All language subtitles for 4.Koenige.German.AC3.1080p.WebHD.h264-ENTiCEMENT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,971 --> 00:00:42,539 Bin ich eigentlich scharf? 2 00:00:50,113 --> 00:00:51,593 Also. 3 00:00:54,363 --> 00:00:56,842 Was vermisst du an Weihnachten heute? 4 00:00:59,988 --> 00:01:04,788 Was ich schon mal gar nicht vermisse: Den Weihnachtstee bei meinem Onkel. 5 00:01:06,238 --> 00:01:08,158 Da müssen wir immer 1000 Jahre 6 00:01:08,279 --> 00:01:11,559 meiner Streber-Cousine beim Geigenspiel zuhören. 7 00:01:11,779 --> 00:01:16,379 Und alle sagen danach, wie toll sie doch ist, und wie schön sie spielt. 8 00:01:23,488 --> 00:01:26,287 Und meine Eltern gucken immer ganz traurig. 9 00:01:30,529 --> 00:01:35,129 Weil sie auch so gerne eine Tochter hätten, die so schön Geige spielt. 10 00:01:36,946 --> 00:01:41,066 Dabei find ich ganz ehrlich, dass es einfach beschissen klingt. 11 00:01:43,946 --> 00:01:46,266 Und was vermisst du an Weihnachten? 12 00:01:50,154 --> 00:01:51,634 Gar nichts. 13 00:01:55,821 --> 00:01:57,301 (Türklingel) 14 00:02:00,821 --> 00:02:02,301 Hallo, Papa. 15 00:02:05,196 --> 00:02:06,676 Ja, ich komme gleich. 16 00:02:24,738 --> 00:02:27,418 Ich bin doch in ein paar Tagen wieder da. 17 00:02:31,571 --> 00:02:33,571 Frau Peters kommt auch vorbei. 18 00:02:42,279 --> 00:02:43,759 Hallo. 19 00:02:48,196 --> 00:02:49,676 Können wir gleich los? 20 00:02:49,821 --> 00:02:51,301 Hallo. - Hallo. 21 00:02:52,113 --> 00:02:53,593 Ist das deine Tasche? 22 00:03:00,196 --> 00:03:01,676 Komm. 23 00:03:02,738 --> 00:03:04,538 Oh nee. Ich wusste es doch. 24 00:03:04,696 --> 00:03:07,496 Musstest du es ihr wieder schwermachen, ja? 25 00:03:11,821 --> 00:03:14,341 Sie feiert jedes Jahr bei dir, Susanne. 26 00:03:16,321 --> 00:03:19,121 Kannst du dich nicht einmal zusammenreißen? 27 00:03:19,321 --> 00:03:21,441 Ich hab überhaupt nichts gesagt. 28 00:03:21,821 --> 00:03:24,701 Oder ich komm einfach nächstes Jahr zu euch? 29 00:03:24,925 --> 00:03:27,305 Nein, nein, das kommt nicht in Frage. 30 00:03:28,154 --> 00:03:30,954 Es kann doch nicht immer nur um dich gehen. 31 00:03:31,154 --> 00:03:32,634 Das geht nicht. 32 00:03:33,696 --> 00:03:36,576 Das sind unsere Tage. Wir gehen jetzt, komm. 33 00:03:43,154 --> 00:03:44,634 (Lied) 34 00:03:44,779 --> 00:03:47,659 "Alle haben einen Job, ich hab lange Beine." 35 00:03:47,863 --> 00:03:51,783 "Keiner hat mehr Bock auf Kiffen Saufen, Feiern." 36 00:03:52,029 --> 00:03:54,749 "So ist das hier im Block tagein, tagaus." 37 00:04:19,321 --> 00:04:21,801 Na super, schon wieder 'ne Zwanghafte. 38 00:04:24,821 --> 00:04:26,701 Was hast denn du da gemacht? 39 00:04:28,821 --> 00:04:30,541 Wie ist denn das passiert? 40 00:04:37,113 --> 00:04:39,113 (Musik) 41 00:05:39,196 --> 00:05:41,316 Lara, setze dich bitte da rüber. 42 00:05:45,404 --> 00:05:48,204 Haben wir jetzt 'nen Schwerverbrecher hier? 43 00:05:48,404 --> 00:05:49,884 Los. 44 00:06:06,113 --> 00:06:08,313 Kann ich? - Klar. 45 00:06:11,363 --> 00:06:12,843 Wie geht's dir? 46 00:06:17,279 --> 00:06:20,559 Deine Zimmernachbarin ist gestern abgereist, oder? 47 00:06:22,154 --> 00:06:23,634 Zum Glück. - Warum? 48 00:06:26,529 --> 00:06:29,489 Ich dachte schon, dass die mich bald anritzt, 49 00:06:29,696 --> 00:06:31,896 weil bei ihr kein Platz mehr ist. 50 00:06:35,196 --> 00:06:36,676 Und nun? 51 00:06:36,821 --> 00:06:38,621 Womit beschäftigst du dich? 52 00:06:43,279 --> 00:06:44,759 Keine Ahnung. 53 00:06:48,488 --> 00:06:50,288 Du hast letztes Mal gesagt, 54 00:06:50,446 --> 00:06:53,446 dass du hier öfter von deinem Bruder träumst. 55 00:06:54,696 --> 00:06:58,376 Ich hab gewusst, ich hätte Ihnen das nicht sagen sollen. 56 00:06:58,613 --> 00:07:00,093 Wieso? 57 00:07:00,404 --> 00:07:03,764 Weil Sie mir einreden wollen, dass ich verrückt bin. 58 00:07:03,988 --> 00:07:05,468 Bin ich aber nicht. 59 00:07:05,613 --> 00:07:09,093 Ich bin nur hier, weil ich auf'm scheiß Trip hängengeblieben bin. 60 00:07:09,321 --> 00:07:11,201 Wer redet von verrückt sein? 61 00:07:26,029 --> 00:07:30,229 Mein Bruder war drei Jahre alt, ich kann mich kaum an ihn erinnern. 62 00:07:42,946 --> 00:07:45,826 Ich hab heute Nacht auch von Ihnen geträumt. 63 00:07:46,029 --> 00:07:47,949 Hat das auch was zu bedeuten? 64 00:08:12,154 --> 00:08:13,634 Wie heißt du noch mal? 65 00:08:16,029 --> 00:08:18,229 Fedja. - Ach ja, stimmt. 66 00:08:18,738 --> 00:08:20,218 Du bist Russe, oder? 67 00:08:20,488 --> 00:08:22,328 Georgier. 68 00:08:23,279 --> 00:08:25,559 Du hast gar nix russische Akzent. 69 00:08:27,113 --> 00:08:30,633 Fühlst du dich denn mehr als Russe oder als Deutscher? 70 00:08:32,258 --> 00:08:34,238 Hier, willst du was? 71 00:08:37,654 --> 00:08:39,134 Wie alt bist du eigentlich? 72 00:08:44,404 --> 00:08:46,364 Und warum bist du hier? 73 00:08:55,904 --> 00:08:57,984 Fedja. 74 00:09:04,529 --> 00:09:06,929 Der Typ kommt aus der Geschlossenen. 75 00:09:08,113 --> 00:09:12,233 Der hat seine Mutter mit dem Kopf über die Herdplatte gehalten. 76 00:09:13,321 --> 00:09:14,801 Krasser Typ, oder? 77 00:09:29,238 --> 00:09:30,718 Hey. 78 00:09:32,488 --> 00:09:33,968 Hier, schenk ich dir. 79 00:10:01,321 --> 00:10:02,801 Hallo. 80 00:10:04,488 --> 00:10:06,288 Lass uns mal gleich weiter. 81 00:10:43,488 --> 00:10:45,568 Kann ich in ein anderes Zimmer? 82 00:10:47,071 --> 00:10:50,591 Das geht leider nicht. Wir sind im Moment voll belegt. 83 00:10:52,696 --> 00:10:57,416 Ich guck mal, was morgen ist. Über Weihnachten fahren einige nach Hause. 84 00:10:58,738 --> 00:11:02,178 Ich bin auch nicht gerade glücklich, dass der hier ist. 85 00:11:02,404 --> 00:11:03,844 Warum? 86 00:11:04,779 --> 00:11:06,859 Das muss nicht deine Sorge sein. 87 00:11:17,446 --> 00:11:20,926 Sie müssen Timo wenigstens in ein anderes Zimmer verlegen. 88 00:11:21,154 --> 00:11:22,594 Muss ich? 89 00:11:22,696 --> 00:11:25,616 Das geht nicht gut mit dem Georgier. - Fedja. 90 00:11:26,071 --> 00:11:29,031 Ich will Timo hier nicht gleich isolieren. 91 00:11:29,321 --> 00:11:33,521 Aber Fedja hat Angst vor ihm. - Dann rede ich mit Fedja darüber. 92 00:12:01,863 --> 00:12:03,343 Guten Morgen. 93 00:12:09,529 --> 00:12:12,729 Wir sind heute hier in einer neuen Konstellation. 94 00:12:12,946 --> 00:12:16,626 Seit gestern sind jetzt Timo und Alexandra auch bei uns. 95 00:12:19,029 --> 00:12:22,349 Vielleicht stellt sich jeder kurz selber vor. Timo. 96 00:12:29,821 --> 00:12:31,661 Alexandra. 97 00:12:43,571 --> 00:12:45,851 Oder fang doch du einfach an, Lara. 98 00:12:46,154 --> 00:12:48,714 Der Gong. Erst will ich den Gong. 99 00:12:49,321 --> 00:12:52,001 Eine andere Patientin hat sich gewünscht, 100 00:12:52,196 --> 00:12:55,076 dass wir vor jeder Stunde den Gong schlagen. 101 00:12:55,279 --> 00:12:56,759 Seli, die Strebersau. 102 00:12:57,279 --> 00:12:58,759 (Gongschlag) 103 00:13:00,571 --> 00:13:02,051 Spürt ihr es nicht? 104 00:13:02,196 --> 00:13:06,476 Wie euer Inneres sich öffnet, und ihr bereit werdet, zu sprechen. 105 00:13:07,446 --> 00:13:09,926 Tust du den Gong bitte wieder zurück? 106 00:13:17,571 --> 00:13:20,571 Und auch die Schalmay, oder wie das Ding heißt? 107 00:13:35,613 --> 00:13:39,013 Wir fünf werden über Weihnachten zusammen hier sein. 108 00:13:39,238 --> 00:13:41,358 Das ist 'ne spezielle Situation. 109 00:13:42,738 --> 00:13:46,858 Ich finde auch nicht, dass wir so tun müssen, als wäre das nicht so. 110 00:13:47,113 --> 00:13:51,393 Ich würde in den nächsten Tage gerne möglichst viel in der Gruppe 111 00:13:51,654 --> 00:13:54,494 zusammen sein und weniger Einzelgespräche machen. 112 00:13:54,738 --> 00:13:56,538 Ist das okay für euch? - Ja. 113 00:13:57,613 --> 00:13:59,053 Und für die anderen? 114 00:14:02,654 --> 00:14:07,174 Wenn ihr mich alleine sprechen wollt, kommt ihr einfach zu mir. Okay? 115 00:14:17,321 --> 00:14:19,601 Warum sind Sie an Weihnachten hier? 116 00:14:19,779 --> 00:14:21,739 Sie zwingt doch keiner. 117 00:14:25,529 --> 00:14:27,369 Zwingt euch einer? 118 00:14:27,529 --> 00:14:29,769 Natürlich sind wir gezwungen. 119 00:14:35,071 --> 00:14:37,551 Letztendlich ist es eure Entscheidung. 120 00:14:38,529 --> 00:14:40,209 Zwingen kann euch keiner. 121 00:14:51,029 --> 00:14:52,549 (Er atmet ängstlich.) 122 00:15:47,613 --> 00:15:49,093 Hm. 123 00:15:50,779 --> 00:15:55,379 Manchmal ist es auch ganz gut, wenn man einfach mal einen Punkt setzt. 124 00:15:56,196 --> 00:15:58,916 Und dann von da aus sich etwas entwickelt. 125 00:16:01,113 --> 00:16:03,593 Kannst auch was ganz Kleines zeichnen. 126 00:16:05,613 --> 00:16:08,013 Musst es auch nicht fertig zeichnen. 127 00:16:11,821 --> 00:16:14,421 Ich hol dir mal ein paar größere Pinsel. 128 00:16:23,488 --> 00:16:24,968 Hallo. 129 00:16:31,738 --> 00:16:34,258 Kannst auch was machen, wenn du willst. 130 00:16:35,363 --> 00:16:39,043 Möchtest du dich vielleicht ein bisschen an der Werkbank austoben? 131 00:16:39,321 --> 00:16:40,761 Hast du ein Problem? 132 00:16:47,988 --> 00:16:50,268 Das ist mir zu nah, Timo. 133 00:16:55,071 --> 00:16:56,991 Ich finde das unangenehm, ja. 134 00:17:04,821 --> 00:17:08,581 Einer der Jungs hat 'ne Panikattacke in der Wäschekammer. 135 00:17:08,821 --> 00:17:10,901 Ich bin gleich zurück. 136 00:17:31,613 --> 00:17:33,733 Tadah! 137 00:17:38,446 --> 00:17:39,926 He? 138 00:17:40,613 --> 00:17:42,092 Ein Weihnachtspimmel. 139 00:17:43,238 --> 00:17:44,717 Für den Baum. 140 00:17:49,196 --> 00:17:51,276 Willst du auch mitmachen, Timo? 141 00:17:51,446 --> 00:17:54,446 Kannst du nicht einfach mal die Fresse halten? 142 00:17:54,654 --> 00:17:56,474 Nein, kann ich nicht. 143 00:17:56,571 --> 00:18:00,451 Aber vielleicht musst du dich ja mal ein bisschen austoben. 144 00:18:24,696 --> 00:18:26,176 Haben Sie Schiss? 145 00:18:27,488 --> 00:18:29,288 Wieso? 146 00:18:29,446 --> 00:18:32,726 Weil die anderen nicht wollten, dass ich herkomme. 147 00:18:33,529 --> 00:18:37,049 Und weil Sie jetzt alle hassen. - Hast du denn Schiss? 148 00:18:38,904 --> 00:18:40,784 Wovor soll ich Schiss haben? 149 00:18:40,946 --> 00:18:42,546 Dann hab ich auch keinen. 150 00:18:57,488 --> 00:19:00,368 Wenn du willst, kannst du hier laufen gehen. 151 00:19:05,988 --> 00:19:07,468 Ohne Überwachung? 152 00:19:12,238 --> 00:19:14,038 Haben Sie das abgesprochen? 153 00:19:19,279 --> 00:19:22,799 Ich verlasse mich drauf, dass du keinen Unsinn machst. 154 00:20:05,988 --> 00:20:07,468 Wo ist das? 155 00:20:10,863 --> 00:20:12,343 Argentinien. 156 00:20:13,779 --> 00:20:16,419 Sieht ein bisschen aus wie in Georgien. 157 00:20:17,863 --> 00:20:19,343 Ja? 158 00:20:21,779 --> 00:20:24,299 Hast du manchmal Heimweh nach Georgien? 159 00:20:26,529 --> 00:20:28,009 Ich weiß nicht. 160 00:20:29,863 --> 00:20:32,383 Oder ist Deutschland mehr dein Zuhause? 161 00:20:35,988 --> 00:20:37,588 Beides nicht so richtig. 162 00:20:44,946 --> 00:20:47,946 Ich beneide dich um deine georgischen Wurzeln. 163 00:20:49,571 --> 00:20:53,971 Ich hab mir immer gewünscht, Teil von einer anderen Kultur zu sein 164 00:20:54,238 --> 00:20:55,758 Ich find das aufregend. 165 00:20:55,904 --> 00:20:57,824 Da sind Sie aber der Einzige. 166 00:21:04,946 --> 00:21:06,426 Fedja. 167 00:21:10,321 --> 00:21:14,161 Oft sind die Sachen, die Leute an einem befremdlich finden, 168 00:21:14,404 --> 00:21:18,684 wenn man jung ist, genau dieselben, die einen interessant machen, 169 00:21:18,946 --> 00:21:20,426 wenn man älter ist. 170 00:21:20,571 --> 00:21:24,051 Das ist letztendlich auch eine Sache von Durchhalten. 171 00:21:25,488 --> 00:21:27,368 Woher wollen Sie das wissen? 172 00:21:28,446 --> 00:21:29,926 Hab ich selbst erlebt. 173 00:21:38,196 --> 00:21:39,996 Kommst du zurecht mit Timo? 174 00:21:48,238 --> 00:21:51,318 Ich verlass mich drauf, dass du mir Bescheid sagst, 175 00:21:51,529 --> 00:21:53,449 wenn das nicht geht für dich. 176 00:22:00,113 --> 00:22:01,593 Wolfi! 177 00:22:04,571 --> 00:22:07,091 Was machst du hier? Ist dir nicht kalt? 178 00:22:10,196 --> 00:22:11,676 Was ist da drin? 179 00:22:14,988 --> 00:22:16,588 Kleid für meine Tochter. 180 00:22:19,071 --> 00:22:20,551 Darf ich mal sehen? 181 00:22:35,196 --> 00:22:38,396 Ich wusste gar nicht, dass Sie 'ne Tochter haben. 182 00:22:39,029 --> 00:22:41,509 Sie haben gar kein Bild in Ihrem Büro. 183 00:22:41,696 --> 00:22:43,296 Was du so alles bemerkst. 184 00:22:47,529 --> 00:22:49,009 Ich kenne sie kaum. 185 00:22:50,154 --> 00:22:51,634 Warum? 186 00:22:56,196 --> 00:23:00,876 Ach kommen Sie, Sie stellen mir auch den ganzen Tag irgendwelche Fragen 187 00:23:01,154 --> 00:23:04,074 zu irgendwelchen Sachen, die Sie nix angehen. 188 00:23:04,279 --> 00:23:08,479 Und du antwortest meistens nicht. - Okay, wir spielen'n Spiel. 189 00:23:12,363 --> 00:23:15,443 Jeder darf dem anderen jetzt 'ne Frage stellen. 190 00:23:15,654 --> 00:23:18,134 Und der andere muss ehrlich antworten. 191 00:23:22,363 --> 00:23:24,043 Sie dürfen auch anfangen. 192 00:23:27,863 --> 00:23:29,343 Wie geht's dir? 193 00:23:32,113 --> 00:23:33,593 Blöde Frage. 194 00:23:41,571 --> 00:23:43,571 Jeden Tag ein bisschen anders. 195 00:23:44,363 --> 00:23:45,843 War deine Idee. 196 00:24:08,029 --> 00:24:09,909 Ich fühl' eigentlich nichts. 197 00:24:14,696 --> 00:24:16,136 Und jetzt gerade? 198 00:24:20,738 --> 00:24:22,458 Eigentlich die ganze Zeit. 199 00:24:26,988 --> 00:24:28,468 Jetzt bin ich dran. 200 00:24:33,571 --> 00:24:37,291 Wenn eines Tages Ihre Tochter hier ankommt, völlig drauf, 201 00:24:37,529 --> 00:24:39,489 zugeballert mit Drogen. 202 00:24:41,196 --> 00:24:42,676 Und dann sagt sie: 203 00:24:42,821 --> 00:24:47,341 Du versuchst, die ganzen Mongos hier zu retten, die du gar nicht kennst. 204 00:24:47,613 --> 00:24:51,973 Aber ich bin total abgefuckt, weil du dich nie um mich gekümmert hast. 205 00:24:52,321 --> 00:24:53,841 Was sagen Sie ihr dann? 206 00:25:00,488 --> 00:25:04,568 Ich würde ihr vielleicht sagen, dass man gleichzeitig ein guter Psychiater 207 00:25:04,821 --> 00:25:07,981 und ein schlechter Vater sein kann. 208 00:25:09,321 --> 00:25:12,041 Und dass ich hoffe, dass sie mir verzeiht. 209 00:25:13,238 --> 00:25:14,718 Bis morgen. 210 00:25:20,779 --> 00:25:22,459 Sie wird sich freuen. 211 00:25:22,654 --> 00:25:24,534 Ist ein cooles Kleid. 212 00:25:24,696 --> 00:25:26,416 Geh ins Bett, es ist kalt. 213 00:25:37,779 --> 00:25:40,259 (Fedja atmet ängstlich und zittert.) 214 00:26:16,779 --> 00:26:19,259 Was kommt euch als erstes in den Sinn, 215 00:26:19,446 --> 00:26:21,806 wenn ihr über Weihnachten nachdenkt? 216 00:26:22,696 --> 00:26:24,176 Wieso? 217 00:26:24,321 --> 00:26:25,801 Einfach so. 218 00:26:28,696 --> 00:26:30,176 Geschenke. 219 00:26:31,238 --> 00:26:32,718 Keine Geschenke. 220 00:26:39,446 --> 00:26:40,926 Scheiß Geschenke. 221 00:26:42,988 --> 00:26:45,828 Druck. - Mega-Druck. 222 00:26:47,613 --> 00:26:49,893 Kekse, die nach Scheiße schmecken. 223 00:26:50,988 --> 00:26:52,468 Gar nichts Schönes? 224 00:26:54,446 --> 00:26:55,926 Nee. 225 00:27:07,529 --> 00:27:09,529 (Musik) 226 00:27:36,446 --> 00:27:40,326 Letztes Jahr hab ich Heiligabend zum ersten Mal gearbeitet. 227 00:27:40,571 --> 00:27:43,091 Und bin beim Spaziergang hier gelandet. 228 00:27:49,821 --> 00:27:52,661 Als ich hier so stand, da hab ich bemerkt, 229 00:27:52,904 --> 00:27:55,584 wie befreiend ich das finde, so ein Weihnachten. 230 00:27:55,821 --> 00:27:58,741 Ohne Druck, ohne Geschenke, ohne Erwartungen. 231 00:28:02,488 --> 00:28:06,488 Kekse, die nach Scheiße schmecken, gibt's hier auch in der Klinik. 232 00:28:12,696 --> 00:28:16,256 Es ist 8 Uhr. Das ist eklig, Wolfi. 233 00:28:19,279 --> 00:28:22,759 Kennt ihr Wichteln? - Ja, ganz schlimm. 234 00:28:23,904 --> 00:28:26,304 Jeder von euch zieht einen der anderen. 235 00:28:26,488 --> 00:28:30,008 Und demjenigen erzählt ihr dann in den nächsten Tagen, 236 00:28:30,279 --> 00:28:32,959 was ihr an Weihnachten zu Hause vermisst. 237 00:28:33,154 --> 00:28:36,354 Und was ihr daran befreiend findet, hier zu sein. 238 00:28:36,613 --> 00:28:38,533 Könnt euch auch filmen dabei. 239 00:28:38,779 --> 00:28:42,259 Ist manchmal einfacher, als sich direkt anzusprechen. 240 00:28:42,529 --> 00:28:45,409 Wenn wir filmen sollen, brauch ich mein Handy wieder. 241 00:28:45,654 --> 00:28:47,774 Ich leg 'ne Kamera in mein Büro. 242 00:28:47,946 --> 00:28:51,026 Die könnt ihr euch holen, wenn ihr sie braucht. 243 00:29:09,488 --> 00:29:10,968 Fedja? 244 00:29:12,946 --> 00:29:14,426 Mama? 245 00:29:16,613 --> 00:29:18,213 Du, ich höre dich nicht. 246 00:29:23,321 --> 00:29:24,801 Ja. 247 00:29:25,654 --> 00:29:27,134 Okay. 248 00:29:31,613 --> 00:29:33,093 Ich muss nach Hause. 249 00:29:33,863 --> 00:29:37,463 Meine Mutter braucht mich. - Willst du denn nach Hause? 250 00:29:38,738 --> 00:29:41,858 Sie haben gesagt, ich kann jederzeit nach Hause. 251 00:29:42,071 --> 00:29:45,191 Kannst du auch. - Was ist überhaupt los mit der? 252 00:29:46,904 --> 00:29:48,424 Du verstehst das nicht. 253 00:29:48,904 --> 00:29:51,304 Warum kümmert sich dein Vater nicht? 254 00:30:00,529 --> 00:30:04,009 Warum lassen Sie das zu? Sie will doch gar nicht nach Hause. 255 00:30:04,196 --> 00:30:06,796 Das muss sie selbst entscheiden. 256 00:30:31,863 --> 00:30:33,343 (Sie atmet erregt.) 257 00:30:39,654 --> 00:30:41,654 Alex, wie kann ich dir helfen? 258 00:30:44,571 --> 00:30:46,291 Ich will nicht nach Hause. 259 00:30:47,904 --> 00:30:49,384 Dann komm mal mit. 260 00:30:49,779 --> 00:30:51,659 Los, hoch mit dir, komm mit. 261 00:31:02,238 --> 00:31:04,238 (Musik) 262 00:31:09,571 --> 00:31:11,051 Ja, los. 263 00:31:13,404 --> 00:31:14,884 Ja. 264 00:31:17,613 --> 00:31:19,413 Und jetzt komm, beweg dich. 265 00:31:19,571 --> 00:31:21,691 Hüpf, weiter bewegen. Yeah. Los. 266 00:31:26,529 --> 00:31:29,409 Und jetzt kannst du deiner Mutter mal sagen, 267 00:31:29,613 --> 00:31:33,693 wie sehr sie mit ihren beschissenen Ängsten auf die Nerven geht. 268 00:31:33,988 --> 00:31:36,908 "Ich liebe dich, aber du machst mich kaputt." 269 00:31:38,696 --> 00:31:40,136 Los, spring rum. Los. 270 00:31:42,654 --> 00:31:45,574 "Ich liebe dich, aber du machst mich kaputt!" 271 00:31:45,779 --> 00:31:48,299 "Kümmere dich um deinen eigenen Dreck!" 272 00:31:49,238 --> 00:31:50,718 Los. 273 00:31:50,863 --> 00:31:53,343 Kümmere dich um deinen eigenen Dreck! 274 00:31:53,529 --> 00:31:57,729 Kümmere dich um deinen eigenen Dreck! Ich hab ein eigenes Leben! 275 00:31:57,988 --> 00:32:00,508 (Alex schluchzt.) Kümmere dich um... 276 00:32:00,696 --> 00:32:03,816 Deinen eigenen Dreck! Ich hab ein eigenes Leben! 277 00:32:04,029 --> 00:32:05,749 Ich hab ein eigenes Leben! 278 00:32:05,904 --> 00:32:08,384 Ich bin nicht deine Telefon-Seelsorge! 279 00:32:09,696 --> 00:32:11,856 Los, hört dich keiner. 280 00:32:12,071 --> 00:32:14,991 Erzähl's den Bäumen, wie sehr sie dich nervt! 281 00:32:16,113 --> 00:32:17,593 Los! 282 00:32:21,488 --> 00:32:25,288 Los. Du nervst. Ja, du nervst! 283 00:32:26,279 --> 00:32:28,079 Du nervst! 284 00:32:28,363 --> 00:32:29,883 Du nervst! - Sag's laut. 285 00:32:30,404 --> 00:32:31,884 Sag's ihr, sie hört's. 286 00:32:32,488 --> 00:32:34,288 Du nervst! - Du nervst mich! 287 00:32:34,821 --> 00:32:36,621 Du nervst mich! - Du nervst! 288 00:32:37,238 --> 00:32:38,718 Du nervst! 289 00:32:43,279 --> 00:32:44,719 Ja. 290 00:32:48,488 --> 00:32:49,928 Ja, okay, gut. 291 00:32:53,946 --> 00:32:56,346 Warte, ich hol mir noch 'nen Kaffee. 292 00:32:58,571 --> 00:33:01,971 Ich find das ganz toll, dass du so was machst, Lara. 293 00:33:02,196 --> 00:33:03,676 Ganz klasse. 294 00:33:04,446 --> 00:33:05,926 Schön. 295 00:33:06,738 --> 00:33:10,418 Ich bin ein bisschen aufgeregt. Gut, was soll ich sagen? 296 00:33:10,654 --> 00:33:12,134 Ich frag dich einfach. 297 00:33:14,529 --> 00:33:17,249 Also, magst du Weihnachten? 298 00:33:17,446 --> 00:33:19,926 Natürlich mag ich Weihnachten. 299 00:33:20,238 --> 00:33:21,718 Was magst du daran? 300 00:33:22,696 --> 00:33:24,176 Das Übliche. 301 00:33:24,529 --> 00:33:26,009 Den Baum. 302 00:33:27,404 --> 00:33:29,204 Die Lichter. Die Stimmung. 303 00:33:30,238 --> 00:33:32,318 Ich krieg auch gerne Geschenke. 304 00:33:33,654 --> 00:33:36,174 Warum bist du dann an Weihnachten hier? 305 00:33:36,821 --> 00:33:39,621 Ähm, irgendjemand muss ja für euch da sein. 306 00:33:40,821 --> 00:33:43,741 Hast du keinen, der zu Hause auf dich wartet? 307 00:33:43,988 --> 00:33:46,868 Ich glaub nicht, dass dich das was angeht. 308 00:33:47,071 --> 00:33:48,551 Sag doch mal. 309 00:33:53,696 --> 00:33:55,296 Was machst du denn, 310 00:33:55,404 --> 00:33:59,764 wenn du nicht hier bist in deinem ganz normalen Leben am liebsten? 311 00:34:01,738 --> 00:34:04,858 Ich bin am liebsten hier. - Ach, so ein Quatsch. 312 00:34:05,071 --> 00:34:07,431 Nee, das ist so. 313 00:34:07,613 --> 00:34:10,893 Gehst du gerne mit Freundinnen aus, dich betrinken? 314 00:34:11,113 --> 00:34:15,513 Oder machst du dir gerne einen gemütlichen Abend mit deinem Freund? 315 00:34:20,529 --> 00:34:22,529 Hast du Kinder? 316 00:34:24,238 --> 00:34:25,718 Nein. 317 00:34:28,404 --> 00:34:29,884 Und warum nicht? 318 00:34:43,696 --> 00:34:47,176 Ich dachte, du wolltest Sachen zu Weihnachten fragen. 319 00:34:48,321 --> 00:34:50,801 Was war dein schönstes Weihnachtsfest, 320 00:34:50,988 --> 00:34:53,068 was du jemals hattest im Leben? 321 00:34:57,113 --> 00:35:01,713 Mein schönstes Weihnachtsfest war... 322 00:35:09,863 --> 00:35:11,343 Da... 323 00:36:20,946 --> 00:36:22,426 Hallo, Timo. 324 00:36:23,613 --> 00:36:25,093 Wie geht's? 325 00:36:27,071 --> 00:36:29,151 Setz dich mal gerade hin, Mann. 326 00:36:38,113 --> 00:36:39,593 Was willst du hier? 327 00:36:44,613 --> 00:36:46,493 Morgen ist doch Weihnachten. 328 00:36:49,571 --> 00:36:51,051 Na und? 329 00:36:52,738 --> 00:36:54,418 Ich wollte dich besuchen. 330 00:37:05,738 --> 00:37:08,258 Hast du Muttern gesagt, dass du kommst? 331 00:37:11,613 --> 00:37:14,413 Ich muss ja nicht alles mit ihr besprechen. 332 00:37:17,613 --> 00:37:20,093 Dann warst du mal wieder zu feige, hm? 333 00:37:23,029 --> 00:37:25,389 Komm, ist gut. - Was ist denn gut? 334 00:37:25,571 --> 00:37:27,451 Was ist denn gut? 335 00:37:36,988 --> 00:37:38,868 Ich hab dir was mitgebracht. 336 00:37:42,279 --> 00:37:43,959 Hab ich für dich gemacht. 337 00:37:46,113 --> 00:37:47,593 Was soll das sein? 338 00:37:51,279 --> 00:37:56,439 Ich dachte, kannst du hier vielleicht aufhängen oder... 339 00:37:57,779 --> 00:37:59,259 Oder aufstellen. 340 00:38:14,071 --> 00:38:15,551 Ist schön, oder? 341 00:38:32,654 --> 00:38:34,134 Das war wohl nichts. 342 00:38:37,654 --> 00:38:39,134 Lass es doch, Timo. 343 00:38:44,571 --> 00:38:46,051 Komm, hau ab. 344 00:38:46,946 --> 00:38:49,546 Verpiss dich und nimm dein Geschenk mit. 345 00:38:54,404 --> 00:38:55,884 Hau ab, Mann! 346 00:38:59,946 --> 00:39:01,426 Weichei! 347 00:39:22,029 --> 00:39:23,509 Fröhliche Weihnachten. 348 00:39:50,363 --> 00:39:52,163 Was machst du morgen Abend? 349 00:39:54,113 --> 00:39:58,433 Ich mache eine Party mit ein paar Freunden und meiner Familie. 350 00:40:00,779 --> 00:40:02,259 Du lädst Freunde ein? 351 00:40:03,154 --> 00:40:05,834 Das ist ja geil. - Ja. 352 00:40:06,946 --> 00:40:10,346 Ich kenne viele Leute, die Weihnachten traurig sind, 353 00:40:10,571 --> 00:40:14,571 weil sie da blöde Sachen erlebt haben. Oder warum auch immer. 354 00:40:14,821 --> 00:40:17,541 Und die sammeln wir ein und füllen die ab. 355 00:40:17,738 --> 00:40:19,618 Bis sie fröhlich sind. 356 00:40:19,821 --> 00:40:21,741 Kann ich auch kommen? 357 00:40:22,446 --> 00:40:23,926 Auf keinen Fall. 358 00:40:25,113 --> 00:40:28,113 Sonst kommt noch mein Mann auf die dummen Gedanken. 359 00:40:28,321 --> 00:40:29,801 Und jetzt aus dem Weg! 360 00:40:31,196 --> 00:40:32,676 Ich muss putzen. 361 00:40:33,071 --> 00:40:35,851 Sonst werde ich bis morgen nicht fertig. 362 00:41:27,154 --> 00:41:28,634 Ah! 363 00:41:37,279 --> 00:41:38,799 Spionierst du mir nach? 364 00:41:56,404 --> 00:41:57,884 (Die Frau lacht.) 365 00:42:46,654 --> 00:42:48,134 Nein, nicht! 366 00:42:51,821 --> 00:42:53,901 Hilfe! 367 00:42:54,113 --> 00:42:56,473 Wir brauchen hier Hilfe! Oh Gott! 368 00:43:04,696 --> 00:43:06,416 (Es wird nichts gesagt.) 369 00:44:33,738 --> 00:44:35,218 Warum weinst du? 370 00:44:38,113 --> 00:44:42,193 Manchmal muss man eben ein bisschen weinen. Ist nicht schlimm. 371 00:44:54,946 --> 00:44:56,426 Wird das ein König? 372 00:44:56,571 --> 00:44:58,651 König Alfons, der Schauderliche. 373 00:44:59,571 --> 00:45:01,371 Den gibt es doch gar nicht. 374 00:45:01,529 --> 00:45:04,129 Es waren Caspar, Balthasar und Melchior. 375 00:45:06,238 --> 00:45:09,998 Und König Alfons, der Schauderliche. 376 00:45:11,321 --> 00:45:15,241 Es waren nämlich vier Könige. Hast du das gar nicht gewusst? 377 00:45:16,446 --> 00:45:19,886 Und König Alfons war der Allercoolste. 378 00:45:21,821 --> 00:45:23,421 Was hat er denn gemacht? 379 00:45:24,071 --> 00:45:26,311 Na ja, weißt du, die anderen Könige 380 00:45:26,446 --> 00:45:30,126 hatten immer nur so doofe Sachen in ihren Säcken. 381 00:45:31,071 --> 00:45:34,431 Wie Myrrhe oder Weihrauch. 382 00:45:35,029 --> 00:45:38,109 Also wirklich so Zeug, was kein Mensch braucht. 383 00:45:38,529 --> 00:45:43,289 Aber König Alfons, der hatte richtig coole Sachen dabei. 384 00:45:43,571 --> 00:45:45,251 Was denn? 385 00:45:45,404 --> 00:45:48,004 Zum Beispiel Chucks für das Christuskind. 386 00:45:48,196 --> 00:45:49,996 Und ein Radio. - Ganz genau. 387 00:45:50,154 --> 00:45:52,914 Und Nutella und Schokolade. 388 00:45:53,488 --> 00:45:57,288 Gummibärchen, all die leckeren Sachen, die man gerne isst, 389 00:45:57,529 --> 00:45:59,129 aber nicht essen sollte. 390 00:45:59,279 --> 00:46:00,759 Hallo, Lara. 391 00:46:06,113 --> 00:46:07,913 Entschuldigung die Störung. 392 00:46:11,071 --> 00:46:12,551 Kommst du? 393 00:46:15,279 --> 00:46:17,079 Papi wartet in der Kantine. 394 00:46:19,279 --> 00:46:22,199 Meinst du nicht, dass es die Kinder verwirrt, 395 00:46:22,404 --> 00:46:24,524 wenn du ihnen so etwas erzählst? 396 00:46:24,696 --> 00:46:26,496 Die sind eh schon verwirrt. 397 00:46:26,654 --> 00:46:28,934 Hallo, mein Lärchen. - Hallo, Papa. 398 00:46:29,113 --> 00:46:30,593 Hallo. 399 00:46:32,113 --> 00:46:33,833 Das Licht ist schrecklich. 400 00:46:36,279 --> 00:46:39,279 Lass doch mal das Licht an. Was soll das denn? 401 00:46:39,863 --> 00:46:42,343 Sonst kann man doch gar nichts sehen. 402 00:46:42,529 --> 00:46:44,969 Da, happy birthday. 403 00:46:52,404 --> 00:46:54,804 Ich hab doch erst morgen Geburtstag. 404 00:46:55,029 --> 00:46:57,429 Aber wir können morgen nicht kommen. 405 00:46:57,613 --> 00:46:59,813 Vielleicht klappt's ja doch noch. 406 00:46:59,988 --> 00:47:03,708 Ich bin ein wenig böse, die sagen, dass das nicht klappt. 407 00:47:03,946 --> 00:47:06,546 Wir haben morgen Abend 15 Leute bei uns. 408 00:47:08,613 --> 00:47:11,733 Und den Baum haben wir auch noch nicht abgeholt. 409 00:47:11,946 --> 00:47:14,946 Der wird schon da sein. - Ist auch scheißegal. 410 00:47:15,154 --> 00:47:17,754 Ich weiß, du hast dir die Uhr gewünscht. 411 00:47:18,571 --> 00:47:20,971 Aber wir fanden das jetzt passender. 412 00:47:23,904 --> 00:47:26,584 Ich hab das Buch in deinem Alter geliebt. 413 00:47:28,029 --> 00:47:31,309 Lärchen, lies es mal, es ist ein wunderbares Buch. 414 00:47:42,821 --> 00:47:44,421 Und wie läuft's denn so? 415 00:47:44,988 --> 00:47:46,468 Super. 416 00:47:48,863 --> 00:47:51,743 Heute ist jemand aus dem Fenster gesprungen. 417 00:47:51,946 --> 00:47:53,426 Was? 418 00:47:53,821 --> 00:47:55,301 Warum das denn? 419 00:47:57,738 --> 00:47:59,218 Kennst du ihn? 420 00:48:00,113 --> 00:48:03,873 Natürlich kenne ich ihn, er ist auf meiner Station. 421 00:48:04,113 --> 00:48:07,033 Kannst du mal normal mit mir sprechen, bitte? 422 00:48:07,925 --> 00:48:09,345 Ist ihm was passiert? 423 00:48:13,571 --> 00:48:15,051 Keine Ahnung. 424 00:48:16,029 --> 00:48:17,909 Tot ist er jedenfalls nicht. 425 00:48:40,696 --> 00:48:43,576 Ich glaube, wir sollten jetzt langsam gehen. 426 00:48:44,613 --> 00:48:48,493 Könnt ihr mich nicht mitnehmen? Bitte, nur für heute Abend. 427 00:48:48,738 --> 00:48:51,458 Ich muss mal raus und normale Leute sehen. 428 00:48:51,654 --> 00:48:54,974 Bitte, sonst werde ich verrückt hier. - Tickst du noch richtig? 429 00:48:55,154 --> 00:48:56,954 Bitte, was ist denn schon dabei? 430 00:48:57,113 --> 00:49:01,273 Dann kann ich dich morgen früh wieder halb nackt von der Straße einsammeln? 431 00:49:01,529 --> 00:49:03,729 Bitte keinen Streit anfangen, ja? 432 00:49:03,904 --> 00:49:07,384 Ich werde dir dein schönes Weihnachten schon nicht versauen. 433 00:49:07,654 --> 00:49:11,854 Du hast dir das eingebrockt, und du ziehst das jetzt durch hier. 434 00:49:16,279 --> 00:49:17,759 Komm. 435 00:49:26,904 --> 00:49:29,264 Kinder, jetzt hört doch mal auf. 436 00:49:31,113 --> 00:49:33,393 Ich bin das so leid. - Ja, und ich? 437 00:49:33,571 --> 00:49:35,051 Ich find's toll? 438 00:49:49,988 --> 00:49:53,388 Ich wollte dir nur sagen, dass es Fedja besser geht. 439 00:49:56,113 --> 00:49:58,033 Das hab ich von Sibel gehört. 440 00:50:27,654 --> 00:50:29,654 (Jemand schluchzt.) 441 00:50:37,279 --> 00:50:38,759 Was ist los? 442 00:50:44,446 --> 00:50:45,926 Ich kann nicht atmen. 443 00:50:46,529 --> 00:50:48,009 Leg dich hin. 444 00:50:49,238 --> 00:50:50,718 Leg dich hin, Lara. 445 00:50:54,863 --> 00:50:56,343 Komm, atme hier rein. 446 00:50:57,779 --> 00:50:59,259 Atme hier rein. 447 00:50:59,404 --> 00:51:01,524 Das geht nicht. - Doch, das geht. 448 00:51:01,696 --> 00:51:03,176 Ganz tief atmen. 449 00:51:03,821 --> 00:51:05,301 Ganz tief einatmen. 450 00:51:06,029 --> 00:51:07,509 Genau. 451 00:51:08,113 --> 00:51:09,593 Noch mal ganz tief. 452 00:51:10,904 --> 00:51:12,384 Genauso. 453 00:51:13,696 --> 00:51:15,176 Hier rein. 454 00:51:16,696 --> 00:51:18,176 Genau. 455 00:51:19,196 --> 00:51:20,716 Das wird gleich besser. 456 00:51:22,363 --> 00:51:23,963 Mir ist immer noch kalt. 457 00:51:40,988 --> 00:51:43,188 Woher weißt du das mit dem Atmen? 458 00:51:46,988 --> 00:51:49,588 Meine Mutter hat manchmal Panikattacken. 459 00:51:52,071 --> 00:51:55,071 Versuchst du deshalb, andauernd sie anzurufen? 460 00:52:01,113 --> 00:52:02,913 Sie geht nicht ans Telefon. 461 00:52:04,821 --> 00:52:07,341 Hast du Angst, dass sie sich was antut? 462 00:52:15,321 --> 00:52:16,921 Wie alt ist dein Bruder? 463 00:52:19,321 --> 00:52:22,801 Das sind meine Halbgeschwister. Mein Bruder ist vier. 464 00:52:26,779 --> 00:52:28,259 Hat er dich gern? 465 00:52:30,946 --> 00:52:32,426 Ich glaub schon. 466 00:52:35,113 --> 00:52:36,593 Ich hasse Weihnachten. 467 00:53:16,321 --> 00:53:17,801 Lara. 468 00:53:25,321 --> 00:53:26,801 Lara. 469 00:53:30,279 --> 00:53:31,759 Lara. 470 00:53:36,738 --> 00:53:38,218 Fedja ist wieder da. 471 00:53:40,613 --> 00:53:43,333 Ich hab ihn gerade durchs Fenster gesehen. 472 00:53:46,863 --> 00:53:48,583 Alles Gute zum Geburtstag. 473 00:53:51,696 --> 00:53:53,176 Ja, danke. 474 00:54:07,946 --> 00:54:09,426 (Anklopfen) 475 00:54:12,446 --> 00:54:13,926 Hallo, Timo. 476 00:54:15,071 --> 00:54:17,551 Fedja wollte noch seine Sachen holen. 477 00:54:19,904 --> 00:54:21,704 Wollen wir uns kurz setzen? 478 00:54:23,196 --> 00:54:24,676 Komm rein. 479 00:54:29,613 --> 00:54:31,093 Setz dich doch. 480 00:54:40,071 --> 00:54:43,191 Fedja hat im letzten Jahr schlimme Dinge erlebt. 481 00:54:43,863 --> 00:54:46,463 Seine Mitschüler haben ihn sehr gequält. 482 00:54:47,529 --> 00:54:49,209 Was hab ich damit zu tun? 483 00:54:49,363 --> 00:54:53,483 Er braucht hier einen Schutzort, wo er in Ruhe heilen kann. 484 00:55:01,738 --> 00:55:03,218 Was ist los? 485 00:55:06,654 --> 00:55:10,094 Sie wollen doch, dass ich sage, es ist meine Schuld, ja. 486 00:55:10,321 --> 00:55:12,001 Hab ich das gesagt, Timo? 487 00:55:12,988 --> 00:55:15,348 Nein, aber Sie denken es. 488 00:55:15,529 --> 00:55:17,329 Nein, das denke ich nicht. 489 00:55:18,029 --> 00:55:21,829 Du hast Fedja Angst gemacht. Nicht mehr und nicht weniger. 490 00:55:22,071 --> 00:55:26,391 Aber du kannst dafür Verantwortung übernehmen, oder es sein lassen. 491 00:55:57,529 --> 00:55:59,689 Du kannst hierbleiben. 492 00:56:02,488 --> 00:56:03,968 Ich tu dir nix. 493 00:56:46,821 --> 00:56:48,821 (Musik) 494 00:57:20,779 --> 00:57:22,259 Wo gehst du hin? 495 00:57:22,946 --> 00:57:26,146 Ich gehe laufen. - Kann ich vielleicht mitkommen? 496 00:57:27,488 --> 00:57:28,968 Okay. 497 00:58:02,029 --> 00:58:04,229 Ich hatte dich auf meinem Zettel. 498 00:58:05,196 --> 00:58:06,796 Aber ich mach das nicht. 499 00:58:08,946 --> 00:58:10,426 Okay. 500 00:58:13,279 --> 00:58:17,079 Ich find Weihnachten scheiße. Mehr hab ich nicht zu sagen. 501 00:58:24,779 --> 00:58:27,459 Ich fand Weihnachten als Kind ganz schön. 502 00:58:32,946 --> 00:58:34,426 Du auch? 503 00:58:38,779 --> 00:58:40,779 Was soll als Kind anders sein? 504 00:58:42,196 --> 00:58:43,676 Ich weiß nicht, da... 505 00:58:46,029 --> 00:58:48,829 Da kann man sich noch so über alles freuen. 506 00:58:51,946 --> 00:58:54,946 Ich konnte immer nicht schlafen vor Aufregung. 507 00:59:13,988 --> 00:59:15,988 Einmal war ich bei meiner Oma. 508 00:59:22,821 --> 00:59:24,301 Es war okay. 509 00:59:33,071 --> 00:59:36,751 Ich hab ihr so ein beschissenes Ding aus Holz gebastelt. 510 00:59:42,238 --> 00:59:43,718 Hat sich gefreut. 511 00:59:56,446 --> 00:59:57,926 Komm. 512 01:00:24,821 --> 01:00:26,301 Fedja. 513 01:00:30,904 --> 01:00:32,384 Fedja. 514 01:00:34,779 --> 01:00:36,779 Also, ich hab mir was überlegt. 515 01:00:37,696 --> 01:00:42,176 Du bist ja wieder zurück. Heute ist Weihnachten und mein Geburtstag. 516 01:00:42,654 --> 01:00:44,134 Ja. 517 01:00:52,446 --> 01:00:53,926 Tadah! 518 01:00:55,029 --> 01:00:57,229 Mein Weihnachtsgeschenk für dich. 519 01:01:05,154 --> 01:01:06,634 Gefällt's dir? 520 01:01:22,696 --> 01:01:24,176 Geht's dir besser? 521 01:01:30,821 --> 01:01:34,941 Tut mir leid, wenn ich manchmal fiese Sachen zu dir gesagt hab. 522 01:01:35,196 --> 01:01:37,076 Aber das mach ich bei jedem. 523 01:01:38,613 --> 01:01:40,093 Okay? 524 01:01:42,863 --> 01:01:44,863 Hier kannst du scharf stellen. 525 01:01:45,571 --> 01:01:47,051 So. 526 01:01:47,196 --> 01:01:48,716 Bin ich richtig scharf? 527 01:01:51,071 --> 01:01:53,391 Und was vermisst du an Weihnachten? 528 01:01:57,613 --> 01:01:59,093 Eigentlich gar nichts. 529 01:02:05,696 --> 01:02:07,176 Na ja, also... 530 01:02:09,071 --> 01:02:11,991 Früher haben wir immer auf dem Land gefeiert. 531 01:02:14,654 --> 01:02:17,774 Dann hat mein Papa den Baum aus dem Wald geholt. 532 01:02:19,654 --> 01:02:21,134 Den Geruch mochte ich. 533 01:02:24,071 --> 01:02:27,151 Und wenn wir nach dem Weihnachtsabend am Morgen 534 01:02:27,363 --> 01:02:29,643 mit den Geschenken gespielt haben. 535 01:02:35,613 --> 01:02:37,093 Ja. 536 01:02:46,821 --> 01:02:48,821 Und hast du deine Eltern lieb? 537 01:02:55,196 --> 01:02:56,916 Hast du deine Eltern lieb? 538 01:03:12,029 --> 01:03:13,509 Ja, hab ich. 539 01:03:23,571 --> 01:03:25,451 Entschuldige die Verspätung. 540 01:03:30,613 --> 01:03:32,093 Sie haben da was. 541 01:03:36,154 --> 01:03:39,034 Sie müssen mal aufpassen, wie Sie rumlaufen. 542 01:03:39,238 --> 01:03:41,918 Wie ich rumlaufe geht dich gar nichts an. 543 01:03:43,196 --> 01:03:45,196 Bist du okay? 544 01:03:46,529 --> 01:03:48,009 Warum? 545 01:03:49,696 --> 01:03:52,176 Weil es gestern ein heftiger Tag war. 546 01:04:03,071 --> 01:04:07,071 Ich bin sehr stolz, wie du das vorhin mit Fedja gemacht hast. 547 01:04:23,446 --> 01:04:25,726 Warum mögen Sie Weihnachten nicht? 548 01:04:25,904 --> 01:04:28,384 Hat das was mit Ihrer Kindheit zu tun? 549 01:04:28,571 --> 01:04:30,051 Kann sein. 550 01:04:30,738 --> 01:04:33,418 Als Kind fand ich es auch nicht so schön. 551 01:04:35,613 --> 01:04:37,093 Warum nicht? 552 01:04:41,154 --> 01:04:44,234 Weil ich an Weihnachten immer das Gefühl hatte, 553 01:04:44,446 --> 01:04:49,126 dass meine Eltern traurig sind, dass sie keine leiblichen Kinder haben. 554 01:04:59,946 --> 01:05:01,826 Und waren die fies zu Ihnen? 555 01:05:03,029 --> 01:05:04,509 Nein, überhaupt nicht. 556 01:05:05,821 --> 01:05:07,821 Sie waren sehr liebe Menschen. 557 01:05:10,904 --> 01:05:12,824 (Alle reden durcheinander.) 558 01:05:37,113 --> 01:05:38,593 (Sie singen.) 559 01:05:38,738 --> 01:05:41,738 "Oh, Tannenbaum, wie grün sind deine Blätter?" 560 01:05:43,779 --> 01:05:46,259 "Du grünst nicht nur zur Sommerzeit." 561 01:05:47,863 --> 01:05:50,463 "Nein, auch im Winter, wenn es schneit." 562 01:05:52,113 --> 01:05:57,953 "Oh, Tannenbaum, oh, Tannenbaum, wie grün sind deine Blätter?" 563 01:06:01,613 --> 01:06:08,973 "Oh, Tannenbaum, oh, Tannenbaum, dein Kleid will mich was lehren." 564 01:06:10,738 --> 01:06:17,298 "Die Hoffnung und Beständigkeit gibt Trost und Kraft zu jeder Zeit." 565 01:06:18,946 --> 01:06:25,986 "Oh, Tannenbaum, oh, Tannenbaum, dein Kleid will mich was lehren." 566 01:06:29,321 --> 01:06:30,801 (Applaus) 567 01:06:39,154 --> 01:06:40,874 Ihr müsst die Könige sein. 568 01:06:42,571 --> 01:06:44,051 Du bist König Alfons. 569 01:06:45,571 --> 01:06:47,051 Der Schauderliche. 570 01:07:07,071 --> 01:07:09,031 Traust du dich nicht? 571 01:07:09,196 --> 01:07:11,276 Du bist der vierte König. 572 01:07:22,488 --> 01:07:23,968 Kommt schon. 573 01:07:25,904 --> 01:07:27,384 Ja, okay. 574 01:07:31,113 --> 01:07:34,033 Eins zu Null für Lara, eins zu Null für Lara. 575 01:07:34,238 --> 01:07:35,718 Schneller. 576 01:07:39,988 --> 01:07:43,388 Fedja, steh nicht so komisch rum, mach auch mal was. 577 01:07:46,279 --> 01:07:47,759 Schneller. 578 01:07:55,904 --> 01:07:57,384 Treffer. 579 01:08:02,196 --> 01:08:04,276 Alex, wir sind in der Endrunde. 580 01:08:09,404 --> 01:08:10,884 Ach naja. 581 01:08:11,863 --> 01:08:13,343 Egal, passiert. 582 01:08:17,738 --> 01:08:20,538 Alex, jetzt hast du aber wirklich verloren. 583 01:08:21,613 --> 01:08:26,013 Du musst den Schläger so halten. - Ein bisschen mehr konzentrieren. 584 01:08:26,904 --> 01:08:28,384 So. 585 01:08:38,446 --> 01:08:41,366 Kommt ihr bitte rein? Es ist schon nach 22 Uhr. 586 01:08:41,571 --> 01:08:43,251 Es ist doch viel zu kalt. 587 01:08:45,029 --> 01:08:46,509 Alles okay, Alex? 588 01:09:08,029 --> 01:09:09,509 Hast du was getrunken? 589 01:09:12,488 --> 01:09:13,968 Und? 590 01:09:17,196 --> 01:09:19,196 Was, wenn wir nicht reingehen? 591 01:09:20,946 --> 01:09:22,426 Hm. 592 01:09:53,196 --> 01:09:54,676 (Anklopfen) 593 01:10:04,488 --> 01:10:05,967 Hier bist du. 594 01:10:06,113 --> 01:10:07,592 Wo sonst? 595 01:10:10,238 --> 01:10:13,517 Tadah. Ich wollte noch einen Sekt mit dir trinken. 596 01:10:18,654 --> 01:10:22,534 Musst du nicht nach Hause? - Ein paar Minuten hab ich noch. 597 01:10:30,946 --> 01:10:32,946 So, auf unsere Zusammenarbeit. 598 01:10:35,904 --> 01:10:37,384 Ja. 599 01:10:37,529 --> 01:10:40,529 Sie haben den Alkohol aus meinem Geschenkkorb. 600 01:10:41,779 --> 01:10:44,299 Einer von Ihnen war im Schwesternzimmer 601 01:10:44,488 --> 01:10:46,888 und hat die ganzen Körbe umsortiert. 602 01:10:47,613 --> 01:10:49,133 Finden Sie das komisch? 603 01:10:50,404 --> 01:10:53,004 Timo war betrunken und hat mich bedroht. 604 01:10:53,196 --> 01:10:56,396 Tut mir leid, wenn ich darüber nicht lachen kann. 605 01:10:56,613 --> 01:10:59,093 Ich frag die Vier jetzt, wer das war. 606 01:10:59,279 --> 01:11:01,799 Die machen einen Spaziergang. - Allein? 607 01:11:03,279 --> 01:11:04,759 Na ja, zu Viert. 608 01:11:06,196 --> 01:11:08,796 Sie haben Timo mit Fedja alleingelassen. 609 01:11:08,988 --> 01:11:11,708 Wir brauchen das nicht weiter diskutieren. 610 01:11:11,904 --> 01:11:13,384 Warum nicht? 611 01:11:13,529 --> 01:11:16,049 Weil wir nie einer Meinung sein werden. 612 01:11:16,238 --> 01:11:19,158 Sie meinen, die Jugendlichen brauchen Regeln. 613 01:11:19,363 --> 01:11:23,163 Weil es an der Pflege hängenbleibt, wenn Sie die Zügel langlassen. 614 01:11:23,404 --> 01:11:26,004 Es gibt keine Schnittmenge zwischen uns. 615 01:11:26,154 --> 01:11:29,554 Jeder macht seine Arbeit, und wir gehen uns aus dem Weg. 616 01:11:29,738 --> 01:11:32,338 Dann brauchen wir nicht weiter zu diskutieren. 617 01:11:32,488 --> 01:11:34,168 Ich rufe den Chefarzt an. 618 01:11:34,321 --> 01:11:37,001 Oder Sie respektieren meine Entscheidung. 619 01:11:37,196 --> 01:11:41,116 Ich hab Sie gewarnt, dass das nicht gut geht mit den beiden. 620 01:11:41,404 --> 01:11:44,324 Ich habe kein Vertrauen in Ihre Entscheidung. 621 01:11:52,863 --> 01:11:54,343 Wummerland? 622 01:11:55,446 --> 01:11:56,926 Trinken. 623 01:11:57,488 --> 01:11:58,968 Bitte trink ihn leer. 624 01:12:00,738 --> 01:12:02,218 Trink. 625 01:12:02,654 --> 01:12:04,134 Sag ja. 626 01:12:06,217 --> 01:12:07,677 Mund auf. 627 01:12:09,946 --> 01:12:11,426 Ah, ha ha. 628 01:12:11,571 --> 01:12:14,371 Du hast gekleckert, du kleines Schweinchen. 629 01:12:16,946 --> 01:12:18,426 Timo! 630 01:12:20,071 --> 01:12:21,551 Fünf Schlucke, fünf. 631 01:12:22,863 --> 01:12:25,783 Eins, zwei, zweieinhalb. 632 01:12:26,779 --> 01:12:28,579 Geht es deinem Hals besser? 633 01:12:28,738 --> 01:12:30,218 Bisschen. 634 01:12:30,738 --> 01:12:33,258 Bei mir hat es auch 'ne Weile gedauert. 635 01:12:34,363 --> 01:12:36,043 Aber jetzt ist es besser. 636 01:12:39,196 --> 01:12:42,676 Ich hab mich aus dem Auto meines Vaters fallenlassen. 637 01:12:43,613 --> 01:12:45,093 Beim Fahren. 638 01:12:45,571 --> 01:12:47,051 Warum? 639 01:12:52,029 --> 01:12:53,749 Ich wusste nichts anderes. 640 01:12:54,696 --> 01:12:56,816 (Lara jauchzt im Hintergrund.) 641 01:13:00,571 --> 01:13:02,051 Nicht so schnell. 642 01:13:02,571 --> 01:13:04,051 Fedja, Alex. 643 01:13:11,654 --> 01:13:13,934 Was war denn das für ein Geräusch? 644 01:13:14,529 --> 01:13:16,009 (Sie lachen.) 645 01:13:20,029 --> 01:13:22,549 Wer will, wer will, wer hat noch nicht? 646 01:13:32,279 --> 01:13:34,559 Schaut mal, wie schön der See ist. 647 01:13:37,529 --> 01:13:39,009 Der Vollmond. 648 01:13:46,321 --> 01:13:48,441 Kommt, wir gehen ins Boot. Kommt. 649 01:13:52,779 --> 01:13:54,259 Okay. - Vorsicht, Lara. 650 01:14:00,321 --> 01:14:04,001 Du musst dahinten rein, damit es ein Gleichgewicht gibt. 651 01:14:04,238 --> 01:14:07,118 Was haben die mit dir gemacht in der Schule? 652 01:14:18,196 --> 01:14:21,516 Du bist so ein Opfer, wie du immer rumstehst, Mann. 653 01:14:24,321 --> 01:14:25,801 Du musst dich wehren. 654 01:14:27,238 --> 01:14:30,038 Stell dich gerade hin, mach die Brust raus. 655 01:14:31,904 --> 01:14:34,184 Brust raus, stell dich gerade hin. 656 01:14:35,196 --> 01:14:36,916 Dann tun die dir auch nix. 657 01:15:11,946 --> 01:15:14,946 Ich wünsch mir von jedem von euch einen Kuss. 658 01:15:15,363 --> 01:15:16,843 Auf keinen Fall. 659 01:15:17,238 --> 01:15:19,958 Alex hat gesagt, ich darf mir was wünschen. 660 01:15:39,113 --> 01:15:40,593 Der Nächste, bitte. 661 01:15:48,779 --> 01:15:50,259 Der Nächste. 662 01:15:51,779 --> 01:15:53,259 Fedja. 663 01:15:55,571 --> 01:15:57,691 Komm ran, du georgisches Ferkel. 664 01:16:13,946 --> 01:16:15,426 (Lara lacht.) 665 01:16:21,404 --> 01:16:23,124 Ich hab einen Helm, Leute. 666 01:16:23,821 --> 01:16:25,301 Juhu! Hallo! 667 01:16:28,154 --> 01:16:29,634 Hey! 668 01:16:30,529 --> 01:16:32,009 Hey! 669 01:16:32,779 --> 01:16:34,259 Hallo, Timo. 670 01:16:36,279 --> 01:16:38,199 Fröhliche Weihnachten, Wolfi. 671 01:16:41,321 --> 01:16:42,801 Das war so klar. 672 01:17:17,738 --> 01:17:19,218 Hast du sie? 673 01:17:25,238 --> 01:17:26,718 Ich hab sie nicht. 674 01:17:34,863 --> 01:17:36,343 Lara! 675 01:17:36,988 --> 01:17:38,468 Hier ist sie nicht. 676 01:17:43,613 --> 01:17:45,093 Lara! 677 01:17:48,238 --> 01:17:49,718 Lara! 678 01:17:54,154 --> 01:17:55,634 Lara. 679 01:18:18,863 --> 01:18:20,583 (Fedja atmet aufgeregt.) 680 01:18:30,196 --> 01:18:31,676 (Alex schluchzt.) 681 01:18:37,321 --> 01:18:38,801 Wir müssen was machen! 682 01:18:46,988 --> 01:18:48,468 Ich bin hier. 683 01:18:53,279 --> 01:18:55,079 Bist du völlig bescheuert?! 684 01:19:02,779 --> 01:19:06,259 Habt ihr gedacht, ich kann nicht schwimmen, oder was? 685 01:19:10,321 --> 01:19:11,801 Seid ihr okay? 686 01:19:14,488 --> 01:19:16,488 Ich habe einen Scherz gemacht. 687 01:19:16,696 --> 01:19:19,376 Aber die anderen fanden es nicht komisch. 688 01:19:22,946 --> 01:19:24,426 (Alex schluchzt.) 689 01:19:26,321 --> 01:19:27,801 Was hast du denn? 690 01:19:27,946 --> 01:19:31,666 Du bist so bescheuert! Warum machen wir so einen Scheiß?! 691 01:19:33,696 --> 01:19:35,176 Ist ja gut. 692 01:19:35,321 --> 01:19:36,921 Ich will das nicht mehr! 693 01:19:49,071 --> 01:19:50,551 Tut mir leid, Alex. 694 01:20:03,529 --> 01:20:05,009 Was ist denn hier los? 695 01:20:06,863 --> 01:20:09,463 Wir haben nur einen Spaziergang gemacht. 696 01:20:10,238 --> 01:20:14,318 Dr. Wolf hat die Jugendlichen allein in den Wald gehen lassen. 697 01:20:14,571 --> 01:20:18,051 Obwohl Timo betrunken war. - Warum war er betrunken? 698 01:20:19,196 --> 01:20:22,676 Er hat sich Alkohol aus meinem Präsentkorb genommen. 699 01:20:22,904 --> 01:20:24,784 Hä, das war ich. 700 01:20:25,404 --> 01:20:27,284 Wieso sind denn die so nass? 701 01:20:29,154 --> 01:20:32,874 Meine Familie sitzt jetzt alleine vor dem Weihnachtsbaum! 702 01:20:33,113 --> 01:20:34,713 Es ist alles in Ordnung. 703 01:20:34,863 --> 01:20:38,303 Nein, es ist nichts in Ordnung! - Es war nur ein Spaziergang. 704 01:20:38,529 --> 01:20:41,129 Er setzt den Jugendlichen keine Grenzen. 705 01:20:41,321 --> 01:20:43,481 Ich hab oft versucht, darüber zu reden. 706 01:20:43,654 --> 01:20:46,374 Ihr zieht euch jetzt um und geht ins Bett! 707 01:20:49,071 --> 01:20:50,791 Geht bitte in eure Zimmer. 708 01:20:51,738 --> 01:20:53,618 Und wir sprechen uns morgen. 709 01:20:53,779 --> 01:20:57,779 Doktor Wolff macht hier, was er will. Darunter zu leiden hat die Pflege. 710 01:20:58,029 --> 01:20:59,469 Wir sprechen morgen. 711 01:20:59,613 --> 01:21:02,373 Ich kann unter diesen Bedingungen nicht arbeiten! 712 01:21:02,529 --> 01:21:05,609 Ich hab gesagt, dass Timo hier nicht hingehört! 713 01:21:05,863 --> 01:21:07,303 (Sie schreit.) 714 01:21:09,946 --> 01:21:11,426 Hey! 715 01:21:17,404 --> 01:21:18,884 Timo? 716 01:21:22,238 --> 01:21:24,318 Kannst du dich jetzt beruhigen? 717 01:21:38,946 --> 01:21:40,426 (Er schreit.) 718 01:21:50,321 --> 01:21:51,801 Ist gut, Timo. 719 01:21:54,613 --> 01:21:59,093 Wir bringen dich jetzt aufs Zimmer, damit du zur Ruhe kommen kannst. 720 01:22:12,779 --> 01:22:14,799 (Musik) 721 01:23:47,029 --> 01:23:48,509 (Anklopfen) 722 01:23:50,446 --> 01:23:51,926 Ja. 723 01:23:55,779 --> 01:23:57,259 Komm ruhig rein. 724 01:26:24,696 --> 01:26:29,296 Ich versuche, eine vertrauensvolle Beziehung zu dem Jungen aufzubauen. 725 01:26:29,613 --> 01:26:31,933 Aber es wird mir unmöglich gemacht. 726 01:26:32,154 --> 01:26:33,834 Sind also wir schuld, ja? 727 01:26:34,696 --> 01:26:37,296 Er fängt gerade an, sich zu integrieren. 728 01:26:37,488 --> 01:26:40,608 Wenn wir ihn in die Geschlossene zurückschicken, 729 01:26:40,967 --> 01:26:42,307 scheitern wir mit ihm. 730 01:26:42,404 --> 01:26:44,804 Sie haben die Situation aber nicht im Griff. 731 01:26:45,154 --> 01:26:49,034 Und der Junge ist hier nicht tragbar mit seinen Gewaltausbrüchen. 732 01:26:49,279 --> 01:26:52,279 Simone hatte ihn von Anfang an auf dem Kieker. 733 01:26:52,529 --> 01:26:56,529 Und da finden Sie es angemessen, dass er ihr die Nase bricht? 734 01:26:56,863 --> 01:27:01,143 Wie sollen traumatisierte Jugendliche schon angemessen reagieren? 735 01:27:01,571 --> 01:27:03,891 Reißen Sie sich zusammen, Dr. Wolf! 736 01:27:07,154 --> 01:27:09,354 Sie haben einfach Scheiße gebaut. 737 01:27:13,238 --> 01:27:16,238 Es war keine gute Idee, den Jungen herzuholen. 738 01:27:16,946 --> 01:27:19,866 Aber ich hab mich von Ihnen überreden lassen. 739 01:27:23,738 --> 01:27:26,338 Deshalb bin ich jetzt mitverantwortlich. 740 01:27:26,550 --> 01:27:29,530 Seien Sie froh, dass Sie Ihren Job noch haben. 741 01:27:29,738 --> 01:27:33,418 Gibt's noch andere Sachen, die besprochen werden müssen? 742 01:27:33,654 --> 01:27:36,654 Ich hab eine Postkarte für Simone vorbereitet. 743 01:27:45,863 --> 01:27:49,143 Timo, ich möchte, dass du das nicht als Bestrafung 744 01:27:49,363 --> 01:27:51,043 oder Niederlage ansiehst. 745 01:28:10,488 --> 01:28:12,088 Und wollen Sie das auch? 746 01:28:16,279 --> 01:28:17,759 Nein. 747 01:28:21,363 --> 01:28:23,283 Ich möchte dich hierbehalten. 748 01:28:30,779 --> 01:28:34,459 Aber ich hab unterschätzt, wie schwierig die Bedingungen 749 01:28:34,696 --> 01:28:36,176 hier für dich sind. 750 01:28:44,279 --> 01:28:48,399 Vielleicht haben wir da drüben wirklich ein bisschen mehr Ruhe. 751 01:29:00,363 --> 01:29:03,683 Es ist nicht Timos Schuld, dass wir abgehauen sind. 752 01:29:06,071 --> 01:29:07,551 Ja, das weiß ich. 753 01:29:09,113 --> 01:29:10,593 (Anklopfen) 754 01:29:11,279 --> 01:29:13,879 Die Kollegen sind da, um Timo abzuholen. 755 01:29:14,071 --> 01:29:16,271 Ich brauch noch einen Augenblick. 756 01:29:33,238 --> 01:29:34,918 Soll ich dich hinbringen? 757 01:29:43,779 --> 01:29:47,659 Timo, siehst du, wie du hier in der Gruppe geschätzt wirst? 758 01:29:49,446 --> 01:29:50,926 Und auch von mir? 759 01:31:11,363 --> 01:31:13,363 (Klavierspiel) 760 01:32:27,404 --> 01:32:28,884 Sieh doch mal, Alex. 761 01:32:29,029 --> 01:32:33,029 Wird bei dir zu Hause an Weihnachten auch so viel geheuchelt? 762 01:32:35,613 --> 01:32:39,953 Ich glaub nicht, dass das alles nur Heuchelei ist mit Weihnachten. 763 01:32:40,196 --> 01:32:42,156 Warum? 764 01:32:43,696 --> 01:32:45,896 Na ja, man wünscht sich das doch. 765 01:32:48,863 --> 01:32:50,343 Was? 766 01:32:52,121 --> 01:32:55,361 Dass alles einmal schön ist. 767 01:32:56,446 --> 01:32:57,926 Für einen Tag. 768 01:33:00,238 --> 01:33:01,718 Stimmt. 769 01:33:02,904 --> 01:33:06,544 Und ist dieses Jahr ein schöner Tag für dich? 770 01:33:28,779 --> 01:33:31,059 Untertitel im Auftrag des ZDF, 2017 54507

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.