All language subtitles for A Kid Like Jake-2018-pt

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:04,202 --> 00:01:05,410 Opa! 2 00:01:22,220 --> 00:01:25,326 Olá Olá 3 00:01:55,977 --> 00:01:57,151 Oi! 4 00:01:59,671 --> 00:02:02,708 Mm Até que horas podemos ir? 5 00:02:03,916 --> 00:02:06,781 - Não sei. - Temos que ir embora? 6 00:02:06,816 --> 00:02:08,231 - Não. Oh! 7 00:02:09,463 --> 00:02:10,693 Você está mentindo. 8 00:02:11,619 --> 00:02:13,103 Eu sou. 9 00:02:14,241 --> 00:02:15,518 Eu sou. 10 00:02:28,389 --> 00:02:30,598 Bolhas monstro! 11 00:02:33,810 --> 00:02:35,180 Eu acho que ele ama você. 12 00:02:53,290 --> 00:02:54,769 Isso é engraçado 13 00:02:59,903 --> 00:03:02,837 É como se ela tivesse um bigode bem debaixo do nariz. 14 00:03:02,872 --> 00:03:05,810 - Ela faz? - sim 15 00:03:05,115 --> 00:03:06,876 Eles são realmente grandes lábios. 16 00:03:19,578 --> 00:03:21,620 Greg. Tom. 17 00:03:21,970 --> 00:03:23,168 - Eu queria dizer parabéns. Obrigado. 18 00:03:23,203 --> 00:03:24,677 - Sim. - Apenas dez anos de purgatório, certo? 19 00:03:24,687 --> 00:03:25,885 - Certo Meu cunhado, Greg. 20 00:03:25,895 --> 00:03:27,379 Olá! Olá! Fico feliz em te ver. 21 00:03:27,414 --> 00:03:29,465 Eu acho que Jake, tem o dobro do tamanho no Natal. 22 00:03:29,475 --> 00:03:32,235 Oh sim. Você sabe, nós deveríamos realmente parar de alimentá-lo. 23 00:03:34,490 --> 00:03:35,870 Venha Divirta-se 24 00:03:35,905 --> 00:03:37,596 Corinne, minha filha, Alex. 25 00:03:37,631 --> 00:03:38,597 - Oi, prazer em conhecê-lo - - Olá. 26 00:03:38,632 --> 00:03:40,841 Ela trabalhou com Paul Shuster 27 00:03:40,875 --> 00:03:42,670 do cargo público dos defensores. 28 00:03:42,705 --> 00:03:44,120 Você se lembra de Paul? 29 00:03:44,154 --> 00:03:45,708 E acontece que antes disso 30 00:03:45,742 --> 00:03:47,917 ela e seu irmão sobrepostos em Fordham 31 00:03:47,951 --> 00:03:48,952 mas eles nunca se encontraram. 32 00:03:48,987 --> 00:03:50,417 Oh Que divertido. 33 00:03:50,428 --> 00:03:51,946 Você deve estar muito orgulhoso. 34 00:03:51,957 --> 00:03:53,601 Eu ouvi dizer que ele é o parceiro mais jovem 35 00:03:53,612 --> 00:03:54,769 na história da empresa. 36 00:03:54,780 --> 00:03:57,852 Bem, ele sempre foi conduzido. Que posso dizer? 37 00:03:57,863 --> 00:03:59,175 E você é um advogado também? 38 00:03:59,224 --> 00:04:01,537 UH não. Eu estou ... quero dizer, eu estava 39 00:04:01,712 --> 00:04:03,956 mas parei de praticar quando tive meu filho 40 00:04:03,967 --> 00:04:05,762 Graças a Deus pelo movimento das mulheres. 41 00:04:05,797 --> 00:04:07,557 Ela vai voltar, confie em mim. 42 00:04:07,592 --> 00:04:09,886 Oh. Este é você? Oh Jesus. 43 00:04:11,561 --> 00:04:13,632 O que? É adorável. 44 00:04:13,667 --> 00:04:15,358 Oh, ela era tão boa. 45 00:04:15,393 --> 00:04:17,671 Agora, se ela tivesse se apegado a isso, você pode imaginar? 46 00:04:17,705 --> 00:04:19,845 Ela tem a pose natural, o arco natural 47 00:04:19,880 --> 00:04:22,469 Olhe para isso, pernas finas. Tudo o que ela precisava. 48 00:04:22,503 --> 00:04:24,367 Ele renunciou. O que pode fazer? 49 00:04:24,402 --> 00:04:27,222 Você não pode empurrar, empurrar, empurrar. Você tem que deixar ir, certo? 50 00:04:27,233 --> 00:04:29,270 Certo? 51 00:04:29,126 --> 00:04:31,404 Ela é humilde. Diga ah! Onde você conseguiu isso? 52 00:04:32,524 --> 00:04:34,644 Obrigado 53 00:04:34,858 --> 00:04:36,138 E onde eles estão se candidatando? 54 00:04:36,172 --> 00:04:38,554 Oh garoto. - o que? 55 00:04:38,588 --> 00:04:40,728 Bem, nós amamos nossa escola pública local 56 00:04:40,763 --> 00:04:42,868 mas acaba de ser rezoneado. 57 00:04:42,879 --> 00:04:45,315 Não! - Ele vai, ele vai ficar bem. 58 00:04:45,506 --> 00:04:48,250 A razão pela qual nos mudamos e agora eles não nos deixam enviá-lo. 59 00:04:48,520 --> 00:04:49,536 Eu juro, se Pembroke não tivesse descoberto 60 00:04:49,571 --> 00:04:51,987 que Kimmie tinha um tom perfeito no meio de sua entrevista 61 00:04:51,998 --> 00:04:54,242 isso, olha, nós nem sabíamos ... 62 00:04:54,253 --> 00:04:56,565 Eu - quero dizer, esqueça isso! 63 00:05:03,914 --> 00:05:05,191 Tonto! 64 00:05:05,305 --> 00:05:07,307 - Tonto. Oh! 65 00:05:08,618 --> 00:05:11,103 Espere. Volte! - Mas tenho que ir. 66 00:05:11,161 --> 00:05:12,971 Por favor não saia. 67 00:05:13,709 --> 00:05:15,849 É quando você diz: "Eu nem sei seu nome". 68 00:05:15,860 --> 00:05:17,414 Mas eu sei o seu nome. 69 00:05:17,432 --> 00:05:19,538 Não é assim que acontece. 70 00:05:19,620 --> 00:05:23,120 Bem, talvez a mamãe estivesse improvisando! 71 00:05:23,172 --> 00:05:25,312 Talvez ele estivesse improvisando! 72 00:05:33,865 --> 00:05:35,505 Minha cunhada vem de dinheiro sério. 73 00:05:35,522 --> 00:05:37,612 Eu juro, tudo o que ele faz é comprar para a criança. 74 00:05:37,647 --> 00:05:39,479 Enquanto isso, tenho sorte se conseguir Jake 75 00:05:39,490 --> 00:05:41,721 De calças de pijama na metade do tempo. 76 00:05:41,732 --> 00:05:43,113 Ele gosta de estar confortável. 77 00:05:43,343 --> 00:05:44,861 Inferno, eu faria o mesmo 78 00:05:44,896 --> 00:05:46,261 se eu pudesse fugir com o seu. 79 00:05:46,272 --> 00:05:47,754 Você acha que outros pais se importariam? 80 00:05:47,764 --> 00:05:50,800 Seu diretor de pré-escola em um traje de treino? 81 00:05:50,860 --> 00:05:51,605 Você ficaria quente em um terno de rua. 82 00:05:51,616 --> 00:05:53,100 Você é um mentiroso. 83 00:05:54,296 --> 00:05:57,299 Mas eu, você sabe, é isso que eu quero para o Jake? 84 00:05:57,636 --> 00:05:59,842 Uma escola particular cheia de Kimmies? 85 00:05:59,876 --> 00:06:01,913 Mesmo se pudéssemos pagar, o que não podemos - 86 00:06:01,947 --> 00:06:03,339 Docinho 87 00:06:03,350 --> 00:06:06,249 Estamos apenas falando sobre opções agora. Lançando uma rede ampla. 88 00:06:06,435 --> 00:06:08,333 - Aqui estão senhoras. Obrigado. 89 00:06:08,368 --> 00:06:10,197 - Unh-unh-unh! Eu tenho isso - Não não. 90 00:06:10,231 --> 00:06:13,580 Bom? Apenas me faça o ensaio para quinta-feira. Não há desculpas. 91 00:06:18,589 --> 00:06:20,380 Sandra? 92 00:06:20,417 --> 00:06:22,177 Mm-hmm. - Estamos voltando. 93 00:06:34,430 --> 00:06:36,356 Eu provavelmente deveria avisá-lo, não tenho certeza se compro. 94 00:06:37,441 --> 00:06:40,858 Isso ... quer dizer, foi a idéia do Ben. 95 00:06:42,150 --> 00:06:43,565 Ben é meu marido. 96 00:06:46,751 --> 00:06:47,751 Por agora. 97 00:06:50,311 --> 00:06:52,279 Há quanto tempo você se mudou? 98 00:06:53,970 --> 00:06:54,313 Seis dias atrás 99 00:06:54,398 --> 00:06:56,193 Sim, ele encontrou um lugar temporário. 100 00:06:57,407 --> 00:06:59,582 Ele diz que vai fazer aconselhamento matrimonial 101 00:06:59,867 --> 00:07:01,628 Mas só se eu .. 102 00:07:02,563 --> 00:07:04,841 ... trabalhe primeiro comigo. 103 00:07:08,289 --> 00:07:10,222 De repente, ele é o Dr. Phil. 104 00:07:21,958 --> 00:07:23,132 Posso perguntar como isso funciona? 105 00:07:23,166 --> 00:07:25,321 Eu apenas sento aqui e falo e ... 106 00:07:25,568 --> 00:07:28,468 Parece que é importante que você tenha um plano. 107 00:07:45,142 --> 00:07:47,750 É isso que tenho que desejar? 108 00:07:51,574 --> 00:07:54,228 "A esposa de um homem rico ficou doente. 109 00:07:54,750 --> 00:07:58,630 "E quando ela sentiu que seu fim estava chegando 110 00:07:58,980 --> 00:08:01,481 "Ela chamou sua única filha ao seu lado e disse 111 00:08:01,515 --> 00:08:04,236 "'Querido filho, fique bem.' 112 00:08:04,477 --> 00:08:08,244 "A menina saiu para procurar o túmulo de sua mãe todos os dias e chorou. 113 00:08:08,502 --> 00:08:10,297 "Quando o inverno chegou, a propagação da neve 114 00:08:10,308 --> 00:08:12,896 "um pano branco sobre o túmulo. 115 00:08:12,955 --> 00:08:16,130 "E quando o sol da primavera o havia removido novamente 116 00:08:16,321 --> 00:08:19,330 "o homem se levou" outra esposa 117 00:08:19,533 --> 00:08:21,777 "O tempo logo ficou muito ruim 118 00:08:21,788 --> 00:08:23,752 "para o pobre enteado." 119 00:08:24,607 --> 00:08:29,119 "'Por que esse ganso estúpido se sentou na sala de estar com a gente?', Disseram. 120 00:08:29,222 --> 00:08:31,500 'Saia com esta empregada de cozinha!' " 121 00:08:46,956 --> 00:08:49,000 - Casa novamente, em casa novamente. - Lá vai você. 122 00:08:49,110 --> 00:08:52,890 Eu parei por Gristedes. Deus, que zoológico! 123 00:08:52,901 --> 00:08:55,179 Oh obrigado Você não precisava ir hoje à noite. 124 00:08:55,190 --> 00:08:56,985 - Olá, olá, olá. - Ei 125 00:08:58,890 --> 00:09:00,367 O que é tudo isso? 126 00:09:01,397 --> 00:09:04,227 É um rascunho para o ensaio dos pais 127 00:09:04,426 --> 00:09:05,875 Para escolas particulares. 128 00:09:06,280 --> 00:09:07,343 Alex, eu sei, eu sei. 129 00:09:07,354 --> 00:09:10,624 Mas eu almocei com a Judy hoje 130 00:09:12,116 --> 00:09:15,173 e ela acha que podemos ter uma oportunidade para uma bolsa de estudos. 131 00:09:16,452 --> 00:09:17,557 De verdade? 132 00:09:18,862 --> 00:09:21,835 Aqui, aqui, você relaxa. - Não, não, não, eu tenho isso. 133 00:09:23,935 --> 00:09:25,101 Bem, você não ... 134 00:09:25,323 --> 00:09:27,567 Você não acha que é uma perda de tempo? 135 00:09:27,601 --> 00:09:28,921 Quer dizer, você sabe 136 00:09:28,932 --> 00:09:31,983 é, obviamente, uma possibilidade remota, mas - 137 00:09:32,540 --> 00:09:33,202 Certo 138 00:09:33,762 --> 00:09:36,143 Eu passei pela escola pública que estamos zoneados por enquanto 139 00:09:36,154 --> 00:09:38,915 e não é ótimo, honestamente. 140 00:09:39,610 --> 00:09:40,407 As salas de aula estão superlotadas. 141 00:09:40,441 --> 00:09:43,272 Só estou preocupado que ele possa se perder completamente. 142 00:09:43,306 --> 00:09:46,538 Eu - eu sei que sempre dissemos que não somos esses pais 143 00:09:46,549 --> 00:09:48,789 - Mas eu não sei, talvez? - Bem, não podemos nos dar ao luxo de ser. 144 00:09:49,830 --> 00:09:52,218 Greg. Greg! - Relaxe! 145 00:09:52,229 --> 00:09:53,572 De todas as formas.. 146 00:09:54,732 --> 00:09:57,424 Você sabe, ela disse que deveríamos pelo menos tentar algumas partes íntimas 147 00:09:57,458 --> 00:09:59,806 junto com os programas magnéticos, então ... 148 00:09:59,840 --> 00:10:01,452 Eu estava esperando que você pudesse me ajudar a trocar idéias. 149 00:10:01,462 --> 00:10:03,603 - Esta noite? - Você é muito melhor nisso. 150 00:10:03,637 --> 00:10:05,353 - Bem, eu não sou melhor nisso do que você. - Não, não, não, você é. 151 00:10:05,363 --> 00:10:07,917 Tudo o que escrevo parece tão enjoativo. Alex ... 152 00:10:09,507 --> 00:10:11,164 Existe um aviso? 153 00:10:11,276 --> 00:10:12,697 Você sabe. 154 00:10:13,923 --> 00:10:15,649 "Como é Jake mais especial do que 155 00:10:15,684 --> 00:10:17,192 todas as outras centenas de milhares - " 156 00:10:17,202 --> 00:10:19,101 Bem bem. Existe um aviso real? 157 00:10:19,823 --> 00:10:21,687 Vamos ver. 158 00:10:23,381 --> 00:10:24,899 Tudo bem. 159 00:10:25,900 --> 00:10:29,197 "Imagine alguém indo ver uma sala cheia de crianças brincando. 160 00:10:29,294 --> 00:10:31,200 "Ignorando os atributos físicos" 161 00:10:31,310 --> 00:10:33,586 Como você identificaria seu filho? " 162 00:10:34,955 --> 00:10:36,543 Você fala sobre isso? 163 00:10:37,464 --> 00:10:39,155 - Isso não é engraçado! Não! 164 00:10:39,190 --> 00:10:40,709 Isso é exatamente o tipo de coisa 165 00:10:40,743 --> 00:10:42,193 Isso soa como a merda dos pais. 166 00:10:42,227 --> 00:10:45,196 Mas isso não é merda! Eu tive muitas horas! 167 00:10:45,230 --> 00:10:46,991 Desenvolva, os bebês não costumam 168 00:10:47,250 --> 00:10:48,544 faça isso por dias, pelo menos. 169 00:10:48,578 --> 00:10:49,811 - Sim. - Foi claramente avançado - 170 00:10:49,821 --> 00:10:51,880 - Cuidado, tenha cuidado! - Merda! 171 00:10:51,980 --> 00:10:52,296 O que você está fazendo no forno? 172 00:10:52,306 --> 00:10:54,792 Ela está secando. Sua cabeça quebrou. 173 00:10:54,826 --> 00:10:58,588 Eu acho que ela caiu e saiu chorando 174 00:10:58,623 --> 00:11:00,901 com esta Cinderela decapitada 175 00:11:00,936 --> 00:11:03,410 como se tivesse sido guilhotinado. 176 00:11:03,760 --> 00:11:05,780 - Então, você exagera? - Bem .. 177 00:11:05,112 --> 00:11:07,114 Você sabe, eu continuei insistindo que ela está bem 178 00:11:07,149 --> 00:11:09,358 Eu disse a ele que era outro colar. 179 00:11:09,392 --> 00:11:10,842 Oh 180 00:11:10,877 --> 00:11:12,395 - Ele comprou isso? - eu acho? 181 00:11:12,430 --> 00:11:13,673 Mm-hmm 182 00:11:16,537 --> 00:11:17,953 Eu sempre disse 183 00:11:18,190 --> 00:11:20,390 Quanto mais atenção pagarmos agora 184 00:11:20,542 --> 00:11:22,751 quanto mais ouvimos 185 00:11:22,831 --> 00:11:25,868 os mais comprometidos e seguros Eles serão. 186 00:11:25,879 --> 00:11:28,880 Não só na escola, mas toda a sua vida 187 00:11:28,342 --> 00:11:30,241 É por isso que é tão importante 188 00:11:30,275 --> 00:11:32,719 criar um ambiente pré-escolar 189 00:11:32,730 --> 00:11:34,821 onde as crianças são encorajadas a ser 190 00:11:34,832 --> 00:11:37,627 seus verdadeiros e mais autênticos seres. 191 00:11:37,662 --> 00:11:40,458 Nesta idade, isso é realmente a coisa mais importante. 192 00:11:40,492 --> 00:11:43,899 Sim, mas eles estão apenas jogando o dia todo, certo? 193 00:11:43,910 --> 00:11:45,946 Quero dizer, basicamente, o que você tem aqui 194 00:11:45,981 --> 00:11:48,860 É uma sala de jogos bem financiada. 195 00:11:48,121 --> 00:11:50,190 Bem .. 196 00:11:50,540 --> 00:11:51,676 A verdade é 197 00:11:51,711 --> 00:11:54,886 a criatividade e a imaginação são fundamentais 198 00:11:54,921 --> 00:11:57,199 para todos os tipos de ensino superior. 199 00:11:57,233 --> 00:11:58,766 Um colega meu escreveu um ótimo livro 200 00:11:58,777 --> 00:12:01,193 sobre o assunto, se você estiver interessado 201 00:12:01,204 --> 00:12:03,310 É muito acessível. 202 00:12:07,975 --> 00:12:10,771 - Se é lixo, você pode me dizer. - Silêncio 203 00:12:10,799 --> 00:12:12,167 É tão difícil de lançá-lo 204 00:12:12,178 --> 00:12:14,802 Oh, acredite em mim, eu entendo. Te entendo. 205 00:12:15,926 --> 00:12:18,757 Estou quase ... 206 00:12:21,499 --> 00:12:22,672 ... pronto 207 00:12:23,453 --> 00:12:24,868 Bom 208 00:12:25,200 --> 00:12:27,890 - Meu Deus, seu rosto! - o que? 209 00:12:27,166 --> 00:12:29,168 Não não M - talvez isso nem valha a pena. 210 00:12:29,179 --> 00:12:31,144 Pare. É fantástico. - De verdade? 211 00:12:31,198 --> 00:12:32,370 Sim 212 00:12:32,924 --> 00:12:34,132 Existe apenas uma coisa: 213 00:12:34,167 --> 00:12:36,341 Não é claro. Quero dizer, você deve ter notas. 214 00:12:36,376 --> 00:12:39,714 Você fala sobre sua imaginação, o que é ótimo 215 00:12:39,776 --> 00:12:41,827 desde que isso é realmente o melhor indicador 216 00:12:41,838 --> 00:12:43,805 Por que não usar isso como um lead-in 217 00:12:43,832 --> 00:12:46,627 para falar um pouco sobre seu amplo jogo de gênero. 218 00:12:49,820 --> 00:12:50,737 Mas anedotas 219 00:12:51,380 --> 00:12:52,626 Então você quer dizer como ... 220 00:12:53,591 --> 00:12:55,524 Pode ser qualquer coisa, na verdade. 221 00:12:55,699 --> 00:12:57,972 Ele estava em sua sala de aula na terça-feira 222 00:12:57,984 --> 00:13:00,800 e ele, e Emily e Michelle 223 00:13:01,150 --> 00:13:03,979 eles estavam criando seu próprio conto de fadas 224 00:13:03,990 --> 00:13:05,681 esta floresta encantada 225 00:13:05,715 --> 00:13:08,373 E eles fizeram árvores 226 00:13:08,408 --> 00:13:10,168 cadeiras e travesseiros externos 227 00:13:10,203 --> 00:13:11,860 e Jake ... 228 00:13:11,894 --> 00:13:13,839 Jake era essa princesa 229 00:13:13,850 --> 00:13:15,437 quem não sabia que ela era uma princesa 230 00:13:15,448 --> 00:13:18,934 E Emily era a bruxa que a mantinha trancada 231 00:13:18,945 --> 00:13:23,190 e Michelle era alguém ajudante ou algo assim, mas ... 232 00:13:24,665 --> 00:13:26,564 De qualquer forma, foi mesmo o Jake ... 233 00:13:27,599 --> 00:13:29,912 ... quem era o líder 234 00:13:29,947 --> 00:13:32,397 Você - você pensa falando sobre isso ... 235 00:13:32,432 --> 00:13:33,699 Eu - quero dizer, eu tenho certeza que você está certo 236 00:13:33,709 --> 00:13:35,780 Eu só quero ter certeza de que entendi 237 00:13:35,815 --> 00:13:38,679 Bem, para começar, alguém vai ler isso 238 00:13:38,714 --> 00:13:40,267 e então eles vão se encontrar com Jake. 239 00:13:40,302 --> 00:13:42,545 E é sempre um bom sinal 240 00:13:42,580 --> 00:13:44,893 quando os pais parecem realmente conhecer seus filhos 241 00:13:44,927 --> 00:13:46,584 que, claro, você faz. 242 00:13:46,618 --> 00:13:48,758 - Certo - Mas tem um tipo de ... 243 00:13:48,793 --> 00:13:52,417 Uma grande parte de sua personalidade que você nem menciona 244 00:13:52,452 --> 00:13:53,452 Certo? 245 00:13:54,156 --> 00:13:55,445 Aqui é o segundo. 246 00:13:55,558 --> 00:13:57,284 Os números são ridículos. 247 00:13:57,319 --> 00:13:59,657 Especialmente quando se trata de quais famílias 248 00:13:59,668 --> 00:14:01,590 Eles vão ajudar financeiramente. 249 00:14:02,820 --> 00:14:03,766 Mas o que você tem que lembrar é 250 00:14:03,777 --> 00:14:05,468 todos querem diversidade 251 00:14:06,272 --> 00:14:07,825 Mm-hmm 252 00:14:07,985 --> 00:14:10,504 Vamos ser honestos, Jake ... 253 00:14:11,781 --> 00:14:14,301 ... ele é, ele é muito especial. 254 00:14:14,336 --> 00:14:16,890 E acredite em mim, esta é a parte do meu trabalho que eu mais odeio 255 00:14:16,925 --> 00:14:19,118 Essa é essa estratégia. 256 00:14:19,402 --> 00:14:20,887 Mas eu realmente acho que 257 00:14:20,960 --> 00:14:23,411 Esta é uma carta que você pode jogar. 258 00:14:24,518 --> 00:14:25,876 Isso é tudo. 259 00:14:26,199 --> 00:14:28,337 Sem mencionar que você quer estar em algum lugar 260 00:14:28,350 --> 00:14:30,410 ele pode prosperar, certo? 261 00:14:36,927 --> 00:14:38,721 E o príncipe caiu ... 262 00:14:39,948 --> 00:14:41,520 Em pé .. 263 00:14:41,870 --> 00:14:43,891 Olha o que eu fiz. Eu fiz uma base para isso. 264 00:14:43,902 --> 00:14:45,943 Tudo bem. Então, é sobre progressão, certo? 265 00:14:45,954 --> 00:14:47,634 É como se você tivesse que ter a história certa 266 00:14:47,645 --> 00:14:49,889 Então esse é meu marco 267 00:14:49,923 --> 00:14:51,407 você não precisa se preocupar comigo 268 00:14:51,442 --> 00:14:55,411 porque eu sou uma imagem moderna de uma mulher trabalhadora independente. 269 00:14:55,446 --> 00:14:56,688 - certo? - Humm, muito escorregadio. 270 00:14:56,723 --> 00:14:58,138 - Sim. Obrigado. 271 00:14:58,173 --> 00:15:01,521 E então este, que está amando a mamãe .. 272 00:15:01,555 --> 00:15:03,316 Mamãe amorosa, sim-eu-tenho-um-filho 273 00:15:03,350 --> 00:15:04,696 e-se-isso-freaks-you-out 274 00:15:04,731 --> 00:15:07,113 bem-muito-mal-porque-eu-eu-eu não vou me desculpar por isso ... 275 00:15:07,147 --> 00:15:08,528 Você é como um tipo de cafetão. 276 00:15:08,562 --> 00:15:10,737 Pare! Não, não sou! - W - espere. 277 00:15:10,771 --> 00:15:12,221 Espera Mostre a ele a mensagem. 278 00:15:12,256 --> 00:15:14,189 Sanjay, vamos lá, baby. É esse momento. 279 00:15:14,223 --> 00:15:15,459 Nós ainda não terminamos 280 00:15:15,470 --> 00:15:16,748 Bem, tudo bem. 281 00:15:16,950 --> 00:15:20,694 "Wowza, Amal, você é realmente uma beleza exótica. 282 00:15:20,848 --> 00:15:23,428 "E o seu inglês é tão impressionante 283 00:15:23,439 --> 00:15:25,959 "Talvez pudéssemos dar um passeio em algum momento. 284 00:15:25,994 --> 00:15:28,686 Não há tapete mágico aqui, mas eu tenho um Prius ". 285 00:15:28,697 --> 00:15:30,699 - O que há de errado com as pessoas? - certo? Eu sei. 286 00:15:30,826 --> 00:15:32,186 E isso não é nem metade disso 287 00:15:32,207 --> 00:15:33,553 Venha querida, eu não sou ... 288 00:15:33,587 --> 00:15:35,300 Onde eles fizeram isso? 289 00:15:35,370 --> 00:15:36,960 - O que há no mundo? Sinto muito. - Não não não. 290 00:15:36,970 --> 00:15:38,720 Eu entendo. Isso é tudo Jake. - Tem certeza? 291 00:15:38,730 --> 00:15:40,420 - Sim. - Deixe-me levar isso. 292 00:15:40,770 --> 00:15:41,616 Obrigado Ok, tchau. 293 00:15:41,673 --> 00:15:43,778 Sanjay, vamos lá! Mamãe teve um longo dia. 294 00:15:43,789 --> 00:15:46,827 - Ele não pode, ele não pode sair. - Eu tenho que fazer isso primeiro. 295 00:15:59,403 --> 00:16:01,647 Você realmente não pensa, é estranho? 296 00:16:01,658 --> 00:16:02,798 Sobre a Judy? 297 00:16:05,481 --> 00:16:06,551 Não sei. 298 00:16:06,586 --> 00:16:10,596 Quero dizer, ela estava desenhando estratégias, certo? 299 00:16:10,759 --> 00:16:12,443 Se não A estratégia, eu entendo. 300 00:16:12,454 --> 00:16:13,627 Mas o jeito que ele estava falando 301 00:16:13,662 --> 00:16:15,430 Foi só um pouco ... 302 00:16:16,492 --> 00:16:18,115 Não sei. 303 00:16:21,877 --> 00:16:24,170 Quero dizer, ele gosta de se vestir. 304 00:16:24,520 --> 00:16:25,605 Isso não é novidade. 305 00:16:25,639 --> 00:16:27,200 Não é que eu me importo, obviamente 306 00:16:27,310 --> 00:16:31,960 mas ele não é exatamente o Johnny Basketball. 307 00:16:31,107 --> 00:16:32,453 Johnny, o que? 308 00:16:32,629 --> 00:16:33,752 Já sabes. 309 00:16:34,129 --> 00:16:35,647 Isso não é uma expressão. 310 00:16:35,658 --> 00:16:38,143 Eu sei que não é assim, só estou dizendo. 311 00:16:39,412 --> 00:16:43,209 Como vai o seu dia amanhă? Eu tenho um intervalo ao meio-dia. 312 00:16:43,243 --> 00:16:46,488 Eu vou ao Legal Aid até as 3:00, depois pego o Jake. 313 00:16:50,382 --> 00:16:53,400 - Está bem? - Sim. Sim, claro. 314 00:17:16,552 --> 00:17:17,864 Laurel! Laurel! 315 00:17:17,898 --> 00:17:20,119 Olá, Greg. - Ouça, hum ... 316 00:17:20,151 --> 00:17:21,393 Queria mencionar 317 00:17:21,406 --> 00:17:22,639 e talvez você já tenha notado 318 00:17:22,649 --> 00:17:25,238 mas as paredes aqui são um pouco ... 319 00:17:28,793 --> 00:17:31,865 E eu ... A maioria dos meus pacientes, eles são bem mansos. 320 00:17:31,876 --> 00:17:34,879 Mas você sabe, se alguma vez, se há um problema de ruído, ou ... 321 00:17:34,890 --> 00:17:38,737 Oh! Você é tão doce! Eu nem percebi. 322 00:17:38,748 --> 00:17:40,815 Ah, e eu não quero me preocupar com isso 323 00:17:40,834 --> 00:17:42,767 Eu sei, no meu próprio trabalho 324 00:17:42,778 --> 00:17:45,884 quão importante a vocalização pode ser. 325 00:17:46,300 --> 00:17:47,971 Eu acho que é tão útil na libertação 326 00:17:47,982 --> 00:17:50,530 todos os tipos de acumulação emocional. 327 00:17:50,640 --> 00:17:52,135 Tenho certeza de que você conhece o Arthur Janov? 328 00:17:54,816 --> 00:17:56,542 É uma terapia gritante. 329 00:17:56,702 --> 00:17:57,702 O que é? 330 00:17:57,735 --> 00:17:59,116 É ... Janov. 331 00:17:59,181 --> 00:18:01,597 Ele foi ótimo nos anos 60, era tudo sobre 332 00:18:01,632 --> 00:18:05,140 Encontrando seu grito primordial e liberando-o no mundo. 333 00:18:05,434 --> 00:18:06,814 Jesus 334 00:18:06,825 --> 00:18:08,501 Sim, e aparentemente esse é o seu lugar, você sabe. 335 00:18:08,511 --> 00:18:10,409 Então, o que isso significa não vai parar 336 00:18:12,263 --> 00:18:15,226 - Olá - Sim eu sinto. Eu só .. 337 00:18:15,651 --> 00:18:18,723 Não é sua personalidade. Eu acho que foi isso que me incomodou. 338 00:18:18,734 --> 00:18:19,873 O que? 339 00:18:20,470 --> 00:18:21,566 Sobre Judy, ela estava agindo 340 00:18:21,617 --> 00:18:22,963 como se ele tivesse parado de mencionar 341 00:18:22,998 --> 00:18:25,173 alguma parte profunda dele, e é como ... 342 00:18:25,207 --> 00:18:26,829 Sim, ele gosta de contos de fadas 343 00:18:26,864 --> 00:18:29,867 mas talvez não seja a coisa mais importante que vale a pena mencionar. 344 00:18:29,901 --> 00:18:32,697 Ele conhece os 50 estados, ele já começou a ler. 345 00:18:32,732 --> 00:18:34,389 Quantas crianças da sua idade você está lendo? 346 00:18:34,423 --> 00:18:36,598 Oi, Ally, Ally, Ok, eu te amo 347 00:18:36,632 --> 00:18:38,393 mas acho que você está consertando 348 00:18:38,427 --> 00:18:40,947 Não, não estou assistindo! Eu só acho que deveria ter uma ficha limpa e uma nova conta. 349 00:18:40,981 --> 00:18:43,743 Eu não quero demiti-lo para o jardim de infância rotulado como - 350 00:18:43,777 --> 00:18:45,469 Eu não acho que alguém tente marcá-lo. 351 00:18:45,503 --> 00:18:48,403 Você sabe, Ally, Judy ama Jake. Judy ama você. 352 00:18:48,437 --> 00:18:50,301 Ela está do seu lado, ok? 353 00:18:50,336 --> 00:18:52,131 Ela não é, você sabe, sua mãe. 354 00:18:53,557 --> 00:18:55,421 Ei Ei, eu estava brincando. 355 00:18:57,517 --> 00:18:59,710 Não está bem. Hum ... 356 00:18:59,144 --> 00:19:00,144 Aliado .. 357 00:19:01,278 --> 00:19:03,314 Olha, eu tenho que ir. Uh ... 358 00:19:03,349 --> 00:19:04,798 Eu te amo. 359 00:19:26,620 --> 00:19:27,897 Mamilos? 360 00:19:28,410 --> 00:19:29,663 Eu quero tocar no seu mamilo 361 00:19:40,317 --> 00:19:42,146 E se nós lançássemos isso como ... 362 00:19:43,458 --> 00:19:45,667 ... Jake não está limitado 363 00:19:45,701 --> 00:19:48,649 para caminhões, ou qualquer outra coisa. 364 00:19:49,607 --> 00:19:53,231 Gosta de todo tipo de brinquedos e jogos. 365 00:19:53,242 --> 00:19:55,451 Igualdade de oportunidades. 366 00:19:55,642 --> 00:19:59,940 Sim. "Nosso filho, ele anda em um Toys" R "Us 367 00:19:59,170 --> 00:20:01,448 "e ele não discrimina 368 00:20:01,498 --> 00:20:05,709 com base na percepção de normas de gênero. " 369 00:20:07,404 --> 00:20:09,544 Isso realmente não é tão ruim assim. 370 00:20:09,695 --> 00:20:12,420 Mas isso é apenas uma ideia. Nós não temos que ... 371 00:20:17,146 --> 00:20:18,631 Oh, meu Deus. 372 00:20:19,804 --> 00:20:21,220 Aliado .. 373 00:20:22,807 --> 00:20:24,840 O que está acontecendo? 374 00:20:24,878 --> 00:20:26,230 Whoa Whoa 375 00:20:26,375 --> 00:20:27,859 Você não está feliz? 376 00:20:27,870 --> 00:20:30,735 - Não, claro que estou feliz. - Ei, ei. 377 00:20:35,188 --> 00:20:37,880 Eu só não ... eu não quero supor. 378 00:20:38,306 --> 00:20:40,963 Não Claro que não. E nós não faremos isso 379 00:20:42,865 --> 00:20:45,281 Mas com Jake, tudo estava bem. 380 00:20:46,650 --> 00:20:48,238 Não é um padrão. 381 00:20:57,428 --> 00:21:00,171 Não, é só eu, eu ... 382 00:21:00,397 --> 00:21:04,210 Eu acho que não achei que aconteceria tão rápido 383 00:21:07,240 --> 00:21:08,819 Me desculpe 384 00:21:08,853 --> 00:21:11,408 Eu sou tão maldito viril 385 00:21:12,616 --> 00:21:14,445 Eu não sei ... não sei o que mais dizer 386 00:21:14,480 --> 00:21:16,861 Além disso, no entanto, sinto muito. 387 00:21:24,938 --> 00:21:27,182 Bem, diminua a velocidade lá. 388 00:21:27,216 --> 00:21:29,218 Adeus, obrigada. 389 00:21:47,927 --> 00:21:49,963 Este é um vestido muito elegante. 390 00:21:56,176 --> 00:21:58,144 Nós acreditamos que é o nosso trabalho 391 00:21:58,178 --> 00:22:01,320 para aproveitar todos os alunos apenas potencial 392 00:22:04,944 --> 00:22:06,877 Curiosidade intelectual nutritiva. 393 00:22:06,911 --> 00:22:08,500 Pensamento critico. 394 00:22:08,850 --> 00:22:09,362 Resolução de problemas 395 00:22:09,397 --> 00:22:10,743 Expressão artística 396 00:22:19,268 --> 00:22:21,262 Jake! Café da manhã! 397 00:22:21,273 --> 00:22:23,574 Meias fazem meus pés pegajosos! 398 00:22:23,585 --> 00:22:26,346 Ei amigo. Estamos chegando atrasados. 399 00:22:26,828 --> 00:22:29,309 Damos prioridade aos irmãos. 400 00:22:29,328 --> 00:22:31,236 Minha esposa está em uma tonelada de tábuas. 401 00:22:31,387 --> 00:22:34,183 Eu não sei se isso é útil, ou ... 402 00:22:34,422 --> 00:22:36,780 Você sabe, é impossível prever 403 00:22:36,113 --> 00:22:38,684 mas, em média, é de aproximadamente 400. 404 00:22:38,695 --> 00:22:39,972 Seiscentos 405 00:22:40,250 --> 00:22:41,510 Novecentos 406 00:22:41,521 --> 00:22:44,356 Trinta e seis mil crianças pediram um lugar 407 00:22:44,367 --> 00:22:47,481 em um dos programas de ímã cidades no ano passado. 408 00:22:48,305 --> 00:22:50,560 Em algumas semanas, vamos visitar algumas novas escolas 409 00:22:50,660 --> 00:22:52,724 E você vai brincar com algumas crianças e conhecer alguns professores 410 00:22:52,735 --> 00:22:54,495 e você deveria ser você mesmo. 411 00:22:54,506 --> 00:22:56,439 E isso é tudo que importa, tudo bem? 412 00:22:56,450 --> 00:22:58,176 Então não é uma grande coisa. 413 00:22:58,187 --> 00:23:00,160 - Sim. - Não é grande coisa. 414 00:23:00,430 --> 00:23:02,356 Você pode ter um roll-up de frutas mais tarde, se quiser. 415 00:23:02,367 --> 00:23:04,921 - Sim. - Exceto que eles são um pouco pegajosos. 416 00:23:11,626 --> 00:23:12,754 Olá 417 00:23:13,635 --> 00:23:15,361 Wheeler, sim. 418 00:23:15,395 --> 00:23:18,900 ROLO. 419 00:23:18,478 --> 00:23:19,927 E meu filho é Jake. 420 00:23:23,471 --> 00:23:25,576 Pré-escolares receberão comentários em dezembro. 421 00:23:27,475 --> 00:23:29,627 Claro, nós queremos ter espaço 422 00:23:29,663 --> 00:23:31,369 para todos os seus anjinhos 423 00:23:32,463 --> 00:23:34,160 Mas os números são o que são 424 00:23:34,171 --> 00:23:35,137 Os números são o que são. 425 00:23:35,172 --> 00:23:36,415 Os números são o que são. 426 00:23:56,974 --> 00:23:59,580 Ooh, olha isso. O que é isso? 427 00:23:59,920 --> 00:24:00,646 - Isso é para nós? - Sim! 428 00:24:00,680 --> 00:24:02,260 Não o fiz. 429 00:24:02,610 --> 00:24:03,856 Le, deixe-me tentar. 430 00:24:04,840 --> 00:24:05,955 - Isso é o que eu cliquei. - Não. 431 00:24:05,965 --> 00:24:07,610 Eu acho que é o abaixo. 432 00:24:07,710 --> 00:24:09,260 - Não sei. - Eu não posso lidar com isso ... 433 00:24:09,370 --> 00:24:10,107 Lá 434 00:24:11,160 --> 00:24:12,195 Certo? 435 00:24:28,743 --> 00:24:30,987 Quer dizer, é uma loucura! 436 00:24:32,280 --> 00:24:36,526 Entre os down-regs e os estímulos 437 00:24:36,716 --> 00:24:39,130 tiros de gatilho, amostras de sangue 438 00:24:39,240 --> 00:24:41,855 Sem mencionar a anestesia para recuperação de óvulos. 439 00:24:41,997 --> 00:24:44,344 Ao todo, eles provavelmente te esfaquearão 440 00:24:44,379 --> 00:24:47,450 cerca de 75 vezes por ciclo. 441 00:24:47,447 --> 00:24:50,208 E a maior parte do esfaqueamento, você está fazendo para si mesmo. 442 00:24:50,320 --> 00:24:52,840 Eu tinha todo esse kit no escritório. 443 00:24:53,800 --> 00:24:54,941 Eles dizem que se você está apreensivo sobre agulhas 444 00:24:54,976 --> 00:24:57,944 FIV vai curar ou quebrar você 445 00:24:58,527 --> 00:25:00,110 Eu realmente ... 446 00:25:03,881 --> 00:25:05,456 Isso não te incomoda? 447 00:25:05,467 --> 00:25:08,441 - Você quer dizer ... - O banshee ao lado. 448 00:25:17,713 --> 00:25:19,197 E o Ben? 449 00:25:19,256 --> 00:25:20,533 E ele? 450 00:25:20,795 --> 00:25:22,451 Ele apoiava? 451 00:25:22,486 --> 00:25:24,823 Apenas ... em tudo isso. 452 00:25:27,770 --> 00:25:28,665 Nós temos alguns minutos. 453 00:25:30,202 --> 00:25:31,618 Eu ligaria para o escritório. 454 00:25:32,634 --> 00:25:34,360 Constantemente verificando 455 00:25:35,141 --> 00:25:37,536 Você sabe, eu enviaria por e-mail esses blogs de fertilidade 456 00:25:37,570 --> 00:25:39,890 O que comer, o que não comer 457 00:25:39,123 --> 00:25:40,711 Isso parece muita pressão. 458 00:25:41,712 --> 00:25:42,989 Você tem filhos? 459 00:25:44,940 --> 00:25:45,371 Se um. 460 00:25:46,447 --> 00:25:49,553 É como quando os homens dizem: "Estamos grávidas!" 461 00:25:49,736 --> 00:25:51,151 Já sabes? 462 00:25:51,303 --> 00:25:54,962 Como, uau! Igualdade, ótimo! 463 00:25:55,360 --> 00:25:57,625 Mas na realidade você não é, então talvez você possa simplesmente ... 464 00:25:58,845 --> 00:26:00,260 ... foda-se um pouco? 465 00:26:04,336 --> 00:26:07,788 Ally, vamos lá, você está sendo ridícula. 466 00:26:07,862 --> 00:26:09,795 Estou bem. Você tem clientes 467 00:26:09,947 --> 00:26:12,881 E que? Portanto, vou reprogramar. 468 00:26:12,916 --> 00:26:15,210 É sua primeira entrevista. Isso é importante 469 00:26:15,560 --> 00:26:16,575 - Ele vai ficar nervoso. Exatamente 470 00:26:16,609 --> 00:26:17,704 Você sabe, me desculpe, mas o que acontece 471 00:26:17,714 --> 00:26:19,940 se você vomitar no trem? 472 00:26:19,129 --> 00:26:20,993 Você acha que isso vai colocá-lo de bom humor? 473 00:26:22,719 --> 00:26:24,444 Ok, Th - há algumas fatias de maçã 474 00:26:24,479 --> 00:26:25,504 com manteiga de amendoim na cozinha. 475 00:26:25,514 --> 00:26:26,674 Certifique-se de comer no caminho. 476 00:26:29,864 --> 00:26:31,624 Sim, mas "A Pequena Sereia" 477 00:26:31,659 --> 00:26:33,592 meu filme preferido. 478 00:26:33,626 --> 00:26:34,626 Mm-hmm 479 00:26:42,359 --> 00:26:43,912 - Aqui tens. Muito obrigado. 480 00:26:43,947 --> 00:26:45,845 Oi, Jake, estamos indo aqui. 481 00:26:52,350 --> 00:26:53,139 Primeira vez? 482 00:26:54,698 --> 00:26:55,699 Sim 483 00:26:56,680 --> 00:26:59,130 No nosso último, eles deixaram a porta aberta 484 00:26:59,235 --> 00:27:00,823 para poder dar uma olhada. 485 00:27:00,834 --> 00:27:03,350 E eu vi meu filho desenhando uma imagem 486 00:27:03,690 --> 00:27:05,658 e eu pensei: "Tudo bem, tudo bem, não é? 487 00:27:05,693 --> 00:27:08,868 Então o professor vem e diz: "Ei, o que é isso?" 488 00:27:08,903 --> 00:27:10,490 E ele disse: "Uma arma". 489 00:27:14,767 --> 00:27:16,976 Bem, ele não pode consertar a América, hein? 490 00:27:16,987 --> 00:27:18,954 Não, ele não pode. 491 00:27:20,553 --> 00:27:21,692 Sr. Wheeler? 492 00:27:22,748 --> 00:27:24,197 Posso falar com você? 493 00:27:27,884 --> 00:27:29,615 Alexandra, é sua mãe. 494 00:27:29,626 --> 00:27:32,790 Eu não ouvi de você em mais de uma semana. 495 00:27:32,980 --> 00:27:33,686 Me chame de antiquado, mas eu não acho 496 00:27:33,721 --> 00:27:36,313 um simples telefonema é pedir muito 497 00:27:36,324 --> 00:27:38,292 Um emoji não conta. 498 00:27:38,432 --> 00:27:40,607 De qualquer forma, ouça, acabei de falar com o seu irmão 499 00:27:40,680 --> 00:27:43,610 e Kimmie tem um recital de piano no dia 11. 500 00:27:43,144 --> 00:27:45,318 Eu não sei se você ouviu seu jogo recentemente 501 00:27:45,353 --> 00:27:48,356 mas ela está realmente se dando muito bem. 502 00:27:48,390 --> 00:27:51,140 É incrível, francamente, disciplina na idade dele. 503 00:27:51,480 --> 00:27:53,154 Eu pensei que poderia ser bom para Jake vê-lo 504 00:27:53,188 --> 00:27:55,870 Eu poderia inspirar isso. Quem sabe? 505 00:27:55,121 --> 00:27:57,986 Oh, você já marcou uma data para a sua festa de aniversário? 506 00:27:58,210 --> 00:28:00,215 Eu não quero uma situação como no ano passado. 507 00:28:00,226 --> 00:28:03,570 Isso realmente partiu meu coração. Então me ligue, eu estou no escritório. 508 00:28:03,680 --> 00:28:05,346 Esteja aqui o dia todo Você se lembra de como isso é? 509 00:28:23,805 --> 00:28:25,634 Claro, isso é ridículo. 510 00:28:25,669 --> 00:28:27,834 - Eu não estou dizendo que não é. - Eu acho que "Abusivo" foi a palavra que você usou. 511 00:28:27,844 --> 00:28:30,709 Você disse que quem teve a brilhante idéia de avaliar crianças 512 00:28:30,743 --> 00:28:32,459 o uso de pontuações de teste merece um lugar especial no inferno. 513 00:28:32,469 --> 00:28:34,910 Mas ele conseguiu um 96! 514 00:28:35,299 --> 00:28:36,680 Ou - fora de 100? 515 00:28:36,715 --> 00:28:37,809 Sim, bem, quero dizer, é um percentil 516 00:28:37,819 --> 00:28:39,165 então você não pode obter mais de 99. 517 00:28:39,200 --> 00:28:41,640 - O que é tudo isso? - Olha olha. Ok, olhe 518 00:28:41,980 --> 00:28:42,859 - Então decompô-lo. Certo? Mm-hmm. 519 00:28:42,893 --> 00:28:44,757 Há habilidade verbal, relações espaciais. 520 00:28:44,792 --> 00:28:46,392 - Habilidades motoras finas. - Habilidades motoras finas? 521 00:28:46,414 --> 00:28:47,439 Sim, como ele segura um lápis. 522 00:28:47,449 --> 00:28:48,729 E eu também estava preocupado com isso 523 00:28:48,761 --> 00:28:50,477 porque ele é canhoto, quero dizer, obviamente 524 00:28:50,487 --> 00:28:51,892 eles não podem discriminar, mas sua forma - 525 00:28:51,902 --> 00:28:53,766 - Você está louco. - Tudo bem, tudo bem, olhe. 526 00:28:53,801 --> 00:28:56,691 Olhe a narração. 527 00:28:57,350 --> 00:29:00,754 - "Jake estava entusiasmado e curioso ... - Entusiasmado. 528 00:29:00,773 --> 00:29:03,500 "E provou-se notavelmente focado na tarefa em mãos. 529 00:29:03,534 --> 00:29:06,123 "Com um bom olho, ele conseguiu agrupar imagens 530 00:29:06,158 --> 00:29:08,850 "baseado em propriedades comuns copiando várias linhas de símbolos 531 00:29:08,885 --> 00:29:10,117 - para coincidir com um código. "- O que diabos? 532 00:29:10,127 --> 00:29:12,647 Mas é como formas e coisas, relaxe. Bom 533 00:29:12,681 --> 00:29:14,720 Espere, espere, esta é minha parte favorita. 534 00:29:14,731 --> 00:29:16,595 "O uso de uma forma não convencional 535 00:29:16,606 --> 00:29:19,574 "Mas ainda é um aperto efetivo para os canhotos. 536 00:29:19,585 --> 00:29:21,966 Uma delícia para trabalhar ". 537 00:29:24,512 --> 00:29:25,512 O que está acontecendo? 538 00:29:27,524 --> 00:29:28,663 Eu não entendo. 539 00:29:28,697 --> 00:29:30,976 Eu acho que Jake fez amigos 540 00:29:31,100 --> 00:29:32,771 com uma das garotas do seu grupo 541 00:29:32,805 --> 00:29:34,842 e um dos caras ouviu 542 00:29:34,876 --> 00:29:35,843 O que eles estavam falando 543 00:29:35,877 --> 00:29:37,672 E aquele garoto 544 00:29:37,706 --> 00:29:39,156 ele disse a outro menino 545 00:29:39,191 --> 00:29:42,988 que contou a outro menino, que começou a zombar de Jake. 546 00:29:43,220 --> 00:29:44,852 - O que você estava dizendo? - Não sei. 547 00:29:44,886 --> 00:29:48,270 Mas aparentemente antes que o professor pudesse intervir 548 00:29:48,620 --> 00:29:49,339 as coisas se tornaram físicas 549 00:29:49,373 --> 00:29:50,640 Eles começaram a se empurrar. 550 00:29:50,650 --> 00:29:52,169 - Eu acho que Jake caiu. Jesus. 551 00:29:52,204 --> 00:29:53,826 Sim, e então eu acho que o Jake empurrou 552 00:29:53,861 --> 00:29:55,379 o outro garoto de volta, eu .. 553 00:29:55,414 --> 00:29:56,774 E então eu suponho que ele começou a chorar. 554 00:29:56,795 --> 00:29:58,510 Mas, mas você disse a eles, não é? 555 00:29:58,520 --> 00:30:00,143 Quando você empurrou alguém? 556 00:30:00,177 --> 00:30:01,938 Eles sabiam que ele estava sendo ridicularizado, ok? 557 00:30:01,972 --> 00:30:04,733 O homem foi muito legal sobre isso. Eu .. 558 00:30:04,768 --> 00:30:06,879 Na verdade, acho que ele ficou um pouco envergonhado 559 00:30:06,890 --> 00:30:08,484 - por quê? - Bem .. 560 00:30:09,279 --> 00:30:11,626 Ele continuou dançando O que aconteceu 561 00:30:11,637 --> 00:30:13,673 falando sobre o papel criativo de Jake 562 00:30:13,708 --> 00:30:16,262 ou o que quer que seja, e de repente, percebi 563 00:30:16,297 --> 00:30:18,122 Oh Deus, esse menino 564 00:30:18,145 --> 00:30:20,301 ele não sabe me dizer que meu filho foi 565 00:30:20,335 --> 00:30:23,649 Bem, ele era a Pequena Sereia. 566 00:30:23,683 --> 00:30:25,478 Porra isso. 567 00:30:25,513 --> 00:30:26,953 De qualquer forma, quando acabar, o professor 568 00:30:26,963 --> 00:30:28,343 ela sentou os dois para baixo. 569 00:30:28,378 --> 00:30:30,483 Eles conversaram sobre comportamento respeitoso. 570 00:30:30,518 --> 00:30:32,727 E ela incentivou Jake a usar 571 00:30:32,761 --> 00:30:34,522 suas palavras, se ele estava com raiva. 572 00:30:36,825 --> 00:30:38,146 Ele não podia falar. 573 00:30:38,181 --> 00:30:39,941 - Eu não suponho que não. - Não não não. 574 00:30:39,976 --> 00:30:42,116 Eu - quero dizer, a Pequena Sereia perde sua voz 575 00:30:42,150 --> 00:30:44,773 Ela não pode falar por metade do filme. 576 00:30:44,941 --> 00:30:46,701 E você nunca pensou sobre isso? 577 00:30:48,570 --> 00:30:50,607 Bem, você está com raiva de mim? 578 00:30:51,900 --> 00:30:52,712 Bem .. 579 00:30:52,747 --> 00:30:54,645 Agora eles vão pensar que ele tem problemas de raiva 580 00:30:54,680 --> 00:30:56,682 ou não sabem como comunicar seus sentimentos 581 00:30:56,716 --> 00:30:59,167 Eu deveria ter levado ele. 582 00:30:59,202 --> 00:31:01,721 - Obrigado. - Não, eu ... não estou dizendo que é sua culpa. 583 00:31:01,756 --> 00:31:04,138 - Porque não é. Bem, é uma bandeira vermelha. 584 00:31:04,172 --> 00:31:06,519 Bom? Eles não estão procurando por nada. 585 00:31:09,281 --> 00:31:10,558 Merda 586 00:31:12,974 --> 00:31:15,287 Agora, de alguma forma, eu estava um pouco mais preocupado com o Jake 587 00:31:15,321 --> 00:31:16,909 como isso pode afetar suas chances. 588 00:31:16,944 --> 00:31:18,869 - Com licença? Eu só .. 589 00:31:18,994 --> 00:31:20,791 Talvez tenhamos coisas um pouco para trás aqui. 590 00:31:20,801 --> 00:31:21,904 Ei, ei, isso não é justo. 591 00:31:21,914 --> 00:31:24,234 Preocupado com suas chances, ele está preocupado com Jake. 592 00:31:24,244 --> 00:31:25,307 Sim, percebi isso. 593 00:31:25,331 --> 00:31:27,230 E, francamente, se você está preocupado com ele 594 00:31:27,570 --> 00:31:29,940 sendo provocado no Sibley Hall 595 00:31:29,128 --> 00:31:30,775 talvez você devesse pensar como seria para ele 596 00:31:30,785 --> 00:31:33,290 um lugar onde o professor tem 40 filhos 597 00:31:33,630 --> 00:31:34,927 amontoados em uma classe de metade do tamanho 598 00:31:34,962 --> 00:31:36,910 Você acha que isso não acontece de novo? 599 00:31:36,101 --> 00:31:37,206 Esta bem. 600 00:31:37,766 --> 00:31:40,790 Então não me diga que não estou preocupado com Jake. 601 00:32:56,430 --> 00:32:58,666 Quero dizer ... Ok, eu não sou uma mãe louca, Alex. 602 00:32:58,700 --> 00:33:00,357 Eu não quero valorizá-lo. 603 00:33:00,392 --> 00:33:02,601 Eu quero que ele tenha seu pai em sua vida 604 00:33:02,635 --> 00:33:05,190 mas ele precisa de uma rotina neste momento. 605 00:33:05,224 --> 00:33:07,951 - É tão importante nessa idade. - Claro. 606 00:33:07,986 --> 00:33:10,220 Quero dizer, honestamente, eu nem deveria reclamar. 607 00:33:10,570 --> 00:33:11,265 Seu .. 608 00:33:11,299 --> 00:33:15,407 É bom que ele queira se envolver. Eu só .. 609 00:33:15,441 --> 00:33:17,305 Honestamente eu acho que às vezes são os advogados 610 00:33:17,340 --> 00:33:19,310 isso torna tudo impossível. 611 00:33:20,446 --> 00:33:23,415 - Sem ofensa. - Não, tenho certeza que você está certo. 612 00:33:26,349 --> 00:33:28,489 - Senhoras precisam de ajuda? - Sim, o faço. 613 00:33:28,523 --> 00:33:30,594 Eu estava olhando para os ternos dos Power Rangers 614 00:33:30,629 --> 00:33:32,251 e eu não conseguia ver nada em vermelho. 615 00:33:32,286 --> 00:33:34,529 Meu filho é como ... muito alto. 616 00:33:34,564 --> 00:33:36,807 Podemos estar exaustos dessa cor, posso revisá-lo. 617 00:33:36,842 --> 00:33:39,170 Oh, não, não, você vê, é ... 618 00:33:39,510 --> 00:33:40,915 Realmente tem que ser vermelho. 619 00:33:40,949 --> 00:33:42,606 - bom. - Sim, tudo bem. 620 00:33:43,849 --> 00:33:45,782 Então, o que Jake quer ser? Hm 621 00:33:46,886 --> 00:33:48,371 Você sabe, Jake. 622 00:33:48,405 --> 00:33:51,193 Ele tem uma ideia diferente em qualquer outro dia. 623 00:33:51,204 --> 00:33:53,413 Eu só vou pegar algumas opções. 624 00:33:53,438 --> 00:33:55,361 Sim, esperto. - Perder? 625 00:33:55,495 --> 00:33:58,854 Oh meu Deus, meu herói! Sim! O encontrou! 626 00:33:59,828 --> 00:34:04,695 Ei, Teresa, você pode fazer uma checagem de preço no kit de bebê Frankenstein. Obrigado 627 00:34:20,996 --> 00:34:22,859 Talvez devêssemos explicar 628 00:34:22,870 --> 00:34:25,871 Por que Rapunzel não é uma boa ideia. 629 00:34:26,940 --> 00:34:28,527 Só penso.. 630 00:34:30,309 --> 00:34:33,278 O que acontece se alguém disser alguma coisa? Ou até mesmo um olhar engraçado? 631 00:34:33,312 --> 00:34:34,762 Eu sei. 632 00:34:37,385 --> 00:34:39,491 É nosso trabalho protegê-lo. 633 00:34:42,950 --> 00:34:43,407 Meredith? 634 00:34:48,224 --> 00:34:49,535 Você realmente não precisa ficar. 635 00:35:03,687 --> 00:35:05,965 Há uma boa chance de ele simplesmente esquecer. 636 00:35:08,175 --> 00:35:10,901 Por quê? Por que não posso ser rapunzel? 637 00:35:10,936 --> 00:35:12,731 Você viu o pirata? É impressionante. 638 00:35:12,765 --> 00:35:15,320 - Você tem essas borlas. Não! Não! 639 00:35:15,354 --> 00:35:17,839 Ei, amigo, vamos lá. Mamãe está tentando muito ... 640 00:35:18,875 --> 00:35:20,808 Jake Você nem olhou. 641 00:35:20,842 --> 00:35:22,120 Você me prometeu! 642 00:35:23,431 --> 00:35:24,881 - Doçura ou travessura! - Doçura ou travessura. 643 00:35:24,915 --> 00:35:26,504 Te odeio! 644 00:35:26,515 --> 00:35:28,621 Jake, preciso que você se acalme. 645 00:35:28,988 --> 00:35:32,337 - Suas idéias são preguiçosas! - Apenas se acalme por um segundo. 646 00:35:32,371 --> 00:35:33,510 Feliz Halloween. 647 00:35:33,545 --> 00:35:35,616 Eu quero! Eu quero! Eu quero! Eu quero! 648 00:36:05,508 --> 00:36:06,535 Não. 649 00:36:07,165 --> 00:36:09,308 Ele era o Ben. 650 00:36:09,709 --> 00:36:12,989 Ele só tinha o rosto do homem no porão. 651 00:36:13,940 --> 00:36:17,269 Como o homem no porão estava jogando Ben no meu sonho. 652 00:36:18,141 --> 00:36:19,141 Bom 653 00:36:19,453 --> 00:36:21,964 E nós alcançamos o topo da montanha 654 00:36:22,142 --> 00:36:25,519 e as fotos do meu pacote saem 655 00:36:25,530 --> 00:36:28,705 e todo o meu equipamento simplesmente cai. 656 00:36:28,797 --> 00:36:30,143 Apenas abaixo desta ravina. 657 00:36:30,154 --> 00:36:32,972 E eu estou assistindo, e sei que isso é ruim 658 00:36:32,983 --> 00:36:34,880 mas por algum motivo 659 00:36:34,122 --> 00:36:36,190 Eu apenas começo a rir. 660 00:36:36,731 --> 00:36:38,940 Então eu acho que estou me perguntando, o que isso significa? 661 00:36:41,509 --> 00:36:44,240 Bem, isso depende. - Sim, eu sei. 662 00:36:44,350 --> 00:36:46,607 Eu só estou querendo saber o que você acha que significa 663 00:36:46,618 --> 00:36:48,689 Quero dizer, apenas me dê seus dois centavos. 664 00:36:49,593 --> 00:36:51,975 Quero dizer, não é por isso que estamos aqui? 665 00:36:54,522 --> 00:36:57,145 Eu acho que isso é menos importante que o seu 666 00:36:57,180 --> 00:36:59,665 Oh, meu Deus. Me desculpe, você é sempre assim? 667 00:36:59,676 --> 00:37:01,298 Ou apenas aqui? 668 00:37:02,615 --> 00:37:05,376 Sinto muito. Acho que devemos terminar cedo hoje. 669 00:37:07,675 --> 00:37:09,664 Você pode se sentir frustrado. 670 00:37:09,675 --> 00:37:11,330 Sim, eu sei que sou permitido. 671 00:37:11,440 --> 00:37:13,670 Comigo, eu quero dizer. 672 00:37:19,451 --> 00:37:21,902 Como eu sou? 673 00:37:25,102 --> 00:37:26,344 Suíça 674 00:37:27,984 --> 00:37:31,803 É o que Ben e eu ... eu te chamo. 675 00:37:32,526 --> 00:37:34,586 Porque quando eu comecei a vir 676 00:37:34,597 --> 00:37:36,875 Ele sempre me perguntou de que lado você estava. 677 00:37:37,910 --> 00:37:39,636 Disse-lhe.. 678 00:37:39,671 --> 00:37:41,431 ... você não gosta de tomar partido. 679 00:37:59,449 --> 00:38:00,761 Uau! Devagar, rapazes. 680 00:38:21,570 --> 00:38:24,578 - Greg! Fico feliz em te ver. Oh olá. Oi! 681 00:38:24,612 --> 00:38:26,856 Eu só ... eu - cheguei cedo hoje 682 00:38:26,890 --> 00:38:28,340 então eu pensei que apenas 683 00:38:28,375 --> 00:38:29,469 Eu não sei, controle e veja 684 00:38:29,479 --> 00:38:30,998 sim houve atualizações 685 00:38:31,320 --> 00:38:33,207 A verdade é que eu não falei com Bethany esta semana 686 00:38:33,241 --> 00:38:35,105 mas nós conversamos na sexta-feira, e ela disse 687 00:38:35,140 --> 00:38:38,108 que Jake realmente tinha sido um pouco melhor. 688 00:38:38,143 --> 00:38:39,317 "Melhor?" 689 00:38:39,351 --> 00:38:42,320 Eu só me referi às escolas. 690 00:38:42,354 --> 00:38:44,120 Oh 691 00:38:44,470 --> 00:38:45,760 O que há de errado com a Bethany? 692 00:38:45,771 --> 00:38:47,670 Não, houve oh 693 00:38:47,704 --> 00:38:49,913 um ou dois incidentes em aula 694 00:38:49,948 --> 00:38:52,882 Falei com Alex sobre isso brevemente, por telefone. 695 00:38:53,986 --> 00:38:56,126 Ela não me contou. 696 00:38:56,161 --> 00:38:58,750 Oh, querida. Venha 697 00:39:01,612 --> 00:39:03,579 Não foi nada sério. 698 00:39:03,684 --> 00:39:06,652 Ele sempre gostou de fazer as coisas do jeito dele, sabe. 699 00:39:06,664 --> 00:39:08,148 Sim 700 00:39:08,159 --> 00:39:11,590 Mas ultimamente, de acordo com Bethany 701 00:39:11,700 --> 00:39:13,521 tem sido um pouco mais ... 702 00:39:14,785 --> 00:39:16,614 ... obsessivo? 703 00:39:16,766 --> 00:39:18,975 Recusando-se a sair do canto de vestir 704 00:39:18,986 --> 00:39:20,781 quando é hora de mudar para outra coisa. 705 00:39:20,792 --> 00:39:23,676 Ele representará o, uh 706 00:39:24,396 --> 00:39:27,261 O que você chama de "sopro da meia-noite"? 707 00:39:27,295 --> 00:39:28,296 uma e outra vez. 708 00:39:28,317 --> 00:39:30,575 - Certo Certo - "Bong, bong, bong" 709 00:39:30,609 --> 00:39:32,404 Sim, "espere, volte. 710 00:39:32,439 --> 00:39:33,819 Eu nem sequer sei o seu nome. " 711 00:39:33,854 --> 00:39:35,925 - Haha Exatamente 712 00:39:35,959 --> 00:39:38,272 Alex diz que ele estava em casa. 713 00:39:40,964 --> 00:39:42,690 Não, não, não, ele está sozinho, é ... 714 00:39:42,725 --> 00:39:44,485 Tem sido um punhado ultimamente. 715 00:39:44,520 --> 00:39:46,798 É, é algo normal. 716 00:39:51,975 --> 00:39:53,598 Alex pensa ... 717 00:39:55,462 --> 00:39:58,168 ... pode ser que tenhamos que estabelecer, uh ... 718 00:39:58,620 --> 00:40:00,277 ... melhores limites. 719 00:40:00,398 --> 00:40:02,952 Então, Jake pode aprender um pouco mais de autocontrole. 720 00:40:03,815 --> 00:40:05,199 Está de acordo? 721 00:40:05,554 --> 00:40:08,129 É só que também sei que ela não é ... 722 00:40:08,992 --> 00:40:11,650 Ela não é totalmente ela mesma agora. 723 00:40:11,685 --> 00:40:13,650 E eu não a culpo, você sabe 724 00:40:13,100 --> 00:40:16,966 Ela está programando tudo, as entrevistas, os passeios. 725 00:40:17,000 --> 00:40:19,624 Por um tempo, ela ficou nauseada todas as manhãs. 726 00:40:19,658 --> 00:40:21,108 Ela esteve doente? 727 00:40:23,386 --> 00:40:24,559 Oh merda 728 00:40:26,941 --> 00:40:28,909 - Por favor, não conte a ninguém. - Eu não vou, não vou. 729 00:40:28,943 --> 00:40:31,830 Não contamos a ninguém até as 13 semanas. 730 00:40:31,118 --> 00:40:33,766 Você sabe, ela disse às pessoas antes da última vez, e então quando nós perdemos - 731 00:40:33,776 --> 00:40:35,743 Eu sei o quanto ele levou isso. 732 00:40:38,510 --> 00:40:41,503 Eu só sei o quanto ela te respeita, ela sempre tem. 733 00:40:41,749 --> 00:40:44,585 E eu estava pensando, se você falar com ela 734 00:40:45,124 --> 00:40:48,100 que talvez ... você pudesse tentar 735 00:40:48,135 --> 00:40:49,895 Para tranquilizá-la de que nada está errado. 736 00:40:49,930 --> 00:40:52,864 Apenas essas coisas vão ficar bem. 737 00:40:55,429 --> 00:40:58,881 Eu gostaria de te mostrar uma coisa. Se você tem um minuto? 738 00:41:00,886 --> 00:41:04,130 Ele fez isso na última quinta-feira. 739 00:41:05,877 --> 00:41:09,674 Eu ia mostrar a Alex, mas enquanto estiver aqui ... 740 00:41:12,711 --> 00:41:14,402 Jake fez isso? 741 00:41:14,437 --> 00:41:15,507 Mm-hmm 742 00:41:18,286 --> 00:41:21,470 Eles não, eles não se parecem com os deles 743 00:41:25,157 --> 00:41:27,367 Quero dizer, eu - eu entendo. Isso é.. 744 00:41:28,777 --> 00:41:30,434 Isso é muito sangue. 745 00:41:30,673 --> 00:41:33,268 Bem, o sangue é uma coisa. 746 00:41:33,836 --> 00:41:36,518 Muitas crianças são fascinadas por isso. 747 00:41:36,792 --> 00:41:38,138 E justificadamente, assim. 748 00:41:39,393 --> 00:41:42,396 Mas às vezes ilustrações como essa 749 00:41:42,430 --> 00:41:43,777 pode ser uma oportunidade 750 00:41:43,811 --> 00:41:46,814 Pode nos ajudar a entender algo que uma criança 751 00:41:46,849 --> 00:41:49,783 Eu poderia estar tendo dificuldades comunicadas. 752 00:41:57,238 --> 00:41:59,940 Você já viu crianças na sua prática? 753 00:42:00,148 --> 00:42:04,463 Não. Casais de vez em quando, mas principalmente indivíduos. Por quê? 754 00:42:05,799 --> 00:42:07,317 Eu acho que não é no caso. 755 00:42:07,352 --> 00:42:08,752 Eu estava ... 756 00:42:09,331 --> 00:42:12,748 ... apenas curioso se Jake tem 757 00:42:12,978 --> 00:42:15,268 você sabe, ele uma vez expressou sua preocupação 758 00:42:15,279 --> 00:42:17,557 para qualquer um de vocês sobre o seu gênero 759 00:42:18,525 --> 00:42:19,595 Não. 760 00:42:21,743 --> 00:42:23,676 Quero dizer, eu não penso assim. 761 00:42:25,784 --> 00:42:28,197 Quer dizer, há uma curiosidade, talvez. 762 00:42:28,442 --> 00:42:31,134 Ele perguntou uma vez, vamos jantar 763 00:42:31,169 --> 00:42:35,260 e ele perguntou por que as crianças não podem usar saias. 764 00:42:35,932 --> 00:42:38,210 Você sabe, porque as meninas podem usar calças. 765 00:42:39,338 --> 00:42:40,477 O que você disse? 766 00:42:40,597 --> 00:42:43,151 Nós dissemos a ele a verdade, acho que é ... 767 00:42:43,162 --> 00:42:46,960 ... Não há uma boa razão, verdade. 768 00:42:46,287 --> 00:42:48,151 Mas então, eu - eu mencionei isso, hum 769 00:42:48,186 --> 00:42:50,637 na Escócia os homens usam kilts 770 00:42:50,671 --> 00:42:53,396 que são como saias. 771 00:42:53,407 --> 00:42:56,410 Temos kilts com imagens do Google, olhamos algumas fotos. 772 00:42:56,712 --> 00:42:59,542 Ele não ficou muito impressionado. 773 00:43:00,750 --> 00:43:03,132 Então você não disse a ele 774 00:43:03,166 --> 00:43:05,375 tem homens que usam vestidos 775 00:43:05,410 --> 00:43:06,687 em nossa cultura? 776 00:43:17,871 --> 00:43:20,321 Você fala com Judy em tudo? Recentemente? 777 00:43:21,288 --> 00:43:23,808 A semana antes do último talvez. Por quê? 778 00:43:27,520 --> 00:43:29,641 Eu queria saber se poderíamos 779 00:43:29,676 --> 00:43:32,368 Eu quero trazer Jake para ver alguém. 780 00:43:32,402 --> 00:43:34,197 - profissional. - por quê? 781 00:43:34,232 --> 00:43:38,305 É uma grande mudança, de repente. Já sabes? 782 00:43:38,339 --> 00:43:41,273 - Você já visitou várias escolas. - Certo 783 00:43:41,308 --> 00:43:43,369 Quero dizer, e se ele já está tendo problemas para regular 784 00:43:43,379 --> 00:43:46,710 dela, você sabe, quero dizer ... 785 00:43:48,897 --> 00:43:50,761 Talvez isso possa ser útil. 786 00:43:50,772 --> 00:43:52,532 Você não acha que isso poderia piorar as coisas? 787 00:43:52,705 --> 00:43:53,809 Como? 788 00:43:55,322 --> 00:43:58,152 Não sei. Ele tem apenas quatro anos de idade. 789 00:43:59,852 --> 00:44:02,639 Nós o colocamos em terapia e depois tem um ... 790 00:44:02,985 --> 00:44:05,712 De repente, há um estranho fazendo todas essas perguntas - 791 00:44:05,746 --> 00:44:08,305 Você sabe que não é assim que funciona. 792 00:44:09,940 --> 00:44:11,121 Mas o que acontece se ele começar a pensar que há algo errado com ele? 793 00:44:11,131 --> 00:44:13,640 Não é isso que estou dizendo. 794 00:44:13,980 --> 00:44:15,929 Não, eu sei que não é assim. Mas você sabe, é ... 795 00:44:17,724 --> 00:44:20,209 Eu não sei, é a mensagem que eu poderia receber. 796 00:44:28,440 --> 00:44:30,668 As crianças são mal-humoradas. Ele ficará bem. 797 00:44:37,985 --> 00:44:40,910 Ok, acho que é hora de limparmos tudo isso 798 00:44:40,125 --> 00:44:42,576 e prepare-se para ir para casa. 799 00:44:42,610 --> 00:44:45,303 Jake, gostaria que saísse e nos ajudasse, por favor. 800 00:44:45,337 --> 00:44:46,304 Não. 801 00:44:46,338 --> 00:44:47,754 Realmente, realmente, realmente 802 00:44:47,788 --> 00:44:48,962 Eu preciso da sua ajuda para limpar 803 00:44:48,996 --> 00:44:51,447 porque estamos nos preparando para ir para casa. 804 00:44:51,481 --> 00:44:54,450 Jake, eu gostaria que você saísse e nos ajudasse a limpar isso. 805 00:44:54,484 --> 00:44:55,796 Por favor? 806 00:45:01,214 --> 00:45:02,802 Você precisa de ajuda aí? 807 00:45:12,606 --> 00:45:15,146 Sandra Olá, é o Greg Wheeler. 808 00:45:15,643 --> 00:45:17,645 Eu - eu pensei que nós estivéssemos programados para as 2 da tarde de hoje. 809 00:45:17,680 --> 00:45:21,794 Talvez você esteja no seu caminho, ou talvez algo tenha surgido 810 00:45:22,540 --> 00:45:26,747 De qualquer forma, me ligue para que possamos reprogramar, se - se necessário. 811 00:45:41,462 --> 00:45:42,462 Aqui está você, amigo. 812 00:45:43,533 --> 00:45:45,530 - Trabalhando em seus estados de novo? - sim 813 00:45:46,124 --> 00:45:48,570 Aposto que é sua avó. 814 00:45:50,167 --> 00:45:52,393 Oh Catherine! Você é um salva-vidas! 815 00:45:52,404 --> 00:45:54,579 Sinto muito. Nós tínhamos uma babá na fila. 816 00:45:54,613 --> 00:45:55,555 Ela é muito confiável. 817 00:45:55,566 --> 00:45:56,882 Eu não tenho ideia do que aconteceu desta vez 818 00:45:56,892 --> 00:45:58,894 Bem, eu não sei porque você pagaria alguém 819 00:45:58,928 --> 00:46:00,679 Eu já disse ao Alex mil vezes 820 00:46:00,690 --> 00:46:01,887 Estou feliz por ter o meu tempo com ele. 821 00:46:01,897 --> 00:46:03,208 Isso é muito fofo 822 00:46:03,243 --> 00:46:04,923 Nós apenas ... Nós sabemos que você está ocupado e nós ... 823 00:46:04,934 --> 00:46:06,384 - Nós queríamos - - Oi querida. 824 00:46:06,418 --> 00:46:08,973 Eu conheci Simon Weingold. 825 00:46:09,700 --> 00:46:10,491 Ele estava perguntando sobre você. 826 00:46:10,526 --> 00:46:11,724 Eles disseram que sentiam sua falta terrivelmente. 827 00:46:11,734 --> 00:46:12,804 Aww, é muito gentil de sua parte 828 00:46:12,839 --> 00:46:14,244 E eu disse com o Jake na escola no próximo ano 829 00:46:14,254 --> 00:46:16,739 você terá muito mais tempo em suas mãos 830 00:46:16,774 --> 00:46:18,160 Jake? 831 00:46:18,510 --> 00:46:20,398 - Venha e cumprimente a Nana! Ainda preciso de Montana. 832 00:46:20,432 --> 00:46:21,744 Querida, não há tempo para enrolar o cabelo? 833 00:46:21,779 --> 00:46:23,919 Quantas vezes você sai, pelo amor de Deus? 834 00:46:23,953 --> 00:46:26,677 Bem, use de volta se você não puder ... Sim. 835 00:46:27,163 --> 00:46:28,613 Oh, o que temos aqui? 836 00:46:28,647 --> 00:46:31,374 Esse é o traje de canto da escola de Jake. 837 00:46:31,409 --> 00:46:33,159 - Deixe-me ver isso. - O professor dele deixou ele pegar. 838 00:46:33,169 --> 00:46:36,932 Oh Ah, não há necessidade de explicar, eu li "The New York Times". 839 00:46:36,966 --> 00:46:38,830 Deus me livre, deve estar fora dos limites. 840 00:46:38,865 --> 00:46:39,831 Então ... 841 00:46:39,866 --> 00:46:41,660 Onde está meu neto favorito? 842 00:46:41,695 --> 00:46:43,760 Seu jantar está pronto na geladeira. 843 00:46:43,110 --> 00:46:44,239 Basta jogá-lo no microondas, dois, três minutos. 844 00:46:44,249 --> 00:46:45,216 Definir o temporizador e vai automaticamente 845 00:46:45,250 --> 00:46:46,320 Lembre-se, mantenha-o de volta. 846 00:46:46,355 --> 00:46:47,518 Sim, eu usei um microondas antes. 847 00:46:47,528 --> 00:46:48,796 Ah, e o super logo abaixo. 848 00:46:48,806 --> 00:46:50,704 Se você precisa de algo, apenas toque. 849 00:46:50,738 --> 00:46:52,298 Ele fica lá, ele está quase sempre em casa. 850 00:46:53,638 --> 00:46:56,890 Eu levantei dois dos meus, você lembra, certo? 851 00:46:56,123 --> 00:46:57,607 - Muito certo. Obrigado. 852 00:46:57,642 --> 00:46:59,220 Bom Escove seu cabelo, querido, na verdade. 853 00:46:59,230 --> 00:47:00,808 - Obrigado novamente. Eu te amo - Tudo bem. 854 00:47:00,818 --> 00:47:02,750 Obrigado. - Tchau. Adeus 855 00:47:04,280 --> 00:47:06,295 Aqui vou eu! Pronto ou não! 856 00:47:06,604 --> 00:47:08,815 Sim, o marketing tem que ser fascinante dessa maneira. 857 00:47:08,826 --> 00:47:11,690 Apenas o todo "Tentando entrar na cabeça das pessoas". 858 00:47:11,104 --> 00:47:13,200 Deve ser um desafio tão criativo. 859 00:47:13,370 --> 00:47:15,177 Você sabe, não é sobre ser criativo. 860 00:47:15,211 --> 00:47:16,557 Isso é o que as pessoas não entendem. 861 00:47:16,592 --> 00:47:18,239 Bem, eu acho que você é criativo. Obrigado. 862 00:47:18,249 --> 00:47:19,733 Mas você deve entender 863 00:47:19,767 --> 00:47:22,529 As pessoas enfrentam tantas opções malditas. 864 00:47:22,563 --> 00:47:25,532 - Quer algo mais? - Para tudo. Certo? 865 00:47:25,566 --> 00:47:28,520 Ou seja, você entra em um mercado, você vê como 866 00:47:28,860 --> 00:47:29,975 vinte tipos diferentes de água, pelo amor de Deus. 867 00:47:29,985 --> 00:47:31,400 Quero dizer.. 868 00:47:31,434 --> 00:47:33,150 Então, a melhor estratégia de marketing não é ser criativo. 869 00:47:33,160 --> 00:47:34,255 - Eu não vou .. - Não não não não. 870 00:47:34,265 --> 00:47:35,335 É sobre ser direto. 871 00:47:35,369 --> 00:47:37,130 É sobre ser simples. 872 00:47:37,164 --> 00:47:38,994 E finalmente as pessoas ... 873 00:47:39,280 --> 00:47:41,272 E olha só vou dizer isso. 874 00:47:41,306 --> 00:47:42,576 Sinto muito. 875 00:47:43,136 --> 00:47:44,576 Especialmente mulheres ... 876 00:47:45,310 --> 00:47:46,933 ... eles querem que lhe digam o que fazer. 877 00:47:48,818 --> 00:47:50,474 Não, nós não fazemos. 878 00:47:50,626 --> 00:47:52,421 Eu chamo de merda completa nisso. 879 00:47:52,455 --> 00:47:54,216 - Não é merda. - Muita merda. 880 00:47:54,250 --> 00:47:55,803 Posso pegar outra rodada? 881 00:47:55,838 --> 00:47:57,253 Sim, eu adoraria outra bebida. 882 00:47:57,288 --> 00:47:58,254 Uh ... 883 00:47:58,289 --> 00:47:59,428 Sinto muito. 884 00:47:59,462 --> 00:48:00,971 Qual é o seu coquetel de especialidades favorito? 885 00:48:00,981 --> 00:48:02,510 Ah! Caso em questão. 886 00:48:02,860 --> 00:48:03,180 Não, não é isso que estou fazendo. 887 00:48:03,190 --> 00:48:04,433 Eu estou pedindo sua opinião. 888 00:48:04,467 --> 00:48:05,987 Eu realmente gosto do sabugueiro Saketini. 889 00:48:06,210 --> 00:48:08,644 - Não consigo te ouvir. - Sim, claro. Eu vou ter um desses. 890 00:48:08,678 --> 00:48:10,680 Obrigado. O que está acontecendo? 891 00:48:10,715 --> 00:48:12,648 Eu sinto muito. 892 00:48:13,970 --> 00:48:14,477 O que? 893 00:48:16,134 --> 00:48:18,670 - Volto em seguida. - Sim bom. 894 00:48:19,482 --> 00:48:22,370 Acalme-se Não, não, não, eu entendo. 895 00:48:22,710 --> 00:48:23,417 O que aconteceu? 896 00:48:23,452 --> 00:48:25,523 - Ele jogou Cinderela nela. - o que? 897 00:48:25,557 --> 00:48:26,731 A estatueta 898 00:48:29,182 --> 00:48:32,495 Olha só ... apenas coloque no telefone, ok? 899 00:48:32,530 --> 00:48:34,500 Eu quero falar com ele 900 00:48:35,150 --> 00:48:36,948 Sim, bem, diga a ele se ele não parar agora 901 00:48:36,983 --> 00:48:38,215 Estamos cancelando sua festa de aniversário. 902 00:48:38,225 --> 00:48:39,354 Estou falando sério. - Whoa, whoa, whoa. Whoa 903 00:48:39,364 --> 00:48:40,331 Espera Espera um minuto. Deixe-me falar com ela. 904 00:48:40,365 --> 00:48:41,332 Deixe-me falar com ela. Vem cá. 905 00:48:41,366 --> 00:48:43,230 Ei Olá Cate. É o Greg. 906 00:48:43,580 --> 00:48:45,940 Sinto muito. Você precisa de nós para ir para casa? 907 00:48:45,129 --> 00:48:47,683 - Isso é exatamente o que ele quer! - O que é isso? 908 00:48:47,717 --> 00:48:49,271 Eu não sei. 909 00:48:50,515 --> 00:48:52,897 Não, nós vamos deixar o telefone ligado então o seu co .. 910 00:48:54,851 --> 00:48:57,750 Certo Ok, bem ... Adeus. 911 00:48:58,400 --> 00:49:00,144 Quero dizer, ele não é um idiota. Ele sabe o que está fazendo. 912 00:49:00,178 --> 00:49:02,298 Bom, sim. Quero dizer, honestamente, se você está chateado com isso 913 00:49:02,318 --> 00:49:03,620 você poderia considerar me ouvir 914 00:49:03,630 --> 00:49:04,932 e talvez devêssemos trazê-lo para ver alguém 915 00:49:04,942 --> 00:49:06,278 Bom Não podemos fazer isso agora? 916 00:49:06,288 --> 00:49:07,772 Ele acabou de agredir sua avó. 917 00:49:07,806 --> 00:49:09,291 Bem, ela provavelmente está exagerando 918 00:49:09,325 --> 00:49:11,431 Ah, e ameaças para cancelar sua festa de aniversário 919 00:49:11,465 --> 00:49:12,865 porque ela provavelmente está exagerando? 920 00:49:12,880 --> 00:49:15,538 Greg, eu estava estabelecendo um limite. Isso é permitido. 921 00:49:15,573 --> 00:49:17,599 Sim, é, mas não vire e tente minimizá-lo. 922 00:49:17,609 --> 00:49:18,980 Se ele está agindo, ele está agindo. 923 00:49:18,990 --> 00:49:20,992 Greg, é um menino. 924 00:49:21,270 --> 00:49:23,546 Deus me livre, eu deveria ser um pouco mais agressivo do que você. 925 00:49:29,449 --> 00:49:32,300 - Desculpe pessoal. - Claro. 926 00:49:32,380 --> 00:49:34,454 - Esta tudo bem? - Sabe? 927 00:49:34,488 --> 00:49:36,525 Ele está apenas nos punindo por ter uma noite fora. 928 00:49:36,559 --> 00:49:38,285 Você sabe, talvez eu deva ir. 929 00:49:38,320 --> 00:49:39,873 - Greg, nós oferecemos a você. - Eu sei. 930 00:49:39,907 --> 00:49:41,451 Mas eu só acho que se um de nós estivesse lá - 931 00:49:41,461 --> 00:49:43,911 Nós não podemos simplesmente mudar nossos planos toda vez que ele estiver de bom humor. 932 00:49:43,946 --> 00:49:46,535 - Onde está a lição disso? - bom. Você é o chefe. 933 00:49:46,569 --> 00:49:48,433 Aqui está você, senhorita. O sabugueiro Saketini. 934 00:49:48,468 --> 00:49:49,607 Obrigado Tempo perfeito 935 00:49:49,641 --> 00:49:51,195 - Saudações ao tempo adulto. - Saudações 936 00:49:54,646 --> 00:49:57,280 Então, Caitlyn Jenner. 937 00:49:57,630 --> 00:50:00,660 - Ela é lésbica agora ou o que? - o que? 938 00:50:00,100 --> 00:50:02,344 Bom, então eu estava ouvindo essa entrevista 939 00:50:02,378 --> 00:50:08,315 onde, hum, ele, ela, uh, sim, a Sra. Jenner, ela disse isso 940 00:50:08,350 --> 00:50:10,628 ela ainda estava atraída por mulheres 941 00:50:10,662 --> 00:50:13,458 E você sabe, mesmo que agora ela esteja ... 942 00:50:13,493 --> 00:50:16,599 Então eu estava apenas perguntando, ela é ... O que ela é agora? 943 00:50:16,634 --> 00:50:17,659 - Ela é lésbica ou o que? - Sinto muito. 944 00:50:17,669 --> 00:50:19,188 - Como chegamos a ... - Eu sei. 945 00:50:19,223 --> 00:50:21,121 Foi só ... eu não tenho ideia. 946 00:50:21,156 --> 00:50:23,890 É só, você sabe, ele assiste muita televisão. 947 00:50:23,123 --> 00:50:26,264 Acabei de me lembrar disso porque quando você estava fora 948 00:50:26,299 --> 00:50:28,856 Nós estávamos falando sobre o seu filho e ... 949 00:50:29,738 --> 00:50:33,811 Eu estava apenas explicando isso ... 950 00:50:34,874 --> 00:50:37,830 Acabei de dizer que é difícil, sabe? 951 00:50:37,344 --> 00:50:39,381 Tempo de admissão, jardim de infância. 952 00:50:39,415 --> 00:50:42,729 É muito difícil para uma criança, sabe quem 953 00:50:42,763 --> 00:50:45,111 Quem, quem? - Quem só ... 954 00:50:45,145 --> 00:50:47,440 Quem tem uma expressão única Alex - 955 00:50:47,780 --> 00:50:49,563 Ouça, ei, meu irmão Mikey 956 00:50:49,598 --> 00:50:54,120 quando eu era criança, eu estava obcecado com isso 957 00:50:54,154 --> 00:50:56,994 Ei, aquele jogo da Pretty Pretty Princess. 958 00:50:57,670 --> 00:51:00,770 E, você sabe, você o cortou para, primeiro ano da faculdade 959 00:51:00,781 --> 00:51:02,300 e ele está no time de futebol. 960 00:51:02,335 --> 00:51:03,991 Duzentas libras, seis pés e três. 961 00:51:04,260 --> 00:51:05,303 Então ele só vai mostrar - 962 00:51:05,338 --> 00:51:06,580 Eu não tenho certeza para continuar. 963 00:51:06,615 --> 00:51:08,479 Eu só estou dizendo que você, você pode .. 964 00:51:08,513 --> 00:51:11,102 Você, provavelmente não precisa, precisa se preocupar. 965 00:51:11,137 --> 00:51:12,690 - Isso é tudo. Ninguém está preocupado. 966 00:51:12,724 --> 00:51:13,794 Não é isso que ele quis dizer. 967 00:51:13,829 --> 00:51:14,889 Bem, isso não é exatamente verdade. 968 00:51:14,899 --> 00:51:16,300 Estou um pouco preocupado. 969 00:51:16,380 --> 00:51:17,522 E assim são os seus professores 970 00:51:17,557 --> 00:51:18,868 Ok, sabe de uma coisa? 971 00:51:18,903 --> 00:51:20,180 Amal, deixa eu te perguntar uma coisa. 972 00:51:20,215 --> 00:51:22,941 Você levou Sanjay para ver um terapeuta no ano passado, certo? 973 00:51:22,976 --> 00:51:24,874 Greg. - Sinto muito. 974 00:51:24,909 --> 00:51:27,808 Isso é um assunto tabu? Eu só ... somos todos amigos aqui. 975 00:51:27,843 --> 00:51:29,283 Eu acho que você bebeu demais. 976 00:51:29,293 --> 00:51:33,319 Estou apenas curioso sobre sua experiência como pai 977 00:51:33,533 --> 00:51:35,218 E está tudo bem 978 00:51:36,930 --> 00:51:37,128 Bem, com o divórcio 979 00:51:37,163 --> 00:51:38,612 Nós queríamos estar seguros. 980 00:51:38,647 --> 00:51:40,511 - Então eu o levei para um terapeuta. Obrigado. 981 00:51:40,545 --> 00:51:43,134 Bom Bem, essa foi uma situação muito diferente. 982 00:51:43,169 --> 00:51:44,400 Como isso é diferente? 983 00:51:44,150 --> 00:51:46,930 Porque com Sanjay havia um problema óbvio. 984 00:51:46,103 --> 00:51:48,760 - O que você quer dizer com isso? - Não, não, não é um problema. Eu .. 985 00:51:48,795 --> 00:51:51,246 - Certo - Não não não. Eu só queria dizer ... 986 00:51:51,280 --> 00:51:53,144 Você sabe, havia algo externo. 987 00:51:53,179 --> 00:51:54,653 - Não só como ele gosta de jogar. - Eu acho que devemos apenas ... 988 00:51:54,663 --> 00:51:56,172 Eu realmente acho que deveríamos deixar isso de lado agora. 989 00:51:56,182 --> 00:51:57,345 É mais do que como ele gosta de jogar 990 00:51:57,355 --> 00:51:58,450 - O que isso quer dizer? - Isso significa - 991 00:51:58,460 --> 00:51:59,944 O que? O que você ia dizer? 992 00:51:59,978 --> 00:52:02,536 - Podemos conversar sobre isso depois. - Não que? 993 00:52:03,850 --> 00:52:04,284 Nós vamos ter isso. O que você ia dizer? 994 00:52:04,294 --> 00:52:05,903 Somos todos amigos, certo? 995 00:52:06,784 --> 00:52:07,661 Bem 996 00:52:07,672 --> 00:52:10,530 Eu estava dando banho em Jake na outra noite 997 00:52:10,541 --> 00:52:14,270 e ele colocou o pênis entre as pernas, ok? 998 00:52:14,610 --> 00:52:15,832 Todas as crianças fazem isso. 999 00:52:16,108 --> 00:52:17,316 Certo? 1000 00:52:17,444 --> 00:52:18,894 Bem, na verdade não. - Claro. 1001 00:52:18,928 --> 00:52:20,792 Oh vamos. Você está dizendo que Sanjay nunca ... 1002 00:52:20,827 --> 00:52:21,931 - Não bom. 1003 00:52:21,966 --> 00:52:23,450 Você está dizendo que ele fez isso antes? 1004 00:52:24,486 --> 00:52:25,625 Bem, é hora do banho. 1005 00:52:25,659 --> 00:52:27,627 O que devo dizer: "Não?" 1006 00:52:27,661 --> 00:52:29,481 Claramente, você é o único que teve um problema com isso 1007 00:52:29,491 --> 00:52:30,975 Eu não disse que eu tive um problema com isso 1008 00:52:31,900 --> 00:52:33,115 Eu disse que há pessoas que se especializam 1009 00:52:33,150 --> 00:52:34,772 exatamente nesse tipo de comportamento 1010 00:52:34,806 --> 00:52:36,843 Francamente, não tenho certeza do que Jake precisa agora 1011 00:52:36,877 --> 00:52:39,156 ele é outro adulto em sua vida fofocando pelas costas. 1012 00:52:39,190 --> 00:52:40,502 Oh meu - 1013 00:52:40,536 --> 00:52:41,503 Tentando chegar com algum tipo de diagnóstico 1014 00:52:41,537 --> 00:52:43,298 Ninguém estava fofocando, Alex! 1015 00:52:43,332 --> 00:52:45,714 Você realmente precisa parar com isso. É só ... 1016 00:52:45,748 --> 00:52:48,199 Ei, posso interessar alguém? em alguma sobremesa? 1017 00:52:48,234 --> 00:52:49,235 Estamos bem. 1018 00:52:49,269 --> 00:52:51,513 Sozinho, apenas o cheque. 1019 00:53:32,519 --> 00:53:35,971 Bom Você pode simplesmente se sentar lá atrás. 1020 00:53:39,159 --> 00:53:43,232 - Quanto eu ganhei? - Três libras desde a última vez. 1021 00:53:43,243 --> 00:53:48,110 Então um total de quase cinco. 1022 00:53:48,129 --> 00:53:49,716 Eu sinto que com meu filho foi mais. 1023 00:53:49,916 --> 00:53:51,124 Sim, isso varia. 1024 00:53:51,158 --> 00:53:54,920 Mas é definitivamente dentro do intervalo normal. 1025 00:53:55,245 --> 00:53:59,283 E o seu ferro foi um pouco baixo da última vez. 1026 00:53:59,294 --> 00:54:01,296 Estou tomando o suplemento recomendado. 1027 00:54:17,150 --> 00:54:18,151 Respire fundo. 1028 00:54:19,186 --> 00:54:20,186 Bom 1029 00:54:26,953 --> 00:54:28,541 Só respira. 1030 00:55:03,817 --> 00:55:05,957 Ei! Oi Kimmie 1031 00:55:05,992 --> 00:55:09,133 Bom senhor! Isso é quase tão grande quanto o Jake! 1032 00:55:09,167 --> 00:55:10,366 Sim. Bem, guardei o recibo. 1033 00:55:10,376 --> 00:55:12,378 Eu sei que é particular. 1034 00:55:12,412 --> 00:55:16,865 - Você sabe, Amal. - Fico feliz em te ver. Como vai? 1035 00:55:19,350 --> 00:55:21,559 Oh meu Deus, gentil. 1036 00:55:21,594 --> 00:55:23,458 - Oi mãe. Oi! - Olá, querido. 1037 00:55:23,492 --> 00:55:24,666 Você não parece bem 1038 00:55:24,700 --> 00:55:26,495 - Quem foi, uh ... - Oi, Kimmie. 1039 00:55:26,530 --> 00:55:28,152 Como vai? 1040 00:55:32,329 --> 00:55:34,261 Kimmie, não estamos correndo por dentro! 1041 00:55:36,471 --> 00:55:37,817 Posso segurá-lo? 1042 00:55:37,851 --> 00:55:39,681 - Todos, é para o Jake. - Deixe-me ver isso. 1043 00:55:39,715 --> 00:55:42,925 É o presente dele, o aniversário dele. Obrigado 1044 00:56:00,387 --> 00:56:01,621 Você precisa de ajuda, querida? 1045 00:56:01,631 --> 00:56:03,184 - Não, estou quase terminando. Ah. 1046 00:56:03,429 --> 00:56:04,740 Minha filha, o padeiro 1047 00:56:04,775 --> 00:56:06,570 Você sabe, eu queria que você não fizesse isso. 1048 00:56:06,604 --> 00:56:08,123 O que? 1049 00:56:08,157 --> 00:56:12,265 Como tudo isso é apenas uma perda de tempo. 1050 00:56:13,167 --> 00:56:14,478 Eu não estava ... 1051 00:56:15,649 --> 00:56:19,756 Eu só queria dizer que você não aprendeu isso comigo. 1052 00:56:24,691 --> 00:56:26,624 Pare! 1053 00:56:26,659 --> 00:56:28,454 Ei! Pare! Sanjay! 1054 00:56:28,488 --> 00:56:30,605 - Qual é o problema, querida? O que aconteceu? 1055 00:56:30,766 --> 00:56:32,527 Sanjay empurrou Bobby. 1056 00:56:32,561 --> 00:56:35,978 Ele começou, porque Bobby chamou Jake de bandeira. 1057 00:56:36,130 --> 00:56:37,601 Oh. Oh. 1058 00:56:38,947 --> 00:56:40,510 Bandeira? 1059 00:56:43,120 --> 00:56:44,676 Jake, querida? - Oi mãe. Não, não, não, não. 1060 00:56:44,686 --> 00:56:45,998 Eu o tenho. Eu entendo 1061 00:56:56,585 --> 00:56:57,862 Ei 1062 00:57:00,106 --> 00:57:01,418 Ei, você está bem? 1063 00:57:03,500 --> 00:57:05,111 Está quase na hora de fazer um desejo. 1064 00:57:08,148 --> 00:57:10,875 Babe, vamos lá. 1065 00:57:12,728 --> 00:57:13,902 Mel 1066 00:57:15,155 --> 00:57:16,881 Querida, fale comigo. 1067 00:57:16,916 --> 00:57:18,193 Por favor? 1068 00:58:18,218 --> 00:58:19,703 Você sabe, é só ... 1069 00:58:19,737 --> 00:58:22,150 - Desculpe-me por um momento. - Claro. 1070 00:58:30,127 --> 00:58:31,638 Laurel, você tem que parar. 1071 00:58:31,649 --> 00:58:33,428 Eu - eu sei que você está com um cliente agora 1072 00:58:33,438 --> 00:58:35,122 e eu realmente odeio interromper, mas isso é - 1073 00:58:35,132 --> 00:58:36,789 Eu não estou com um cliente. 1074 00:58:37,583 --> 00:58:38,583 O que? 1075 00:58:38,631 --> 00:58:41,565 Eu disse, não estou com um cliente. 1076 00:58:44,382 --> 00:58:45,694 Você parece bravo. 1077 00:58:45,729 --> 00:58:47,662 Existe algo que você precisa liberar? 1078 00:59:04,195 --> 00:59:06,232 Nos falamos na semana que vem. Muito obrigado 1079 00:59:07,682 --> 00:59:08,821 Olá! Olá! 1080 00:59:08,855 --> 00:59:10,290 Apenas a tempo. 1081 00:59:10,630 --> 00:59:12,310 Você tem boas notícias para nós? 1082 00:59:13,660 --> 00:59:14,447 Venha 1083 00:59:19,348 --> 00:59:21,981 Ok, mas isso é um comentário preliminar, certo? 1084 00:59:21,992 --> 00:59:23,548 Eles não tomaram suas decisões. 1085 00:59:23,559 --> 00:59:24,664 É verdade. 1086 00:59:24,699 --> 00:59:28,461 Então, há alguma chance de que alguém ainda possa aceitá-lo? 1087 00:59:28,495 --> 00:59:31,568 É possível, mas tenho que ser honesto 1088 00:59:31,602 --> 00:59:35,442 Neste ponto, é improvável que venha com ajuda financeira. 1089 00:59:35,567 --> 00:59:39,156 E os ímãs? BSI? PS 20? 1090 00:59:39,167 --> 00:59:40,927 Saberemos mais daqui a algumas semanas. 1091 00:59:41,151 --> 00:59:43,490 Mas suas pontuações eram tão altas. 1092 00:59:43,131 --> 00:59:44,719 Eles são muito fortes 1093 00:59:44,753 --> 00:59:46,203 mas os cortes aumentam todos os anos. 1094 00:59:46,237 --> 00:59:48,343 Há muita demanda. 1095 00:59:49,429 --> 00:59:52,830 Então, você está dizendo que poderia estar fechando em todos os lugares? 1096 00:59:53,706 --> 00:59:56,640 Estou dizendo que precisamos estar preparados. 1097 00:59:59,776 --> 01:00:01,743 Sabes que? Este é um jogo de números. 1098 01:00:01,941 --> 01:00:02,941 Nós sabíamos disso. 1099 01:00:03,280 --> 01:00:04,270 Nós fomos para a escola pública. 1100 01:00:04,290 --> 01:00:06,533 - Nós fomos bem, certo? Mm-hmm. 1101 01:00:06,568 --> 01:00:08,639 Lembre-se, ele também poderia fazer mais um ano conosco 1102 01:00:08,674 --> 01:00:10,296 Reaplicar no próximo outono. 1103 01:00:10,330 --> 01:00:14,240 Eu sei que não é ideal, mas sob as circunstâncias 1104 01:00:14,580 --> 01:00:17,234 Eu acho que poderia ser o melhor para ele 1105 01:00:17,268 --> 01:00:19,408 - Que queres dizer? - ela está sozinha - 1106 01:00:19,443 --> 01:00:20,986 Quer dizer, se os programas talentosos não funcionam - 1107 01:00:20,996 --> 01:00:23,999 Não, mas que circunstâncias? 1108 01:00:24,100 --> 01:00:27,865 Olha, não há dúvida de que ele é brilhante. 1109 01:00:27,900 --> 01:00:31,144 Ele é criativo. Isso é visto em todos os comentários. 1110 01:00:31,179 --> 01:00:35,252 Mas vários lugares também notam que ele se torna teimoso 1111 01:00:35,286 --> 01:00:37,288 e defensivo quando se trata de outras crianças. 1112 01:00:37,323 --> 01:00:41,850 Francamente, vocês dois têm muita sorte de criar uma criança como Jake 1113 01:00:41,120 --> 01:00:44,192 agora em vez de 50 anos atrás, até 20 anos atrás. 1114 01:00:44,226 --> 01:00:46,661 O que isso significa exatamente? "Um garoto como Jake?" 1115 01:00:46,672 --> 01:00:48,220 Ok, você sabe, eu acho que estamos saindo do assunto - 1116 01:00:48,230 --> 01:00:51,260 Alex, sinto muito que esta não é a notícia 1117 01:00:51,610 --> 01:00:53,270 Nós estávamos esperando, mas você deve entender 1118 01:00:53,304 --> 01:00:54,961 a quantidade de pontos que estamos falando - 1119 01:00:54,996 --> 01:00:56,307 Claro, y - y - y 1120 01:00:56,342 --> 01:00:58,102 Eu sei quantas crianças você tem que colocar 1121 01:00:58,137 --> 01:01:01,519 Whoa Eu não tenho certeza do que você está querendo dizer aqui 1122 01:01:01,554 --> 01:01:04,740 Mas você sabe que me importo muito com Jake. 1123 01:01:04,108 --> 01:01:06,352 Qual é o motivo? Eu estou fazendo tudo o que está em meu poder 1124 01:01:06,386 --> 01:01:08,388 colocá-lo em algum lugar onde se sente seguro 1125 01:01:08,423 --> 01:01:09,700 e confortável o suficiente para - 1126 01:01:09,735 --> 01:01:11,771 - Se vestir como uma garota. - bom. 1127 01:01:11,806 --> 01:01:14,360 Quero dizer, isso é obviamente o que você está dizendo 1128 01:01:14,394 --> 01:01:17,915 e talvez o problema seja que todos nós começamos a lançá-lo como ... 1129 01:01:17,950 --> 01:01:19,355 Alex, eu não tinha ideia do que estava naquele ensaio. 1130 01:01:19,365 --> 01:01:20,607 Não importa! 1131 01:01:20,642 --> 01:01:22,782 Obviamente, isso afetará o modo como as pessoas 1132 01:01:22,817 --> 01:01:25,761 Eu estou falando sobre ele se sentir seguro e respeitado 1133 01:01:25,772 --> 01:01:28,535 Sim, mas não há perigo de impor 1134 01:01:28,546 --> 01:01:31,411 Impossível o que exatamente? 1135 01:01:32,792 --> 01:01:34,483 Não, não, não, não é impor. 1136 01:01:34,518 --> 01:01:37,107 Isso - isso foi ... 1137 01:01:37,970 --> 01:01:39,143 Greg. 1138 01:01:39,178 --> 01:01:42,422 Alex, você acha? minha orientação sexual 1139 01:01:42,457 --> 01:01:45,702 Tem alguma coisa a ver com o meu conselho sobre o seu filho? 1140 01:01:45,736 --> 01:01:47,220 - o que? - Judy, claro que não. 1141 01:01:47,255 --> 01:01:49,775 Porque toda vez que eu tento me livrar das minhas preocupações 1142 01:01:49,809 --> 01:01:52,709 você responde como se estivesse empurrando alguma agenda política. 1143 01:01:52,743 --> 01:01:54,124 E deixe-me dizer-lhe 1144 01:01:54,158 --> 01:01:57,127 O desejo de abraçar as crianças como elas são não é uma agenda. 1145 01:01:57,161 --> 01:01:58,611 Não, eu - eu nunca - 1146 01:01:58,645 --> 01:02:00,993 E goste ou não, vocês dois têm algumas opções para fazer aqui. 1147 01:02:01,270 --> 01:02:02,270 Há um problema. 1148 01:02:02,304 --> 01:02:04,893 Se você não acredita em mim, basta ler os comentários. 1149 01:02:04,928 --> 01:02:07,378 Ele está agindo. Verbalmente Fisicamente 1150 01:02:07,413 --> 01:02:09,760 Sim e talvez ... 1151 01:02:09,795 --> 01:02:10,934 Talvez ele esteja farto de nós 1152 01:02:10,968 --> 01:02:13,695 de nós pressionando-o neste papel. 1153 01:02:13,730 --> 01:02:16,525 Alex, você não pode esperar, nunca percebe que ele é diferente. 1154 01:02:16,560 --> 01:02:19,425 Não, mas posso esperar até que ele me diga 1155 01:02:19,459 --> 01:02:21,820 Mas parece que ele está tentando 1156 01:02:21,116 --> 01:02:22,773 mas você está determinado a ignorá-lo 1157 01:02:22,808 --> 01:02:24,600 - Eu não estou ignorando ele! - bom. 1158 01:02:24,160 --> 01:02:25,880 Jesus! - bom. Bom 1159 01:02:25,914 --> 01:02:28,365 Talvez se você tivesse seus próprios filhos ... 1160 01:02:33,266 --> 01:02:34,889 Sabes que? 1161 01:02:34,923 --> 01:02:36,856 Terminamos. Bom? 1162 01:03:13,686 --> 01:03:15,170 E eu vou vir e agarrá-lo. 1163 01:03:15,205 --> 01:03:18,729 Hum, eu acho que só ... Vou enviar uma mensagem de texto quando estivermos ... 1164 01:03:18,847 --> 01:03:20,849 Não, não, está tudo bem. Ele é.. 1165 01:03:21,142 --> 01:03:23,600 É, vai ficar tudo bem. 1166 01:03:23,400 --> 01:03:25,387 Sim bom. Obrigado 1167 01:03:26,112 --> 01:03:27,251 Adeus 1168 01:04:21,980 --> 01:04:22,410 Você deveria se deitar. 1169 01:05:06,972 --> 01:05:08,420 Aqui 1170 01:05:16,809 --> 01:05:17,844 Venha 1171 01:05:45,527 --> 01:05:47,115 Eu acho que você deveria ir. 1172 01:05:52,362 --> 01:05:53,673 Eu não vou a lugar nenhum 1173 01:05:54,778 --> 01:05:56,504 Nós não temos que falar 1174 01:05:56,538 --> 01:05:58,851 mas eu não vou te deixar sozinha agora. 1175 01:05:58,885 --> 01:06:01,440 Eu não acho que não posso falar. 1176 01:06:04,236 --> 01:06:07,135 Se você está aqui, eu não acho que posso ... 1177 01:06:09,340 --> 01:06:11,100 ... não dizendo alguma coisa. 1178 01:06:11,360 --> 01:06:12,992 Algo significa 1179 01:06:13,300 --> 01:06:16,524 Estou muito enjoado. 1180 01:06:18,112 --> 01:06:19,423 Eu entendo 1181 01:06:20,977 --> 01:06:23,393 Estou com raiva de você, Greg. 1182 01:06:26,801 --> 01:06:28,250 Você deveria ter dito alguma coisa. 1183 01:06:28,536 --> 01:06:31,159 Por Judy. Ela estava fora do lugar. 1184 01:06:31,194 --> 01:06:34,576 E - e - e você apenas senta lá. 1185 01:06:43,824 --> 01:06:45,472 Nós não vamos ter essa conversa neste momento. 1186 01:06:45,482 --> 01:06:47,691 Sim, por favor me diga quais conversas - 1187 01:06:47,702 --> 01:06:49,247 Alex, se você precisa ficar com raiva de mim, tudo bem 1188 01:06:49,257 --> 01:06:50,845 mas eu não vou lutar. Isso é -- 1189 01:06:50,869 --> 01:06:53,604 Você deveria ter dito alguma coisa. 1190 01:06:54,938 --> 01:06:57,518 Bem, francamente, eu mal conseguia falar. 1191 01:06:57,776 --> 01:06:59,951 Eu estava tentando continuar subindo as coisas. 1192 01:07:00,870 --> 01:07:02,710 Certo Certo Deus, não deixe ninguém ficar bravo. 1193 01:07:02,777 --> 01:07:04,917 Deus me livre, você já irritou alguém. 1194 01:07:04,951 --> 01:07:06,919 Ok, isso é ridículo. Você está em choque. 1195 01:07:06,953 --> 01:07:09,853 - E nós dois estamos de luto. - Obrigado. Tinha me esquecido dele. 1196 01:07:09,887 --> 01:07:11,948 Você sabe, tentando me fazer sentir tanta dor quanto você 1197 01:07:11,958 --> 01:07:13,305 Isso não é o que estou fazendo. 1198 01:07:13,339 --> 01:07:15,376 Claro que é, talvez não conscientemente 1199 01:07:15,410 --> 01:07:16,712 - Mas isso é definitivamente - Oh meu Deus! 1200 01:07:16,722 --> 01:07:17,792 Coisas que eu poderia fazer sem. 1201 01:07:17,826 --> 01:07:20,346 Número um, o sangrento inconsciente 1202 01:07:20,381 --> 01:07:22,245 Por favor, por favor, me perdoe isso. 1203 01:07:22,279 --> 01:07:23,763 Bem Vamos culpar o Freud, certo? 1204 01:07:23,798 --> 01:07:25,627 É culpa do Freud que você tenha abortado 1205 01:07:25,662 --> 01:07:27,146 Eu abortei? 1206 01:07:27,181 --> 01:07:29,450 Não, não é isso que eu .. 1207 01:07:29,790 --> 01:07:31,840 Você acha que se eu tivesse acabado de cuidar melhor de mim? 1208 01:07:31,875 --> 01:07:33,463 Você poderia por favor - 1209 01:07:33,497 --> 01:07:36,111 Se - se - se - se, se eu não tiver sobrecarregado 1210 01:07:36,112 --> 01:07:36,120 Pare Pare Pare 1211 01:07:36,121 --> 01:07:37,456 Com os aplicativos de Jake? 1212 01:07:37,467 --> 01:07:39,635 Sim, sim, se eu te deixar chamar uma ambulância 1213 01:07:39,676 --> 01:07:40,706 Em vez de pegar um táxi 1214 01:07:40,717 --> 01:07:42,200 Talvez nós tivéssemos chegado antes? 1215 01:07:42,300 --> 01:07:44,198 Sim, bem, agora nunca saberemos, certo? 1216 01:07:53,138 --> 01:07:54,794 Ally, me desculpe. 1217 01:07:54,829 --> 01:07:56,831 - Você é um idiota. Jesus. 1218 01:07:56,865 --> 01:07:58,315 Isso também é difícil para mim. 1219 01:07:58,350 --> 01:07:59,789 É impossível você entender. 1220 01:07:59,799 --> 01:08:02,906 Eu precisava de ajuda, Greg 1221 01:08:02,940 --> 01:08:04,770 e você ficou lá sentado. 1222 01:08:04,804 --> 01:08:06,530 Tipo, como você está envergonhado. 1223 01:08:06,565 --> 01:08:08,143 - Tem alguma ideia - - Ok, eu não farei isso. 1224 01:08:08,153 --> 01:08:10,675 Para onde vais? Greg! 1225 01:08:10,925 --> 01:08:13,399 Greg, você não pode simplesmente sair no meio - 1226 01:08:13,434 --> 01:08:14,883 No meio do que? Um argumento? 1227 01:08:14,918 --> 01:08:18,175 Isto não é um argumento. Isso está me cagando. 1228 01:08:18,680 --> 01:08:20,406 Então eu vou pegar o Jake 1229 01:08:20,441 --> 01:08:22,191 e vou tirá-lo e quando voltar 1230 01:08:22,201 --> 01:08:23,754 Eu espero que você esteja na cama 1231 01:08:23,789 --> 01:08:25,869 porque, francamente, ele não precisa ver você assim 1232 01:08:25,894 --> 01:08:28,449 Bem Bem 1233 01:08:29,933 --> 01:08:32,333 Sim, vá e leve para sorvete. 1234 01:08:32,390 --> 01:08:35,246 E quando você terminar, porque não? Vocês dois fazem suas unhas, hein? 1235 01:08:35,559 --> 01:08:37,354 Quero dizer, porque não? 1236 01:08:37,389 --> 01:08:39,149 Não é como se ele o levasse para um parque 1237 01:08:39,184 --> 01:08:41,772 ou jogou uma bola em sua direção. 1238 01:09:01,413 --> 01:09:03,829 Isso é algo desagradável de se dizer. 1239 01:09:07,212 --> 01:09:09,815 Você acha que é minha culpa? Ele gosta de vestidos? 1240 01:09:10,353 --> 01:09:13,390 Não, você acha que eu sou um modelo muito ousado? 1241 01:09:13,425 --> 01:09:15,348 - Quem diabos é você? - Greg, é isso, não é - 1242 01:09:15,358 --> 01:09:17,601 Você ouviu os comentários? 1243 01:09:17,636 --> 01:09:19,293 "Obstinado? Defensivo?" 1244 01:09:19,327 --> 01:09:21,580 Isso não lembra você de alguém? 1245 01:09:21,591 --> 01:09:23,100 Sem mencionar que você é quem leu 1246 01:09:23,200 --> 01:09:25,437 contos de fada todas as noites, você é o único que compra 1247 01:09:25,471 --> 01:09:28,474 cada DVD da Disney que você pode ter em suas mãos 1248 01:09:28,509 --> 01:09:31,546 e então, enlouquecendo quando as pessoas começam a perceber 1249 01:09:31,581 --> 01:09:34,417 Quero dizer, é uma maravilha que ele esteja confuso? 1250 01:09:35,412 --> 01:09:37,542 Você sabe, talvez a razão pela qual eu não disse nada para Judy 1251 01:09:37,552 --> 01:09:39,237 É porque eu concordo com ela. 1252 01:09:39,248 --> 01:09:41,733 E acho que precisamos tomar algumas decisões 1253 01:09:41,936 --> 01:09:43,731 sobre como abordar a situação. 1254 01:09:43,765 --> 01:09:45,595 Bem Você sabe, traga, traga para um psiquiatra 1255 01:09:45,629 --> 01:09:47,217 O que eu sei, certo? 1256 01:09:47,252 --> 01:09:49,150 Eu sou apenas o único em casa com ele. 1257 01:09:49,185 --> 01:09:52,188 - Todo dia todo dia. O que? Oh pelo amor de Deus! 1258 01:09:52,222 --> 01:09:55,191 Você tem que ter uma vida fora deste apartamento. Eu desisti. 1259 01:09:55,225 --> 01:09:56,462 Você quer voltar? Trabalho? Faça isso! 1260 01:09:56,472 --> 01:09:57,700 Ninguém te impede. - Não não. 1261 01:09:57,710 --> 01:10:00,230 Eu fiz a escolha de estar aqui 1262 01:10:00,570 --> 01:10:02,405 porque eu queria que ele tivesse uma mãe dedicada - 1263 01:10:02,439 --> 01:10:04,752 E porque você odiava ser um advogado! 1264 01:10:04,786 --> 01:10:08,583 Cristo! Não finja que você não estava desesperado para sair. 1265 01:10:08,618 --> 01:10:10,240 Isso é o que você queria. 1266 01:10:10,275 --> 01:10:12,311 Então me desculpe se a maternidade acaba por ser 1267 01:10:12,346 --> 01:10:14,727 apenas mais uma decepção, mas eu sou seu pai 1268 01:10:14,762 --> 01:10:16,902 Eu moro aqui também, e estou cansado de ser tratado 1269 01:10:16,936 --> 01:10:19,525 como se você estivesse levantando sozinho. 1270 01:10:19,560 --> 01:10:23,529 Jake não é uma decepção. 1271 01:10:23,564 --> 01:10:26,152 Eu disse maternidade, não Jake. 1272 01:10:28,224 --> 01:10:29,397 É tão .. 1273 01:10:30,226 --> 01:10:32,504 Me desculpe, me desculpe? 1274 01:10:37,198 --> 01:10:39,407 Me desculpe por fazer você tão infeliz 1275 01:10:39,442 --> 01:10:43,660 Eu sinto muito por te dar por garantido. 1276 01:10:43,100 --> 01:10:46,276 Eu sinto muito por todos os caminhos 1277 01:10:46,311 --> 01:10:48,244 Eu transei com o Jake. 1278 01:10:48,278 --> 01:10:50,964 Ally. - Eu sou. Eu sou. 1279 01:10:50,975 --> 01:10:53,410 - Sinto muito pelo bebê. - Não. 1280 01:10:53,760 --> 01:10:55,320 Pelo que fiz de errado. 1281 01:10:55,354 --> 01:10:57,770 Eu não estou pedindo para você se desculpar. 1282 01:10:57,805 --> 01:11:00,601 Por favor, por favor, vamos parar. 1283 01:11:29,595 --> 01:11:31,321 É a Judy. 1284 01:11:33,944 --> 01:11:36,222 Ela ligou mais cedo no hospital. 1285 01:11:38,170 --> 01:11:40,675 Eu só queria ter certeza de que tudo estava bem. 1286 01:11:49,408 --> 01:11:51,341 Bem, não é. 1287 01:13:31,234 --> 01:13:33,236 O que você acha que está atrasando você? 1288 01:13:35,203 --> 01:13:38,241 Quero dizer, como eu disse, é estúpido. É apenas uma assinatura. 1289 01:13:40,519 --> 01:13:42,854 Não é como isso muda nada 1290 01:13:43,211 --> 01:13:45,565 Quero dizer, as coisas dele. 1291 01:13:46,249 --> 01:13:48,550 As finanças são diretas. 1292 01:13:49,100 --> 01:13:50,943 Não há batalha pela custódia. 1293 01:13:54,430 --> 01:13:56,639 Forros de prata, certo? 1294 01:14:01,834 --> 01:14:03,112 Já sabes.. 1295 01:14:03,956 --> 01:14:06,270 ... nós nunca falamos sobre isso 1296 01:14:07,230 --> 01:14:08,403 O que? 1297 01:14:10,145 --> 01:14:11,802 Bem .. 1298 01:14:13,966 --> 01:14:15,589 ... crianças 1299 01:14:17,380 --> 01:14:18,454 Não há muito o que falar. 1300 01:14:21,639 --> 01:14:24,534 Nós falamos sobre fertilização in vitro ... 1301 01:14:25,354 --> 01:14:27,908 ... e quão difícil isso foi, em ambos. 1302 01:14:29,809 --> 01:14:34,745 Mas eu não acho que você mencionou a decisão de parar. 1303 01:14:38,590 --> 01:14:39,371 Isso importa? 1304 01:14:41,269 --> 01:14:42,857 Neste ponto? 1305 01:14:45,401 --> 01:14:46,954 Eu acho que eu poderia. 1306 01:14:49,485 --> 01:14:52,418 Sozinho, apenas meus dois centavos. 1307 01:14:55,801 --> 01:14:59,287 Bem, sempre foi parte do plano, suponho. 1308 01:15:01,669 --> 01:15:03,947 E quando isso não aconteceu imediatamente ... 1309 01:15:05,466 --> 01:15:09,227 ... nós dois continuamos a assumir com todas as opções 1310 01:15:09,815 --> 01:15:11,265 ...o seguinte. 1311 01:15:12,197 --> 01:15:13,612 Este será o escolhido. 1312 01:15:15,718 --> 01:15:17,167 Então, aquele que é depois disso ... 1313 01:15:19,204 --> 01:15:22,518 ... E aquele que segue depois disso e depois, em um certo ponto ... 1314 01:15:24,312 --> 01:15:26,400 ... Eu acho que nós dois percebemos ... 1315 01:15:29,700 --> 01:15:30,940 Nós estávamos comendo para passar uma noite 1316 01:15:30,974 --> 01:15:33,183 e ele olhou para mim 1317 01:15:33,218 --> 01:15:34,633 e disse.. 1318 01:15:39,500 --> 01:15:41,398 "... Nós terminamos, certo?" 1319 01:15:46,783 --> 01:15:48,405 Eu acho que nós fomos. 1320 01:15:51,650 --> 01:15:53,445 E como você se sentiu? 1321 01:15:54,722 --> 01:15:56,340 Honestamente 1322 01:16:02,178 --> 01:16:03,869 Eu me senti aliviada. 1323 01:16:09,600 --> 01:16:11,994 Ele sabia o quanto Ben o amava. 1324 01:16:14,187 --> 01:16:17,743 Eu sabia que era o que eu deveria querer 1325 01:16:21,710 --> 01:16:22,452 Mas .. 1326 01:16:26,479 --> 01:16:27,756 Não sei. 1327 01:16:27,962 --> 01:16:29,550 Eu pensei .. 1328 01:16:31,421 --> 01:16:33,112 Graças a deus 1329 01:16:38,524 --> 01:16:40,630 Você não achou que poderia contar a ele? 1330 01:16:42,390 --> 01:16:43,668 Eu acho que sabia disso. 1331 01:16:52,608 --> 01:16:54,471 Está tão silencioso aqui. 1332 01:16:54,506 --> 01:16:58,441 Dr. Hendricks decidiu se mudar 1333 01:17:07,519 --> 01:17:09,866 Eu sinto falta do Banshee. 1334 01:17:27,643 --> 01:17:30,128 Bom 1335 01:17:30,162 --> 01:17:32,855 - Aqui tens. Obrigado. 1336 01:17:34,719 --> 01:17:35,996 Judy, eu ... 1337 01:17:37,825 --> 01:17:39,758 É muito bom ver você. 1338 01:17:45,177 --> 01:17:46,765 Você ... tente ... 1339 01:17:49,757 --> 01:17:52,622 Você tenta protegê-los, mas ... 1340 01:17:55,397 --> 01:17:58,848 Nunca será fácil ver pessoas 1341 01:18:00,468 --> 01:18:02,712 Especialmente os que amamos. 1342 01:18:08,970 --> 01:18:10,202 Hon? Aqui. 1343 01:18:11,410 --> 01:18:13,550 Alex. Oi! Olá, Lynn. 1344 01:18:17,727 --> 01:18:19,556 Ei 1345 01:18:19,591 --> 01:18:23,526 - Eu vou mudar. - bom. 1346 01:18:28,393 --> 01:18:30,150 Ela odeia minhas entranhas, não é? 1347 01:18:30,500 --> 01:18:31,189 Ela vai superar isso. 1348 01:18:48,137 --> 01:18:51,312 Ah! O que há de errado com você? Este é um menino 1349 01:18:51,347 --> 01:18:52,658 Saia dessa bicicleta. 1350 01:18:52,693 --> 01:18:54,488 Você não está no controle! 1351 01:18:54,522 --> 01:18:56,628 Se eu te ver em uma bicicleta sem capacete 1352 01:18:56,662 --> 01:18:58,941 Não será uma imagem bonita, ok? 1353 01:19:32,733 --> 01:19:34,100 Não posso dormir? 1354 01:19:37,255 --> 01:19:40,810 Eu notei algumas coisas sobre este filme. 1355 01:19:42,708 --> 01:19:44,883 Coisas que não fazem sentido 1356 01:19:46,954 --> 01:19:48,404 Porque a ideia é que 1357 01:19:48,438 --> 01:19:51,303 Cinderela é essa empregada abusada, certo? 1358 01:19:51,338 --> 01:19:54,720 Mas ela tem uma comitiva de animais 1359 01:19:54,755 --> 01:19:57,500 esperando na sua mão e em pé e ... 1360 01:19:57,945 --> 01:20:01,351 Eles a banham, vestem-na. 1361 01:20:03,868 --> 01:20:05,801 Honestamente, ela não está indo muito mal. 1362 01:20:21,886 --> 01:20:23,611 É uma boa escola 1363 01:20:28,990 --> 01:20:30,320 Eu acho que ele vai ser feliz. 1364 01:20:39,558 --> 01:20:41,975 Você sabe, quando eu era bebê 1365 01:20:42,900 --> 01:20:45,150 Ele estava tão convencido que ele sabia das coisas 1366 01:20:48,500 --> 01:20:51,156 Eu olharia para isso e quero poder falar tanto 1367 01:20:51,191 --> 01:20:53,849 porque eu tinha certeza que ele queria me dizer. 1368 01:20:58,820 --> 01:21:00,131 Ele tem tempo. 1369 01:21:04,376 --> 01:21:05,964 Talvez ele venha. 1370 01:21:20,841 --> 01:21:22,118 Venha para a cama? 1371 01:21:58,465 --> 01:22:00,743 O senhor e a Sra. Wheeler? 1372 01:22:00,777 --> 01:22:03,210 Venha 1373 01:22:03,560 --> 01:22:06,645 Você sabe o que eu tenho? Você quer perguntar sobre isso? 1374 01:22:06,680 --> 01:22:09,648 O que é Aurora de novo? 1375 01:22:09,683 --> 01:22:10,926 Aurora? - sim 1376 01:22:10,960 --> 01:22:13,204 É assim que você se vestia, não é? 1377 01:22:13,238 --> 01:22:15,723 - a bela adormecida de Aurora. - Está bem. 1378 01:22:15,758 --> 01:22:16,862 Ah, sim, e eles têm 1379 01:22:16,897 --> 01:22:18,623 aquelas tres fadas que viajam 1380 01:22:18,657 --> 01:22:21,867 E eles a levam para uma cabana 1381 01:22:21,902 --> 01:22:23,973 e então ela não sabe que é uma princesa 1382 01:22:24,800 --> 01:22:26,389 Mm-hmm. - E então eles têm abóboras, eles são como ... 1383 01:22:26,424 --> 01:22:27,424 Sim. Isso faz sentido. 1384 01:22:30,140 --> 01:22:32,223 Eu gostaria de correr, gostaria de correr um pouco mais. 1385 01:22:32,257 --> 01:22:36,200 Pronto pronto? Um dois três. Whee! 1386 01:22:37,607 --> 01:22:40,231 Um dois três. Whee! 99042

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.