All language subtitles for A.Stranger.Is.Watching.1982

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:35,695 --> 00:02:39,695 www.titlovi.com 1 00:02:42,695 --> 00:02:44,356 Help! 2 00:03:05,518 --> 00:03:07,076 Help. 3 00:03:14,961 --> 00:03:17,088 Oh, no. No. 4 00:03:17,630 --> 00:03:19,291 Mommy. 5 00:03:20,166 --> 00:03:21,599 Mommy. 6 00:03:23,636 --> 00:03:24,830 Mommy! 7 00:03:25,238 --> 00:03:27,399 Help! No! 8 00:03:31,945 --> 00:03:33,412 Julie... 9 00:03:35,148 --> 00:03:36,410 ...go back! 10 00:03:36,583 --> 00:03:38,312 Stop it! 11 00:03:40,253 --> 00:03:41,481 Julie, run! 12 00:04:08,615 --> 00:04:09,980 No! 13 00:04:10,850 --> 00:04:12,112 No! 14 00:04:13,453 --> 00:04:14,852 Mommy! 15 00:04:15,355 --> 00:04:16,822 Mommy! 16 00:04:19,826 --> 00:04:21,225 Daddy. 17 00:04:21,394 --> 00:04:22,691 Daddy! 18 00:04:22,862 --> 00:04:24,295 Daddy! 19 00:04:27,767 --> 00:04:29,359 It's all right, baby. 20 00:04:29,902 --> 00:04:32,666 It's all right. I'm here. I'm here. 21 00:04:32,839 --> 00:04:34,101 Okay. 22 00:04:37,176 --> 00:04:38,507 Okay. 23 00:04:39,279 --> 00:04:41,907 He's not gonna come back, is he, Daddy? 24 00:04:42,081 --> 00:04:44,572 No, baby. No. He's not gonna come back. 25 00:04:45,285 --> 00:04:46,843 No, no, no. 26 00:04:51,057 --> 00:04:52,456 Promise? 27 00:04:53,760 --> 00:04:55,352 I promise you. 28 00:04:57,163 --> 00:05:00,257 Unless his lawyers can get a stay, this man, Ronald Thompson... 29 00:05:00,433 --> 00:05:04,392 ...will be the first man to die under the state's tough new capital-punishment law. 30 00:05:04,570 --> 00:05:08,267 - That is such a fucking clich�. - Yeah, but it works. 31 00:05:08,441 --> 00:05:10,773 Leave it for now. Go to the Steven Peterson bit. 32 00:05:12,312 --> 00:05:14,610 Steven Peterson, editor of News Today magazine... 33 00:05:14,781 --> 00:05:15,770 ...and his daughter... 34 00:05:16,482 --> 00:05:17,972 What are we using on them here? 35 00:05:18,151 --> 00:05:20,949 I told you, that shot of him blubbering in the limo. 36 00:05:21,120 --> 00:05:24,851 His wife was raped and murdered in front of his kid. He has the right to blubber. 37 00:05:25,024 --> 00:05:28,391 Question is, does America need to watch him do it two years later? 38 00:05:28,561 --> 00:05:30,893 Jack, come on. Isn't there something else we can use? 39 00:05:31,064 --> 00:05:34,465 It's good stuff, Sharon. Friend or no friend. 40 00:05:35,668 --> 00:05:37,363 Okay, we go with it. 41 00:05:37,537 --> 00:05:39,869 Give me the stuff on Thompson's lawyer. 42 00:05:45,345 --> 00:05:47,745 - Aren't you finished yet? - Art takes time, Marty. 43 00:05:47,914 --> 00:05:51,543 I'd like a little less art and a little more product. We air in 53 minutes. 44 00:05:53,019 --> 00:05:55,044 And Ronald Thompson dies in 72 hours. 45 00:05:55,221 --> 00:05:57,553 - Just get me the piece on time, will you? - Yep. 46 00:05:57,724 --> 00:05:59,817 I got local stations screaming for a rundown. 47 00:05:59,992 --> 00:06:01,323 Right. 48 00:06:11,371 --> 00:06:13,532 Oh, Julie. 49 00:06:14,774 --> 00:06:16,605 Julie... 50 00:06:16,776 --> 00:06:19,176 Come on, hon, time to go to school. 51 00:06:21,114 --> 00:06:22,581 Attagirl. 52 00:06:24,250 --> 00:06:27,083 - Do I have to? - Well, what do you think? 53 00:06:27,520 --> 00:06:29,511 Come on. Out you go. 54 00:06:29,689 --> 00:06:31,088 Attagirl. 55 00:06:48,307 --> 00:06:51,401 Mr. Peterson, Miss Sharon's on TV. 56 00:06:51,878 --> 00:06:53,311 Thank you. 57 00:06:55,948 --> 00:06:58,109 Daddy, help! 58 00:07:00,753 --> 00:07:03,517 - What? - It's freezing. 59 00:07:10,563 --> 00:07:11,894 You scared me to death. 60 00:07:12,064 --> 00:07:14,624 Mrs. Lufts, tell your husband there's no hot water here. 61 00:07:14,801 --> 00:07:16,496 Yes, Mr. Peterson. 62 00:07:18,871 --> 00:07:20,896 Here's Sharon Martin with an in-depth look... 63 00:07:21,073 --> 00:07:25,134 ...at the growing controversy surrounding the pending execution of Ronald Thompson. 64 00:07:25,311 --> 00:07:27,643 - Sharon. - Thank you, Roger. 65 00:07:28,381 --> 00:07:30,212 Since before the biblical injunction... 66 00:07:30,383 --> 00:07:33,250 ...to trade an eye for an eye and a tooth for a tooth... 67 00:07:33,419 --> 00:07:38,152 ...societies have debated the morality of and even wisdom of capital punishment. 68 00:07:38,324 --> 00:07:41,760 Should a civilization protect itself by taking the lives of those... 69 00:07:41,928 --> 00:07:43,828 ...who have themselves taken a life? 70 00:07:43,996 --> 00:07:47,591 Unless his lawyers can get a stay of execution in 72 hours... 71 00:07:47,900 --> 00:07:49,925 ...Ronald Thompson will be he first person... 72 00:07:50,102 --> 00:07:53,071 ...to be put to death in this state in 28 years. 73 00:07:53,239 --> 00:07:55,730 The facts of the case are relatively simple. 74 00:07:55,908 --> 00:07:59,935 Two years ago in Carley, an exclusive New York bedroom community... 75 00:08:00,112 --> 00:08:04,412 ...Nina Peterson, wife of News Today magazine's editor, Steven Peterson... 76 00:08:04,584 --> 00:08:07,553 ...was savagely raped and killed while her 8-year-old daughter... 77 00:08:07,720 --> 00:08:09,210 ...looked on helplessly. 78 00:08:09,789 --> 00:08:12,553 Thompson, a 19-year-old delivery boy... 79 00:08:12,725 --> 00:08:15,956 ...has steadfastly maintained that the real killer of Nina Peterson... 80 00:08:16,128 --> 00:08:17,993 ...escaped just before he arrived. 81 00:08:18,164 --> 00:08:22,294 And that Peterson's daughter mistook him for the man who had murdered her mother. 82 00:08:22,802 --> 00:08:26,203 Psychiatric studies of criminals indicate that in most cases... 83 00:08:26,372 --> 00:08:27,964 ...homicide is an act of passion... 84 00:08:28,140 --> 00:08:31,507 ...and that a murderer is not likely to think about the death penalty... 85 00:08:31,677 --> 00:08:33,008 ...in the heat of the moment. 86 00:08:33,379 --> 00:08:35,973 It would seem that the man who killed Peterson's wife... 87 00:08:36,148 --> 00:08:39,515 ...and raped her before her daughter's eyes was not deterred by the knowledge... 88 00:08:39,685 --> 00:08:42,153 ...that the state would trade his life for hers. 89 00:08:42,321 --> 00:08:45,051 Thompson's lawyer, long-time civil-rights advocate William Kurner... 90 00:08:45,224 --> 00:08:46,623 - Julie, let's move it! - Coming! 91 00:08:46,792 --> 00:08:50,489 - Has spent his career in the forefront of the fight against capital punishment. 92 00:08:55,902 --> 00:08:57,301 - Some more coffee? - Thank you. 93 00:08:57,470 --> 00:08:59,301 No, thank you. 94 00:09:05,444 --> 00:09:07,275 Are you okay? 95 00:09:07,446 --> 00:09:08,936 Hot. 96 00:09:11,250 --> 00:09:13,377 Say, Sharon's coming out tonight for supper. 97 00:09:16,923 --> 00:09:18,447 You don't like that. 98 00:09:19,425 --> 00:09:20,756 It's all right. 99 00:09:21,727 --> 00:09:24,161 On a scale of one to 10? 100 00:09:25,965 --> 00:09:27,489 Five. 101 00:09:27,667 --> 00:09:30,636 - She gave you an eight. - Eight? 102 00:09:31,070 --> 00:09:34,972 Yeah, you lost out on congeniality, and you can't twirl a baton. 103 00:09:45,451 --> 00:09:47,214 You got your arithmetic? 104 00:09:47,386 --> 00:09:50,048 - How about your lunch money? - That's tomorrow. 105 00:09:50,222 --> 00:09:52,349 - Hi, Mr. Perry. - Hi, Julie. 106 00:09:52,792 --> 00:09:55,454 - How's Mrs. Perry? - Pretty good today. 107 00:09:55,628 --> 00:09:58,756 - She said thank you for the card. - Say hi for me. 108 00:09:58,931 --> 00:10:00,626 I'll come by after school. 109 00:10:00,800 --> 00:10:02,165 Wonderful. 110 00:10:34,300 --> 00:10:36,268 Excuse me. I'm here to see Mr. Peterson. 111 00:10:36,435 --> 00:10:39,063 - Sharon Martin. - Oh, yes. I know. 112 00:10:39,238 --> 00:10:41,570 - I recognized you. - Did you? 113 00:10:42,074 --> 00:10:44,099 Miss Martin is here to see Steve. 114 00:10:50,816 --> 00:10:54,377 - You saw the show this morning? - I did. 115 00:10:54,553 --> 00:10:55,918 Angry? 116 00:10:56,355 --> 00:10:57,686 I am. 117 00:10:58,591 --> 00:11:01,185 Oh, Steven, we're both in the news business. 118 00:11:01,360 --> 00:11:03,828 If there's a story, we have to cover it. 119 00:11:04,664 --> 00:11:08,293 Ronald Thompson being executed, that's news, not me and Julie. 120 00:11:09,201 --> 00:11:12,398 You pulled that tearjerk shit out of the files just to sell dog food. 121 00:11:12,972 --> 00:11:16,373 Oh, and News Today magazine isn't gonna cover the execution. 122 00:11:16,542 --> 00:11:18,339 Yeah, but not quite the same way. 123 00:11:18,711 --> 00:11:21,839 There won't be a full color blow-up of the condemned man's mother... 124 00:11:22,014 --> 00:11:25,575 ...grabbing the warden by the ankles, begging him, "Please don't kill my son." 125 00:11:25,751 --> 00:11:27,719 - I think that's unfair. - Yeah? 126 00:11:27,887 --> 00:11:30,651 You're supposed to be a reporter, not a goddamned advocate. 127 00:11:30,823 --> 00:11:32,154 I'm a goddamned human being. 128 00:11:43,636 --> 00:11:47,367 Jesus. You know, we just keep going over the same old stuff. 129 00:11:47,573 --> 00:11:48,972 I know. 130 00:11:56,115 --> 00:11:57,912 Give me a hug. 131 00:12:01,187 --> 00:12:02,620 I love you. 132 00:12:06,792 --> 00:12:09,625 Well, I'm still planning on coming out for dinner tonight... 133 00:12:09,795 --> 00:12:11,956 ...if my invitation hasn't been rescinded. 134 00:12:12,131 --> 00:12:13,758 No, of course not. 135 00:12:13,933 --> 00:12:16,925 - Julie will be happy to see you. - How about you? 136 00:12:17,103 --> 00:12:21,130 Well, I'll be happy when all this is over. 137 00:12:21,340 --> 00:12:24,309 - How is Julie? - Rough. 138 00:12:25,111 --> 00:12:29,104 Look, I already told the Lufts that you were coming out, so... 139 00:12:31,484 --> 00:12:33,509 I guess you gotta. 140 00:12:36,489 --> 00:12:39,117 - Wanna take the early train with me? - No. I have to work. 141 00:12:39,291 --> 00:12:41,555 - I'll drive up. It's all right. - Okay. 142 00:12:42,328 --> 00:12:43,989 I'll see you tonight. 143 00:12:45,431 --> 00:12:47,661 - Cheerful? - Well... 144 00:12:59,211 --> 00:13:01,611 - Tired? - No, not really. 145 00:13:04,049 --> 00:13:05,880 - I'll race you to the gate. - Okay. 146 00:13:06,051 --> 00:13:08,781 - On your mark, get set, go! - On your mark, get set, go! 147 00:13:40,619 --> 00:13:42,018 - Hey. - I'll be right there! 148 00:13:42,188 --> 00:13:45,021 - Can we drop Jessica off? - Sure. Come on. 149 00:13:50,563 --> 00:13:51,894 How you doing this afternoon? 150 00:13:52,064 --> 00:13:53,759 - Fine. - Good, thank you. 151 00:13:53,933 --> 00:13:55,958 - Have a good day? - Yep. Great. 152 00:15:34,967 --> 00:15:36,992 Last call from the kitchen, Julie. 153 00:15:37,169 --> 00:15:39,433 No, thanks. I'm not very hungry. 154 00:15:42,775 --> 00:15:46,643 I'll get some more wood for the fireplace for you before we go. 155 00:15:47,279 --> 00:15:50,476 Miss Sharon called and she'll be here in a few minutes. 156 00:15:51,150 --> 00:15:55,086 I'd stay, but we'd miss the beginning of the movie. 157 00:15:55,254 --> 00:15:56,983 Are you sure you won't mind? 158 00:15:57,356 --> 00:15:58,914 No. No problem. 159 00:15:59,091 --> 00:16:00,922 Are you sure, honey? 160 00:16:02,594 --> 00:16:04,027 All right. 161 00:16:16,075 --> 00:16:17,337 I wonder who that is. 162 00:16:18,811 --> 00:16:21,939 Kind of early for Steve Peterson to be home, isn't it? 163 00:16:22,114 --> 00:16:24,605 Would you reach me my pills, dear? 164 00:16:24,783 --> 00:16:27,115 - Which ones? - The cortisone. 165 00:16:27,286 --> 00:16:30,653 - You're sure? - I'm sure I'm sure. Thanks. 166 00:16:30,823 --> 00:16:32,791 There was somebody moving around out there. 167 00:16:32,958 --> 00:16:35,188 Old Bill Lufts probably. 168 00:16:35,361 --> 00:16:39,957 Staggering around trying to find out where he hid his last bottle of rotgut. 169 00:16:49,875 --> 00:16:53,276 - Roger? - Yeah, it is Bill Lufts, all right. 170 00:17:48,867 --> 00:17:52,166 There's plenty of food in the refrigerator if you get hungry. 171 00:17:53,505 --> 00:17:55,473 - Have fun. - Thank you. 172 00:18:06,418 --> 00:18:07,715 Mindy. 173 00:18:08,220 --> 00:18:09,812 Here, kitty-kitty. 174 00:18:11,156 --> 00:18:12,646 Mindy. 175 00:18:18,430 --> 00:18:21,263 Mindy, it's time for supper. 176 00:18:27,072 --> 00:18:28,300 Mindy? 177 00:18:35,214 --> 00:18:36,681 Mindy? 178 00:18:44,556 --> 00:18:46,888 Oh, Mindy. 179 00:18:49,428 --> 00:18:51,726 Where were you? 180 00:18:51,930 --> 00:18:53,591 Oh, Mindy. 181 00:19:39,878 --> 00:19:42,540 Mindy, not up there. 182 00:19:47,486 --> 00:19:49,545 - Hello? - Hello, baby. 183 00:19:49,721 --> 00:19:50,881 Hi, Daddy. 184 00:19:51,056 --> 00:19:53,616 Hey, baby. Listen, I'm in Grand Central still. 185 00:19:53,792 --> 00:19:56,260 - Is Sharon there yet? - No. 186 00:19:56,595 --> 00:19:58,961 - Everything okay? - Yeah, sure. 187 00:19:59,131 --> 00:20:01,793 - Remember that history test I took? - Yeah. 188 00:20:01,967 --> 00:20:03,798 - And I forgot to study? - Yeah. 189 00:20:03,969 --> 00:20:06,335 - And I thought I got all messed up on? - Yeah. 190 00:20:06,505 --> 00:20:09,269 - Guess what I got. - Forty-two. 191 00:20:09,441 --> 00:20:12,808 No, 94. I couldn't believe it. 192 00:20:12,978 --> 00:20:16,744 That's terrific, honey. Didn't I tell you those things have a way of working out? 193 00:20:16,915 --> 00:20:19,383 Did Mr. Lufts fix the hot water yet? 194 00:20:19,952 --> 00:20:21,010 Julie? 195 00:20:21,186 --> 00:20:23,552 Dad, when are you gonna be home? 196 00:20:23,722 --> 00:20:25,986 I'll be there at 8 if the train's on time. 197 00:20:26,158 --> 00:20:29,184 - Take care of Sharon till I get there. - One minute, Dad. 198 00:20:50,716 --> 00:20:52,240 Julie? 199 00:20:53,185 --> 00:20:54,777 Julie! 200 00:20:54,953 --> 00:20:56,181 Daddy, help! 201 00:20:56,355 --> 00:20:57,822 Julie! 202 00:21:23,181 --> 00:21:24,546 Hello? 203 00:21:26,885 --> 00:21:28,375 Julie. 204 00:21:33,692 --> 00:21:35,091 Julie? 205 00:21:39,064 --> 00:21:40,531 Mrs. Lufts? 206 00:21:43,969 --> 00:21:45,664 Anybody home? 207 00:21:58,550 --> 00:22:00,211 Julie. 208 00:22:29,181 --> 00:22:30,910 Don't say nothing or I kill the kid. 209 00:22:35,821 --> 00:22:38,255 What was the first thing that you noticed? 210 00:22:39,324 --> 00:22:41,053 - Find anything? - Just the note so far. 211 00:22:41,226 --> 00:22:43,922 - He entered through an upstairs window. - Right. 212 00:22:49,101 --> 00:22:50,830 Steve. 213 00:22:55,941 --> 00:22:58,603 The fucking people left my daughter all alone. 214 00:23:01,113 --> 00:23:03,775 - I know how you must be feeling. - The hell you do. 215 00:23:03,949 --> 00:23:05,883 We got your wife's killer, didn't we? 216 00:23:06,051 --> 00:23:08,042 We're gonna get this guy. 217 00:23:08,220 --> 00:23:10,450 We're gonna get your little girl back. 218 00:23:12,691 --> 00:23:14,352 How well do you know Sharon Martin? 219 00:23:15,560 --> 00:23:17,152 What's that got to do with anything? 220 00:23:17,329 --> 00:23:20,992 How committed is she to saving Ronald Thompson's life? 221 00:23:21,166 --> 00:23:22,633 Could she have taken Julie? 222 00:23:23,268 --> 00:23:28,535 Is it possible that she's being used by the anti-capital-punishment people... 223 00:23:28,707 --> 00:23:30,766 ...as a means of saving Thompson? 224 00:23:31,343 --> 00:23:32,833 No way. 225 00:23:35,847 --> 00:23:37,178 Okay. 226 00:23:37,349 --> 00:23:40,318 Okay. Then we're gonna treat this as a double kidnapping. 227 00:23:41,653 --> 00:23:43,177 I'll be outside. 228 00:26:15,407 --> 00:26:16,704 Let me out. 229 00:26:18,009 --> 00:26:20,068 Please. I can't breathe. 230 00:26:20,512 --> 00:26:22,104 Listen, girlie... 231 00:26:22,280 --> 00:26:26,046 ...if you wanna get out of here alive, keep your mouth shut. Understand? 232 00:26:38,597 --> 00:26:40,963 I seen the window outside was open. 233 00:26:41,566 --> 00:26:44,831 I came in, went upstairs... 234 00:26:45,036 --> 00:26:46,469 ...and I shut it. 235 00:26:46,905 --> 00:26:50,306 - That was the first I knew of it. - Knew of what? 236 00:26:50,475 --> 00:26:51,999 Nothing. 237 00:26:52,544 --> 00:26:56,947 I mean, I seen the window was open, but I didn't think nothing of it at the time. 238 00:26:57,716 --> 00:26:59,581 Maybe I should've. 239 00:27:02,487 --> 00:27:03,784 Do you think I should've? 240 00:27:03,955 --> 00:27:06,856 Did you tell anyone that you were going out tonight? 241 00:27:07,425 --> 00:27:08,915 I can't think. 242 00:27:10,762 --> 00:27:12,992 No. I don't think so. 243 00:27:15,934 --> 00:27:17,231 Wait a minute. 244 00:27:23,074 --> 00:27:26,840 Three, two, one. 245 00:27:29,014 --> 00:27:32,108 - Peterson residence. - Hello. Sharon Martin, please. 246 00:27:32,450 --> 00:27:34,111 It's for Miss Sharon. 247 00:27:34,285 --> 00:27:35,912 Who is it? 248 00:27:36,154 --> 00:27:37,519 Who's calling, please? 249 00:27:37,689 --> 00:27:41,056 My name's Kurner. She knows me. Would you put her on the phone, please? 250 00:27:41,226 --> 00:27:43,456 Tell him she's gone back to the city. 251 00:27:44,663 --> 00:27:48,224 I'm sorry, Mr. Kurner, she just left. 252 00:27:48,400 --> 00:27:50,425 She's gone back to the city. 253 00:27:50,602 --> 00:27:52,763 - Thank you. - You're welcome. 254 00:27:57,308 --> 00:27:59,833 Come on. This van over here. Come on. 255 00:28:06,518 --> 00:28:08,247 - Go watch. - I'm going. 256 00:28:09,354 --> 00:28:11,652 - Come on. Forget it. - Come on. 257 00:28:12,991 --> 00:28:14,788 Hello. 258 00:28:17,629 --> 00:28:20,189 - Man, you wanna be cool with the noise? - I'm sorry. 259 00:28:42,787 --> 00:28:45,585 - What the fuck was that? - I don't know. 260 00:28:49,594 --> 00:28:52,654 - I heard it again. - It's in there. 261 00:28:53,698 --> 00:28:57,031 What the goddamn...? Get the fuck away from that truck! 262 00:28:57,435 --> 00:28:59,494 I'll kick your ass, motherfuckers! 263 00:29:00,338 --> 00:29:03,830 You better run. I'll kill you, you little sick punks! 264 00:29:13,885 --> 00:29:15,477 Fucking people. 265 00:29:15,854 --> 00:29:18,152 Fucking people. 266 00:29:44,482 --> 00:29:45,779 Listen up, bitch. 267 00:29:45,950 --> 00:29:49,078 That little girl is gonna die if you get cute. Get me? 268 00:29:49,254 --> 00:29:52,883 Don't scream, don't yell or nothing. 269 00:29:57,962 --> 00:30:01,864 Put this on so that no one recognizes the famous Sharon Martin. 270 00:31:05,897 --> 00:31:07,558 Move. 271 00:32:25,843 --> 00:32:27,640 God, let her out of the bag... 272 00:32:29,113 --> 00:32:31,343 You'll be nice to me if I do? 273 00:32:51,002 --> 00:32:53,971 - I'm gonna show you some things. - Please... 274 00:32:54,539 --> 00:32:56,166 The little girl. 275 00:32:59,310 --> 00:33:01,938 You can have anything you want. 276 00:33:03,314 --> 00:33:05,043 I know, Sharon. 277 00:33:06,084 --> 00:33:08,882 I know I can have anything I want. 278 00:33:20,665 --> 00:33:23,725 Julie. Are you okay? 279 00:33:23,901 --> 00:33:26,301 - I threw up. - It's okay. 280 00:33:26,471 --> 00:33:28,405 All right. Cut the shit. 281 00:33:28,606 --> 00:33:31,632 You want to stay alive? You just sit tight. 282 00:33:32,176 --> 00:33:33,973 You don't move. 283 00:33:34,145 --> 00:33:37,171 I can kill you any time I want. I don't give a rat's ass. 284 00:33:42,387 --> 00:33:44,548 What are you gonna do to us? 285 00:34:54,926 --> 00:34:56,621 I'm scared. 286 00:34:56,794 --> 00:34:58,694 So am I, honey. 287 00:34:59,430 --> 00:35:01,455 Oh, God. So am I. 288 00:35:36,667 --> 00:35:38,430 Hey, you! 289 00:35:41,772 --> 00:35:44,741 - What are you doing down here? - None of your fucking business. 290 00:35:44,909 --> 00:35:47,878 Listen, you pussy. What do you got in that bag? 291 00:35:48,679 --> 00:35:51,910 I got a bottle. You want a drink? 292 00:35:52,817 --> 00:35:55,479 I was in the United States Marine Corps 27 years. 293 00:35:55,653 --> 00:35:58,952 I had a pension and a goddamn jeep of my own any time I wanted it. 294 00:35:59,123 --> 00:36:01,421 I don't need your bottle, pussy. 295 00:36:03,361 --> 00:36:05,352 I bet you got no pecker. 296 00:36:07,598 --> 00:36:09,657 Let's see your pecker, huh? 297 00:36:12,069 --> 00:36:13,661 Pussy. 298 00:36:15,573 --> 00:36:17,097 Pussy! 299 00:36:30,087 --> 00:36:31,384 Hello? 300 00:36:36,460 --> 00:36:37,757 Where? 301 00:36:49,840 --> 00:36:52,775 A man on the telephone said this would be in my mailbox. 302 00:36:55,646 --> 00:36:57,546 Be careful with it, Steve. 303 00:37:04,121 --> 00:37:06,954 I got your daughter and I got the girl. 304 00:37:07,124 --> 00:37:11,117 You wanna see them alive, it'll cost you $ 182,000. 305 00:37:11,295 --> 00:37:13,729 Don't call the cops. 306 00:37:13,898 --> 00:37:16,025 Don't play hero. 307 00:37:17,168 --> 00:37:20,194 Tomorrow at 10 a.m., I want you to be at the phone booth... 308 00:37:20,371 --> 00:37:23,966 ...outside Grand Central Parkway gas station, exit 22. 309 00:37:25,042 --> 00:37:29,672 I said I'd kill this kid, and I will if you try to job me. 310 00:37:30,381 --> 00:37:32,110 Don't be stupid. 311 00:37:35,386 --> 00:37:37,081 Oh, baby. 312 00:37:38,956 --> 00:37:41,584 - Thank you, Mr. Perry. - Steve, if there's anything... 313 00:37:41,759 --> 00:37:43,750 Get this to the lab and have it checked out. 314 00:37:43,928 --> 00:37:45,156 Please. 315 00:37:45,329 --> 00:37:47,229 Do you recognize that voice at all? 316 00:37:47,932 --> 00:37:50,526 Have any idea why he mentioned that odd sum of money? 317 00:37:50,701 --> 00:37:52,259 I mean, $ 182,000. 318 00:37:52,436 --> 00:37:56,372 That's exactly the amount that Julie inherited from her mother's estate. 319 00:37:57,275 --> 00:38:00,904 He could've had access to probate. It was in the papers. 320 00:38:05,750 --> 00:38:07,411 Go ahead. Pick it up. 321 00:38:20,498 --> 00:38:22,659 - Hello. - This is William Kurner. 322 00:38:22,833 --> 00:38:26,701 Sorry to bother you, Mr. Peterson, but it's imperative we interview your daughter... 323 00:38:26,871 --> 00:38:29,465 ...concerning the testimony that she gave in court. 324 00:38:29,940 --> 00:38:32,101 Mr. Kurner, I'm sorry. That won't be possible. 325 00:38:32,276 --> 00:38:36,144 Peterson, I understand your reluctance to have your child undergo further trauma... 326 00:38:36,314 --> 00:38:38,339 ...but we're talking about a man's life. 327 00:38:38,516 --> 00:38:41,041 I'll get a court order if I have to. I've got everything... 328 00:38:41,218 --> 00:38:44,676 Mr. Kurner, you can get your court order if you want to... 329 00:38:44,855 --> 00:38:48,291 ...but you can't see my daughter. - Now, listen. Wait. Peterson... 330 00:38:48,793 --> 00:38:50,624 Fucking lawyers. 331 00:38:53,197 --> 00:38:55,097 Mr. Peterson... 332 00:38:55,733 --> 00:38:58,725 ...we just wanted to say how sorry we are. 333 00:38:59,170 --> 00:39:00,831 I know. 334 00:39:02,106 --> 00:39:05,007 We'll be in our room if you need anything. 335 00:39:13,617 --> 00:39:15,482 Hold it up more. 336 00:39:15,653 --> 00:39:17,211 Oh, God. 337 00:39:26,063 --> 00:39:28,725 - Stand back. I don't wanna hurt you. - What are you doing? 338 00:39:28,899 --> 00:39:32,300 I'm gonna try to pry... Get back here. I'm gonna try to pry it open. 339 00:39:57,228 --> 00:40:00,163 Dirty scum! Dirty scum! 340 00:40:41,972 --> 00:40:43,462 Oh, my God! 341 00:40:47,845 --> 00:40:50,837 - What did I tell you people? - We didn't do anything! 342 00:40:51,015 --> 00:40:54,781 - Stop. No! - Stop it! Stop it! 343 00:40:57,655 --> 00:40:59,452 Lying slut. 344 00:40:59,623 --> 00:41:01,648 You understand that, Miss Sharon Martin? 345 00:41:01,826 --> 00:41:05,023 I'm talking to you, you bitch. You never had a real man before. 346 00:41:05,529 --> 00:41:08,054 A real man doesn't put up with that shit. 347 00:41:09,667 --> 00:41:12,192 Goddamn you. 348 00:41:14,004 --> 00:41:15,835 Damn you. 349 00:42:16,534 --> 00:42:18,525 How much did you ask for? 350 00:42:20,237 --> 00:42:23,365 - How much did you ask for? - Money? 351 00:42:23,541 --> 00:42:24,906 Yeah. 352 00:42:25,075 --> 00:42:26,599 None of your business. 353 00:42:28,579 --> 00:42:30,740 I'd like to know what we're worth. 354 00:42:34,418 --> 00:42:36,579 When will you get the money, do you think? 355 00:42:39,790 --> 00:42:42,918 - You know what this is? - Your science project? 356 00:42:46,263 --> 00:42:48,094 It's a bomb. 357 00:42:55,839 --> 00:42:57,704 You're not serious. 358 00:43:01,779 --> 00:43:03,110 Hey. 359 00:43:03,581 --> 00:43:06,072 Hey, don't leave us in here with that goddamn thing! 360 00:43:06,250 --> 00:43:07,444 Relax. 361 00:43:07,618 --> 00:43:10,382 Stay away from the door, and you'll be okay. 362 00:43:10,554 --> 00:43:12,044 I'll be back. 363 00:43:45,823 --> 00:43:47,313 It's a button. 364 00:43:47,491 --> 00:43:49,152 - Julie, come here. - What? 365 00:43:49,326 --> 00:43:51,726 Help me get this stuff off the table. Come on. 366 00:44:04,908 --> 00:44:06,239 Can we move it? 367 00:44:31,635 --> 00:44:33,364 It's an old dumbwaiter. 368 00:44:33,537 --> 00:44:35,767 - A what? - A dumbwaiter. 369 00:44:35,939 --> 00:44:37,839 It probably goes upstairs to a restaurant. 370 00:44:38,008 --> 00:44:40,408 They must have sent their dishes here to be cleaned. 371 00:44:40,577 --> 00:44:43,944 God, I wonder if it works. Here, stand back. Let me check it out. 372 00:44:56,393 --> 00:44:57,951 Okay. 373 00:44:58,162 --> 00:45:02,394 Now, I'm gonna put you in and try and see if I can pull you up. 374 00:45:02,566 --> 00:45:04,158 - Okay? - Okay. 375 00:45:04,334 --> 00:45:06,734 Oh, good girl. Because I can't do it alone. 376 00:45:06,904 --> 00:45:09,634 We'll work together. We'll pull the rope together. Okay? 377 00:45:09,807 --> 00:45:11,468 In you go. 378 00:45:11,675 --> 00:45:14,667 Put your back against this wall, and keep your knees up. 379 00:45:15,713 --> 00:45:18,238 All right. Keep your hands out of this area. 380 00:45:18,415 --> 00:45:19,939 We'll pull the rope together. 381 00:45:20,117 --> 00:45:23,951 Now, listen, when you get up there, get somebody's attention. 382 00:45:24,121 --> 00:45:25,645 Scream, yell, bang on the wall... 383 00:45:25,823 --> 00:45:28,257 ...I don't care, as long as you get somebody's attention. 384 00:45:28,425 --> 00:45:30,552 Are you ready? Okay. 385 00:45:30,728 --> 00:45:32,787 Now we pull up. 386 00:45:33,197 --> 00:45:34,858 Good girl. 387 00:45:35,599 --> 00:45:37,726 Just work with me. 388 00:45:43,640 --> 00:45:46,632 Oh, God, please let this work. 389 00:46:30,821 --> 00:46:32,254 Are you okay? 390 00:46:33,123 --> 00:46:34,522 Julie? 391 00:46:35,292 --> 00:46:36,589 I'm okay. 392 00:46:37,561 --> 00:46:39,756 Have you reached the top? 393 00:46:40,330 --> 00:46:41,627 Yes. 394 00:46:42,065 --> 00:46:44,124 I think so. 395 00:46:45,269 --> 00:46:48,932 Can you see anything? There should be a light or an opening up there. 396 00:46:55,879 --> 00:46:58,040 There's a little door. 397 00:46:58,515 --> 00:47:00,107 With a wall behind it. 398 00:47:00,284 --> 00:47:02,946 Yell, honey. Yell, scream. 399 00:47:03,353 --> 00:47:05,947 I'm trapped in here! 400 00:47:06,423 --> 00:47:08,357 Help! 401 00:47:08,759 --> 00:47:10,750 Anyone! 402 00:47:11,161 --> 00:47:13,652 Anyone! 403 00:47:20,737 --> 00:47:23,171 I'm gonna lower you now. 404 00:47:24,074 --> 00:47:25,666 Wait. 405 00:47:28,178 --> 00:47:30,203 - I think I see something. - What is it? 406 00:47:43,026 --> 00:47:45,494 It looks like a tunnel. 407 00:47:45,662 --> 00:47:46,993 A tunnel? 408 00:47:47,164 --> 00:47:49,860 - Is it okay? Can you fit inside of it? - I guess. 409 00:47:50,033 --> 00:47:52,263 Well, try, sweetheart. 410 00:48:09,019 --> 00:48:10,646 Julie! 411 00:48:15,158 --> 00:48:16,625 Julie! 412 00:48:16,827 --> 00:48:18,761 I'm okay. 413 00:49:34,438 --> 00:49:36,998 There's no way out up there. 414 00:50:16,646 --> 00:50:18,079 Stop it! 415 00:50:18,415 --> 00:50:21,748 - Run, Julie, run! - No! 416 00:50:22,419 --> 00:50:24,614 Mommy! 417 00:50:44,241 --> 00:50:45,469 No! 418 00:50:46,076 --> 00:50:48,670 No! Please. No! 419 00:51:03,360 --> 00:51:04,759 What happened? 420 00:51:05,028 --> 00:51:06,586 Julie, run! 421 00:51:14,371 --> 00:51:16,168 Mommy! 422 00:51:16,673 --> 00:51:18,004 Mommy! 423 00:51:18,175 --> 00:51:20,040 Mommy! 424 00:51:25,282 --> 00:51:29,582 Honey, it's okay. You were just having a bad dream. 425 00:51:30,320 --> 00:51:33,084 - It was him. It was him. - Him? 426 00:51:33,256 --> 00:51:35,588 Who? Who are you talking about? 427 00:51:36,526 --> 00:51:38,892 The man who kidnapped us. 428 00:51:39,496 --> 00:51:42,488 He's the one who killed my mother. 429 00:51:42,899 --> 00:51:45,367 He killed my mother. 430 00:51:46,169 --> 00:51:50,401 But you said in court that Ronald Thompson, the other man, did it. 431 00:51:51,675 --> 00:51:53,404 I know. 432 00:51:54,177 --> 00:51:57,305 But when Ronald Thompson came in... 433 00:51:57,881 --> 00:52:00,213 ...the other man ran out. 434 00:52:00,750 --> 00:52:03,844 But you were so sure, Julie. 435 00:52:05,522 --> 00:52:07,888 It was the flashbulbs. 436 00:52:09,092 --> 00:52:11,287 I couldn't see. 437 00:52:12,529 --> 00:52:15,794 And then Mr. Thompson was there. 438 00:52:25,242 --> 00:52:26,903 Oh, God. 439 00:52:27,978 --> 00:52:32,813 They're gonna execute him, and he was innocent all the time. 440 00:52:56,206 --> 00:52:57,264 Yeah? 441 00:52:57,908 --> 00:53:01,275 - How you doing, champ? - Are Julie and Sharon all right? 442 00:53:01,444 --> 00:53:04,242 They're all right. Now, listen to me. 443 00:53:04,881 --> 00:53:08,180 I want the money tomorrow at 2 a.m. 444 00:53:09,119 --> 00:53:10,484 Yeah. 445 00:53:10,820 --> 00:53:12,651 And no new bills. 446 00:53:12,822 --> 00:53:14,517 No consecutive bills. 447 00:53:14,691 --> 00:53:17,353 - Nothing bigger than a 50, right? - Right. 448 00:53:17,561 --> 00:53:20,587 And I want you to have it in a United Airlines flight bag. 449 00:53:21,164 --> 00:53:23,724 Wait. Wait. How do I know they're okay? 450 00:53:23,900 --> 00:53:26,926 Look, I need some proof that they're all right. 451 00:53:27,103 --> 00:53:29,469 - Forget it. - Listen. 452 00:53:29,639 --> 00:53:31,004 Why are you doing this to us? 453 00:53:31,174 --> 00:53:34,109 Just let them go. We won't press any charges. 454 00:53:35,412 --> 00:53:38,313 - Did you get it? - Waiting for a readout. 455 00:53:38,515 --> 00:53:42,542 No. There's not enough time. All we could get was a Manhattan exchange. 456 00:53:43,019 --> 00:53:44,919 I'm sorry, Steve. 457 00:53:49,326 --> 00:53:52,022 - Hey, man, got some change? - Get your fucking hands off me. 458 00:53:52,195 --> 00:53:54,857 Why don't you ask your dad, you punk bastard. 459 00:54:15,819 --> 00:54:17,844 I already told you what I got for you. 460 00:54:21,791 --> 00:54:24,055 I got something for you, man. 461 00:54:29,566 --> 00:54:32,535 Give us your wallet or we kill you, man. 462 00:54:38,108 --> 00:54:39,769 Come on, co�o. 463 00:54:43,580 --> 00:54:45,548 Look, there's no reason to get pissed off, man. 464 00:54:45,715 --> 00:54:48,240 If you want it, it's yours, all right? 465 00:54:50,320 --> 00:54:52,083 Fucking A. 466 00:55:11,041 --> 00:55:12,440 Shit. 467 00:55:13,910 --> 00:55:15,901 Oh, shit. 468 00:55:18,882 --> 00:55:20,110 Oh, shit. 469 00:55:31,428 --> 00:55:33,396 Anything broke? 470 00:55:43,773 --> 00:55:45,673 - Are you hungry? - Yeah. 471 00:55:45,842 --> 00:55:48,106 Yeah, me too. I'm starving. 472 00:55:48,578 --> 00:55:52,139 I could really go for a cheeseburger with bacon, lettuce and tomato. 473 00:55:52,749 --> 00:55:54,046 Yuck. 474 00:55:56,286 --> 00:55:59,517 Yuck? What's yuck about it? 475 00:56:01,091 --> 00:56:02,319 All of it. 476 00:56:03,226 --> 00:56:04,955 Oh, yeah? 477 00:56:05,161 --> 00:56:07,595 What would you rather have? 478 00:56:08,932 --> 00:56:13,699 Three scoops of mocha chocolate chip ice cream. 479 00:56:15,138 --> 00:56:17,299 It's terrible for your complexion. 480 00:56:21,111 --> 00:56:23,909 It was my mother's favorite. 481 00:56:33,156 --> 00:56:35,590 Your mother still alive? 482 00:56:38,395 --> 00:56:41,193 - Father? - No. 483 00:56:41,464 --> 00:56:44,297 He died when I was about your age, I guess. 484 00:56:45,468 --> 00:56:47,163 I'm sorry. 485 00:56:47,437 --> 00:56:49,928 Yeah, so am I. 486 00:56:51,207 --> 00:56:53,505 Boy, what a funny guy. 487 00:56:54,043 --> 00:56:57,479 He used to drive a red convertible. 488 00:56:57,647 --> 00:57:00,138 Told corny jokes all the time. 489 00:57:00,450 --> 00:57:02,213 Hugged me a lot. 490 00:57:06,623 --> 00:57:08,614 Still miss him? 491 00:57:09,659 --> 00:57:11,217 Oh, yeah. 492 00:57:11,528 --> 00:57:14,691 Especially when I do something very well, you know? 493 00:57:17,467 --> 00:57:19,492 Do you miss your mother, honey? 494 00:57:28,778 --> 00:57:31,508 What would it take to make you like me, Julie? 495 00:57:31,981 --> 00:57:35,348 I think you could use an older woman friend in your life. 496 00:57:36,486 --> 00:57:38,215 I like you. 497 00:57:59,275 --> 00:58:02,574 - What happened? - What do you care? 498 00:58:14,824 --> 00:58:17,292 You should really wash it first. 499 00:58:20,330 --> 00:58:21,922 Water. 500 00:58:30,273 --> 00:58:32,400 Do you have a handkerchief? 501 00:58:46,623 --> 00:58:49,285 - I'm all right. - Lean your head back. 502 00:59:02,138 --> 00:59:04,129 You know where you are now? 503 00:59:05,341 --> 00:59:09,710 You're right under the Oyster Bar. I used to wash dishes right at this sink. 504 00:59:11,281 --> 00:59:13,772 They got an elevator in here nobody knows about. 505 00:59:15,585 --> 00:59:18,645 It was Franklin Delano Roosevelt's private elevator... 506 00:59:18,821 --> 00:59:21,915 ...to take him to his private railroad car. 507 00:59:28,197 --> 00:59:30,097 You've got soft hands. 508 01:00:05,401 --> 01:00:06,732 No. 509 01:00:06,903 --> 01:00:09,098 Julie, run! 510 01:00:11,374 --> 01:00:14,605 - Sharon! - Run. Run! 511 01:02:11,928 --> 01:02:14,556 Okay. We're gonna go down this way. 512 01:02:15,598 --> 01:02:18,089 Take my hand, and keep as quiet as you can. 513 01:02:18,267 --> 01:02:19,996 Okay. 514 01:03:02,411 --> 01:03:05,005 Keep going! Run that way. 515 01:03:06,382 --> 01:03:08,145 Are you all right? 516 01:03:12,421 --> 01:03:14,389 Look here. 517 01:03:21,731 --> 01:03:23,596 Please help us. 518 01:03:24,133 --> 01:03:27,796 We're lost. Do you understand that? 519 01:03:29,672 --> 01:03:31,367 Lost? 520 01:03:31,607 --> 01:03:34,804 Please, we've been kidnapped. 521 01:03:38,181 --> 01:03:39,978 Got any money? 522 01:03:40,416 --> 01:03:42,941 Yes. I do. 523 01:03:43,653 --> 01:03:45,280 I've got money. 524 01:03:45,721 --> 01:03:50,658 And I'll give it all to you if you'll just point the direction to get out. 525 01:03:54,063 --> 01:03:56,998 Here. A quarter. 526 01:03:57,900 --> 01:03:59,765 And a dollar. 527 01:04:05,141 --> 01:04:07,109 That's all I got. 528 01:04:34,503 --> 01:04:35,731 Come on. 529 01:04:38,541 --> 01:04:40,065 Follow him. 530 01:05:22,218 --> 01:05:23,617 I see it now. Let's go. 531 01:05:24,487 --> 01:05:25,920 No! 532 01:05:26,088 --> 01:05:29,580 I'm Detective Taggart. There's a $500 reward for these people. 533 01:05:29,759 --> 01:05:31,818 He's not a cop! 534 01:05:32,128 --> 01:05:34,221 You haven't got much upstairs there, have you? 535 01:05:34,397 --> 01:05:36,297 I didn't do nothing to her. 536 01:05:45,641 --> 01:05:47,131 Oh, no. 537 01:05:55,985 --> 01:05:56,319 - What'd you get out of that tape? - It's clean. 538 01:05:56,319 --> 01:05:57,911 - What'd you get out of that tape? - It's clean. 539 01:05:58,087 --> 01:06:01,113 We distributed the photos of Julie and Miss Martin to the N.Y.P.D. 540 01:06:01,290 --> 01:06:03,724 We can expect to hear from them any time now. 541 01:06:07,229 --> 01:06:08,821 Excuse me, sir, you can't come in. 542 01:06:09,498 --> 01:06:12,023 - Kurner. - Peterson, what the hell is going on here? 543 01:06:12,201 --> 01:06:14,965 - He's got a court order. - Damn right I've got a court order. 544 01:06:15,137 --> 01:06:16,764 So where's your daughter, Peterson? 545 01:06:16,939 --> 01:06:21,603 I've got a right to talk to her in your presence or juvenile court or both. 546 01:06:21,777 --> 01:06:23,039 She isn't here. 547 01:06:23,212 --> 01:06:26,875 - No. I won't buy that. - Hold on. There's been a kidnapping, mister. 548 01:06:27,616 --> 01:06:28,776 Come on. 549 01:06:28,951 --> 01:06:32,011 You can't con me by hiding her and pretending she's been kidnapped. 550 01:06:32,188 --> 01:06:34,349 That's obstruction of justice. 551 01:06:45,067 --> 01:06:47,865 I see I won't have to worry about finding a phone. 552 01:06:48,037 --> 01:06:50,972 I'm paying the ransom. So if you wanna talk to my daughter... 553 01:06:51,140 --> 01:06:54,268 ...you're gonna have to wait and hope that they let her go in time. 554 01:07:06,222 --> 01:07:09,453 - Hiya, Willie. How's the boy? - Artie. 555 01:07:09,658 --> 01:07:12,252 - Want a beer? - Yeah. Thanks. 556 01:07:25,341 --> 01:07:28,538 - Everything okay? - What happened to you? 557 01:07:28,711 --> 01:07:32,010 - Is Julie okay? - They're still all right. 558 01:07:33,182 --> 01:07:35,776 Well, what do you got to tell me? 559 01:07:36,952 --> 01:07:39,887 Mr. Peterson got the money this afternoon. 560 01:07:40,189 --> 01:07:42,521 It ain't marked or nothing. 561 01:07:43,392 --> 01:07:47,055 They're gonna have cops crawling all over, just like you said. 562 01:07:47,229 --> 01:07:48,958 What did I tell you? 563 01:07:51,801 --> 01:07:53,996 Who was right, huh? 564 01:07:58,974 --> 01:08:00,771 What's the matter? 565 01:08:01,210 --> 01:08:02,837 I don't trust them. 566 01:08:03,479 --> 01:08:06,846 - They're gonna catch us. - No, they ain't. 567 01:08:07,516 --> 01:08:09,507 You ain't even scared? 568 01:08:10,086 --> 01:08:12,816 What can they prove? They'll never find the bodies. 569 01:08:14,623 --> 01:08:16,488 What do you mean? 570 01:08:17,293 --> 01:08:20,421 Willie, we can't leave those broads alive. 571 01:08:21,163 --> 01:08:22,824 Want another beer? 572 01:08:24,500 --> 01:08:27,731 You said you wouldn't hurt nobody. 573 01:08:28,737 --> 01:08:31,069 We can't leave any witnesses, Willie. 574 01:08:31,240 --> 01:08:33,333 How about some egg salad? 575 01:08:33,776 --> 01:08:36,370 I got some fresh from the deli. 576 01:08:36,545 --> 01:08:39,844 Julie's just a baby. You can't hurt her. 577 01:08:43,519 --> 01:08:47,353 I said I'd help you if nothing happened to her. 578 01:08:48,090 --> 01:08:51,059 Your Germans make your best egg salad. 579 01:08:52,495 --> 01:08:53,723 You're crazy! 580 01:08:53,896 --> 01:08:56,456 I got some cheddar in here someplace. 581 01:09:02,204 --> 01:09:04,434 I won't let you hurt that little girl. 582 01:09:12,381 --> 01:09:14,576 - Hi, mister. - Yeah? 583 01:09:14,950 --> 01:09:17,282 You owe me for two weeks. 584 01:09:21,857 --> 01:09:24,417 - Keep the change. - Thank you. 585 01:09:24,793 --> 01:09:26,420 I won't let you. 586 01:09:36,105 --> 01:09:38,232 You won't let me, huh? 587 01:09:41,844 --> 01:09:44,278 - How was this delivered? - Found it in the mail slot. 588 01:09:44,446 --> 01:09:47,313 I thought it was a demo tape. I wasn't even gonna play it. 589 01:09:47,483 --> 01:09:49,348 Punch it up on six. 590 01:09:49,518 --> 01:09:51,952 Vic, you're on your own. 591 01:09:57,927 --> 01:10:00,862 Okay, kid, go on. Talk. 592 01:10:01,030 --> 01:10:04,193 Hello, Daddy? This is Julie. 593 01:10:04,366 --> 01:10:08,735 Sharon and I are okay. Please pay the man so we can come home. 594 01:10:09,104 --> 01:10:12,870 - Please. - Okay, Peterson. You got your proof. 595 01:10:13,042 --> 01:10:16,068 Bring the money tomorrow morning at 2 a. M... 596 01:10:16,245 --> 01:10:19,043 ...to the parking lot at 9th Avenue and 49th. 597 01:10:19,215 --> 01:10:21,240 I want you to be alone. 598 01:10:21,417 --> 01:10:25,183 No surprises. No cops. No nothing. 599 01:10:25,354 --> 01:10:29,120 Otherwise, your daughter and your girlfriend and a whole shitload of people... 600 01:10:29,291 --> 01:10:31,725 ...are gonna blow sky-high. 601 01:10:55,618 --> 01:10:57,609 Ever been to Arizona? 602 01:10:59,822 --> 01:11:02,290 They've got this magazine, Arizona Highways. 603 01:11:02,458 --> 01:11:04,483 It shows all these places. 604 01:11:04,693 --> 01:11:07,753 When I get this money, I'm going to get me a place there. 605 01:11:07,930 --> 01:11:09,727 Get a ranch. 606 01:11:10,366 --> 01:11:12,300 I'll raise horses. 607 01:11:12,801 --> 01:11:14,860 I love horses. They're dynamite. 608 01:11:15,037 --> 01:11:16,698 No chickens. 609 01:11:16,872 --> 01:11:20,535 Jesus Christ, I fucking hate chickens. Dumbshits. 610 01:11:20,943 --> 01:11:22,740 No more. 611 01:11:23,646 --> 01:11:25,739 No more, please. 612 01:11:27,950 --> 01:11:29,747 No more, please. 613 01:11:40,362 --> 01:11:44,059 A lot of things gonna change when I get this money. 614 01:11:46,535 --> 01:11:50,164 When you got money, you can give everybody the finger. 615 01:11:50,906 --> 01:11:52,464 Right? 616 01:11:55,377 --> 01:11:57,743 Regular. No sugar. 617 01:12:03,552 --> 01:12:05,645 That's very nice. 618 01:12:08,390 --> 01:12:10,688 I'd like to go to the bathroom, please. 619 01:12:12,261 --> 01:12:13,819 Please. 620 01:12:18,567 --> 01:12:19,795 Okay. 621 01:12:38,020 --> 01:12:40,113 What are you looking at, huh? 622 01:12:59,541 --> 01:13:01,634 You know, don't you? 623 01:13:03,412 --> 01:13:05,539 I hate you. 624 01:13:06,382 --> 01:13:08,441 You killed my mother. 625 01:13:15,290 --> 01:13:18,885 So why did you tell them it was that dumb sucker Thompson for? 626 01:13:19,061 --> 01:13:20,995 I thought it was. 627 01:13:21,730 --> 01:13:23,857 Too bad for him, huh? 628 01:13:24,833 --> 01:13:27,358 Why did you kill my mother? 629 01:13:30,939 --> 01:13:33,066 It's part of the deal, kid. 630 01:13:35,644 --> 01:13:37,339 It's gotta be. 631 01:13:42,851 --> 01:13:45,251 The hell with you. 632 01:13:53,262 --> 01:13:54,524 Get in the bag. 633 01:13:54,696 --> 01:13:56,857 - What? - Help her do it. 634 01:13:57,966 --> 01:13:59,797 - Why? - Insurance. 635 01:14:00,035 --> 01:14:01,832 I don't want to. 636 01:14:02,004 --> 01:14:04,302 It's okay, honey. I'll be with you. 637 01:14:24,226 --> 01:14:27,354 - Where are we going? - We ain't going no place. 638 01:14:28,397 --> 01:14:31,093 - Well, what are you gonna do with...? - I don't like you. 639 01:14:34,703 --> 01:14:38,901 You're always talking high and mighty unless you want something. 640 01:14:39,141 --> 01:14:42,269 You think you're better than everybody else, don't you? 641 01:14:42,444 --> 01:14:44,002 Somebody ought to take you down a peg. 642 01:14:44,179 --> 01:14:45,441 Well, what are you going...? 643 01:14:53,822 --> 01:14:55,517 Oh, my God. 644 01:14:57,159 --> 01:14:58,888 Oh, please. 645 01:15:12,207 --> 01:15:14,607 That's how you take them down, Sharon. 646 01:15:14,877 --> 01:15:16,777 That's how. 647 01:16:20,742 --> 01:16:23,973 - Hello? - Peterson? Listen up. 648 01:16:24,146 --> 01:16:27,604 - Daddy? Daddy, are you there? - Julie! 649 01:16:27,783 --> 01:16:30,183 What the hell's going on? Don't hurt my little girl. 650 01:16:30,352 --> 01:16:32,047 I've got the money. What do you want? 651 01:16:32,220 --> 01:16:35,587 Okay. Get in your car, get over to the subway yards there... 652 01:16:35,757 --> 01:16:37,748 ...at Queens Boulevard and 68th Street. 653 01:16:37,926 --> 01:16:40,224 And don't tell anything to your cop pals. 654 01:16:40,395 --> 01:16:43,023 Any tricks and I'll kill your kid. 655 01:17:07,255 --> 01:17:08,688 Go ahead. 656 01:17:09,524 --> 01:17:10,548 Unit one. 657 01:17:13,762 --> 01:17:15,457 Where are we going? 658 01:17:23,605 --> 01:17:26,699 - How old are you, kid? - Eleven. 659 01:17:30,779 --> 01:17:32,679 You got a boyfriend? 660 01:18:32,808 --> 01:18:34,298 What the hell? Damn. 661 01:21:17,272 --> 01:21:19,638 I know you're here. 662 01:21:22,410 --> 01:21:25,470 Come on out. I just wanna take you back to your daddy. 663 01:23:31,539 --> 01:23:33,166 Help! 664 01:23:33,341 --> 01:23:35,036 Help! 665 01:23:36,478 --> 01:23:39,811 - Help me. Please, help me. - A kid. 666 01:23:40,081 --> 01:23:41,844 Take it easy, honey. 667 01:23:48,356 --> 01:23:50,119 Somebody was chasing me. 668 01:24:01,970 --> 01:24:03,164 Julie! 669 01:24:03,338 --> 01:24:04,862 He won't hurt you now. 670 01:24:07,208 --> 01:24:08,675 Julie! 671 01:24:09,310 --> 01:24:10,607 Daddy! 672 01:24:11,179 --> 01:24:12,510 - Julie! - Daddy! 673 01:24:12,680 --> 01:24:13,977 Daddy. 674 01:26:02,690 --> 01:26:04,385 Help. 675 01:26:05,827 --> 01:26:07,886 Help me, please. 676 01:26:31,286 --> 01:26:33,220 Let me help you up. 677 01:26:38,326 --> 01:26:40,351 I'll get you. 678 01:26:41,396 --> 01:26:43,261 All in good time. 679 01:26:43,631 --> 01:26:45,895 Good time. Good time. 680 01:26:47,101 --> 01:26:49,661 - Wait, wait, wait. - Don't stop. 681 01:27:21,002 --> 01:27:24,494 - Bitch, you're dead meat. - No! 682 01:27:29,077 --> 01:27:31,238 No! 683 01:27:36,884 --> 01:27:40,217 Son of a bitch! Goddamn you! 684 01:28:06,414 --> 01:28:08,609 Don't try no shit. 685 01:28:57,031 --> 01:28:58,123 Oh, my God. 686 01:28:58,700 --> 01:29:00,292 Come on, move it! 687 01:29:09,510 --> 01:29:11,171 Sharon? 688 01:31:35,656 --> 01:31:37,647 [ENGLISH] 689 01:31:40,647 --> 01:31:44,647 Preuzeto sa www.titlovi.com 49075

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.