Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:35,695 --> 00:02:39,695
www.titlovi.com
1
00:02:42,695 --> 00:02:44,356
Help!
2
00:03:05,518 --> 00:03:07,076
Help.
3
00:03:14,961 --> 00:03:17,088
Oh, no. No.
4
00:03:17,630 --> 00:03:19,291
Mommy.
5
00:03:20,166 --> 00:03:21,599
Mommy.
6
00:03:23,636 --> 00:03:24,830
Mommy!
7
00:03:25,238 --> 00:03:27,399
Help! No!
8
00:03:31,945 --> 00:03:33,412
Julie...
9
00:03:35,148 --> 00:03:36,410
...go back!
10
00:03:36,583 --> 00:03:38,312
Stop it!
11
00:03:40,253 --> 00:03:41,481
Julie, run!
12
00:04:08,615 --> 00:04:09,980
No!
13
00:04:10,850 --> 00:04:12,112
No!
14
00:04:13,453 --> 00:04:14,852
Mommy!
15
00:04:15,355 --> 00:04:16,822
Mommy!
16
00:04:19,826 --> 00:04:21,225
Daddy.
17
00:04:21,394 --> 00:04:22,691
Daddy!
18
00:04:22,862 --> 00:04:24,295
Daddy!
19
00:04:27,767 --> 00:04:29,359
It's all right, baby.
20
00:04:29,902 --> 00:04:32,666
It's all right. I'm here. I'm here.
21
00:04:32,839 --> 00:04:34,101
Okay.
22
00:04:37,176 --> 00:04:38,507
Okay.
23
00:04:39,279 --> 00:04:41,907
He's not gonna come back,
is he, Daddy?
24
00:04:42,081 --> 00:04:44,572
No, baby. No.
He's not gonna come back.
25
00:04:45,285 --> 00:04:46,843
No, no, no.
26
00:04:51,057 --> 00:04:52,456
Promise?
27
00:04:53,760 --> 00:04:55,352
I promise you.
28
00:04:57,163 --> 00:05:00,257
Unless his lawyers can get a stay,
this man, Ronald Thompson...
29
00:05:00,433 --> 00:05:04,392
...will be the first man to die under the
state's tough new capital-punishment law.
30
00:05:04,570 --> 00:05:08,267
- That is such a fucking clich�.
- Yeah, but it works.
31
00:05:08,441 --> 00:05:10,773
Leave it for now.
Go to the Steven Peterson bit.
32
00:05:12,312 --> 00:05:14,610
Steven Peterson, editor
of News Today magazine...
33
00:05:14,781 --> 00:05:15,770
...and his daughter...
34
00:05:16,482 --> 00:05:17,972
What are we using on them here?
35
00:05:18,151 --> 00:05:20,949
I told you, that shot of him
blubbering in the limo.
36
00:05:21,120 --> 00:05:24,851
His wife was raped and murdered in front
of his kid. He has the right to blubber.
37
00:05:25,024 --> 00:05:28,391
Question is, does America need
to watch him do it two years later?
38
00:05:28,561 --> 00:05:30,893
Jack, come on. Isn't there
something else we can use?
39
00:05:31,064 --> 00:05:34,465
It's good stuff, Sharon.
Friend or no friend.
40
00:05:35,668 --> 00:05:37,363
Okay, we go with it.
41
00:05:37,537 --> 00:05:39,869
Give me the stuff
on Thompson's lawyer.
42
00:05:45,345 --> 00:05:47,745
- Aren't you finished yet?
- Art takes time, Marty.
43
00:05:47,914 --> 00:05:51,543
I'd like a little less art and a little
more product. We air in 53 minutes.
44
00:05:53,019 --> 00:05:55,044
And Ronald Thompson dies in 72 hours.
45
00:05:55,221 --> 00:05:57,553
- Just get me the piece on time, will you?
- Yep.
46
00:05:57,724 --> 00:05:59,817
I got local stations
screaming for a rundown.
47
00:05:59,992 --> 00:06:01,323
Right.
48
00:06:11,371 --> 00:06:13,532
Oh, Julie.
49
00:06:14,774 --> 00:06:16,605
Julie...
50
00:06:16,776 --> 00:06:19,176
Come on, hon, time to go to school.
51
00:06:21,114 --> 00:06:22,581
Attagirl.
52
00:06:24,250 --> 00:06:27,083
- Do I have to?
- Well, what do you think?
53
00:06:27,520 --> 00:06:29,511
Come on. Out you go.
54
00:06:29,689 --> 00:06:31,088
Attagirl.
55
00:06:48,307 --> 00:06:51,401
Mr. Peterson, Miss Sharon's on TV.
56
00:06:51,878 --> 00:06:53,311
Thank you.
57
00:06:55,948 --> 00:06:58,109
Daddy, help!
58
00:07:00,753 --> 00:07:03,517
- What?
- It's freezing.
59
00:07:10,563 --> 00:07:11,894
You scared me to death.
60
00:07:12,064 --> 00:07:14,624
Mrs. Lufts, tell your husband
there's no hot water here.
61
00:07:14,801 --> 00:07:16,496
Yes, Mr. Peterson.
62
00:07:18,871 --> 00:07:20,896
Here's Sharon Martin
with an in-depth look...
63
00:07:21,073 --> 00:07:25,134
...at the growing controversy surrounding
the pending execution of Ronald Thompson.
64
00:07:25,311 --> 00:07:27,643
- Sharon.
- Thank you, Roger.
65
00:07:28,381 --> 00:07:30,212
Since before the biblical injunction...
66
00:07:30,383 --> 00:07:33,250
...to trade an eye for an eye
and a tooth for a tooth...
67
00:07:33,419 --> 00:07:38,152
...societies have debated the morality of
and even wisdom of capital punishment.
68
00:07:38,324 --> 00:07:41,760
Should a civilization protect itself
by taking the lives of those...
69
00:07:41,928 --> 00:07:43,828
...who have themselves taken a life?
70
00:07:43,996 --> 00:07:47,591
Unless his lawyers can get
a stay of execution in 72 hours...
71
00:07:47,900 --> 00:07:49,925
...Ronald Thompson
will be he first person...
72
00:07:50,102 --> 00:07:53,071
...to be put to death
in this state in 28 years.
73
00:07:53,239 --> 00:07:55,730
The facts of the case
are relatively simple.
74
00:07:55,908 --> 00:07:59,935
Two years ago in Carley, an exclusive
New York bedroom community...
75
00:08:00,112 --> 00:08:04,412
...Nina Peterson, wife of News Today
magazine's editor, Steven Peterson...
76
00:08:04,584 --> 00:08:07,553
...was savagely raped and killed
while her 8-year-old daughter...
77
00:08:07,720 --> 00:08:09,210
...looked on helplessly.
78
00:08:09,789 --> 00:08:12,553
Thompson, a 19-year-old delivery boy...
79
00:08:12,725 --> 00:08:15,956
...has steadfastly maintained
that the real killer of Nina Peterson...
80
00:08:16,128 --> 00:08:17,993
...escaped just before he arrived.
81
00:08:18,164 --> 00:08:22,294
And that Peterson's daughter mistook him
for the man who had murdered her mother.
82
00:08:22,802 --> 00:08:26,203
Psychiatric studies of criminals
indicate that in most cases...
83
00:08:26,372 --> 00:08:27,964
...homicide is an act of passion...
84
00:08:28,140 --> 00:08:31,507
...and that a murderer is not likely
to think about the death penalty...
85
00:08:31,677 --> 00:08:33,008
...in the heat of the moment.
86
00:08:33,379 --> 00:08:35,973
It would seem that the man
who killed Peterson's wife...
87
00:08:36,148 --> 00:08:39,515
...and raped her before her daughter's eyes
was not deterred by the knowledge...
88
00:08:39,685 --> 00:08:42,153
...that the state
would trade his life for hers.
89
00:08:42,321 --> 00:08:45,051
Thompson's lawyer, long-time
civil-rights advocate William Kurner...
90
00:08:45,224 --> 00:08:46,623
- Julie, let's move it!
- Coming!
91
00:08:46,792 --> 00:08:50,489
- Has spent his career in the forefront
of the fight against capital punishment.
92
00:08:55,902 --> 00:08:57,301
- Some more coffee?
- Thank you.
93
00:08:57,470 --> 00:08:59,301
No, thank you.
94
00:09:05,444 --> 00:09:07,275
Are you okay?
95
00:09:07,446 --> 00:09:08,936
Hot.
96
00:09:11,250 --> 00:09:13,377
Say, Sharon's coming out
tonight for supper.
97
00:09:16,923 --> 00:09:18,447
You don't like that.
98
00:09:19,425 --> 00:09:20,756
It's all right.
99
00:09:21,727 --> 00:09:24,161
On a scale of one to 10?
100
00:09:25,965 --> 00:09:27,489
Five.
101
00:09:27,667 --> 00:09:30,636
- She gave you an eight.
- Eight?
102
00:09:31,070 --> 00:09:34,972
Yeah, you lost out on congeniality,
and you can't twirl a baton.
103
00:09:45,451 --> 00:09:47,214
You got your arithmetic?
104
00:09:47,386 --> 00:09:50,048
- How about your lunch money?
- That's tomorrow.
105
00:09:50,222 --> 00:09:52,349
- Hi, Mr. Perry.
- Hi, Julie.
106
00:09:52,792 --> 00:09:55,454
- How's Mrs. Perry?
- Pretty good today.
107
00:09:55,628 --> 00:09:58,756
- She said thank you for the card.
- Say hi for me.
108
00:09:58,931 --> 00:10:00,626
I'll come by after school.
109
00:10:00,800 --> 00:10:02,165
Wonderful.
110
00:10:34,300 --> 00:10:36,268
Excuse me. I'm here
to see Mr. Peterson.
111
00:10:36,435 --> 00:10:39,063
- Sharon Martin.
- Oh, yes. I know.
112
00:10:39,238 --> 00:10:41,570
- I recognized you.
- Did you?
113
00:10:42,074 --> 00:10:44,099
Miss Martin is here to see Steve.
114
00:10:50,816 --> 00:10:54,377
- You saw the show this morning?
- I did.
115
00:10:54,553 --> 00:10:55,918
Angry?
116
00:10:56,355 --> 00:10:57,686
I am.
117
00:10:58,591 --> 00:11:01,185
Oh, Steven, we're both
in the news business.
118
00:11:01,360 --> 00:11:03,828
If there's a story, we have to cover it.
119
00:11:04,664 --> 00:11:08,293
Ronald Thompson being executed,
that's news, not me and Julie.
120
00:11:09,201 --> 00:11:12,398
You pulled that tearjerk shit
out of the files just to sell dog food.
121
00:11:12,972 --> 00:11:16,373
Oh, and News Today magazine
isn't gonna cover the execution.
122
00:11:16,542 --> 00:11:18,339
Yeah, but not quite the same way.
123
00:11:18,711 --> 00:11:21,839
There won't be a full color blow-up
of the condemned man's mother...
124
00:11:22,014 --> 00:11:25,575
...grabbing the warden by the ankles,
begging him, "Please don't kill my son."
125
00:11:25,751 --> 00:11:27,719
- I think that's unfair.
- Yeah?
126
00:11:27,887 --> 00:11:30,651
You're supposed to be a reporter,
not a goddamned advocate.
127
00:11:30,823 --> 00:11:32,154
I'm a goddamned human being.
128
00:11:43,636 --> 00:11:47,367
Jesus. You know, we just
keep going over the same old stuff.
129
00:11:47,573 --> 00:11:48,972
I know.
130
00:11:56,115 --> 00:11:57,912
Give me a hug.
131
00:12:01,187 --> 00:12:02,620
I love you.
132
00:12:06,792 --> 00:12:09,625
Well, I'm still planning on
coming out for dinner tonight...
133
00:12:09,795 --> 00:12:11,956
...if my invitation hasn't been rescinded.
134
00:12:12,131 --> 00:12:13,758
No, of course not.
135
00:12:13,933 --> 00:12:16,925
- Julie will be happy to see you.
- How about you?
136
00:12:17,103 --> 00:12:21,130
Well, I'll be happy when all this is over.
137
00:12:21,340 --> 00:12:24,309
- How is Julie?
- Rough.
138
00:12:25,111 --> 00:12:29,104
Look, I already told the Lufts
that you were coming out, so...
139
00:12:31,484 --> 00:12:33,509
I guess you gotta.
140
00:12:36,489 --> 00:12:39,117
- Wanna take the early train with me?
- No. I have to work.
141
00:12:39,291 --> 00:12:41,555
- I'll drive up. It's all right.
- Okay.
142
00:12:42,328 --> 00:12:43,989
I'll see you tonight.
143
00:12:45,431 --> 00:12:47,661
- Cheerful?
- Well...
144
00:12:59,211 --> 00:13:01,611
- Tired?
- No, not really.
145
00:13:04,049 --> 00:13:05,880
- I'll race you to the gate.
- Okay.
146
00:13:06,051 --> 00:13:08,781
- On your mark, get set, go!
- On your mark, get set, go!
147
00:13:40,619 --> 00:13:42,018
- Hey.
- I'll be right there!
148
00:13:42,188 --> 00:13:45,021
- Can we drop Jessica off?
- Sure. Come on.
149
00:13:50,563 --> 00:13:51,894
How you doing this afternoon?
150
00:13:52,064 --> 00:13:53,759
- Fine.
- Good, thank you.
151
00:13:53,933 --> 00:13:55,958
- Have a good day?
- Yep. Great.
152
00:15:34,967 --> 00:15:36,992
Last call from the kitchen, Julie.
153
00:15:37,169 --> 00:15:39,433
No, thanks. I'm not very hungry.
154
00:15:42,775 --> 00:15:46,643
I'll get some more wood
for the fireplace for you before we go.
155
00:15:47,279 --> 00:15:50,476
Miss Sharon called and
she'll be here in a few minutes.
156
00:15:51,150 --> 00:15:55,086
I'd stay, but we'd miss
the beginning of the movie.
157
00:15:55,254 --> 00:15:56,983
Are you sure you won't mind?
158
00:15:57,356 --> 00:15:58,914
No. No problem.
159
00:15:59,091 --> 00:16:00,922
Are you sure, honey?
160
00:16:02,594 --> 00:16:04,027
All right.
161
00:16:16,075 --> 00:16:17,337
I wonder who that is.
162
00:16:18,811 --> 00:16:21,939
Kind of early for Steve Peterson
to be home, isn't it?
163
00:16:22,114 --> 00:16:24,605
Would you reach me my pills, dear?
164
00:16:24,783 --> 00:16:27,115
- Which ones?
- The cortisone.
165
00:16:27,286 --> 00:16:30,653
- You're sure?
- I'm sure I'm sure. Thanks.
166
00:16:30,823 --> 00:16:32,791
There was somebody
moving around out there.
167
00:16:32,958 --> 00:16:35,188
Old Bill Lufts probably.
168
00:16:35,361 --> 00:16:39,957
Staggering around trying to find out
where he hid his last bottle of rotgut.
169
00:16:49,875 --> 00:16:53,276
- Roger?
- Yeah, it is Bill Lufts, all right.
170
00:17:48,867 --> 00:17:52,166
There's plenty of food
in the refrigerator if you get hungry.
171
00:17:53,505 --> 00:17:55,473
- Have fun.
- Thank you.
172
00:18:06,418 --> 00:18:07,715
Mindy.
173
00:18:08,220 --> 00:18:09,812
Here, kitty-kitty.
174
00:18:11,156 --> 00:18:12,646
Mindy.
175
00:18:18,430 --> 00:18:21,263
Mindy, it's time for supper.
176
00:18:27,072 --> 00:18:28,300
Mindy?
177
00:18:35,214 --> 00:18:36,681
Mindy?
178
00:18:44,556 --> 00:18:46,888
Oh, Mindy.
179
00:18:49,428 --> 00:18:51,726
Where were you?
180
00:18:51,930 --> 00:18:53,591
Oh, Mindy.
181
00:19:39,878 --> 00:19:42,540
Mindy, not up there.
182
00:19:47,486 --> 00:19:49,545
- Hello?
- Hello, baby.
183
00:19:49,721 --> 00:19:50,881
Hi, Daddy.
184
00:19:51,056 --> 00:19:53,616
Hey, baby. Listen,
I'm in Grand Central still.
185
00:19:53,792 --> 00:19:56,260
- Is Sharon there yet?
- No.
186
00:19:56,595 --> 00:19:58,961
- Everything okay?
- Yeah, sure.
187
00:19:59,131 --> 00:20:01,793
- Remember that history test I took?
- Yeah.
188
00:20:01,967 --> 00:20:03,798
- And I forgot to study?
- Yeah.
189
00:20:03,969 --> 00:20:06,335
- And I thought I got all messed up on?
- Yeah.
190
00:20:06,505 --> 00:20:09,269
- Guess what I got.
- Forty-two.
191
00:20:09,441 --> 00:20:12,808
No, 94. I couldn't believe it.
192
00:20:12,978 --> 00:20:16,744
That's terrific, honey. Didn't I tell you
those things have a way of working out?
193
00:20:16,915 --> 00:20:19,383
Did Mr. Lufts fix the hot water yet?
194
00:20:19,952 --> 00:20:21,010
Julie?
195
00:20:21,186 --> 00:20:23,552
Dad, when are you gonna be home?
196
00:20:23,722 --> 00:20:25,986
I'll be there at 8 if the train's on time.
197
00:20:26,158 --> 00:20:29,184
- Take care of Sharon till I get there.
- One minute, Dad.
198
00:20:50,716 --> 00:20:52,240
Julie?
199
00:20:53,185 --> 00:20:54,777
Julie!
200
00:20:54,953 --> 00:20:56,181
Daddy, help!
201
00:20:56,355 --> 00:20:57,822
Julie!
202
00:21:23,181 --> 00:21:24,546
Hello?
203
00:21:26,885 --> 00:21:28,375
Julie.
204
00:21:33,692 --> 00:21:35,091
Julie?
205
00:21:39,064 --> 00:21:40,531
Mrs. Lufts?
206
00:21:43,969 --> 00:21:45,664
Anybody home?
207
00:21:58,550 --> 00:22:00,211
Julie.
208
00:22:29,181 --> 00:22:30,910
Don't say nothing or I kill the kid.
209
00:22:35,821 --> 00:22:38,255
What was the first thing
that you noticed?
210
00:22:39,324 --> 00:22:41,053
- Find anything?
- Just the note so far.
211
00:22:41,226 --> 00:22:43,922
- He entered through an upstairs window.
- Right.
212
00:22:49,101 --> 00:22:50,830
Steve.
213
00:22:55,941 --> 00:22:58,603
The fucking people
left my daughter all alone.
214
00:23:01,113 --> 00:23:03,775
- I know how you must be feeling.
- The hell you do.
215
00:23:03,949 --> 00:23:05,883
We got your wife's killer, didn't we?
216
00:23:06,051 --> 00:23:08,042
We're gonna get this guy.
217
00:23:08,220 --> 00:23:10,450
We're gonna get your little girl back.
218
00:23:12,691 --> 00:23:14,352
How well do you know Sharon Martin?
219
00:23:15,560 --> 00:23:17,152
What's that got to do
with anything?
220
00:23:17,329 --> 00:23:20,992
How committed is she
to saving Ronald Thompson's life?
221
00:23:21,166 --> 00:23:22,633
Could she have taken Julie?
222
00:23:23,268 --> 00:23:28,535
Is it possible that she's being used
by the anti-capital-punishment people...
223
00:23:28,707 --> 00:23:30,766
...as a means of saving Thompson?
224
00:23:31,343 --> 00:23:32,833
No way.
225
00:23:35,847 --> 00:23:37,178
Okay.
226
00:23:37,349 --> 00:23:40,318
Okay. Then we're gonna treat this
as a double kidnapping.
227
00:23:41,653 --> 00:23:43,177
I'll be outside.
228
00:26:15,407 --> 00:26:16,704
Let me out.
229
00:26:18,009 --> 00:26:20,068
Please. I can't breathe.
230
00:26:20,512 --> 00:26:22,104
Listen, girlie...
231
00:26:22,280 --> 00:26:26,046
...if you wanna get out of here alive,
keep your mouth shut. Understand?
232
00:26:38,597 --> 00:26:40,963
I seen the window
outside was open.
233
00:26:41,566 --> 00:26:44,831
I came in, went upstairs...
234
00:26:45,036 --> 00:26:46,469
...and I shut it.
235
00:26:46,905 --> 00:26:50,306
- That was the first I knew of it.
- Knew of what?
236
00:26:50,475 --> 00:26:51,999
Nothing.
237
00:26:52,544 --> 00:26:56,947
I mean, I seen the window was open,
but I didn't think nothing of it at the time.
238
00:26:57,716 --> 00:26:59,581
Maybe I should've.
239
00:27:02,487 --> 00:27:03,784
Do you think I should've?
240
00:27:03,955 --> 00:27:06,856
Did you tell anyone
that you were going out tonight?
241
00:27:07,425 --> 00:27:08,915
I can't think.
242
00:27:10,762 --> 00:27:12,992
No. I don't think so.
243
00:27:15,934 --> 00:27:17,231
Wait a minute.
244
00:27:23,074 --> 00:27:26,840
Three, two, one.
245
00:27:29,014 --> 00:27:32,108
- Peterson residence.
- Hello. Sharon Martin, please.
246
00:27:32,450 --> 00:27:34,111
It's for Miss Sharon.
247
00:27:34,285 --> 00:27:35,912
Who is it?
248
00:27:36,154 --> 00:27:37,519
Who's calling, please?
249
00:27:37,689 --> 00:27:41,056
My name's Kurner. She knows me.
Would you put her on the phone, please?
250
00:27:41,226 --> 00:27:43,456
Tell him she's gone back to the city.
251
00:27:44,663 --> 00:27:48,224
I'm sorry, Mr. Kurner, she just left.
252
00:27:48,400 --> 00:27:50,425
She's gone back to the city.
253
00:27:50,602 --> 00:27:52,763
- Thank you.
- You're welcome.
254
00:27:57,308 --> 00:27:59,833
Come on. This van over here. Come on.
255
00:28:06,518 --> 00:28:08,247
- Go watch.
- I'm going.
256
00:28:09,354 --> 00:28:11,652
- Come on. Forget it.
- Come on.
257
00:28:12,991 --> 00:28:14,788
Hello.
258
00:28:17,629 --> 00:28:20,189
- Man, you wanna be cool with the noise?
- I'm sorry.
259
00:28:42,787 --> 00:28:45,585
- What the fuck was that?
- I don't know.
260
00:28:49,594 --> 00:28:52,654
- I heard it again.
- It's in there.
261
00:28:53,698 --> 00:28:57,031
What the goddamn...?
Get the fuck away from that truck!
262
00:28:57,435 --> 00:28:59,494
I'll kick your ass, motherfuckers!
263
00:29:00,338 --> 00:29:03,830
You better run.
I'll kill you, you little sick punks!
264
00:29:13,885 --> 00:29:15,477
Fucking people.
265
00:29:15,854 --> 00:29:18,152
Fucking people.
266
00:29:44,482 --> 00:29:45,779
Listen up, bitch.
267
00:29:45,950 --> 00:29:49,078
That little girl is gonna die
if you get cute. Get me?
268
00:29:49,254 --> 00:29:52,883
Don't scream, don't yell or nothing.
269
00:29:57,962 --> 00:30:01,864
Put this on so that no one recognizes
the famous Sharon Martin.
270
00:31:05,897 --> 00:31:07,558
Move.
271
00:32:25,843 --> 00:32:27,640
God, let her out of the bag...
272
00:32:29,113 --> 00:32:31,343
You'll be nice to me if I do?
273
00:32:51,002 --> 00:32:53,971
- I'm gonna show you some things.
- Please...
274
00:32:54,539 --> 00:32:56,166
The little girl.
275
00:32:59,310 --> 00:33:01,938
You can have anything you want.
276
00:33:03,314 --> 00:33:05,043
I know, Sharon.
277
00:33:06,084 --> 00:33:08,882
I know I can have anything I want.
278
00:33:20,665 --> 00:33:23,725
Julie. Are you okay?
279
00:33:23,901 --> 00:33:26,301
- I threw up.
- It's okay.
280
00:33:26,471 --> 00:33:28,405
All right. Cut the shit.
281
00:33:28,606 --> 00:33:31,632
You want to stay alive?
You just sit tight.
282
00:33:32,176 --> 00:33:33,973
You don't move.
283
00:33:34,145 --> 00:33:37,171
I can kill you any time I want.
I don't give a rat's ass.
284
00:33:42,387 --> 00:33:44,548
What are you gonna do to us?
285
00:34:54,926 --> 00:34:56,621
I'm scared.
286
00:34:56,794 --> 00:34:58,694
So am I, honey.
287
00:34:59,430 --> 00:35:01,455
Oh, God. So am I.
288
00:35:36,667 --> 00:35:38,430
Hey, you!
289
00:35:41,772 --> 00:35:44,741
- What are you doing down here?
- None of your fucking business.
290
00:35:44,909 --> 00:35:47,878
Listen, you pussy.
What do you got in that bag?
291
00:35:48,679 --> 00:35:51,910
I got a bottle. You want a drink?
292
00:35:52,817 --> 00:35:55,479
I was in the United States
Marine Corps 27 years.
293
00:35:55,653 --> 00:35:58,952
I had a pension and a goddamn jeep
of my own any time I wanted it.
294
00:35:59,123 --> 00:36:01,421
I don't need your bottle, pussy.
295
00:36:03,361 --> 00:36:05,352
I bet you got no pecker.
296
00:36:07,598 --> 00:36:09,657
Let's see your pecker, huh?
297
00:36:12,069 --> 00:36:13,661
Pussy.
298
00:36:15,573 --> 00:36:17,097
Pussy!
299
00:36:30,087 --> 00:36:31,384
Hello?
300
00:36:36,460 --> 00:36:37,757
Where?
301
00:36:49,840 --> 00:36:52,775
A man on the telephone
said this would be in my mailbox.
302
00:36:55,646 --> 00:36:57,546
Be careful with it, Steve.
303
00:37:04,121 --> 00:37:06,954
I got your daughter and I got the girl.
304
00:37:07,124 --> 00:37:11,117
You wanna see them alive,
it'll cost you $ 182,000.
305
00:37:11,295 --> 00:37:13,729
Don't call the cops.
306
00:37:13,898 --> 00:37:16,025
Don't play hero.
307
00:37:17,168 --> 00:37:20,194
Tomorrow at 10 a.m.,
I want you to be at the phone booth...
308
00:37:20,371 --> 00:37:23,966
...outside Grand Central Parkway
gas station, exit 22.
309
00:37:25,042 --> 00:37:29,672
I said I'd kill this kid,
and I will if you try to job me.
310
00:37:30,381 --> 00:37:32,110
Don't be stupid.
311
00:37:35,386 --> 00:37:37,081
Oh, baby.
312
00:37:38,956 --> 00:37:41,584
- Thank you, Mr. Perry.
- Steve, if there's anything...
313
00:37:41,759 --> 00:37:43,750
Get this to the lab
and have it checked out.
314
00:37:43,928 --> 00:37:45,156
Please.
315
00:37:45,329 --> 00:37:47,229
Do you recognize that voice at all?
316
00:37:47,932 --> 00:37:50,526
Have any idea why he mentioned
that odd sum of money?
317
00:37:50,701 --> 00:37:52,259
I mean, $ 182,000.
318
00:37:52,436 --> 00:37:56,372
That's exactly the amount that Julie
inherited from her mother's estate.
319
00:37:57,275 --> 00:38:00,904
He could've had access to probate.
It was in the papers.
320
00:38:05,750 --> 00:38:07,411
Go ahead. Pick it up.
321
00:38:20,498 --> 00:38:22,659
- Hello.
- This is William Kurner.
322
00:38:22,833 --> 00:38:26,701
Sorry to bother you, Mr. Peterson, but it's
imperative we interview your daughter...
323
00:38:26,871 --> 00:38:29,465
...concerning the testimony
that she gave in court.
324
00:38:29,940 --> 00:38:32,101
Mr. Kurner, I'm sorry.
That won't be possible.
325
00:38:32,276 --> 00:38:36,144
Peterson, I understand your reluctance
to have your child undergo further trauma...
326
00:38:36,314 --> 00:38:38,339
...but we're talking about a man's life.
327
00:38:38,516 --> 00:38:41,041
I'll get a court order if I have to.
I've got everything...
328
00:38:41,218 --> 00:38:44,676
Mr. Kurner, you can get
your court order if you want to...
329
00:38:44,855 --> 00:38:48,291
...but you can't see my daughter.
- Now, listen. Wait. Peterson...
330
00:38:48,793 --> 00:38:50,624
Fucking lawyers.
331
00:38:53,197 --> 00:38:55,097
Mr. Peterson...
332
00:38:55,733 --> 00:38:58,725
...we just wanted to say
how sorry we are.
333
00:38:59,170 --> 00:39:00,831
I know.
334
00:39:02,106 --> 00:39:05,007
We'll be in our room
if you need anything.
335
00:39:13,617 --> 00:39:15,482
Hold it up more.
336
00:39:15,653 --> 00:39:17,211
Oh, God.
337
00:39:26,063 --> 00:39:28,725
- Stand back. I don't wanna hurt you.
- What are you doing?
338
00:39:28,899 --> 00:39:32,300
I'm gonna try to pry... Get back here.
I'm gonna try to pry it open.
339
00:39:57,228 --> 00:40:00,163
Dirty scum! Dirty scum!
340
00:40:41,972 --> 00:40:43,462
Oh, my God!
341
00:40:47,845 --> 00:40:50,837
- What did I tell you people?
- We didn't do anything!
342
00:40:51,015 --> 00:40:54,781
- Stop. No!
- Stop it! Stop it!
343
00:40:57,655 --> 00:40:59,452
Lying slut.
344
00:40:59,623 --> 00:41:01,648
You understand that, Miss Sharon Martin?
345
00:41:01,826 --> 00:41:05,023
I'm talking to you, you bitch.
You never had a real man before.
346
00:41:05,529 --> 00:41:08,054
A real man doesn't put up with that shit.
347
00:41:09,667 --> 00:41:12,192
Goddamn you.
348
00:41:14,004 --> 00:41:15,835
Damn you.
349
00:42:16,534 --> 00:42:18,525
How much did you ask for?
350
00:42:20,237 --> 00:42:23,365
- How much did you ask for?
- Money?
351
00:42:23,541 --> 00:42:24,906
Yeah.
352
00:42:25,075 --> 00:42:26,599
None of your business.
353
00:42:28,579 --> 00:42:30,740
I'd like to know what we're worth.
354
00:42:34,418 --> 00:42:36,579
When will you get the money,
do you think?
355
00:42:39,790 --> 00:42:42,918
- You know what this is?
- Your science project?
356
00:42:46,263 --> 00:42:48,094
It's a bomb.
357
00:42:55,839 --> 00:42:57,704
You're not serious.
358
00:43:01,779 --> 00:43:03,110
Hey.
359
00:43:03,581 --> 00:43:06,072
Hey, don't leave us in here
with that goddamn thing!
360
00:43:06,250 --> 00:43:07,444
Relax.
361
00:43:07,618 --> 00:43:10,382
Stay away from the door,
and you'll be okay.
362
00:43:10,554 --> 00:43:12,044
I'll be back.
363
00:43:45,823 --> 00:43:47,313
It's a button.
364
00:43:47,491 --> 00:43:49,152
- Julie, come here.
- What?
365
00:43:49,326 --> 00:43:51,726
Help me get this stuff
off the table. Come on.
366
00:44:04,908 --> 00:44:06,239
Can we move it?
367
00:44:31,635 --> 00:44:33,364
It's an old dumbwaiter.
368
00:44:33,537 --> 00:44:35,767
- A what?
- A dumbwaiter.
369
00:44:35,939 --> 00:44:37,839
It probably goes upstairs
to a restaurant.
370
00:44:38,008 --> 00:44:40,408
They must have sent their
dishes here to be cleaned.
371
00:44:40,577 --> 00:44:43,944
God, I wonder if it works.
Here, stand back. Let me check it out.
372
00:44:56,393 --> 00:44:57,951
Okay.
373
00:44:58,162 --> 00:45:02,394
Now, I'm gonna put you in
and try and see if I can pull you up.
374
00:45:02,566 --> 00:45:04,158
- Okay?
- Okay.
375
00:45:04,334 --> 00:45:06,734
Oh, good girl.
Because I can't do it alone.
376
00:45:06,904 --> 00:45:09,634
We'll work together.
We'll pull the rope together. Okay?
377
00:45:09,807 --> 00:45:11,468
In you go.
378
00:45:11,675 --> 00:45:14,667
Put your back against this wall,
and keep your knees up.
379
00:45:15,713 --> 00:45:18,238
All right. Keep your hands
out of this area.
380
00:45:18,415 --> 00:45:19,939
We'll pull the rope together.
381
00:45:20,117 --> 00:45:23,951
Now, listen, when you get up there,
get somebody's attention.
382
00:45:24,121 --> 00:45:25,645
Scream, yell, bang on the wall...
383
00:45:25,823 --> 00:45:28,257
...I don't care, as long as you get
somebody's attention.
384
00:45:28,425 --> 00:45:30,552
Are you ready? Okay.
385
00:45:30,728 --> 00:45:32,787
Now we pull up.
386
00:45:33,197 --> 00:45:34,858
Good girl.
387
00:45:35,599 --> 00:45:37,726
Just work with me.
388
00:45:43,640 --> 00:45:46,632
Oh, God, please let this work.
389
00:46:30,821 --> 00:46:32,254
Are you okay?
390
00:46:33,123 --> 00:46:34,522
Julie?
391
00:46:35,292 --> 00:46:36,589
I'm okay.
392
00:46:37,561 --> 00:46:39,756
Have you reached the top?
393
00:46:40,330 --> 00:46:41,627
Yes.
394
00:46:42,065 --> 00:46:44,124
I think so.
395
00:46:45,269 --> 00:46:48,932
Can you see anything? There should be
a light or an opening up there.
396
00:46:55,879 --> 00:46:58,040
There's a little door.
397
00:46:58,515 --> 00:47:00,107
With a wall behind it.
398
00:47:00,284 --> 00:47:02,946
Yell, honey. Yell, scream.
399
00:47:03,353 --> 00:47:05,947
I'm trapped in here!
400
00:47:06,423 --> 00:47:08,357
Help!
401
00:47:08,759 --> 00:47:10,750
Anyone!
402
00:47:11,161 --> 00:47:13,652
Anyone!
403
00:47:20,737 --> 00:47:23,171
I'm gonna lower you now.
404
00:47:24,074 --> 00:47:25,666
Wait.
405
00:47:28,178 --> 00:47:30,203
- I think I see something.
- What is it?
406
00:47:43,026 --> 00:47:45,494
It looks like a tunnel.
407
00:47:45,662 --> 00:47:46,993
A tunnel?
408
00:47:47,164 --> 00:47:49,860
- Is it okay? Can you fit inside of it?
- I guess.
409
00:47:50,033 --> 00:47:52,263
Well, try, sweetheart.
410
00:48:09,019 --> 00:48:10,646
Julie!
411
00:48:15,158 --> 00:48:16,625
Julie!
412
00:48:16,827 --> 00:48:18,761
I'm okay.
413
00:49:34,438 --> 00:49:36,998
There's no way out up there.
414
00:50:16,646 --> 00:50:18,079
Stop it!
415
00:50:18,415 --> 00:50:21,748
- Run, Julie, run!
- No!
416
00:50:22,419 --> 00:50:24,614
Mommy!
417
00:50:44,241 --> 00:50:45,469
No!
418
00:50:46,076 --> 00:50:48,670
No! Please. No!
419
00:51:03,360 --> 00:51:04,759
What happened?
420
00:51:05,028 --> 00:51:06,586
Julie, run!
421
00:51:14,371 --> 00:51:16,168
Mommy!
422
00:51:16,673 --> 00:51:18,004
Mommy!
423
00:51:18,175 --> 00:51:20,040
Mommy!
424
00:51:25,282 --> 00:51:29,582
Honey, it's okay.
You were just having a bad dream.
425
00:51:30,320 --> 00:51:33,084
- It was him. It was him.
- Him?
426
00:51:33,256 --> 00:51:35,588
Who? Who are you talking about?
427
00:51:36,526 --> 00:51:38,892
The man who kidnapped us.
428
00:51:39,496 --> 00:51:42,488
He's the one who killed my mother.
429
00:51:42,899 --> 00:51:45,367
He killed my mother.
430
00:51:46,169 --> 00:51:50,401
But you said in court that
Ronald Thompson, the other man, did it.
431
00:51:51,675 --> 00:51:53,404
I know.
432
00:51:54,177 --> 00:51:57,305
But when Ronald Thompson came in...
433
00:51:57,881 --> 00:52:00,213
...the other man ran out.
434
00:52:00,750 --> 00:52:03,844
But you were so sure, Julie.
435
00:52:05,522 --> 00:52:07,888
It was the flashbulbs.
436
00:52:09,092 --> 00:52:11,287
I couldn't see.
437
00:52:12,529 --> 00:52:15,794
And then Mr. Thompson was there.
438
00:52:25,242 --> 00:52:26,903
Oh, God.
439
00:52:27,978 --> 00:52:32,813
They're gonna execute him,
and he was innocent all the time.
440
00:52:56,206 --> 00:52:57,264
Yeah?
441
00:52:57,908 --> 00:53:01,275
- How you doing, champ?
- Are Julie and Sharon all right?
442
00:53:01,444 --> 00:53:04,242
They're all right. Now, listen to me.
443
00:53:04,881 --> 00:53:08,180
I want the money tomorrow at 2 a.m.
444
00:53:09,119 --> 00:53:10,484
Yeah.
445
00:53:10,820 --> 00:53:12,651
And no new bills.
446
00:53:12,822 --> 00:53:14,517
No consecutive bills.
447
00:53:14,691 --> 00:53:17,353
- Nothing bigger than a 50, right?
- Right.
448
00:53:17,561 --> 00:53:20,587
And I want you to have it
in a United Airlines flight bag.
449
00:53:21,164 --> 00:53:23,724
Wait. Wait.
How do I know they're okay?
450
00:53:23,900 --> 00:53:26,926
Look, I need some proof
that they're all right.
451
00:53:27,103 --> 00:53:29,469
- Forget it.
- Listen.
452
00:53:29,639 --> 00:53:31,004
Why are you doing this to us?
453
00:53:31,174 --> 00:53:34,109
Just let them go.
We won't press any charges.
454
00:53:35,412 --> 00:53:38,313
- Did you get it?
- Waiting for a readout.
455
00:53:38,515 --> 00:53:42,542
No. There's not enough time. All we
could get was a Manhattan exchange.
456
00:53:43,019 --> 00:53:44,919
I'm sorry, Steve.
457
00:53:49,326 --> 00:53:52,022
- Hey, man, got some change?
- Get your fucking hands off me.
458
00:53:52,195 --> 00:53:54,857
Why don't you ask your dad,
you punk bastard.
459
00:54:15,819 --> 00:54:17,844
I already told you what I got for you.
460
00:54:21,791 --> 00:54:24,055
I got something for you, man.
461
00:54:29,566 --> 00:54:32,535
Give us your wallet
or we kill you, man.
462
00:54:38,108 --> 00:54:39,769
Come on, co�o.
463
00:54:43,580 --> 00:54:45,548
Look, there's no reason
to get pissed off, man.
464
00:54:45,715 --> 00:54:48,240
If you want it, it's yours, all right?
465
00:54:50,320 --> 00:54:52,083
Fucking A.
466
00:55:11,041 --> 00:55:12,440
Shit.
467
00:55:13,910 --> 00:55:15,901
Oh, shit.
468
00:55:18,882 --> 00:55:20,110
Oh, shit.
469
00:55:31,428 --> 00:55:33,396
Anything broke?
470
00:55:43,773 --> 00:55:45,673
- Are you hungry?
- Yeah.
471
00:55:45,842 --> 00:55:48,106
Yeah, me too. I'm starving.
472
00:55:48,578 --> 00:55:52,139
I could really go for a cheeseburger
with bacon, lettuce and tomato.
473
00:55:52,749 --> 00:55:54,046
Yuck.
474
00:55:56,286 --> 00:55:59,517
Yuck? What's yuck about it?
475
00:56:01,091 --> 00:56:02,319
All of it.
476
00:56:03,226 --> 00:56:04,955
Oh, yeah?
477
00:56:05,161 --> 00:56:07,595
What would you rather have?
478
00:56:08,932 --> 00:56:13,699
Three scoops of mocha
chocolate chip ice cream.
479
00:56:15,138 --> 00:56:17,299
It's terrible for your complexion.
480
00:56:21,111 --> 00:56:23,909
It was my mother's favorite.
481
00:56:33,156 --> 00:56:35,590
Your mother still alive?
482
00:56:38,395 --> 00:56:41,193
- Father?
- No.
483
00:56:41,464 --> 00:56:44,297
He died when I was
about your age, I guess.
484
00:56:45,468 --> 00:56:47,163
I'm sorry.
485
00:56:47,437 --> 00:56:49,928
Yeah, so am I.
486
00:56:51,207 --> 00:56:53,505
Boy, what a funny guy.
487
00:56:54,043 --> 00:56:57,479
He used to drive a red convertible.
488
00:56:57,647 --> 00:57:00,138
Told corny jokes all the time.
489
00:57:00,450 --> 00:57:02,213
Hugged me a lot.
490
00:57:06,623 --> 00:57:08,614
Still miss him?
491
00:57:09,659 --> 00:57:11,217
Oh, yeah.
492
00:57:11,528 --> 00:57:14,691
Especially when I do something
very well, you know?
493
00:57:17,467 --> 00:57:19,492
Do you miss your mother, honey?
494
00:57:28,778 --> 00:57:31,508
What would it take
to make you like me, Julie?
495
00:57:31,981 --> 00:57:35,348
I think you could use
an older woman friend in your life.
496
00:57:36,486 --> 00:57:38,215
I like you.
497
00:57:59,275 --> 00:58:02,574
- What happened?
- What do you care?
498
00:58:14,824 --> 00:58:17,292
You should really wash it first.
499
00:58:20,330 --> 00:58:21,922
Water.
500
00:58:30,273 --> 00:58:32,400
Do you have a handkerchief?
501
00:58:46,623 --> 00:58:49,285
- I'm all right.
- Lean your head back.
502
00:59:02,138 --> 00:59:04,129
You know where you are now?
503
00:59:05,341 --> 00:59:09,710
You're right under the Oyster Bar.
I used to wash dishes right at this sink.
504
00:59:11,281 --> 00:59:13,772
They got an elevator in here
nobody knows about.
505
00:59:15,585 --> 00:59:18,645
It was Franklin Delano Roosevelt's
private elevator...
506
00:59:18,821 --> 00:59:21,915
...to take him to his private railroad car.
507
00:59:28,197 --> 00:59:30,097
You've got soft hands.
508
01:00:05,401 --> 01:00:06,732
No.
509
01:00:06,903 --> 01:00:09,098
Julie, run!
510
01:00:11,374 --> 01:00:14,605
- Sharon!
- Run. Run!
511
01:02:11,928 --> 01:02:14,556
Okay. We're gonna go down this way.
512
01:02:15,598 --> 01:02:18,089
Take my hand,
and keep as quiet as you can.
513
01:02:18,267 --> 01:02:19,996
Okay.
514
01:03:02,411 --> 01:03:05,005
Keep going! Run that way.
515
01:03:06,382 --> 01:03:08,145
Are you all right?
516
01:03:12,421 --> 01:03:14,389
Look here.
517
01:03:21,731 --> 01:03:23,596
Please help us.
518
01:03:24,133 --> 01:03:27,796
We're lost. Do you understand that?
519
01:03:29,672 --> 01:03:31,367
Lost?
520
01:03:31,607 --> 01:03:34,804
Please, we've been kidnapped.
521
01:03:38,181 --> 01:03:39,978
Got any money?
522
01:03:40,416 --> 01:03:42,941
Yes. I do.
523
01:03:43,653 --> 01:03:45,280
I've got money.
524
01:03:45,721 --> 01:03:50,658
And I'll give it all to you if you'll
just point the direction to get out.
525
01:03:54,063 --> 01:03:56,998
Here. A quarter.
526
01:03:57,900 --> 01:03:59,765
And a dollar.
527
01:04:05,141 --> 01:04:07,109
That's all I got.
528
01:04:34,503 --> 01:04:35,731
Come on.
529
01:04:38,541 --> 01:04:40,065
Follow him.
530
01:05:22,218 --> 01:05:23,617
I see it now. Let's go.
531
01:05:24,487 --> 01:05:25,920
No!
532
01:05:26,088 --> 01:05:29,580
I'm Detective Taggart. There's
a $500 reward for these people.
533
01:05:29,759 --> 01:05:31,818
He's not a cop!
534
01:05:32,128 --> 01:05:34,221
You haven't got much
upstairs there, have you?
535
01:05:34,397 --> 01:05:36,297
I didn't do nothing to her.
536
01:05:45,641 --> 01:05:47,131
Oh, no.
537
01:05:55,985 --> 01:05:56,319
- What'd you get out of that tape?
- It's clean.
538
01:05:56,319 --> 01:05:57,911
- What'd you get out of that tape?
- It's clean.
539
01:05:58,087 --> 01:06:01,113
We distributed the photos of Julie
and Miss Martin to the N.Y.P.D.
540
01:06:01,290 --> 01:06:03,724
We can expect to hear
from them any time now.
541
01:06:07,229 --> 01:06:08,821
Excuse me, sir, you can't come in.
542
01:06:09,498 --> 01:06:12,023
- Kurner.
- Peterson, what the hell is going on here?
543
01:06:12,201 --> 01:06:14,965
- He's got a court order.
- Damn right I've got a court order.
544
01:06:15,137 --> 01:06:16,764
So where's your daughter, Peterson?
545
01:06:16,939 --> 01:06:21,603
I've got a right to talk to her in your
presence or juvenile court or both.
546
01:06:21,777 --> 01:06:23,039
She isn't here.
547
01:06:23,212 --> 01:06:26,875
- No. I won't buy that.
- Hold on. There's been a kidnapping, mister.
548
01:06:27,616 --> 01:06:28,776
Come on.
549
01:06:28,951 --> 01:06:32,011
You can't con me by hiding her
and pretending she's been kidnapped.
550
01:06:32,188 --> 01:06:34,349
That's obstruction of justice.
551
01:06:45,067 --> 01:06:47,865
I see I won't have to worry
about finding a phone.
552
01:06:48,037 --> 01:06:50,972
I'm paying the ransom.
So if you wanna talk to my daughter...
553
01:06:51,140 --> 01:06:54,268
...you're gonna have to wait and hope
that they let her go in time.
554
01:07:06,222 --> 01:07:09,453
- Hiya, Willie. How's the boy?
- Artie.
555
01:07:09,658 --> 01:07:12,252
- Want a beer?
- Yeah. Thanks.
556
01:07:25,341 --> 01:07:28,538
- Everything okay?
- What happened to you?
557
01:07:28,711 --> 01:07:32,010
- Is Julie okay?
- They're still all right.
558
01:07:33,182 --> 01:07:35,776
Well, what do you got to tell me?
559
01:07:36,952 --> 01:07:39,887
Mr. Peterson got the money
this afternoon.
560
01:07:40,189 --> 01:07:42,521
It ain't marked or nothing.
561
01:07:43,392 --> 01:07:47,055
They're gonna have cops
crawling all over, just like you said.
562
01:07:47,229 --> 01:07:48,958
What did I tell you?
563
01:07:51,801 --> 01:07:53,996
Who was right, huh?
564
01:07:58,974 --> 01:08:00,771
What's the matter?
565
01:08:01,210 --> 01:08:02,837
I don't trust them.
566
01:08:03,479 --> 01:08:06,846
- They're gonna catch us.
- No, they ain't.
567
01:08:07,516 --> 01:08:09,507
You ain't even scared?
568
01:08:10,086 --> 01:08:12,816
What can they prove?
They'll never find the bodies.
569
01:08:14,623 --> 01:08:16,488
What do you mean?
570
01:08:17,293 --> 01:08:20,421
Willie, we can't leave
those broads alive.
571
01:08:21,163 --> 01:08:22,824
Want another beer?
572
01:08:24,500 --> 01:08:27,731
You said you wouldn't hurt nobody.
573
01:08:28,737 --> 01:08:31,069
We can't leave any witnesses, Willie.
574
01:08:31,240 --> 01:08:33,333
How about some egg salad?
575
01:08:33,776 --> 01:08:36,370
I got some fresh from the deli.
576
01:08:36,545 --> 01:08:39,844
Julie's just a baby.
You can't hurt her.
577
01:08:43,519 --> 01:08:47,353
I said I'd help you
if nothing happened to her.
578
01:08:48,090 --> 01:08:51,059
Your Germans make
your best egg salad.
579
01:08:52,495 --> 01:08:53,723
You're crazy!
580
01:08:53,896 --> 01:08:56,456
I got some cheddar in here someplace.
581
01:09:02,204 --> 01:09:04,434
I won't let you hurt that little girl.
582
01:09:12,381 --> 01:09:14,576
- Hi, mister.
- Yeah?
583
01:09:14,950 --> 01:09:17,282
You owe me for two weeks.
584
01:09:21,857 --> 01:09:24,417
- Keep the change.
- Thank you.
585
01:09:24,793 --> 01:09:26,420
I won't let you.
586
01:09:36,105 --> 01:09:38,232
You won't let me, huh?
587
01:09:41,844 --> 01:09:44,278
- How was this delivered?
- Found it in the mail slot.
588
01:09:44,446 --> 01:09:47,313
I thought it was a demo tape.
I wasn't even gonna play it.
589
01:09:47,483 --> 01:09:49,348
Punch it up on six.
590
01:09:49,518 --> 01:09:51,952
Vic, you're on your own.
591
01:09:57,927 --> 01:10:00,862
Okay, kid, go on. Talk.
592
01:10:01,030 --> 01:10:04,193
Hello, Daddy? This is Julie.
593
01:10:04,366 --> 01:10:08,735
Sharon and I are okay. Please pay
the man so we can come home.
594
01:10:09,104 --> 01:10:12,870
- Please.
- Okay, Peterson. You got your proof.
595
01:10:13,042 --> 01:10:16,068
Bring the money
tomorrow morning at 2 a. M...
596
01:10:16,245 --> 01:10:19,043
...to the parking lot
at 9th Avenue and 49th.
597
01:10:19,215 --> 01:10:21,240
I want you to be alone.
598
01:10:21,417 --> 01:10:25,183
No surprises. No cops. No nothing.
599
01:10:25,354 --> 01:10:29,120
Otherwise, your daughter and your girlfriend
and a whole shitload of people...
600
01:10:29,291 --> 01:10:31,725
...are gonna blow sky-high.
601
01:10:55,618 --> 01:10:57,609
Ever been to Arizona?
602
01:10:59,822 --> 01:11:02,290
They've got this magazine,
Arizona Highways.
603
01:11:02,458 --> 01:11:04,483
It shows all these places.
604
01:11:04,693 --> 01:11:07,753
When I get this money,
I'm going to get me a place there.
605
01:11:07,930 --> 01:11:09,727
Get a ranch.
606
01:11:10,366 --> 01:11:12,300
I'll raise horses.
607
01:11:12,801 --> 01:11:14,860
I love horses. They're dynamite.
608
01:11:15,037 --> 01:11:16,698
No chickens.
609
01:11:16,872 --> 01:11:20,535
Jesus Christ, I fucking
hate chickens. Dumbshits.
610
01:11:20,943 --> 01:11:22,740
No more.
611
01:11:23,646 --> 01:11:25,739
No more, please.
612
01:11:27,950 --> 01:11:29,747
No more, please.
613
01:11:40,362 --> 01:11:44,059
A lot of things gonna change
when I get this money.
614
01:11:46,535 --> 01:11:50,164
When you got money,
you can give everybody the finger.
615
01:11:50,906 --> 01:11:52,464
Right?
616
01:11:55,377 --> 01:11:57,743
Regular. No sugar.
617
01:12:03,552 --> 01:12:05,645
That's very nice.
618
01:12:08,390 --> 01:12:10,688
I'd like to go to the bathroom, please.
619
01:12:12,261 --> 01:12:13,819
Please.
620
01:12:18,567 --> 01:12:19,795
Okay.
621
01:12:38,020 --> 01:12:40,113
What are you looking at, huh?
622
01:12:59,541 --> 01:13:01,634
You know, don't you?
623
01:13:03,412 --> 01:13:05,539
I hate you.
624
01:13:06,382 --> 01:13:08,441
You killed my mother.
625
01:13:15,290 --> 01:13:18,885
So why did you tell them it was
that dumb sucker Thompson for?
626
01:13:19,061 --> 01:13:20,995
I thought it was.
627
01:13:21,730 --> 01:13:23,857
Too bad for him, huh?
628
01:13:24,833 --> 01:13:27,358
Why did you kill my mother?
629
01:13:30,939 --> 01:13:33,066
It's part of the deal, kid.
630
01:13:35,644 --> 01:13:37,339
It's gotta be.
631
01:13:42,851 --> 01:13:45,251
The hell with you.
632
01:13:53,262 --> 01:13:54,524
Get in the bag.
633
01:13:54,696 --> 01:13:56,857
- What?
- Help her do it.
634
01:13:57,966 --> 01:13:59,797
- Why?
- Insurance.
635
01:14:00,035 --> 01:14:01,832
I don't want to.
636
01:14:02,004 --> 01:14:04,302
It's okay, honey. I'll be with you.
637
01:14:24,226 --> 01:14:27,354
- Where are we going?
- We ain't going no place.
638
01:14:28,397 --> 01:14:31,093
- Well, what are you gonna do with...?
- I don't like you.
639
01:14:34,703 --> 01:14:38,901
You're always talking high and mighty
unless you want something.
640
01:14:39,141 --> 01:14:42,269
You think you're better
than everybody else, don't you?
641
01:14:42,444 --> 01:14:44,002
Somebody ought to
take you down a peg.
642
01:14:44,179 --> 01:14:45,441
Well, what are you going...?
643
01:14:53,822 --> 01:14:55,517
Oh, my God.
644
01:14:57,159 --> 01:14:58,888
Oh, please.
645
01:15:12,207 --> 01:15:14,607
That's how you take
them down, Sharon.
646
01:15:14,877 --> 01:15:16,777
That's how.
647
01:16:20,742 --> 01:16:23,973
- Hello?
- Peterson? Listen up.
648
01:16:24,146 --> 01:16:27,604
- Daddy? Daddy, are you there?
- Julie!
649
01:16:27,783 --> 01:16:30,183
What the hell's going on?
Don't hurt my little girl.
650
01:16:30,352 --> 01:16:32,047
I've got the money.
What do you want?
651
01:16:32,220 --> 01:16:35,587
Okay. Get in your car, get over
to the subway yards there...
652
01:16:35,757 --> 01:16:37,748
...at Queens Boulevard and 68th Street.
653
01:16:37,926 --> 01:16:40,224
And don't tell anything to your cop pals.
654
01:16:40,395 --> 01:16:43,023
Any tricks and I'll kill your kid.
655
01:17:07,255 --> 01:17:08,688
Go ahead.
656
01:17:09,524 --> 01:17:10,548
Unit one.
657
01:17:13,762 --> 01:17:15,457
Where are we going?
658
01:17:23,605 --> 01:17:26,699
- How old are you, kid?
- Eleven.
659
01:17:30,779 --> 01:17:32,679
You got a boyfriend?
660
01:18:32,808 --> 01:18:34,298
What the hell? Damn.
661
01:21:17,272 --> 01:21:19,638
I know you're here.
662
01:21:22,410 --> 01:21:25,470
Come on out. I just wanna
take you back to your daddy.
663
01:23:31,539 --> 01:23:33,166
Help!
664
01:23:33,341 --> 01:23:35,036
Help!
665
01:23:36,478 --> 01:23:39,811
- Help me. Please, help me.
- A kid.
666
01:23:40,081 --> 01:23:41,844
Take it easy, honey.
667
01:23:48,356 --> 01:23:50,119
Somebody was chasing me.
668
01:24:01,970 --> 01:24:03,164
Julie!
669
01:24:03,338 --> 01:24:04,862
He won't hurt you now.
670
01:24:07,208 --> 01:24:08,675
Julie!
671
01:24:09,310 --> 01:24:10,607
Daddy!
672
01:24:11,179 --> 01:24:12,510
- Julie!
- Daddy!
673
01:24:12,680 --> 01:24:13,977
Daddy.
674
01:26:02,690 --> 01:26:04,385
Help.
675
01:26:05,827 --> 01:26:07,886
Help me, please.
676
01:26:31,286 --> 01:26:33,220
Let me help you up.
677
01:26:38,326 --> 01:26:40,351
I'll get you.
678
01:26:41,396 --> 01:26:43,261
All in good time.
679
01:26:43,631 --> 01:26:45,895
Good time. Good time.
680
01:26:47,101 --> 01:26:49,661
- Wait, wait, wait.
- Don't stop.
681
01:27:21,002 --> 01:27:24,494
- Bitch, you're dead meat.
- No!
682
01:27:29,077 --> 01:27:31,238
No!
683
01:27:36,884 --> 01:27:40,217
Son of a bitch!
Goddamn you!
684
01:28:06,414 --> 01:28:08,609
Don't try no shit.
685
01:28:57,031 --> 01:28:58,123
Oh, my God.
686
01:28:58,700 --> 01:29:00,292
Come on, move it!
687
01:29:09,510 --> 01:29:11,171
Sharon?
688
01:31:35,656 --> 01:31:37,647
[ENGLISH]
689
01:31:40,647 --> 01:31:44,647
Preuzeto sa www.titlovi.com
49075
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.