Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:09,560
Nu, med Lo, st�lls allt p� sin spets.
2
00:00:09,720 --> 00:00:15,280
Det var enklare n�r jag tog hand om
mina barn och du om ditt. Smidigare.
3
00:00:15,440 --> 00:00:20,160
�r smidigt vad du tycker
att livet g�r ut p�?
4
00:00:20,320 --> 00:00:25,320
Jag tycker att man ska v�ga ta tag
i problemen och skapa ordning hemma.
5
00:00:25,480 --> 00:00:29,120
- Skapa ordning?
- Det ing�r i barnuppfostran.
6
00:00:29,280 --> 00:00:36,200
Det �r intressant. - Vad �r en familj
f�r dig, Lisa? Vad �r viktigast?
7
00:00:36,360 --> 00:00:42,920
F�r mig �r en familj d�r man helst
vill vara. D�r alla har sin plats.
8
00:00:43,080 --> 00:00:48,360
D�r man har kul ihop,
d�r det �r tryggt och h�rligt.
9
00:00:48,520 --> 00:00:53,480
Jag tror inte att man n�r dit
genom regler och br�k.
10
00:00:53,640 --> 00:00:58,360
Det handlar om st�mningen. Att man
ser varann. Att det �r h�rligt.
11
00:00:58,520 --> 00:01:04,120
Skitsamma om ungarna l�gger sig
f�r sent, Eddie inte plockar undan-
12
00:01:04,280 --> 00:01:07,760
-eller att man �ter pizza f�r ofta.
13
00:01:07,920 --> 00:01:15,920
- Patrik, du h�ller inte med.
- St�mningen och tryggheten �r viktig.
14
00:01:16,160 --> 00:01:20,000
Men v�gen dit �r ganska sn�rig.
15
00:01:20,160 --> 00:01:25,360
Barn m�r inte bra av att h�ra att
allt g�r bra, det g�r ingenting...
16
00:01:25,520 --> 00:01:30,040
Barn testar gr�nser.
Vuxna m�ste visa var de g�r.
17
00:01:30,200 --> 00:01:35,240
Om man har rutiner och regler som de
respekterar, s� kommer lugnet sen.
18
00:01:35,400 --> 00:01:41,680
Patrik, du pratar nu om vilken sorts
barnuppfostran du tycker �r viktig.
19
00:01:41,840 --> 00:01:45,520
Men vad tycker du �r viktigt
i familjen?
20
00:01:45,680 --> 00:01:52,480
Jag tycker ocks� att trygghet �r det
viktigaste. Vi har v�l olika s�tt...
21
00:01:52,640 --> 00:01:57,640
som vi vill n� den p�. F�r mig
�r barnuppfostran j�tteviktigt.
22
00:01:57,800 --> 00:02:03,320
Jag vill k�mpa mig igenom de f�rsta
�ren och d� kommer harmonin sen.
23
00:02:03,480 --> 00:02:08,600
Barn �r vilda! Det h�nder
kn�ppa saker n�r man har barn.
24
00:02:08,760 --> 00:02:15,160
B�k, st�k och strul ing�r i att ha en
stor familj. Det blir ingen harmoni.
25
00:02:15,320 --> 00:02:20,880
Speciellt inte
om man bara skriker p� sina barn.
26
00:02:21,040 --> 00:02:26,440
Jag tror bara
att man f�r de barn man f�rtj�nar.
27
00:02:33,680 --> 00:02:37,080
2, 6, 3, 4, 08, 16.
28
00:02:37,240 --> 00:02:43,760
Nej, fan! 09, 16. Det blir
blodpudding den h�r m�naden.
29
00:02:43,920 --> 00:02:46,760
Det �r ju gott.
30
00:02:46,920 --> 00:02:51,160
Utan lingonsylt. Det �r kul.
31
00:02:51,320 --> 00:02:56,280
- 34...
- Jag har en massa bra grejer p� g�ng.
32
00:02:56,440 --> 00:02:59,760
- Oroa dig inte.
- Nu kom jag av mig!
33
00:02:59,920 --> 00:03:03,680
OCR-numren �r s� l�nga!
34
00:03:03,840 --> 00:03:08,920
Man f�r en obsessive, psycho reaction
n�r man skriver in skiten.
35
00:03:09,080 --> 00:03:15,160
F�rresten, jag l�nar den h�r till
visningen. Jag beh�ver n�t med f�rg.
36
00:03:15,320 --> 00:03:19,040
- �r det h�r den sista?
- Ja.
37
00:03:20,040 --> 00:03:25,000
- Och det h�r �r alla?
- Det ska det vara.
38
00:03:25,160 --> 00:03:31,360
Du... De s�ker
en ny bitr�dande rektor p� skolan.
39
00:03:31,520 --> 00:03:34,080
Jaha.
40
00:03:34,240 --> 00:03:39,680
- Jag funderar p� att s�ka.
- Uhm. Har du lust med det?
41
00:03:39,840 --> 00:03:43,640
- Ja, det kanske vore sp�nnande.
- Okej.
42
00:03:48,880 --> 00:03:56,400
- Hall�? Du verkar inte j�ttepeppad.
- Jag trodde du brann f�r l�rargrejen.
43
00:03:56,560 --> 00:04:01,200
- Jo...
- Bitr�dande rektor l�ter inte s� kul.
44
00:04:01,360 --> 00:04:06,880
Du kommer l�ngre bort fr�n eleverna.
Jag trodde de var din grej.
45
00:04:07,040 --> 00:04:11,160
- Det �r b�ttre betalt.
- Jaha, okej.
46
00:04:11,320 --> 00:04:15,480
Det �r v�l viktigt med bra betalt?
47
00:04:15,640 --> 00:04:20,960
Vilken slackerinst�llning. "Man ska
ha kul p� jobbet, l�nen kvittar."
48
00:04:21,120 --> 00:04:24,640
Men att byta till ett tr�kigt jobb...
49
00:04:24,800 --> 00:04:31,200
- Vem har sagt att det �r tr�kigt?
- Ta det lugnt. Testa det i v�r.
50
00:04:31,360 --> 00:04:37,080
�r det tr�kigt kan du bli l�rare
igen n�sta h�st. Skitbra.
51
00:04:38,160 --> 00:04:41,720
Det �r tilltr�de om en m�nad.
52
00:04:41,880 --> 00:04:45,160
- Va?
- Vi har sagt att jag ska vara hemma.
53
00:04:45,320 --> 00:04:50,840
- R�kningarna g�r mig sjukt stressad!
- Du m�ste lita p� mig!
54
00:04:51,000 --> 00:04:52,600
BABYGR�T
55
00:04:52,601 --> 00:04:54,200
Lite f�rtroende!
56
00:04:55,520 --> 00:04:59,840
- Det var ett f�rslag.
- Hej. Gomorron.
57
00:05:01,520 --> 00:05:06,600
Du f�r bli rektor n�sta �r i st�llet.
Jag v�cker killarna.
58
00:05:06,760 --> 00:05:10,120
Vad ska vi g�ra i dag?
59
00:05:12,960 --> 00:05:18,280
- Skinka och ost!
- Men d� f�r du komma nu.
60
00:05:18,440 --> 00:05:22,360
- Det kommer att g� bort.
- De �r ju �ckliga.
61
00:05:22,520 --> 00:05:26,280
- Vad har h�nt? Har Lo spytt p� dig?
- Bajsat.
62
00:05:26,440 --> 00:05:31,080
Det g�r bort. Jag sk�ljer.
Vad ska jag g�ra, d�?
63
00:05:31,240 --> 00:05:34,760
- K�pa nya.
- Nej, absolut inte.
64
00:05:34,920 --> 00:05:40,760
- Lo f�r ju alltid nya grejer.
- Lisa kanske ger Lo nya grejer.
65
00:05:40,920 --> 00:05:43,280
Jag g�r inte det.
66
00:05:45,960 --> 00:05:51,080
- Tack f�r den!
- Jag kommer f� bort det!
67
00:05:51,240 --> 00:05:55,960
- Kan han inte f� nya?
- Nej! Vet du vad de kostar?
68
00:05:56,120 --> 00:06:00,840
Nej. Har du cash? Jag beh�ver pengar
till skolinsamlingen.
69
00:06:01,000 --> 00:06:05,520
- Fixade du inte det i g�r?
- Jag hann inte.
70
00:06:08,880 --> 00:06:11,760
- Vad g�r du?
- Letar efter mina nycklar.
71
00:06:11,920 --> 00:06:18,080
Kolla i din munktr�ja p� soffan.
Det l�t som om de l�g i den.
72
00:06:18,240 --> 00:06:22,760
- Jag hade 400 sp�nn i g�r!
- Jag �ker till bankomaten.
73
00:06:22,920 --> 00:06:25,320
Kom ner nu! Vi �ker!
74
00:06:25,480 --> 00:06:30,000
Har du tagit pengar ur min pl�nbok?
Du h�ll i den. Var �r de?
75
00:06:30,160 --> 00:06:35,560
Jag h�ll i den f�r den var i v�gen
n�r jag letade efter nycklarna.
76
00:06:35,720 --> 00:06:38,840
�r du d�v, eller?
77
00:06:39,000 --> 00:06:44,520
- Det h�r �r inte okej.
- Du har gl�mt att du har k�pt n�t.
78
00:06:44,680 --> 00:06:49,560
Jag s�g att han h�ll i den.
Muddra honom.
79
00:06:49,720 --> 00:06:54,280
- �r det Guantanamo?
- Fr�ga honom. De ligger i hans ficka.
80
00:06:54,440 --> 00:06:59,320
- Har du l�nat pengar av Patrik?
- Nej!
81
00:06:59,480 --> 00:07:01,840
N�. - N�e.
82
00:07:27,120 --> 00:07:34,880
Om jag �vningsk�r med henne kan jag
prata om annat utan s� stor dramatik.
83
00:07:36,000 --> 00:07:38,280
Det �r s� tomt n�r hon bor hos dig.
84
00:07:38,281 --> 00:07:40,560
MOBILSIGNAL
85
00:07:40,720 --> 00:07:43,520
Nu ringer det.
86
00:07:43,680 --> 00:07:46,240
Snygg bild.
87
00:07:48,200 --> 00:07:51,120
N�e, men det �r bara att k�ra.
88
00:07:51,280 --> 00:07:56,360
Men n�r jag ringde och f�reslog
det h�r var hon ganska osugen.
89
00:07:56,520 --> 00:08:01,520
Om du kan prata lite med henne
vore det bra.
90
00:08:01,680 --> 00:08:04,320
Ja, ja...
91
00:08:05,440 --> 00:08:08,560
- Men?
- Ingenting.
92
00:08:08,720 --> 00:08:13,800
Det k�nns lite jobbigt.
Jag g�r det f�r din skull.
93
00:08:13,960 --> 00:08:19,840
Om hon inte vill, s� ska jag tjata.
Men jag g�r vad som helst f�r dig.
94
00:08:20,000 --> 00:08:21,740
Tack.
95
00:08:21,741 --> 00:08:23,480
MOBILSIGNAL
96
00:08:23,640 --> 00:08:26,680
Nu s�g han att du h�ll mig p� armen.
97
00:08:26,840 --> 00:08:29,240
Hej, hej.
98
00:08:30,680 --> 00:08:36,920
Jag �r p� v�g. Det �r bara
lite trafik. Kommer om fem.
99
00:08:41,720 --> 00:08:43,440
TUT
100
00:08:44,400 --> 00:08:49,920
- Det �r 30 h�r.
- Jaha. Varf�r heter det kontroll?
101
00:08:50,080 --> 00:08:53,400
Det �r en 8-m�naderskontroll. D�rf�r.
102
00:08:53,560 --> 00:08:58,560
Det kunde heta 8-m�naderscheck.
Eller tr�ff, eller n�t kul.
103
00:08:58,720 --> 00:09:04,720
- Det �r en kontrollbesiktning.
- Vad g�r vi om hon blir underk�nd?
104
00:09:05,920 --> 00:09:12,720
Om hon f�r en 2:a f�r vi �ka hem
och tr�na. En 3:a betyder k�rf�rbud.
105
00:09:12,880 --> 00:09:17,880
- Lilla plutten.
- D� blir det skroten, lilla gumman.
106
00:09:22,040 --> 00:09:24,640
Nu...
107
00:09:24,800 --> 00:09:27,480
Nu kommer pappa.
108
00:09:27,640 --> 00:09:31,000
Hej, lilla du. Hej.
109
00:09:31,160 --> 00:09:36,480
- Sp�nde du inte fast henne?
- Det var s� kort str�cka.
110
00:09:36,640 --> 00:09:41,280
- De ska alltid sp�nnas fast!
- F�r n�gra hundra meter?
111
00:09:41,440 --> 00:09:45,000
MOBILSIGNAL
112
00:09:47,440 --> 00:09:51,000
- Ja, Katja.
- Det �r jag, Branco.
113
00:09:51,160 --> 00:09:56,120
Hej, du. -Det har
varit tyst i min telefon.
114
00:09:56,280 --> 00:09:59,800
- Speciellt fr�n ditt h�ll.
- Jaha?
115
00:09:59,960 --> 00:10:03,800
Kan vi ses? Vad g�r du i kv�ll?
116
00:10:03,960 --> 00:10:08,280
I kv�ll �r jag upptagen,
s� det g�r inte.
117
00:10:08,440 --> 00:10:13,120
Hur �r det med William?
Kommer han till tr�ningen?
118
00:10:13,280 --> 00:10:18,800
Det tror jag faktiskt inte.
Han �r hos sin pappa den h�r veckan.
119
00:10:18,960 --> 00:10:22,960
Jag har en deadline,
s� vi f�r h�ras.
120
00:10:23,120 --> 00:10:28,200
- Men n�r kan vi ses, d�?
- Vi f�r se. Jag m�ste l�gga p�. Hej.
121
00:10:32,640 --> 00:10:37,840
- Hur g�r det med avtalet?
- Det �r p� G. Du har det strax.
122
00:10:43,880 --> 00:10:48,400
Pratade du med Eddie sen?
Om pengarna.
123
00:10:48,560 --> 00:10:54,480
- Nej, f�r Wille satt i bilen.
- Hade du sagt n�t annars?
124
00:10:54,640 --> 00:11:00,040
- Om vad?
- Att han tog 400 fr�n sin bonuspappa!
125
00:11:00,200 --> 00:11:02,360
Hej.
126
00:11:03,800 --> 00:11:07,120
- Kan du svara!
- �r hon inte varm? - Hej.
127
00:11:07,280 --> 00:11:10,880
Du har sv�rt
att konfrontera dina barn.
128
00:11:11,040 --> 00:11:18,160
Man pratar v�l med sina barn? Alla
konfronterar Eddie j�mt. L�gg av.
129
00:11:18,320 --> 00:11:23,280
- Utan mig hade han f�tt byta klass.
- Konfrontera Wille.
130
00:11:23,440 --> 00:11:30,720
- Jag s�g Eddie rota i min pl�nbok.
- Du l�gger alltid skulden p� Eddie.
131
00:11:30,880 --> 00:11:37,320
Du har sv�rt att ta tag i problem. Vi
kollar om de har en 35-�rskontroll.
132
00:11:37,480 --> 00:11:39,680
Kul.
133
00:11:39,840 --> 00:11:43,120
Du f�r ringa polisen.
134
00:11:43,280 --> 00:11:47,800
- Jag kanske skulle g�ra det.
- Du kanske �r polis?
135
00:11:47,960 --> 00:11:53,680
- Nej, jag �r l�rare.
- �nd� l�gger du fram en pl�nbok.
136
00:11:53,840 --> 00:11:57,720
- Va?
- Det �r inte bra att fresta barnen.
137
00:11:57,880 --> 00:12:01,320
- De flesta har inte den sp�rren.
- Exakt.
138
00:12:01,480 --> 00:12:05,680
Fresta? Jag har pl�nboken
p� hallbordet sen 20 �r.
139
00:12:05,840 --> 00:12:10,880
Det h�r �r lilla Lo...
Hej Lo. Vad fin du ser ut.
140
00:12:11,040 --> 00:12:14,040
Hon har tjockat till sig lite.
141
00:12:30,960 --> 00:12:34,880
- Tjena. L�get?
- Bra.
142
00:12:35,040 --> 00:12:38,720
- Det finns mackor i k�ket.
- Kul.
143
00:12:41,080 --> 00:12:47,120
Vad kostar den d�r? Jag t�nkte
om dina pengar tog slut i helgen...
144
00:12:57,920 --> 00:13:05,880
Hittade du badbyxorna? Innan Lo
bajsade p� mig bad jag dig leta.
145
00:13:06,040 --> 00:13:11,280
Jag har inte hunnit.
Du kan v�l h�lla reda p� dem sj�lv?
146
00:13:11,440 --> 00:13:15,040
Vad betyder inkasso?
147
00:13:15,200 --> 00:13:21,160
Om man inte betalar sina r�kningar
g�r skulden till inkasso.
148
00:13:21,320 --> 00:13:27,480
Som gringotts i Harry Potter som
skickar goblins om man inte betalar.
149
00:13:27,640 --> 00:13:32,360
Fast det �r inte farligt.
�r det skolarbete?
150
00:13:32,520 --> 00:13:36,560
Det kom ett brev h�r med posten.
151
00:13:40,600 --> 00:13:44,200
Jag g�r och letar efter badbyxorna.
152
00:13:58,760 --> 00:14:01,040
Eddie!
153
00:14:01,200 --> 00:14:04,200
Gubben. H�rru...
154
00:14:05,760 --> 00:14:10,880
- Det rinner ju �ver, �lskling.
- Det �r ju s� j�vla najs.
155
00:14:11,040 --> 00:14:14,240
- �r det najs?
- Ja.
156
00:14:14,400 --> 00:14:20,720
- Du... Jag vill fr�ga dig en grej.
- Mm.
157
00:14:20,880 --> 00:14:25,800
Det �r sista g�ngen.
Jag t�nkte kolla om det �r s� att...
158
00:14:25,960 --> 00:14:32,280
- Var det du som tog pengarna?
- Jag tog inte hans j�vla pengar!
159
00:14:32,440 --> 00:14:36,520
Det �r alltid s� h�r!
Alla skyller p� mig!
160
00:14:36,680 --> 00:14:41,360
Ni g�r det. Mina klasskamrater
g�r det. Det �r s� j�vla taskigt!
161
00:14:41,520 --> 00:14:44,680
F�rl�t, �lskling. Det �r or�ttvist.
162
00:14:44,840 --> 00:14:50,880
- Har ni sett mina badbrallor?
- N�.
163
00:14:51,040 --> 00:14:55,440
St�nger du d�rren?
Jag m�ste bara fr�ga.
164
00:15:04,720 --> 00:15:07,840
Hej. Du studsar.
165
00:16:12,000 --> 00:16:17,360
Han sv�r p� att han inte tog dem.
Jag kan inte fr�ga en g�ng till.
166
00:16:17,520 --> 00:16:22,440
Du har gjort det du kan.
J�ttebra. Tack.
167
00:16:23,360 --> 00:16:27,960
- Vars�god.
- Eller vad t�nker du?
168
00:16:28,120 --> 00:16:33,360
Jag t�nker p� Bianca. Situationen
�r s� fruktansv�rt jobbig.
169
00:16:33,520 --> 00:16:36,400
Vet du vad, hon kommer tillbaka.
170
00:16:36,560 --> 00:16:43,080
Vi kan kolla om hon vill komma hit
och �ta n�gra fasta dagar i veckan.
171
00:16:43,240 --> 00:16:47,840
Det �r en ganska bra id�.
Jag fr�gar henne.
172
00:16:48,000 --> 00:16:51,080
Det var en liten grej till...
173
00:16:52,440 --> 00:16:56,720
- jag ska prata med dig om. - Hej.
- Hej.
174
00:16:56,880 --> 00:17:01,600
- Vi trodde att du sov.
- Jag tog en promenad.
175
00:17:01,760 --> 00:17:06,200
Det �r j�ttesent.
Du skulle ha sagt till.
176
00:17:09,680 --> 00:17:13,760
Nu �r jag j�ttetr�kig,
men jag vill g� och l�gga mig.
177
00:17:13,920 --> 00:17:19,640
Den h�r skulle vara betald
f�rrf�rra m�naden.
178
00:17:19,800 --> 00:17:25,360
Den har jag betalt. Jag var lite sen,
ingen fara. Jag ringer i morgon.
179
00:17:25,520 --> 00:17:30,720
- Det blir p�minnelseavgift.
- Jag l�ser det.
180
00:17:31,920 --> 00:17:35,680
- Vill du ha s�llskap upp?
- Det beh�vs inte.
181
00:17:43,360 --> 00:17:47,520
- Provligg, s� kommer jag tillbaka.
- Sorry.
182
00:17:47,680 --> 00:17:52,000
Jag har s�lt en Mirage ultra soft
och h�ller p� att s�lja en comfort.
183
00:17:52,160 --> 00:17:56,160
- Det �r lugnt.
- Jag f�rsov mig som en j�vla idiot.
184
00:17:56,320 --> 00:18:01,360
- Det h�r h�nder inte!
- Bara du hade kul i g�r �r jag n�jd.
185
00:18:01,520 --> 00:18:06,440
Jag hade j�ttekul. Min mamma var d�r.
Bianca ville ha hj�lp med fysiken.
186
00:18:06,600 --> 00:18:11,880
Jag fattade ingenting, men som plus
kunde jag inte sova. Det var toppen.
187
00:18:12,040 --> 00:18:17,280
Vet du vad ditt problem �r?
Du m�ste g�ra dig av med den d�r.
188
00:18:17,440 --> 00:18:22,160
- Vad d�?
- Du m�ste v�nda blad och g� vidare.
189
00:18:22,320 --> 00:18:27,480
Du vet inte vad du snackar om.
Lisa �r mamma till mina barn.
190
00:18:27,640 --> 00:18:33,680
Vi kommer inte att bli man och fru
igen, men hon �r viktig i mitt liv.
191
00:18:36,760 --> 00:18:39,000
Ni har g�tt vidare, ser jag.
192
00:18:39,160 --> 00:18:44,000
Det viktiga �r att inte vara r�dd
f�r f�r�ndringar som rektor.
193
00:18:44,160 --> 00:18:46,840
Precis vad jag skulle s�ga.
194
00:18:47,000 --> 00:18:52,560
Jag uppskattar att du kunde slita dig
fr�n pappaledigheten. Eller...
195
00:18:52,720 --> 00:18:55,560
�r du inte pappaledig?
Var �r barnet?
196
00:18:55,720 --> 00:19:01,560
Hon �r hos Filip. Jag ville kunna
sitta ner i lugn och ro med dig.
197
00:19:01,720 --> 00:19:07,720
Vi �r ju tillsammans hela dagarna,
s� det var lite sk�nt att smita iv�g.
198
00:19:07,880 --> 00:19:13,040
- Har du g�tt hemma l�nge?
- Ja, nu �r det... en m�nad.
199
00:19:13,200 --> 00:19:18,520
Vi har ju hela sommarlovet ocks�,
s� det b�rjar k�nnas lite l�nge.
200
00:19:18,680 --> 00:19:25,080
Det �r ju en h�rlig period.
Den skapar ju ett band som...
201
00:19:25,240 --> 00:19:32,120
Jag ville att vi skulle ses i fem
minuter. Vi kan sitta ner till v�ren.
202
00:19:32,280 --> 00:19:36,880
N�r vi vet vilka klasser
du ska ta och s� d�r. Bra.
203
00:19:37,040 --> 00:19:43,880
Jag m�ste bara fr�ga... Majvor g�r
i pension. Det blir en ny ledning d�.
204
00:19:44,040 --> 00:19:49,360
Lite nytt blod. Vi tills�tter
en ny bitr�dande rektor inom kort.
205
00:19:49,520 --> 00:19:52,160
- Det �r s�?
- Mm.
206
00:19:52,320 --> 00:19:57,240
- Har n�n visat intresse?
- Vi har bara ett par s�kande.
207
00:19:57,400 --> 00:20:03,240
Jag kan inte n�mna namn, men vi hade
hoppats p� lite st�rre engagemang.
208
00:20:04,920 --> 00:20:08,440
�r du intresserad?
209
00:20:08,600 --> 00:20:14,400
Ja... jag har inte g�tt och funderat
s� mycket p� det.
210
00:20:14,560 --> 00:20:18,080
Men det kanske vore intressant.
211
00:20:18,240 --> 00:20:25,840
S�k. Det �r intressant med n�n som
jobbat p� skolan nu n�r jag �r ny.
212
00:20:26,000 --> 00:20:30,360
Ja... Jag m�ste prata lite hemma.
213
00:20:30,520 --> 00:20:36,080
Men... det �r inte om�jligt
att det kommer in en ans�kan.
214
00:20:36,240 --> 00:20:38,240
Bra!
215
00:20:40,920 --> 00:20:45,840
Patrik!
Lo skriker! �r du d�v? Herregud!
216
00:20:46,000 --> 00:20:48,600
Kommer du, eller?
217
00:20:52,160 --> 00:20:57,080
- Vad har h�nt?
- Hon vaknade och b�rjade skrika!
218
00:20:57,240 --> 00:21:00,960
- Jag hade inte gjort n�t.
- Du jobbar ju med barn!
219
00:21:01,120 --> 00:21:09,080
Ja, verbalt. Jag jobbar med teorier,
k�nslor och psykologisk manipulation.
220
00:21:09,240 --> 00:21:12,800
Ska jag r�ra n�n
vill jag vara trygg i grunden.
221
00:21:12,960 --> 00:21:19,160
Annars �verf�r jag min �ngest. Aprop�
�ngest - vi har en resurs till Eddie!
222
00:21:19,320 --> 00:21:24,960
- En �ngestfylld person?
- Hon du gillade fr�n fritidsklubben.
223
00:21:25,120 --> 00:21:27,520
Sima. Underbar.
224
00:21:27,680 --> 00:21:31,080
Jag t�nkte p� din �ngest med Eddie.
225
00:21:38,000 --> 00:21:41,680
- Syns de h�r?
- Eh... ja.
226
00:21:41,840 --> 00:21:48,000
Men k�nns det inte lite gjort?
�r det inte lite 90-tal med citroner?
227
00:21:48,160 --> 00:21:51,000
Jag tycker att det �r fr�scht.
228
00:21:52,200 --> 00:21:55,240
Fast den d�r pl�den...
229
00:21:56,800 --> 00:21:59,220
Lime skulle vara b�ttre till soffan.
230
00:21:59,221 --> 00:22:01,640
MOBILSIGNAL
231
00:22:04,600 --> 00:22:07,600
Hej, �lskling.
-Hur g�r det?
232
00:22:07,760 --> 00:22:14,480
Fint. Vi k�r en fr�ck citrongrej.
Budgivningen blir nog tuff.
233
00:22:14,640 --> 00:22:22,080
- Var det n�t speciellt?
- H�mtar du badbrallorna hos Katja?
234
00:22:22,240 --> 00:22:26,440
Ja, men v�nta inte med middagen.
�r Eddie hemma?
235
00:22:26,600 --> 00:22:30,160
- Jag vet inte. Jag �r inte hemma �n.
- Hall�?
236
00:22:30,320 --> 00:22:33,440
Hall�? Hall�!
237
00:22:33,600 --> 00:22:35,600
Fan...
238
00:22:37,240 --> 00:22:40,800
- Har du en mobilladdare?
- Sorry.
239
00:22:40,960 --> 00:22:43,160
Okej.
240
00:22:46,400 --> 00:22:49,760
Vart tog pl�den v�gen? D�r.
241
00:22:52,600 --> 00:22:56,800
- Du gillar inte musiken. Det �r gott.
- Nej.
242
00:22:56,960 --> 00:23:02,600
- Vad �r det som luktar?
- Vi har gjort pasta med tomats�s.
243
00:23:02,760 --> 00:23:07,360
- Och basilika och vitl�k.
- Det luktar asgott. Wow.
244
00:23:07,520 --> 00:23:10,600
Vars�god, sl� dig ner.
245
00:23:10,760 --> 00:23:16,800
Varf�r har vi inte s� h�r varje dag?
Du kanske beh�ver vara hemma ibland.
246
00:23:17,720 --> 00:23:20,160
Jag hugger in.
247
00:23:21,440 --> 00:23:26,080
- Vill du ocks� ha, Bianca?
- Tack.
248
00:23:26,240 --> 00:23:28,960
Mmm. Gott.
249
00:23:30,720 --> 00:23:36,440
Pappa, kan vi ta hit n�gra kompisar
i kv�ll? Vi ska bara vara p� vinden.
250
00:23:36,600 --> 00:23:41,880
- Vi har studiedag i morgon.
- Det �r bara n�gra fr�n klassen.
251
00:23:42,040 --> 00:23:44,520
Det �r lugnt.
252
00:23:49,960 --> 00:23:57,160
Eh... skulle vi kunna f� en flaska
vin? Max ett glas var. Vi �r m�nga.
253
00:24:03,120 --> 00:24:08,480
- Meh! Jag fyller snart sjutton!
- N�sta �r. Eller hur?
254
00:24:08,640 --> 00:24:13,320
- J�ttegott. God mat.
- Min mamma �r bortrest nu.
255
00:24:13,480 --> 00:24:20,320
- Vanligtvis ger hon mig lite ibland.
- Okej, men vanligtvis...
256
00:24:21,560 --> 00:24:27,600
- Annars kan vi fr�ga n�n �ldre kille.
- Det tycker jag absolut att vi ska.
257
00:24:27,760 --> 00:24:33,720
- Nej, jag tror inte det.
- Det �r b�ttre att vi f�r en flaska.
258
00:24:33,880 --> 00:24:38,000
Vi �r hemma.
Jag ska inte ut och g�ra n�nting.
259
00:24:38,160 --> 00:24:44,560
Det �r b�ttre att hon dricker hemma
�n att hon vaknar medvetsl�s i Alby.
260
00:24:44,720 --> 00:24:47,400
Verkligen. En flaska.
261
00:24:47,560 --> 00:24:51,760
Hur man nu kan vakna upp medvetsl�s.
262
00:24:57,680 --> 00:25:03,240
- Okej, en flaska som alla delar p�.
- Ja. Bara p� vinden.
263
00:25:03,400 --> 00:25:07,120
- Ni g�r ingenstans.
- Vi �r bara hemma.
264
00:25:07,280 --> 00:25:10,880
Ni f�r bara lyssna p� dansbandsmusik.
265
00:25:11,040 --> 00:25:17,840
- Har Wille lagt ner tr�ningen?
- Ja, han �r inte den fysiska typen.
266
00:25:18,000 --> 00:25:22,120
- S� du tr�ffar inte Branco alls?
- Var har han lagt dem...?
267
00:25:22,280 --> 00:25:29,120
- Han �r f�r �vrigt j�kligt het.
- Har William l�ckt som ett s�ll?
268
00:25:30,160 --> 00:25:34,120
F�rl�t, jag skojade bara.
Jag visste inte...
269
00:25:34,280 --> 00:25:39,160
Kanske hela familjen Annorlunda
visste, t�nkte jag. En p�se?
270
00:25:39,320 --> 00:25:43,600
- Vi har inte sagt n�nting om det h�r.
- Bra.
271
00:25:43,760 --> 00:25:46,800
�r ni tillsammans, eller?
272
00:25:47,880 --> 00:25:52,760
Ja, eller jag vet inte
vad som h�nder.
273
00:25:55,400 --> 00:25:58,480
Kom. Vill du sitta lite?
274
00:25:58,640 --> 00:26:03,400
Jag har inte k�nt mig s� f�rnedrad
sen jag kissade p� mig i skolan.
275
00:26:03,560 --> 00:26:09,560
- Det finns inget pinsamt i det h�r.
- Du geggar ju med ditt ex hela tiden.
276
00:26:09,720 --> 00:26:14,200
Vad h�ller de p� med?
Vad �r det f�r folk jag tr�ffar?
277
00:26:14,360 --> 00:26:18,200
Branco pussar sitt ex.
�r det normalt?
278
00:26:18,360 --> 00:26:23,560
Jag och Martin pussas inte,
men jag kramar honom ganska ofta.
279
00:26:23,720 --> 00:26:29,040
Det �r en annan sak,
en kort kram p� jul eller ny�r.
280
00:26:30,920 --> 00:26:35,960
Det har jag gjort med Patrik
n�n enstaka g�ng. Varf�r skrattar du?
281
00:26:36,120 --> 00:26:41,800
- Jag h�mtar ett glas vatten.
- Jag vill inte ha. Jag vill ha vin.
282
00:26:41,960 --> 00:26:46,720
Det st�r till v�nster om spisen.
Ta n�t r�tt.
283
00:26:46,880 --> 00:26:51,640
- Jesus...
- Varf�r svarar hon inte p� mobilen?
284
00:26:51,800 --> 00:26:57,080
Batterierna �r slut.
Hon skulle jobba sent. �r det matten?
285
00:26:57,240 --> 00:27:01,360
Jag fattar inte ett piss.
Kan du hj�lpa mig?
286
00:27:01,520 --> 00:27:05,520
- �r det... division?
- Ja.
287
00:27:05,680 --> 00:27:11,560
Lite kr�ngligt, men det fixar vi.
"Vilken ger en kvot mindre �n 1?"
288
00:27:11,720 --> 00:27:16,040
Ska vi b�rja med att skriva ner alla?
289
00:27:16,200 --> 00:27:23,280
En stor omst�llning, ja, men en tajt
relation med barnens morsa �r bra.
290
00:27:23,440 --> 00:27:30,240
- D� �r de trygga.
- Visst. Trygga eller helt f�rvirrade.
291
00:27:32,000 --> 00:27:37,080
Vi pratar inte om barn,
det h�r �r ju vuxna m�nniskor.
292
00:27:37,240 --> 00:27:44,920
F�rl�t, men jag �r s� j�vla hungrig.
Har du n�nting jag kan smaka p�?
293
00:27:46,320 --> 00:27:53,000
N�nting har jag. Jag gl�mde handla.
Jag slutar �ta n�r William �r borta.
294
00:27:53,160 --> 00:27:59,280
- Jag f�rst�r.
- Jaha du, vad s�gs om mer vin?
295
00:27:59,440 --> 00:28:05,720
- Vet du vem som �ter strumpor h�r?
- Kanske Eddie?
296
00:28:07,880 --> 00:28:11,000
Han kanske �ter pengar.
297
00:28:11,160 --> 00:28:17,640
Har han haft mycket pengar p� sistone
eller k�pt n�t dyrt?
298
00:28:17,800 --> 00:28:20,280
Nej.
299
00:28:21,520 --> 00:28:24,960
D� �r det ett mysterium.
300
00:28:26,240 --> 00:28:32,640
Du... det d�r med inkasso,
t�nk om du inte kan betala det.
301
00:28:32,800 --> 00:28:36,880
- Tar de bilen, d�?
- Ja, eller din Ipad.
302
00:28:37,040 --> 00:28:42,480
Jag skojade.
Oroa dig inte, det l�ser sig. Okej?
303
00:28:47,400 --> 00:28:51,960
- Jag g�r och l�gger mig.
- Sov gott.
304
00:28:52,120 --> 00:28:55,920
- God natt.
- Vi ses i morrn. God natt.
305
00:29:04,760 --> 00:29:11,200
Du har kommit till Lisa Johansson.
L�mna ett meddelande, s� ringer...
306
00:29:12,280 --> 00:29:16,400
Du har kommit
till Lisa Johansson...
307
00:29:20,400 --> 00:29:23,080
H�G MUSIK
308
00:29:31,600 --> 00:29:36,520
- Tjena, gubben. L�get?
- Skitd�ligt. Mamma �r aldrig hemma.
309
00:29:36,680 --> 00:29:40,440
Var �r hon, d�?
-Hon jobbar.
310
00:29:40,600 --> 00:29:47,280
S� �r det ju. Vuxna m�ste jobba.
Patrik �r v�l hemma?
311
00:29:47,440 --> 00:29:54,120
-Kan inte jag ocks� f� bo hos
dig? - Det kanske inte �r en j�ttebra id�.
312
00:29:54,280 --> 00:30:00,120
D� skulle ju mamma d� av l�ngtan.
Vi vill ju inte att n�n ska d�.
313
00:30:05,920 --> 00:30:12,480
Snart �r det bytesdag
och d� �r du h�r en hel vecka.
314
00:30:12,640 --> 00:30:18,480
D� kan vi h�nga hur mycket som
helst. Och mamma kommer hem snart.
315
00:30:18,640 --> 00:30:22,960
- Okej. Hej d�.
- Okej...
316
00:30:28,600 --> 00:30:32,000
DE ROPAR ARTISTNAMN
317
00:30:34,800 --> 00:30:40,680
Namnet p� en l�t, inte en artist!
Den h�r, d�.
318
00:30:40,840 --> 00:30:44,840
- Jag vet! Axwell.
- Det �r ju en artist. L�ten!
319
00:30:45,000 --> 00:30:48,600
Hur ska jag kunna veta det? Min tur.
320
00:30:56,440 --> 00:30:58,520
Tjena.
321
00:30:58,680 --> 00:31:01,160
Hej.
322
00:31:01,320 --> 00:31:06,240
- Bianca, s�tt p� en l�t till.
- Jag m�ste p� toa.
323
00:31:08,560 --> 00:31:13,720
Okej, nu kommer vi lite n�rmare
Ingrosso. Den h�r.
324
00:31:26,160 --> 00:31:30,320
- �r det bra?
- Det �r okej.
325
00:31:30,480 --> 00:31:34,360
Jag ser ju att det inte �r okej.
326
00:31:34,520 --> 00:31:39,120
Jag s�g att Matteo kom.
Var det inget bra?
327
00:31:40,520 --> 00:31:45,280
Jag kan sl�nga ut honom.
Jag �r sjukt stark.
328
00:31:45,440 --> 00:31:48,560
J�vla skit!
329
00:31:49,520 --> 00:31:51,560
H�rru.
330
00:31:54,200 --> 00:31:58,320
Jag skulle aldrig umg�s frivilligt
med Patrik.
331
00:31:58,480 --> 00:32:04,520
Det har jag f�rst�tt. Men jag t�nker
att barnen g�r f�re allt.
332
00:32:06,120 --> 00:32:11,880
- S� t�nker du ocks�. F�rl�t.
- Ja, men det �r ingen mots�ttning.
333
00:32:12,040 --> 00:32:15,960
Jag tror inte William
tycker det heller.
334
00:32:16,120 --> 00:32:21,160
- Martin betyder mycket f�r mig.
- Det �r precis det jag vill �t!
335
00:32:21,320 --> 00:32:26,720
Branco s�ger samma sak. "Hon betyder
s� mycket f�r mig." Vad �r det?
336
00:32:26,880 --> 00:32:33,760
Alla �r olika. Du vill inte noja p�
att han vill ha tillbaka exet Vanja.
337
00:32:33,920 --> 00:32:39,520
Anja. Ja, jag nojar �ver det. Men jag
kan inte l�sa inne i hans hj�rna.
338
00:32:39,680 --> 00:32:45,400
- Kan du inte? Okej.
- Jag k�nner ju inte honom. Knappt.
339
00:32:45,560 --> 00:32:49,840
- Men det h�r �r alldeles f�r geggigt.
- Okej.
340
00:32:50,000 --> 00:32:54,400
Formulera f�r dig sj�lv vad du
vill, vad du k�nner - och s�g det.
341
00:32:54,560 --> 00:32:59,280
Oj, det var klokt.
�r det psykdoktorn?
342
00:33:00,400 --> 00:33:06,960
Ge honom en chans till.
Han verkar gullig. Sjyst och sn�ll.
343
00:33:07,120 --> 00:33:12,280
- Messa honom. Nu.
- Han har ju g�tt och lagt sig.
344
00:33:12,440 --> 00:33:17,600
Han sover inte. Han ligger
och v�ntar p� att du ska h�ra av dig.
345
00:33:17,760 --> 00:33:21,280
Lugna ner dig! L�t mig vara.
346
00:33:21,440 --> 00:33:23,600
Okej.
347
00:33:27,680 --> 00:33:32,400
- Skicka.
- Oj, det skulle jag aldrig ha gjort.
348
00:33:32,560 --> 00:33:36,320
- Konstig fr�ga.
- Bra.
349
00:33:38,120 --> 00:33:39,960
SMS-SIGNAL
350
00:33:42,760 --> 00:33:45,760
Nu ska jag g� hem.
351
00:33:45,920 --> 00:33:48,880
Du... Tack.
352
00:33:50,120 --> 00:33:52,360
Tack sj�lv.
353
00:33:54,200 --> 00:33:56,320
Lycka till.
354
00:34:06,920 --> 00:34:11,880
- Vilken j�vla idiot!
- Sluta. Jag skulle inte ha sagt n�t.
355
00:34:12,040 --> 00:34:18,160
Jo. N�r man b�rjar ligga med andra
sabbar man allt. Det rasar!
356
00:34:18,320 --> 00:34:24,720
- Det var skitl�nge sen.
- Ja, och? �nd� st�r man d�r, lurad.
357
00:34:24,880 --> 00:34:31,120
De garvar �t en bakom ryggen.
Det �r ju den man litar mest p�!
358
00:34:31,280 --> 00:34:36,400
- Jag sl�nger ut den j�veln.
- Allvarligt?
359
00:34:36,560 --> 00:34:39,560
Ja, men vad...
360
00:34:41,840 --> 00:34:47,560
Jag sl�nger ut allihop. Jag s�ger att
festen �r slut och att du �r sjuk.
361
00:34:47,720 --> 00:34:49,760
- Mm.
- Okej.
362
00:34:49,920 --> 00:34:53,280
Jag m�ste ju sova ocks�, du vet.
363
00:34:53,440 --> 00:34:56,280
Vi l�ser det.
364
00:34:56,440 --> 00:34:59,400
Klart du ska ber�tta.
365
00:35:01,680 --> 00:35:04,240
Jag g�r p� toa.
366
00:35:12,920 --> 00:35:14,760
Hall�!
367
00:35:28,280 --> 00:35:31,560
Sover du r�v?
368
00:35:36,040 --> 00:35:38,520
Satan!
369
00:35:38,680 --> 00:35:43,640
- Vad g�r du?
- F�rl�t. Jag ber om urs�kt.
370
00:35:43,800 --> 00:35:46,920
- Sn�lla, du v�cker Lo.
- �, Lo!
371
00:35:48,800 --> 00:35:52,640
- Hej!
- Du, v�ck henne inte.
372
00:35:52,800 --> 00:35:58,400
- Hittade du badbrallorna?
- Shit, jag gl�mde dem hos Katja.
373
00:35:58,560 --> 00:36:00,960
F�rl�t. S� dumt.
374
00:36:02,560 --> 00:36:08,400
Vi hade ett s� j�vla bra snack. Vi
kommer alla att tj�na p� det h�r...
375
00:36:08,560 --> 00:36:11,320
�r du full?
376
00:36:11,480 --> 00:36:14,640
- N�e.
- Vad pratade ni om?
377
00:36:14,800 --> 00:36:20,840
Vi pratade om dig, s� klart.
Hela kv�llen. Vi �r s� h�r nu.
378
00:36:21,000 --> 00:36:26,120
Du k�nner inte Katja.
Hon �r en j�vla isdrottning.
379
00:36:26,280 --> 00:36:31,960
- Jag har f�rs�kt f� tag p� dig.
- Min mobil var ju d�d.
380
00:36:32,120 --> 00:36:37,720
Jag var f�rbi skolan och de har
hittat en resurs till Eddie.
381
00:36:37,880 --> 00:36:41,760
- Va?
- Hon Sima fr�n fritidsklubben.
382
00:36:41,920 --> 00:36:45,440
Sima? Varf�r ringde de inte mig?
383
00:36:45,600 --> 00:36:48,680
- De kanske f�rs�kte.
- Inte s� j�vla bra.
384
00:36:48,840 --> 00:36:55,240
- Jag har gett dig en powerbank.
- Den funkar inte. En trasig present.
385
00:36:55,400 --> 00:37:01,920
- Har du laddat den?
- Ska man ladda den ocks�?
386
00:37:02,080 --> 00:37:05,360
- God natt!
- Gud, vad jobbigt.
387
00:37:08,960 --> 00:37:12,200
Branco:
Verkligen kul att du h�rde av dig.
388
00:37:13,840 --> 00:37:20,720
Nu �r det s� h�r att jag knappt har
kunnat sova en blund.
389
00:37:20,880 --> 00:37:24,560
Jag har t�nkt p� dig
alldeles f�r mycket.
390
00:37:24,720 --> 00:37:30,440
Jag tog med mig lite fint gr�nt te.
Genmaicha.
391
00:37:30,600 --> 00:37:35,240
D� fixar jag det.
Jag s�tter p� vatten.
392
00:37:35,400 --> 00:37:38,880
Det var inte f�r teet jag kom.
393
00:37:39,040 --> 00:37:42,640
Jag ville faktiskt vara n�ra dig.
394
00:37:44,720 --> 00:37:47,680
Jag saknar dig v�ldigt mycket.
395
00:37:48,720 --> 00:37:54,880
- Jag har jobbat en del...
- Jag �r s� glad att du h�r av dig.
396
00:37:55,040 --> 00:38:01,200
- Jag har ber�ttat f�r Anja om dig.
- Prata inte om Anja nu.
397
00:38:01,360 --> 00:38:07,520
Jag vill att hon ska veta vad jag
k�nner f�r dig. Hon blev j�tteglad.
398
00:38:07,680 --> 00:38:10,920
- Hon vill tr�ffa dig.
- Varf�r ska jag tr�ffa Anja?
399
00:38:11,080 --> 00:38:15,040
Inte bara dig, William, allihop.
400
00:38:19,520 --> 00:38:24,760
- Vi kanske ska v�nta med det?
- Ja, det tycker jag verkligen.
401
00:38:27,520 --> 00:38:33,720
Men jag tycker verkligen
att vi kan v�nta med teet ocks�.
402
00:38:33,880 --> 00:38:39,840
Jag vet en sak som vi kanske inte
beh�ver v�nta med.
403
00:38:42,320 --> 00:38:44,800
Hej, gubben.
404
00:38:46,960 --> 00:38:49,440
Gomorron.
405
00:38:49,600 --> 00:38:55,680
- Mamma, varf�r svarade du inte?
- F�r att min mobil dog.
406
00:38:55,840 --> 00:39:01,440
- F�rl�t.
- Jag hatar att vara ensam med Patrik.
407
00:39:01,600 --> 00:39:07,080
Ja, men jag m�ste ju jobba lite.
Nu �r jag h�r med dig.
408
00:39:08,280 --> 00:39:12,200
- Mamma, du luktar bajs ur munnen.
- F�rl�t.
409
00:39:16,000 --> 00:39:20,240
- Badbrallor och handdukar i ryggan.
- Hittade du mina?
410
00:39:20,400 --> 00:39:25,720
Jag gl�mde dem hos Katja,
s� jag la ner Eddies gamla.
411
00:39:31,360 --> 00:39:35,440
�lskling, ska vi inte hitta p� n�t
bara vi tre?
412
00:39:35,600 --> 00:39:39,920
- Du ska v�l jobba?
- Det �r sista dan p� Fotografiska.
413
00:39:40,080 --> 00:39:45,080
Jag vill g�rna se utst�llningen.
Jag kan jobba i helgen.
414
00:39:45,240 --> 00:39:50,600
- Jag frilansar och best�mmer sj�lv.
- De har tagit bilen!
415
00:39:50,760 --> 00:39:56,440
Just det! Jag l�mnade den i stan.
Jag ringer efter en taxi.
416
00:39:56,600 --> 00:40:01,320
- Jag tar det p� f�retaget.
- Det �r �nd� inte gratis.
417
00:40:01,480 --> 00:40:04,080
Jo, i princip. - Kom.
418
00:40:09,520 --> 00:40:11,840
MOBILSIGNAL
419
00:40:16,200 --> 00:40:19,600
Det �r Patrik.
-Hej. Stefan fr�n skolan.
420
00:40:19,760 --> 00:40:24,880
-Tj�nsten som bitr�dande...
Jag �r intresserad.
421
00:40:25,040 --> 00:40:31,600
-Kul. Kommer du in med ans�kan,
d�? - Jag ska bara kolla lite med frugan.
422
00:40:31,760 --> 00:40:33,280
MOBILSIGNAL
423
00:40:33,281 --> 00:40:34,800
Lisa.
424
00:40:34,960 --> 00:40:38,000
Bj�rn Wikstr�m fr�n kommunen.
Jag v�ntar p� dig.
425
00:40:38,160 --> 00:40:41,800
Var det i dag?
-Ja, f�r 20 minuter sen.
426
00:40:41,960 --> 00:40:48,320
Jag har haft problem med mejlen.
Det �r i dag? Nu?
427
00:40:48,480 --> 00:40:55,760
-Vi f�r v�l boka en annan
tid. - Jag kan vara d�r om tio minuter.
428
00:40:55,920 --> 00:40:59,360
-Okej.
Gud vad bra, tack sn�lla!
429
00:41:06,720 --> 00:41:09,160
BILLARMET STARTAR
430
00:41:10,160 --> 00:41:16,560
Som du ser finns dragen el
egentligen runt hela fasaderna.
431
00:41:16,720 --> 00:41:20,640
- Trefas i de h�r h�rnorna.
- Beh�vs trefas?
432
00:41:20,800 --> 00:41:27,280
Det beror p�. D�r det finns
och f�stpunkter, v�l f�rankrade.
433
00:41:27,440 --> 00:41:34,480
Var tionde meter. Men inget hindrar
att man s�tter upp fler.
434
00:41:34,640 --> 00:41:37,880
Bara viktigt att det ligger tidigt
i planl�ggningen.
435
00:41:38,040 --> 00:41:43,920
Gud, ja, absolut. Ju f�rr, desto
b�ttre. S� t�nker jag n�r jag jobbar.
436
00:41:44,080 --> 00:41:49,400
Jag h�r att vi �r p� samma v�gl�ngd.
Ska vi s�ga s�, d�?
437
00:41:49,560 --> 00:41:54,400
- Absolut.
- D� sl�r vi till. V�lkommen i g�nget.
438
00:42:05,920 --> 00:42:08,680
- Hall�?
- Hej.
439
00:42:09,800 --> 00:42:15,440
Du... Jag tror att utst�llningen
st�ngde f�rra veckan.
440
00:42:15,600 --> 00:42:22,480
Hur tr�kigt det �n l�ter, beh�ver vi
g�ra h�stens budgetplanering.
441
00:42:22,640 --> 00:42:30,360
- Eh... det l�ter fruktansv�rt tr�kigt.
- Men det vore �nd� bra att g�ra det.
442
00:42:31,920 --> 00:42:38,160
Egentligen borde du ha k�pt champagne
till mig, men jag gick till Systemet.
443
00:42:38,320 --> 00:42:43,480
Vi ska sk�la,
f�r det �r s� att din fru...
444
00:42:43,640 --> 00:42:48,240
ska julpynta hela Sumpans centrum.
445
00:42:48,400 --> 00:42:53,080
- Wow.
- Fyra m�nader heltid p� faktura.
446
00:42:53,240 --> 00:42:58,000
- D� �r det full fart f�r dig.
- �r det n�t fel p� det?
447
00:42:58,160 --> 00:43:03,840
Nej. Kul! Grattis! Grymt.
Kul att det g�r bra.
448
00:43:04,000 --> 00:43:09,880
Vet du vad som h�nder d�?
Mamma tj�nar mer pengar �n pappa!
449
00:43:11,080 --> 00:43:14,560
- Sk�l, �lskling.
- Sk�l.
450
00:43:14,720 --> 00:43:17,880
Jag m�ste byta p� henne bara. Bajs.
451
00:43:19,240 --> 00:43:22,160
Men vad... gott.
452
00:43:34,440 --> 00:43:38,280
Text: Imposter10
40296
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.