All language subtitles for 03 National Lampoons Christmas Vacation - Comedy 1989 Eng Subs 720p [H264-mp4]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:51,174 --> 00:02:56,474 2 00:03:03,475 --> 00:03:07,687 03 National Lampoons Christmas Vacation Comedy 1989 720p [H264-mp4] English 3 00:03:14,444 --> 00:03:15,820 4 00:03:15,987 --> 00:03:18,782 [MAN AND WOMAN SINGING "O COME ALL YE FAITHFUL"] 5 00:03:30,710 --> 00:03:32,545 6 00:03:35,048 --> 00:03:37,717 That was beautiful... 7 00:03:37,884 --> 00:03:41,554 8 00:03:41,721 --> 00:03:45,266 [SINGING "DECK THE HALLS"] 9 00:03:45,433 --> 00:03:47,936 10 00:03:48,102 --> 00:03:51,231 Take it, Russ. 11 00:03:51,397 --> 00:03:55,401 12 00:03:55,568 --> 00:03:59,739 Dad, can you explain again what we're doing? 13 00:03:59,906 --> 00:04:04,494 14 00:04:08,206 --> 00:04:12,836 Sure, Russ. We're kicking off our fun, old-fashioned family Christmas... 15 00:04:14,045 --> 00:04:17,090 16 00:04:19,843 --> 00:04:22,470 by heading out into the country in the old front-wheel drive sleigh... 17 00:04:30,061 --> 00:04:32,272 18 00:04:33,815 --> 00:04:36,693 to embrace the majesty of the winter landscape... 19 00:04:37,777 --> 00:04:39,195 and select that most important of Christmas symbols. 20 00:04:46,953 --> 00:04:48,413 We're not driving all the way here so you can get one of those stupid ties... 21 00:04:53,084 --> 00:04:54,335 22 00:04:59,299 --> 00:05:02,302 - with the Santa Clauses on it, are we? - No, I have one of those at home. 23 00:05:02,468 --> 00:05:04,971 24 00:05:05,138 --> 00:05:07,473 What we're looking for today is the Griswold family Christmas tree. 25 00:05:07,640 --> 00:05:11,352 26 00:05:11,519 --> 00:05:15,481 [SINGING "WE WISH YOU A MERRY CHRISTMAS"] 27 00:05:15,648 --> 00:05:17,317 28 00:05:22,530 --> 00:05:25,533 - What's the matter? - Some jackass is riding my tail. 29 00:05:28,661 --> 00:05:30,538 30 00:05:32,665 --> 00:05:35,168 Slow down and let him pass. 31 00:05:35,627 --> 00:05:38,171 32 00:05:38,338 --> 00:05:40,924 [SINGS "WE WISH YOU A MERRY CHRISTMAS"] 33 00:05:41,090 --> 00:05:43,259 34 00:05:47,347 --> 00:05:51,351 Clark! Don't provoke them. 35 00:05:51,643 --> 00:05:54,896 36 00:05:55,146 --> 00:05:58,358 Hey, kids, look a deer. 37 00:05:59,943 --> 00:06:01,361 38 00:06:06,324 --> 00:06:07,867 [TIRES SCREECHING] 39 00:06:18,753 --> 00:06:22,799 40 00:06:23,007 --> 00:06:26,719 [LAUGHING] 41 00:06:26,886 --> 00:06:29,305 42 00:06:32,976 --> 00:06:37,313 Clark, slow down! 43 00:06:37,480 --> 00:06:40,400 You wanna ride behind somebody who does that? 44 00:06:40,566 --> 00:06:42,235 45 00:06:43,945 --> 00:06:46,656 I'll pull around them and leave them behind us. 46 00:07:00,253 --> 00:07:02,296 47 00:07:08,553 --> 00:07:12,682 Burn some dust here. Eat my rubber. 48 00:07:12,849 --> 00:07:15,893 49 00:07:16,060 --> 00:07:18,146 RUSTY: Dad, I think what you mean is, "Burn rubber," and, "Eat my dust." 50 00:07:18,312 --> 00:07:20,273 51 00:07:20,440 --> 00:07:22,859 Whatever, Russ. Whatever. 52 00:07:23,026 --> 00:07:25,737 53 00:07:25,903 --> 00:07:29,824 Eat my road grit, liver lips! 54 00:07:29,991 --> 00:07:33,745 55 00:07:33,911 --> 00:07:36,706 Okay. That's enough of that. 56 00:07:36,873 --> 00:07:39,792 57 00:07:39,959 --> 00:07:42,462 [TRUCK HONKS] 58 00:07:44,338 --> 00:07:45,798 59 00:08:04,525 --> 00:08:07,570 CLARK: Speaking of trees, kids, can one of you tell me... 60 00:08:13,284 --> 00:08:18,081 61 00:08:18,247 --> 00:08:23,252 what the first tree displayed at the White House was? 62 00:08:23,419 --> 00:08:25,880 Dad, they're back. 63 00:08:26,380 --> 00:08:27,673 64 00:08:30,259 --> 00:08:33,179 Clark, stop it! I don't want to spend the holidays dead. 65 00:08:33,346 --> 00:08:35,848 66 00:08:36,015 --> 00:08:38,684 Honey, please! I'll do the driving, okay? 67 00:08:39,227 --> 00:08:41,312 68 00:08:41,479 --> 00:08:45,066 Will you just take it easy, Ellen? I'm in complete control. 69 00:08:45,233 --> 00:08:47,401 70 00:08:48,736 --> 00:08:51,739 I'll get around this egg timer. 71 00:08:53,533 --> 00:08:55,701 72 00:09:41,330 --> 00:09:44,792 Dad. Dad. 73 00:09:56,596 --> 00:10:00,933 74 00:10:02,351 --> 00:10:04,478 - Thank God, we're all right! - Clark, we're stuck under a truck! 75 00:10:05,146 --> 00:10:07,523 76 00:10:07,690 --> 00:10:10,359 CLARK: Do you think I don't know that? AUDREY: Come on, guys, don't fight. 77 00:10:24,165 --> 00:10:28,377 78 00:10:29,253 --> 00:10:32,298 For chrissake, I didn't do this on purpose! 79 00:10:32,465 --> 00:10:34,884 80 00:10:35,301 --> 00:10:38,679 Our Father, who art in heaven, hallowed be thy name. 81 00:10:38,846 --> 00:10:41,057 82 00:10:46,854 --> 00:10:48,439 And forgive my husband. He knows not what he does. 83 00:10:48,606 --> 00:10:50,107 Amen! 84 00:10:50,733 --> 00:10:53,194 85 00:11:15,675 --> 00:11:19,178 - ELLEN: Oh, my God! Oh, my God! - Oops! 86 00:11:19,345 --> 00:11:22,848 87 00:11:23,266 --> 00:11:28,020 Made pretty good time. 88 00:11:28,896 --> 00:11:31,107 89 00:11:31,274 --> 00:11:33,276 RUSTY: Dad, didn't they invent tree lots so people wouldn't have to drive... 90 00:11:33,442 --> 00:11:36,279 91 00:11:36,445 --> 00:11:38,656 all the way out to nowhere and waste a whole Saturday? 92 00:11:38,823 --> 00:11:40,908 93 00:11:41,075 --> 00:11:43,327 CLARK: They made them because people forgot... 94 00:11:43,494 --> 00:11:47,873 how to have an old-fashioned Christmas... 95 00:11:48,040 --> 00:11:52,044 96 00:11:52,211 --> 00:11:55,673 and are satisfied with scrawny, overpriced trees... 97 00:11:55,840 --> 00:12:00,052 98 00:12:00,219 --> 00:12:03,222 that have no special meaning. AUDREY: My toes are numb. 99 00:12:03,389 --> 00:12:06,058 CLARK: This is what our forefathers did. AUDREY: I can't feel my leg. 100 00:12:06,225 --> 00:12:10,479 101 00:12:10,646 --> 00:12:12,523 CLARK: They walked out into the woods, picked it and cut it with their hands. 102 00:12:14,650 --> 00:12:18,946 AUDREY: Mom, I can't feel my hips. ELLEN: Clark. 103 00:12:19,780 --> 00:12:24,327 104 00:12:24,702 --> 00:12:26,912 CLARK: Yes, honey? ELLEN: Audrey's frozen from the waist. 105 00:12:29,915 --> 00:12:36,339 106 00:12:36,505 --> 00:12:40,634 That's all part of the experience, honey. 107 00:12:40,801 --> 00:12:43,846 108 00:13:06,494 --> 00:13:09,413 There it is. 109 00:13:09,580 --> 00:13:13,334 110 00:13:13,501 --> 00:13:16,128 The Griswold family Christmas tree. 111 00:13:16,295 --> 00:13:18,464 112 00:13:18,631 --> 00:13:22,343 - Isn't it a little big? - It's not big, it's just full. 113 00:13:22,510 --> 00:13:25,513 - Dad, that thing wouldn't fit in our yard. - It's not going in our yard, Russ. 114 00:13:25,679 --> 00:13:28,140 115 00:13:28,307 --> 00:13:30,643 It's going in our living room. 116 00:13:30,810 --> 00:13:33,145 117 00:13:33,312 --> 00:13:36,690 [TEETH CHATTERING] 118 00:13:37,108 --> 00:13:38,859 119 00:13:43,280 --> 00:13:45,324 - Look at it. - It really is beautiful, Clark. 120 00:13:45,491 --> 00:13:48,661 121 00:13:58,170 --> 00:14:01,465 - It's something else, huh, Russ? - Yeah, Dad. 122 00:14:01,632 --> 00:14:03,551 123 00:14:05,469 --> 00:14:09,014 - Isn't it a beaut, Audrey? - ELLEN: She'll see it later, hon. 124 00:14:10,057 --> 00:14:11,475 125 00:14:11,642 --> 00:14:14,353 Her eyes are frozen. 126 00:14:14,812 --> 00:14:17,523 127 00:14:17,690 --> 00:14:22,319 Most enduring traditions of the season are best enjoyed in the warm embrace... 128 00:14:22,486 --> 00:14:24,280 129 00:14:24,447 --> 00:14:27,116 of kith and kin. 130 00:14:28,284 --> 00:14:29,952 131 00:14:32,788 --> 00:14:36,208 This tree is the symbol of the spirit of the Griswold Christmas. 132 00:14:36,375 --> 00:14:39,420 133 00:14:40,713 --> 00:14:42,756 Dad, did you bring a saw? 134 00:14:46,302 --> 00:14:49,597 135 00:14:49,763 --> 00:14:52,057 Looks like the toad overestimated the height of his living room ceiling. 136 00:14:52,224 --> 00:14:57,563 137 00:15:23,255 --> 00:15:25,716 Hey, Griswold. Where do you think you're gonna put a tree that big? 138 00:15:32,097 --> 00:15:37,603 Q 139 00:15:38,771 --> 00:15:41,607 Bend over and I'll show you. 140 00:15:42,942 --> 00:15:45,402 141 00:15:51,242 --> 00:15:53,786 You've got a lot of nerve talking to me like that. 142 00:15:54,787 --> 00:15:57,957 143 00:15:58,123 --> 00:16:00,459 I wasn't talking to you. 144 00:16:01,293 --> 00:16:03,254 145 00:16:03,420 --> 00:16:06,215 Clark, do you think there's enough room for the angel? 146 00:16:06,715 --> 00:16:10,928 147 00:16:11,095 --> 00:16:12,137 Oh, sure, honey. I have a little more trimming to do... 148 00:16:12,304 --> 00:16:14,723 149 00:16:14,974 --> 00:16:18,978 but that won't be a problem. Ready? 150 00:16:19,270 --> 00:16:21,480 151 00:16:28,779 --> 00:16:33,492 I give you the Griswold family Christmas tree. 152 00:16:33,659 --> 00:16:36,662 153 00:16:36,912 --> 00:16:42,585 [CREAKING] 154 00:16:42,751 --> 00:16:46,589 155 00:16:46,755 --> 00:16:51,427 CLARK: There's a lot of sap in here. 156 00:16:51,594 --> 00:16:56,432 157 00:16:56,599 --> 00:17:01,854 [CLARK SPITTING] 158 00:17:02,855 --> 00:17:04,857 159 00:17:05,024 --> 00:17:07,401 CLARK: It looks great. A little full. A lot of sap. 160 00:17:15,909 --> 00:17:20,623 161 00:17:20,789 --> 00:17:23,208 - Did I tell you I talked to my mother? - And? 162 00:17:23,500 --> 00:17:27,254 163 00:17:27,421 --> 00:17:29,298 They've decided they're coming for Christmas too. 164 00:17:29,465 --> 00:17:31,967 165 00:17:32,134 --> 00:17:33,719 - It's not too late to change our plans. - No, no, that's great. That's great. 166 00:17:35,387 --> 00:17:38,974 167 00:17:39,850 --> 00:17:43,729 You're forgetting how difficult it's gonna be... 168 00:17:43,896 --> 00:17:46,398 169 00:17:50,444 --> 00:17:52,696 having everybody in the house. 170 00:17:53,197 --> 00:17:56,116 Honey, they're family. They're not strangers off the street. 171 00:18:02,998 --> 00:18:05,959 All they do is argue. 172 00:18:07,711 --> 00:18:10,047 173 00:18:20,099 --> 00:18:23,143 Christmas is about resolving differences... 174 00:18:25,604 --> 00:18:29,650 175 00:18:29,942 --> 00:18:33,320 and seeing through the problems of family life. 176 00:18:33,487 --> 00:18:37,282 177 00:18:37,700 --> 00:18:39,284 Yeah. And about my mother accusing your mother of buying cheap hot dogs. 178 00:18:39,451 --> 00:18:43,622 179 00:18:43,789 --> 00:18:46,083 And your mother accusing my mother of waxing her upper lip. 180 00:18:46,250 --> 00:18:49,461 181 00:18:49,712 --> 00:18:51,839 - Then they don't speak to each other... - Your mother waxes her upper lip? 182 00:18:52,005 --> 00:18:53,507 183 00:18:53,674 --> 00:18:57,845 - She has for years. - It doesn't show. 184 00:18:58,011 --> 00:19:00,055 185 00:19:00,222 --> 00:19:02,725 - I don't know, Sparky. I have a feeling... - Ellen. 186 00:19:02,891 --> 00:19:04,768 187 00:19:04,977 --> 00:19:07,980 I want to have Christmas here in our house. 188 00:19:08,188 --> 00:19:11,483 189 00:19:11,650 --> 00:19:13,986 It means a lot to me. All my life I've wanted to have a big family Christmas. 190 00:19:14,153 --> 00:19:16,905 191 00:19:17,072 --> 00:19:20,451 I know. 192 00:19:20,617 --> 00:19:21,702 193 00:19:23,036 --> 00:19:25,789 It's just that I know how you build things up in your mind, Sparky. 194 00:19:26,248 --> 00:19:29,918 195 00:19:30,085 --> 00:19:33,505 You set standards that no family event can ever live up to. 196 00:19:36,759 --> 00:19:39,136 197 00:19:39,303 --> 00:19:42,806 When have I ever done that? 198 00:19:42,973 --> 00:19:45,893 199 00:19:46,059 --> 00:19:49,229 - Parties. Weddings. Anniversaries. - Good night, honey. 200 00:19:49,396 --> 00:19:51,857 - Funerals. Holidays. - CLARK: Oh, great. 201 00:19:52,107 --> 00:19:54,735 202 00:19:54,902 --> 00:19:57,529 ELLEN: Vacations. Graduations. 203 00:19:58,572 --> 00:20:04,536 204 00:20:07,664 --> 00:20:08,707 You should be looking at a fat Christmas bonus this year, huh? 205 00:20:10,918 --> 00:20:14,546 206 00:20:17,508 --> 00:20:19,635 Word is you're an excellent choice to be named Additive Designer of the Year. 207 00:20:32,397 --> 00:20:35,067 208 00:20:35,234 --> 00:20:38,070 - Nah. - I'm not kidding. 209 00:20:41,406 --> 00:20:43,283 210 00:21:10,143 --> 00:21:14,940 What's that new thing you got at Food and Drug? 211 00:21:15,107 --> 00:21:18,235 212 00:21:18,443 --> 00:21:19,486 Oh, the crunch enhancer? Yeah, it's a non-nutritive cereal varnish. 213 00:21:19,653 --> 00:21:23,615 214 00:21:23,782 --> 00:21:28,036 It's semipermeable, not osmatic. It coats and seals the flake... 215 00:21:28,203 --> 00:21:31,748 - prevents the milk from penetrating it. - Yeah. 216 00:21:31,915 --> 00:21:34,334 217 00:21:34,501 --> 00:21:39,339 - It's a beautiful product. - I like it, yeah. 218 00:21:39,506 --> 00:21:43,677 219 00:22:43,445 --> 00:22:46,740 The question is, what will you do with that bonus? 220 00:22:46,907 --> 00:22:48,367 221 00:22:48,533 --> 00:22:51,244 - Gonna blow it on yourself, I hope. - Me? Heck, no. 222 00:22:51,411 --> 00:22:55,332 223 00:22:55,499 --> 00:22:59,836 Take a look at this. 224 00:23:00,003 --> 00:23:02,172 225 00:23:02,339 --> 00:23:04,758 I hope my Christmas bonus check will cover it. 226 00:23:05,050 --> 00:23:09,304 227 00:23:09,888 --> 00:23:12,140 Oh, my God, you're putting in a pool. 228 00:23:12,307 --> 00:23:14,184 229 00:23:14,393 --> 00:23:20,482 I went ahead and I put a $7500 deposit down on it. 230 00:23:20,899 --> 00:23:24,111 231 00:23:24,277 --> 00:23:26,655 You're the last true family man. 232 00:23:32,244 --> 00:23:33,286 233 00:23:33,453 --> 00:23:34,746 FRANK: Mark. CLARK: Clark. 234 00:23:36,915 --> 00:23:39,292 235 00:23:39,710 --> 00:23:42,379 That's Bill, sir. 236 00:23:44,256 --> 00:23:46,091 237 00:23:47,509 --> 00:23:51,138 Were you working on that non-nutritive cereal varnish? 238 00:24:15,203 --> 00:24:16,788 239 00:24:39,144 --> 00:24:40,854 - Yes, sir. - I gotta give a speech to a trade group. 240 00:24:46,318 --> 00:24:52,407 241 00:24:52,574 --> 00:24:54,576 I'd like to mention it. Write a summary and have it to me by the end of the day. 242 00:25:02,250 --> 00:25:05,003 243 00:25:10,884 --> 00:25:13,053 - My pleasure. - Layman's terms. 244 00:25:13,220 --> 00:25:16,181 245 00:25:25,023 --> 00:25:31,029 None of that inside bullshit jargon nobody understands. 246 00:25:38,245 --> 00:25:41,248 247 00:25:41,414 --> 00:25:43,959 Yes, sir. 248 00:25:44,126 --> 00:25:46,044 249 00:25:46,211 --> 00:25:49,798 Oh, Mr. Shirley. We got your Christmas card the other day... 250 00:25:50,006 --> 00:25:52,008 251 00:25:52,217 --> 00:25:55,303 and my family and I are very flattered that you remembered us. 252 00:25:55,470 --> 00:25:59,349 253 00:25:59,516 --> 00:26:02,227 Corporate cards. 254 00:26:02,727 --> 00:26:04,229 255 00:26:05,397 --> 00:26:09,901 - Don't forget that report, Bill. - Yes, sir. Thank you. Merry Christmas. 256 00:26:10,152 --> 00:26:11,736 Merry Christmas. Merry Christmas. Merry Christmas. 257 00:26:12,863 --> 00:26:14,865 258 00:26:16,908 --> 00:26:19,786 Kiss my ass. Kiss his ass. Kiss your ass. Happy Hanukkah. 259 00:26:19,953 --> 00:26:22,164 260 00:26:32,507 --> 00:26:36,094 Can I show you something? 261 00:26:47,439 --> 00:26:49,065 262 00:26:50,692 --> 00:26:52,194 I was just smelling... Smiling. I was just blouse... Browsing. 263 00:26:52,527 --> 00:26:55,155 264 00:26:56,114 --> 00:27:00,535 For your wife or your girlfriend? 265 00:27:00,702 --> 00:27:04,789 266 00:27:09,836 --> 00:27:12,005 What? What happened? 267 00:27:12,172 --> 00:27:17,969 268 00:27:20,305 --> 00:27:23,725 I guess it wouldn't be any... 269 00:27:23,892 --> 00:27:27,145 270 00:27:27,312 --> 00:27:30,649 Wouldn't be the Christmas shopping season if stores were less hooter... 271 00:27:30,815 --> 00:27:33,818 Hotter than they are. 272 00:27:33,985 --> 00:27:38,323 273 00:27:38,490 --> 00:27:43,787 - It is warm in here. - You have your coat on. 274 00:27:44,537 --> 00:27:45,872 - Yes. Oh, do I? How did that happen? - Because it's cold out. 275 00:27:52,545 --> 00:27:57,384 276 00:27:57,550 --> 00:27:59,344 Yes. Yes. It is. It's a bit nipply out. I mean, nippy out. 277 00:27:59,511 --> 00:28:05,517 278 00:28:06,184 --> 00:28:10,355 [LAUGHING] 279 00:28:10,522 --> 00:28:14,734 280 00:28:14,901 --> 00:28:17,487 What did I say, nipple? 281 00:28:17,654 --> 00:28:21,950 282 00:28:22,117 --> 00:28:24,869 - There is a nip in the air though. - Can I take something out for you? 283 00:28:25,036 --> 00:28:29,541 284 00:28:37,757 --> 00:28:39,342 [CHUCKLING] 285 00:28:51,313 --> 00:28:54,899 286 00:30:54,853 --> 00:30:58,022 I was just... I was just looking at something for my wife. 287 00:30:58,189 --> 00:31:01,943 288 00:31:12,745 --> 00:31:14,706 - God rest her soul. - Oh, God, I'm so sorry. 289 00:31:16,666 --> 00:31:18,334 290 00:31:19,377 --> 00:31:19,544 Oh, no, no, she's not dead. We're just divorced. She's history. 291 00:31:22,213 --> 00:31:22,380 Obviously she doesn't wear underwear. There are plenty of shopping days left... 292 00:31:26,759 --> 00:31:26,926 until adultery... Adulthood. Which is to say Christmas, as in Yule. 293 00:31:29,178 --> 00:31:30,513 294 00:31:32,682 --> 00:31:33,015 Yule log. Not a log, I don't have a log. But, I mean, you know, if I had a log... 295 00:31:36,310 --> 00:31:36,477 296 00:31:38,521 --> 00:31:38,688 not in the sense that you think I said I did. Good golly. 297 00:31:41,524 --> 00:31:41,691 298 00:31:44,444 --> 00:31:44,610 'Tis the season to be merry. 299 00:31:50,533 --> 00:31:58,533 300 00:32:10,470 --> 00:32:18,470 - Well, that's my name. - No shit. 301 00:32:23,816 --> 00:32:31,816 302 00:33:14,575 --> 00:33:22,575 What do these do? Do they clip on here? Down there? 303 00:35:44,100 --> 00:35:51,607 MARY: Would you like this one? CLARK: Sure. 304 00:35:56,570 --> 00:35:56,737 305 00:35:58,989 --> 00:36:06,989 These are cut really high on the hip. Look, I'm wearing something similar. 306 00:36:17,883 --> 00:36:25,883 307 00:36:30,980 --> 00:36:31,147 See? You can't see the line. 308 00:36:34,692 --> 00:36:35,067 309 00:36:39,155 --> 00:36:39,989 - You can't see the line, can you, Russ? - No. 310 00:36:42,950 --> 00:36:43,117 311 00:36:48,330 --> 00:36:54,503 No. 312 00:36:56,839 --> 00:36:57,840 313 00:37:01,385 --> 00:37:03,345 MAN OVER 'W: That's a present from a very dear friend of mine. 314 00:37:05,014 --> 00:37:05,181 315 00:37:07,850 --> 00:37:08,017 Look, Daddy, teacher says every time a bell rings... 316 00:37:10,269 --> 00:37:13,022 317 00:37:15,858 --> 00:37:17,902 an angel gets his wings. 318 00:37:22,490 --> 00:37:30,490 319 00:37:44,720 --> 00:37:45,513 [DOORBELL CHIMING] 320 00:37:47,890 --> 00:37:49,099 321 00:37:50,476 --> 00:37:51,393 [MUSIC PLAYS OVER HEADPHONES] 322 00:37:53,062 --> 00:38:01,062 323 00:38:11,455 --> 00:38:11,622 Ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho. 324 00:38:14,416 --> 00:38:22,416 325 00:38:31,767 --> 00:38:39,767 [ARGUING] 326 00:38:43,571 --> 00:38:43,946 327 00:38:45,281 --> 00:38:47,074 Folks! Folks! Folks! Merry Christmas. 328 00:38:48,951 --> 00:38:49,118 329 00:38:52,621 --> 00:39:00,621 - Hey! How you doing, son? - Fine. 330 00:39:03,883 --> 00:39:06,635 331 00:39:09,889 --> 00:39:10,306 There he is! Oh, my boy. 332 00:39:13,809 --> 00:39:15,936 333 00:39:17,855 --> 00:39:20,941 - Look at how big you've gotten. - Merry Christmas. 334 00:39:21,108 --> 00:39:23,194 335 00:39:23,360 --> 00:39:28,032 - Mom. - Sweetheart. 336 00:39:29,533 --> 00:39:32,536 337 00:39:35,581 --> 00:39:38,667 Oh, knock on the door. Lift up the ladder. 338 00:39:47,802 --> 00:39:48,844 339 00:39:56,560 --> 00:39:57,895 - Listen. Doesn't Nora look old? - You promised. 340 00:39:59,396 --> 00:40:00,856 341 00:40:10,074 --> 00:40:12,409 - Of course I do. - They took a pint of fluid from my back. 342 00:40:25,381 --> 00:40:27,842 343 00:40:28,008 --> 00:40:29,593 Do you see this mole? This mole on my neck? 344 00:40:38,602 --> 00:40:43,607 - Think it's changing color? - No. 345 00:40:44,400 --> 00:40:48,737 346 00:40:50,364 --> 00:40:55,077 - You keep touching it, it gets redder. - I got hemorrhoids. Can you believe that? 347 00:40:55,244 --> 00:40:58,038 - (C)h, Mother. - Isn't that terrible? 348 00:40:58,205 --> 00:41:00,958  349 00:41:01,125 --> 00:41:04,086 - You're not getting the garage space. - After what you... 350 00:41:06,797 --> 00:41:10,009 I'm doing the parking. Russ, want to help? 351 00:41:11,969 --> 00:41:14,680 352 00:41:14,847 --> 00:41:18,684 Mom, they're not sleeping in my room. I'm gonna go crazy, Mom. 353 00:41:19,560 --> 00:41:23,063 354 00:41:24,315 --> 00:41:25,608 NORA: Sweetheart. Your grandma's got a real painful burr on my heel. 355 00:41:25,774 --> 00:41:30,279 356 00:41:30,446 --> 00:41:33,490 If you rub it for me, I'll give you a whole quarter. 357 00:41:37,703 --> 00:41:39,830 358 00:41:40,205 --> 00:41:46,170 - A quarter. A quarter. - NORA: I'll give Audrey a quarter too. 359 00:41:46,503 --> 00:41:49,006 360 00:41:49,340 --> 00:41:54,386 - I'm gonna put my car in the garage! - He damaged my car, you believe that? 361 00:41:54,553 --> 00:41:57,848 I'll park the cars. 362 00:41:58,015 --> 00:42:01,518 363 00:42:01,685 --> 00:42:03,187 This is what Christmas is all about. 364 00:42:03,437 --> 00:42:05,522 365 00:42:10,194 --> 00:42:11,946 I'll park the cars and check the luggage... 366 00:42:13,864 --> 00:42:17,910 367 00:42:18,285 --> 00:42:21,538 and yeah, I'll be outside for the season. 368 00:42:21,705 --> 00:42:24,041 369 00:42:27,252 --> 00:42:31,423 We're gonna have the best-looking house in town. 370 00:42:31,674 --> 00:42:33,550 371 00:42:35,427 --> 00:42:38,555 - I've always wanted to do this. - That's a lot of lights, Dad. 372 00:42:38,722 --> 00:42:40,349 373 00:42:40,516 --> 00:42:43,310 I'm sure it's a lot of work too, but if I'm out in the cold... 374 00:42:43,477 --> 00:42:45,020 and I'm committed to decorating the house, I'm gonna do it right... 375 00:42:45,187 --> 00:42:47,606 376 00:42:48,065 --> 00:42:51,068 and I'm gonna do it big. 377 00:42:51,235 --> 00:42:52,569 378 00:42:52,736 --> 00:42:53,821 You want something you can be proud of, don't you? 379 00:42:53,988 --> 00:42:56,907 380 00:42:57,741 --> 00:43:01,078 - Yeah, I guess so. - Sure you do. 381 00:43:03,247 --> 00:43:06,083 382 00:43:06,250 --> 00:43:08,836 - You think you might be overdoing it? - When did I last overdo anything? 383 00:43:09,378 --> 00:43:11,964 384 00:43:12,131 --> 00:43:14,341 Come on, unravel these. 385 00:43:14,508 --> 00:43:17,428 386 00:43:17,594 --> 00:43:21,515 You have to check every bulb. Got a little knot here. You work on that. 387 00:43:21,682 --> 00:43:25,436 388 00:43:25,602 --> 00:43:30,274 I'll get the other box. 389 00:43:32,609 --> 00:43:35,696 390 00:43:36,613 --> 00:43:40,325 - I hope he falls and breaks his neck. - I'm sure he'll fall. 391 00:43:41,827 --> 00:43:46,290 392 00:43:46,457 --> 00:43:50,002 I don't think we're lucky enough to have him break his neck. 393 00:43:50,169 --> 00:43:52,880 394 00:43:53,047 --> 00:43:56,759 Let's go. 395 00:43:56,925 --> 00:44:00,304 396 00:44:00,471 --> 00:44:05,726 MAN OVER 'W: These winds appear to be playing havoc with that giant float. 397 00:44:05,893 --> 00:44:07,770 398 00:44:07,936 --> 00:44:10,731 At this point I can't even see the nuts. They must have blown away. 399 00:44:10,898 --> 00:44:13,484 400 00:44:13,650 --> 00:44:16,653 [SNORING] 401 00:44:16,945 --> 00:44:19,573 402 00:44:36,006 --> 00:44:38,258 But nothing is going to dampen the spirit of this holiday crowd, I can tell you that. 403 00:44:50,854 --> 00:44:55,067 404 00:44:55,234 --> 00:44:57,945 Oh, here they are. Here come the nuts. These look like giant nuts to me. 405 00:44:58,112 --> 00:45:01,698 406 00:45:01,865 --> 00:45:05,244 Yeah, I'm reminded of a couple years ago, the winds were so high here... 407 00:45:05,410 --> 00:45:08,122 408 00:45:08,288 --> 00:45:13,418 we almost lost Santa's reindeer. 409 00:45:13,585 --> 00:45:17,131 410 00:45:17,297 --> 00:45:19,383 Rudolph's red nose took out a third floor window at Marshall Field's. 411 00:45:19,550 --> 00:45:21,426 412 00:45:21,593 --> 00:45:24,763 They better keep their eyes out on their nuts before someone gets hurt. 413 00:45:24,930 --> 00:45:30,561 414 00:45:30,727 --> 00:45:35,732 Would it be indecent to ask the grandparents to stay at a hotel? 415 00:45:35,899 --> 00:45:40,529 416 00:45:41,113 --> 00:45:47,077 Audrey. 417 00:45:48,245 --> 00:45:52,541 Well, can we at least forbid them to answer the phone? 418 00:45:52,708 --> 00:45:56,962 419 00:45:57,129 --> 00:46:00,841 Alex called this morning. Grandpa Clark told him I couldn't come to the phone... 420 00:46:03,594 --> 00:46:07,890 421 00:46:10,309 --> 00:46:15,272 - because I was going to the bathroom. - We're all making sacrifices, Audrey. 422 00:46:15,439 --> 00:46:19,985 423 00:46:20,152 --> 00:46:21,612 Everybody? Do you sleep with your brother? 424 00:46:22,905 --> 00:46:25,282 425 00:46:25,449 --> 00:46:29,536 Do you know how sick and twisted that is, Mom? 426 00:46:29,703 --> 00:46:31,455 427 00:46:31,622 --> 00:46:34,875 Well, I'm sleeping with your father. Don't be so dramatic. 428 00:46:37,085 --> 00:46:38,712 429 00:46:38,879 --> 00:46:42,382 I have nightmares about what he does in his bed... 430 00:46:42,549 --> 00:46:46,136 431 00:46:46,303 --> 00:46:48,847 when I'm not lying right next to him. 432 00:46:49,223 --> 00:46:51,475 433 00:46:51,642 --> 00:46:55,812 Well, I don't know what to say except it's Christmas and we're all in misery. 434 00:46:55,979 --> 00:47:00,817 435 00:47:00,984 --> 00:47:04,071 FRANCIS: Ellen, are you smoking again? 436 00:47:04,238 --> 00:47:08,325 No! 437 00:47:08,492 --> 00:47:12,746 438 00:47:12,913 --> 00:47:15,165 [STAPLING] 439 00:47:15,332 --> 00:47:19,461 440 00:47:19,628 --> 00:47:22,798 Ow! 441 00:47:32,432 --> 00:47:35,852 442 00:47:36,019 --> 00:47:38,563 Hey, Dad, where do you want these reindeer? 443 00:47:40,190 --> 00:47:43,860 444 00:47:45,570 --> 00:47:49,116 Just put them down there on the lawn, Russ. 445 00:47:50,117 --> 00:47:52,536 446 00:47:54,538 --> 00:47:58,792 I can't find the Santa Claus. 447 00:47:59,960 --> 00:48:03,547 448 00:48:11,221 --> 00:48:12,973 It's in the basement. We'll get it later. 449 00:48:13,140 --> 00:48:17,602 450 00:48:22,566 --> 00:48:25,193 [SCREAMING] 451 00:48:25,360 --> 00:48:29,072 452 00:48:29,573 --> 00:48:32,784 [YELLS] 453 00:48:33,952 --> 00:48:35,287 454 00:48:48,675 --> 00:48:54,056 - Clark. Dinner's ready. - CLARK: Okay, honey. I'm starving. 455 00:48:54,222 --> 00:48:57,976 456 00:48:58,143 --> 00:49:00,479 [CLARK SPITTING] 457 00:49:00,896 --> 00:49:04,316 458 00:49:07,110 --> 00:49:10,447 [GLASS TINKLING] 459 00:49:10,614 --> 00:49:13,742 460 00:49:13,909 --> 00:49:17,704 Obviously something had to break the window! 461 00:49:17,871 --> 00:49:20,957 462 00:49:21,124 --> 00:49:26,546 Something had to hit the stereo! 463 00:49:26,713 --> 00:49:29,966 464 00:49:30,133 --> 00:49:33,303 - And why is the carpet all wet, Todd? - I don't know, Margo. 465 00:49:35,138 --> 00:49:41,311 466 00:49:41,937 --> 00:49:44,314 ART: You want to hurry this up? I'm freezing my baguettes off. 467 00:49:44,481 --> 00:49:49,319 CLARK: Two hundred and fifty strands of light... 468 00:49:52,030 --> 00:49:57,160 469 00:49:57,327 --> 00:50:00,539 100 individual bulbs per strand... 470 00:50:01,415 --> 00:50:05,710 471 00:50:06,128 --> 00:50:08,672 for a grand total of 25,000 imported Italian twinkle lights. 472 00:50:09,297 --> 00:50:13,718 473 00:50:15,720 --> 00:50:20,559 [CHEERING] 474 00:50:21,518 --> 00:50:24,020 475 00:50:25,689 --> 00:50:26,857 - CLARK: Twenty-five thousand. - I hope nobody I know drives by... 476 00:50:34,531 --> 00:50:36,116 477 00:50:36,992 --> 00:50:40,203 and sees me standing in the yard, staring at the house in my pajamas. 478 00:50:41,913 --> 00:50:43,206 479 00:50:45,417 --> 00:50:47,961 If they know your dad, they won't think anything of it. 480 00:50:58,013 --> 00:50:59,556 481 00:50:59,723 --> 00:51:01,141 Fire it up, Dad! 482 00:51:22,037 --> 00:51:23,955 483 00:51:25,916 --> 00:51:27,501 I dedicate this house to the Griswold family Christmas. 484 00:51:39,095 --> 00:51:43,934 485 00:51:44,100 --> 00:51:47,938 ALL: Aw... 486 00:51:48,104 --> 00:51:51,399 487 00:51:52,317 --> 00:51:53,693 Drum roll, please. 488 00:51:56,112 --> 00:51:59,324 489 00:52:00,951 --> 00:52:03,537 - Drum roll. - Oh, uh... 490 00:52:03,703 --> 00:52:05,997 491 00:52:06,164 --> 00:52:09,292 [MIMICKING DRUM] 492 00:52:09,459 --> 00:52:13,964 493 00:52:16,174 --> 00:52:18,510 [SINGS "JOY TO THE WORLD"] 494 00:52:18,885 --> 00:52:23,139 495 00:52:23,306 --> 00:52:25,684 [GIGGLING] 496 00:52:26,268 --> 00:52:28,353 497 00:52:42,409 --> 00:52:44,786 Beautiful, Clark. 498 00:52:44,953 --> 00:52:47,122 499 00:53:44,679 --> 00:53:45,722 FRANCIS: Talk about pissing your money away. 500 00:54:39,109 --> 00:54:41,277 501 00:54:41,444 --> 00:54:43,822 I hope you kids see what a silly waste of resources this was. 502 00:54:43,988 --> 00:54:47,158 503 00:54:48,743 --> 00:54:50,954 - He worked really hard, Grandma. - So do washing machines. 504 00:54:52,330 --> 00:54:54,207 505 00:54:57,794 --> 00:55:00,422 Let's get in where it's warm. 506 00:55:01,047 --> 00:55:03,883 507 00:55:05,135 --> 00:55:07,303 Clark, baby, I can picture it in my mind. And it's breathtaking. 508 00:55:07,470 --> 00:55:10,306 509 00:55:11,516 --> 00:55:14,728 - Thanks, Mom. - It's probably a bad bulb, son. 510 00:55:16,146 --> 00:55:19,983 511 00:55:20,984 --> 00:55:22,861 You know, if one goes out, the whole thing doesn't work. 512 00:55:23,027 --> 00:55:26,948 513 00:55:29,534 --> 00:55:32,662 Now, if I were you I'd personally check each one. 514 00:55:32,829 --> 00:55:35,498 - I did that, Dad. I can't... - Now, look, if you need any help... 515 00:55:36,374 --> 00:55:40,670 516 00:55:40,837 --> 00:55:43,173 - give me a holler. I'll be asleep. - Thanks. 517 00:55:43,339 --> 00:55:47,844 518 00:55:48,678 --> 00:55:52,056 Sorry, Daddy. It looks good even if they're not lit. 519 00:55:52,223 --> 00:55:55,602 520 00:55:55,769 --> 00:55:58,438 Thank you, sweetheart. 521 00:55:59,314 --> 00:56:03,276 522 00:56:04,027 --> 00:56:06,529 - Well, Dad, it was a good try. - Thanks, Russ. 523 00:56:06,696 --> 00:56:08,865 - Russ. - Yeah? 524 00:56:10,325 --> 00:56:13,369 525 00:56:14,704 --> 00:56:18,458 - We checked every bulb, didn't we? - Oh, yeah. Yeah. I'm sure of it. 526 00:56:18,958 --> 00:56:20,627 527 00:56:21,461 --> 00:56:24,839 I thought so. Well, maybe we ought to go up there and just get... 528 00:56:25,006 --> 00:56:27,717 529 00:56:27,884 --> 00:56:30,386 Jeez! Look at the time. I gotta get to bed. 530 00:56:34,057 --> 00:56:37,018 531 00:56:38,686 --> 00:56:41,731 Brush my teeth. Feed the hog. 532 00:56:44,067 --> 00:56:47,195 533 00:56:49,864 --> 00:56:54,494 I've still got some homework to do. Do the laundry. Wash the car. 534 00:56:54,661 --> 00:56:56,704 535 00:56:56,871 --> 00:56:59,207 I've still got those bills to pay... 536 00:57:04,128 --> 00:57:06,631 537 00:57:13,096 --> 00:57:15,640 Clark, don't stay up too late. 538 00:57:17,267 --> 00:57:19,060 539 00:57:23,398 --> 00:57:26,568 [SNORING] 540 00:57:28,403 --> 00:57:30,947 541 00:57:35,994 --> 00:57:40,498 Get off me, you little fungus. 542 00:57:40,665 --> 00:57:44,127 543 00:57:44,294 --> 00:57:46,296 Where the hell is that cold coming from? 544 00:57:55,889 --> 00:58:00,476 545 00:58:01,019 --> 00:58:03,479 Ooh... Oh. 546 00:58:04,230 --> 00:58:07,400 547 00:58:07,567 --> 00:58:10,737 Hey! 548 00:58:10,904 --> 00:58:14,574 549 00:58:19,829 --> 00:58:22,707 Hey. 550 00:58:22,874 --> 00:58:25,627 551 00:58:25,793 --> 00:58:28,212 Hello? 552 00:58:28,379 --> 00:58:32,550 553 00:58:39,098 --> 00:58:42,060 - I need to get a few more... - Pay by check. 554 00:58:52,487 --> 00:58:54,572 555 00:58:56,240 --> 00:59:00,912 - I will. Not a card? - ART: If they return it, it's a hassle... 556 00:59:14,842 --> 00:59:18,721 557 00:59:19,222 --> 00:59:24,644 CLARK: Russ! 558 00:59:25,478 --> 00:59:29,065 559 00:59:29,232 --> 00:59:32,986 [HONKING] 560 00:59:33,152 --> 00:59:35,279 561 00:59:35,446 --> 00:59:39,575 - Help! - ELLEN: Daddy, is Clark coming? 562 00:59:43,246 --> 00:59:48,626 563 00:59:48,793 --> 00:59:50,586 - ART: How would I know? - Ls he in the house? 564 00:59:50,753 --> 00:59:54,090 565 00:59:54,257 --> 00:59:59,929 If he isn't farting around with his lights, he must be inside. 566 01:00:00,096 --> 01:00:05,393 567 01:00:05,560 --> 01:00:10,857 I'm sure he wants to come shopping and have lunch with us. 568 01:00:11,024 --> 01:00:16,863 He's got another car. He can drive. I have to eat so I can take my back pills. 569 01:00:17,030 --> 01:00:23,453 570 01:00:23,953 --> 01:00:26,330 [CAR STARTING] 571 01:00:26,497 --> 01:00:30,960 572 01:00:31,127 --> 01:00:33,004 Ellen! Hey! Ellen! 573 01:00:33,171 --> 01:00:36,841 574 01:00:37,008 --> 01:00:40,511 [CREAKING] 575 01:00:40,678 --> 01:00:45,892 576 01:00:46,726 --> 01:00:48,603 [CLATTERING] 577 01:00:49,604 --> 01:00:53,066 578 01:00:53,232 --> 01:00:56,694 I want to take off these clothes, sit with a glass of wine and kiss your body. 579 01:00:56,861 --> 01:00:59,363 580 01:00:59,530 --> 01:01:03,034 - After you shower, of course. - Of course. 581 01:01:05,328 --> 01:01:08,539 582 01:01:08,706 --> 01:01:12,502 - ELLEN: Sparky? - Yes, honey. 583 01:01:14,337 --> 01:01:18,508 584 01:01:19,133 --> 01:01:24,931 Are you out here for a reason, or are you just avoiding the family? 585 01:01:25,098 --> 01:01:27,016 586 01:01:30,019 --> 01:01:34,065 No. I still have a couple hundred more bulbs to check. 587 01:01:34,232 --> 01:01:38,194 588 01:01:38,361 --> 01:01:41,197 In the meantime, I can light the Santa, the deer and the Merry Christmas sign. 589 01:01:58,172 --> 01:02:02,176 590 01:02:02,343 --> 01:02:05,721 That should look good. Ready? 591 01:02:06,389 --> 01:02:09,308 592 01:02:09,684 --> 01:02:13,229 - You want me to do the drum roll thing? - No, it's okay. Here goes nothing. 593 01:02:13,396 --> 01:02:16,107 594 01:02:16,274 --> 01:02:19,235 I don't understand it. 595 01:02:19,402 --> 01:02:23,739 596 01:02:24,740 --> 01:02:27,577 The house lights don't work, the flood lights don't work. 597 01:02:29,078 --> 01:02:32,373 598 01:02:33,833 --> 01:02:38,087 Is it plugged in? 599 01:02:38,254 --> 01:02:40,965 600 01:02:41,257 --> 01:02:44,802 Do you honestly think I would check thousands of lights... 601 01:02:44,969 --> 01:02:48,514 602 01:02:49,015 --> 01:02:52,852 if the extension cord wasn't plugged in? 603 01:02:53,019 --> 01:02:55,146 604 01:02:55,521 --> 01:02:58,482 You used more than one cord, didn't you? 605 01:03:00,818 --> 01:03:04,280 606 01:03:04,947 --> 01:03:06,908 Maybe the kids have been fooling around with it. I'll check in back. 607 01:03:07,074 --> 01:03:11,120 608 01:03:11,287 --> 01:03:13,789 Clark! 609 01:03:13,956 --> 01:03:16,083 610 01:03:16,250 --> 01:03:19,212 Todd! What's that light?! 611 01:03:20,379 --> 01:03:21,964 612 01:03:22,131 --> 01:03:25,301 ELLEN: Clark! 613 01:03:27,136 --> 01:03:29,138 614 01:03:30,640 --> 01:03:33,851 Honey, I think I know what's wrong. 615 01:03:34,018 --> 01:03:37,188 616 01:03:37,355 --> 01:03:39,607 TODD: I can't see. 617 01:03:39,774 --> 01:03:43,319 618 01:03:43,486 --> 01:03:46,739 MARGO: No, no, no... Oh, my God... 619 01:03:46,906 --> 01:03:48,824 620 01:03:48,991 --> 01:03:52,078 CLARK: This ought to do it. 621 01:03:58,125 --> 01:04:01,754 622 01:04:01,921 --> 01:04:05,675 [TODD GROANS] 623 01:04:05,841 --> 01:04:07,176 624 01:04:08,636 --> 01:04:10,346 Ellen, I fixed it! 625 01:04:11,889 --> 01:04:13,599 626 01:04:28,155 --> 01:04:30,408 MARGO: Oh, right! TODD: Oh, God! 627 01:04:31,409 --> 01:04:36,372 628 01:04:36,539 --> 01:04:38,958 Everybody! Come out quick! Look at the lights! 629 01:04:39,125 --> 01:04:41,877 630 01:04:43,713 --> 01:04:45,673 - Get a towel. - Okay! 631 01:04:46,882 --> 01:04:48,426 632 01:04:49,176 --> 01:04:53,389 - CLARK: Wait. I don't believe this! - What's all the yelling about? 633 01:04:53,556 --> 01:04:55,891 634 01:04:58,644 --> 01:05:00,938 What?! But... What's going on here? 635 01:05:07,611 --> 01:05:08,696 636 01:05:17,621 --> 01:05:23,169 Twenty-five thousand twinkle lights. 637 01:05:23,586 --> 01:05:27,048 638 01:05:27,214 --> 01:05:29,633 - What's he doing, Clark? - I haven't the foggiest. 639 01:05:29,800 --> 01:05:35,056 640 01:05:35,723 --> 01:05:37,600 CLARK: What? 641 01:05:42,730 --> 01:05:46,692 What the hell? What is wrong with this? 642 01:05:46,859 --> 01:05:49,737 643 01:05:50,446 --> 01:05:52,114 Damn it! Damn it! 644 01:05:53,783 --> 01:05:57,286 645 01:06:03,084 --> 01:06:05,002 You god-damn light! 646 01:06:06,212 --> 01:06:07,546 647 01:06:08,547 --> 01:06:11,926 [YELLS] 648 01:06:12,134 --> 01:06:13,636 649 01:06:14,136 --> 01:06:18,140 CLARK: Go! Go! Do it! 650 01:06:18,307 --> 01:06:22,520 651 01:06:23,354 --> 01:06:24,563 [SCREAMS] 652 01:07:25,499 --> 01:07:27,209 653 01:07:28,461 --> 01:07:30,546 Dad, it's beautiful! 654 01:07:33,090 --> 01:07:36,594 655 01:07:49,899 --> 01:07:51,066 [SOBBING] 656 01:07:51,692 --> 01:07:56,739 Oh, my carpet! 657 01:07:57,907 --> 01:08:00,367 658 01:08:03,245 --> 01:08:05,164 - Oh, Clark, it's so lovely. - Mom. 659 01:08:07,166 --> 01:08:12,004 660 01:08:12,171 --> 01:08:13,672 You deserve a home like this to spend Christmas in. 661 01:08:20,763 --> 01:08:21,972 662 01:08:22,139 --> 01:08:23,974 - It's a beaut, Clark. It's a beaut. - Dad, Dad, Dad. 663 01:08:24,642 --> 01:08:27,228 664 01:08:27,394 --> 01:08:28,854 You taught me everything I know about exterior illumination. 665 01:08:29,021 --> 01:08:30,064 666 01:08:30,231 --> 01:08:32,191 Thank you, thank you. 667 01:08:33,859 --> 01:08:36,612 668 01:08:38,113 --> 01:08:40,491 CLARK: Russ. Audrey. 669 01:08:40,658 --> 01:08:43,619 670 01:08:52,044 --> 01:08:55,798 Dear, dear Francis. 671 01:08:55,965 --> 01:08:59,301 672 01:09:00,135 --> 01:09:03,222 I hope this adds to your enjoyment of the holidays. 673 01:09:03,389 --> 01:09:06,809 674 01:09:06,976 --> 01:09:09,770 - It's just wonderful. - Yeah. 675 01:09:43,512 --> 01:09:45,514 676 01:09:48,267 --> 01:09:49,435 Arthur. Art. 677 01:09:52,021 --> 01:09:53,522 678 01:10:01,238 --> 01:10:05,326 Dad. 679 01:10:06,410 --> 01:10:08,370 - Thanks for being here. - The little lights are not twinkling. 680 01:10:09,622 --> 01:10:13,125 681 01:10:15,127 --> 01:10:18,881 I know, Art, and thanks for noticing. 682 01:10:19,256 --> 01:10:21,258 683 01:10:25,804 --> 01:10:25,971 EDDIE: The house sure does look swell, Clark. 684 01:10:28,766 --> 01:10:30,017 685 01:10:34,938 --> 01:10:35,105 Thanks, Eddie. I hope it enhances your holiday spirit. Dear Cathrine. 686 01:10:36,940 --> 01:10:39,026 687 01:10:41,070 --> 01:10:43,072 Eddie? 688 01:10:46,033 --> 01:10:46,200 689 01:10:48,619 --> 01:10:56,619 - Oh, the house is gorgeous, Clark. - Eddie? 690 01:11:35,749 --> 01:11:36,792 691 01:11:38,544 --> 01:11:40,129 I hope you didn't do this all on our account, Clark. 692 01:11:41,839 --> 01:11:43,340 693 01:11:45,884 --> 01:11:48,512 Kids, come on out here and see what Uncle Clark's done to the house. 694 01:11:50,013 --> 01:11:58,013 695 01:12:03,277 --> 01:12:03,444 Eddie? 696 01:12:05,821 --> 01:12:06,155 697 01:12:08,323 --> 01:12:08,490 [DOG GROWLING] 698 01:12:10,284 --> 01:12:10,451 699 01:12:12,161 --> 01:12:14,329 Eddie? 700 01:12:15,831 --> 01:12:15,998 701 01:12:21,170 --> 01:12:21,336 Yeah. If you don't remember, this here is Rocky. 702 01:12:26,341 --> 01:12:32,848 703 01:12:34,892 --> 01:12:35,559 - You got a kiss for me? - EDDIE: Better take a rain check on that. 704 01:12:37,311 --> 01:12:40,689 705 01:12:42,941 --> 01:12:43,108 He's got a lip fungus they ain't identified yet. 706 01:12:46,278 --> 01:12:46,445 707 01:12:48,405 --> 01:12:48,572 - You remember Ruby Sue? - Oh, yeah. 708 01:12:51,116 --> 01:12:51,408 709 01:12:52,743 --> 01:12:54,369 Oh, my gosh! 710 01:12:56,413 --> 01:12:56,830 711 01:12:58,707 --> 01:12:59,416 - Her eyes aren't crossed anymore. - EDDIE: That's something, ain't it? 712 01:13:01,877 --> 01:13:02,044 < 713 01:13:04,046 --> 01:13:08,050 Falls in a well, eyes go crossed. 714 01:13:09,343 --> 01:13:09,510 715 01:13:12,429 --> 01:13:14,556 She gets kicked by a mule, they go back to normal. 716 01:13:19,603 --> 01:13:20,312 717 01:13:23,816 --> 01:13:28,195 I don't know. 718 01:13:30,948 --> 01:13:32,908 719 01:13:34,326 --> 01:13:36,245 [CHUCKLING] 720 01:13:39,998 --> 01:13:40,165 721 01:13:42,251 --> 01:13:42,417 And this here's our pride and joy. Snots. 722 01:13:45,087 --> 01:13:45,254 723 01:13:47,965 --> 01:13:48,131 [SNOTS SNEEZES] 724 01:13:51,301 --> 01:13:51,468 725 01:13:53,679 --> 01:13:55,222 Pretty name, Ed. 726 01:13:58,684 --> 01:14:04,857 727 01:14:09,278 --> 01:14:09,444 We named him that because he's got this sinus condition. 728 01:14:12,990 --> 01:14:13,240 729 01:14:15,450 --> 01:14:16,118 Snots, you roll over and let Uncle Clark scratch your belly. 730 01:14:18,078 --> 01:14:26,078 731 01:14:30,716 --> 01:14:32,342 You ain't never seen a set on a dog like this one's got, Clark. 732 01:14:34,386 --> 01:14:34,553 733 01:14:35,971 --> 01:14:37,097 - Oh, Ed. - That's okay, Eddie. 734 01:14:39,808 --> 01:14:43,020 735 01:14:44,605 --> 01:14:46,982 EDDIE: That's something, ain't it? You pet him... 736 01:14:48,609 --> 01:14:49,651 737 01:14:53,572 --> 01:14:53,739 and he'll love you till the day you die. 738 01:14:54,781 --> 01:14:54,948 739 01:14:59,328 --> 01:15:00,704 I really shouldn't. My hands are all chapped. 740 01:15:04,750 --> 01:15:04,917 We were gonna call, but Eddie wanted to make it a surprise. 741 01:15:08,003 --> 01:15:08,503 742 01:15:14,009 --> 01:15:14,176 - Yeah. You surprised? - Surprised, Eddie? 743 01:15:15,677 --> 01:15:23,677 If I woke up with my head sewn to the carpet, I wouldn't be more surprised. 744 01:15:32,861 --> 01:15:35,656 745 01:15:38,241 --> 01:15:39,201 We have plenty of room. 746 01:15:44,581 --> 01:15:44,748 747 01:15:47,542 --> 01:15:48,752 We have plenty of towels. We have plenty of everything. 748 01:15:52,089 --> 01:15:52,255 749 01:15:55,342 --> 01:15:55,509 We're pretty well set up here in the RV. It's a little tight... 750 01:15:57,886 --> 01:15:58,053 751 01:16:00,597 --> 01:16:00,764 - but we didn't come to impose. - Hell, there's plenty of room. 752 01:16:03,642 --> 01:16:03,809 753 01:16:06,895 --> 01:16:07,062 - Quit being so damn polite, Ed. - Oh... 754 01:16:11,858 --> 01:16:12,025 755 01:16:15,779 --> 01:16:15,946 Cathrine and I, we're pretty comfy in there, you know. 756 01:16:18,949 --> 01:16:19,116 But maybe you wouldn't mind the youngsters shacking up with you. 757 01:16:23,412 --> 01:16:31,412 758 01:16:41,513 --> 01:16:41,680 After that long drive, we could use a little private time together. 759 01:16:44,933 --> 01:16:45,100 760 01:16:47,144 --> 01:16:50,272 Why don't you get the kids' things? 761 01:16:52,983 --> 01:16:54,943 Don't forget the rubber sheets and gerbils. 762 01:16:56,361 --> 01:17:02,117 763 01:17:04,786 --> 01:17:04,953 Come on. I wanna show you the home. 764 01:17:08,457 --> 01:17:08,623 NORA: Audrey, help me get some hot chocolate. It's cold. 765 01:17:12,169 --> 01:17:20,169 766 01:17:33,148 --> 01:17:34,483 [CHATTERING] 767 01:17:36,860 --> 01:17:38,487 768 01:17:40,822 --> 01:17:40,989 [WHIMPERING] 769 01:17:45,160 --> 01:17:45,494 770 01:17:48,830 --> 01:17:49,122 That's a honey of a tree, Clark. Is it real? 771 01:17:52,334 --> 01:17:54,669 772 01:17:59,007 --> 01:17:59,174 Yeah. Yeah, I dug it out of the ground myself. 773 01:18:01,301 --> 01:18:01,468 774 01:18:05,430 --> 01:18:06,014 - Is that a fact? - Hey, get out of there. Snots! Yo! 775 01:18:09,351 --> 01:18:13,522 776 01:18:15,649 --> 01:18:23,649 Don't worry about it, Clark. A little tree water ain't gonna hurt him. 777 01:18:32,165 --> 01:18:33,583 Before we left, he drank a half a quart of Pennzoil. 778 01:18:35,669 --> 01:18:43,669 Boy, when he lifted his leg the next morning... 779 01:18:59,568 --> 01:19:06,658 780 01:19:08,451 --> 01:19:16,451 If he drinks the water, the tree's gonna dry up. Come on, out of there. 781 01:19:26,261 --> 01:19:27,179 - Snots. - CLARK: Out, out, out. 782 01:19:31,516 --> 01:19:31,683 783 01:19:34,895 --> 01:19:42,895 Get out of there. Get in the kitchen now. 784 01:19:45,197 --> 01:19:49,034 785 01:19:51,453 --> 01:19:58,835 Get in the kitchen there and get you something to eat. Go on. 786 01:20:00,712 --> 01:20:07,177 787 01:20:09,429 --> 01:20:17,429 He's cute, ain't he? Problem is, he's got a bit of Mississippi leg hound in him. 788 01:20:24,319 --> 01:20:25,528 If the mood catches him right, he'll grab your leg and just go to town. 789 01:20:28,323 --> 01:20:29,157 790 01:20:31,826 --> 01:20:31,993 Don't want him around if you're wearing short pants, if you know what I mean. 791 01:20:36,998 --> 01:20:37,165 792 01:20:39,042 --> 01:20:39,918 A word of warning, though. If he lays into you, it's best to just let him finish. 793 01:20:41,336 --> 01:20:41,586 794 01:20:43,421 --> 01:20:44,130 I can't believe you're actually standing here in my living room, Eddie. 795 01:20:46,007 --> 01:20:46,758 796 01:20:48,176 --> 01:20:48,343 - Never thought the day would come. - Yeah, I'm excited about it too. 797 01:20:50,512 --> 01:20:50,679 798 01:20:54,224 --> 01:21:01,815 It's a crying shame the older kids couldn't make it. 799 01:21:03,942 --> 01:21:07,070 800 01:21:08,697 --> 01:21:09,698 I'll get that. Don't worry about it. Let me get it. 801 01:21:12,534 --> 01:21:12,701 802 01:21:15,745 --> 01:21:16,037 Yeah, I got the daughter in the clinic, getting cured off the Wild Turkey. 803 01:21:17,872 --> 01:21:23,378 804 01:21:24,421 --> 01:21:29,759 And the older boy, bless his soul, is preparing for his career. 805 01:21:32,637 --> 01:21:40,637 806 01:22:00,749 --> 01:22:00,915 - College? - Carnival. 807 01:22:03,960 --> 01:22:04,127 808 01:22:07,047 --> 01:22:15,047 - You gotta be proud. - Oh, yeah. 809 01:22:20,393 --> 01:22:27,942 810 01:22:28,943 --> 01:22:31,363 Yeah, last season he was a pixie-dust spreader on the Tilt-O-Whirl. 811 01:22:33,448 --> 01:22:34,783 812 01:22:36,951 --> 01:22:39,621 He thinks maybe next year... 813 01:22:41,748 --> 01:22:48,880 814 01:22:52,300 --> 01:22:53,927 he'll be guessing people's weight or barking for the Yak Woman. 815 01:22:56,930 --> 01:22:57,097 816 01:22:59,766 --> 01:22:59,933 - You ever see her? - No. 817 01:23:02,352 --> 01:23:02,602 818 01:23:05,522 --> 01:23:05,897 She's got these big horns growing right out above her ears. 819 01:23:09,359 --> 01:23:09,526 820 01:23:11,820 --> 01:23:12,320 Yeah, she's ugly as sin, but a sweet gal. And a hell of a good cook. 821 01:23:15,281 --> 01:23:15,448 822 01:23:19,411 --> 01:23:19,828 Can I refill your eggnog? Get you something to eat? 823 01:23:21,079 --> 01:23:21,246 824 01:23:23,039 --> 01:23:24,082 Drive you out to nowhere and leave you for dead? 825 01:23:26,292 --> 01:23:26,459 826 01:23:28,294 --> 01:23:28,461 No, I'm doing just fine, Clark. Just glad to be here. 827 01:23:31,506 --> 01:23:32,048 828 01:23:35,009 --> 01:23:35,176 Yeah. So when did you get the tenement on wheels? 829 01:23:36,719 --> 01:23:36,886 830 01:23:41,266 --> 01:23:49,266 Oh, that there? That's an RV. 831 01:24:00,410 --> 01:24:01,661 832 01:24:04,205 --> 01:24:04,456 Yeah, yeah. I borrowed it off a buddy of mine. He took my house... 833 01:24:08,626 --> 01:24:08,793 834 01:24:12,046 --> 01:24:12,213 I took the RV. It's a good-looking vehicle, ain't it? 835 01:24:15,258 --> 01:24:16,551 836 01:24:21,055 --> 01:24:21,222 Yeah. Looks so nice parked in the driveway. 837 01:24:24,100 --> 01:24:24,267 838 01:24:27,228 --> 01:24:28,730 Yeah, it sure does. But don't you go falling in love with it now. 839 01:24:32,066 --> 01:24:34,152 840 01:24:37,947 --> 01:24:38,448 Because we're taking it with us when we leave here next month. 841 01:24:40,492 --> 01:24:41,117 842 01:24:44,120 --> 01:24:52,120 FRANK: Well, get Ed Leftic up here to look over these figures. 843 01:24:54,756 --> 01:24:56,424 844 01:24:58,259 --> 01:24:58,760 Oh, retooling. That's a great excuse. 845 01:25:01,095 --> 01:25:01,262 846 01:25:05,517 --> 01:25:06,309 Retooling?! I'll retool you! 847 01:25:08,269 --> 01:25:09,354 848 01:25:12,232 --> 01:25:12,398 - CLARK: Mr. Shirley, merry Christmas. - Who's that? 849 01:25:15,860 --> 01:25:16,027 850 01:25:18,696 --> 01:25:18,863 - It's me, Clark Griswold. - What do you want? 851 01:25:21,616 --> 01:25:21,950 852 01:25:24,869 --> 01:25:25,161 My wife and I came up with a little something special. It's a gift. 853 01:25:27,455 --> 01:25:27,747 854 01:25:29,958 --> 01:25:30,124 Put it over there with the others, greaseball. 855 01:25:32,794 --> 01:25:32,961 856 01:25:37,215 --> 01:25:37,465 Oh. 857 01:25:38,508 --> 01:25:38,675 858 01:25:43,346 --> 01:25:43,513 By the way, I hope my report helped out at the trade show. 859 01:25:47,141 --> 01:25:47,308 860 01:25:49,394 --> 01:25:49,561 I'm sure it did, Grisball. 861 01:25:51,104 --> 01:25:52,146 862 01:25:53,856 --> 01:25:58,361 Now, if you'll excuse me, I'm in the middle of an important call. 863 01:26:02,156 --> 01:26:03,074 864 01:26:05,910 --> 01:26:07,579 Get me somebody. Anybody. 865 01:26:10,164 --> 01:26:10,331 866 01:26:12,375 --> 01:26:12,542 And get me somebody while I wait. 867 01:26:17,088 --> 01:26:17,255 868 01:26:20,717 --> 01:26:20,967 This is a new silicon-based kitchen lubricant my company's working on. 869 01:26:23,303 --> 01:26:23,469 It creates a surface 500 times more slippery than any cooking oil. 870 01:26:26,848 --> 01:26:27,015 871 01:26:30,184 --> 01:26:30,351 We're gonna fly down the hill with this stuff. 872 01:26:34,397 --> 01:26:34,564 873 01:26:36,691 --> 01:26:36,858 - Has anyone ever used it on a sled? - Not that I know of, Russ. 874 01:26:40,737 --> 01:26:40,903 875 01:26:44,198 --> 01:26:45,033 Well, don't go putting none of that stuff on my sled, Clark. 876 01:26:47,160 --> 01:26:47,327 877 01:26:50,413 --> 01:26:50,580 - You know that metal plate in my head? - How could I forget? 878 01:26:53,875 --> 01:26:54,042 879 01:26:56,294 --> 01:26:56,711 I had to have it replaced because every time Cathrine revved up the microwave... 880 01:27:00,548 --> 01:27:00,715 881 01:27:04,802 --> 01:27:04,969 I'd piss my pants and forget who I was for a half-hour or so. 882 01:27:06,763 --> 01:27:06,929 883 01:27:09,724 --> 01:27:09,891 Over at the V.A. they replaced it with a plastic one and it ain't as strong, so... 884 01:27:12,393 --> 01:27:14,395 885 01:27:16,064 --> 01:27:17,565 I don't know if I ought to go down no hill with nothing between... 886 01:27:19,275 --> 01:27:19,442 887 01:27:22,445 --> 01:27:22,612 the ground and my brain but a piece of government plastic. 888 01:27:24,864 --> 01:27:25,531 889 01:27:28,868 --> 01:27:29,035 - You really think it matters, Eddie? - The plate runs underneath my part here. 890 01:27:33,623 --> 01:27:41,623 891 01:27:53,643 --> 01:27:54,977 Over here it's, you know, nothing. 892 01:27:58,147 --> 01:27:58,314 893 01:28:02,276 --> 01:28:03,194 But here, if this gets dented, then my hairjust ain't gonna look right. 894 01:28:05,530 --> 01:28:05,697 895 01:28:08,950 --> 01:28:10,952 Yeah, I know the feeling. I better try this first, see how it works. 896 01:28:13,871 --> 01:28:14,038 U 897 01:28:16,165 --> 01:28:18,042 EDDIE: You be careful there. CLARK: There's nothing to worry about. 898 01:28:20,962 --> 01:28:21,796 899 01:28:24,257 --> 01:28:24,424 Going for a new amateur recreational saucer-sled land-speed record: 900 01:28:26,968 --> 01:28:28,261 901 01:28:29,512 --> 01:28:30,805 Clark W. Griswold Jr.! 902 01:28:32,724 --> 01:28:34,434 903 01:28:35,435 --> 01:28:43,435 Remember, don't try this at home, kids. I am a professional. 904 01:29:19,771 --> 01:29:19,937 905 01:29:22,523 --> 01:29:22,690 Later, dudes. Let her rip. Hang 10. 906 01:29:27,445 --> 01:29:27,779 907 01:29:30,031 --> 01:29:38,031 Oh, shit! 908 01:29:41,876 --> 01:29:44,629 909 01:29:45,963 --> 01:29:53,429 Oh... 910 01:29:55,223 --> 01:29:56,766 911 01:29:59,060 --> 01:30:02,063 Hey! Hey! Hey! Ah! 912 01:30:04,357 --> 01:30:08,319 913 01:30:10,238 --> 01:30:12,740 This is great! It's great! It's great! I'm dead! 914 01:30:16,661 --> 01:30:16,828 915 01:30:18,412 --> 01:30:21,999 No, not... Hey! 916 01:30:23,709 --> 01:30:24,085 917 01:30:25,878 --> 01:30:26,045 [SCREAMING] 918 01:30:27,880 --> 01:30:28,047 919 01:30:29,924 --> 01:30:30,091 [WOMAN SCREAMS] 920 01:30:33,636 --> 01:30:33,803 921 01:30:35,888 --> 01:30:36,055 CLARK: Look out! 922 01:30:38,599 --> 01:30:38,933 923 01:30:40,893 --> 01:30:41,060 [CRASHING] 924 01:30:44,105 --> 01:30:44,272 925 01:30:47,984 --> 01:30:48,150 Bingo. 926 01:30:51,195 --> 01:30:51,362 927 01:30:53,447 --> 01:30:54,282 - Clark? You staying late? - Oh, hi, Bill. Yeah. 928 01:30:55,700 --> 01:30:55,867 Just finishing up a few things. Last day of the year for me. 929 01:30:58,786 --> 01:30:59,078 Well, have a really Merry Christmas. 930 01:31:04,041 --> 01:31:04,208 931 01:31:09,046 --> 01:31:09,213 You too. 932 01:31:12,842 --> 01:31:13,009 933 01:31:15,136 --> 01:31:17,680 - Are you okay? - Yeah. 934 01:31:19,181 --> 01:31:20,933 935 01:31:22,852 --> 01:31:25,062 Bill, did you get your bonus yet? 936 01:31:26,480 --> 01:31:26,647 I just talked to my son. 937 01:31:29,400 --> 01:31:32,904 938 01:31:35,364 --> 01:31:37,158 Company messenger brought something to the house. I guess that's it. 939 01:31:39,410 --> 01:31:39,577 940 01:31:43,372 --> 01:31:44,206 Nothing like waiting till the last minute, huh? Did you get yours? 941 01:31:46,542 --> 01:31:47,668 942 01:31:52,006 --> 01:31:52,173 If it isn't at the house, I'm sure it's on its way. 943 01:31:53,966 --> 01:31:54,425 944 01:31:57,219 --> 01:31:59,180 If I don't get that bonus, I'm in it up to here. 945 01:32:01,432 --> 01:32:02,975 946 01:32:05,353 --> 01:32:05,519 Don't sweat it. It'll come. Merry Christmas. 947 01:32:08,606 --> 01:32:08,773 948 01:32:10,191 --> 01:32:12,193 Same to you. 949 01:32:14,028 --> 01:32:14,278 950 01:32:15,780 --> 01:32:23,329 [WATER SPLASHING] 951 01:32:25,957 --> 01:32:33,957 952 01:32:41,973 --> 01:32:49,973 [BING CROSBY'S "MELE KALIKIMAKA" PLAYS] 953 01:33:03,744 --> 01:33:06,497 954 01:33:10,001 --> 01:33:11,794 Me? 955 01:33:14,296 --> 01:33:15,047 956 01:33:17,008 --> 01:33:18,759 RUBY SUE: Santy Claus! 957 01:33:20,261 --> 01:33:28,261 958 01:33:47,246 --> 01:33:50,708 Uncle Clark, are you Santy Claus? 60155

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.