00:46:38,930 Mm-hmm Eu gosto disso. 834 00:46:38,932 --> 00:46:40,263 Ó meu Deus. 835 00:46:40,265 --> 00:46:41,933 Doeria colocar um pouco de esforço? 836 00:46:41,935 --> 00:46:45,102 Parece que você vai sua formatura do oitavo ano. 837 00:46:45,104 --> 00:46:47,062 Eu realmente quero me encaixar aqui. 838 00:46:47,064 --> 00:46:50,191 - Você faz? - Sim. 839 00:46:50,193 --> 00:46:53,401 Isso é ... isso é bar aberto? 840 00:46:53,403 --> 00:46:54,946 Sim, é provavelmente bar aberto. 841 00:46:54,948 --> 00:46:57,073 - Você pode ver Rachel em algum lugar? - Não, ela pegou. 842 00:46:57,075 --> 00:46:58,950 Eu guardaria isso para mais tarde. 843 00:46:58,952 --> 00:47:01,535 Tudo bem, até mais no final da noite. 844 00:47:13,675 --> 00:47:16,299 Dustin Kimmel, explosão do passado. 845 00:47:16,301 --> 00:47:18,093 Robby, como vai você, cara? 846 00:47:18,095 --> 00:47:19,428 E aí cara. Bom Bom. 847 00:47:19,430 --> 00:47:20,888 O show do imobiliário indo bem. 848 00:47:20,890 --> 00:47:22,848 Eu tenho meu rosto Um par de ônibus pára em torno da cidade. 849 00:47:22,850 --> 00:47:24,683 - Isso é ótimo. - Sim Sim. 850 00:47:24,685 --> 00:47:27,144 Você sabe, eu pago por isso. Tem que gastar dinheiro para ganhar dinheiro. 851 00:47:27,146 --> 00:47:28,604 - Você sabe como é. - Certo. 852 00:47:28,606 --> 00:47:30,647 Oh, eu ouço sua mãe vendeu a casa, certo? 853 00:47:30,649 --> 00:47:32,607 - Sim Sim. - Sim. Aqui, 854 00:47:32,609 --> 00:47:35,903 Tome isso, apenas no caso de cair Você nunca sabe. 855 00:47:35,905 --> 00:47:38,531 - "Mantendo-o imobiliário?" - Sempre meu homem. 856 00:47:38,533 --> 00:47:39,866 Você tem que conhecer minha esposa, Vanessa. 857 00:47:39,868 --> 00:47:41,241 Ela está por aqui em algum lugar. 858 00:47:41,243 --> 00:47:43,368 Vanessa? O que aconteceu com Steph? 859 00:47:43,370 --> 00:47:45,537 Nós terminamos quatro anos atrás, sim. 860 00:47:45,539 --> 00:47:47,080 Vanessa e eu casou no ano passado. 861 00:47:47,082 --> 00:47:48,790 Certo. Então vocês tem, tipo, 862 00:47:48,792 --> 00:47:51,419 um casamento de espingarda ou apenas algo pequeno? 863 00:47:51,421 --> 00:47:53,462 Não, foi realmente muito grande, sim. 864 00:47:53,464 --> 00:47:55,256 Teria acabado no iate clube. 865 00:47:55,258 --> 00:47:56,674 Oh. 866 00:47:56,676 --> 00:47:58,216 Eu te enviei um convite. 867 00:47:58,218 --> 00:48:01,303 Nunca foi ... nunca mais foi ouvido. 868 00:48:01,305 --> 00:48:03,305 Bem, eu mudei no ano passado. 869 00:48:03,307 --> 00:48:05,390 Você provavelmente só teve meu endereço errado. 870 00:48:05,392 --> 00:48:06,892 Certo, sim 871 00:48:06,894 --> 00:48:11,104 Quero dizer, eu te enviei alguns textos, e-mails. 872 00:48:11,106 --> 00:48:12,397 Certo. 873 00:48:12,399 --> 00:48:13,691 Quando estou no meio da temporada 874 00:48:13,693 --> 00:48:15,442 Eu meio que apenas feche tudo 875 00:48:15,444 --> 00:48:17,569 apenas para que eu possa foco e tudo. 876 00:48:17,571 --> 00:48:19,238 - Certo. - Sim, desculpe por isso. 877 00:48:19,240 --> 00:48:20,406 Entendi. Você é um cara ocupado. 878 00:48:20,408 --> 00:48:23,575 Perseguindo o sonho. Totalmente. 879 00:48:23,577 --> 00:48:26,162 Sim. 880 00:48:27,539 --> 00:48:28,788 Bem, tudo bem, nos vemos mais tarde? 881 00:48:28,790 --> 00:48:30,415 - Sim cara. - Tudo certo. 882 00:48:30,417 --> 00:48:31,625 - Ótimo ver você. Sim, absolutamente. 883 00:48:31,627 --> 00:48:33,377 Deixe-me saber se você quiser para sair. 884 00:48:33,379 --> 00:48:35,171 Uh-huh Não tenha medo para dar isso a sua mãe, ok? 885 00:48:35,173 --> 00:48:38,299 OK. 886 00:48:59,613 --> 00:49:03,367 Quero dizer, quanto mais velho eu fico, melhor é ... 887 00:49:06,995 --> 00:49:09,331 Eu vou falar com você em um segundo, ok? 888 00:49:10,959 --> 00:49:13,417 - Ei. - O que você está fazendo aqui? 889 00:49:13,419 --> 00:49:17,087 História engraçada, Eddie e eu se encontraram ontem, 890 00:49:17,089 --> 00:49:18,839 e ele acabou de me convidar. 891 00:49:18,841 --> 00:49:21,466 Ele foi provavelmente apenas sendo educado. 892 00:49:21,468 --> 00:49:23,426 Bem, este sou eu sendo educado de volta. 893 00:49:23,428 --> 00:49:24,803 Dustin, isso foi um convite de cortesia. 894 00:49:24,805 --> 00:49:27,098 - Você não deveria estar aqui. - Uau. 895 00:49:27,100 --> 00:49:29,808 Tudo o que fiz foi aparecer para uma festa para a qual fui convidada. 896 00:49:29,810 --> 00:49:33,437 - Você pode sair? - Você está realmente bonita. 897 00:49:33,439 --> 00:49:34,814 Desculpe, uh ... 898 00:49:34,816 --> 00:49:37,316 Sim, você é tornando isso desconfortável. 899 00:49:37,318 --> 00:49:39,651 Dustin, ei. Estou feliz que você tenha conseguido. 900 00:49:39,653 --> 00:49:40,986 Ei, claro. 901 00:49:40,988 --> 00:49:42,529 - Não perderia isso. - Boa. 902 00:49:42,531 --> 00:49:43,698 Bem, estou feliz que vocês 903 00:49:43,700 --> 00:49:45,031 estão ficando uma chance de recuperar o atraso. 904 00:49:45,033 --> 00:49:47,285 Ei, Rach, você tem seu discurso pronto? 905 00:49:47,287 --> 00:49:48,660 Ai sim. Está na minha bolsa. 906 00:49:48,662 --> 00:49:50,662 Bom, aquele que nós revisamos, certo? 907 00:49:50,664 --> 00:49:52,372 Aquele que você revisa. 908 00:49:52,374 --> 00:49:54,165 Ok, eu estava ... Eu só queria checar. 909 00:49:54,167 --> 00:49:57,587 Você vai ser tão incrível. 910 00:49:57,589 --> 00:49:59,462 Agora se você me der licença apenas por um momento, 911 00:49:59,464 --> 00:50:00,881 o amigo do meu pai está aqui. 912 00:50:00,883 --> 00:50:02,549 Ele acontece para trabalhar no gabinete do prefeito. 913 00:50:02,551 --> 00:50:04,759 Eu vou tentar e ... aterrá-lo como cliente. 914 00:50:04,761 --> 00:50:06,511 Você quer me dar como dois minutos 915 00:50:06,513 --> 00:50:07,930 e depois vem e me ajudar a mante-lo de manteiga? 916 00:50:07,932 --> 00:50:08,763 Certo. 917 00:50:08,765 --> 00:50:09,973 - Tudo certo. Mm-hmm. 918 00:50:09,975 --> 00:50:11,475 Aqui está esperando Eu não tiro fora. 919 00:50:14,062 --> 00:50:16,980 - Até logo. - Até logo. 920 00:50:16,982 --> 00:50:18,691 Ele continua me tocando no ombro. 921 00:50:18,693 --> 00:50:20,901 - Sim, ele faz isso. - Consegue que ele pare? 922 00:50:20,903 --> 00:50:23,029 Eu tentei. 923 00:50:23,031 --> 00:50:26,156 Acabou? 924 00:50:26,158 --> 00:50:29,368 Você parece realmente linda. 925 00:50:29,370 --> 00:50:30,785 Desculpa. 926 00:50:30,787 --> 00:50:33,040 Apenas dizendo. 927 00:50:49,723 --> 00:50:51,557 Estou bem, obrigada. 928 00:50:51,559 --> 00:50:53,892 Oh sim, não, estes são para mim. 929 00:50:56,189 --> 00:50:57,522 Wha... 930 00:50:57,524 --> 00:50:58,522 Você está bem? 931 00:50:58,524 --> 00:50:59,814 - Sim. - Pronto? 932 00:50:59,816 --> 00:51:01,234 - Sim. - Tudo certo. 933 00:51:01,236 --> 00:51:04,779 Obrigado obrigado todos, por ... por virem. 934 00:51:04,781 --> 00:51:07,865 Eu ... Eu preparei algumas palavras 935 00:51:07,867 --> 00:51:10,283 que eu faria apenas gosto de compartilhar. 936 00:51:10,285 --> 00:51:12,703 Hum. 937 00:51:12,705 --> 00:51:17,082 No primeiro dia em que conheci Rachel, 938 00:51:17,084 --> 00:51:19,000 Eu sabia que ela era a única. 939 00:51:19,002 --> 00:51:20,377 Aww 940 00:51:20,379 --> 00:51:21,754 Ela entrou no meu escritório 941 00:51:21,756 --> 00:51:23,714 e ela disse ela precisava de um canal radicular. 942 00:51:23,716 --> 00:51:26,801 E depois que ela foi embora 943 00:51:26,803 --> 00:51:30,388 Eu precisava de um canal radicular ... para o meu coração. 944 00:51:30,390 --> 00:51:31,430 Oh. 945 00:51:31,432 --> 00:51:32,430 Eu tive sorte o suficiente 946 00:51:32,432 --> 00:51:33,975 para levar uma ótima vida, 947 00:51:33,977 --> 00:51:38,437 uh, um sundae de sorvete de uma vida, se você quiser, 948 00:51:38,439 --> 00:51:41,857 e Rachel como minha cereja no topo 949 00:51:41,859 --> 00:51:47,196 me fez o homem mais sortudo este mundo já conheceu. 950 00:51:48,825 --> 00:51:53,201 É por isso que não posso esperar por você 951 00:51:53,203 --> 00:51:56,288 para se tornar a Sra. Rachel Wachtell. 952 00:51:59,459 --> 00:52:02,211 Estou saindo daqui. 953 00:52:06,968 --> 00:52:09,134 Obrigado. Obrigado. Obrigado. 954 00:52:09,136 --> 00:52:10,970 Muito obrigado a todos. Obrigado. 955 00:52:10,972 --> 00:52:12,388 - Obrigado por estar aqui. - Obrigado. 956 00:52:12,390 --> 00:52:13,723 A sobremesa é saindo agora. 957 00:52:13,725 --> 00:52:16,017 Por favor aproveite, não muito, 958 00:52:16,019 --> 00:52:17,350 ou te vejo no escritório. 959 00:52:36,914 --> 00:52:38,288 Rachel? 960 00:52:38,290 --> 00:52:40,667 Sim, vindo. 961 00:53:25,046 --> 00:53:27,048 Ouço. 962 00:53:31,553 --> 00:53:34,720 Você lembra dessa música? 963 00:53:36,723 --> 00:53:39,683 Você escreveu isso antes de nos mudamos para Washington, certo? 964 00:53:39,685 --> 00:53:44,354 Sim, nós estávamos tão felizes. 965 00:53:44,356 --> 00:53:47,274 Antes de tudo. 966 00:53:47,276 --> 00:53:50,569 Apenas você e eu. 967 00:53:56,952 --> 00:54:01,205 Você sabe, meu primeiro casal de datas com Eddie estavam bem. 968 00:54:01,207 --> 00:54:02,415 Quero dizer, eles estavam bem. 969 00:54:02,417 --> 00:54:07,627 Ele foi gentil e bem sucedido e bonito e ... 970 00:54:07,629 --> 00:54:09,421 as pessoas da cidade pareciam gostar dele, 971 00:54:09,423 --> 00:54:11,424 e todas as minhas amigas estavam se casando de qualquer maneira, 972 00:54:11,426 --> 00:54:14,259 então eu ... eu acho que percebi Eu apenas iria com isso 973 00:54:14,261 --> 00:54:17,846 e espero que isso tornou-se algo grande ... 974 00:54:17,848 --> 00:54:20,808 porque ele era bom. 975 00:54:20,810 --> 00:54:25,104 É bom. É apenas... 976 00:54:25,106 --> 00:54:28,191 apenas bom. 977 00:54:28,193 --> 00:54:30,192 Você sabe? 978 00:54:33,448 --> 00:54:35,363 Sim. 979 00:54:40,037 --> 00:54:42,287 Você ainda está uma dançarina horrível? 980 00:54:42,289 --> 00:54:44,582 Eu sou uma dançarina incrível 981 00:54:44,584 --> 00:54:48,169 e você sabe disso. 982 00:55:38,847 --> 00:55:42,182 Eu não deveria. 983 00:56:15,675 --> 00:56:18,801 - Feliz aniversário, poeira. - Obrigado. 984 00:56:18,803 --> 00:56:20,218 O que está acontecendo? 985 00:56:20,220 --> 00:56:22,513 Apenas limpando a casa da mamãe. 986 00:56:22,515 --> 00:56:24,723 Vocês tem que estar fora daqui daqui a algumas semanas. 987 00:56:24,725 --> 00:56:26,892 Você deveria começar arrumando suas coisas. 988 00:56:26,894 --> 00:56:28,102 E coloque onde? 989 00:56:28,104 --> 00:56:29,520 Eu não tenho em qualquer lugar para entrar. 990 00:56:29,522 --> 00:56:32,482 Bem, isso se chama vida. Entender. 991 00:56:38,990 --> 00:56:40,948 O que há de errado, poeira? 992 00:56:40,950 --> 00:56:42,825 Nada. 993 00:56:42,827 --> 00:56:45,370 O que é isso? 994 00:56:48,874 --> 00:56:50,499 Ela é o que te trouxe de volta? 995 00:56:50,501 --> 00:56:52,959 Você acha que eu voltei aguentar suas merdas? 996 00:56:52,961 --> 00:56:54,544 Bem, estou feliz que você fez. 997 00:56:54,546 --> 00:56:57,464 Quero dizer, pode ter sido mais tranquilo sem você aqui 998 00:56:57,466 --> 00:56:59,341 mas senti falta do caos. 999 00:56:59,343 --> 00:57:03,095 Eu também. 1000 00:57:03,097 --> 00:57:05,348 Então, o que eu faço, J? 1001 00:57:05,350 --> 00:57:08,267 Quer dizer, não há muito que você pode fazer. 1002 00:57:08,269 --> 00:57:10,435 Parece que depende dela neste ponto. 1003 00:57:10,437 --> 00:57:12,772 Uau, é a abordagem hands-off. 1004 00:57:12,774 --> 00:57:16,609 Isso não é exatamente o que Eu estava esperando de você. 1005 00:57:16,611 --> 00:57:19,611 Existem algumas coisas na vida que você pode forçar. 1006 00:57:19,613 --> 00:57:21,782 Este não é um deles. 1007 00:57:25,577 --> 00:57:27,453 Sim. 1008 00:58:08,537 --> 00:58:11,872 Feliz Aniversário. 1009 00:58:11,874 --> 00:58:13,165 Como você tem estado? 1010 00:58:24,345 --> 00:58:28,221 Olhe para todos esses cabelos grisalhos chegando aqui. 1011 00:58:28,223 --> 00:58:30,975 - Sim, chegando rápido. E aqui, aqui. 1012 00:58:30,977 --> 00:58:34,020 - E em outro lugar. Oh. 1013 00:58:36,524 --> 00:58:39,232 Você já pensou sobre o que você vai fazer ainda? 1014 00:58:39,234 --> 00:58:43,279 - Sobre o que? - Sobre um emprego, uma carreira. 1015 00:58:43,281 --> 00:58:45,450 Um passo de cada vez. 1016 00:58:51,039 --> 00:58:53,374 Onde ele pensa você está agora? 1017 00:58:56,377 --> 00:59:00,462 Eu disse a ele que eu ia ficar na minha mãe esta noite. 1018 00:59:00,464 --> 00:59:04,383 Eu vou contar a ele amanhã. 1019 00:59:05,385 --> 00:59:06,843 - Oh ... oh! Ma! Ma! 1020 00:59:06,845 --> 00:59:08,513 - Judy. Olá, Rachel. 1021 00:59:08,515 --> 00:59:09,763 Que surpresa. 1022 00:59:09,765 --> 00:59:12,225 Hum, desculpe, eu não quis dizer invadir vocês dois. 1023 00:59:12,227 --> 00:59:14,560 Dustin, estou ... estou colocando em uma carga de roupa. 1024 00:59:14,562 --> 00:59:15,895 Você tem o suficiente lençóis limpos? 1025 00:59:15,897 --> 00:59:17,312 Sim, mãe, ótimo, sei lá. 1026 00:59:17,314 --> 00:59:18,564 - Ok, claro. Boa noite. - Obrigado. 1027 00:59:18,566 --> 00:59:19,732 - Boa noite. - Noite, Judy. 1028 00:59:19,734 --> 00:59:20,982 E quanto a toalhas? 1029 00:59:20,984 --> 00:59:22,317 Você nunca pode ter toalhas limpas suficientes. 1030 00:59:22,319 --> 00:59:24,028 Ma, eu ... eu uso a mesma toalha toda a semana. 1031 00:59:24,030 --> 00:59:25,571 Oh. 1032 00:59:25,573 --> 00:59:26,988 - Por favor feche a porta. Oh. 1033 00:59:26,990 --> 00:59:28,573 - Por favor. - Tudo bem, noite e noite. 1034 00:59:28,575 --> 00:59:30,577 - Obrigado. - Boa noite. 1035 00:59:34,790 --> 00:59:36,792 É como o ensino médio. 1036 00:59:50,265 --> 00:59:53,933 Tudo ficará bem. 1037 00:59:53,935 --> 00:59:58,104 Eu sei. 1038 00:59:58,106 --> 01:00:01,941 Ei. Olhe para mim. 1039 01:00:05,946 --> 01:00:08,156 Nós vamos ser felizes. 1040 01:01:28,196 --> 01:01:30,365 Skip, como vai? 1041 01:01:39,289 --> 01:01:41,500 OK. 1042 01:01:55,890 --> 01:01:57,767 Ei. 1043 01:01:59,560 --> 01:02:01,394 Ok, então ... 1044 01:02:01,396 --> 01:02:03,562 Estou me encontrando com Eddie mais tarde em seu lugar, 1045 01:02:03,564 --> 01:02:06,899 e eu vou contar a ele então. 1046 01:02:06,901 --> 01:02:08,484 Ok, ok, bom, bom. 1047 01:02:08,486 --> 01:02:10,111 Você sabe, eu sinto muito se ontem a noite 1048 01:02:10,113 --> 01:02:11,988 Eu não parecia tão certo como você estava sobre tudo, 1049 01:02:11,990 --> 01:02:13,446 mas você sabe, Eu acordei esta manhã 1050 01:02:13,448 --> 01:02:14,573 e eu apenas ... me sinto bem. 1051 01:02:14,575 --> 01:02:17,910 Eu me sinto muito, muito bem. 1052 01:02:17,912 --> 01:02:20,162 Eu também. 1053 01:02:20,164 --> 01:02:22,122 Está tudo bem? 1054 01:02:22,124 --> 01:02:23,499 Sim. Sim Sim SIM SIM. 1055 01:02:23,501 --> 01:02:26,921 Tudo é bom. 1056 01:02:30,091 --> 01:02:32,258 Eu recebi a ligação. 1057 01:02:32,260 --> 01:02:36,928 - Qual chamada? - A chamada. 1058 01:02:36,930 --> 01:02:43,519 O apanhador de Seattle se machucou e eles querem que eu voe para LA, 1059 01:02:43,521 --> 01:02:49,609 terminar a série contra o Anjos como o segundo apanhador. 1060 01:02:49,611 --> 01:02:50,984 Isto é uma coisa boa. 1061 01:02:50,986 --> 01:02:52,944 Sim. Sim. 1062 01:02:52,946 --> 01:02:54,238 É uma ótima notícia. 1063 01:02:54,240 --> 01:02:58,116 Estou muito orgulhoso de você. 1064 01:02:58,118 --> 01:03:01,328 - Obrigado. - Então o que? 1065 01:03:01,330 --> 01:03:03,663 O que você quer dizer? 1066 01:03:03,665 --> 01:03:05,917 Bem, depois dos playoffs, 1067 01:03:05,919 --> 01:03:08,461 isso significa que você vai ser 1068 01:03:08,463 --> 01:03:10,754 jogando por Seattle ano que vem ou ... 1069 01:03:10,756 --> 01:03:14,383 Eu tenho a ideia que isso seria 1070 01:03:14,385 --> 01:03:16,593 um acordo de uma série, e depois ... 1071 01:03:16,595 --> 01:03:20,430 E então você estaria de volta para tentar no próximo ano? 1072 01:03:20,432 --> 01:03:22,308 Eu não sei. Eu não sei o que ano que vem ... 1073 01:03:22,310 --> 01:03:24,477 Não, eu faço porque você é incapaz 1074 01:03:24,479 --> 01:03:25,810 de ter apenas um gostinho, 1075 01:03:25,812 --> 01:03:27,562 e você continuaria perseguindo, e depois 1076 01:03:27,564 --> 01:03:29,899 nós vamos estar de volta onde estávamos há três anos. 1077 01:03:29,901 --> 01:03:34,069 Eu não tenho nem mesmo tomou qualquer decisão ainda. 1078 01:03:34,071 --> 01:03:37,198 Nós dois sabemos que você tem. 1079 01:03:37,200 --> 01:03:39,535 Ei ei. 1080 01:04:19,158 --> 01:04:21,241 Boa sorte, Dustin. 1081 01:04:21,243 --> 01:04:23,618 Obrigado, Bart. 1082 01:04:23,620 --> 01:04:26,205 Tudo bem, amigo continue praticando. 1083 01:04:26,207 --> 01:04:28,165 Vai fazer. 1084 01:04:28,167 --> 01:04:29,625 Venha aqui. 1085 01:04:29,627 --> 01:04:32,252 - É bom te ver. - Bom te ver também. 1086 01:04:34,298 --> 01:04:36,131 Oh, Senhor, não este aqui. 1087 01:04:36,133 --> 01:04:37,633 Eu chamei! 1088 01:04:37,635 --> 01:04:39,676 Eu te disse! Eu te disse, você ... 1089 01:04:39,678 --> 01:04:40,970 Ohh ... - Nós fizemos isso! 1090 01:04:40,972 --> 01:04:42,596 - Nós fizemos isso, amigo! - Nós fizemos isso. 1091 01:04:42,598 --> 01:04:43,930 Você e eu... você precisa de um assistente? 1092 01:04:43,932 --> 01:04:45,640 Eu sou seu cara. - Eu pensei que você seria. 1093 01:04:45,642 --> 01:04:47,100 - Jane. - Ei você. 1094 01:04:47,102 --> 01:04:48,185 Sim, obrigado, amigo. 1095 01:04:48,187 --> 01:04:50,020 Oh, entre aí. 1096 01:04:50,022 --> 01:04:52,189 Sim. 1097 01:04:52,191 --> 01:04:55,402 Então, como ela aceitou? 1098 01:04:56,653 --> 01:05:00,281 - Eu sinto Muito. - Sim. 1099 01:05:00,283 --> 01:05:03,618 Ouça, você sabe o que? 1100 01:05:03,620 --> 01:05:06,828 Você merece isso. Estou orgulhoso de você, ok? 1101 01:05:06,830 --> 01:05:09,540 Tudo bem, me dê um abraço. 1102 01:05:43,075 --> 01:05:45,993 Obrigado. 1103 01:05:45,995 --> 01:05:47,285 Aprecie isso. 1104 01:05:57,339 --> 01:05:58,506 Dustin. 1105 01:05:58,508 --> 01:05:59,924 Oh, ei. - Oi. Eu sou Hal. 1106 01:05:59,926 --> 01:06:01,508 Bem vinda. Estamos felizes em ter você aqui. 1107 01:06:01,510 --> 01:06:03,051 - Obrigado. - Deixe-me pegar isso para você. 1108 01:06:03,053 --> 01:06:04,303 - Você não precisava ... - Como foi seu voo? 1109 01:06:04,305 --> 01:06:05,470 Ótimo, obrigada. 1110 01:06:05,472 --> 01:06:07,138 Foi o serviço de carro lá na hora? 1111 01:06:07,140 --> 01:06:08,808 - Sim, sim, foi ótimo. Estamos usando uma nova empresa 1112 01:06:08,810 --> 01:06:10,100 e quer ter certeza de que nossos os jogadores estão felizes com isso. 1113 01:06:10,102 --> 01:06:11,894 Oh, oh ... - Muito obrigado. 1114 01:06:11,896 --> 01:06:13,687 - Sim, ele foi ótimo, realmente. - Tudo que você fez check-in 1115 01:06:13,689 --> 01:06:15,064 Lá você vai encontrar seu relatório de escotismo em Anaheim, 1116 01:06:15,066 --> 01:06:16,982 você chave do quarto, e seu per diem pela noite. 1117 01:06:16,984 --> 01:06:17,984 100? 1118 01:06:17,986 --> 01:06:19,442 É mais do que você está acostumado, né? 1119 01:06:19,444 --> 01:06:20,778 Sim, só um pouco. 1120 01:06:20,780 --> 01:06:22,488 Agora todos os jogadores estão fora para jantar. 1121 01:06:22,490 --> 01:06:23,865 É muito tarde então eu sugiro 1122 01:06:23,867 --> 01:06:25,616 você pega serviço de quarto no seu quarto 1123 01:06:25,618 --> 01:06:26,825 ou algo para comer ali mesmo no bar. 1124 01:06:26,827 --> 01:06:27,868 OK. 1125 01:06:27,870 --> 01:06:29,287 Amanhã de manhã há um pequeno-almoço jogadores 1126 01:06:29,289 --> 01:06:31,037 em uma das salas de conferência aqui no hotel. 1127 01:06:31,039 --> 01:06:33,332 Toda a informação está lá. 1128 01:06:35,794 --> 01:06:38,169 - Muito obrigado. - Seja bem-vindo. 1129 01:06:38,171 --> 01:06:41,924 Oh, quem é meu colega de quarto? 1130 01:06:41,926 --> 01:06:43,258 Bem vindo ao show. 1131 01:06:48,850 --> 01:06:51,183 OK. 1132 01:07:14,584 --> 01:07:17,167 De jeito nenhum. 1133 01:07:17,169 --> 01:07:20,214 Ah ... 1134 01:08:06,218 --> 01:08:09,347 Meu homem, posso pegar um refrigerante, por favor? 1135 01:08:13,184 --> 01:08:16,060 Diego Alomar? 1136 01:08:16,062 --> 01:08:19,688 Ei, cara, Dustin Kimmel, apanhador trazido de Tacoma. 1137 01:08:19,690 --> 01:08:21,148 - E aí cara. - E aí cara. 1138 01:08:21,150 --> 01:08:22,608 - Bem vinda. - Obrigado. 1139 01:08:22,610 --> 01:08:26,112 Sim. É sua primeira vez? 1140 01:08:26,114 --> 01:08:27,446 Sim, pela primeira vez. 1141 01:08:27,448 --> 01:08:29,240 Quanto tempo passou? 1142 01:08:29,242 --> 01:08:31,617 12 anos. 1143 01:08:31,619 --> 01:08:36,162 Merda. 1144 01:08:36,164 --> 01:08:38,456 Isso é longo. 1145 01:08:38,458 --> 01:08:41,710 Sim. Sim, senti 20. 1146 01:08:41,712 --> 01:08:43,795 Sim, eu sei o sentimento. 1147 01:08:43,797 --> 01:08:47,551 Levei quatro, senti como uma vida. 1148 01:08:50,637 --> 01:08:54,348 - Algum conselho? - Aproveite a vista. 1149 01:08:54,350 --> 01:08:56,017 Não importa quanto tempo você na liga, 1150 01:08:56,019 --> 01:09:00,188 20 anos ou para uma série, 1151 01:09:00,190 --> 01:09:03,232 você sempre será perseguindo outro no morcego. 1152 01:09:03,234 --> 01:09:06,613 Então pegue-o quando puder. 1153 01:09:07,779 --> 01:09:10,407 Obrigado, cara. - Sim. 1154 01:09:11,200 --> 01:09:13,367 Tudo bem, novato. 1155 01:09:13,369 --> 01:09:15,538 Felicidades. 1156 01:09:18,208 --> 01:09:20,919 É o Diego Alomar. 1157 01:09:33,013 --> 01:09:34,346 Hm 1158 01:10:23,480 --> 01:10:25,063 Olá? 1159 01:10:25,065 --> 01:10:26,983 Ei, Dustin, é o Hal. 1160 01:10:26,985 --> 01:10:28,192 Ei, eu sou apenas, uh 1161 01:10:28,194 --> 01:10:30,068 descendo para o café da manhã agora. 1162 01:10:30,070 --> 01:10:33,533 Dustin, vou precisar de você para embalar suas coisas. 1163 01:10:35,743 --> 01:10:38,827 Desculpe, eu ... eu não f ... eu não sigo. 1164 01:10:38,829 --> 01:10:40,580 A organização, eles, uh ... 1165 01:10:40,582 --> 01:10:42,038 eles trouxeram outro apanhador da Double-A. 1166 01:10:42,040 --> 01:10:43,624 Nós vamos ter um carro Esperando Por Você 1167 01:10:43,626 --> 01:10:44,916 para te levar o aeroporto em 30. 1168 01:10:44,918 --> 01:10:46,251 Esteja na frente. 1169 01:11:30,839 --> 01:11:33,340 Desculpe não trabalhe desta vez. 1170 01:11:33,342 --> 01:11:35,968 Desta vez? 1171 01:11:35,970 --> 01:11:38,261 Quando isso já aconteceu? 1172 01:11:38,263 --> 01:11:41,559 Com licença 1173 01:11:45,230 --> 01:11:47,774 Até o meu quarto seguiu em frente. 1174 01:11:50,651 --> 01:11:53,986 O que você quer que eu faça, Dustin, não vende a casa? 1175 01:11:53,988 --> 01:11:57,406 Continue a sofrer sobre seu pai? 1176 01:11:57,408 --> 01:11:58,657 Isso faria você sentir-se melhor? 1177 01:11:58,659 --> 01:12:00,408 - Todo mundo tem que ... - Não é isso. 1178 01:12:00,410 --> 01:12:03,746 É apenas... 1179 01:12:03,748 --> 01:12:06,581 Eu me sinto fora de lugar aqui 1180 01:12:06,583 --> 01:12:08,000 e eu não sou bom o suficiente 1181 01:12:08,002 --> 01:12:10,001 para fazer isso no lugar Eu quero ser. 1182 01:12:10,003 --> 01:12:12,587 Quem é quem deixou e ... e nunca 1183 01:12:12,589 --> 01:12:14,173 incomodado em manter contato com alguém? 1184 01:12:14,175 --> 01:12:17,470 Me desculpe se estou tentando fazer algo de mim mesmo. 1185 01:12:25,061 --> 01:12:29,023 Você sabe por que você nunca conseguiu sair da Triple-A? 1186 01:12:31,316 --> 01:12:34,026 Claro, vamos ouvir, treinador. 1187 01:12:34,028 --> 01:12:37,863 Porque tudo que você se importava sobre foi o resultado. 1188 01:12:37,865 --> 01:12:40,657 O que isso deveria significar? 1189 01:12:40,659 --> 01:12:42,076 Sempre foi sobre quando 1190 01:12:42,078 --> 01:12:44,245 você ia fazer isso para as grandes ligas, 1191 01:12:44,247 --> 01:12:45,996 quando você estava indo para conseguir isso, 1192 01:12:45,998 --> 01:12:49,041 quando você podia pagar isso. 1193 01:12:49,043 --> 01:12:54,255 Você nunca apreciou o agora o ... o processo. 1194 01:12:54,257 --> 01:12:56,048 Você acabou de passar por isso mais rápido que puder 1195 01:12:56,050 --> 01:12:58,718 para chegar onde você queria ser. 1196 01:12:58,720 --> 01:13:03,889 Quero dizer, você nunca apreciei a viagem. 1197 01:13:03,891 --> 01:13:05,433 Isso é tudo que a vida é, Dustin. 1198 01:13:05,435 --> 01:13:07,434 Porque no final do dia, 1199 01:13:07,436 --> 01:13:11,565 todos nós acabamos no mesmo lugar. 1200 01:13:12,275 --> 01:13:14,608 Então, se você nunca viver no presente 1201 01:13:14,610 --> 01:13:18,362 e leve em o mal com o bem 1202 01:13:18,364 --> 01:13:20,781 você nunca vive uma vida verdadeira 1203 01:13:20,783 --> 01:13:24,577 um com propósito. 1204 01:13:24,579 --> 01:13:27,207 Em busca de um sonho não é um propósito. 1205 01:13:30,627 --> 01:13:32,376 Se eu estivesse tão longe, 1206 01:13:32,378 --> 01:13:37,089 porque você não dizer alguma coisa antes? 1207 01:13:37,091 --> 01:13:42,594 Eu queria ter. 1208 01:13:42,596 --> 01:13:46,014 Eu deveria ter. 1209 01:13:46,016 --> 01:13:48,309 Foi só ... eu sabia quanto significou para você. 1210 01:13:48,311 --> 01:13:50,143 Você sabe, especialmente depois ... 1211 01:13:50,145 --> 01:13:54,064 você sabe, depois de nós ... nós perdemos seu pai, sabe? 1212 01:13:54,066 --> 01:13:59,569 Eu só ... eu não queria para entrar no seu caminho. 1213 01:13:59,571 --> 01:14:03,782 Quero dizer, você sabe, você sabe como ele estava orgulhoso de você 1214 01:14:03,784 --> 01:14:06,452 se você fez isso ou não, né? 1215 01:14:06,454 --> 01:14:10,206 Certo? 1216 01:14:23,596 --> 01:14:26,015 Rachel. 1217 01:14:32,521 --> 01:14:35,816 Eu ouvi que não deu certo. 1218 01:14:40,654 --> 01:14:43,323 Tenho certeza que é difícil. 1219 01:14:53,333 --> 01:14:56,042 Cara, nada saiu bem para você, fez isso? 1220 01:14:56,044 --> 01:15:00,173 Você voltou para ganhar aquele que escapou 1221 01:15:00,175 --> 01:15:03,134 e então você ganhou aquele que escapou 1222 01:15:03,136 --> 01:15:05,678 e então você apostou aquele que escapou 1223 01:15:05,680 --> 01:15:08,346 quem você perdeu agora 1224 01:15:08,348 --> 01:15:14,230 tudo pelo amor que você está perseguindo. 1225 01:15:15,355 --> 01:15:16,522 Obrigado pelo resumo. 1226 01:15:16,524 --> 01:15:18,482 Você ganhou o primeiro 1227 01:15:18,484 --> 01:15:20,236 e então você perdeu o ... 1228 01:15:23,448 --> 01:15:25,615 Dustin Kimmel! 1229 01:15:25,617 --> 01:15:26,741 Eddie 1230 01:15:26,743 --> 01:15:28,158 Ei, Eddie. 1231 01:15:28,160 --> 01:15:29,952 Nós precisamos ter uma pequena conversa. 1232 01:15:29,954 --> 01:15:32,537 Mesmo? O que é sobre o que? 1233 01:15:32,539 --> 01:15:34,833 Ah, você sabe disso. 1234 01:15:36,043 --> 01:15:38,669 Nunca foi sobre você, cara. 1235 01:15:38,671 --> 01:15:39,920 Ok, vou bater em você. 1236 01:15:39,922 --> 01:15:41,380 Eu não te quero me bater. 1237 01:15:41,382 --> 01:15:43,006 - Então me pare. - Existe um punho para parar? 1238 01:15:44,385 --> 01:15:46,594 Nantucket, isso foi bom! 1239 01:15:46,596 --> 01:15:47,636 Whoo! 1240 01:15:47,638 --> 01:15:49,764 Que diabos, cara? 1241 01:15:49,766 --> 01:15:50,848 eu te disse Eu ia bater em você. 1242 01:15:50,850 --> 01:15:51,849 Ele disse isso. 1243 01:15:51,851 --> 01:15:52,892 Eu estava esperando, tipo 1244 01:15:52,894 --> 01:15:54,100 outro aviso ou algo assim. 1245 01:15:54,102 --> 01:15:55,519 Ok, sabe de uma coisa? Cale-se. 1246 01:15:55,521 --> 01:15:58,605 Você é nada mas um herói do ensino médio. 1247 01:15:58,607 --> 01:15:59,732 Sim? Que tal "de nada"? 1248 01:15:59,734 --> 01:16:01,192 Para quê? 1249 01:16:01,194 --> 01:16:02,777 Pelo menos agora você sabe ela não é a pessoa certa para você. 1250 01:16:02,779 --> 01:16:04,277 Único? 1251 01:16:04,279 --> 01:16:07,572 Dustin, quais são as chances de encontrar um, hein? 1252 01:16:07,574 --> 01:16:09,282 E não é disso que se trata. 1253 01:16:09,284 --> 01:16:14,205 É sobre lutar para fazer isso trabalhe com o que você quer. 1254 01:16:14,207 --> 01:16:15,497 É isso aí. 1255 01:16:15,499 --> 01:16:17,832 Eu ouço você, cara. Eu só... 1256 01:16:17,834 --> 01:16:21,586 Eu entendo o sentido ela não se sentia da mesma maneira. 1257 01:16:24,676 --> 01:16:27,425 Talvez sim. 1258 01:16:27,427 --> 01:16:29,805 Não foi pra você para ajudá-la a decidir. 1259 01:16:33,976 --> 01:16:36,895 Gavin, sua mãe ligou. Eu vou te ver na segunda. 1260 01:16:38,565 --> 01:16:39,604 Que horas? 1261 01:16:56,958 --> 01:16:57,792 Balanço agradável. 1262 01:17:00,628 --> 01:17:03,795 O que aconteceu com o seu rosto? 1263 01:17:03,797 --> 01:17:04,882 Eu não quero para falar sobre isso. 1264 01:17:05,883 --> 01:17:08,968 Você está olhando muito bom lá dentro. 1265 01:17:08,970 --> 01:17:11,094 - Eu tenho um bom treinador. - Oh sim? 1266 01:17:11,096 --> 01:17:13,139 O que ele te ensinou? 1267 01:17:13,141 --> 01:17:16,809 Palma para cima, palma para baixo, e não vá pescar. 1268 01:17:16,811 --> 01:17:19,312 Cara esperto, aquele treinador. 1269 01:17:19,314 --> 01:17:22,984 - Ele está bem. - Desculpe? 1270 01:17:25,986 --> 01:17:28,487 O que eu quero aprender é como dar um passo. 1271 01:17:28,489 --> 01:17:30,740 - Como dar um passo? - Sim. 1272 01:17:30,742 --> 01:17:32,491 Como se inclinar para isso se a equipe precisa de um cara na base. 1273 01:17:32,493 --> 01:17:34,117 Eu sei o que é isso. 1274 01:17:34,119 --> 01:17:36,703 Continue balançando assim, você está não vai precisar aprender isso. 1275 01:17:36,705 --> 01:17:40,334 Estou tentando para completar meu jogo. 1276 01:17:43,253 --> 01:17:44,796 Tudo certo. 1277 01:17:53,765 --> 01:17:54,889 É isso aí. 1278 01:17:54,891 --> 01:17:57,183 O que você gosta, pensando sobre? 1279 01:17:57,185 --> 01:17:58,267 Não há nada para pense sobre. 1280 01:17:58,269 --> 01:18:00,894 Você acabou de virar e se inclinar. 1281 01:18:00,896 --> 01:18:03,688 - Não faz mal? - Sim, no começo. 1282 01:18:03,690 --> 01:18:06,858 Mas eventualmente Você se acostuma com isso. 1283 01:18:06,860 --> 01:18:11,197 Você endurece e não dói mais. 1284 01:18:11,199 --> 01:18:12,281 Posso tentar? 1285 01:18:12,283 --> 01:18:13,573 - Não. - Vamos. 1286 01:18:13,575 --> 01:18:15,367 - Deixe-me tentar. - Mesmo? 1287 01:18:15,369 --> 01:18:16,370 Eu sou durão 1288 01:18:19,790 --> 01:18:21,290 - Por favor? - OK. 1289 01:18:21,292 --> 01:18:22,126 OK. 1290 01:18:28,967 --> 01:18:29,968 sim! 1291 01:18:30,677 --> 01:18:32,218 Você é bom? 1292 01:18:32,220 --> 01:18:34,556 Sim, estou bem. 1293 01:18:36,557 --> 01:18:39,892 Ah, então aquela garota me mandou uma mensagem no Instagram hoje. 1294 01:18:39,894 --> 01:18:41,893 O que, o que? ♪ Playa! ♪ 1295 01:18:41,895 --> 01:18:42,728 Fantástico. 1296 01:18:42,730 --> 01:18:43,731 - Sim. - O que ela disse? 1297 01:18:43,981 --> 01:18:46,357 Então postei uma foto desta nova banda eu encontrei, 1298 01:18:46,359 --> 01:18:48,233 e ela disse: "Eu os amo!" 1299 01:18:48,235 --> 01:18:49,902 E então ela colocou um emoji com cara de winky. 1300 01:18:49,904 --> 01:18:52,779 Você sabe, no meu dia você usou ter que digitar um ponto e vírgula 1301 01:18:52,781 --> 01:18:55,825 e depois meio parênteses piscar para uma garota. 1302 01:18:55,827 --> 01:18:57,617 Soa como um monte de trabalho. 1303 01:18:57,619 --> 01:18:58,743 Isso foi. 1304 01:19:01,540 --> 01:19:03,416 Eu acho que gosto dela. 1305 01:19:03,418 --> 01:19:04,959 Não é cedo demais para determinar isso? 1306 01:19:04,961 --> 01:19:06,753 Bem, quando você sabe você sabe, certo? 1307 01:19:08,756 --> 01:19:11,342 Então você está pronto para falar sobre O que aconteceu com o seu rosto? 1308 01:19:15,555 --> 01:19:18,346 Eu acho que nunca realmente soube. 1309 01:19:18,348 --> 01:19:19,184 O que? 1310 01:19:21,226 --> 01:19:22,893 É engraçado para você, Judy. 1311 01:19:22,895 --> 01:19:25,188 Você não tem para ter as fotos. 1312 01:19:25,190 --> 01:19:26,938 Você era um esporte tão bom. 1313 01:19:26,940 --> 01:19:28,773 Eu tinha uma mancha de óleo na frente do meu vestido. 1314 01:19:28,775 --> 01:19:30,902 Eu sei. Eu sei. 1315 01:19:30,904 --> 01:19:33,237 Vocês três lá fora trocar um pneu. 1316 01:19:33,239 --> 01:19:34,947 - Heather não foi. - Não ... ela não ... 1317 01:19:34,949 --> 01:19:36,282 ela sentou no carro, você disse certo? 1318 01:19:36,284 --> 01:19:37,575 - Claro. - Bem, ela é uma grande ajuda. 1319 01:19:37,577 --> 01:19:38,867 Ela ainda é ... 1320 01:19:38,869 --> 01:19:41,328 Ainda não acabou com isso? 1321 01:19:41,330 --> 01:19:43,288 O que aconteceu com o seu rosto? 1322 01:19:43,290 --> 01:19:45,291 - Nada, nada, é só ... - Isso não é nada. 1323 01:19:45,293 --> 01:19:46,917 - Deixe-me ver. Deixe-me ver. - Não é... 1324 01:19:46,919 --> 01:19:48,501 Deixe-me. Ow 1325 01:19:48,503 --> 01:19:49,795 Ow, ow. Venha aqui. 1326 01:19:49,797 --> 01:19:51,755 - Eu estava apenas no- - Sente-se, sente-se, sente-se, sente-se. 1327 01:19:51,757 --> 01:19:53,758 Cela. Eu não estava prestando atenção. 1328 01:19:53,760 --> 01:19:55,300 Do que você está falando? 1329 01:19:55,302 --> 01:19:57,094 Você esteve nessas jaulas toda a sua vida. 1330 01:19:57,096 --> 01:20:00,180 Você nunca se machucou antes. Aqui. 1331 01:20:00,182 --> 01:20:03,059 Deixa comigo. Deixa comigo. Deixa comigo. 1332 01:20:03,061 --> 01:20:06,478 Apenas risque para uma nova experiência. 1333 01:20:06,480 --> 01:20:09,482 Você disse que eu precisava mais desses. 1334 01:20:09,484 --> 01:20:11,108 - Ma, você poderia nos dar um segundo? - Certo. 1335 01:20:11,110 --> 01:20:12,902 Boa noite, querida. É bom te ver. 1336 01:20:12,904 --> 01:20:14,277 Você também, Judy. 1337 01:20:14,279 --> 01:20:16,154 - Milímetros. Eu fui para a cama de qualquer maneira. - OK. 1338 01:20:16,156 --> 01:20:17,490 Ei, o que você quer para o café da manhã? 1339 01:20:17,492 --> 01:20:19,325 - Só ... Eu vou fazer de você qualquer coisa. Ma. 1340 01:20:19,327 --> 01:20:20,994 Eu sinto Muito. 1341 01:20:22,997 --> 01:20:25,163 Seu punho parece muito pior do que o meu rosto. 1342 01:20:25,165 --> 01:20:27,457 Eu disse a ele não para procurar por você. 1343 01:20:27,459 --> 01:20:30,126 Admita, no entanto, Você está feliz que ele fez. 1344 01:20:30,128 --> 01:20:33,548 Sim, agora eu posso ver que você está vivo 1345 01:20:33,550 --> 01:20:37,175 Eu não estou tão chateado. 1346 01:20:37,177 --> 01:20:42,348 Honestidade, lá vai você. Isso nunca foi problema nosso. 1347 01:20:42,350 --> 01:20:44,850 Então, o que você acha que foi? 1348 01:20:44,852 --> 01:20:46,518 - Cronometragem. - Não não. 1349 01:20:46,520 --> 01:20:48,728 Se você realmente quiser algo muito mal 1350 01:20:48,730 --> 01:20:52,483 você faz o trabalho de temporização. 1351 01:20:52,485 --> 01:20:54,734 Me desculpe pelo que aconteceu. 1352 01:20:54,736 --> 01:20:56,319 Não, eu merecia isso. 1353 01:20:56,321 --> 01:20:58,697 Eu quero dizer com Seattle. 1354 01:20:58,699 --> 01:21:00,992 Certo. 1355 01:21:00,994 --> 01:21:05,705 Eu estava bem ali. 1356 01:21:05,707 --> 01:21:09,584 Pensei que eu tinha. 1357 01:21:09,586 --> 01:21:12,171 Eu estive lá. 1358 01:21:15,675 --> 01:21:18,216 Eu sou uma pessoa má? 1359 01:21:18,218 --> 01:21:20,719 Por que você me perguntaria isso? 1360 01:21:20,721 --> 01:21:23,430 Eu terminei seu noivado para um cara decente ... 1361 01:21:23,432 --> 01:21:26,060 Não, você não fez. Essa foi a minha escolha. 1362 01:21:34,444 --> 01:21:39,738 Você sabe, se um batedor fica na frente da caixa, 1363 01:21:39,740 --> 01:21:41,448 Eu sinalizo o jarro, 1364 01:21:41,450 --> 01:21:45,077 jogue uma alta bola rápida parte de trás da caixa. 1365 01:21:45,079 --> 01:21:47,746 Quebrar a bola é a melhor chamada. 1366 01:21:47,748 --> 01:21:52,251 Se o batedor tipicamente sai da placa, 1367 01:21:52,253 --> 01:21:55,715 soltando bola curva a melhor aposta. 1368 01:21:58,592 --> 01:22:05,265 Você me pergunta qualquer coisa fora daquele diamante ... 1369 01:22:11,647 --> 01:22:14,609 Eu sinto Muito. 1370 01:22:20,906 --> 01:22:25,117 Você tem muito amor para dar. 1371 01:22:25,119 --> 01:22:28,328 E um dia tudo fora do diamante 1372 01:22:28,330 --> 01:22:31,167 ficará muito mais claro. 1373 01:22:36,256 --> 01:22:39,715 Você nunca deveria ter tinha um horário, 1374 01:22:39,717 --> 01:22:44,469 e nem eu deveria. 1375 01:22:44,471 --> 01:22:50,227 Quando estiver pronto, você apenas ... você sabe. 1376 01:22:53,314 --> 01:22:55,230 Por que você veio aqui? 1377 01:22:57,735 --> 01:22:59,568 Fecho. 1378 01:23:23,302 --> 01:23:25,512 - Ei. - Ei. 1379 01:23:37,566 --> 01:23:41,027 Eu te amo, mãe. 1380 01:23:41,029 --> 01:23:42,987 Eu também te amo. 1381 01:23:42,989 --> 01:23:45,408 Oh eu sei. 1382 01:23:51,748 --> 01:23:53,706 Você está feliz? 1383 01:23:53,708 --> 01:23:57,670 Apenas mudando com o Bart e tudo? 1384 01:23:59,713 --> 01:24:01,087 Sim. 1385 01:24:01,089 --> 01:24:06,093 Sim eu sou. 1386 01:24:06,095 --> 01:24:09,138 Boa. 1387 01:24:09,140 --> 01:24:13,309 - Obrigado. - Para quê? 1388 01:24:13,311 --> 01:24:15,685 Colocando-se comigo 1389 01:24:15,687 --> 01:24:19,734 Sim, é isso que Eu me inscrevi para. 1390 01:26:28,365 --> 01:26:33,365 Legendas por explosiveskull 101843

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.