All language subtitles for Bonusfamiljen - S02E05

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,000 --> 00:00:38,600 - Hej. �r du vaken? - Mm. Vad g�r du? 2 00:00:38,760 --> 00:00:44,120 Jobbar. Det �r mycket med skyltningen. 3 00:00:46,800 --> 00:00:50,840 - Jag ska l�gga mig nu. - Lisa... 4 00:00:51,000 --> 00:00:52,540 Jag har ocks� googlat. 5 00:00:52,541 --> 00:00:54,080 LI L�TER 6 00:00:56,840 --> 00:01:00,280 Okej, jag har ocks� gjort det. 7 00:01:00,440 --> 00:01:05,800 Det du s�ger st�mmer inte. Tv� bl��gda kan f� brun�gda barn. 8 00:01:05,960 --> 00:01:08,800 Det �r ovanligt, men det g�r. 9 00:01:08,960 --> 00:01:15,360 - Typ en p� miljonen. - Det finns en massa varianter. 10 00:01:17,040 --> 00:01:20,960 Det st�r h�r. Jag l�gger mig nu. 11 00:01:22,040 --> 00:01:24,920 Sov gott. 12 00:01:59,080 --> 00:02:02,120 - Tjena. - Tjena. 13 00:02:10,600 --> 00:02:14,880 �r det lugnt om man tar n�gra mackor? 14 00:02:15,040 --> 00:02:19,880 - Ja, jo, det �r det ju. - Tack. 15 00:02:24,480 --> 00:02:29,920 - �r juicen slut? - Jag har inte druckit upp den. 16 00:02:31,600 --> 00:02:33,600 Okej. 17 00:02:52,240 --> 00:02:57,280 - Ska du ha bacon p� mackan? - Jag letade efter gurka. 18 00:02:57,440 --> 00:03:03,680 Jag har ingen gurka. Den �r helt slut. Men vet du, jag har... 19 00:03:06,400 --> 00:03:11,560 pannbiffar till matl�dan. Men du verkar skithungrig, s� sl�ng p� dem. 20 00:03:11,720 --> 00:03:16,400 - Sluta nu. - Okej. Skit i det, d�. 21 00:03:16,560 --> 00:03:21,800 Jag f�rs�ker bara hj�lpa till. S�! Vet du vad, jag �ker och handlar. 22 00:03:21,960 --> 00:03:25,760 Men jag m�ste jobba f�rst s� jag f�r pengar. 23 00:03:25,920 --> 00:03:30,320 Vad fan h�ller du p� med? Var inte s� j�vla otrevlig. 24 00:03:30,480 --> 00:03:34,600 Han �ter ju upp halva kylsk�pet! 25 00:03:34,760 --> 00:03:37,880 - Jaha. Ska du �ta hemma i kv�ll? - Nej. 26 00:03:38,040 --> 00:03:41,360 Skit i det, d�. 27 00:03:42,320 --> 00:03:47,480 Jag snubblade p� dina dojor. F�rl�t. De stod mitt i, men det �r mitt fel. 28 00:03:50,240 --> 00:03:53,120 - Har du gjort en macka till mig? - N�e. 29 00:03:55,280 --> 00:03:57,880 D�RRSIGNAL 30 00:04:10,200 --> 00:04:13,680 - N�men. - Grattis, �lskling. 31 00:04:17,640 --> 00:04:22,440 - Trodde du att jag hade gl�mt? - Det trodde jag inte. 32 00:04:22,600 --> 00:04:26,520 - Ska du resa n�nstans? - Inte bara jag. 33 00:04:26,680 --> 00:04:33,160 - Tack, men jag kan inte. - Sitt inte ensam p� f�delsedagen. 34 00:04:33,320 --> 00:04:38,760 Det kvittar vilka planer du har. Packa, s� tar jag hand om resten. 35 00:04:38,920 --> 00:04:42,080 Vi har 25 minuter p� oss. Okej? 36 00:04:43,200 --> 00:04:46,040 KATJA SUCKAR 37 00:04:50,400 --> 00:04:55,080 - Vad ska jag packa? - F�r en dag. Det blir kanon. 38 00:05:09,760 --> 00:05:14,680 Svarar hon inte? Hon duschar nog. Du f�r ringa sen. 39 00:05:14,840 --> 00:05:20,760 - Hj�lp Eddie att skotta. - Okej. Men elden beh�ver syre. 40 00:05:20,920 --> 00:05:27,520 Jag vet. Det �r p� g�ng. H�mta pinnar, s� vi f�r fjutt p� den h�r. 41 00:05:27,680 --> 00:05:34,440 Gud, vad mycket sn�. Otroligt. Blir det n�n fjutt? 42 00:05:34,600 --> 00:05:38,400 - Det g�r bra. - Har du ringt och grattat Katja? 43 00:05:38,560 --> 00:05:44,000 Jag ska. Sen. Varf�r bryr du dig... Sparka inte p� tunnan. Jag har koll. 44 00:05:44,160 --> 00:05:48,960 - Det �r stopp i v�dringsh�len. - Jag vet att elden beh�ver syre. 45 00:05:49,120 --> 00:05:54,920 Jag undervisar i naturkunskap! Det finns h�l h�r med - utan stopp. 46 00:05:55,080 --> 00:06:00,480 Det kommer in fr�n det h�llet. Men pinnarna �r sura. 47 00:06:00,640 --> 00:06:06,000 De �r p� v�g att bli varma. Det �r p� g�ng! 48 00:06:06,160 --> 00:06:11,880 - Jag g�r kaffe. Ta det lugnt. - Jag k�nner mig ifr�gasatt. 49 00:06:12,040 --> 00:06:17,000 Att ifr�gas�tta en man som eldar �r som att ifr�gas�tta hela hans... 50 00:06:17,160 --> 00:06:22,560 Vad ifr�gas�tter jag? Har det n�t med... den... att g�ra? 51 00:06:22,720 --> 00:06:28,680 Jag har koll! G�r kaffe. Jag f�r fart p� den. Sen grillar vi korvj�vlar. 52 00:06:28,840 --> 00:06:32,100 Det blir liksom win-win-win. 53 00:06:32,101 --> 00:06:35,360 EMMA SKRATTAR 54 00:06:38,040 --> 00:06:43,560 Shit, vad kul. D� s�ger vi s�. Jag saknar dig ocks�. 55 00:06:43,720 --> 00:06:47,680 - Det blir fett najs. - Du, Emma... 56 00:06:47,840 --> 00:06:52,000 Tar du bort det d�r? Mina arbetspapper ligger d�r. 57 00:06:52,160 --> 00:06:58,080 Lugn, jag har inte r�rt n�t. Jag bara pratade lite i telefon. 58 00:07:01,680 --> 00:07:06,280 Du kan v�l vara lite glad f�r min skull? 59 00:07:06,440 --> 00:07:11,760 Jag ska k�ra dumpstermarknad i Sumpan. 60 00:07:11,920 --> 00:07:17,040 - Oj, jag h�ll precis... - Shit, f�rl�t. 61 00:07:17,200 --> 00:07:22,760 Ni �r s� sjukt efter h�r. London har dumpstermarknader i varje stadsdel. 62 00:07:22,920 --> 00:07:25,520 Vet du inte vad det �r? 63 00:07:25,680 --> 00:07:30,680 Butikerna sl�nger tonvis med sjyst mat varje dag. 64 00:07:30,840 --> 00:07:36,520 Marknaderna �r bra f�r milj�n, och r�ddar heml�sa och arbetsl�sa lokalt. 65 00:07:36,680 --> 00:07:42,160 - S� du r�ddar dig sj�lv? Genialt! - Men l�gg av! 66 00:07:42,320 --> 00:07:48,520 - Alla har inte villa och lyxjobb. - Jag skojade. 67 00:07:50,000 --> 00:07:54,360 - Okej. - Kan jag l�gga dem p� din s�ng? 68 00:08:01,960 --> 00:08:06,640 Vad har h�nt? Han jobbar p� som en iller. 69 00:08:06,800 --> 00:08:13,600 - Jag vet inte. - Hur g�r det i klassen? Med hon Sima. 70 00:08:15,320 --> 00:08:18,640 Det g�r bra. Hon �r sjyst. 71 00:08:18,800 --> 00:08:23,560 Han f�r�ndras. Det var stort att han la tillbaka pengarna. 72 00:08:23,720 --> 00:08:29,320 - Det hade han aldrig gjort f�rut. - Har han sagt att det var han? 73 00:08:29,480 --> 00:08:35,440 Nej, tror du han skulle erk�nna det? S� mycket har han inte f�r�ndrats. 74 00:08:35,600 --> 00:08:39,320 Men hej. Har du vaknat? Kom. 75 00:08:44,680 --> 00:08:47,280 - Hej. - Har du pratat med Bianca? 76 00:08:47,440 --> 00:08:50,720 - Om? - Om hennes pappa. 77 00:08:51,720 --> 00:08:54,720 - Nu... - Jag tar det. 78 00:08:54,880 --> 00:09:00,320 Jag kan ta det. Tack. Kan du inte ta bort dina grejer fr�n mitt skrivbord? 79 00:09:00,480 --> 00:09:05,600 Jag ska. Om du inte pallar att prata med Bianca s� kan jag g�ra det. 80 00:09:05,760 --> 00:09:08,800 Vad h�ller du p� med? 81 00:09:09,920 --> 00:09:14,480 Martin har alltid varit pappa till Bianca. 82 00:09:14,640 --> 00:09:18,080 Varf�r s�ger du inte bara som det �r? 83 00:09:18,240 --> 00:09:24,320 - F�rst Los olycka och nu det h�r. - Olycka... 84 00:09:28,640 --> 00:09:35,680 Okej. K�ra Emma, kan du sluta l�gga dig i mitt liv s� mycket. 85 00:09:35,840 --> 00:09:41,600 Jag kommer inte och d�mer hur du lever. Eller hur? 86 00:09:41,760 --> 00:09:45,480 - Fan! - L�t det vara. Jag g�r det. 87 00:09:45,640 --> 00:09:52,120 Jag g�r det. Det finns ingenting mer att s�ga om det h�r. 88 00:09:52,280 --> 00:09:57,920 - Fine. - Tack. Fixa skrivbordet, sn�lla. 89 00:10:02,280 --> 00:10:07,040 Det �r nyttigt f�r dig. Sl�ppa kontrollen, sl�ppa garden lite. 90 00:10:07,200 --> 00:10:13,000 - D� f�r man v�l en sm�ll p� k�ften? - Jo, men livet �r inte bara en fight. 91 00:10:13,160 --> 00:10:19,000 Man m�ste kunna "go with the flow". Nu �r det dags f�r dig att ha kul. 92 00:10:20,240 --> 00:10:22,600 S�tis. 93 00:10:22,760 --> 00:10:28,760 - Ska hon inte fixa ett vanligt jobb? - Det �r v�l bra med klimatt�nk? 94 00:10:28,920 --> 00:10:36,360 Absolut. Det kan hon ha som hobby. Hon jobbar inte, �ter och bor gratis. 95 00:10:36,520 --> 00:10:40,960 - Vad har hon f�r plan? - Det �r inte s� l�tt. 96 00:10:41,120 --> 00:10:45,160 - Hon ska vara barnvakt i kv�ll. - Jag drar nu. 97 00:10:45,320 --> 00:10:50,640 - Vi sticker halv sju. - Det �r lugnt. Hej! 98 00:10:51,720 --> 00:10:55,320 - S� speedad. - Jag ska prata med henne. 99 00:10:55,480 --> 00:11:00,560 Nu har det g�tt en timme. Kan vi inte �ka snart? 100 00:11:00,720 --> 00:11:05,080 H�mta min v�ska, s� ses vi i bilen. 101 00:11:05,240 --> 00:11:08,880 Jag lovade honom ett par fotbollsskor till matchen. 102 00:11:09,040 --> 00:11:14,160 T�nk att vissa mutar sina barn f�r att de ska hj�lpa till. 103 00:11:14,320 --> 00:11:18,840 Inte muta - morot. Han har hj�lpt till. 104 00:11:19,000 --> 00:11:27,000 - Ska jag k�pa n�t p� v�gen? - Emma lagar v�l utg�ngen sojaf�rs. 105 00:11:27,160 --> 00:11:29,800 - H�r, mamma. - Tack. 106 00:11:29,960 --> 00:11:33,240 - Ville, ska du med? - Jag vet inte. 107 00:11:33,400 --> 00:11:39,000 - Du stannar v�l och hj�lper mig? - Vi sticker nu. 108 00:11:39,160 --> 00:11:45,200 - Pr�va att ringa mamma igen. - Okej. 109 00:11:45,360 --> 00:11:47,720 MOBILSIGNAL 110 00:11:47,880 --> 00:11:51,000 - Hej, gubben. - Grattis. 111 00:11:51,160 --> 00:11:57,320 Tack sn�lla. T�nk att du kom ih�g. -Du fyller ju samma dag varje �r. 112 00:11:57,480 --> 00:12:04,480 - Kanske det. Vad ska du g�ra i dag? - Vi h�ller p� att elda grenar. 113 00:12:04,640 --> 00:12:07,240 Vill hon f�delsedagsfika sen? 114 00:12:07,400 --> 00:12:11,680 -Vill du f�delsedagsfika sen? Jag kan inte. 115 00:12:11,840 --> 00:12:17,480 -Vad ska du g�ra, d�? Vi ska flyga n�nstans �ver natten. 116 00:12:17,640 --> 00:12:23,720 Vart d�? -Jag vet inte. Nu ska vi checka in. 117 00:12:23,880 --> 00:12:28,760 Vad gullig du �r som kom ih�g. Vi ses i morgon. Puss. Hej. 118 00:12:28,920 --> 00:12:31,480 �r allt okej? 119 00:12:31,640 --> 00:12:35,360 Hade du hellre velat vara med William? S�kert? 120 00:12:35,520 --> 00:12:38,640 Man ska h�lla sig till schemat. 121 00:12:41,600 --> 00:12:44,080 Hur �r l�get? 122 00:12:44,240 --> 00:12:46,840 Nu ska vi se. 123 00:12:49,520 --> 00:12:53,440 - Gate 36. - K�penhamn. 124 00:12:53,600 --> 00:12:59,120 B�sta hotellet, grymmaste restaurangen och fetaste s�ngen. 125 00:13:00,280 --> 00:13:07,040 Fetaste s�ngen... Tur att du �r gr�- h�rig. Man kunde tro att du �r 12. 126 00:13:09,120 --> 00:13:12,400 Nu ska vi sova. 127 00:13:14,160 --> 00:13:17,080 God natt, �lskling. God natt. 128 00:13:24,600 --> 00:13:29,360 - �r du inte hungrig? - Inte speciellt. 129 00:13:31,000 --> 00:13:33,800 Vad �r det, d�? 130 00:13:35,720 --> 00:13:39,160 - Ingenting. - �r du sjuk? 131 00:13:39,320 --> 00:13:42,280 Det �r inget, sa jag! 132 00:13:55,400 --> 00:13:58,320 - Vad �r det? - Jag vill vara sj�lv! 133 00:13:58,480 --> 00:14:03,840 �r det att Eddie f�r fotbollsskor? Vill du ocks� ha n�t? 134 00:14:04,000 --> 00:14:06,280 Sluta! 135 00:14:06,440 --> 00:14:12,200 Jag �r din pappa. Du kan ber�tta vad du vill f�r mig. 136 00:14:14,520 --> 00:14:19,640 De d�r pengarna... som f�rsvann ur din pl�nbok... 137 00:14:19,800 --> 00:14:23,320 - Pengarna som Eddie tog? - Nej. 138 00:14:23,480 --> 00:14:26,400 Vad menar du? 139 00:14:26,560 --> 00:14:29,520 Det var inte han. 140 00:14:31,040 --> 00:14:36,720 Nu fattar jag inte. Vad �r det som har h�nt? 141 00:14:37,840 --> 00:14:41,560 Jag la tillbaka dem. 142 00:14:43,160 --> 00:14:47,480 Du la tillbaka pengarna som Eddie tog. Jag trodde att du tog dem... 143 00:14:47,640 --> 00:14:53,440 H�r du inte vad jag s�ger? Jag tog pengarna och jag la tillbaka dem. 144 00:14:56,480 --> 00:15:01,520 - Varf�r gjorde du det? - Det blev fel. 145 00:15:01,680 --> 00:15:07,320 N�r jag hade tagit dem, s� �ngrade jag mig. Men sen var det f�r sent. 146 00:15:13,120 --> 00:15:16,400 Superbra att du ber�ttar. 147 00:15:16,560 --> 00:15:21,920 Men jag har g�tt runt och anklagat Eddie! 148 00:15:22,080 --> 00:15:28,040 - Jag vet. - Den som gjort fel f�r t�la kritik. 149 00:15:45,800 --> 00:15:48,240 Du. Kom. 150 00:15:51,480 --> 00:15:55,600 Jag �r j�tteglad att du ber�ttade. 151 00:15:56,800 --> 00:16:03,360 Jag �lskar dig hur mycket som helst, �ven om du gjorde fel den h�r g�ngen. 152 00:16:03,520 --> 00:16:05,640 Okej? 153 00:16:07,640 --> 00:16:12,480 - Ska du komma och �ta nu? - Jag �r m�tt. 154 00:16:35,480 --> 00:16:40,840 Tusen sp�nn? G�r de m�l? Hittade du inga dyrare? 155 00:16:41,000 --> 00:16:47,320 - N�. Han ville verkligen ha dem. - Ja, tjena. 156 00:16:47,480 --> 00:16:51,400 - Swishar du mig? - Swishar dig? 157 00:16:51,560 --> 00:16:56,160 Jag har massor med utgifter. Bianca bor hos mig. 158 00:16:56,320 --> 00:17:02,040 - Du kanske ska swisha mig. - Ska jag betala f�r Bianca? 159 00:17:02,200 --> 00:17:06,160 - Det �r din dotter ocks�. - Ja. 160 00:17:06,320 --> 00:17:13,200 - D� ska b�da betala tills hon �r 18. - S� det tycker du nu? 161 00:17:13,360 --> 00:17:18,920 Jag kan pr�jsa f�r all ost som Matteo trycker i sig. 162 00:17:19,080 --> 00:17:23,680 Han �ter ost f�r tusen sp�nn i m�naden. 163 00:17:23,840 --> 00:17:28,680 De �r ihop igen. Det kanske du visste. 164 00:17:30,080 --> 00:17:33,560 - Det visste du inte. - Nej. 165 00:17:35,240 --> 00:17:37,800 - N�e. - Hur m�r hon? 166 00:17:37,960 --> 00:17:43,720 Hon m�r bra. Matteo �r som han �r. Det �r lite ton�rs... ja, du vet. 167 00:17:43,880 --> 00:17:49,320 - Det �r sk�nt att ha henne hemma. - Eddie! 168 00:17:50,320 --> 00:17:52,120 Snyggt! 169 00:17:52,280 --> 00:17:56,920 - Tomt varannan vecka. - Hej. L�get? 170 00:17:57,080 --> 00:18:01,360 - Eddie, nu ska vi dra. - Kom igen, hon �r upptagen! 171 00:18:01,520 --> 00:18:07,040 Hon �r skitsnygg. Men jag dejtar en �ldre tjej nu. 40-plussare. 172 00:18:07,200 --> 00:18:10,160 Hon �r gift och har barn. 173 00:18:10,320 --> 00:18:14,760 �r hon gift? Vad h�ller du p� med? 174 00:18:14,920 --> 00:18:18,760 Chilla. Jag visste inte det. Det �r lugnt. 175 00:18:18,920 --> 00:18:23,480 - Han dejtar n�n gift brud! Fr�scht! - Jaha. 176 00:18:23,640 --> 00:18:27,320 Kom igen. S� f�r man inte g�ra! 177 00:18:27,480 --> 00:18:33,080 Chilla ner! Hon och hennes man har inte tagit p� varann p� flera �r. 178 00:18:33,240 --> 00:18:37,080 - Hon �r helt uttorkad. - Vad betyder det? 179 00:18:37,240 --> 00:18:40,800 - Hej d�! - D� f�r de v�l skilja sig. - Dojorna! 180 00:18:40,960 --> 00:18:47,440 S�tt den i krysset! - Hon vill skilja sig, men kan inte. Hon har inte r�d. 181 00:18:47,600 --> 00:18:50,000 - Tragiskt. - Ja. 182 00:18:53,160 --> 00:19:00,520 Flight AVS123 till K�penhamn med avg�ng 13.30 �r 2 timmar f�rsenad. 183 00:19:02,520 --> 00:19:06,840 Det �r d�rf�r jag hatar att vara spontan. 184 00:19:07,000 --> 00:19:12,000 - �r det mitt fel att det �r f�rsenat? - Det har jag inte sagt. 185 00:19:12,160 --> 00:19:18,920 Om du var lite mer "loose"... Det spelar v�l ingen roll var vi �r? 186 00:19:19,080 --> 00:19:23,640 Det viktigaste �r att vi �r tillsammans. 187 00:19:30,000 --> 00:19:33,920 Och du dricker bara vatten. Kom igen! 188 00:19:34,080 --> 00:19:38,520 Urs�kta, ett glas vitt, tack. Och tv� shots. 189 00:19:41,000 --> 00:19:43,880 S� ska det se ut. 190 00:19:44,680 --> 00:19:47,720 Det h�r kommer att bli s� bra. 191 00:19:54,880 --> 00:19:57,320 - Tjena. - Hej. 192 00:20:00,560 --> 00:20:04,400 - Hittade du n�gra? - Ja. De �r as-sjysta. 193 00:20:04,560 --> 00:20:09,360 - Hur har det g�tt h�r? - Bra. Vi har �tit och skottat. 194 00:20:09,520 --> 00:20:13,760 - Lo leker d�r inne. - Vad duktig du �r. 195 00:20:13,920 --> 00:20:18,440 - Jag l�ngtar efter i kv�ll. - Jag med. 196 00:20:18,600 --> 00:20:20,680 Bara du och jag. 197 00:20:20,840 --> 00:20:26,680 - Vem b�rjar? - Jag �r s� ospontan, s� du b�rjar. 198 00:20:26,840 --> 00:20:31,640 Mm, okej. Jag har aldrig provat knark. 199 00:20:36,480 --> 00:20:39,680 S� pass. Usch! 200 00:20:39,840 --> 00:20:42,200 Okej. Din tur. 201 00:20:42,360 --> 00:20:48,160 Jag har aldrig g�tt och lagt mig utan att borsta t�nderna. 202 00:20:50,600 --> 00:20:55,920 - Katja - borsta t�nderna? - Okej. V�nta. 203 00:20:56,080 --> 00:21:01,840 Jag har aldrig haft sex p� 10 000 meters h�jd. 204 00:21:06,120 --> 00:21:10,760 Skulle du vara med i 10 000-metersklubben? 205 00:21:10,920 --> 00:21:16,720 - Men uppenbarligen inte du. - Kanske n�r vi har landat. 206 00:21:18,480 --> 00:21:21,280 Sk�l f�r det. 207 00:21:23,000 --> 00:21:28,480 Titta, v�rsta k�ttet. Och pommes och bearnaises�s. 208 00:21:28,640 --> 00:21:32,200 - Ska du laga det sj�lv? - Ja. 209 00:21:32,360 --> 00:21:37,200 Vi kanske borde stanna hemma i st�llet f�r att �ta ute. 210 00:21:37,360 --> 00:21:41,400 -Eddie: Jag borde starta restaurang. - Vilken bra id�. 211 00:21:41,560 --> 00:21:48,600 - Du kanske ska hj�lpa till lite. - D� f�r du ta hand om pommes friten. 212 00:21:48,760 --> 00:21:51,480 Jag tar k�ttet. 213 00:21:51,640 --> 00:21:56,720 F�rst s�... S� h�r: Vi har en sak att ber�tta. Vi ska s�ga en sak. 214 00:21:56,880 --> 00:22:02,240 - Har ni bokat Thailandsresan? - N�e. Utan... 215 00:22:02,400 --> 00:22:07,520 Till att b�rja med vill jag be dig om urs�kt, Eddie. 216 00:22:07,680 --> 00:22:11,440 - Vad d�? - Jag har anklagat dig f�r st�ld. 217 00:22:11,600 --> 00:22:15,280 Det �r jag superledsen f�r. 218 00:22:15,440 --> 00:22:20,640 Alla g�r fel ibland. Det viktiga �r att man kan be om urs�kt. 219 00:22:20,800 --> 00:22:26,760 Och att man kan l�ra sig av sina misstag och be om f�rl�telse. 220 00:22:26,920 --> 00:22:29,640 Eller hur, William? 221 00:22:33,080 --> 00:22:35,080 Wille? 222 00:22:35,240 --> 00:22:38,760 - F�rl�t. - Var det du? 223 00:22:38,920 --> 00:22:44,960 - �r det h�r n�t j�vla sk�mt? - Nej. Nu f�rs�ker vi be om urs�kt. 224 00:22:45,120 --> 00:22:49,640 Jag blev chockad n�r jag f�rstod att... 225 00:22:49,800 --> 00:22:51,920 Fuck you! 226 00:22:52,080 --> 00:22:57,040 Det var v�l inget j�ttebra tillf�lle, �lskling. 227 00:22:57,200 --> 00:23:04,040 Wille, vet du vad? Det g�r ingenting. Det �r ingen fara. Jag �r inte arg. 228 00:23:04,200 --> 00:23:09,240 Du �r inte arg. Du �r modig som har erk�nt. 229 00:23:09,400 --> 00:23:13,600 - Jag sover hos Acke. - Du ska ju laga middag. 230 00:23:13,760 --> 00:23:19,440 - Inte en chans! - Eddie, vi reder ut det h�r. 231 00:23:19,600 --> 00:23:24,280 - Jag m�ste prata med Ackes f�r�ldrar. - Sl�pp inte iv�g honom. 232 00:23:24,440 --> 00:23:29,760 - Det �r k�rt. L�t honom bara vara nu. - William... 233 00:23:29,920 --> 00:23:33,400 Det �r ingen id�. 234 00:23:42,400 --> 00:23:45,600 S�. Nu �r det din tur. 235 00:23:45,760 --> 00:23:48,760 Du kanske inte har n�gra fler bra? 236 00:23:48,920 --> 00:23:52,920 - Jag har en riktigt bra. - Okej. K�r. 237 00:23:53,080 --> 00:23:58,880 Jag har aldrig missat flyget f�r att jag satt och drack p� en bar. 238 00:24:03,920 --> 00:24:06,920 Ska jag ocks� dricka nu kanske? 239 00:24:09,560 --> 00:24:12,000 Fan... 240 00:24:14,440 --> 00:24:17,720 Jag f�rs�kte i alla fall. 241 00:24:17,880 --> 00:24:20,520 Det gjorde du. 242 00:24:20,680 --> 00:24:24,240 Jag uppskattar det verkligen. 243 00:24:29,120 --> 00:24:33,120 Jag hade bokat b�sta restaurangen och hotellet. 244 00:24:33,280 --> 00:24:38,200 Och fetaste s�ngen! Det �r tanken som r�knas. 245 00:24:38,360 --> 00:24:42,640 Vi kan lika g�rna fira mig p� hemmaplan. 246 00:24:42,800 --> 00:24:47,120 Viktigast �r att jag f�r vara med dig. Men var lite spontan. 247 00:24:47,280 --> 00:24:50,200 Det kan du ge dig fan p�. 248 00:24:52,360 --> 00:24:55,360 H�G MUSIK 249 00:25:29,040 --> 00:25:31,280 ST�N 250 00:25:33,880 --> 00:25:36,920 Men vad fan... 251 00:25:37,080 --> 00:25:40,080 HARKLINGAR 252 00:25:40,240 --> 00:25:42,480 ST�N 253 00:25:50,240 --> 00:25:56,000 De gillar att ligga med varann. Det �r v�l inte s� konstigt? 254 00:25:56,160 --> 00:25:59,800 Det �r v�l bara att prata med Bianca? 255 00:25:59,960 --> 00:26:04,640 Det �r sv�rt. Vad fan ska man s�ga? 256 00:26:04,800 --> 00:26:10,240 Ska det vara s� sv�rt att prata med sina n�rmaste om det mest naturliga? 257 00:26:10,400 --> 00:26:16,440 Om du sa att du gillar att fj�ssa med d�ingar, fattar jag om du f�r �ngest. 258 00:26:16,600 --> 00:26:23,240 - D� skulle jag sk�mmas. - Vad betyder fj�ssa? 259 00:26:23,400 --> 00:26:29,880 - N�r man fiser n�n i ansiktet? - Knulla. Jag ville bara skona dig. 260 00:26:30,040 --> 00:26:35,800 Martin, f�rs�k att gilla l�get. Vad ska man g�ra? 261 00:26:35,960 --> 00:26:40,600 Jag minns n�r du och Lisa var i den �ldern. Ni var som kaniner. 262 00:26:40,760 --> 00:26:45,680 Lisa �r inte tysta typen, om jag s�ger s�. 263 00:26:45,840 --> 00:26:50,400 Okej. Tack, mamma, men jag vill ha lite st�d. 264 00:26:50,560 --> 00:26:55,000 Du �r en kanonkille. V�rldens b�sta pappa. 265 00:26:55,160 --> 00:26:57,280 Precis s�. 266 00:26:57,440 --> 00:27:02,600 Se bara till att de skyddar sig. Det gjorde inte ni. 267 00:27:02,760 --> 00:27:07,800 Annars hade Bianca inte funnits. Jag tar ut soporna. 268 00:27:07,960 --> 00:27:13,920 Hon finns ju. Jag h�r dem. Det �r det som �r problemet. Dunk-dunk-dunk. 269 00:27:18,360 --> 00:27:23,360 - Har du fortfarande ont i kn�t? - I b�da. 270 00:27:23,520 --> 00:27:26,920 I b�da sen jag flyttade in h�r. 271 00:27:27,080 --> 00:27:32,160 Det �r v�l bra att du bor h�r, d�. Inga trappor. 272 00:27:32,320 --> 00:27:37,320 Ja, jag vet inte. S� fort jag kommer in b�rjar det v�rka. 273 00:27:37,480 --> 00:27:44,320 S� kan det inte vara. Kolla upp det, Det kan vara flytspackel eller m�gel. 274 00:27:44,480 --> 00:27:47,160 Jag vet inte. 275 00:27:49,440 --> 00:27:54,800 - �r det...? - Jag m�r inte bra h�r, Martin. 276 00:27:54,960 --> 00:27:59,160 Det �r v�l mysigt h�r? Asmysigt. 277 00:28:00,480 --> 00:28:04,720 - Har du f�tt...? - Jag k�nner mig n�jd. 278 00:28:04,880 --> 00:28:08,720 - Det var ju bra. - Det var j�ttegott. 279 00:28:08,880 --> 00:28:14,360 Men... jag m�ste dra. Tack f�r vattnet. Det var supergott. 280 00:28:14,520 --> 00:28:17,520 - Tack sj�lv. - Hej d�, mamma. 281 00:28:17,680 --> 00:28:21,600 - Jag �lskar dig. - Creepy, fan. 282 00:28:21,760 --> 00:28:24,320 Hej d�! 283 00:28:24,480 --> 00:28:26,880 Sk�l. 284 00:29:16,480 --> 00:29:18,680 Hall�? 285 00:29:21,200 --> 00:29:23,720 Tjena. Hall�! 286 00:29:25,320 --> 00:29:27,320 Hej. 287 00:29:27,480 --> 00:29:29,480 Tjena. 288 00:29:29,640 --> 00:29:36,240 Jag t�nkte att nu n�r vi bor ihop kanske vi ska ha lite regler. 289 00:29:36,400 --> 00:29:42,240 Eh... du kan ju plocka undan frukosten n�n g�ng i alla fall. 290 00:29:42,400 --> 00:29:47,120 Vi har en diskmaskin - schvipp bara s� kommer det ut rent. 291 00:29:47,280 --> 00:29:51,560 Om jag �r s� j�vla obekv�m kan jag flytta till mamma. 292 00:29:51,720 --> 00:29:55,760 Eller s� kan vi reda ut det, t�nker jag. 293 00:29:58,360 --> 00:30:02,880 Och sen �r det ju ganska lyh�rt... h�r. 294 00:30:03,040 --> 00:30:05,120 Okej. 295 00:30:08,520 --> 00:30:10,680 Jaha. 296 00:30:12,680 --> 00:30:19,480 - St�nger ni inte sex i dag? - Det �r fyra p� l�rdagar. 297 00:30:20,760 --> 00:30:23,640 Okej. F�rl�t. Eller vad ska jag s�ga. 298 00:30:23,800 --> 00:30:31,760 Jag fattar att ni vill... vara ihop. Du vill vara med Matteo. Fine. 299 00:30:31,920 --> 00:30:36,720 Det kanske inte �r v�rldens b�sta val i mitt tycke... 300 00:30:36,880 --> 00:30:41,400 Jag fattar ju att ni vill... eh... typ fj�ssa. 301 00:30:41,560 --> 00:30:49,560 - Fj�ssa? Vad fan betyder det? - Ligga... Jag f�rs�ker vara smidig. 302 00:30:51,680 --> 00:30:56,840 Det �r inte s� att jag... att ni inte f�r... men... 303 00:30:57,000 --> 00:31:02,720 jag kanske inte vill... Det �r sv�rt f�r mig, f�r att ni... du �r... 304 00:31:02,880 --> 00:31:07,880 - Det �r lugnt. Jag f�rst�r. - Okej. 305 00:31:08,040 --> 00:31:13,080 - Vad ska du g�ra i kv�ll? - Ingenting, tror jag. Kommer Matteo? 306 00:31:13,240 --> 00:31:15,800 Nej. Eller... 307 00:31:15,960 --> 00:31:22,360 Vi skulle ju kunna hitta p� n�t. G� p� bio eller n�t. 308 00:31:22,520 --> 00:31:25,640 Eller s� kanske Matteo kommer hit. 309 00:31:26,600 --> 00:31:33,400 Jag kommer nog att vara hemma. Men han �r v�lkommen att �ta upp osten. 310 00:31:34,400 --> 00:31:39,120 Jag piper ner till min v�ning. 311 00:31:40,280 --> 00:31:43,480 Du borde ha den h�r lite oftare. 312 00:31:44,480 --> 00:31:47,480 Bra snack! Tjena. 313 00:31:51,120 --> 00:31:56,920 - Var �r Emma? Vi m�ste sticka. - Jag messade. Jag tror hon �r p� v�g. 314 00:31:57,080 --> 00:32:00,200 - Vill du ha vin? - G�rna. 315 00:32:04,120 --> 00:32:09,560 - Hur var det med Wille? - Han f�rstod att det viktigaste �r... 316 00:32:09,720 --> 00:32:12,520 att sanningen kommer fram. 317 00:32:12,680 --> 00:32:15,080 �r det s�, d�? 318 00:32:15,240 --> 00:32:21,400 Jag tycker att vi ska vara en familj som �r �rliga mot varann. 319 00:32:21,560 --> 00:32:27,080 Absolut, men det h�ll p� att lossna lite f�r killarna just d�. 320 00:32:27,240 --> 00:32:31,400 Jag trodde att urs�kten skulle landa b�ttre. 321 00:32:31,560 --> 00:32:37,280 Det var fel l�ge, f�r st�mningen var p� topp. 322 00:32:37,440 --> 00:32:43,800 Ja, och d�rf�r skulle jag s�ga det d�, f�r att l�ttare glida in... 323 00:32:43,960 --> 00:32:49,240 Vi skiter i att prata. Vi tycker olika och jag orkar inte tjafsa. 324 00:32:49,400 --> 00:32:52,040 Absolut. 325 00:32:53,320 --> 00:32:58,640 Jag �lskar dig och i kv�ll ska vi k�ka middag och ha det svinh�rligt. 326 00:32:58,800 --> 00:33:03,560 Jag �lskar dig ocks�. Sk�l. Det blir j�ttemysigt. 327 00:33:03,720 --> 00:33:05,400 LO L�TER 328 00:33:05,401 --> 00:33:07,080 Du �r j�ttefin. 329 00:33:07,240 --> 00:33:09,700 MOBILSIGNAL 330 00:33:09,701 --> 00:33:12,160 Hej, Emma. 331 00:33:22,080 --> 00:33:24,480 S�. 332 00:33:24,640 --> 00:33:28,800 Smaklig m�ltid. S�g till om ni beh�ver n�t. 333 00:33:28,960 --> 00:33:31,640 Satan. Nu k�r vi. 334 00:34:36,800 --> 00:34:42,280 Urs�kta, men sa du inte att du hade sl�ngt den h�r? 335 00:34:49,880 --> 00:34:54,480 - K�nns det b�ttre? - Lite. 336 00:34:57,800 --> 00:35:03,000 Patrik vill att sanningen ska komma fram. Jag h�ller inte alltid med. 337 00:35:03,160 --> 00:35:06,880 Ibland �r det b�ttre att inte s�ga allt. 338 00:35:07,040 --> 00:35:10,080 Hur menar du? 339 00:35:10,240 --> 00:35:16,240 Ibland kanske det �r b�ttre f�r andra att inte veta allting. 340 00:35:16,400 --> 00:35:22,200 Om du tycker att jag har d�lig ande- dr�kt kanske du inte m�ste s�ga det. 341 00:35:22,360 --> 00:35:29,000 D� vet jag inte det och s� g�r jag runt och �r glad, och alla �r glada. 342 00:35:29,160 --> 00:35:35,360 Om jag s�ger det till dig kan du borsta t�nderna. D� vet ingen annan. 343 00:35:35,520 --> 00:35:38,960 Jo, det var ett d�ligt exempel. 344 00:35:39,120 --> 00:35:45,880 Men f�rst�r du vad jag menar? Man beh�ver inte alltid s�ga allting. 345 00:35:46,040 --> 00:35:50,440 Kolla. Eddie �r inte l�ngsint. 346 00:35:50,600 --> 00:35:57,120 Det �r lugnt. I morgon har han gl�mt det. Tror du att du kan sl�ppa det? 347 00:35:58,360 --> 00:36:02,520 - Kan du sova? - Mm. God natt. 348 00:36:08,640 --> 00:36:13,960 De som betyder mest f�r mig kan uppenbarligen inte s�ga sanningen. 349 00:36:14,120 --> 00:36:18,280 Kolla p� dig sj�lv. Ser du n�t m�nster? 350 00:36:18,440 --> 00:36:23,680 M�nstret �r att de inte s�ger sanningen. 351 00:36:23,840 --> 00:36:28,720 M�nstret hos dig! N�t du g�r som triggar ig�ng det h�r. 352 00:36:28,880 --> 00:36:32,400 Hj�lp mig. Jag har ingen aning. 353 00:36:32,560 --> 00:36:38,360 - Min teori �r du kanske skr�mmer dem. - Skulle de vara r�dda f�r mig? 354 00:36:38,520 --> 00:36:43,240 Mm. Inte f�r dig kanske, men f�r konsekvenserna. 355 00:36:43,400 --> 00:36:46,520 Jag ingen j�vla Gudfadern. Eller? 356 00:36:46,680 --> 00:36:52,400 De �r inte r�dda f�r dig i sig, utan f�r krafterna du har inom dig. Sk�l! 357 00:36:52,560 --> 00:36:57,640 - Krafter? Jag �r inget monster. - Ta det inte s� allvarligt. 358 00:36:57,800 --> 00:37:03,400 Jag s�ger bara att f�r n�n som du, �r det bra att se p� sig sj�lv utifr�n. 359 00:37:03,560 --> 00:37:09,880 - Jag skulle inte vara �rlig mot dig. - Tack. Det v�rmer. 360 00:37:38,760 --> 00:37:41,160 SMS-SIGNAL 361 00:39:35,720 --> 00:39:42,880 Hej. F�rl�t. Jag fick loss mat till j�ttem�nga. En s� gener�s butik. 362 00:39:44,960 --> 00:39:47,520 - �r du ledsen? - Det �r lugnt. 363 00:39:47,680 --> 00:39:52,680 F�rl�t. F�rl�t. Jag kan vara barnvakt n�sta helg. 364 00:39:52,840 --> 00:39:57,440 Jag lovar. S� obet�nksamt av mig. 365 00:39:57,600 --> 00:40:00,880 F�rl�t, f�rl�t, f�rl�t. 366 00:40:07,280 --> 00:40:12,960 - Inte Claudias lillebror, v�l? - Emma, jag vet inte. 367 00:40:13,120 --> 00:40:17,640 Jag vet... Jag kan inte s�ga vem det �r, f�r jag �r inte s�ker. 368 00:40:17,800 --> 00:40:22,680 Det ordnar sig. Du var ju s� j�vla ung. 369 00:40:22,840 --> 00:40:28,360 - Vad s�ger Martin? - Vi har inte pratat om det sen dess. 370 00:40:28,520 --> 00:40:35,120 - Jag vet inte s�kert. - Var du ihop med Martin d�? 371 00:40:35,280 --> 00:40:39,320 Nej, nej! Jag var inte otrogen. 372 00:40:39,480 --> 00:40:45,560 Vi gick i gymnasiet och hade precis blivit ihop. Vi var ju barn sj�lva. 373 00:40:45,720 --> 00:40:51,880 P� sportlovet ville han till S�len och att vi skulle ta en paus. 374 00:40:52,040 --> 00:40:55,000 Jag minns att du ber�ttade det. 375 00:40:55,160 --> 00:40:59,120 Jag blev ledsen och hanterade det d�ligt. 376 00:40:59,280 --> 00:41:04,320 Jag h�mnades genom att vara med en annan kille EN g�ng p� en fest. 377 00:41:04,480 --> 00:41:07,400 - Okej. - Jag sa allt till Martin. 378 00:41:07,560 --> 00:41:11,040 Och d� var du redan p� sm�llen. 379 00:41:11,200 --> 00:41:16,640 Ja, och det fattade jag f�r sent, s� klart. 380 00:41:16,800 --> 00:41:22,120 Jag var �rlig mot Martin och fr�gade vad han k�nde och ville. 381 00:41:22,280 --> 00:41:28,160 Han sa: "Vi k�r i alla fall. Det �r du och jag." 382 00:41:28,320 --> 00:41:33,280 - Och bla, bla, bla. - Var det helt cool med Martin? 383 00:41:33,440 --> 00:41:39,040 Han var helt med p� att risken fanns, ja. 384 00:41:39,200 --> 00:41:43,800 �, gud. Jag m�r illa. Jag m�ste in till Lo. 385 00:41:43,960 --> 00:41:46,880 Det ordnar sig. 386 00:41:49,880 --> 00:41:56,000 Lisa! Kan vi inte s�tta oss en stund? Det vore bra om du fick prata klart. 387 00:41:56,160 --> 00:42:00,720 - Jag m�ste l�gga mig. - En sak till. 388 00:42:00,880 --> 00:42:06,120 Vet Patrik? Shit, Lisa. Du m�ste ber�tta f�r honom. 389 00:42:06,280 --> 00:42:11,640 Jag ska. Jag ska. Men jag m�ste ta det med Bianca f�rst. 390 00:42:11,800 --> 00:42:17,760 Du kan r�kna ut hur tufft det blir att ta det h�r med Patrik. 391 00:42:18,440 --> 00:42:20,440 Du... 392 00:42:22,640 --> 00:42:28,800 - Du fixar det h�r. Jag lovar. - Tack. Nu ska jag sova. 393 00:42:49,840 --> 00:42:51,840 Lisa. 394 00:43:12,800 --> 00:43:16,680 Text: Imposter10 34058

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.