Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,971 --> 00:00:42,539
Bin ich eigentlich scharf?
2
00:00:50,113 --> 00:00:51,593
Also.
3
00:00:54,363 --> 00:00:56,842
Was vermisst du an Weihnachten heute?
4
00:00:59,988 --> 00:01:04,788
Was ich schon mal gar nicht vermisse:
Den Weihnachtstee bei meinem Onkel.
5
00:01:06,238 --> 00:01:08,158
Da müssen wir immer 1000 Jahre
6
00:01:08,279 --> 00:01:11,559
meiner Streber-Cousine
beim Geigenspiel zuhören.
7
00:01:11,779 --> 00:01:16,379
Und alle sagen danach, wie toll sie
doch ist, und wie schön sie spielt.
8
00:01:23,488 --> 00:01:26,287
Und meine Eltern
gucken immer ganz traurig.
9
00:01:30,529 --> 00:01:35,129
Weil sie auch so gerne eine Tochter
hätten, die so schön Geige spielt.
10
00:01:36,946 --> 00:01:41,066
Dabei find ich ganz ehrlich,
dass es einfach beschissen klingt.
11
00:01:43,946 --> 00:01:46,266
Und was vermisst du an Weihnachten?
12
00:01:50,154 --> 00:01:51,634
Gar nichts.
13
00:01:55,821 --> 00:01:57,301
(Türklingel)
14
00:02:00,821 --> 00:02:02,301
Hallo, Papa.
15
00:02:05,196 --> 00:02:06,676
Ja, ich komme gleich.
16
00:02:24,738 --> 00:02:27,418
Ich bin doch in ein paar Tagen wieder da.
17
00:02:31,571 --> 00:02:33,571
Frau Peters kommt auch vorbei.
18
00:02:42,279 --> 00:02:43,759
Hallo.
19
00:02:48,196 --> 00:02:49,676
Können wir gleich los?
20
00:02:49,821 --> 00:02:51,301
Hallo.
- Hallo.
21
00:02:52,113 --> 00:02:53,593
Ist das deine Tasche?
22
00:03:00,196 --> 00:03:01,676
Komm.
23
00:03:02,738 --> 00:03:04,538
Oh nee. Ich wusste es doch.
24
00:03:04,696 --> 00:03:07,496
Musstest du es ihr wieder
schwermachen, ja?
25
00:03:11,821 --> 00:03:14,341
Sie feiert jedes Jahr bei dir, Susanne.
26
00:03:16,321 --> 00:03:19,121
Kannst du dich nicht einmal
zusammenreißen?
27
00:03:19,321 --> 00:03:21,441
Ich hab überhaupt nichts gesagt.
28
00:03:21,821 --> 00:03:24,701
Oder ich komm einfach
nächstes Jahr zu euch?
29
00:03:24,925 --> 00:03:27,305
Nein, nein, das kommt nicht in Frage.
30
00:03:28,154 --> 00:03:30,954
Es kann doch nicht immer nur
um dich gehen.
31
00:03:31,154 --> 00:03:32,634
Das geht nicht.
32
00:03:33,696 --> 00:03:36,576
Das sind unsere Tage.
Wir gehen jetzt, komm.
33
00:03:43,154 --> 00:03:44,634
(Lied)
34
00:03:44,779 --> 00:03:47,659
"Alle haben einen Job,
ich hab lange Beine."
35
00:03:47,863 --> 00:03:51,783
"Keiner hat mehr Bock
auf Kiffen Saufen, Feiern."
36
00:03:52,029 --> 00:03:54,749
"So ist das hier im Block
tagein, tagaus."
37
00:04:19,321 --> 00:04:21,801
Na super, schon wieder 'ne Zwanghafte.
38
00:04:24,821 --> 00:04:26,701
Was hast denn du da gemacht?
39
00:04:28,821 --> 00:04:30,541
Wie ist denn das passiert?
40
00:04:37,113 --> 00:04:39,113
(Musik)
41
00:05:39,196 --> 00:05:41,316
Lara, setze dich bitte da rüber.
42
00:05:45,404 --> 00:05:48,204
Haben wir jetzt
'nen Schwerverbrecher hier?
43
00:05:48,404 --> 00:05:49,884
Los.
44
00:06:06,113 --> 00:06:08,313
Kann ich?
- Klar.
45
00:06:11,363 --> 00:06:12,843
Wie geht's dir?
46
00:06:17,279 --> 00:06:20,559
Deine Zimmernachbarin
ist gestern abgereist, oder?
47
00:06:22,154 --> 00:06:23,634
Zum Glück.
- Warum?
48
00:06:26,529 --> 00:06:29,489
Ich dachte schon,
dass die mich bald anritzt,
49
00:06:29,696 --> 00:06:31,896
weil bei ihr kein Platz mehr ist.
50
00:06:35,196 --> 00:06:36,676
Und nun?
51
00:06:36,821 --> 00:06:38,621
Womit beschäftigst du dich?
52
00:06:43,279 --> 00:06:44,759
Keine Ahnung.
53
00:06:48,488 --> 00:06:50,288
Du hast letztes Mal gesagt,
54
00:06:50,446 --> 00:06:53,446
dass du hier öfter
von deinem Bruder träumst.
55
00:06:54,696 --> 00:06:58,376
Ich hab gewusst, ich hätte Ihnen
das nicht sagen sollen.
56
00:06:58,613 --> 00:07:00,093
Wieso?
57
00:07:00,404 --> 00:07:03,764
Weil Sie mir einreden wollen,
dass ich verrückt bin.
58
00:07:03,988 --> 00:07:05,468
Bin ich aber nicht.
59
00:07:05,613 --> 00:07:09,093
Ich bin nur hier, weil ich auf'm
scheiß Trip hängengeblieben bin.
60
00:07:09,321 --> 00:07:11,201
Wer redet von verrückt sein?
61
00:07:26,029 --> 00:07:30,229
Mein Bruder war drei Jahre alt,
ich kann mich kaum an ihn erinnern.
62
00:07:42,946 --> 00:07:45,826
Ich hab heute Nacht
auch von Ihnen geträumt.
63
00:07:46,029 --> 00:07:47,949
Hat das auch was zu bedeuten?
64
00:08:12,154 --> 00:08:13,634
Wie heißt du noch mal?
65
00:08:16,029 --> 00:08:18,229
Fedja.
- Ach ja, stimmt.
66
00:08:18,738 --> 00:08:20,218
Du bist Russe, oder?
67
00:08:20,488 --> 00:08:22,328
Georgier.
68
00:08:23,279 --> 00:08:25,559
Du hast gar nix russische Akzent.
69
00:08:27,113 --> 00:08:30,633
Fühlst du dich denn mehr als Russe
oder als Deutscher?
70
00:08:32,258 --> 00:08:34,238
Hier, willst du was?
71
00:08:37,654 --> 00:08:39,134
Wie alt bist du eigentlich?
72
00:08:44,404 --> 00:08:46,364
Und warum bist du hier?
73
00:08:55,904 --> 00:08:57,984
Fedja.
74
00:09:04,529 --> 00:09:06,929
Der Typ kommt aus der Geschlossenen.
75
00:09:08,113 --> 00:09:12,233
Der hat seine Mutter mit dem Kopf
über die Herdplatte gehalten.
76
00:09:13,321 --> 00:09:14,801
Krasser Typ, oder?
77
00:09:29,238 --> 00:09:30,718
Hey.
78
00:09:32,488 --> 00:09:33,968
Hier, schenk ich dir.
79
00:10:01,321 --> 00:10:02,801
Hallo.
80
00:10:04,488 --> 00:10:06,288
Lass uns mal gleich weiter.
81
00:10:43,488 --> 00:10:45,568
Kann ich in ein anderes Zimmer?
82
00:10:47,071 --> 00:10:50,591
Das geht leider nicht.
Wir sind im Moment voll belegt.
83
00:10:52,696 --> 00:10:57,416
Ich guck mal, was morgen ist. Über
Weihnachten fahren einige nach Hause.
84
00:10:58,738 --> 00:11:02,178
Ich bin auch nicht gerade glücklich,
dass der hier ist.
85
00:11:02,404 --> 00:11:03,844
Warum?
86
00:11:04,779 --> 00:11:06,859
Das muss nicht deine Sorge sein.
87
00:11:17,446 --> 00:11:20,926
Sie müssen Timo wenigstens
in ein anderes Zimmer verlegen.
88
00:11:21,154 --> 00:11:22,594
Muss ich?
89
00:11:22,696 --> 00:11:25,616
Das geht nicht gut mit dem Georgier.
- Fedja.
90
00:11:26,071 --> 00:11:29,031
Ich will Timo hier
nicht gleich isolieren.
91
00:11:29,321 --> 00:11:33,521
Aber Fedja hat Angst vor ihm.
- Dann rede ich mit Fedja darüber.
92
00:12:01,863 --> 00:12:03,343
Guten Morgen.
93
00:12:09,529 --> 00:12:12,729
Wir sind heute hier
in einer neuen Konstellation.
94
00:12:12,946 --> 00:12:16,626
Seit gestern sind jetzt Timo
und Alexandra auch bei uns.
95
00:12:19,029 --> 00:12:22,349
Vielleicht stellt sich jeder
kurz selber vor. Timo.
96
00:12:29,821 --> 00:12:31,661
Alexandra.
97
00:12:43,571 --> 00:12:45,851
Oder fang doch du einfach an, Lara.
98
00:12:46,154 --> 00:12:48,714
Der Gong. Erst will ich den Gong.
99
00:12:49,321 --> 00:12:52,001
Eine andere Patientin hat sich gewünscht,
100
00:12:52,196 --> 00:12:55,076
dass wir vor jeder Stunde
den Gong schlagen.
101
00:12:55,279 --> 00:12:56,759
Seli, die Strebersau.
102
00:12:57,279 --> 00:12:58,759
(Gongschlag)
103
00:13:00,571 --> 00:13:02,051
Spürt ihr es nicht?
104
00:13:02,196 --> 00:13:06,476
Wie euer Inneres sich öffnet,
und ihr bereit werdet, zu sprechen.
105
00:13:07,446 --> 00:13:09,926
Tust du den Gong bitte wieder zurück?
106
00:13:17,571 --> 00:13:20,571
Und auch die Schalmay,
oder wie das Ding heißt?
107
00:13:35,613 --> 00:13:39,013
Wir fünf werden über Weihnachten
zusammen hier sein.
108
00:13:39,238 --> 00:13:41,358
Das ist 'ne spezielle Situation.
109
00:13:42,738 --> 00:13:46,858
Ich finde auch nicht, dass wir so tun
müssen, als wäre das nicht so.
110
00:13:47,113 --> 00:13:51,393
Ich würde in den nächsten Tage gerne
möglichst viel in der Gruppe
111
00:13:51,654 --> 00:13:54,494
zusammen sein und weniger
Einzelgespräche machen.
112
00:13:54,738 --> 00:13:56,538
Ist das okay für euch?
- Ja.
113
00:13:57,613 --> 00:13:59,053
Und für die anderen?
114
00:14:02,654 --> 00:14:07,174
Wenn ihr mich alleine sprechen wollt,
kommt ihr einfach zu mir. Okay?
115
00:14:17,321 --> 00:14:19,601
Warum sind Sie an Weihnachten hier?
116
00:14:19,779 --> 00:14:21,739
Sie zwingt doch keiner.
117
00:14:25,529 --> 00:14:27,369
Zwingt euch einer?
118
00:14:27,529 --> 00:14:29,769
Natürlich sind wir gezwungen.
119
00:14:35,071 --> 00:14:37,551
Letztendlich ist es eure Entscheidung.
120
00:14:38,529 --> 00:14:40,209
Zwingen kann euch keiner.
121
00:14:51,029 --> 00:14:52,549
(Er atmet ängstlich.)
122
00:15:47,613 --> 00:15:49,093
Hm.
123
00:15:50,779 --> 00:15:55,379
Manchmal ist es auch ganz gut, wenn
man einfach mal einen Punkt setzt.
124
00:15:56,196 --> 00:15:58,916
Und dann von da aus
sich etwas entwickelt.
125
00:16:01,113 --> 00:16:03,593
Kannst auch was ganz Kleines zeichnen.
126
00:16:05,613 --> 00:16:08,013
Musst es auch nicht fertig zeichnen.
127
00:16:11,821 --> 00:16:14,421
Ich hol dir mal ein paar größere Pinsel.
128
00:16:23,488 --> 00:16:24,968
Hallo.
129
00:16:31,738 --> 00:16:34,258
Kannst auch was machen, wenn du willst.
130
00:16:35,363 --> 00:16:39,043
Möchtest du dich vielleicht ein
bisschen an der Werkbank austoben?
131
00:16:39,321 --> 00:16:40,761
Hast du ein Problem?
132
00:16:47,988 --> 00:16:50,268
Das ist mir zu nah, Timo.
133
00:16:55,071 --> 00:16:56,991
Ich finde das unangenehm, ja.
134
00:17:04,821 --> 00:17:08,581
Einer der Jungs hat 'ne Panikattacke
in der Wäschekammer.
135
00:17:08,821 --> 00:17:10,901
Ich bin gleich zurück.
136
00:17:31,613 --> 00:17:33,733
Tadah!
137
00:17:38,446 --> 00:17:39,926
He?
138
00:17:40,613 --> 00:17:42,092
Ein Weihnachtspimmel.
139
00:17:43,238 --> 00:17:44,717
Für den Baum.
140
00:17:49,196 --> 00:17:51,276
Willst du auch mitmachen, Timo?
141
00:17:51,446 --> 00:17:54,446
Kannst du nicht einfach mal
die Fresse halten?
142
00:17:54,654 --> 00:17:56,474
Nein, kann ich nicht.
143
00:17:56,571 --> 00:18:00,451
Aber vielleicht musst du dich ja mal
ein bisschen austoben.
144
00:18:24,696 --> 00:18:26,176
Haben Sie Schiss?
145
00:18:27,488 --> 00:18:29,288
Wieso?
146
00:18:29,446 --> 00:18:32,726
Weil die anderen nicht wollten,
dass ich herkomme.
147
00:18:33,529 --> 00:18:37,049
Und weil Sie jetzt alle hassen.
- Hast du denn Schiss?
148
00:18:38,904 --> 00:18:40,784
Wovor soll ich Schiss haben?
149
00:18:40,946 --> 00:18:42,546
Dann hab ich auch keinen.
150
00:18:57,488 --> 00:19:00,368
Wenn du willst,
kannst du hier laufen gehen.
151
00:19:05,988 --> 00:19:07,468
Ohne Überwachung?
152
00:19:12,238 --> 00:19:14,038
Haben Sie das abgesprochen?
153
00:19:19,279 --> 00:19:22,799
Ich verlasse mich drauf,
dass du keinen Unsinn machst.
154
00:20:05,988 --> 00:20:07,468
Wo ist das?
155
00:20:10,863 --> 00:20:12,343
Argentinien.
156
00:20:13,779 --> 00:20:16,419
Sieht ein bisschen aus wie in Georgien.
157
00:20:17,863 --> 00:20:19,343
Ja?
158
00:20:21,779 --> 00:20:24,299
Hast du manchmal Heimweh nach Georgien?
159
00:20:26,529 --> 00:20:28,009
Ich weiß nicht.
160
00:20:29,863 --> 00:20:32,383
Oder ist Deutschland mehr dein Zuhause?
161
00:20:35,988 --> 00:20:37,588
Beides nicht so richtig.
162
00:20:44,946 --> 00:20:47,946
Ich beneide dich
um deine georgischen Wurzeln.
163
00:20:49,571 --> 00:20:53,971
Ich hab mir immer gewünscht,
Teil von einer anderen Kultur zu sein
164
00:20:54,238 --> 00:20:55,758
Ich find das aufregend.
165
00:20:55,904 --> 00:20:57,824
Da sind Sie aber der Einzige.
166
00:21:04,946 --> 00:21:06,426
Fedja.
167
00:21:10,321 --> 00:21:14,161
Oft sind die Sachen, die Leute
an einem befremdlich finden,
168
00:21:14,404 --> 00:21:18,684
wenn man jung ist, genau dieselben,
die einen interessant machen,
169
00:21:18,946 --> 00:21:20,426
wenn man älter ist.
170
00:21:20,571 --> 00:21:24,051
Das ist letztendlich auch
eine Sache von Durchhalten.
171
00:21:25,488 --> 00:21:27,368
Woher wollen Sie das wissen?
172
00:21:28,446 --> 00:21:29,926
Hab ich selbst erlebt.
173
00:21:38,196 --> 00:21:39,996
Kommst du zurecht mit Timo?
174
00:21:48,238 --> 00:21:51,318
Ich verlass mich drauf,
dass du mir Bescheid sagst,
175
00:21:51,529 --> 00:21:53,449
wenn das nicht geht für dich.
176
00:22:00,113 --> 00:22:01,593
Wolfi!
177
00:22:04,571 --> 00:22:07,091
Was machst du hier?
Ist dir nicht kalt?
178
00:22:10,196 --> 00:22:11,676
Was ist da drin?
179
00:22:14,988 --> 00:22:16,588
Kleid für meine Tochter.
180
00:22:19,071 --> 00:22:20,551
Darf ich mal sehen?
181
00:22:35,196 --> 00:22:38,396
Ich wusste gar nicht,
dass Sie 'ne Tochter haben.
182
00:22:39,029 --> 00:22:41,509
Sie haben gar kein Bild in Ihrem Büro.
183
00:22:41,696 --> 00:22:43,296
Was du so alles bemerkst.
184
00:22:47,529 --> 00:22:49,009
Ich kenne sie kaum.
185
00:22:50,154 --> 00:22:51,634
Warum?
186
00:22:56,196 --> 00:23:00,876
Ach kommen Sie, Sie stellen mir auch
den ganzen Tag irgendwelche Fragen
187
00:23:01,154 --> 00:23:04,074
zu irgendwelchen Sachen,
die Sie nix angehen.
188
00:23:04,279 --> 00:23:08,479
Und du antwortest meistens nicht.
- Okay, wir spielen'n Spiel.
189
00:23:12,363 --> 00:23:15,443
Jeder darf dem anderen
jetzt 'ne Frage stellen.
190
00:23:15,654 --> 00:23:18,134
Und der andere muss ehrlich antworten.
191
00:23:22,363 --> 00:23:24,043
Sie dürfen auch anfangen.
192
00:23:27,863 --> 00:23:29,343
Wie geht's dir?
193
00:23:32,113 --> 00:23:33,593
Blöde Frage.
194
00:23:41,571 --> 00:23:43,571
Jeden Tag ein bisschen anders.
195
00:23:44,363 --> 00:23:45,843
War deine Idee.
196
00:24:08,029 --> 00:24:09,909
Ich fühl' eigentlich nichts.
197
00:24:14,696 --> 00:24:16,136
Und jetzt gerade?
198
00:24:20,738 --> 00:24:22,458
Eigentlich die ganze Zeit.
199
00:24:26,988 --> 00:24:28,468
Jetzt bin ich dran.
200
00:24:33,571 --> 00:24:37,291
Wenn eines Tages Ihre Tochter
hier ankommt, völlig drauf,
201
00:24:37,529 --> 00:24:39,489
zugeballert mit Drogen.
202
00:24:41,196 --> 00:24:42,676
Und dann sagt sie:
203
00:24:42,821 --> 00:24:47,341
Du versuchst, die ganzen Mongos hier
zu retten, die du gar nicht kennst.
204
00:24:47,613 --> 00:24:51,973
Aber ich bin total abgefuckt, weil du
dich nie um mich gekümmert hast.
205
00:24:52,321 --> 00:24:53,841
Was sagen Sie ihr dann?
206
00:25:00,488 --> 00:25:04,568
Ich würde ihr vielleicht sagen, dass
man gleichzeitig ein guter Psychiater
207
00:25:04,821 --> 00:25:07,981
und ein schlechter Vater sein kann.
208
00:25:09,321 --> 00:25:12,041
Und dass ich hoffe,
dass sie mir verzeiht.
209
00:25:13,238 --> 00:25:14,718
Bis morgen.
210
00:25:20,779 --> 00:25:22,459
Sie wird sich freuen.
211
00:25:22,654 --> 00:25:24,534
Ist ein cooles Kleid.
212
00:25:24,696 --> 00:25:26,416
Geh ins Bett, es ist kalt.
213
00:25:37,779 --> 00:25:40,259
(Fedja atmet ängstlich und zittert.)
214
00:26:16,779 --> 00:26:19,259
Was kommt euch als erstes in den Sinn,
215
00:26:19,446 --> 00:26:21,806
wenn ihr über Weihnachten nachdenkt?
216
00:26:22,696 --> 00:26:24,176
Wieso?
217
00:26:24,321 --> 00:26:25,801
Einfach so.
218
00:26:28,696 --> 00:26:30,176
Geschenke.
219
00:26:31,238 --> 00:26:32,718
Keine Geschenke.
220
00:26:39,446 --> 00:26:40,926
Scheiß Geschenke.
221
00:26:42,988 --> 00:26:45,828
Druck.
- Mega-Druck.
222
00:26:47,613 --> 00:26:49,893
Kekse, die nach Scheiße schmecken.
223
00:26:50,988 --> 00:26:52,468
Gar nichts Schönes?
224
00:26:54,446 --> 00:26:55,926
Nee.
225
00:27:07,529 --> 00:27:09,529
(Musik)
226
00:27:36,446 --> 00:27:40,326
Letztes Jahr hab ich Heiligabend
zum ersten Mal gearbeitet.
227
00:27:40,571 --> 00:27:43,091
Und bin beim Spaziergang hier gelandet.
228
00:27:49,821 --> 00:27:52,661
Als ich hier so stand,
da hab ich bemerkt,
229
00:27:52,904 --> 00:27:55,584
wie befreiend ich das finde,
so ein Weihnachten.
230
00:27:55,821 --> 00:27:58,741
Ohne Druck, ohne Geschenke,
ohne Erwartungen.
231
00:28:02,488 --> 00:28:06,488
Kekse, die nach Scheiße schmecken,
gibt's hier auch in der Klinik.
232
00:28:12,696 --> 00:28:16,256
Es ist 8 Uhr.
Das ist eklig, Wolfi.
233
00:28:19,279 --> 00:28:22,759
Kennt ihr Wichteln?
- Ja, ganz schlimm.
234
00:28:23,904 --> 00:28:26,304
Jeder von euch zieht einen der anderen.
235
00:28:26,488 --> 00:28:30,008
Und demjenigen erzählt ihr dann
in den nächsten Tagen,
236
00:28:30,279 --> 00:28:32,959
was ihr an Weihnachten zu Hause vermisst.
237
00:28:33,154 --> 00:28:36,354
Und was ihr daran befreiend findet,
hier zu sein.
238
00:28:36,613 --> 00:28:38,533
Könnt euch auch filmen dabei.
239
00:28:38,779 --> 00:28:42,259
Ist manchmal einfacher,
als sich direkt anzusprechen.
240
00:28:42,529 --> 00:28:45,409
Wenn wir filmen sollen,
brauch ich mein Handy wieder.
241
00:28:45,654 --> 00:28:47,774
Ich leg 'ne Kamera in mein Büro.
242
00:28:47,946 --> 00:28:51,026
Die könnt ihr euch holen,
wenn ihr sie braucht.
243
00:29:09,488 --> 00:29:10,968
Fedja?
244
00:29:12,946 --> 00:29:14,426
Mama?
245
00:29:16,613 --> 00:29:18,213
Du, ich höre dich nicht.
246
00:29:23,321 --> 00:29:24,801
Ja.
247
00:29:25,654 --> 00:29:27,134
Okay.
248
00:29:31,613 --> 00:29:33,093
Ich muss nach Hause.
249
00:29:33,863 --> 00:29:37,463
Meine Mutter braucht mich.
- Willst du denn nach Hause?
250
00:29:38,738 --> 00:29:41,858
Sie haben gesagt,
ich kann jederzeit nach Hause.
251
00:29:42,071 --> 00:29:45,191
Kannst du auch.
- Was ist überhaupt los mit der?
252
00:29:46,904 --> 00:29:48,424
Du verstehst das nicht.
253
00:29:48,904 --> 00:29:51,304
Warum kümmert sich dein Vater nicht?
254
00:30:00,529 --> 00:30:04,009
Warum lassen Sie das zu?
Sie will doch gar nicht nach Hause.
255
00:30:04,196 --> 00:30:06,796
Das muss sie selbst entscheiden.
256
00:30:31,863 --> 00:30:33,343
(Sie atmet erregt.)
257
00:30:39,654 --> 00:30:41,654
Alex, wie kann ich dir helfen?
258
00:30:44,571 --> 00:30:46,291
Ich will nicht nach Hause.
259
00:30:47,904 --> 00:30:49,384
Dann komm mal mit.
260
00:30:49,779 --> 00:30:51,659
Los, hoch mit dir, komm mit.
261
00:31:02,238 --> 00:31:04,238
(Musik)
262
00:31:09,571 --> 00:31:11,051
Ja, los.
263
00:31:13,404 --> 00:31:14,884
Ja.
264
00:31:17,613 --> 00:31:19,413
Und jetzt komm, beweg dich.
265
00:31:19,571 --> 00:31:21,691
Hüpf, weiter bewegen. Yeah. Los.
266
00:31:26,529 --> 00:31:29,409
Und jetzt kannst du
deiner Mutter mal sagen,
267
00:31:29,613 --> 00:31:33,693
wie sehr sie mit ihren beschissenen
Ängsten auf die Nerven geht.
268
00:31:33,988 --> 00:31:36,908
"Ich liebe dich,
aber du machst mich kaputt."
269
00:31:38,696 --> 00:31:40,136
Los, spring rum. Los.
270
00:31:42,654 --> 00:31:45,574
"Ich liebe dich,
aber du machst mich kaputt!"
271
00:31:45,779 --> 00:31:48,299
"Kümmere dich
um deinen eigenen Dreck!"
272
00:31:49,238 --> 00:31:50,718
Los.
273
00:31:50,863 --> 00:31:53,343
Kümmere dich um deinen eigenen Dreck!
274
00:31:53,529 --> 00:31:57,729
Kümmere dich um deinen eigenen Dreck!
Ich hab ein eigenes Leben!
275
00:31:57,988 --> 00:32:00,508
(Alex schluchzt.)
Kümmere dich um...
276
00:32:00,696 --> 00:32:03,816
Deinen eigenen Dreck!
Ich hab ein eigenes Leben!
277
00:32:04,029 --> 00:32:05,749
Ich hab ein eigenes Leben!
278
00:32:05,904 --> 00:32:08,384
Ich bin nicht deine Telefon-Seelsorge!
279
00:32:09,696 --> 00:32:11,856
Los, hört dich keiner.
280
00:32:12,071 --> 00:32:14,991
Erzähl's den Bäumen,
wie sehr sie dich nervt!
281
00:32:16,113 --> 00:32:17,593
Los!
282
00:32:21,488 --> 00:32:25,288
Los. Du nervst. Ja, du nervst!
283
00:32:26,279 --> 00:32:28,079
Du nervst!
284
00:32:28,363 --> 00:32:29,883
Du nervst!
- Sag's laut.
285
00:32:30,404 --> 00:32:31,884
Sag's ihr, sie hört's.
286
00:32:32,488 --> 00:32:34,288
Du nervst!
- Du nervst mich!
287
00:32:34,821 --> 00:32:36,621
Du nervst mich!
- Du nervst!
288
00:32:37,238 --> 00:32:38,718
Du nervst!
289
00:32:43,279 --> 00:32:44,719
Ja.
290
00:32:48,488 --> 00:32:49,928
Ja, okay, gut.
291
00:32:53,946 --> 00:32:56,346
Warte, ich hol mir noch 'nen Kaffee.
292
00:32:58,571 --> 00:33:01,971
Ich find das ganz toll,
dass du so was machst, Lara.
293
00:33:02,196 --> 00:33:03,676
Ganz klasse.
294
00:33:04,446 --> 00:33:05,926
Schön.
295
00:33:06,738 --> 00:33:10,418
Ich bin ein bisschen aufgeregt.
Gut, was soll ich sagen?
296
00:33:10,654 --> 00:33:12,134
Ich frag dich einfach.
297
00:33:14,529 --> 00:33:17,249
Also, magst du Weihnachten?
298
00:33:17,446 --> 00:33:19,926
Natürlich mag ich Weihnachten.
299
00:33:20,238 --> 00:33:21,718
Was magst du daran?
300
00:33:22,696 --> 00:33:24,176
Das Übliche.
301
00:33:24,529 --> 00:33:26,009
Den Baum.
302
00:33:27,404 --> 00:33:29,204
Die Lichter. Die Stimmung.
303
00:33:30,238 --> 00:33:32,318
Ich krieg auch gerne Geschenke.
304
00:33:33,654 --> 00:33:36,174
Warum bist du dann an Weihnachten hier?
305
00:33:36,821 --> 00:33:39,621
Ähm, irgendjemand muss ja
für euch da sein.
306
00:33:40,821 --> 00:33:43,741
Hast du keinen,
der zu Hause auf dich wartet?
307
00:33:43,988 --> 00:33:46,868
Ich glaub nicht,
dass dich das was angeht.
308
00:33:47,071 --> 00:33:48,551
Sag doch mal.
309
00:33:53,696 --> 00:33:55,296
Was machst du denn,
310
00:33:55,404 --> 00:33:59,764
wenn du nicht hier bist in deinem
ganz normalen Leben am liebsten?
311
00:34:01,738 --> 00:34:04,858
Ich bin am liebsten hier.
- Ach, so ein Quatsch.
312
00:34:05,071 --> 00:34:07,431
Nee, das ist so.
313
00:34:07,613 --> 00:34:10,893
Gehst du gerne mit Freundinnen aus,
dich betrinken?
314
00:34:11,113 --> 00:34:15,513
Oder machst du dir gerne einen
gemütlichen Abend mit deinem Freund?
315
00:34:20,529 --> 00:34:22,529
Hast du Kinder?
316
00:34:24,238 --> 00:34:25,718
Nein.
317
00:34:28,404 --> 00:34:29,884
Und warum nicht?
318
00:34:43,696 --> 00:34:47,176
Ich dachte, du wolltest Sachen
zu Weihnachten fragen.
319
00:34:48,321 --> 00:34:50,801
Was war dein schönstes Weihnachtsfest,
320
00:34:50,988 --> 00:34:53,068
was du jemals hattest im Leben?
321
00:34:57,113 --> 00:35:01,713
Mein schönstes Weihnachtsfest war...
322
00:35:09,863 --> 00:35:11,343
Da...
323
00:36:20,946 --> 00:36:22,426
Hallo, Timo.
324
00:36:23,613 --> 00:36:25,093
Wie geht's?
325
00:36:27,071 --> 00:36:29,151
Setz dich mal gerade hin, Mann.
326
00:36:38,113 --> 00:36:39,593
Was willst du hier?
327
00:36:44,613 --> 00:36:46,493
Morgen ist doch Weihnachten.
328
00:36:49,571 --> 00:36:51,051
Na und?
329
00:36:52,738 --> 00:36:54,418
Ich wollte dich besuchen.
330
00:37:05,738 --> 00:37:08,258
Hast du Muttern gesagt, dass du kommst?
331
00:37:11,613 --> 00:37:14,413
Ich muss ja nicht alles
mit ihr besprechen.
332
00:37:17,613 --> 00:37:20,093
Dann warst du mal wieder zu feige, hm?
333
00:37:23,029 --> 00:37:25,389
Komm, ist gut.
- Was ist denn gut?
334
00:37:25,571 --> 00:37:27,451
Was ist denn gut?
335
00:37:36,988 --> 00:37:38,868
Ich hab dir was mitgebracht.
336
00:37:42,279 --> 00:37:43,959
Hab ich für dich gemacht.
337
00:37:46,113 --> 00:37:47,593
Was soll das sein?
338
00:37:51,279 --> 00:37:56,439
Ich dachte, kannst du hier vielleicht
aufhängen oder...
339
00:37:57,779 --> 00:37:59,259
Oder aufstellen.
340
00:38:14,071 --> 00:38:15,551
Ist schön, oder?
341
00:38:32,654 --> 00:38:34,134
Das war wohl nichts.
342
00:38:37,654 --> 00:38:39,134
Lass es doch, Timo.
343
00:38:44,571 --> 00:38:46,051
Komm, hau ab.
344
00:38:46,946 --> 00:38:49,546
Verpiss dich und nimm dein Geschenk mit.
345
00:38:54,404 --> 00:38:55,884
Hau ab, Mann!
346
00:38:59,946 --> 00:39:01,426
Weichei!
347
00:39:22,029 --> 00:39:23,509
Fröhliche Weihnachten.
348
00:39:50,363 --> 00:39:52,163
Was machst du morgen Abend?
349
00:39:54,113 --> 00:39:58,433
Ich mache eine Party mit ein paar
Freunden und meiner Familie.
350
00:40:00,779 --> 00:40:02,259
Du lädst Freunde ein?
351
00:40:03,154 --> 00:40:05,834
Das ist ja geil.
- Ja.
352
00:40:06,946 --> 00:40:10,346
Ich kenne viele Leute,
die Weihnachten traurig sind,
353
00:40:10,571 --> 00:40:14,571
weil sie da blöde Sachen erlebt
haben. Oder warum auch immer.
354
00:40:14,821 --> 00:40:17,541
Und die sammeln wir ein
und füllen die ab.
355
00:40:17,738 --> 00:40:19,618
Bis sie fröhlich sind.
356
00:40:19,821 --> 00:40:21,741
Kann ich auch kommen?
357
00:40:22,446 --> 00:40:23,926
Auf keinen Fall.
358
00:40:25,113 --> 00:40:28,113
Sonst kommt noch mein Mann
auf die dummen Gedanken.
359
00:40:28,321 --> 00:40:29,801
Und jetzt aus dem Weg!
360
00:40:31,196 --> 00:40:32,676
Ich muss putzen.
361
00:40:33,071 --> 00:40:35,851
Sonst werde ich bis morgen nicht fertig.
362
00:41:27,154 --> 00:41:28,634
Ah!
363
00:41:37,279 --> 00:41:38,799
Spionierst du mir nach?
364
00:41:56,404 --> 00:41:57,884
(Die Frau lacht.)
365
00:42:46,654 --> 00:42:48,134
Nein, nicht!
366
00:42:51,821 --> 00:42:53,901
Hilfe!
367
00:42:54,113 --> 00:42:56,473
Wir brauchen hier Hilfe! Oh Gott!
368
00:43:04,696 --> 00:43:06,416
(Es wird nichts gesagt.)
369
00:44:33,738 --> 00:44:35,218
Warum weinst du?
370
00:44:38,113 --> 00:44:42,193
Manchmal muss man eben ein bisschen
weinen. Ist nicht schlimm.
371
00:44:54,946 --> 00:44:56,426
Wird das ein König?
372
00:44:56,571 --> 00:44:58,651
König Alfons, der Schauderliche.
373
00:44:59,571 --> 00:45:01,371
Den gibt es doch gar nicht.
374
00:45:01,529 --> 00:45:04,129
Es waren Caspar, Balthasar und Melchior.
375
00:45:06,238 --> 00:45:09,998
Und König Alfons, der Schauderliche.
376
00:45:11,321 --> 00:45:15,241
Es waren nämlich vier Könige.
Hast du das gar nicht gewusst?
377
00:45:16,446 --> 00:45:19,886
Und König Alfons war der Allercoolste.
378
00:45:21,821 --> 00:45:23,421
Was hat er denn gemacht?
379
00:45:24,071 --> 00:45:26,311
Na ja, weißt du, die anderen Könige
380
00:45:26,446 --> 00:45:30,126
hatten immer nur so doofe Sachen
in ihren Säcken.
381
00:45:31,071 --> 00:45:34,431
Wie Myrrhe oder Weihrauch.
382
00:45:35,029 --> 00:45:38,109
Also wirklich so Zeug,
was kein Mensch braucht.
383
00:45:38,529 --> 00:45:43,289
Aber König Alfons, der hatte
richtig coole Sachen dabei.
384
00:45:43,571 --> 00:45:45,251
Was denn?
385
00:45:45,404 --> 00:45:48,004
Zum Beispiel Chucks für das Christuskind.
386
00:45:48,196 --> 00:45:49,996
Und ein Radio.
- Ganz genau.
387
00:45:50,154 --> 00:45:52,914
Und Nutella und Schokolade.
388
00:45:53,488 --> 00:45:57,288
Gummibärchen, all die leckeren
Sachen, die man gerne isst,
389
00:45:57,529 --> 00:45:59,129
aber nicht essen sollte.
390
00:45:59,279 --> 00:46:00,759
Hallo, Lara.
391
00:46:06,113 --> 00:46:07,913
Entschuldigung die Störung.
392
00:46:11,071 --> 00:46:12,551
Kommst du?
393
00:46:15,279 --> 00:46:17,079
Papi wartet in der Kantine.
394
00:46:19,279 --> 00:46:22,199
Meinst du nicht,
dass es die Kinder verwirrt,
395
00:46:22,404 --> 00:46:24,524
wenn du ihnen so etwas erzählst?
396
00:46:24,696 --> 00:46:26,496
Die sind eh schon verwirrt.
397
00:46:26,654 --> 00:46:28,934
Hallo, mein Lärchen.
- Hallo, Papa.
398
00:46:29,113 --> 00:46:30,593
Hallo.
399
00:46:32,113 --> 00:46:33,833
Das Licht ist schrecklich.
400
00:46:36,279 --> 00:46:39,279
Lass doch mal das Licht an.
Was soll das denn?
401
00:46:39,863 --> 00:46:42,343
Sonst kann man doch gar nichts sehen.
402
00:46:42,529 --> 00:46:44,969
Da, happy birthday.
403
00:46:52,404 --> 00:46:54,804
Ich hab doch erst morgen Geburtstag.
404
00:46:55,029 --> 00:46:57,429
Aber wir können morgen nicht kommen.
405
00:46:57,613 --> 00:46:59,813
Vielleicht klappt's ja doch noch.
406
00:46:59,988 --> 00:47:03,708
Ich bin ein wenig böse, die sagen,
dass das nicht klappt.
407
00:47:03,946 --> 00:47:06,546
Wir haben morgen Abend 15 Leute bei uns.
408
00:47:08,613 --> 00:47:11,733
Und den Baum haben wir
auch noch nicht abgeholt.
409
00:47:11,946 --> 00:47:14,946
Der wird schon da sein.
- Ist auch scheißegal.
410
00:47:15,154 --> 00:47:17,754
Ich weiß, du hast dir die Uhr gewünscht.
411
00:47:18,571 --> 00:47:20,971
Aber wir fanden das jetzt passender.
412
00:47:23,904 --> 00:47:26,584
Ich hab das Buch in deinem Alter geliebt.
413
00:47:28,029 --> 00:47:31,309
Lärchen, lies es mal,
es ist ein wunderbares Buch.
414
00:47:42,821 --> 00:47:44,421
Und wie läuft's denn so?
415
00:47:44,988 --> 00:47:46,468
Super.
416
00:47:48,863 --> 00:47:51,743
Heute ist jemand
aus dem Fenster gesprungen.
417
00:47:51,946 --> 00:47:53,426
Was?
418
00:47:53,821 --> 00:47:55,301
Warum das denn?
419
00:47:57,738 --> 00:47:59,218
Kennst du ihn?
420
00:48:00,113 --> 00:48:03,873
Natürlich kenne ich ihn,
er ist auf meiner Station.
421
00:48:04,113 --> 00:48:07,033
Kannst du mal normal mit mir
sprechen, bitte?
422
00:48:07,925 --> 00:48:09,345
Ist ihm was passiert?
423
00:48:13,571 --> 00:48:15,051
Keine Ahnung.
424
00:48:16,029 --> 00:48:17,909
Tot ist er jedenfalls nicht.
425
00:48:40,696 --> 00:48:43,576
Ich glaube,
wir sollten jetzt langsam gehen.
426
00:48:44,613 --> 00:48:48,493
Könnt ihr mich nicht mitnehmen?
Bitte, nur für heute Abend.
427
00:48:48,738 --> 00:48:51,458
Ich muss mal raus
und normale Leute sehen.
428
00:48:51,654 --> 00:48:54,974
Bitte, sonst werde ich verrückt hier.
- Tickst du noch richtig?
429
00:48:55,154 --> 00:48:56,954
Bitte, was ist denn schon dabei?
430
00:48:57,113 --> 00:49:01,273
Dann kann ich dich morgen früh wieder
halb nackt von der Straße einsammeln?
431
00:49:01,529 --> 00:49:03,729
Bitte keinen Streit anfangen, ja?
432
00:49:03,904 --> 00:49:07,384
Ich werde dir dein schönes
Weihnachten schon nicht versauen.
433
00:49:07,654 --> 00:49:11,854
Du hast dir das eingebrockt,
und du ziehst das jetzt durch hier.
434
00:49:16,279 --> 00:49:17,759
Komm.
435
00:49:26,904 --> 00:49:29,264
Kinder, jetzt hört doch mal auf.
436
00:49:31,113 --> 00:49:33,393
Ich bin das so leid.
- Ja, und ich?
437
00:49:33,571 --> 00:49:35,051
Ich find's toll?
438
00:49:49,988 --> 00:49:53,388
Ich wollte dir nur sagen,
dass es Fedja besser geht.
439
00:49:56,113 --> 00:49:58,033
Das hab ich von Sibel gehört.
440
00:50:27,654 --> 00:50:29,654
(Jemand schluchzt.)
441
00:50:37,279 --> 00:50:38,759
Was ist los?
442
00:50:44,446 --> 00:50:45,926
Ich kann nicht atmen.
443
00:50:46,529 --> 00:50:48,009
Leg dich hin.
444
00:50:49,238 --> 00:50:50,718
Leg dich hin, Lara.
445
00:50:54,863 --> 00:50:56,343
Komm, atme hier rein.
446
00:50:57,779 --> 00:50:59,259
Atme hier rein.
447
00:50:59,404 --> 00:51:01,524
Das geht nicht.
- Doch, das geht.
448
00:51:01,696 --> 00:51:03,176
Ganz tief atmen.
449
00:51:03,821 --> 00:51:05,301
Ganz tief einatmen.
450
00:51:06,029 --> 00:51:07,509
Genau.
451
00:51:08,113 --> 00:51:09,593
Noch mal ganz tief.
452
00:51:10,904 --> 00:51:12,384
Genauso.
453
00:51:13,696 --> 00:51:15,176
Hier rein.
454
00:51:16,696 --> 00:51:18,176
Genau.
455
00:51:19,196 --> 00:51:20,716
Das wird gleich besser.
456
00:51:22,363 --> 00:51:23,963
Mir ist immer noch kalt.
457
00:51:40,988 --> 00:51:43,188
Woher weißt du das mit dem Atmen?
458
00:51:46,988 --> 00:51:49,588
Meine Mutter hat manchmal Panikattacken.
459
00:51:52,071 --> 00:51:55,071
Versuchst du deshalb,
andauernd sie anzurufen?
460
00:52:01,113 --> 00:52:02,913
Sie geht nicht ans Telefon.
461
00:52:04,821 --> 00:52:07,341
Hast du Angst, dass sie sich was antut?
462
00:52:15,321 --> 00:52:16,921
Wie alt ist dein Bruder?
463
00:52:19,321 --> 00:52:22,801
Das sind meine Halbgeschwister.
Mein Bruder ist vier.
464
00:52:26,779 --> 00:52:28,259
Hat er dich gern?
465
00:52:30,946 --> 00:52:32,426
Ich glaub schon.
466
00:52:35,113 --> 00:52:36,593
Ich hasse Weihnachten.
467
00:53:16,321 --> 00:53:17,801
Lara.
468
00:53:25,321 --> 00:53:26,801
Lara.
469
00:53:30,279 --> 00:53:31,759
Lara.
470
00:53:36,738 --> 00:53:38,218
Fedja ist wieder da.
471
00:53:40,613 --> 00:53:43,333
Ich hab ihn gerade durchs Fenster
gesehen.
472
00:53:46,863 --> 00:53:48,583
Alles Gute zum Geburtstag.
473
00:53:51,696 --> 00:53:53,176
Ja, danke.
474
00:54:07,946 --> 00:54:09,426
(Anklopfen)
475
00:54:12,446 --> 00:54:13,926
Hallo, Timo.
476
00:54:15,071 --> 00:54:17,551
Fedja wollte noch seine Sachen holen.
477
00:54:19,904 --> 00:54:21,704
Wollen wir uns kurz setzen?
478
00:54:23,196 --> 00:54:24,676
Komm rein.
479
00:54:29,613 --> 00:54:31,093
Setz dich doch.
480
00:54:40,071 --> 00:54:43,191
Fedja hat im letzten Jahr
schlimme Dinge erlebt.
481
00:54:43,863 --> 00:54:46,463
Seine Mitschüler haben ihn sehr gequält.
482
00:54:47,529 --> 00:54:49,209
Was hab ich damit zu tun?
483
00:54:49,363 --> 00:54:53,483
Er braucht hier einen Schutzort,
wo er in Ruhe heilen kann.
484
00:55:01,738 --> 00:55:03,218
Was ist los?
485
00:55:06,654 --> 00:55:10,094
Sie wollen doch, dass ich sage,
es ist meine Schuld, ja.
486
00:55:10,321 --> 00:55:12,001
Hab ich das gesagt, Timo?
487
00:55:12,988 --> 00:55:15,348
Nein, aber Sie denken es.
488
00:55:15,529 --> 00:55:17,329
Nein, das denke ich nicht.
489
00:55:18,029 --> 00:55:21,829
Du hast Fedja Angst gemacht.
Nicht mehr und nicht weniger.
490
00:55:22,071 --> 00:55:26,391
Aber du kannst dafür Verantwortung
übernehmen, oder es sein lassen.
491
00:55:57,529 --> 00:55:59,689
Du kannst hierbleiben.
492
00:56:02,488 --> 00:56:03,968
Ich tu dir nix.
493
00:56:46,821 --> 00:56:48,821
(Musik)
494
00:57:20,779 --> 00:57:22,259
Wo gehst du hin?
495
00:57:22,946 --> 00:57:26,146
Ich gehe laufen.
- Kann ich vielleicht mitkommen?
496
00:57:27,488 --> 00:57:28,968
Okay.
497
00:58:02,029 --> 00:58:04,229
Ich hatte dich auf meinem Zettel.
498
00:58:05,196 --> 00:58:06,796
Aber ich mach das nicht.
499
00:58:08,946 --> 00:58:10,426
Okay.
500
00:58:13,279 --> 00:58:17,079
Ich find Weihnachten scheiße.
Mehr hab ich nicht zu sagen.
501
00:58:24,779 --> 00:58:27,459
Ich fand Weihnachten als Kind ganz schön.
502
00:58:32,946 --> 00:58:34,426
Du auch?
503
00:58:38,779 --> 00:58:40,779
Was soll als Kind anders sein?
504
00:58:42,196 --> 00:58:43,676
Ich weiß nicht, da...
505
00:58:46,029 --> 00:58:48,829
Da kann man sich noch so
über alles freuen.
506
00:58:51,946 --> 00:58:54,946
Ich konnte immer nicht schlafen
vor Aufregung.
507
00:59:13,988 --> 00:59:15,988
Einmal war ich bei meiner Oma.
508
00:59:22,821 --> 00:59:24,301
Es war okay.
509
00:59:33,071 --> 00:59:36,751
Ich hab ihr so ein beschissenes Ding
aus Holz gebastelt.
510
00:59:42,238 --> 00:59:43,718
Hat sich gefreut.
511
00:59:56,446 --> 00:59:57,926
Komm.
512
01:00:24,821 --> 01:00:26,301
Fedja.
513
01:00:30,904 --> 01:00:32,384
Fedja.
514
01:00:34,779 --> 01:00:36,779
Also, ich hab mir was überlegt.
515
01:00:37,696 --> 01:00:42,176
Du bist ja wieder zurück. Heute ist
Weihnachten und mein Geburtstag.
516
01:00:42,654 --> 01:00:44,134
Ja.
517
01:00:52,446 --> 01:00:53,926
Tadah!
518
01:00:55,029 --> 01:00:57,229
Mein Weihnachtsgeschenk für dich.
519
01:01:05,154 --> 01:01:06,634
Gefällt's dir?
520
01:01:22,696 --> 01:01:24,176
Geht's dir besser?
521
01:01:30,821 --> 01:01:34,941
Tut mir leid, wenn ich manchmal
fiese Sachen zu dir gesagt hab.
522
01:01:35,196 --> 01:01:37,076
Aber das mach ich bei jedem.
523
01:01:38,613 --> 01:01:40,093
Okay?
524
01:01:42,863 --> 01:01:44,863
Hier kannst du scharf stellen.
525
01:01:45,571 --> 01:01:47,051
So.
526
01:01:47,196 --> 01:01:48,716
Bin ich richtig scharf?
527
01:01:51,071 --> 01:01:53,391
Und was vermisst du an Weihnachten?
528
01:01:57,613 --> 01:01:59,093
Eigentlich gar nichts.
529
01:02:05,696 --> 01:02:07,176
Na ja, also...
530
01:02:09,071 --> 01:02:11,991
Früher haben wir immer
auf dem Land gefeiert.
531
01:02:14,654 --> 01:02:17,774
Dann hat mein Papa
den Baum aus dem Wald geholt.
532
01:02:19,654 --> 01:02:21,134
Den Geruch mochte ich.
533
01:02:24,071 --> 01:02:27,151
Und wenn wir nach dem Weihnachtsabend
am Morgen
534
01:02:27,363 --> 01:02:29,643
mit den Geschenken gespielt haben.
535
01:02:35,613 --> 01:02:37,093
Ja.
536
01:02:46,821 --> 01:02:48,821
Und hast du deine Eltern lieb?
537
01:02:55,196 --> 01:02:56,916
Hast du deine Eltern lieb?
538
01:03:12,029 --> 01:03:13,509
Ja, hab ich.
539
01:03:23,571 --> 01:03:25,451
Entschuldige die Verspätung.
540
01:03:30,613 --> 01:03:32,093
Sie haben da was.
541
01:03:36,154 --> 01:03:39,034
Sie müssen mal aufpassen,
wie Sie rumlaufen.
542
01:03:39,238 --> 01:03:41,918
Wie ich rumlaufe geht dich gar nichts an.
543
01:03:43,196 --> 01:03:45,196
Bist du okay?
544
01:03:46,529 --> 01:03:48,009
Warum?
545
01:03:49,696 --> 01:03:52,176
Weil es gestern ein heftiger Tag war.
546
01:04:03,071 --> 01:04:07,071
Ich bin sehr stolz, wie du das vorhin
mit Fedja gemacht hast.
547
01:04:23,446 --> 01:04:25,726
Warum mögen Sie Weihnachten nicht?
548
01:04:25,904 --> 01:04:28,384
Hat das was mit Ihrer Kindheit zu tun?
549
01:04:28,571 --> 01:04:30,051
Kann sein.
550
01:04:30,738 --> 01:04:33,418
Als Kind fand ich es auch nicht so schön.
551
01:04:35,613 --> 01:04:37,093
Warum nicht?
552
01:04:41,154 --> 01:04:44,234
Weil ich an Weihnachten
immer das Gefühl hatte,
553
01:04:44,446 --> 01:04:49,126
dass meine Eltern traurig sind, dass
sie keine leiblichen Kinder haben.
554
01:04:59,946 --> 01:05:01,826
Und waren die fies zu Ihnen?
555
01:05:03,029 --> 01:05:04,509
Nein, überhaupt nicht.
556
01:05:05,821 --> 01:05:07,821
Sie waren sehr liebe Menschen.
557
01:05:10,904 --> 01:05:12,824
(Alle reden durcheinander.)
558
01:05:37,113 --> 01:05:38,593
(Sie singen.)
559
01:05:38,738 --> 01:05:41,738
"Oh, Tannenbaum,
wie grün sind deine Blätter?"
560
01:05:43,779 --> 01:05:46,259
"Du grünst nicht nur zur Sommerzeit."
561
01:05:47,863 --> 01:05:50,463
"Nein, auch im Winter,
wenn es schneit."
562
01:05:52,113 --> 01:05:57,953
"Oh, Tannenbaum, oh, Tannenbaum,
wie grün sind deine Blätter?"
563
01:06:01,613 --> 01:06:08,973
"Oh, Tannenbaum, oh, Tannenbaum,
dein Kleid will mich was lehren."
564
01:06:10,738 --> 01:06:17,298
"Die Hoffnung und Beständigkeit
gibt Trost und Kraft zu jeder Zeit."
565
01:06:18,946 --> 01:06:25,986
"Oh, Tannenbaum, oh, Tannenbaum,
dein Kleid will mich was lehren."
566
01:06:29,321 --> 01:06:30,801
(Applaus)
567
01:06:39,154 --> 01:06:40,874
Ihr müsst die Könige sein.
568
01:06:42,571 --> 01:06:44,051
Du bist König Alfons.
569
01:06:45,571 --> 01:06:47,051
Der Schauderliche.
570
01:07:07,071 --> 01:07:09,031
Traust du dich nicht?
571
01:07:09,196 --> 01:07:11,276
Du bist der vierte König.
572
01:07:22,488 --> 01:07:23,968
Kommt schon.
573
01:07:25,904 --> 01:07:27,384
Ja, okay.
574
01:07:31,113 --> 01:07:34,033
Eins zu Null für Lara,
eins zu Null für Lara.
575
01:07:34,238 --> 01:07:35,718
Schneller.
576
01:07:39,988 --> 01:07:43,388
Fedja, steh nicht so komisch rum,
mach auch mal was.
577
01:07:46,279 --> 01:07:47,759
Schneller.
578
01:07:55,904 --> 01:07:57,384
Treffer.
579
01:08:02,196 --> 01:08:04,276
Alex, wir sind in der Endrunde.
580
01:08:09,404 --> 01:08:10,884
Ach naja.
581
01:08:11,863 --> 01:08:13,343
Egal, passiert.
582
01:08:17,738 --> 01:08:20,538
Alex, jetzt hast du aber
wirklich verloren.
583
01:08:21,613 --> 01:08:26,013
Du musst den Schläger so halten.
- Ein bisschen mehr konzentrieren.
584
01:08:26,904 --> 01:08:28,384
So.
585
01:08:38,446 --> 01:08:41,366
Kommt ihr bitte rein?
Es ist schon nach 22 Uhr.
586
01:08:41,571 --> 01:08:43,251
Es ist doch viel zu kalt.
587
01:08:45,029 --> 01:08:46,509
Alles okay, Alex?
588
01:09:08,029 --> 01:09:09,509
Hast du was getrunken?
589
01:09:12,488 --> 01:09:13,968
Und?
590
01:09:17,196 --> 01:09:19,196
Was, wenn wir nicht reingehen?
591
01:09:20,946 --> 01:09:22,426
Hm.
592
01:09:53,196 --> 01:09:54,676
(Anklopfen)
593
01:10:04,488 --> 01:10:05,967
Hier bist du.
594
01:10:06,113 --> 01:10:07,592
Wo sonst?
595
01:10:10,238 --> 01:10:13,517
Tadah. Ich wollte noch einen Sekt
mit dir trinken.
596
01:10:18,654 --> 01:10:22,534
Musst du nicht nach Hause?
- Ein paar Minuten hab ich noch.
597
01:10:30,946 --> 01:10:32,946
So, auf unsere Zusammenarbeit.
598
01:10:35,904 --> 01:10:37,384
Ja.
599
01:10:37,529 --> 01:10:40,529
Sie haben den Alkohol
aus meinem Geschenkkorb.
600
01:10:41,779 --> 01:10:44,299
Einer von Ihnen war im Schwesternzimmer
601
01:10:44,488 --> 01:10:46,888
und hat die ganzen Körbe umsortiert.
602
01:10:47,613 --> 01:10:49,133
Finden Sie das komisch?
603
01:10:50,404 --> 01:10:53,004
Timo war betrunken und hat mich bedroht.
604
01:10:53,196 --> 01:10:56,396
Tut mir leid,
wenn ich darüber nicht lachen kann.
605
01:10:56,613 --> 01:10:59,093
Ich frag die Vier jetzt, wer das war.
606
01:10:59,279 --> 01:11:01,799
Die machen einen Spaziergang.
- Allein?
607
01:11:03,279 --> 01:11:04,759
Na ja, zu Viert.
608
01:11:06,196 --> 01:11:08,796
Sie haben Timo mit Fedja alleingelassen.
609
01:11:08,988 --> 01:11:11,708
Wir brauchen das
nicht weiter diskutieren.
610
01:11:11,904 --> 01:11:13,384
Warum nicht?
611
01:11:13,529 --> 01:11:16,049
Weil wir nie einer Meinung sein werden.
612
01:11:16,238 --> 01:11:19,158
Sie meinen, die Jugendlichen
brauchen Regeln.
613
01:11:19,363 --> 01:11:23,163
Weil es an der Pflege hängenbleibt,
wenn Sie die Zügel langlassen.
614
01:11:23,404 --> 01:11:26,004
Es gibt keine Schnittmenge zwischen uns.
615
01:11:26,154 --> 01:11:29,554
Jeder macht seine Arbeit,
und wir gehen uns aus dem Weg.
616
01:11:29,738 --> 01:11:32,338
Dann brauchen wir nicht weiter
zu diskutieren.
617
01:11:32,488 --> 01:11:34,168
Ich rufe den Chefarzt an.
618
01:11:34,321 --> 01:11:37,001
Oder Sie respektieren meine Entscheidung.
619
01:11:37,196 --> 01:11:41,116
Ich hab Sie gewarnt, dass das
nicht gut geht mit den beiden.
620
01:11:41,404 --> 01:11:44,324
Ich habe kein Vertrauen
in Ihre Entscheidung.
621
01:11:52,863 --> 01:11:54,343
Wummerland?
622
01:11:55,446 --> 01:11:56,926
Trinken.
623
01:11:57,488 --> 01:11:58,968
Bitte trink ihn leer.
624
01:12:00,738 --> 01:12:02,218
Trink.
625
01:12:02,654 --> 01:12:04,134
Sag ja.
626
01:12:06,217 --> 01:12:07,677
Mund auf.
627
01:12:09,946 --> 01:12:11,426
Ah, ha ha.
628
01:12:11,571 --> 01:12:14,371
Du hast gekleckert,
du kleines Schweinchen.
629
01:12:16,946 --> 01:12:18,426
Timo!
630
01:12:20,071 --> 01:12:21,551
Fünf Schlucke, fünf.
631
01:12:22,863 --> 01:12:25,783
Eins, zwei, zweieinhalb.
632
01:12:26,779 --> 01:12:28,579
Geht es deinem Hals besser?
633
01:12:28,738 --> 01:12:30,218
Bisschen.
634
01:12:30,738 --> 01:12:33,258
Bei mir hat es auch 'ne Weile gedauert.
635
01:12:34,363 --> 01:12:36,043
Aber jetzt ist es besser.
636
01:12:39,196 --> 01:12:42,676
Ich hab mich aus dem Auto
meines Vaters fallenlassen.
637
01:12:43,613 --> 01:12:45,093
Beim Fahren.
638
01:12:45,571 --> 01:12:47,051
Warum?
639
01:12:52,029 --> 01:12:53,749
Ich wusste nichts anderes.
640
01:12:54,696 --> 01:12:56,816
(Lara jauchzt im Hintergrund.)
641
01:13:00,571 --> 01:13:02,051
Nicht so schnell.
642
01:13:02,571 --> 01:13:04,051
Fedja, Alex.
643
01:13:11,654 --> 01:13:13,934
Was war denn das für ein Geräusch?
644
01:13:14,529 --> 01:13:16,009
(Sie lachen.)
645
01:13:20,029 --> 01:13:22,549
Wer will, wer will, wer hat noch nicht?
646
01:13:32,279 --> 01:13:34,559
Schaut mal, wie schön der See ist.
647
01:13:37,529 --> 01:13:39,009
Der Vollmond.
648
01:13:46,321 --> 01:13:48,441
Kommt, wir gehen ins Boot. Kommt.
649
01:13:52,779 --> 01:13:54,259
Okay.
- Vorsicht, Lara.
650
01:14:00,321 --> 01:14:04,001
Du musst dahinten rein,
damit es ein Gleichgewicht gibt.
651
01:14:04,238 --> 01:14:07,118
Was haben die mit dir gemacht
in der Schule?
652
01:14:18,196 --> 01:14:21,516
Du bist so ein Opfer,
wie du immer rumstehst, Mann.
653
01:14:24,321 --> 01:14:25,801
Du musst dich wehren.
654
01:14:27,238 --> 01:14:30,038
Stell dich gerade hin,
mach die Brust raus.
655
01:14:31,904 --> 01:14:34,184
Brust raus, stell dich gerade hin.
656
01:14:35,196 --> 01:14:36,916
Dann tun die dir auch nix.
657
01:15:11,946 --> 01:15:14,946
Ich wünsch mir von jedem von euch
einen Kuss.
658
01:15:15,363 --> 01:15:16,843
Auf keinen Fall.
659
01:15:17,238 --> 01:15:19,958
Alex hat gesagt,
ich darf mir was wünschen.
660
01:15:39,113 --> 01:15:40,593
Der Nächste, bitte.
661
01:15:48,779 --> 01:15:50,259
Der Nächste.
662
01:15:51,779 --> 01:15:53,259
Fedja.
663
01:15:55,571 --> 01:15:57,691
Komm ran, du georgisches Ferkel.
664
01:16:13,946 --> 01:16:15,426
(Lara lacht.)
665
01:16:21,404 --> 01:16:23,124
Ich hab einen Helm, Leute.
666
01:16:23,821 --> 01:16:25,301
Juhu! Hallo!
667
01:16:28,154 --> 01:16:29,634
Hey!
668
01:16:30,529 --> 01:16:32,009
Hey!
669
01:16:32,779 --> 01:16:34,259
Hallo, Timo.
670
01:16:36,279 --> 01:16:38,199
Fröhliche Weihnachten, Wolfi.
671
01:16:41,321 --> 01:16:42,801
Das war so klar.
672
01:17:17,738 --> 01:17:19,218
Hast du sie?
673
01:17:25,238 --> 01:17:26,718
Ich hab sie nicht.
674
01:17:34,863 --> 01:17:36,343
Lara!
675
01:17:36,988 --> 01:17:38,468
Hier ist sie nicht.
676
01:17:43,613 --> 01:17:45,093
Lara!
677
01:17:48,238 --> 01:17:49,718
Lara!
678
01:17:54,154 --> 01:17:55,634
Lara.
679
01:18:18,863 --> 01:18:20,583
(Fedja atmet aufgeregt.)
680
01:18:30,196 --> 01:18:31,676
(Alex schluchzt.)
681
01:18:37,321 --> 01:18:38,801
Wir müssen was machen!
682
01:18:46,988 --> 01:18:48,468
Ich bin hier.
683
01:18:53,279 --> 01:18:55,079
Bist du völlig bescheuert?!
684
01:19:02,779 --> 01:19:06,259
Habt ihr gedacht,
ich kann nicht schwimmen, oder was?
685
01:19:10,321 --> 01:19:11,801
Seid ihr okay?
686
01:19:14,488 --> 01:19:16,488
Ich habe einen Scherz gemacht.
687
01:19:16,696 --> 01:19:19,376
Aber die anderen fanden es nicht komisch.
688
01:19:22,946 --> 01:19:24,426
(Alex schluchzt.)
689
01:19:26,321 --> 01:19:27,801
Was hast du denn?
690
01:19:27,946 --> 01:19:31,666
Du bist so bescheuert!
Warum machen wir so einen Scheiß?!
691
01:19:33,696 --> 01:19:35,176
Ist ja gut.
692
01:19:35,321 --> 01:19:36,921
Ich will das nicht mehr!
693
01:19:49,071 --> 01:19:50,551
Tut mir leid, Alex.
694
01:20:03,529 --> 01:20:05,009
Was ist denn hier los?
695
01:20:06,863 --> 01:20:09,463
Wir haben nur einen Spaziergang gemacht.
696
01:20:10,238 --> 01:20:14,318
Dr. Wolf hat die Jugendlichen
allein in den Wald gehen lassen.
697
01:20:14,571 --> 01:20:18,051
Obwohl Timo betrunken war.
- Warum war er betrunken?
698
01:20:19,196 --> 01:20:22,676
Er hat sich Alkohol
aus meinem Präsentkorb genommen.
699
01:20:22,904 --> 01:20:24,784
Hä, das war ich.
700
01:20:25,404 --> 01:20:27,284
Wieso sind denn die so nass?
701
01:20:29,154 --> 01:20:32,874
Meine Familie sitzt jetzt alleine
vor dem Weihnachtsbaum!
702
01:20:33,113 --> 01:20:34,713
Es ist alles in Ordnung.
703
01:20:34,863 --> 01:20:38,303
Nein, es ist nichts in Ordnung!
- Es war nur ein Spaziergang.
704
01:20:38,529 --> 01:20:41,129
Er setzt den Jugendlichen keine Grenzen.
705
01:20:41,321 --> 01:20:43,481
Ich hab oft versucht, darüber zu reden.
706
01:20:43,654 --> 01:20:46,374
Ihr zieht euch jetzt um
und geht ins Bett!
707
01:20:49,071 --> 01:20:50,791
Geht bitte in eure Zimmer.
708
01:20:51,738 --> 01:20:53,618
Und wir sprechen uns morgen.
709
01:20:53,779 --> 01:20:57,779
Doktor Wolff macht hier, was er will.
Darunter zu leiden hat die Pflege.
710
01:20:58,029 --> 01:20:59,469
Wir sprechen morgen.
711
01:20:59,613 --> 01:21:02,373
Ich kann unter diesen Bedingungen
nicht arbeiten!
712
01:21:02,529 --> 01:21:05,609
Ich hab gesagt,
dass Timo hier nicht hingehört!
713
01:21:05,863 --> 01:21:07,303
(Sie schreit.)
714
01:21:09,946 --> 01:21:11,426
Hey!
715
01:21:17,404 --> 01:21:18,884
Timo?
716
01:21:22,238 --> 01:21:24,318
Kannst du dich jetzt beruhigen?
717
01:21:38,946 --> 01:21:40,426
(Er schreit.)
718
01:21:50,321 --> 01:21:51,801
Ist gut, Timo.
719
01:21:54,613 --> 01:21:59,093
Wir bringen dich jetzt aufs Zimmer,
damit du zur Ruhe kommen kannst.
720
01:22:12,779 --> 01:22:14,799
(Musik)
721
01:23:47,029 --> 01:23:48,509
(Anklopfen)
722
01:23:50,446 --> 01:23:51,926
Ja.
723
01:23:55,779 --> 01:23:57,259
Komm ruhig rein.
724
01:26:24,696 --> 01:26:29,296
Ich versuche, eine vertrauensvolle
Beziehung zu dem Jungen aufzubauen.
725
01:26:29,613 --> 01:26:31,933
Aber es wird mir unmöglich gemacht.
726
01:26:32,154 --> 01:26:33,834
Sind also wir schuld, ja?
727
01:26:34,696 --> 01:26:37,296
Er fängt gerade an, sich zu integrieren.
728
01:26:37,488 --> 01:26:40,608
Wenn wir ihn in die Geschlossene
zurückschicken,
729
01:26:40,967 --> 01:26:42,307
scheitern wir mit ihm.
730
01:26:42,404 --> 01:26:44,804
Sie haben die Situation
aber nicht im Griff.
731
01:26:45,154 --> 01:26:49,034
Und der Junge ist hier nicht tragbar
mit seinen Gewaltausbrüchen.
732
01:26:49,279 --> 01:26:52,279
Simone hatte ihn von Anfang an
auf dem Kieker.
733
01:26:52,529 --> 01:26:56,529
Und da finden Sie es angemessen,
dass er ihr die Nase bricht?
734
01:26:56,863 --> 01:27:01,143
Wie sollen traumatisierte Jugendliche
schon angemessen reagieren?
735
01:27:01,571 --> 01:27:03,891
Reißen Sie sich zusammen, Dr. Wolf!
736
01:27:07,154 --> 01:27:09,354
Sie haben einfach Scheiße gebaut.
737
01:27:13,238 --> 01:27:16,238
Es war keine gute Idee,
den Jungen herzuholen.
738
01:27:16,946 --> 01:27:19,866
Aber ich hab mich von Ihnen
überreden lassen.
739
01:27:23,738 --> 01:27:26,338
Deshalb bin ich jetzt mitverantwortlich.
740
01:27:26,550 --> 01:27:29,530
Seien Sie froh,
dass Sie Ihren Job noch haben.
741
01:27:29,738 --> 01:27:33,418
Gibt's noch andere Sachen,
die besprochen werden müssen?
742
01:27:33,654 --> 01:27:36,654
Ich hab eine Postkarte
für Simone vorbereitet.
743
01:27:45,863 --> 01:27:49,143
Timo, ich möchte,
dass du das nicht als Bestrafung
744
01:27:49,363 --> 01:27:51,043
oder Niederlage ansiehst.
745
01:28:10,488 --> 01:28:12,088
Und wollen Sie das auch?
746
01:28:16,279 --> 01:28:17,759
Nein.
747
01:28:21,363 --> 01:28:23,283
Ich möchte dich hierbehalten.
748
01:28:30,779 --> 01:28:34,459
Aber ich hab unterschätzt,
wie schwierig die Bedingungen
749
01:28:34,696 --> 01:28:36,176
hier für dich sind.
750
01:28:44,279 --> 01:28:48,399
Vielleicht haben wir da drüben
wirklich ein bisschen mehr Ruhe.
751
01:29:00,363 --> 01:29:03,683
Es ist nicht Timos Schuld,
dass wir abgehauen sind.
752
01:29:06,071 --> 01:29:07,551
Ja, das weiß ich.
753
01:29:09,113 --> 01:29:10,593
(Anklopfen)
754
01:29:11,279 --> 01:29:13,879
Die Kollegen sind da, um Timo abzuholen.
755
01:29:14,071 --> 01:29:16,271
Ich brauch noch einen Augenblick.
756
01:29:33,238 --> 01:29:34,918
Soll ich dich hinbringen?
757
01:29:43,779 --> 01:29:47,659
Timo, siehst du, wie du
hier in der Gruppe geschätzt wirst?
758
01:29:49,446 --> 01:29:50,926
Und auch von mir?
759
01:31:11,363 --> 01:31:13,363
(Klavierspiel)
760
01:32:27,404 --> 01:32:28,884
Sieh doch mal, Alex.
761
01:32:29,029 --> 01:32:33,029
Wird bei dir zu Hause an Weihnachten
auch so viel geheuchelt?
762
01:32:35,613 --> 01:32:39,953
Ich glaub nicht, dass das alles nur
Heuchelei ist mit Weihnachten.
763
01:32:40,196 --> 01:32:42,156
Warum?
764
01:32:43,696 --> 01:32:45,896
Na ja, man wünscht sich das doch.
765
01:32:48,863 --> 01:32:50,343
Was?
766
01:32:52,121 --> 01:32:55,361
Dass alles einmal schön ist.
767
01:32:56,446 --> 01:32:57,926
Für einen Tag.
768
01:33:00,238 --> 01:33:01,718
Stimmt.
769
01:33:02,904 --> 01:33:06,544
Und ist dieses Jahr
ein schöner Tag für dich?
770
01:33:28,779 --> 01:33:31,059
Untertitel im Auftrag des ZDF, 2017
54507
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.