All language subtitles for Age Before Beauty s01e05.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,360 Bel might be having an affair. Why would you think that? 2 00:00:02,360 --> 00:00:06,000 Will you let me do something Wes can't or won't do? Yeah. 3 00:00:06,760 --> 00:00:08,480 Will you let me invest in the business? 4 00:00:08,480 --> 00:00:11,560 Whatever happened to that PT? Have you stopped seeing her? 5 00:00:11,560 --> 00:00:13,600 No! Yeah! 6 00:00:13,600 --> 00:00:17,600 Can't help wondering why my boyfriend cheated on his wife. 7 00:00:17,600 --> 00:00:22,400 This programme contains some strong language 8 00:00:22,400 --> 00:00:26,520 What about her? Has she ever cheated on you? 9 00:00:26,520 --> 00:00:28,280 Absolutely not. No way. 10 00:00:28,280 --> 00:00:30,160 He's cheated. She's cheated. 11 00:00:30,160 --> 00:00:32,320 It's not this perfect marriage. 12 00:00:32,320 --> 00:00:34,760 So he can stop feeling guilty and end it. 13 00:00:34,760 --> 00:00:36,200 LAUGHTER 14 00:00:45,560 --> 00:00:47,360 Mirror, mirror on the wall... 15 00:00:48,280 --> 00:00:50,320 ..Who's the fairest of them all? 16 00:00:51,640 --> 00:00:54,120 Age before beauty? 17 00:00:54,120 --> 00:00:56,040 Pearls before swine? 18 00:00:57,160 --> 00:00:59,440 Handsome Prince Charming. 19 00:00:59,440 --> 00:01:00,760 Will you be mine? 20 00:01:20,120 --> 00:01:23,080 R&B MUSIC PLAYS 21 00:01:23,080 --> 00:01:24,920 CHORUS: Are we ready, girls? 22 00:01:28,280 --> 00:01:29,520 Are you ready, Wes? 23 00:01:29,520 --> 00:01:33,720 # Acting snide, took me for a ride Putting it all about 24 00:01:33,720 --> 00:01:36,760 # Now you're caught offside, no place to hide 25 00:01:36,760 --> 00:01:38,960 # Too bad you got found out 26 00:01:38,960 --> 00:01:41,720 # So you're out of luck, you're all stitched up 27 00:01:41,720 --> 00:01:43,800 # Honey, it's payback night 28 00:01:43,800 --> 00:01:46,640 # It's the biter bit, so take that hit 29 00:01:46,640 --> 00:01:49,080 # Don't it just serve you right? 30 00:01:49,080 --> 00:01:52,040 # Did you really think that you could get away with it? 31 00:01:52,040 --> 00:01:54,320 # Really think you could get away with it? 32 00:01:54,320 --> 00:01:56,680 # Really think I wouldn't make you pay for it? 33 00:01:56,680 --> 00:01:59,080 # Really think that you could get away with it? 34 00:01:59,080 --> 00:02:01,800 # Did you really think that you could get away with it? 35 00:02:01,800 --> 00:02:04,360 # Really think that you could get away with it? 36 00:02:04,360 --> 00:02:06,680 # Really think I wouldn't make you pay for it? 37 00:02:06,680 --> 00:02:09,320 # Really think that you could get away with it? # 38 00:02:09,320 --> 00:02:12,840 AUDIENCE LAUGH 39 00:02:16,120 --> 00:02:17,720 HE BREATHES IN DEEPLY 40 00:02:17,720 --> 00:02:19,840 HE SIGHS 41 00:02:27,640 --> 00:02:31,480 'Sup, pal? Oh, Jesus! Guilty conscience? 42 00:02:33,760 --> 00:02:35,560 Want to tell me about it? 43 00:03:02,640 --> 00:03:04,560 I'm sorry. Hm? 44 00:03:05,680 --> 00:03:07,680 Ignore me. 45 00:03:07,680 --> 00:03:11,920 Oh, what a nightmare, I go red just thinking about it. 46 00:03:29,560 --> 00:03:31,080 Argh! 47 00:03:31,080 --> 00:03:37,200 I'm so, I'm so sorry... It's fine, honestly, I'm fine. 48 00:03:37,200 --> 00:03:42,560 Let me get you a tissue. Really? Oh, my God! Ugh. Oh, God! 49 00:03:42,560 --> 00:03:44,040 HE SIGHS 50 00:03:45,320 --> 00:03:46,520 Say it. 51 00:03:48,280 --> 00:03:51,560 You absolute arsehole? You number one knob-end? 52 00:03:51,560 --> 00:03:55,400 I'm happy they stitched you up? You hundy p deserved it? 53 00:03:55,400 --> 00:03:57,400 Just don't tell Bel I know. 54 00:03:57,400 --> 00:04:00,040 I swore, didn't I? Total zip-it. 55 00:04:01,360 --> 00:04:03,200 You know what gets me? 56 00:04:03,200 --> 00:04:06,600 I was finally going to come clean and go back to her. But now? 57 00:04:06,600 --> 00:04:09,320 You're pissed off because she went behind your back? 58 00:04:09,320 --> 00:04:15,440 I know I've no right, but...Bel, of all people? 59 00:04:15,440 --> 00:04:17,520 I just thought she was... What? 60 00:04:17,520 --> 00:04:19,240 Better than me. 61 00:04:20,800 --> 00:04:23,720 OK, where were we? 62 00:04:27,960 --> 00:04:29,840 HE SIGHS 63 00:04:31,360 --> 00:04:32,920 Do you mind if we don't? 64 00:04:33,960 --> 00:04:35,200 OK. 65 00:04:35,200 --> 00:04:38,680 Yeah, I just... I want to make sure it's what you want. 66 00:04:39,880 --> 00:04:42,240 And that you won't have second thoughts. 67 00:04:42,240 --> 00:04:44,360 Are you kidding me? I booked the room. 68 00:04:44,360 --> 00:04:46,240 And you've had a lot to drink. 69 00:04:50,120 --> 00:04:52,320 And I'm not sure it's the right time. 70 00:04:52,320 --> 00:04:53,920 I get it. 71 00:04:55,400 --> 00:04:58,120 Here's a bint, well past her shag-by date! 72 00:04:58,120 --> 00:05:02,080 30 years since a guy's seen her naked. Except for Wes. 73 00:05:02,080 --> 00:05:04,480 And he's no choice, we're married, so it's in the contract. 74 00:05:04,480 --> 00:05:06,400 And I would love to see you naked. 75 00:05:06,400 --> 00:05:08,360 OK, great. 76 00:05:08,360 --> 00:05:11,880 So, let's just... let's just get it over with? 77 00:05:11,880 --> 00:05:15,280 But I don't want to just "get it over with," Bel. 78 00:05:15,280 --> 00:05:17,600 I want us to take our time. 79 00:05:17,600 --> 00:05:19,040 When we make love... 80 00:05:22,640 --> 00:05:24,360 ..I want it to be amazing. 81 00:05:26,000 --> 00:05:27,440 So, let's wait. 82 00:05:30,120 --> 00:05:32,480 Til you're really, really ready. 83 00:05:34,800 --> 00:05:37,760 Oh...OK? 84 00:05:37,760 --> 00:05:39,720 OK. 85 00:06:51,840 --> 00:06:54,040 So this is just to be going on with. 86 00:06:54,040 --> 00:06:56,400 I've commissioned Wes to build me a special display unit, 87 00:06:56,400 --> 00:06:57,960 you know, once he gets a spare minute. 88 00:06:57,960 --> 00:07:00,040 Whenever that might be. Well, don't you know? 89 00:07:00,040 --> 00:07:03,440 I don't have his schedule every minute of every day. Weird. 90 00:07:03,440 --> 00:07:05,720 Teddy and I always know what each other's up to. 91 00:07:05,720 --> 00:07:07,680 But then you do have the kind of marriage 92 00:07:07,680 --> 00:07:09,360 the rest of us could only dream of. 93 00:07:11,600 --> 00:07:14,720 Well, what can I say? Look and learn. 94 00:07:14,720 --> 00:07:17,720 Remind me, do we ever get actual products? 95 00:07:17,720 --> 00:07:19,840 As opposed to empty bottles? 96 00:07:21,080 --> 00:07:22,720 It's all under control. 97 00:07:27,520 --> 00:07:30,200 OK. How...to...make... 98 00:07:30,200 --> 00:07:32,080 ..my...own... 99 00:07:32,080 --> 00:07:35,000 ..beauty...products. 100 00:07:54,840 --> 00:07:57,640 I mean, who can be arsed with all this "trial-and-error", 101 00:07:57,640 --> 00:08:00,200 "create-your-own-blend" bollocks? 102 00:08:00,200 --> 00:08:01,760 It's all about the packaging! 103 00:08:01,760 --> 00:08:05,000 So, what you do is nip down t'wholesalers, bulk-buy 104 00:08:05,000 --> 00:08:07,760 any old face cream and whack yer own label on it. 105 00:08:07,760 --> 00:08:09,320 Peasy! 106 00:08:09,320 --> 00:08:11,880 SHOP BELL RINGS 107 00:08:11,880 --> 00:08:16,080 Hi, honey. Come on. Erm, can we talk bees? 108 00:08:16,080 --> 00:08:17,480 Yeah. Yeah? 109 00:08:18,720 --> 00:08:19,920 So, the good news! 110 00:08:19,920 --> 00:08:22,840 I'm ready to start the next phase of development. 111 00:08:22,840 --> 00:08:24,720 Of the produits. Uh-huh. 112 00:08:24,720 --> 00:08:29,440 Which you did say you would fund... Yeah, I did. 113 00:08:30,640 --> 00:08:33,600 And as soon as you've done the business plan and mission statement. 114 00:08:33,600 --> 00:08:36,720 The what? You just whizz them over and we are good to go. 115 00:08:39,200 --> 00:08:40,360 Sure. 116 00:08:41,440 --> 00:08:43,120 Right. Good. 117 00:08:43,120 --> 00:08:44,280 Cool. 118 00:08:47,720 --> 00:08:48,760 Genius. 119 00:08:49,760 --> 00:08:52,400 What? Business plan? It's never going to happen. 120 00:08:52,400 --> 00:08:55,600 So you'll never have to shell out. Maestro. 121 00:09:11,080 --> 00:09:12,640 OK, break it to me. 122 00:09:12,640 --> 00:09:14,560 I'm getting a Bro-zilian, right? 123 00:09:14,560 --> 00:09:18,600 If you insist. We're here because there's someone I want you to meet. 124 00:09:23,120 --> 00:09:26,160 Mum, this is Tyler. 125 00:09:26,160 --> 00:09:27,920 So, what's your USP? 126 00:09:29,000 --> 00:09:30,880 Sorry? Mum! 127 00:09:30,880 --> 00:09:34,600 Well, he's never let me meet anyone before. I'm honoured! 128 00:09:36,240 --> 00:09:39,000 You must really mean a lot to him. I hope so. 129 00:09:40,320 --> 00:09:41,360 Enough. 130 00:09:51,080 --> 00:09:54,680 Bel in? With a client. Can I help? 131 00:09:54,680 --> 00:09:56,000 Sure. 132 00:09:57,160 --> 00:09:59,400 You can tell me how I went from loving the wife 133 00:09:59,400 --> 00:10:01,840 and feeling sorry for the girlfriend to wishing 134 00:10:01,840 --> 00:10:04,760 the pair of 'em would fall off a cliff! And me along with 'em! 135 00:10:04,760 --> 00:10:06,400 Mate, aren't you being a bit OTT? 136 00:10:07,960 --> 00:10:14,040 I mean, you assume that Bel knows about the bit-on-the-side... 137 00:10:14,040 --> 00:10:15,720 And vice versa. 138 00:10:15,720 --> 00:10:17,400 ..but you don't actually know. 139 00:10:19,880 --> 00:10:21,520 Good point. 140 00:10:23,120 --> 00:10:24,760 Right, Claire, see you next week. Bye. 141 00:10:30,160 --> 00:10:35,040 I've, er, just come to measure for Leanne's unit. 142 00:10:35,040 --> 00:10:37,960 Great. She's in the staffroom. Yeah. 143 00:10:39,200 --> 00:10:43,360 So here's the thing, I was thinking about fitness, y'know? 144 00:10:43,360 --> 00:10:47,520 As you do! Fitness? PTs. PTs? 145 00:10:47,520 --> 00:10:50,920 Yeah, I wondered, what do you think about us getting fit? 146 00:10:50,920 --> 00:10:52,600 I mean, together? 147 00:10:52,600 --> 00:10:55,600 I mean, like, hiring a PT and doing joint sessions? 148 00:10:55,600 --> 00:10:58,080 Wow, erm... 149 00:10:59,560 --> 00:11:01,040 Can I tell you a secret? 150 00:11:02,160 --> 00:11:05,320 I've actually had a couple of sessions. 151 00:11:05,320 --> 00:11:06,920 With your PT. 152 00:11:06,920 --> 00:11:09,800 Yeah, I found her card, I called her direct, 153 00:11:09,800 --> 00:11:13,040 and, well, to be honest... 154 00:11:13,040 --> 00:11:14,240 Yeah? 155 00:11:15,160 --> 00:11:16,920 It wasn't great. 156 00:11:16,920 --> 00:11:19,960 In fact, I actually used a false name, you know, 157 00:11:19,960 --> 00:11:21,640 in case I didn't like her? 158 00:11:21,640 --> 00:11:25,320 Cos I didn't want you feeling awkward if you wanted 159 00:11:25,320 --> 00:11:27,800 to carry on seeing her, so... A false name? 160 00:11:27,800 --> 00:11:30,000 Yeah, I mean, obviously I would've owned up 161 00:11:30,000 --> 00:11:32,360 if the sessions had gone well. But they didn't? 162 00:11:32,360 --> 00:11:34,480 We just didn't click. 163 00:11:34,480 --> 00:11:38,360 So I won't book her again. How about you? 164 00:11:40,760 --> 00:11:41,800 No. 165 00:11:43,600 --> 00:11:45,640 I think probably not. 166 00:11:59,760 --> 00:12:01,600 HE CLEARS THROAT 167 00:12:01,600 --> 00:12:04,840 VOICEMAIL: Hi, this Lorelei Bailey, PT, please leave a message. 168 00:12:04,840 --> 00:12:06,120 DOOR OPENS BEHIND HIM 169 00:12:06,120 --> 00:12:07,600 Hey there, handsome! 170 00:12:09,120 --> 00:12:10,840 What can I do for you? 171 00:12:12,080 --> 00:12:14,280 I just wanted to get that over with. She's cool. 172 00:12:15,400 --> 00:12:16,880 And now do I get to meet Dad? 173 00:12:16,880 --> 00:12:19,560 Er...yeah. 174 00:12:19,560 --> 00:12:22,720 That's, er, more complicated. 175 00:12:34,360 --> 00:12:36,320 It's just a sketch, but is this the sort of thing? 176 00:12:36,320 --> 00:12:40,640 Did you just read my mind? Hm? Don't make a habit of it! 177 00:12:40,640 --> 00:12:42,200 What, would I be shocked? 178 00:12:42,200 --> 00:12:46,560 I doubt it! Haven't we always had a "thing"? 179 00:12:49,440 --> 00:12:50,800 "Thing"? Connection? 180 00:12:52,920 --> 00:12:55,400 Right, well, I'll just go and get some materials. 181 00:12:55,400 --> 00:12:57,440 SHE SIGHS 182 00:12:57,440 --> 00:12:59,600 Leanne Roxton Business Plan? 183 00:13:01,560 --> 00:13:02,800 Looking for short cuts? 184 00:13:04,320 --> 00:13:08,880 'Scuse me? Ask someone who's had the same idea - done the research, 185 00:13:08,880 --> 00:13:11,600 developed the products. And who would that be? 186 00:13:11,600 --> 00:13:13,480 Me. 20 years ago. 187 00:13:13,480 --> 00:13:16,560 Remember? "Bel Finch Beauty"? All set to go. 188 00:13:16,560 --> 00:13:17,840 And what happened? 189 00:13:17,840 --> 00:13:19,960 Well, I got pregnant. Gave it up. Became a mum. 190 00:13:19,960 --> 00:13:21,400 Oh, my God. 191 00:13:21,400 --> 00:13:24,600 How have we ever managed without you all those years! 192 00:13:24,600 --> 00:13:26,120 SHE SNORTS 193 00:13:29,080 --> 00:13:32,080 So, this guy, your dad, he never even knew you existed? 194 00:13:32,080 --> 00:13:33,520 Till two years ago. 195 00:13:33,520 --> 00:13:38,120 And Mum was like, "Don't meet him." But obviously, I did. 196 00:13:38,120 --> 00:13:39,480 Obviously. And? 197 00:13:40,600 --> 00:13:44,520 You know the way you feel like you're some kind of freak? No. 198 00:13:45,800 --> 00:13:50,720 Just me, then? So, I meet this guy, and it's like, whoa! 199 00:13:50,720 --> 00:13:51,960 Missing piece. 200 00:13:51,960 --> 00:13:54,160 Dead supportive. Dead discreet. 201 00:13:54,160 --> 00:13:57,040 Bee'd enough to bail me out when I go shopaholic-crazy. 202 00:13:58,280 --> 00:14:00,280 But then it starts to get weird. 203 00:14:00,280 --> 00:14:04,960 He, er, he asks me... What? To find him a bird. 204 00:14:32,480 --> 00:14:33,640 This is Padme. 205 00:14:34,920 --> 00:14:35,960 Right. 206 00:14:35,960 --> 00:14:40,800 Padme's a friend, a really good friend. She got used, as bait. 207 00:14:42,200 --> 00:14:44,160 "Bait." 208 00:14:44,160 --> 00:14:46,880 So that Han could cheat on his wife, Leia. 209 00:14:48,680 --> 00:14:54,520 OK. So that Vader, my dad, could steal Leia for himself. 210 00:14:54,520 --> 00:14:56,360 What the f... 211 00:14:56,360 --> 00:14:59,400 But what you need to know is, Vader's not all bad. 212 00:15:00,760 --> 00:15:03,400 Because he's worshipped Leia for, like, for ever, 213 00:15:03,400 --> 00:15:08,040 and he's waited his moment, and, finally, he's almost there. 214 00:15:08,040 --> 00:15:11,960 But what you have to believe is, I never meant for anyone to get hurt, 215 00:15:11,960 --> 00:15:15,400 least of all Padme, or Leia, or Han. 216 00:15:15,400 --> 00:15:17,400 And especially not you. 217 00:15:17,400 --> 00:15:20,600 Because if I'd known... How could you not know? 218 00:15:20,600 --> 00:15:22,320 How could you think that pimping a friend 219 00:15:22,320 --> 00:15:25,280 and breaking up a marriage does anything other than totally suck? 220 00:15:25,280 --> 00:15:26,920 I don't know what I thought. 221 00:15:26,920 --> 00:15:29,680 I just wanted to impress my dad, I wanted to help him. 222 00:15:29,680 --> 00:15:32,240 And cashish didn't come into it? 223 00:15:32,240 --> 00:15:34,520 Cashish saved my life. 224 00:15:34,520 --> 00:15:36,800 I had loan sharks on the doorstep. 225 00:15:36,800 --> 00:15:38,680 He literally made it all go away. 226 00:15:38,680 --> 00:15:42,080 Huh! OK, now you've done the same thing. How? 227 00:15:42,080 --> 00:15:43,840 You've literally made me go away. 228 00:15:43,840 --> 00:15:46,600 And I don't blame you, but Ty! 229 00:15:46,600 --> 00:15:49,440 I've been trying to tell you this since the beauty show, 230 00:15:49,440 --> 00:15:51,920 and the thing is, there's... DOOR SHUTS 231 00:15:51,920 --> 00:15:52,960 More. 232 00:15:57,680 --> 00:16:00,000 Teddy Bear? Yes? 233 00:16:00,000 --> 00:16:02,680 Do we really need a silly business plan? 234 00:16:04,320 --> 00:16:05,960 It's not for my benefit. 235 00:16:08,040 --> 00:16:10,120 Oh good, so... But for yours, yes. 236 00:16:10,120 --> 00:16:12,400 Because I know why you're avoiding it. 237 00:16:15,480 --> 00:16:18,760 Because the scale of your ambition is so massive, 238 00:16:18,760 --> 00:16:20,600 you can't even admit it to yourself. 239 00:16:20,600 --> 00:16:22,160 And I want you to admit it. 240 00:16:22,160 --> 00:16:25,040 Because I want you to get what an awesome 241 00:16:25,040 --> 00:16:26,960 business brain you have, Leanne. 242 00:16:26,960 --> 00:16:28,840 Oh, right. 243 00:16:28,840 --> 00:16:30,560 OK, then. 244 00:16:38,960 --> 00:16:41,320 I'm sorry it's all turned to shit. 245 00:16:41,320 --> 00:16:42,880 For who? 246 00:16:42,880 --> 00:16:44,480 For both of us. 247 00:16:44,480 --> 00:16:46,320 Are you comparing your two-week shag-fest 248 00:16:46,320 --> 00:16:47,480 with a guy you barely know 249 00:16:47,480 --> 00:16:49,560 with my complete and utter investment in a guy 250 00:16:49,560 --> 00:16:51,280 who was everything that I ever wanted? 251 00:16:51,280 --> 00:16:54,680 I know it was only two weeks, but it felt like the real deal. 252 00:16:54,680 --> 00:16:58,040 Did he buy you bed linen? Did he buy you a Teasmade? 253 00:16:58,040 --> 00:17:01,440 Did he tell you you made him feel 18 again? 254 00:17:01,440 --> 00:17:03,640 He is 18! And he said I made him feel safe. 255 00:17:03,640 --> 00:17:06,920 I thought we'd grow old together. 256 00:17:06,920 --> 00:17:08,480 I felt like I'd come home. 257 00:17:08,480 --> 00:17:09,800 Same. 258 00:17:09,800 --> 00:17:13,880 And now I think, who was that person? 259 00:17:13,880 --> 00:17:17,320 Capable of wrecking someone's marriage? 260 00:17:17,320 --> 00:17:20,440 That person was me, and I need to wipe her out and start again. 261 00:17:20,440 --> 00:17:22,080 How? 262 00:17:28,200 --> 00:17:31,000 Does he know? No-one knows. 263 00:17:31,000 --> 00:17:34,360 So, you're just...walking away? And never coming back? 264 00:17:34,360 --> 00:17:39,800 All I know is this mess, these last few months... 265 00:17:39,800 --> 00:17:41,760 ..I'm...I'm done with it. 266 00:17:44,320 --> 00:17:47,960 Never talk to me about it again. Yeah? OK. Sure. 267 00:17:49,400 --> 00:17:51,040 I won't. 268 00:17:52,240 --> 00:17:54,800 Bel and Teddy? 269 00:17:54,800 --> 00:17:56,760 Have we been at the 'shrooms again? 270 00:17:56,760 --> 00:18:00,960 Oh, right, cos I'm the last person to spot the signs. 271 00:18:00,960 --> 00:18:05,480 After years of trying to ignore them in my sneavy, snivey husband? 272 00:18:06,880 --> 00:18:08,680 Or is it because it's Bel, 273 00:18:08,680 --> 00:18:12,960 and she's your precious, you can't believe she'd stoop so low? 274 00:18:12,960 --> 00:18:14,240 Can you? 275 00:18:21,720 --> 00:18:23,600 How's the latest figures? 276 00:18:26,000 --> 00:18:28,320 Looking healthy. That's good to know. 277 00:18:30,960 --> 00:18:33,680 Can you get out this afternoon? I want to take you somewhere. 278 00:18:33,680 --> 00:18:34,960 DOOR OPENS Where? 279 00:18:59,040 --> 00:19:01,600 Thought about getting a mentor? What? 280 00:19:01,600 --> 00:19:04,640 Someone who's been there, done that, got the clout 281 00:19:04,640 --> 00:19:07,200 and can give you some advice. I really don't think I need... 282 00:19:07,200 --> 00:19:09,960 Leanne. Trust me. You do. 283 00:19:11,120 --> 00:19:12,440 Well, who? 284 00:19:18,920 --> 00:19:20,680 Does Teddy know you're here? 285 00:19:20,680 --> 00:19:22,800 Oh, bless him! He's so protective, 286 00:19:22,800 --> 00:19:24,840 and he always wants to be involved. 287 00:19:24,840 --> 00:19:26,280 But you know how it is. 288 00:19:26,280 --> 00:19:28,000 We girls need to stand on our own two feet. 289 00:19:28,000 --> 00:19:30,080 Your secret's safe with me. 290 00:19:30,080 --> 00:19:34,560 This is where we do the body-shaping procedures, 291 00:19:34,560 --> 00:19:37,280 fat harvesting, laser lipo. 292 00:19:37,280 --> 00:19:39,760 Here is our hair renewal clinic. 293 00:19:40,760 --> 00:19:44,040 Down there is the wellness zone. 294 00:19:44,040 --> 00:19:48,000 So I get that you have ideas, ambition. 295 00:19:48,000 --> 00:19:50,640 What's been holding you back? 296 00:19:50,640 --> 00:19:54,520 Er, my sister. Oh. She's like, oh-my-God, Miss Conservative. 297 00:19:54,520 --> 00:19:56,440 Whereas me, I'm an innovator. 298 00:19:56,440 --> 00:19:58,960 I'm all about the where-do-we-go-from-here? 299 00:19:58,960 --> 00:20:02,240 And would Teddy support you? Could he underwrite you? 300 00:20:02,240 --> 00:20:05,360 Because there are gaps in the market, if you know where to look. 301 00:20:05,360 --> 00:20:08,320 Oh, would you happen to know of any? 302 00:20:09,440 --> 00:20:12,760 Well, there is something which occurs to me. 303 00:20:12,760 --> 00:20:15,920 It's a new kind of concept, just taking off. 304 00:20:15,920 --> 00:20:19,600 But it really requires a unique kind of vision. 305 00:20:19,600 --> 00:20:22,200 In the words of Britney, hit me! 306 00:20:28,960 --> 00:20:30,400 Going somewhere? 307 00:20:30,400 --> 00:20:31,920 Picking up stock. 308 00:20:34,520 --> 00:20:37,040 Heidi, take over. 309 00:20:38,640 --> 00:20:42,040 Breaking news! Breaking news! 310 00:20:42,040 --> 00:20:45,640 Business plan, done and dusted. 311 00:20:45,640 --> 00:20:48,080 Mission statement? Check. 312 00:20:48,080 --> 00:20:50,320 Gap in the market? Check. 313 00:20:50,320 --> 00:20:53,840 Genius idea? Check and mate. 314 00:20:55,640 --> 00:20:59,080 Yeah? Maybe give it a few months? 315 00:20:59,080 --> 00:21:00,120 What? 316 00:21:01,080 --> 00:21:03,800 Just take your time. Make sure it's really what you want. 317 00:21:05,640 --> 00:21:06,840 It is! 318 00:21:06,840 --> 00:21:08,840 Then it'll still be there in six months' time. 319 00:21:10,440 --> 00:21:12,680 And you'll be better prepped. 320 00:21:12,680 --> 00:21:13,840 Trust me. 321 00:21:20,000 --> 00:21:23,760 Can I pick your brains a sec? About? Next step. 322 00:21:23,760 --> 00:21:27,240 How I play it? Do I tell Bel the truth? 323 00:21:27,240 --> 00:21:30,600 The whole truth? Suggest we go for counselling? 324 00:21:30,600 --> 00:21:34,520 Say nothing but vow to myself to never fuck up again? 325 00:21:34,520 --> 00:21:37,040 I mean, obviously, that's after I've called it with Lorelei. 326 00:21:37,040 --> 00:21:38,160 Which I am about to do. 327 00:21:38,160 --> 00:21:40,280 And, yeah, I know we've been here before but... 328 00:21:40,280 --> 00:21:41,800 Y'know what, mate? 329 00:21:41,800 --> 00:21:43,800 Who am I to give advice? 330 00:21:43,800 --> 00:21:45,400 You give advice all the time. 331 00:21:45,400 --> 00:21:48,680 Yeah, but at the end of the day, what makes me the expert? 332 00:21:48,680 --> 00:21:52,240 Yeah, but... All I want is what's best for you. 333 00:21:52,240 --> 00:21:55,360 And you know that better than I. 334 00:22:26,280 --> 00:22:27,720 Wes. 335 00:22:31,400 --> 00:22:33,960 Can you sacrifice your ear-drums for ten minutes? 336 00:22:35,200 --> 00:22:36,880 Of course he didn't mean it. 337 00:22:37,960 --> 00:22:40,880 Ted's a clever guy, there'll be method in his madness. 338 00:22:40,880 --> 00:22:42,720 What method? 339 00:22:42,720 --> 00:22:44,480 I dunno, like, a test? 340 00:22:44,480 --> 00:22:47,040 Pushing you to see how much you want it? 341 00:22:47,040 --> 00:22:49,520 Getting you to stand on your own two feet? Really? 342 00:22:51,200 --> 00:22:54,960 And you can. You know you can. You're tenacious. 343 00:22:54,960 --> 00:22:56,400 Am I? 344 00:22:56,400 --> 00:22:57,720 Absolutely. 345 00:22:59,640 --> 00:23:01,520 So, you believe in me? 346 00:23:01,520 --> 00:23:03,040 Totally. 347 00:23:07,720 --> 00:23:09,080 Thank you. 348 00:23:18,320 --> 00:23:19,640 Why are we here? 349 00:23:29,040 --> 00:23:31,120 SHE GIGGLES I feel like a teenager. 350 00:23:31,120 --> 00:23:32,480 That's the idea. 351 00:23:32,480 --> 00:23:33,720 This is the bench. 352 00:23:36,440 --> 00:23:37,960 Which? 353 00:23:37,960 --> 00:23:39,680 We came here one night. 354 00:23:39,680 --> 00:23:40,920 We sat right here. 355 00:23:42,360 --> 00:23:45,160 We did! Oh, my God. And you said... 356 00:23:45,160 --> 00:23:47,240 "Aren't you going to ask me out?" And I said... 357 00:23:47,240 --> 00:23:48,880 "I think my mate fancies you." 358 00:23:50,680 --> 00:23:52,080 And then you said... 359 00:23:53,520 --> 00:23:55,360 "Why did you tell me that"? 360 00:23:58,040 --> 00:23:59,280 Why would you? 361 00:24:01,040 --> 00:24:02,320 Because I thought, 362 00:24:02,320 --> 00:24:05,160 once you knew who my mate was, you'd probably prefer him. 363 00:24:05,160 --> 00:24:07,640 So you never asked me. And he did. 364 00:24:07,640 --> 00:24:09,680 And I said yes. 365 00:24:09,680 --> 00:24:10,920 So I never knew. 366 00:24:16,920 --> 00:24:19,760 If I'd had the guts to ask you first... 367 00:24:19,760 --> 00:24:21,640 Would I have said yes? 368 00:24:21,640 --> 00:24:23,160 Would you? 369 00:24:25,520 --> 00:24:26,600 I don't know. 370 00:24:29,160 --> 00:24:30,200 Maybe. 371 00:24:35,040 --> 00:24:36,520 Probably. 372 00:24:50,240 --> 00:24:51,360 Come on. 373 00:25:05,960 --> 00:25:08,560 My friend's just had to meet a client, but we can have 374 00:25:08,560 --> 00:25:09,800 a look round ourselves. 375 00:25:11,200 --> 00:25:13,920 No, you're right. Business first. 376 00:25:13,920 --> 00:25:15,240 So he's keen? 377 00:25:15,240 --> 00:25:18,440 Oh, hello, mustard? He's like, "Babe, where do I sign?" 378 00:25:18,440 --> 00:25:19,880 That's brilliant. 379 00:25:19,880 --> 00:25:21,320 He totally gets my vision, 380 00:25:21,320 --> 00:25:23,320 cos I'm like "Babe, the more you look at it, 381 00:25:23,320 --> 00:25:25,960 "the more this business is right up my Champs Elysees!" 382 00:25:25,960 --> 00:25:29,040 I get to create my own unique brand and identity... 383 00:25:29,040 --> 00:25:31,960 And be entirely independent of your sister. Totes! 384 00:25:34,600 --> 00:25:37,600 It's amazing. It's what I always thought you'd have. 385 00:25:37,600 --> 00:25:39,400 Yeah, I thought so, too. 386 00:25:40,360 --> 00:25:42,920 And I'm not sure anyone ever got that. 387 00:25:42,920 --> 00:25:45,200 What it took for you to give up that dream. 388 00:25:45,200 --> 00:25:47,280 Well, I had kids instead. 389 00:25:48,480 --> 00:25:50,640 And you made it look so easy, so no-one knew. 390 00:25:51,560 --> 00:25:52,960 But I knew what it cost. 391 00:25:54,800 --> 00:25:58,520 Especially as you hadn't meant to get pregnant in the first place. 392 00:25:58,520 --> 00:26:00,280 Er, who told you that? You did. 393 00:26:02,600 --> 00:26:05,120 One night, you got very drunk, and said it was 394 00:26:05,120 --> 00:26:07,680 the worst possible timing. Just when I was set to launch 395 00:26:07,680 --> 00:26:09,200 my own product range. 396 00:26:09,200 --> 00:26:12,600 But that Wes insisted... Did I really say that? 397 00:26:12,600 --> 00:26:15,600 You said he made it clear one of you had to stay at home. 398 00:26:15,600 --> 00:26:18,280 And it sure as hell couldn't be him. 399 00:26:18,280 --> 00:26:20,520 And do you know what? It couldn't. 400 00:26:20,520 --> 00:26:23,120 Tyler was always tricky, Lexie was in and out of hospital. 401 00:26:23,120 --> 00:26:25,040 So it did have to be me. 402 00:26:26,760 --> 00:26:28,480 You've done your time, Bel. 403 00:26:30,240 --> 00:26:33,320 Can't you just see yourself in charge of something like this? 404 00:26:35,680 --> 00:26:37,400 Eventually, yeah. 405 00:26:37,400 --> 00:26:39,800 Why not now? Seriously. 406 00:26:39,800 --> 00:26:42,880 Aren't you done with waiting? I know I am. 407 00:26:42,880 --> 00:26:45,160 I think we just have to be realistic. 408 00:26:45,160 --> 00:26:47,720 Do we? Or can we just be brave? 409 00:26:47,720 --> 00:26:49,400 It's not that simple. 410 00:26:49,400 --> 00:26:51,320 There's other people involved. 411 00:26:51,320 --> 00:26:53,760 We'd make it work. How? 412 00:26:55,360 --> 00:26:57,160 That's not the question. 413 00:26:57,160 --> 00:26:58,880 What is the question? 414 00:26:58,880 --> 00:27:00,360 How much do we want it? 415 00:27:05,640 --> 00:27:08,520 And do you have a "significant other"? 416 00:27:08,520 --> 00:27:10,200 No, I have a son. 417 00:27:10,200 --> 00:27:13,640 You? Just me and my Teddy Bear. Oh, and the business. 418 00:27:13,640 --> 00:27:15,720 But good for you, having it all. 419 00:27:15,720 --> 00:27:20,240 Me and my sister, it was either Domestic Drudgery or Cosmetic Bliss. 420 00:27:20,240 --> 00:27:24,600 You know, I'm thinking, since we're obvy on the same wavelength, 421 00:27:24,600 --> 00:27:27,400 we should buddy up, you know, kick a few ideas around? 422 00:27:27,400 --> 00:27:28,600 Sounds interesting. 423 00:27:28,600 --> 00:27:31,640 I mean, you're so out of my sister's wavelength, it's untrue! 424 00:27:31,640 --> 00:27:33,720 Does it matter? Oh, it matters. 425 00:27:34,800 --> 00:27:38,360 Bel Finch, I am so going to wipe the floor with you! 426 00:27:40,160 --> 00:27:42,280 In other words, nothing. 427 00:27:42,280 --> 00:27:46,600 No kissing, no holding hands, just walking and talking. 428 00:27:47,800 --> 00:27:50,880 Walking and talking is where it all starts. 429 00:27:52,320 --> 00:27:54,400 I know what I'm on about. 430 00:27:54,400 --> 00:27:58,520 I won't have her be the last one to know. It sucks. 431 00:27:58,520 --> 00:28:01,520 Was I really such a shit? 432 00:28:01,520 --> 00:28:04,640 Oh, sack the penitence! You know what you were. 433 00:28:04,640 --> 00:28:07,240 Them days, there wasn't a name for it. 434 00:28:07,240 --> 00:28:11,800 Or, if there was, it was, er, more...flattering. 435 00:28:13,000 --> 00:28:17,920 "Sex addict" was never a compliment, only in your warped little conk! 436 00:28:17,920 --> 00:28:19,400 Could have walked away. 437 00:28:19,400 --> 00:28:22,640 Yeah, could, woulda, shoulda. 438 00:28:22,640 --> 00:28:25,160 But when you're hooked, you're fucked! 439 00:28:25,160 --> 00:28:27,360 Tell me about it! 440 00:28:27,360 --> 00:28:31,840 # He'd fly through the air 441 00:28:33,200 --> 00:28:37,960 # With the greatest of ease... # 442 00:28:40,720 --> 00:28:44,560 You knew it was me all this time and you never said anything. 443 00:28:44,560 --> 00:28:48,080 What, and spare you the guilt? 444 00:28:49,600 --> 00:28:51,840 And 30 years of wheeling me round? 445 00:28:51,840 --> 00:28:53,560 Besides... 446 00:28:53,560 --> 00:28:55,480 ..why spoil a good thing? 447 00:29:10,320 --> 00:29:11,960 When were you going to tell me? 448 00:29:15,200 --> 00:29:17,040 Snapchat from La Paz? 449 00:29:20,160 --> 00:29:22,760 So, this is it? 450 00:29:24,920 --> 00:29:26,520 Did you want more? 451 00:29:30,400 --> 00:29:31,800 No. 452 00:29:34,480 --> 00:29:36,200 I feel bad about, how it all turned out. 453 00:29:36,200 --> 00:29:39,200 I don't want you thinking it meant nothing. 454 00:29:40,400 --> 00:29:41,720 What did it mean? 455 00:29:42,640 --> 00:29:46,720 You were the first...time that I ever... 456 00:29:46,720 --> 00:29:48,240 Cheated? Yes. 457 00:29:48,240 --> 00:29:50,760 And I know that doesn't sound like much of a compliment... 458 00:29:50,760 --> 00:29:53,160 No, it really doesn't. But it kind of is. 459 00:29:56,560 --> 00:29:58,920 I want you to know it wasn't just a fling. 460 00:30:01,200 --> 00:30:02,720 I get it. 461 00:30:09,200 --> 00:30:11,160 I think we're done here. 462 00:30:26,560 --> 00:30:28,760 Goodbye, Chorlton. Hello, Rio! 463 00:31:11,680 --> 00:31:14,000 # Movin' on up 464 00:31:14,000 --> 00:31:16,760 # Nothin' can stop me, yeah... # 465 00:31:16,760 --> 00:31:18,400 What are you doing? 466 00:31:18,400 --> 00:31:22,000 # Time to break free, nothing can stop me, yeah! # 467 00:31:22,000 --> 00:31:23,520 Care to share? Nah. 468 00:31:24,800 --> 00:31:26,960 Except to say I have a new project. 469 00:31:26,960 --> 00:31:29,360 And it's going to be totes amaze-dog! 470 00:31:29,360 --> 00:31:32,880 And I might never have had the balls to do it had it not been for 471 00:31:32,880 --> 00:31:35,480 the wisdom of Wesley, who saw in me what others were 472 00:31:35,480 --> 00:31:38,480 too blind to notice. White Knight Wes? Who knew! 473 00:31:39,760 --> 00:31:42,600 Well, I think if you cast your mind back, you'll see 474 00:31:42,600 --> 00:31:44,640 the seed was always there. The seed? 475 00:31:44,640 --> 00:31:47,120 Yeah, as in, always had a thing for me? 476 00:31:47,120 --> 00:31:49,360 As in, all know why he married Bel? 477 00:31:49,360 --> 00:31:52,960 Hello? Do I need to spell it out? Appaz. 478 00:31:52,960 --> 00:31:54,920 Because he couldn't have you-know-who? 479 00:31:54,920 --> 00:31:57,480 Didn't you say it was the other way round? 480 00:31:57,480 --> 00:32:00,480 What? How would that work? Disney. 481 00:32:00,480 --> 00:32:02,760 Saying I only married Teddy because I...? 482 00:32:02,760 --> 00:32:04,960 No, that he only married you because... Disney! 483 00:32:04,960 --> 00:32:06,600 SHOP BELL RINGS 484 00:32:10,560 --> 00:32:13,800 OK, so, er, what've we missed? 485 00:32:13,800 --> 00:32:16,320 You tell me. I was just saying that... 486 00:32:16,320 --> 00:32:18,800 Get on with your homework, Disney! 487 00:32:18,800 --> 00:32:21,440 What you've missed is Leanne's big news. 488 00:32:23,760 --> 00:32:25,640 Listen and weep. 489 00:32:27,840 --> 00:32:29,280 All right, mate? 490 00:32:29,280 --> 00:32:32,160 If I could just return to the matter in hand? 491 00:32:32,160 --> 00:32:36,120 I would like to announce to my husband that the game is up. 492 00:32:38,080 --> 00:32:40,960 Game? I know what you were up to. 493 00:32:40,960 --> 00:32:43,080 And all I can say is, 494 00:32:43,080 --> 00:32:45,760 mission accomplished. 495 00:32:45,760 --> 00:32:51,200 This lovely man explained to me that Teddy Bear was only being mean 496 00:32:51,200 --> 00:32:53,800 about my business plan because he wanted me to go out 497 00:32:53,800 --> 00:32:57,560 and prove him wrong. Which I just did. 498 00:32:57,560 --> 00:32:59,960 What have you said? That she was amazing. 499 00:32:59,960 --> 00:33:02,680 Don't listen to everything he says! Oh.. Why's that? 500 00:33:02,680 --> 00:33:05,560 DISNEY: Maybe Uncle Ted did think the plan was bobbins. 501 00:33:05,560 --> 00:33:07,320 BEL SMIRKS 502 00:33:07,320 --> 00:33:11,440 Er? What was that little smirk? That the best you can do? 503 00:33:16,240 --> 00:33:19,440 Hey! All my life, you've wanted to be me! What? 504 00:33:19,440 --> 00:33:21,480 Everything I got, you had to have! 505 00:33:21,480 --> 00:33:22,960 Including your vivid imagination? 506 00:33:22,960 --> 00:33:25,560 There's nothing you've got that I couldn't have if I wanted. 507 00:33:25,560 --> 00:33:28,840 Which I don't. Not your spoilt, selfish brats. 508 00:33:28,840 --> 00:33:31,880 Not your know-it-all, been-there-done-that, smug-bitch, 509 00:33:31,880 --> 00:33:35,600 look-who-sacrificed-their-brilliant- -career-for-my-darling-kids piffle! 510 00:33:35,600 --> 00:33:38,440 I could've had a brilliant career if one person had believed in me, 511 00:33:38,440 --> 00:33:42,760 which they didn't. Now they do. Teddy believed in you. 512 00:33:42,760 --> 00:33:46,600 Teddy told me I should play it safe. When did I say...? 513 00:33:46,600 --> 00:33:51,000 You told me that I didn't have a head for business. What? 514 00:33:51,000 --> 00:33:53,400 You told me that I shouldn't worry about money 515 00:33:53,400 --> 00:33:56,400 because life's too short and who needs the stress? 516 00:33:56,400 --> 00:33:58,920 That's a crime? To want you to be happy? 517 00:33:58,920 --> 00:34:01,160 I don't want to be happy! 518 00:34:01,160 --> 00:34:03,320 I want to be best! At what? 519 00:34:03,320 --> 00:34:06,320 Cos we can want all we like, but if all we do is sit on our arse 520 00:34:06,320 --> 00:34:09,640 and whine that no-one takes us seriously... Who's whining now? 521 00:34:11,120 --> 00:34:12,720 Seriously delusional! 522 00:34:12,720 --> 00:34:14,200 HE BLOWS WHISTLE HARD 523 00:34:14,200 --> 00:34:16,160 In your corners. Now! 524 00:34:16,160 --> 00:34:17,640 Get your hands off me! 525 00:34:21,520 --> 00:34:25,320 She started it. I started it? You've always been jealous! 526 00:34:25,320 --> 00:34:26,840 You're having an affair! 527 00:34:28,320 --> 00:34:29,520 I'm what? 528 00:34:29,520 --> 00:34:31,520 You heard! 529 00:34:31,520 --> 00:34:34,800 I might've got the wrong end of the stick there, Bel. Since when? 530 00:34:34,800 --> 00:34:36,800 Isabelle! Yeah? 531 00:34:36,800 --> 00:34:38,360 She kicked off. 532 00:34:38,360 --> 00:34:40,080 But you should know better. 533 00:34:45,760 --> 00:34:47,280 This is all your fault. 534 00:34:47,280 --> 00:34:48,840 Why is it my fault? 535 00:34:48,840 --> 00:34:52,840 And what've I told you about stupid bloody football? 536 00:34:52,840 --> 00:34:54,440 Homework! 537 00:35:07,160 --> 00:35:08,720 Now what? 538 00:35:08,720 --> 00:35:12,000 Just be grateful that bae was spared this crew. 539 00:35:14,520 --> 00:35:15,840 No. 540 00:35:15,840 --> 00:35:17,760 I'm grateful that they were spared. 541 00:35:17,760 --> 00:35:19,080 He's a head-the-ball. 542 00:35:19,080 --> 00:35:20,800 He's never coming near me again. 543 00:35:47,120 --> 00:35:49,040 PHONE RINGS 544 00:35:49,040 --> 00:35:51,760 Guess where I am? How are you doing? 545 00:35:51,760 --> 00:35:53,520 To be honest, I feel like shit. 546 00:35:55,120 --> 00:35:57,920 And really, really sad. Keep looking round and thinking, 547 00:35:57,920 --> 00:36:00,720 how many of these people are cheating on their partners? 548 00:36:02,040 --> 00:36:03,720 Even those you'd least expect. 549 00:36:03,720 --> 00:36:05,360 Don't think like that. 550 00:36:05,360 --> 00:36:08,560 Does everybody cheat in the end? No. 551 00:36:08,560 --> 00:36:10,680 I don't think everyone cheats in the end. 552 00:36:10,680 --> 00:36:12,080 Well, this one does. 553 00:36:13,600 --> 00:36:16,520 Who does? Lols? Who does? 554 00:36:16,520 --> 00:36:19,040 SHE RINGS OFF 555 00:36:24,240 --> 00:36:25,840 NOTIFICATION TONE 556 00:36:32,880 --> 00:36:34,320 Oh, Christ. 557 00:36:34,320 --> 00:36:36,480 PHONE RINGS 558 00:36:49,320 --> 00:36:52,800 Are you all right? Yeah. Are you OK? Yeah. 559 00:36:52,800 --> 00:36:54,920 Are you sure? Sorry. 560 00:37:01,920 --> 00:37:04,560 HE SIGHS 561 00:37:21,240 --> 00:37:22,800 How soon could we...? 562 00:37:22,800 --> 00:37:24,120 As soon as you like. 563 00:37:31,080 --> 00:37:33,920 Come on. Come on. Come on! 564 00:37:37,680 --> 00:37:39,320 Pick up! 565 00:37:58,880 --> 00:38:02,160 Go away, you bastards. I can't look old tonight! 566 00:38:04,920 --> 00:38:09,720 Right, so, I know I'm a fine one to talk but, er... 567 00:38:09,720 --> 00:38:12,560 ..sometimes it's just not worth it. 568 00:38:18,120 --> 00:38:19,920 You're right, Dad. 569 00:38:19,920 --> 00:38:21,880 You're a fine one to talk. 570 00:38:29,800 --> 00:38:31,760 Ted? 571 00:38:37,640 --> 00:38:38,920 Teddy? 572 00:38:38,920 --> 00:38:41,800 PHONE VIBRATES 573 00:38:48,480 --> 00:38:50,520 DOORBELL RINGS 574 00:38:54,240 --> 00:38:55,920 Oh, just answer it. 575 00:38:55,920 --> 00:38:57,600 PHONE VIBRATES 576 00:38:59,120 --> 00:39:00,520 RINGS OFF 577 00:39:02,960 --> 00:39:05,360 Can it wait? Teddy'll be home soon. 578 00:39:05,360 --> 00:39:07,240 We've got a lot to discuss. 579 00:39:07,240 --> 00:39:08,800 Yeah, I think you have. 580 00:39:11,920 --> 00:39:14,680 Are you sure he's on his way home? Where else would he be? 581 00:39:14,680 --> 00:39:17,000 Ask your sister. Why would I do that? 582 00:39:18,960 --> 00:39:20,760 You think you're so smart? 583 00:39:20,760 --> 00:39:22,440 Think you know it all? 584 00:39:22,440 --> 00:39:23,960 I used to think like that. 585 00:39:23,960 --> 00:39:25,640 Till I learnt the hard way. 586 00:39:25,640 --> 00:39:27,520 What did you learn? 587 00:39:28,560 --> 00:39:32,360 Never take your eye off the ball. 588 00:39:45,400 --> 00:39:47,600 PHONE VIBRATES 589 00:39:47,600 --> 00:39:49,960 For the love of God! 590 00:39:49,960 --> 00:39:51,640 You married her! 591 00:39:51,640 --> 00:39:53,400 Course I did. 592 00:39:53,400 --> 00:39:56,040 How else would I get to stay in your life? 593 00:39:56,040 --> 00:39:58,560 AUDIBLE THROUGH PHONE: You know, on your wedding day 594 00:39:58,560 --> 00:39:59,800 I stood there, best man, 595 00:39:59,800 --> 00:40:01,640 watching you make your vows, 596 00:40:01,640 --> 00:40:03,680 and thinking "It's not me. 597 00:40:05,320 --> 00:40:09,320 "I know it's not me, but please let her be happy. 598 00:40:11,640 --> 00:40:14,640 "Let her life be full of extraordinary moments. 599 00:40:14,640 --> 00:40:16,800 "Life-changing, heart-stopping... 600 00:40:18,800 --> 00:40:20,880 "..out of this world moments." 601 00:40:20,880 --> 00:40:22,000 Has it been? 602 00:40:22,000 --> 00:40:24,000 Sometimes. 603 00:40:24,000 --> 00:40:26,640 Not for a while. 604 00:40:28,240 --> 00:40:30,040 Not for a long time. 605 00:40:32,400 --> 00:40:33,600 Yours? 606 00:40:33,600 --> 00:40:34,840 Never. 607 00:40:36,880 --> 00:40:38,800 Last week, you asked me to go to bed with you. 608 00:40:38,800 --> 00:40:40,520 And I said I wouldn't... 609 00:40:40,520 --> 00:40:42,600 Thank you. Thank you. 610 00:40:42,600 --> 00:40:44,520 ..until it felt right. 611 00:40:45,520 --> 00:40:47,640 You bastard! 612 00:40:47,640 --> 00:40:50,440 Because when you've waited 30 years for something... 613 00:41:42,440 --> 00:41:44,680 Five minutes? Hear me out. 614 00:41:44,680 --> 00:41:46,120 Please? 615 00:41:53,400 --> 00:41:55,440 You have every right to hate me. 616 00:41:55,440 --> 00:41:57,120 I hate myself. 617 00:41:57,120 --> 00:41:59,120 I hate what my dad's done. 618 00:42:01,160 --> 00:42:02,840 But what I hate most of all 619 00:42:02,840 --> 00:42:06,400 is the damage I've done to all these innocent people. 620 00:42:07,520 --> 00:42:10,280 And I need to make it right. Whatever. 621 00:42:11,760 --> 00:42:16,200 I'm telling you because, whatever you might hear, from now on... 622 00:42:18,920 --> 00:42:22,280 ..I want you to know I did it for all the right reasons. 623 00:42:43,000 --> 00:42:44,960 Hi, Wesley. 624 00:42:47,720 --> 00:42:52,160 You probably won't remember me, I'm a friend of Lorelei's. 625 00:42:52,160 --> 00:42:55,120 There is something I need to explain. 626 00:43:00,000 --> 00:43:02,720 This, this is a joke, right? It's not a joke. 627 00:43:02,720 --> 00:43:04,200 And I can prove it. 628 00:43:39,120 --> 00:43:41,160 PHONE RINGS 629 00:43:43,880 --> 00:43:45,080 Leanne? 630 00:43:45,080 --> 00:43:46,480 You busy? 631 00:43:48,280 --> 00:43:49,800 Free as a bird. 632 00:43:49,800 --> 00:43:51,360 Want to meet somewhere? 633 00:43:52,960 --> 00:43:55,520 Yeah, why not? Bar Negrito? 15? 634 00:44:38,480 --> 00:44:39,520 So... 635 00:44:40,640 --> 00:44:41,960 Here we are. 636 00:44:41,960 --> 00:44:43,720 Minus our partners. 637 00:44:43,720 --> 00:44:45,360 Left to our own devices. 638 00:44:46,960 --> 00:44:48,480 Why did you call me? 639 00:44:52,520 --> 00:44:55,160 I just needed to see a friendly face. 640 00:44:57,000 --> 00:44:58,440 And me. 641 00:45:01,520 --> 00:45:03,120 How much do you know? 642 00:45:03,120 --> 00:45:04,600 HE SIGHS 643 00:45:09,440 --> 00:45:11,200 More than enough. 644 00:45:19,000 --> 00:45:23,520 Would you mind if I just went somewhere and... What? 645 00:45:25,000 --> 00:45:26,320 Lay next to you? 646 00:45:29,760 --> 00:45:31,720 No. 647 00:45:33,680 --> 00:45:35,320 I wouldn't mind. 648 00:45:37,080 --> 00:45:38,720 I think I'd like it. 649 00:46:35,560 --> 00:46:38,080 DOOR CLOSES 650 00:46:50,000 --> 00:46:52,720 Hi, Sheila. This is Lorelei. 651 00:46:52,720 --> 00:46:54,680 Leaving a message for Bel. 652 00:46:54,680 --> 00:46:56,320 Can we meet? 653 00:47:01,160 --> 00:47:03,400 FIRE ALARM SOUNDS 654 00:47:32,800 --> 00:47:34,720 DOOR SHUTS 655 00:47:44,320 --> 00:47:46,480 FIRE ALARM RINGS 656 00:48:09,400 --> 00:48:11,000 That was amazing. 657 00:48:14,400 --> 00:48:16,920 It was everything you said it would be. 658 00:48:16,920 --> 00:48:19,800 And now? Now I need to go home. 659 00:48:19,800 --> 00:48:22,840 And tell Wes. Yeah. What will you say? 660 00:48:22,840 --> 00:48:24,760 SHE SIGHS 661 00:48:27,760 --> 00:48:31,000 That I wish I'd never met him. 662 00:48:31,000 --> 00:48:32,720 That I wish you'd asked me first 663 00:48:32,720 --> 00:48:35,240 because then none of this would've happened. 664 00:48:37,640 --> 00:48:39,480 And then you'll come back? 665 00:48:41,360 --> 00:48:42,720 No. 666 00:48:45,320 --> 00:48:47,320 I love him. 667 00:48:47,320 --> 00:48:50,200 I didn't know I did until just now. 668 00:48:50,200 --> 00:48:51,560 I wish I didn't. 669 00:48:52,880 --> 00:48:54,280 But I do. 670 00:49:00,920 --> 00:49:02,680 Wes is having an affair. 671 00:49:04,360 --> 00:49:05,680 I know. 672 00:49:17,720 --> 00:49:18,960 DOOR OPENS 673 00:49:18,960 --> 00:49:20,400 DOOR CLOSES 674 00:49:41,840 --> 00:49:43,640 PHONE NOTIFICATION 675 00:49:52,440 --> 00:49:54,240 You have one new message. 676 00:49:54,240 --> 00:49:56,040 First new message. 677 00:49:57,240 --> 00:49:59,360 Hi, Sheila. This is Lorelei. 678 00:49:59,360 --> 00:50:01,440 Leaving a message for Bel. 679 00:50:01,440 --> 00:50:03,320 Can we meet? 680 00:50:06,680 --> 00:50:09,560 WATER DRIPS 681 00:50:09,560 --> 00:50:12,880 CHATTER ON FIRE SERVICE RADIOS 682 00:50:53,200 --> 00:50:55,120 How long have you known? 683 00:50:56,400 --> 00:50:57,960 Ages. 684 00:50:57,960 --> 00:50:59,240 You? 685 00:51:01,200 --> 00:51:02,680 Since the beginning. 686 00:51:04,080 --> 00:51:07,000 I don't know how to even begin to tell you. 687 00:51:08,880 --> 00:51:13,760 There are no words vile enough for the enormity of what I've done. 688 00:51:13,760 --> 00:51:17,320 But I'd like to think not everything about me is hateful. 689 00:51:17,320 --> 00:51:18,880 You're a good trainer. 690 00:51:21,400 --> 00:51:23,000 Apart from that? 691 00:51:25,160 --> 00:51:26,960 You've made my life hell. 692 00:51:29,000 --> 00:51:30,120 You took the one thing 693 00:51:30,120 --> 00:51:32,760 that I was absolutely sure of and you blew it apart. 694 00:51:34,360 --> 00:51:36,800 So it's been really easy to hate you. 695 00:51:38,200 --> 00:51:39,880 And also really hard. 696 00:51:41,440 --> 00:51:44,280 In another life, I think we could be mates. 697 00:51:45,520 --> 00:51:49,520 But it's this life and I want you out of it. 698 00:51:52,000 --> 00:51:55,640 And I asked you here to tell you that I'm gone. 699 00:51:56,920 --> 00:51:58,480 For good. 700 00:51:58,480 --> 00:52:02,920 And to give you the chance to say whatever you need to say. 701 00:52:06,320 --> 00:52:08,000 Do you know what? 702 00:52:10,840 --> 00:52:11,880 I'm done. 703 00:52:14,800 --> 00:52:19,560 For what it's worth, I think he still loves you. 704 00:52:21,920 --> 00:52:23,760 And probably always did. 705 00:52:29,840 --> 00:52:31,800 I wish you all the best. 706 00:52:32,880 --> 00:52:34,320 Thank you. 707 00:52:54,280 --> 00:52:55,560 DOOR OPENS 708 00:52:55,560 --> 00:52:57,280 DOOR CLOSES 709 00:53:05,400 --> 00:53:06,840 PHONE NOTIFICATION 710 00:53:10,800 --> 00:53:13,400 You have one new message. 711 00:53:13,400 --> 00:53:14,720 First new message. 712 00:53:15,960 --> 00:53:18,360 Bel? Bel? It's me! You need to get here right now! 713 00:53:18,360 --> 00:53:19,760 You need to get to the salon! 714 00:53:26,960 --> 00:53:29,800 Which butt-wig left the wax-pot on? 715 00:53:34,240 --> 00:53:37,400 Why's everyone looking at me? Could've been a lot worse. 716 00:53:37,400 --> 00:53:40,040 Could it? Thank God for the sprinklers. 717 00:53:40,040 --> 00:53:42,200 How long do we think the repairs are going to take? 718 00:53:42,200 --> 00:53:43,680 Couple of weeks? 719 00:53:43,680 --> 00:53:45,320 Nightmare, yeah. 720 00:53:45,320 --> 00:53:47,240 What are we going to do about the clients? 721 00:53:47,240 --> 00:53:50,400 Oh, Leanne said something, what were it? 722 00:53:50,400 --> 00:53:53,920 "Not to worry" and she's "got it covered"? How? 723 00:53:53,920 --> 00:53:56,440 LARGE VEHICLE APPROACHES 724 00:53:56,440 --> 00:53:57,760 Bloody hell! 725 00:54:09,240 --> 00:54:10,680 Oh, my God. 726 00:54:19,560 --> 00:54:22,320 Well, how lucky is this? 727 00:54:23,600 --> 00:54:26,440 Could it have come at a better time? 728 00:54:26,440 --> 00:54:30,120 Tell the clients it's business as usual, just different location, 729 00:54:30,120 --> 00:54:32,800 conveniently situated yards from your front door. 730 00:54:32,800 --> 00:54:35,600 So you would offer your premises to our clients? 731 00:54:35,600 --> 00:54:37,320 At a price. On my terms. 732 00:54:38,360 --> 00:54:39,680 At my convenience. 733 00:54:40,760 --> 00:54:42,280 And, let's face it, Bel, 734 00:54:42,280 --> 00:54:45,480 it's a really generous offer given the circumstances. 735 00:54:45,480 --> 00:54:47,240 What circumstances? 736 00:54:47,240 --> 00:54:49,960 Given that you don't have a leg to stand on. 737 00:54:49,960 --> 00:54:53,360 Meanwhile, you're all twiddling your thumbs and I'm hiring. 738 00:54:53,360 --> 00:54:55,560 So, who wants a job? 739 00:54:57,560 --> 00:54:59,000 Whoo! 740 00:55:17,080 --> 00:55:20,080 So, first, to Bel. 741 00:55:21,120 --> 00:55:23,080 For showing me how not to do it. 742 00:55:23,080 --> 00:55:24,760 Any of it. Ever. 743 00:55:26,520 --> 00:55:27,800 To Teddy. 744 00:55:27,800 --> 00:55:31,920 For showing me what I can rely on and how good it feels 745 00:55:31,920 --> 00:55:33,120 to go it alone. 746 00:55:33,120 --> 00:55:34,880 And to Wesley. 747 00:55:34,880 --> 00:55:38,880 For being in exactly the right place at the right time, 748 00:55:38,880 --> 00:55:40,320 with the right equipment. 749 00:55:40,320 --> 00:55:43,280 So, today is where it all changes. 750 00:55:43,280 --> 00:55:47,000 And I would like you to all raise your glasses... 751 00:55:47,000 --> 00:55:48,480 ..to me. 752 00:55:48,480 --> 00:55:50,120 Bloody hell. 753 00:55:52,920 --> 00:55:54,440 Cheers. 754 00:55:56,240 --> 00:55:57,720 # Ooh-ohh 755 00:55:57,720 --> 00:56:01,920 # Ooh-ohh ooh-ohh 756 00:56:01,920 --> 00:56:04,720 # Ooh-ohh 757 00:56:04,720 --> 00:56:07,480 # Don't want this to be over 758 00:56:07,480 --> 00:56:11,200 # Don't want this to be over, please 759 00:56:11,200 --> 00:56:14,560 # Time goes slow-mo 760 00:56:14,560 --> 00:56:16,920 # Don't want this to be over 761 00:56:16,920 --> 00:56:21,080 # Don't want this to be over. # 762 00:56:21,130 --> 00:56:25,680 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 54850

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.