Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,810 --> 00:00:21,630
[both singing along] ♪
Estas son las mañanitas ♪
2
00:00:21,830 --> 00:00:24,460
♪ Que cantaba el rey David ♪
3
00:00:24,660 --> 00:00:27,340
- ♪ Hoy por ser día de tu
santo ♪ - [both mumble lyrics]
4
00:00:27,540 --> 00:00:31,140
♪ Te las cantamos a ti ♪
5
00:00:31,340 --> 00:00:33,180
- ♪ Despierta,
mi bien, despierta ♪♪
6
00:00:33,380 --> 00:00:35,486
- - You two butchered that song.
- Oh, I see.
7
00:00:35,510 --> 00:00:38,690
She's 30, flirty and still
wearing her mouth guard.
8
00:00:38,880 --> 00:00:40,190
She's a lady.
9
00:00:40,390 --> 00:00:41,900
Oh, my God. Stop.
10
00:00:42,100 --> 00:00:44,570
- Let the old woman sleep.
- Fine.
11
00:00:44,770 --> 00:00:46,730
Sol and I will go enjoy
our delicious homemade
12
00:00:46,930 --> 00:00:48,900
three-course
breakfast without you.
13
00:00:49,100 --> 00:00:51,200
- Mm.
- I take it all back.
14
00:00:51,400 --> 00:00:53,320
- I love you guys!
- I love you!
15
00:00:53,520 --> 00:00:55,450
- Happy birthday!
- Ah! Thank you!
16
00:00:55,650 --> 00:00:59,370
It's my birthday!
17
00:00:59,570 --> 00:01:01,466
- We got her in the mouth guard. Never get...
- No way.
18
00:01:01,490 --> 00:01:03,880
- Oh, oh, oh. Okay, robe.
- Uh-oh.
19
00:01:04,080 --> 00:01:05,840
- What?
- Ah, isn't it cute?
20
00:01:06,040 --> 00:01:07,960
Mami and papi had it
delivered for my birthday.
21
00:01:08,160 --> 00:01:11,380
So, how's party prep
for the big bash going?
22
00:01:11,580 --> 00:01:14,550
- You know throwing a banger on a budget is my jam.
- Tía Gladys is on it.
23
00:01:14,750 --> 00:01:16,470
She knows I'm saving
money to buy a house,
24
00:01:16,670 --> 00:01:18,696
so she's assured me she's
upcycling from other parties.
25
00:01:18,720 --> 00:01:20,480
- Hmm.
- And to not ask further questions.
26
00:01:20,680 --> 00:01:22,480
- Oh.
- And now,
27
00:01:22,680 --> 00:01:24,690
for Lily's first gift.
28
00:01:24,890 --> 00:01:26,900
- Okay.
- Thank you.
29
00:01:28,810 --> 00:01:30,450
This is me.
30
00:01:30,640 --> 00:01:32,250
- Aw. - What?
- So cute.
31
00:01:34,420 --> 00:01:36,910
Oh, my God. No way.
32
00:01:37,110 --> 00:01:39,370
I made this bucket list the
night of my quinceañera.
33
00:01:39,570 --> 00:01:41,730
It's all the fun stuff I
wanted to do before I got old.
34
00:01:41,780 --> 00:01:42,920
Ooh. I'll take that.
35
00:01:43,120 --> 00:01:44,176
Wait. Jorgito! Wait! Jorgito.
36
00:01:44,200 --> 00:01:45,216
Wait, Jorgito!
37
00:01:45,240 --> 00:01:47,380
Okay. All right.
38
00:01:47,580 --> 00:01:49,550
"Get a tattoo." As if.
39
00:01:49,750 --> 00:01:51,420
- Ah.
- "Go skinny-dipping"?
40
00:01:51,620 --> 00:01:53,800
- Hmm.
- Now, "learn how to drive a stick shift."
41
00:01:54,000 --> 00:01:55,890
Lil, I barely trust
you in an automatic.
42
00:01:56,090 --> 00:01:58,490
- Mm-mm.
- Hey, I could totally still do all that stuff.
43
00:01:58,550 --> 00:02:00,430
Oh, wait, wait, wait. I
found the best one. Sol.
44
00:02:00,590 --> 00:02:01,656
Sol, you're gonna
love this. Okay.
45
00:02:01,680 --> 00:02:03,850
"But above all else,
be real, girl."
46
00:02:06,260 --> 00:02:07,580
I know how I want
to spend my day.
47
00:02:07,640 --> 00:02:09,230
Knocking some of
this off the list
48
00:02:09,430 --> 00:02:10,990
- before my party tonight.
- Aw...
49
00:02:11,180 --> 00:02:12,400
Who's with me?
50
00:02:18,680 --> 00:02:22,330
So, seriously, who's gonna help
me take care of my bucket list?
51
00:02:22,530 --> 00:02:23,870
I love you, but I can't.
52
00:02:24,070 --> 00:02:26,136
Henry and I are going to see
the wedding planner today.
53
00:02:26,160 --> 00:02:27,420
- Aw!
- Yeah.
54
00:02:27,620 --> 00:02:28,880
Sorry, babe, I can't either.
55
00:02:29,080 --> 00:02:30,630
Charlie has a soccer game today,
56
00:02:30,830 --> 00:02:32,260
and their mom is gonna be there.
57
00:02:32,460 --> 00:02:33,720
Shut up.
58
00:02:33,920 --> 00:02:35,556
- No way.
- Wait, have you stalked her yet?
59
00:02:35,580 --> 00:02:37,090
No. I didn't want to do that.
60
00:02:37,290 --> 00:02:39,310
- Wait, hold up.
- I di... No.
61
00:02:39,500 --> 00:02:41,100
I... found her.
62
00:02:41,300 --> 00:02:42,430
Oh, damn.
63
00:02:42,630 --> 00:02:43,640
That's his ex?
64
00:02:43,840 --> 00:02:45,940
I was gonna talk
shit, but she's fine.
65
00:02:46,140 --> 00:02:47,480
Stop trying to start drama.
66
00:02:47,680 --> 00:02:49,110
- I'm not.
- Miles is cool.
67
00:02:49,310 --> 00:02:51,150
Charlie is cool.
Everyone is cool.
68
00:02:51,350 --> 00:02:53,530
- Okay, fine.
- Wait.
69
00:02:53,730 --> 00:02:55,576
If both of you are busy, who's
gonna help me with my list?
70
00:02:55,600 --> 00:02:58,570
Sorry, babe. Maybe abuelo
or abuela are available.
71
00:02:58,770 --> 00:03:00,080
Yeah, they love skinny-dipping.
72
00:03:00,280 --> 00:03:01,450
Remember our family reunion?
73
00:03:01,650 --> 00:03:03,426
They're still banned from
that downtown Marriott.
74
00:03:03,450 --> 00:03:04,466
- Really?
- They are.
75
00:03:04,490 --> 00:03:06,100
- No way.
- Oh, okay.
76
00:03:07,310 --> 00:03:08,310
Oh.
77
00:03:08,370 --> 00:03:09,880
To my favorite big sister
78
00:03:10,080 --> 00:03:11,300
on her double quinces.
79
00:03:11,500 --> 00:03:13,300
- Cheers.
- Thank you. Cheers.
80
00:03:13,500 --> 00:03:15,630
- That retainer, though.
- I swear.
81
00:03:15,830 --> 00:03:17,760
- Why does she still wear it?
- Oye.
82
00:03:17,960 --> 00:03:19,640
- Jorgito.
- Yeah.
83
00:03:19,840 --> 00:03:21,640
Don't forget our
appointment later.
84
00:03:21,840 --> 00:03:22,840
Ah, right, the test. Yes.
85
00:03:22,920 --> 00:03:24,000
- Mm-hmm.
- What test?
86
00:03:24,170 --> 00:03:26,640
Um, it's this
Catholic quiz thingy
87
00:03:26,840 --> 00:03:28,190
for marriage compatibility.
88
00:03:28,390 --> 00:03:30,110
I'm sorry, did
the Pope just pass
89
00:03:30,310 --> 00:03:32,070
a thing allowing us to
get parried in church?
90
00:03:32,100 --> 00:03:34,530
- 'Cause I didn't get that phone call.
- Stop.
91
00:03:34,730 --> 00:03:37,200
Well, I tried to talk Father
Bautista into allowing my boys
92
00:03:37,400 --> 00:03:38,660
to marry in the church,
93
00:03:38,860 --> 00:03:40,620
- and he said no.
- Hey.
94
00:03:40,820 --> 00:03:42,370
Abuela, it's fine.
95
00:03:42,570 --> 00:03:44,080
- No.
- It is.
96
00:03:44,280 --> 00:03:45,836
I don't really love the
aesthetic anyway, so we're good.
97
00:03:45,860 --> 00:03:48,960
We'll be over later, and I
love you very, very much.
98
00:03:49,160 --> 00:03:51,940
- Yo también te quiero mucho.
- Mm.
99
00:03:53,900 --> 00:03:54,900
Look at you.
100
00:03:55,040 --> 00:03:56,670
Yeah, well,
101
00:03:56,870 --> 00:03:59,800
I think she just wants some sort
of Catholic stamp of approval.
102
00:04:00,000 --> 00:04:02,010
It means a lot to
her, and I love her,
103
00:04:02,210 --> 00:04:03,680
so, Jesus, take the wheel.
104
00:04:03,880 --> 00:04:05,310
- Amen.
- Okay.
105
00:04:06,970 --> 00:04:07,970
But...
106
00:04:09,390 --> 00:04:11,770
Let's go.
107
00:04:11,970 --> 00:04:13,786
- Ooh.
- Can't wait for our lunch date, hot stuff.
108
00:04:13,810 --> 00:04:16,030
You're hot stuff.
109
00:04:16,230 --> 00:04:18,700
I don't know how I got that woman.
110
00:04:18,900 --> 00:04:20,496
Looks like things are
going well with you two.
111
00:04:20,520 --> 00:04:22,480
I know. Can you believe
it's only been six months?
112
00:04:22,650 --> 00:04:24,836
And that thing that usually
happens when I start dating,
113
00:04:24,860 --> 00:04:26,790
where I want to sprint in
the opposite direction,
114
00:04:26,990 --> 00:04:27,990
hasn't happened.
115
00:04:28,070 --> 00:04:29,070
I'm not sprinting.
116
00:04:29,200 --> 00:04:30,330
You are, though. Ready?
117
00:04:30,530 --> 00:04:31,636
Yep. Yep, bring it.
118
00:04:31,660 --> 00:04:33,670
- Arms up, arms up.
- Yep. Yes, sir.
119
00:04:33,870 --> 00:04:35,346
Hey, you're seeing the
wedding planner today, right?
120
00:04:35,370 --> 00:04:36,890
Can I put in a request
for carrot cake?
121
00:04:36,960 --> 00:04:39,090
Big swing, I know, but
it'll be memorable.
122
00:04:39,290 --> 00:04:41,180
I'll see what I can do.
123
00:04:41,380 --> 00:04:43,760
Oh.
124
00:04:43,960 --> 00:04:45,890
Ah.
125
00:04:46,090 --> 00:04:47,980
Hey, Lil. Happy birthday.
126
00:04:48,180 --> 00:04:49,446
What's up? You need me to
bring something tonight?
127
00:04:49,470 --> 00:04:51,060
Nope, we're all set.
128
00:04:51,260 --> 00:04:53,446
I was actually wondering if
you were free before the party
129
00:04:53,470 --> 00:04:55,690
for a little adventure.
130
00:04:55,890 --> 00:04:58,690
Ooh. You know I love a
mysterious adventure.
131
00:04:58,890 --> 00:05:00,860
- I am there.
- Sweet.
132
00:05:01,060 --> 00:05:02,740
Oh, shit. Uh...
133
00:05:02,940 --> 00:05:05,240
Sorry. Can't. Sorry.
Forgot I was booked.
134
00:05:05,440 --> 00:05:07,410
- Uh, but I will see you tonight.
- Okay.
135
00:05:07,610 --> 00:05:09,600
- See you tonight.
- Bye.
136
00:05:12,560 --> 00:05:15,020
Aw.
137
00:05:23,190 --> 00:05:25,930
Of course you'd call
instead of text.
138
00:05:26,130 --> 00:05:27,720
Some say predictable,
I say reliable.
139
00:05:27,920 --> 00:05:29,020
Happy birthday, Lily.
140
00:05:29,220 --> 00:05:30,520
It's good to hear your voice.
141
00:05:30,720 --> 00:05:32,900
Texting every once in
a while has been nice,
142
00:05:33,100 --> 00:05:36,320
- but there's something about your velvety baritone.
- Thank you.
143
00:05:36,520 --> 00:05:38,030
Um, anyway,
144
00:05:38,230 --> 00:05:40,950
uh, I just wanted to call
and say happy birthday,
145
00:05:41,140 --> 00:05:44,070
you know, and I've
done that, so...
146
00:05:44,270 --> 00:05:45,570
Well, thank you for calling.
147
00:05:45,770 --> 00:05:47,970
Yeah, thank you for
being born.
148
00:05:52,350 --> 00:05:54,136
Yeah. Uh, you know, I
should probably go, and...
149
00:05:54,160 --> 00:05:56,210
Hey, you think you can
successfully teach me
150
00:05:56,410 --> 00:05:57,940
how to drive stick?
151
00:05:58,940 --> 00:06:00,760
What?
152
00:06:00,960 --> 00:06:02,726
I found this bucket list
I made when I was 15,
153
00:06:02,750 --> 00:06:05,550
and you know how much I hate
leaving to-do lists incomplete,
154
00:06:05,750 --> 00:06:08,060
so I thought I'd give
myself a little adventure
155
00:06:08,260 --> 00:06:09,780
and cross a few things
off of it today.
156
00:06:11,450 --> 00:06:13,600
I'm sorry. It's so silly.
157
00:06:13,800 --> 00:06:15,440
- I-I'm sure you're busy.
- No.
158
00:06:15,640 --> 00:06:17,190
No, no, I can, I can come over.
159
00:06:17,390 --> 00:06:19,076
There's something I've been
meaning to give you, anyway.
160
00:06:19,100 --> 00:06:20,706
Only thing is, I had
to get rid of my truck.
161
00:06:20,730 --> 00:06:22,206
But we can always use
one of your dad's cars.
162
00:06:22,230 --> 00:06:23,950
He's out of the country,
so I can't ask him.
163
00:06:25,380 --> 00:06:27,740
But taking his car
without his permission
164
00:06:27,940 --> 00:06:29,410
would delight 15-year-old me,
165
00:06:29,610 --> 00:06:31,040
- so let's do it.
- All right.
166
00:06:31,240 --> 00:06:33,280
Let's do it. Um, yeah, I'll
see you in a little bit.
167
00:06:33,320 --> 00:06:35,290
Rock and roll.
168
00:06:35,490 --> 00:06:36,790
All right, bye.
169
00:06:36,990 --> 00:06:38,790
Hey, kiddo, what's up?
170
00:06:38,990 --> 00:06:40,550
You were unusually
quiet in the car.
171
00:06:40,750 --> 00:06:42,096
I was singing along
to the Grateful Dead,
172
00:06:42,120 --> 00:06:43,670
and you didn't make
fun of me once.
173
00:06:43,870 --> 00:06:45,380
You nervous about the game?
174
00:06:45,580 --> 00:06:47,066
Please, there's literally
nothing less important
175
00:06:47,090 --> 00:06:48,776
than the result of a children's
athletic competition.
176
00:06:48,800 --> 00:06:50,010
This kid gets it.
177
00:06:50,210 --> 00:06:52,560
I guess I'm a little nervous
about Sol meeting Mom.
178
00:06:52,760 --> 00:06:55,020
- Wait, you are?
- Yeah.
179
00:06:55,220 --> 00:06:56,620
I mean, Mom's the
best, but she's...
180
00:06:56,680 --> 00:06:57,680
Intense.
181
00:06:57,720 --> 00:06:58,810
Watch it, Dad.
182
00:06:59,010 --> 00:07:00,010
But intense, yeah.
183
00:07:00,100 --> 00:07:01,230
She's super intense.
184
00:07:01,430 --> 00:07:02,906
And, you know, she,
sometimes, she's a little...
185
00:07:02,930 --> 00:07:04,490
- Judgy?
- Dad, stop.
186
00:07:04,690 --> 00:07:06,410
But yeah, judgy.
She's totally judgy.
187
00:07:06,610 --> 00:07:08,570
Wait, judgy how?
188
00:07:08,770 --> 00:07:09,770
Like mom-judgy.
189
00:07:09,860 --> 00:07:11,990
Oh, I want to chime in so badly.
190
00:07:12,190 --> 00:07:13,830
It all comes
from a good place.
191
00:07:14,030 --> 00:07:15,580
She's just a little
overprotective,
192
00:07:15,780 --> 00:07:17,176
and I guess I want
things to go well,
193
00:07:17,200 --> 00:07:19,250
because I love you, Sol.
194
00:07:19,450 --> 00:07:20,670
I love you, too, Charlie.
195
00:07:20,870 --> 00:07:23,090
And I'm sure everything
is gonna be okay.
196
00:07:23,290 --> 00:07:25,510
Yeah. I mean, totally.
You're not nervous.
197
00:07:25,710 --> 00:07:28,470
- Uh, well, I wasn't nervous, but now I'm a little...
- Mom!
198
00:07:28,670 --> 00:07:30,300
My baby.
199
00:07:30,500 --> 00:07:31,810
I know, you're not a baby,
200
00:07:32,010 --> 00:07:34,480
but you're always gonna be
my baby, so tough nuggets.
201
00:07:34,670 --> 00:07:37,480
Go on, get out there. Warm up.
202
00:07:37,680 --> 00:07:39,480
- Amanda, hey. This is Sol.
- Hi.
203
00:07:39,680 --> 00:07:41,860
Hi. Sol, Amanda.
204
00:07:42,060 --> 00:07:45,950
Finally. Mm. Are you a hugger?
Because I'm a hugger, babe.
205
00:07:47,810 --> 00:07:48,910
Oh, I just realized,
206
00:07:49,110 --> 00:07:50,530
I didn't wait for
you to respond.
207
00:07:50,730 --> 00:07:51,916
I shouldn't have crossed that
boundary without your consent.
208
00:07:51,940 --> 00:07:52,940
I'm sorry.
209
00:07:53,030 --> 00:07:54,910
I'm a hugger, too, so
it's completely okay.
210
00:07:55,110 --> 00:07:56,966
Okay, can we do it again,
then? 'Cause I cut mine short.
211
00:07:56,990 --> 00:07:59,040
Oh, God.
212
00:07:59,240 --> 00:08:01,130
It is just so great
to finally meet you.
213
00:08:01,330 --> 00:08:05,210
I mean, Charlie glows
when they talk about you.
214
00:08:05,410 --> 00:08:07,840
And I can totally
see why already.
215
00:08:08,040 --> 00:08:10,470
I mean, who knew you could be
so chic under those lab coats.
216
00:08:10,670 --> 00:08:14,600
I mean, this guy's like a walking J.Crew catalog.
217
00:08:14,800 --> 00:08:16,106
You know, you say
it as an insult,
218
00:08:16,130 --> 00:08:17,370
but all I hear is a compliment.
219
00:08:17,510 --> 00:08:18,560
Oh, dang it.
220
00:08:18,760 --> 00:08:20,440
Lee's dad just bailed again.
221
00:08:20,640 --> 00:08:22,080
He was supposed to
bring fruit salad.
222
00:08:22,180 --> 00:08:23,620
That's actually what
I brought today.
223
00:08:23,810 --> 00:08:26,150
Okay, it's official.
224
00:08:26,350 --> 00:08:27,860
You are a star. Come here.
225
00:08:28,060 --> 00:08:29,490
We're hugging again.
226
00:08:29,690 --> 00:08:31,286
I'm gonna be hugging
you all day, I think.
227
00:08:31,310 --> 00:08:32,546
I think we're gonna
be hugging all day.
228
00:08:32,570 --> 00:08:33,910
Ooh, you're so tiny.
229
00:08:34,110 --> 00:08:35,450
Little bird bones.
230
00:08:35,650 --> 00:08:37,040
I love it.
231
00:08:37,240 --> 00:08:38,560
Ah, I wish we could
share clothes.
232
00:08:39,720 --> 00:08:41,060
She likes you.
233
00:08:42,480 --> 00:08:44,210
This is gonna be the
wedding of the century.
234
00:08:44,410 --> 00:08:45,670
We're so hyped.
235
00:08:45,870 --> 00:08:47,346
So, how
I like to start is,
236
00:08:47,370 --> 00:08:48,800
I kind of run through
some classics,
237
00:08:49,000 --> 00:08:50,470
just to get a sense
of what you like.
238
00:08:50,670 --> 00:08:52,720
It's broad strokes, low presh.
239
00:08:52,920 --> 00:08:54,930
So, I'll click through
pretty quickly,
240
00:08:55,130 --> 00:08:57,060
and you just kind of
give me a gut instinct.
241
00:08:57,260 --> 00:08:58,810
Okay.
242
00:08:59,010 --> 00:09:01,230
Ooh. Willamette River Inn.
243
00:09:01,430 --> 00:09:03,360
- Love the water.
- No hotels.
244
00:09:03,560 --> 00:09:04,720
Portland Rose Room.
245
00:09:04,890 --> 00:09:06,440
Yeah, like a cottagecore vibe.
246
00:09:06,640 --> 00:09:07,960
Oh, my allergies
would destroy me.
247
00:09:08,060 --> 00:09:10,450
The Pearl, very modern.
248
00:09:10,650 --> 00:09:12,950
- Dated the bartender.
- Max? Me, too.
249
00:09:13,150 --> 00:09:14,450
Did not end well.
250
00:09:14,650 --> 00:09:16,240
So that's out. Fear not.
251
00:09:16,440 --> 00:09:18,620
Happens all the time,
252
00:09:18,820 --> 00:09:20,426
and I've got some useful
follow-up questions
253
00:09:20,450 --> 00:09:21,730
that can get us
on the same page.
254
00:09:22,640 --> 00:09:24,170
Like, uh, indoor or outdoor?
255
00:09:24,370 --> 00:09:26,050
- Outdoors is so nice.
- Indoor, obviously.
256
00:09:26,650 --> 00:09:28,340
Henry, our wedding
is in December.
257
00:09:28,540 --> 00:09:30,970
Jorge, our climate
is in collapse.
258
00:09:31,170 --> 00:09:32,430
No worries, no problem.
259
00:09:32,630 --> 00:09:34,670
Why don't we just get a
little more in-depth? Sasha?
260
00:09:34,710 --> 00:09:36,150
Complimentary Xanax?
261
00:09:40,370 --> 00:09:42,390
Hey, thank you so
much for coming.
262
00:09:42,590 --> 00:09:44,110
I'm just gonna get
my bag really quick.
263
00:09:47,330 --> 00:09:49,080
So...
264
00:09:52,130 --> 00:09:53,570
This is your gift.
265
00:09:53,770 --> 00:09:54,950
Oh, wow.
266
00:09:55,150 --> 00:09:56,620
Should I open it now?
267
00:09:56,820 --> 00:09:58,050
Yeah, sure.
268
00:10:01,930 --> 00:10:03,210
Oh, my God.
269
00:10:03,410 --> 00:10:05,460
A custom travel makeup station.
270
00:10:05,660 --> 00:10:07,130
Did you make this?
271
00:10:07,330 --> 00:10:09,300
I mean, yeah.
272
00:10:09,500 --> 00:10:12,680
Uh, I started it before
you and I... you know.
273
00:10:12,870 --> 00:10:14,590
But friends give each
other gifts, right?
274
00:10:14,790 --> 00:10:16,470
Yeah, right.
275
00:10:16,670 --> 00:10:19,910
So, I, uh, put a mirror in here.
276
00:10:20,950 --> 00:10:22,810
- Stop.
- Thought you might like that.
277
00:10:23,010 --> 00:10:25,156
And, you know, some space for
your brushes and products,
278
00:10:25,180 --> 00:10:27,860
- and stuff like that.
- Santiago.
279
00:10:28,060 --> 00:10:29,366
Is this because I
was always bitching
280
00:10:29,390 --> 00:10:31,070
about not having a
mobile makeup station?
281
00:10:31,270 --> 00:10:32,440
See, I did listen sometimes.
282
00:10:32,640 --> 00:10:34,610
Oh! Thank you, thank
you, thank you!
283
00:10:34,810 --> 00:10:37,200
Oh, this is,
like, the best present
284
00:10:37,400 --> 00:10:39,080
I've ever received
in my entire life!
285
00:10:39,280 --> 00:10:40,360
Well, I'm glad you like it.
286
00:10:41,350 --> 00:10:43,910
But we should get going.
287
00:10:44,110 --> 00:10:46,540
We owe it to 15-year-old
Lily to get you on the road.
288
00:10:46,740 --> 00:10:49,250
Okay.
289
00:10:49,450 --> 00:10:52,380
I'm gonna be dreaming
about those scallops for months.
290
00:10:52,580 --> 00:10:54,380
Well, if you're
dreaming about scallops,
291
00:10:54,580 --> 00:10:56,186
- then I'm doing something wrong.
- No, don't worry.
292
00:10:56,210 --> 00:10:57,300
You're in there.
293
00:10:57,500 --> 00:10:59,100
Who do you think's
catching the scallops?
294
00:10:59,210 --> 00:11:01,560
- Naked.
- Ooh, sounds unsafe.
295
00:11:01,760 --> 00:11:03,040
- But, hey, your dream.
- Mm-hmm.
296
00:11:04,590 --> 00:11:07,560
You know, I've kind
of always wanted to.
297
00:11:07,760 --> 00:11:09,020
Well...
298
00:11:09,220 --> 00:11:11,030
- want no more.
- Oh!
299
00:11:11,220 --> 00:11:13,070
Oh, gosh, so he's fun.
300
00:11:13,270 --> 00:11:15,166
You're talking to the naked
scallop catcher, baby.
301
00:11:15,190 --> 00:11:16,876
Oh, wow. A noble profession.
302
00:11:16,900 --> 00:11:18,620
- Thank you.
- That's right. You're welcome.
303
00:11:21,220 --> 00:11:22,620
Yes, Charlie!
304
00:11:22,820 --> 00:11:23,950
Eye of the tiger, baby!
305
00:11:24,150 --> 00:11:25,580
No mercy!
306
00:11:25,780 --> 00:11:26,796
You're doing great, honey!
307
00:11:26,820 --> 00:11:28,420
Just remember to feel the fun!
308
00:11:28,620 --> 00:11:30,540
- Oh, my God.
- Enjoy the wind in your hair.
309
00:11:30,740 --> 00:11:32,760
- He is so corny.
- I mean, truly. Thank you.
310
00:11:32,950 --> 00:11:34,720
- But it's cute.
- Well, it was.
311
00:11:34,910 --> 00:11:36,220
I mean, it's not for me anymore,
312
00:11:36,420 --> 00:11:37,630
but I love that you love it.
313
00:11:37,830 --> 00:11:38,900
I do.
314
00:11:41,210 --> 00:11:42,890
Get 'em, king!
315
00:11:43,090 --> 00:11:44,090
That's how we do it.
316
00:11:47,910 --> 00:11:50,770
Wow. Okay.
317
00:11:50,970 --> 00:11:52,156
Something we like
to do, you know,
318
00:11:52,180 --> 00:11:53,900
to keep the spirits up.
319
00:11:54,100 --> 00:11:55,240
I love it.
320
00:11:55,440 --> 00:11:57,110
That's amazing.
321
00:11:57,310 --> 00:11:59,030
Aw, seriously, Sol.
322
00:11:59,230 --> 00:12:01,470
I am just so grateful that
Charlie has you to look up to.
323
00:12:01,570 --> 00:12:03,450
Thank you. It's
special for me, too,
324
00:12:03,650 --> 00:12:05,290
but parents as
supportive as you two,
325
00:12:05,490 --> 00:12:06,490
that's a big deal.
326
00:12:06,610 --> 00:12:07,636
I wish I had that when
I was Charlie's age.
327
00:12:07,660 --> 00:12:08,710
Oh, my God. Please.
328
00:12:08,910 --> 00:12:10,830
That kid teaches me.
329
00:12:11,030 --> 00:12:14,170
I'm not just proud, I
am incredibly grateful.
330
00:12:14,370 --> 00:12:15,960
I-I feel blessed, you know,
331
00:12:16,160 --> 00:12:19,510
to have this
incredible, queer kid.
332
00:12:19,710 --> 00:12:22,300
Ugh, and an awesome,
amazing, queer,
333
00:12:22,500 --> 00:12:24,430
ex-husband as my co-parent.
334
00:12:24,630 --> 00:12:27,100
What? I'm not queer.
335
00:12:27,300 --> 00:12:29,140
But thank you, Amanda.
336
00:12:29,340 --> 00:12:31,190
I think you're an
awesome co-parent, too.
337
00:12:31,390 --> 00:12:33,270
Oh, I'm sorry.
I-I actually thought...
338
00:12:33,470 --> 00:12:34,830
Doesn't matter what
I think, right?
339
00:12:34,970 --> 00:12:37,190
Like, you know,
340
00:12:37,390 --> 00:12:39,246
every-every day there's like
a new teachable moment for me,
341
00:12:39,270 --> 00:12:41,120
and I'm learning lots of things.
342
00:12:41,310 --> 00:12:42,530
I'm sorry, I apologize.
343
00:12:49,010 --> 00:12:51,000
I have cake!
344
00:12:51,200 --> 00:12:52,506
Who doesn't like this part?
345
00:12:52,530 --> 00:12:54,630
Huh? Okay, now take your time.
346
00:12:54,830 --> 00:12:56,440
Savor each bite.
347
00:13:15,000 --> 00:13:17,730
Now, on the count of three,
you're both gonna point
348
00:13:17,930 --> 00:13:19,570
- to your favorite. One.
- Okay.
349
00:13:19,770 --> 00:13:22,130
Two. Three.
350
00:13:23,010 --> 00:13:24,240
Fondant, Henry? Oh, God.
351
00:13:24,440 --> 00:13:25,870
Uh, a naked cake?
352
00:13:26,070 --> 00:13:27,990
You get like a third of
the frosting you pay for.
353
00:13:28,110 --> 00:13:30,040
Fondant over my dead body.
354
00:13:30,240 --> 00:13:31,546
How many more times are
you gonna use that threat?
355
00:13:31,570 --> 00:13:33,540
'Cause, as of now, I can't
invite half my family
356
00:13:33,740 --> 00:13:35,750
as the seats are taken by
20 of your dead bodies.
357
00:13:35,950 --> 00:13:37,050
Good!
358
00:13:37,250 --> 00:13:38,530
You know, we
actually collaborate
359
00:13:38,580 --> 00:13:40,590
with some pretty wonderful
couples' therapists.
360
00:13:40,790 --> 00:13:41,930
- Sasha.
- Purple binder?
361
00:13:42,130 --> 00:13:43,860
- Purple binder.
- Okay.
362
00:13:48,720 --> 00:13:50,026
Well, she did not look happy.
363
00:13:50,050 --> 00:13:51,406
Is this
a terrible idea?
364
00:13:51,430 --> 00:13:52,640
None of this is real.
365
00:13:52,840 --> 00:13:54,326
Whatever happens, it's
gonna make a great story.
366
00:13:54,350 --> 00:13:55,900
Hi, I'm Zari.
367
00:13:56,100 --> 00:13:57,100
Thanks for your patience.
368
00:13:57,270 --> 00:13:58,280
How can I help you?
369
00:13:58,470 --> 00:14:00,280
- Can we get a reading?
- Sure.
370
00:14:00,480 --> 00:14:01,610
Who wants to go first?
371
00:14:01,810 --> 00:14:04,320
Uh, me, apparently.
372
00:14:04,520 --> 00:14:05,870
Mm-hmm.
373
00:14:08,110 --> 00:14:10,450
- Thank you.
- Of course. -
374
00:14:10,650 --> 00:14:13,040
So, what's your name?
375
00:14:13,240 --> 00:14:15,130
Uh, aren't you gonna
consult your crystal ball
376
00:14:15,330 --> 00:14:16,506
for that little piece of info?
377
00:14:16,530 --> 00:14:17,530
I'm kidding.
378
00:14:17,700 --> 00:14:19,800
I'm sorry. Uh, it's-it's Nick.
379
00:14:20,000 --> 00:14:21,016
Anything in particular
you want to ask the deck
380
00:14:21,040 --> 00:14:22,170
before the spread?
381
00:14:22,370 --> 00:14:24,640
Uh, uh, sure. Yeah.
382
00:14:24,830 --> 00:14:26,090
How am I doing?
383
00:14:26,290 --> 00:14:27,930
That is my question.
384
00:14:28,130 --> 00:14:30,430
- For the deck of cards.
- Great.
385
00:14:30,630 --> 00:14:31,896
I'm gonna pull three
cards for you, Nick.
386
00:14:31,920 --> 00:14:33,950
- Past, present and future.
- Okay.
387
00:14:35,000 --> 00:14:36,710
Let's start with your past.
388
00:14:37,750 --> 00:14:38,940
Ah.
389
00:14:39,140 --> 00:14:40,156
The card of beginning itself.
390
00:14:40,180 --> 00:14:41,180
The Fool?
391
00:14:41,310 --> 00:14:42,400
Judgy.
392
00:14:42,600 --> 00:14:44,490
Okay, it's not
necessarily a bad thing.
393
00:14:44,690 --> 00:14:46,740
Could be speaking to
unformed potential,
394
00:14:46,940 --> 00:14:48,916
living in the present moment
without thinking twice.
395
00:14:48,940 --> 00:14:52,000
- Stuff like that.
- Yeah, that does describe me up until my early 20s.
396
00:14:52,200 --> 00:14:53,660
And my late 20s.
397
00:14:53,860 --> 00:14:55,920
And really any time up
until last month.
398
00:14:56,120 --> 00:14:57,600
Okay, your present.
399
00:14:59,060 --> 00:15:00,500
The King of Cups.
400
00:15:00,700 --> 00:15:02,420
Hmm.
401
00:15:02,620 --> 00:15:06,260
It seems that while you were
once more naïve and fast-paced,
402
00:15:06,460 --> 00:15:08,260
you're now thinking
more seriously
403
00:15:08,460 --> 00:15:10,060
- about matters of the heart.
- Yeah.
404
00:15:10,250 --> 00:15:13,230
Yeah, actually, um, that's
my girlfriend Ana out there.
405
00:15:13,420 --> 00:15:14,770
Things are getting
pretty serious.
406
00:15:14,970 --> 00:15:17,600
Oh, but see, the
card is reversed.
407
00:15:17,800 --> 00:15:19,320
Is it possible there's
some big emotion
408
00:15:19,510 --> 00:15:21,150
you're not letting
yourself feel?
409
00:15:21,350 --> 00:15:25,150
Is there anyone or
anything in particular
410
00:15:25,350 --> 00:15:27,450
you've been avoiding
thinking about?
411
00:15:27,650 --> 00:15:31,290
What, you mean, mean like an
old crush or-or something?
412
00:15:31,480 --> 00:15:33,830
Uh, no.
413
00:15:34,030 --> 00:15:35,540
No, nothing, nothing like that.
414
00:15:35,740 --> 00:15:37,710
Okay, let's take a look
at the future, then.
415
00:15:37,910 --> 00:15:39,466
You know, sometimes the
last card is the piece
416
00:15:39,490 --> 00:15:41,010
that really makes
the whole puzzle fit.
417
00:15:41,120 --> 00:15:42,480
Yeah.
418
00:15:44,020 --> 00:15:48,180
Oh. Oh, Nick, this is a
beautiful omen of happiness
419
00:15:48,380 --> 00:15:51,510
and deep true love.
420
00:15:51,710 --> 00:15:53,526
But you're gonna have to deal
with whatever the King of Cups
421
00:15:53,550 --> 00:15:55,490
is saying you're
leaving unattended.
422
00:15:57,540 --> 00:15:59,060
Interesting.
423
00:15:59,260 --> 00:16:00,940
All three of these illustrations
424
00:16:01,140 --> 00:16:03,360
prominently feature
different flowers,
425
00:16:03,560 --> 00:16:04,820
and that's not a common symbol.
426
00:16:05,020 --> 00:16:08,090
Do flowers mean anything
special to you, Nick?
427
00:16:09,630 --> 00:16:11,580
Are those...
428
00:16:11,770 --> 00:16:13,300
lilies?
429
00:16:18,360 --> 00:16:21,320
- Okay, Lil, you got to...
- Do not say the grapes and the tuna thing again!
430
00:16:21,450 --> 00:16:23,170
It's clearly not working.
431
00:16:23,370 --> 00:16:25,550
Also, it's a little distracting.
432
00:16:25,750 --> 00:16:27,230
Because it's a gross
food combination.
433
00:16:27,370 --> 00:16:28,430
Okay.
434
00:16:28,620 --> 00:16:29,936
Maybe this was a
little ambitious.
435
00:16:29,960 --> 00:16:31,680
But at
least we tried.
436
00:16:31,880 --> 00:16:34,276
- All right, well, if you can't cross it off the list...
- Oh, no.
437
00:16:34,300 --> 00:16:35,300
I'm crossing it off.
438
00:16:35,470 --> 00:16:37,350
I got behind the
wheel and no one died.
439
00:16:39,010 --> 00:16:40,190
So...
440
00:16:40,390 --> 00:16:42,440
What does 15-year-old
Lily want us to do next?
441
00:16:42,640 --> 00:16:44,580
[♪ Mest: "I Melt With You"]
442
00:16:47,630 --> 00:16:53,620
♪ Moving forward
using all my breath ♪
443
00:16:53,820 --> 00:16:59,120
♪ Making love to you
was never second best ♪
444
00:16:59,320 --> 00:17:03,460
♪ I saw the world crashing ♪
445
00:17:03,660 --> 00:17:07,130
all around your face ♪
446
00:17:07,330 --> 00:17:12,760
♪ Never really knowing it
was always mesh and lace ♪
447
00:17:12,960 --> 00:17:18,140
♪ I'll stop the world
and melt with you ♪
448
00:17:18,340 --> 00:17:19,390
♪ I'll stop the world ♪
449
00:17:19,590 --> 00:17:21,440
♪ You've seen the difference ♪
450
00:17:21,640 --> 00:17:25,520
♪ And it's getting
better all the time ♪
451
00:17:25,720 --> 00:17:30,360
♪ There's nothing
you and I won't do ♪
452
00:17:30,560 --> 00:17:32,110
♪ I'll stop the world ♪
453
00:17:32,310 --> 00:17:36,590
♪ I'll stop the world
and melt with you ♪
454
00:17:38,300 --> 00:17:40,620
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
455
00:17:40,820 --> 00:17:44,040
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪
456
00:17:44,240 --> 00:17:47,380
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
457
00:17:47,580 --> 00:17:50,320
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪
458
00:17:51,860 --> 00:17:54,800
♪ I'll stop the world
and melt with you ♪♪
459
00:17:55,000 --> 00:17:56,260
Wow!
460
00:17:56,460 --> 00:17:58,140
Outdoor pool in Portland?
461
00:17:58,340 --> 00:18:00,560
You have a rich friend.
462
00:18:00,760 --> 00:18:01,906
Yeah, and that rich friend said
463
00:18:01,930 --> 00:18:03,530
he'd be back in 45
minutes with his kids,
464
00:18:03,590 --> 00:18:04,730
so we got to get moving.
465
00:18:04,930 --> 00:18:05,930
Okay.
466
00:18:09,460 --> 00:18:11,380
Oh, yeah.
467
00:18:17,320 --> 00:18:18,320
Oh, you want me to...
468
00:18:18,480 --> 00:18:19,490
- Mm.
- Really?
469
00:18:19,690 --> 00:18:20,800
- Yeah.
- Okay.
470
00:18:22,390 --> 00:18:25,830
I have seen you
naked quite a few times.
471
00:18:26,030 --> 00:18:27,600
Just saying.
472
00:18:32,710 --> 00:18:34,930
So...?
473
00:18:35,130 --> 00:18:38,050
- You coming in?
- Was that on the list?
474
00:18:38,250 --> 00:18:39,316
I don't remember seeing that.
475
00:18:39,340 --> 00:18:40,810
Well, it is now.
476
00:18:41,010 --> 00:18:42,480
It is now.
477
00:18:42,680 --> 00:18:44,020
Okay.
478
00:18:44,220 --> 00:18:46,160
Anything for the birthday girl.
479
00:18:55,130 --> 00:18:58,090
Happy birthday to me...
480
00:19:05,390 --> 00:19:07,460
As your friend,
481
00:19:07,660 --> 00:19:09,800
you look good naked.
482
00:19:09,990 --> 00:19:12,300
Careful with that talk.
483
00:19:12,500 --> 00:19:14,800
But as your friend, you do, too.
484
00:19:16,750 --> 00:19:18,600
You know what's a real shame?
485
00:19:18,790 --> 00:19:20,260
What?
486
00:19:20,460 --> 00:19:21,640
We never did it in a pool.
487
00:19:21,840 --> 00:19:24,100
Careful with that talk.
488
00:19:32,500 --> 00:19:34,690
Oh, shit!
489
00:19:34,890 --> 00:19:36,840
- They're back early.
- No way! Move!
490
00:19:38,630 --> 00:19:40,710
And then he was all
like "What? I'm not queer."
491
00:19:40,820 --> 00:19:42,220
With that intonation
and everything?
492
00:19:42,400 --> 00:19:45,210
You need to walk me through
this Miles thing a little.
493
00:19:45,400 --> 00:19:48,000
Come on, you all know exactly
what I'm talking about.
494
00:19:48,200 --> 00:19:49,800
What if underneath of
the charming smile,
495
00:19:49,990 --> 00:19:52,840
he's just another one of
those dangerous DL dudes?
496
00:19:53,040 --> 00:19:55,420
- Oh...
- 'Cause I've been in that relationship,
497
00:19:55,620 --> 00:19:56,940
and I promised
myself never again.
498
00:19:57,080 --> 00:19:58,390
I don't know.
499
00:19:58,580 --> 00:20:00,180
Miles has been amazing,
500
00:20:00,380 --> 00:20:02,140
it's just...
501
00:20:02,340 --> 00:20:03,526
something about
the way he said it.
502
00:20:03,550 --> 00:20:04,930
- Ah.
- Mm.
503
00:20:05,130 --> 00:20:06,770
- It's so messed up.
- Ugh.
504
00:20:06,970 --> 00:20:08,850
Black trans femmes
deserve to be happy.
505
00:20:09,050 --> 00:20:11,310
You deserve to be happy.
506
00:20:11,510 --> 00:20:12,670
I know.
507
00:20:15,130 --> 00:20:17,200
But that's not always what
we get, though, is it?
508
00:20:18,400 --> 00:20:20,370
All right, honey.
509
00:20:20,560 --> 00:20:25,450
The point is, we love you.
510
00:20:25,650 --> 00:20:27,120
And I love y'all.
511
00:20:27,320 --> 00:20:28,320
I will say,
512
00:20:28,410 --> 00:20:31,250
I think Miles does, too.
513
00:20:31,450 --> 00:20:32,500
Genuinely.
514
00:20:32,700 --> 00:20:34,800
I want that to be true so bad.
515
00:20:35,000 --> 00:20:37,420
But if someone can't
see me for who I am,
516
00:20:37,620 --> 00:20:39,090
that's not really love.
517
00:20:39,290 --> 00:20:40,490
Okay, honey, come
on. Sit down.
518
00:20:40,580 --> 00:20:42,530
Come on.
519
00:20:44,530 --> 00:20:45,600
I hear you, babes,
520
00:20:45,800 --> 00:20:47,350
but you said it yourself...
521
00:20:47,550 --> 00:20:49,560
things have been great with him,
522
00:20:49,760 --> 00:20:52,730
so let's not jump to any
conclusions just yet.
523
00:20:52,930 --> 00:20:54,620
And tonight...
524
00:20:55,710 --> 00:20:58,070
I just want you to have a good time, okay?
525
00:20:58,270 --> 00:20:59,270
Damn right!
526
00:20:59,310 --> 00:21:00,706
'Cause, honey, I done
already microdosed
527
00:21:00,730 --> 00:21:02,280
and I'm ready.
528
00:21:02,480 --> 00:21:04,280
Wait, microdosed on what?
529
00:21:04,480 --> 00:21:07,700
Oh, darling. It's best
that you don't know.
530
00:21:13,660 --> 00:21:15,960
Look at us.
531
00:21:16,160 --> 00:21:17,670
Are we like...
532
00:21:17,870 --> 00:21:19,010
- real friends now?
- Mm.
533
00:21:19,210 --> 00:21:20,760
You know, I think we are.
534
00:21:20,960 --> 00:21:22,970
Seriously, thank you
so much for doing this.
535
00:21:23,170 --> 00:21:24,220
It was...
536
00:21:24,420 --> 00:21:26,180
kind of the most fun
I've had in a long time.
537
00:21:26,380 --> 00:21:28,390
Maybe a little too much fun.
538
00:21:28,590 --> 00:21:32,230
Yeah, maybe we did get
carried away a little bit.
539
00:21:32,430 --> 00:21:34,610
But it was a great day.
540
00:21:34,810 --> 00:21:37,480
I just hope I haven't let down
15-year-old Lily too much.
541
00:21:37,680 --> 00:21:38,690
Well,
542
00:21:38,890 --> 00:21:41,530
I think 15-year-old Lily
would be damn impressed
543
00:21:41,730 --> 00:21:43,250
with the woman standing
in front of me.
544
00:21:43,360 --> 00:21:45,450
She'd judge you on your
roller-skating skills
545
00:21:45,650 --> 00:21:47,700
- a little bit.
- Just a little bit.
546
00:21:47,900 --> 00:21:49,410
But, I mean, come
on. Look at you.
547
00:21:49,610 --> 00:21:52,750
You're starting a new business,
you're saving up for a home...
548
00:21:52,950 --> 00:21:54,630
You've had a lot of
love in your life.
549
00:21:54,830 --> 00:21:56,800
I don't know,
550
00:21:56,990 --> 00:22:00,980
if you ask me, that all
sounds pretty badass.
551
00:22:02,280 --> 00:22:05,390
What would 15-year-old Santiago
think of this guy right here?
552
00:22:05,590 --> 00:22:06,640
Oh...
553
00:22:06,840 --> 00:22:08,520
He'd be like "Damn,
you dated her?
554
00:22:08,710 --> 00:22:10,230
How'd you fuck that up?"
555
00:22:11,970 --> 00:22:14,310
You know, if-if-if you're
not doing anything tonight,
556
00:22:14,510 --> 00:22:15,906
you're more than
welcome to stop by.
557
00:22:15,930 --> 00:22:17,450
I mean, it's gonna
be the most fabulous
558
00:22:17,600 --> 00:22:19,990
double quinces on a budget
Portland has ever seen.
559
00:22:20,180 --> 00:22:22,860
Yeah, thank you for
the invite.
560
00:22:23,060 --> 00:22:25,530
Uhm... How do I...
561
00:22:25,730 --> 00:22:28,490
I kind of have a date tonight.
562
00:22:28,690 --> 00:22:30,050
Yeah.
563
00:22:31,510 --> 00:22:33,370
Of course. Uh...
564
00:22:33,570 --> 00:22:35,140
I mean, that's great.
565
00:22:36,390 --> 00:22:37,590
Um...
566
00:22:37,790 --> 00:22:39,050
You can come by afterwards.
567
00:22:39,250 --> 00:22:40,300
Or you can bring her
568
00:22:40,500 --> 00:22:42,170
if she's cool coming
569
00:22:42,370 --> 00:22:43,890
to your ex-girlfriend's
birthday party.
570
00:22:43,920 --> 00:22:46,040
And I'm hearing myself, and
that sounds very unlikely.
571
00:22:46,090 --> 00:22:47,140
Um...
572
00:22:47,340 --> 00:22:49,260
I appreciate the invite.
573
00:22:49,460 --> 00:22:51,100
You know, maybe we will.
574
00:22:51,300 --> 00:22:53,440
- So...
- Okay.
575
00:22:53,630 --> 00:22:55,150
Bye, Lily.
576
00:22:55,340 --> 00:22:56,400
Are you...
577
00:22:56,600 --> 00:22:58,290
You want me to shake your hand?
578
00:22:59,420 --> 00:23:01,030
No. No, no, no. Bring it in.
579
00:23:01,230 --> 00:23:02,440
Yeah.
580
00:23:09,510 --> 00:23:11,660
- Yeah, I should go.
- Yeah.
581
00:23:11,860 --> 00:23:13,660
- Thanks for the jacket back.
- Of course.
582
00:23:13,860 --> 00:23:15,640
Bye.
583
00:23:26,440 --> 00:23:27,680
Great.
584
00:23:27,880 --> 00:23:30,350
Another quiz to expose how
not on the same page we are.
585
00:23:30,550 --> 00:23:33,770
At least it's a written test
so you can have a record
586
00:23:33,970 --> 00:23:35,980
of all the ways
I disappoint you.
587
00:23:36,180 --> 00:23:37,340
Henry, I'm not gonna do this.
588
00:23:37,390 --> 00:23:38,986
Can you just not raise
your voice? Please!
589
00:23:39,010 --> 00:23:42,400
Hola, hola, hola, mis
chicos tan guapos.
590
00:23:42,600 --> 00:23:44,280
The time has come.
591
00:23:44,480 --> 00:23:46,700
¡Buena suerte, chamacos!
592
00:23:46,900 --> 00:23:49,320
This thing almost pulled
the plug on our wedding.
593
00:23:49,520 --> 00:23:51,240
It did?
594
00:23:51,440 --> 00:23:52,916
You have
nothing to worry about.
595
00:23:52,940 --> 00:23:54,160
The FOCCUS questionnaire
596
00:23:54,360 --> 00:23:56,750
has held up a mirror to many
597
00:23:56,950 --> 00:23:59,380
Catholic couples for
hundreds of years.
598
00:23:59,580 --> 00:24:00,590
Well,
599
00:24:00,780 --> 00:24:03,710
- the Scantron says "1974."
- Shh!
600
00:24:03,910 --> 00:24:06,090
This test is a tool to make sure
601
00:24:06,290 --> 00:24:09,720
that the two of you have
had conversations necessary
602
00:24:09,920 --> 00:24:11,100
for a successful marriage.
603
00:24:11,300 --> 00:24:13,470
Pero no se preocupen.
604
00:24:13,670 --> 00:24:16,520
I'm sure you are on
the same exact page.
605
00:24:17,930 --> 00:24:19,810
Yeah.
606
00:24:20,010 --> 00:24:21,020
We are.
607
00:24:23,270 --> 00:24:24,860
Ooh, careful, baby.
608
00:24:25,060 --> 00:24:26,190
Tía's sangria is potent.
609
00:24:26,390 --> 00:24:27,400
Good.
610
00:24:27,600 --> 00:24:28,780
What's the matter with you?
611
00:24:28,980 --> 00:24:30,410
Ah, nothing.
612
00:24:30,610 --> 00:24:31,610
Hey, tía.
613
00:24:31,730 --> 00:24:32,780
Hey, Gladys.
614
00:24:32,980 --> 00:24:35,950
What the hell is going
on? This is a party!
615
00:24:36,150 --> 00:24:38,210
Whatever's happening, I
don't have time to fix it,
616
00:24:38,410 --> 00:24:39,596
so here's what's gonna happen.
617
00:24:39,620 --> 00:24:41,136
You are gonna turn your
frowns upside down.
618
00:24:41,160 --> 00:24:42,346
You're gonna eat a pot brownie.
619
00:24:42,370 --> 00:24:44,130
You're gonna get
your shit together,
620
00:24:44,330 --> 00:24:46,300
because this is a Gladys
Delgado Production, baby,
621
00:24:46,500 --> 00:24:47,510
Which means?
622
00:24:47,710 --> 00:24:48,930
Everyone is getting plastered?
623
00:24:49,120 --> 00:24:51,180
- You hired a stripper?
- You put molly in the mole?
624
00:24:51,380 --> 00:24:53,680
These are all great
suggestions, but no.
625
00:24:53,880 --> 00:24:55,100
It means this party
626
00:24:55,300 --> 00:24:58,060
is gonna be epic
for our girl, okay?
627
00:24:58,260 --> 00:25:00,020
Okay, Henry, I want
you to grab the chips.
628
00:25:00,220 --> 00:25:01,826
I need you to go out there.
I need you to start dancing.
629
00:25:01,850 --> 00:25:04,150
Oh-oh, your shirt falls
off? Whoa, that's okay.
630
00:25:04,350 --> 00:25:05,910
Keep going. Get them
on the dance floor.
631
00:25:06,100 --> 00:25:07,496
I hear her, I hear her.
632
00:25:07,520 --> 00:25:08,650
Okay, smiles, everyone.
633
00:25:08,850 --> 00:25:09,860
Smiles.
634
00:25:10,060 --> 00:25:11,740
God, I would've been
such a good stage mom.
635
00:25:13,300 --> 00:25:15,080
Help! I have nothing to wear.
636
00:25:15,280 --> 00:25:16,440
Ten steps ahead of you, babe.
637
00:25:20,220 --> 00:25:22,310
Open it... and you're welcome.
638
00:25:25,600 --> 00:25:28,670
No way.
639
00:25:30,870 --> 00:25:32,840
- My original quinceañera dress.
- Yeah.
640
00:25:33,040 --> 00:25:35,260
Re-tailored and redesigned
for Ms. Be Real herself.
641
00:25:35,460 --> 00:25:37,720
And my tiara!
642
00:25:37,920 --> 00:25:40,230
- Honestly, you don't really deserve us.
- Mm.
643
00:25:40,430 --> 00:25:43,100
Oh, thank you, thank you,
thank you, thank you!
644
00:25:43,300 --> 00:25:44,770
It's stunning.
645
00:25:44,970 --> 00:25:47,196
We just wanted
to add a little bit of sunshine
646
00:25:47,220 --> 00:25:48,220
to your day.
647
00:25:48,270 --> 00:25:49,070
I got to be honest with you,
648
00:25:49,270 --> 00:25:50,706
I didn't know I could
still cry tears.
649
00:25:50,730 --> 00:25:52,820
But I just did it. That
was really beautiful.
650
00:25:53,020 --> 00:25:55,070
You know what's more
beautiful? You fucking working!
651
00:25:55,270 --> 00:25:56,990
- Yes. Right.
- On it.
652
00:25:58,570 --> 00:26:00,410
So many fun presents.
653
00:26:00,610 --> 00:26:03,640
Can we talk about that?
654
00:26:04,680 --> 00:26:06,040
- Oh, that's from...
- Santiago.
655
00:26:06,240 --> 00:26:07,880
I know, I read the card.
656
00:26:08,080 --> 00:26:11,420
Did he make that? With
his beautiful hands?
657
00:26:11,620 --> 00:26:12,840
- He did.
- Aw.
658
00:26:13,040 --> 00:26:14,400
- So, you guys back together?
- No.
659
00:26:14,590 --> 00:26:16,510
- Just friends.
- What?
660
00:26:16,710 --> 00:26:18,390
If that man showed up at my door
661
00:26:18,590 --> 00:26:20,770
with that thoughtful-ass
gift, I would be like
662
00:26:20,970 --> 00:26:22,566
"Please, sir, put it
wherever you would like."
663
00:26:22,590 --> 00:26:24,440
- Tía.
- What?
664
00:26:24,640 --> 00:26:27,610
I said "please" and
"sir" 'cause I'm classy.
665
00:26:27,810 --> 00:26:29,456
- We're just friends.
- Oh, my God.
666
00:26:29,480 --> 00:26:31,250
Your generation exhausts me.
667
00:26:37,630 --> 00:26:39,410
♪ Are you ready? ♪
668
00:26:39,610 --> 00:26:41,000
♪ Step up to the spot ♪
669
00:26:41,200 --> 00:26:42,500
♪ Everybody look at me now ♪
670
00:26:42,700 --> 00:26:44,346
♪ Who dat, who dat, fire
burn, call me Tina ♪
671
00:26:44,370 --> 00:26:46,136
♪ Kodak, Kodak, now they
want to take a picture ♪
672
00:26:46,160 --> 00:26:48,160
♪ Watch yourself or I might
just take your mister ♪
673
00:26:48,240 --> 00:26:50,170
♪ Woop! Woop! Get it
up and get it in ♪
674
00:26:50,370 --> 00:26:52,220
♪ Woop! Woop! I think I
need to call a friend ♪
675
00:26:52,410 --> 00:26:54,590
♪ Woop! Woop! We're
going till the end ♪
676
00:26:54,790 --> 00:26:56,780
♪ Spending money, give
me dollars and the yen ♪
677
00:26:57,820 --> 00:26:59,606
but then I found out that
he's not a billionaire.
678
00:26:59,630 --> 00:27:01,776
He's a millionaire, and you know
there's such a big difference...
679
00:27:01,800 --> 00:27:03,060
Hey, it's so great to see you.
680
00:27:03,260 --> 00:27:04,390
- Oh.
- What, uh...?
681
00:27:04,590 --> 00:27:07,860
Have you seen Sol? They
haven't texted me back.
682
00:27:08,060 --> 00:27:09,700
- What's... what's going on?
- About that.
683
00:27:09,810 --> 00:27:12,170
Go ahead and take a seat, Doc.
684
00:27:15,960 --> 00:27:17,120
Uh...
685
00:27:17,310 --> 00:27:18,310
what's...?
686
00:27:18,360 --> 00:27:19,800
Are you afraid
of being queer?
687
00:27:19,900 --> 00:27:21,700
Can you not handle
Sol's gender-expansive,
688
00:27:21,900 --> 00:27:23,080
label-defying glory?
689
00:27:23,280 --> 00:27:24,580
Whoa. Whoa, whoa, whoa, what?
690
00:27:24,780 --> 00:27:26,250
Uh, too many hyphenates, babe.
691
00:27:26,450 --> 00:27:27,880
Miles.
692
00:27:28,080 --> 00:27:30,750
Your ex-wife called you queer
and you hit the brakes so hard
693
00:27:30,950 --> 00:27:33,720
that you sent Sol flying through
the metaphorical windshield.
694
00:27:33,910 --> 00:27:36,880
- What's up with that?
- Ah. Okay, um...
695
00:27:37,080 --> 00:27:38,680
Look, I got to be honest.
696
00:27:38,880 --> 00:27:41,560
I get
that I messed up,
697
00:27:41,760 --> 00:27:44,430
but I have no idea how.
698
00:27:44,630 --> 00:27:47,480
I fully support Sol's
transness, and also,
699
00:27:47,680 --> 00:27:49,150
I'm a straight dude.
700
00:27:49,350 --> 00:27:50,630
We know they give
femme realness,
701
00:27:50,680 --> 00:27:52,070
but Sol is nonbinary.
702
00:27:52,270 --> 00:27:55,820
And the last time I checked,
that's not news to you.
703
00:27:56,020 --> 00:27:58,410
Right, but what does
that have to do with me?
704
00:27:58,610 --> 00:27:59,740
Well,
705
00:27:59,940 --> 00:28:02,080
you're loving beyond
the binary now, honey.
706
00:28:02,280 --> 00:28:04,540
So if you're that committed
to your "straightness,"
707
00:28:04,740 --> 00:28:07,250
it's a very dangerous
game, is all.
708
00:28:07,450 --> 00:28:09,630
- "Dangerous"?
- I know that might
709
00:28:09,830 --> 00:28:11,340
seem like a stretch,
710
00:28:11,540 --> 00:28:14,050
but there are some so-called
"straight men" out there
711
00:28:14,250 --> 00:28:16,050
who go from desiring
trans femmes
712
00:28:16,250 --> 00:28:18,130
to disappearing
them in a heartbeat.
713
00:28:18,330 --> 00:28:19,590
But I would never...
714
00:28:19,790 --> 00:28:21,890
Holy shit.
715
00:28:22,090 --> 00:28:24,560
Does Sol feel unsafe just
because I said I was straight?
716
00:28:24,760 --> 00:28:27,390
When you grow up with
a target on your back
717
00:28:27,590 --> 00:28:29,480
just for being who you are...
718
00:28:29,680 --> 00:28:30,940
Sol's learned the hard way
719
00:28:31,140 --> 00:28:33,690
that you have to be
safe rather than sorry.
720
00:28:33,890 --> 00:28:35,320
So when you completely dismiss
721
00:28:35,520 --> 00:28:39,450
the mere idea that your
sexuality might be fluid...
722
00:28:39,650 --> 00:28:42,220
That's where that type of
violence stems from, honey.
723
00:28:43,760 --> 00:28:45,580
I never thought
about it like that.
724
00:28:45,780 --> 00:28:48,210
Most people
don't, but they should.
725
00:28:48,410 --> 00:28:49,870
You should.
726
00:28:50,070 --> 00:28:54,750
I think you and Sol
have something special.
727
00:28:54,950 --> 00:28:56,460
So if you truly love them,
728
00:28:56,660 --> 00:28:58,740
you're gonna need to break
out of some boxes as well.
729
00:29:00,920 --> 00:29:02,390
Oh, give me a sec.
730
00:29:02,590 --> 00:29:04,100
You're here!
731
00:29:04,300 --> 00:29:05,970
- Hey.
- Hey!
732
00:29:06,170 --> 00:29:07,730
Welcome to my doble quince!
733
00:29:07,930 --> 00:29:10,020
- Happy birthday.
- Thank you, thank you.
734
00:29:10,220 --> 00:29:11,520
- These are freshly baked.
- Mm.
735
00:29:11,720 --> 00:29:12,866
Nick mentioned you
liked red velvet?
736
00:29:12,890 --> 00:29:14,320
- I do.
- Good.
737
00:29:14,520 --> 00:29:16,076
I made them with black beans.
I swear they're good, though.
738
00:29:16,100 --> 00:29:17,740
Great, I can't
wait to taste them.
739
00:29:17,940 --> 00:29:19,076
Yeah, yeah, the
cupcakes are great.
740
00:29:19,100 --> 00:29:20,360
And she's really great.
741
00:29:20,560 --> 00:29:21,660
And you're really great.
742
00:29:21,860 --> 00:29:23,380
It-it doesn't need
to be a competition.
743
00:29:23,480 --> 00:29:25,620
- Happy birthday, Lil.
- Oh, thank you.
744
00:29:25,820 --> 00:29:27,180
I'm gonna put these
in the kitchen.
745
00:29:27,240 --> 00:29:29,500
Um, we went
to a fortune teller
746
00:29:29,700 --> 00:29:32,000
earlier and he's been
a little weird since.
747
00:29:32,200 --> 00:29:33,790
- No, I haven't.
- Yes, he has.
748
00:29:33,990 --> 00:29:36,000
Hey, maybe alcohol
will fix this.
749
00:29:36,200 --> 00:29:37,420
- That way.
- Okay, thank you.
750
00:29:37,620 --> 00:29:38,980
- Great.
- Come on.
751
00:29:45,280 --> 00:29:46,390
You need me to throw down?
752
00:29:46,590 --> 00:29:48,020
Huh? Tía.
753
00:29:48,220 --> 00:29:50,390
What? No, it's
okay. I invited him.
754
00:29:50,590 --> 00:29:51,590
Oh.
755
00:29:51,720 --> 00:29:54,230
And what about, uh,
Titty McDing-dong?
756
00:29:54,430 --> 00:29:55,480
She has a name.
757
00:29:55,680 --> 00:29:56,960
I just don't know
what it is yet.
758
00:29:57,140 --> 00:29:58,530
But I told him he
could bring her.
759
00:29:58,730 --> 00:30:00,490
God, you make
questionable decisions.
760
00:30:01,690 --> 00:30:02,910
- Hey, you.
- How are you?
761
00:30:03,110 --> 00:30:05,910
Mwah, I'm good.
Hi, look at you.
762
00:30:06,110 --> 00:30:07,620
You are just a person, are you?
763
00:30:11,070 --> 00:30:14,420
Hi.
Hi, um, you came.
764
00:30:14,620 --> 00:30:15,806
We came.
765
00:30:15,830 --> 00:30:17,266
Everything looks great.
You look amazing.
766
00:30:17,290 --> 00:30:18,290
Thank you.
767
00:30:18,370 --> 00:30:20,170
Oh, um, Lily, this is Kiki.
768
00:30:20,370 --> 00:30:21,650
Welcome to my
double quinceañera.
769
00:30:21,790 --> 00:30:23,856
Oh, it's nice to meet you.
Thank you for inviting me.
770
00:30:23,880 --> 00:30:25,300
This is so cool.
771
00:30:25,500 --> 00:30:27,316
I'm definitely gonna have
one of these when I turn 30.
772
00:30:27,340 --> 00:30:28,340
Oh.
773
00:30:28,510 --> 00:30:29,750
In, like, five
years.
774
00:30:31,740 --> 00:30:34,190
- Uh... where's the bar?
- That way.
775
00:30:34,390 --> 00:30:36,040
- Okay.
- Yeah. Thank you.
776
00:30:42,270 --> 00:30:45,200
Okay.
777
00:30:45,400 --> 00:30:46,820
What's the play?
778
00:30:47,020 --> 00:30:48,836
Because it's your night, and
I don't want to cause a scene,
779
00:30:48,860 --> 00:30:50,216
unless you want me
to cause a scene.
780
00:30:50,240 --> 00:30:51,336
I'll cause a scene.
I'll scream so loud...
781
00:30:51,360 --> 00:30:52,360
I adore you, but no.
782
00:30:52,490 --> 00:30:54,120
- It's okay. I invited him.
- Really?
783
00:30:54,320 --> 00:30:55,420
- When?
- Today,
784
00:30:55,620 --> 00:30:57,100
after we spent the
entire day together
785
00:30:57,280 --> 00:30:59,840
doing fun, cute shit
from my bucket list.
786
00:31:00,040 --> 00:31:03,340
Ah, so you did all of
that stuff with him?
787
00:31:03,540 --> 00:31:05,090
Danger zone, Lily Diaz.
788
00:31:05,290 --> 00:31:07,760
No. It was great. We
had a really good time.
789
00:31:07,960 --> 00:31:09,640
Nothing physical
happened, I swear.
790
00:31:09,840 --> 00:31:11,720
What exactly on the list
did you do with him?
791
00:31:11,920 --> 00:31:13,830
Did you
go skinny-dipping?
792
00:31:15,160 --> 00:31:17,060
Did you
go skinny-dipping?
793
00:31:17,260 --> 00:31:18,900
Okay, yes, but it
wasn't like that.
794
00:31:19,100 --> 00:31:20,220
We were able to be together,
795
00:31:20,390 --> 00:31:22,400
literally naked,
and we were cool.
796
00:31:22,600 --> 00:31:24,450
That's a big deal in that
it wasn't a big deal.
797
00:31:24,650 --> 00:31:25,650
Okay.
798
00:31:25,770 --> 00:31:27,320
All right. Because
it's your birthday,
799
00:31:27,520 --> 00:31:29,370
I'm gonna just excuse
myself to the other room.
800
00:31:29,570 --> 00:31:31,870
But if tonight turns into
a murder mystery party,
801
00:31:32,070 --> 00:31:33,080
you'll know who did it.
802
00:31:33,280 --> 00:31:34,500
And it's gonna be me.
803
00:31:39,480 --> 00:31:42,060
God, it's just...
804
00:31:46,320 --> 00:31:47,530
Hey.
805
00:31:49,610 --> 00:31:50,760
Hey.
806
00:31:55,380 --> 00:31:57,520
Can we just not be
mad anymore, please?
807
00:31:57,720 --> 00:32:01,690
Yes! Thank God, because I don't
like this feeling, it sucks.
808
00:32:01,890 --> 00:32:03,230
I hated today,
809
00:32:03,430 --> 00:32:06,650
and I never hate days that
involve you, cake and champagne.
810
00:32:06,850 --> 00:32:08,780
Well, the wedding planner
was one thing, but...
811
00:32:08,980 --> 00:32:11,160
I don't know, what if
this test comes back
812
00:32:11,360 --> 00:32:13,920
- and proves that we're not meant to be together?
- Wait.
813
00:32:14,070 --> 00:32:15,910
Do you really care
what that test says?
814
00:32:16,110 --> 00:32:18,460
- It was just to appease your abuela.
- Yeah, I know,
815
00:32:18,660 --> 00:32:21,210
but now I'm, like, in my head,
it feels weirdly important.
816
00:32:21,410 --> 00:32:23,960
Well, well, I don't
care what it says.
817
00:32:24,160 --> 00:32:27,630
I want to marry
you no matter what.
818
00:32:30,440 --> 00:32:32,220
I want to marry you, too.
819
00:32:39,700 --> 00:32:41,610
Okay. Okay.
820
00:32:41,810 --> 00:32:43,980
We're gonna go out there
and we're gonna tell abuela
821
00:32:44,180 --> 00:32:46,490
that we do not care about the
results of that stupid test.
822
00:32:46,690 --> 00:32:48,320
Right.
823
00:32:48,520 --> 00:32:50,620
And I could do the naked cake.
824
00:32:50,810 --> 00:32:52,250
Good, 'cause we're
not doing fondant.
825
00:32:57,180 --> 00:32:59,960
Lavender, I'm so sorry. Do
you mind giving us a minute?
826
00:33:00,160 --> 00:33:01,980
- Oh, of course.
- Thank you.
827
00:33:03,230 --> 00:33:05,050
Hi.
828
00:33:05,250 --> 00:33:07,050
Hey.
829
00:33:07,250 --> 00:33:09,360
I want to apologize.
830
00:33:10,860 --> 00:33:13,260
I'm really sorry about
the way that I reacted
831
00:33:13,460 --> 00:33:14,900
to what Amanda said
about me earlier.
832
00:33:15,090 --> 00:33:16,270
I...
833
00:33:16,470 --> 00:33:19,190
I wasn't trying to be
dismissive, it was just...
834
00:33:19,380 --> 00:33:20,440
new.
835
00:33:20,640 --> 00:33:22,020
But I never, ever
836
00:33:22,220 --> 00:33:24,480
want you to question
whether you are wholly safe
837
00:33:24,680 --> 00:33:26,290
and loved in this relationship.
838
00:33:28,670 --> 00:33:30,700
Yeah, you have some
pretty amazing friends.
839
00:33:30,900 --> 00:33:32,720
Yeah.
840
00:33:34,220 --> 00:33:36,790
Look, I was just scared
what happened earlier
841
00:33:36,990 --> 00:33:38,950
might mean something I
didn't want it to mean.
842
00:33:39,150 --> 00:33:40,210
And I get that now.
843
00:33:40,410 --> 00:33:42,470
Or, I'm trying to?
844
00:33:43,980 --> 00:33:46,261
To be honest, I'm still wrapping
my head around all of it,
845
00:33:46,290 --> 00:33:48,590
but...
846
00:33:48,790 --> 00:33:52,260
Like, I never realized how
my sense of my own sexuality
847
00:33:52,460 --> 00:33:55,600
might affect you, or us.
848
00:33:55,800 --> 00:33:57,680
I love expressing my femininity,
849
00:33:57,880 --> 00:34:00,480
but I'm trans and I
consider myself very queer.
850
00:34:00,680 --> 00:34:02,980
I'm not a binary woman,
851
00:34:03,180 --> 00:34:06,370
and I don't see myself or
my relationships that way.
852
00:34:07,580 --> 00:34:10,530
So... am I queer?
853
00:34:10,730 --> 00:34:13,320
Miles, I can't answer that for
you, and I'm not trying to.
854
00:34:13,520 --> 00:34:15,490
I just want you to
know how I see us,
855
00:34:15,690 --> 00:34:16,910
beyond all these
856
00:34:17,110 --> 00:34:20,620
man/woman, gay/straight
binaries we're always put into.
857
00:34:20,820 --> 00:34:23,140
Yeah, screw
those binaries.
858
00:34:25,020 --> 00:34:29,050
I care about you more
than any word or label.
859
00:34:29,250 --> 00:34:30,970
So, you know what I think?
860
00:34:31,160 --> 00:34:32,760
What?
861
00:34:32,960 --> 00:34:34,010
I think...
862
00:34:34,210 --> 00:34:36,850
that if loving you
makes me queer,
863
00:34:37,050 --> 00:34:38,140
I'm queer.
864
00:34:47,310 --> 00:34:49,020
Adelante.
865
00:34:49,220 --> 00:34:50,280
¿Abuela?
866
00:34:50,480 --> 00:34:52,110
I'm so sorry to
interrupt Caso Cerrado,
867
00:34:52,310 --> 00:34:54,410
but we have something that
we wanted to tell you...
868
00:34:54,600 --> 00:34:57,450
Yes, but I have
something to tell you.
869
00:34:57,650 --> 00:34:59,410
You did great on the test.
870
00:34:59,610 --> 00:35:00,910
- What?
- We did?
871
00:35:01,110 --> 00:35:02,330
You two are very compatible.
872
00:35:02,530 --> 00:35:04,670
It is a little
annoying.
873
00:35:04,870 --> 00:35:07,040
So, we're not a disaster
waiting to happen?
874
00:35:07,240 --> 00:35:08,630
Oh, because you
should've seen us
875
00:35:08,830 --> 00:35:10,016
with the wedding planner
earlier...
876
00:35:10,040 --> 00:35:12,130
And doing what?
Fighting over cake?
877
00:35:12,330 --> 00:35:13,840
- Yes. - Yeah.
- Please.
878
00:35:14,040 --> 00:35:16,340
- ¿Eso qué importa?
- Pero Dios lo sabe
879
00:35:16,540 --> 00:35:18,100
when it comes to
what really matters.
880
00:35:18,300 --> 00:35:20,390
Your values and
the things you want
881
00:35:20,590 --> 00:35:22,850
- and need for a shared life.
- Well...
882
00:35:23,050 --> 00:35:25,900
Both of you are very
much on the same page.
883
00:35:26,090 --> 00:35:27,940
Well, that's nice to hear.
884
00:35:28,140 --> 00:35:30,730
- This test is amazing!
- Okay.
885
00:35:30,930 --> 00:35:33,360
Now go, go, go because Wheel
of Fortune is about to start.
886
00:35:33,560 --> 00:35:35,076
You don't want to come and
join the party with us?
887
00:35:35,100 --> 00:35:36,740
Wheel of fortune means sex.
888
00:35:36,940 --> 00:35:38,280
Okay, bye.
889
00:36:13,790 --> 00:36:18,610
♪ Heart and soul ♪
890
00:36:18,810 --> 00:36:23,290
♪ I fell in love with you ♪
891
00:36:23,490 --> 00:36:27,370
♪ Heart and soul ♪
892
00:36:27,570 --> 00:36:31,460
♪ Just like a fool would do ♪
893
00:36:31,660 --> 00:36:34,630
♪ Madly ♪
894
00:36:34,830 --> 00:36:41,140
♪ Because you held me tight ♪
895
00:36:41,340 --> 00:36:46,700
♪ And stole a kiss
through the night ♪
896
00:36:48,290 --> 00:36:51,900
♪ Heart and soul ♪
897
00:36:52,100 --> 00:36:55,480
♪ I begged to be adored...
898
00:36:55,680 --> 00:36:57,380
Thank you.
899
00:36:59,500 --> 00:37:01,780
I'm always here for you, babe.
900
00:37:01,980 --> 00:37:04,380
I know a middle school moment when I see one.
901
00:37:09,430 --> 00:37:11,080
Is everything okay with you?
902
00:37:11,280 --> 00:37:13,340
Yeah. I'm great.
903
00:37:13,540 --> 00:37:15,380
So, you're totally good
904
00:37:15,580 --> 00:37:17,630
with your ex bringing
another woman to your party?
905
00:37:17,830 --> 00:37:19,340
Yeah. I'm grown.
906
00:37:19,540 --> 00:37:20,840
I've evolved.
907
00:37:21,040 --> 00:37:23,600
Yeah. Well, your eyebrows are
telling a different story.
908
00:37:23,800 --> 00:37:26,810
My eyebrows
always sell me out.
909
00:37:27,010 --> 00:37:28,930
Okay.
910
00:37:29,130 --> 00:37:30,560
I don't love it.
911
00:37:30,760 --> 00:37:33,520
But we had such a fun
day doing all that stuff,
912
00:37:33,720 --> 00:37:35,730
I actually feel like
we're friends now.
913
00:37:35,930 --> 00:37:38,110
And if I can't be chill,
then I'm gonna ruin that.
914
00:37:38,310 --> 00:37:40,150
Lily, be real, girl.
915
00:37:40,350 --> 00:37:42,820
And if the real is you're
not ready to see your ex
916
00:37:43,020 --> 00:37:46,220
with another woman
yet, that's okay.
917
00:37:51,600 --> 00:37:53,250
I invited him
918
00:37:53,450 --> 00:37:55,460
because I thought
I'd be okay with it,
919
00:37:55,660 --> 00:37:57,020
but I hate it.
920
00:37:58,440 --> 00:38:00,420
I got to go ask my ex to leave.
921
00:38:00,620 --> 00:38:02,010
There she is.
922
00:38:02,210 --> 00:38:04,950
Just after the song's over.
923
00:38:12,620 --> 00:38:14,020
Hey.
924
00:38:14,220 --> 00:38:16,820
- Hey, I was just gonna ask you...
- Look...
925
00:38:17,020 --> 00:38:18,900
I know I'm the one
that invited you,
926
00:38:19,100 --> 00:38:20,570
and it's so sweet that you came.
927
00:38:20,770 --> 00:38:22,450
- You want me to leave?
- Yes.
928
00:38:22,650 --> 00:38:23,780
I get it.
929
00:38:23,980 --> 00:38:25,300
I get it.
930
00:38:25,480 --> 00:38:27,530
It makes it so much
worse that you do.
931
00:38:27,730 --> 00:38:30,330
Well, it was on your
list: "To be real."
932
00:38:30,530 --> 00:38:32,040
Santi,
933
00:38:32,240 --> 00:38:33,870
I wish I was at a place
934
00:38:34,070 --> 00:38:37,270
where seeing you with another
woman wasn't difficult for me.
935
00:38:39,020 --> 00:38:40,800
But I'm not there yet.
936
00:38:41,000 --> 00:38:42,220
I'll get there, though.
937
00:38:43,880 --> 00:38:45,430
'Cause I really
want to be friends.
938
00:38:45,630 --> 00:38:47,180
Me, too.
939
00:38:47,380 --> 00:38:49,720
And, just so you know,
940
00:38:49,920 --> 00:38:51,520
it would be really
hard for me to see you
941
00:38:51,590 --> 00:38:52,700
with someone else, too.
942
00:38:55,000 --> 00:38:57,110
How about we make a rule?
943
00:38:57,310 --> 00:38:59,110
Uh, we don't talk
about who we're dating,
944
00:38:59,310 --> 00:39:02,110
and we don't show up
to things with dates.
945
00:39:02,310 --> 00:39:03,110
Yes!
946
00:39:03,310 --> 00:39:04,110
- We got this.
- Great.
947
00:39:04,310 --> 00:39:05,360
- Yeah.
- High five.
948
00:39:05,560 --> 00:39:06,740
- Easy.
- Yeah.
949
00:39:06,940 --> 00:39:08,330
Happy birthday, Lily.
950
00:39:08,530 --> 00:39:09,680
Thank you.
951
00:39:11,340 --> 00:39:12,550
Yeah.
952
00:39:31,110 --> 00:39:32,350
- Oh, Nick.
- Hey.
953
00:39:32,550 --> 00:39:34,690
Hey. Whoa! The birthday girl.
954
00:39:34,880 --> 00:39:36,940
Are you having an awesome time?
955
00:39:37,140 --> 00:39:38,360
Despite the road bumps, I am.
956
00:39:38,560 --> 00:39:40,860
Road bumps? On your big
day? Who do I have to fight?
957
00:39:41,060 --> 00:39:43,300
No, no, no, it's fine.
It's actually a good thing.
958
00:39:43,480 --> 00:39:45,240
You know, I feel like
I'm finally starting
959
00:39:45,440 --> 00:39:47,200
to gain clarity on what I want.
960
00:39:47,400 --> 00:39:49,030
People talk about turning 30
961
00:39:49,230 --> 00:39:50,916
like it's an end of an
era... And maybe it is...
962
00:39:50,940 --> 00:39:53,120
But doesn't that also
make it a new beginning?
963
00:39:53,320 --> 00:39:55,160
I mean, I'm only 30.
964
00:39:55,360 --> 00:39:57,210
There's so much
of my life ahead.
965
00:39:57,410 --> 00:39:59,420
- Hell yeah.
- Mm.
966
00:39:59,620 --> 00:40:01,250
Hell yeah.
967
00:40:01,450 --> 00:40:03,630
And actually, fun fact,
968
00:40:03,830 --> 00:40:05,556
did you know our brains
aren't fully developed
969
00:40:05,580 --> 00:40:07,630
until we're like 25?
970
00:40:07,830 --> 00:40:10,430
That means you're actually
only five years into being
971
00:40:10,630 --> 00:40:12,890
a fully operational human being.
972
00:40:13,090 --> 00:40:14,140
Wow.
973
00:40:14,340 --> 00:40:16,100
- That explains a lot.
- Oh, yeah.
974
00:40:16,300 --> 00:40:17,440
To our developing brains.
975
00:40:17,640 --> 00:40:19,450
And the places
they will take us.
976
00:40:23,890 --> 00:40:24,890
Can we talk?
977
00:40:24,980 --> 00:40:26,110
Yeah, fine.
978
00:40:26,310 --> 00:40:28,246
All right, the more time
I spend on my health now,
979
00:40:28,270 --> 00:40:29,550
the less time I'll
be sick later.
980
00:40:29,610 --> 00:40:30,796
But you know what? These
are Ana's bean cupcakes,
981
00:40:30,820 --> 00:40:31,820
so they're fine.
982
00:40:33,050 --> 00:40:34,200
Oh, my God.
983
00:40:34,400 --> 00:40:37,210
Oh, my God. Poison.
984
00:40:37,410 --> 00:40:38,920
They're kind of
burned a little bit.
985
00:40:39,120 --> 00:40:41,130
- It's not worth it.
- I need advice.
986
00:40:41,330 --> 00:40:42,880
Oh, okay. Yeah, what's up?
987
00:40:43,080 --> 00:40:44,080
Yeah, uh, well, okay.
988
00:40:44,250 --> 00:40:45,670
There's a woman from my past...
989
00:40:45,870 --> 00:40:47,760
Oh, my God. You're still
in love with my sister?
990
00:40:47,960 --> 00:40:49,130
Really?
991
00:40:49,330 --> 00:40:50,430
- Jorge!
- What?
992
00:40:50,630 --> 00:40:52,010
- Am I that transparent?
- Yeah.
993
00:40:52,210 --> 00:40:53,390
Extra clear cellophane.
994
00:40:53,590 --> 00:40:55,600
A freshly Windex'ed window.
995
00:40:55,800 --> 00:40:57,640
The ocean of the Caribbean...
I can keep going.
996
00:40:57,760 --> 00:40:59,230
No, no. You said enough.
997
00:40:59,430 --> 00:41:00,850
Look, when we first hooked up,
998
00:41:01,050 --> 00:41:02,236
Lil was right not
to take me seriously
999
00:41:02,260 --> 00:41:03,360
'cause I was a man-child.
1000
00:41:03,560 --> 00:41:05,650
But now I have my shit together.
1001
00:41:05,850 --> 00:41:07,650
And, also there was this
tarot card reading...
1002
00:41:07,810 --> 00:41:09,700
A tarot card reading?
1003
00:41:09,900 --> 00:41:11,460
I know it's not about
the cards, per se.
1004
00:41:11,650 --> 00:41:13,210
I get that you see
what you want to see.
1005
00:41:13,270 --> 00:41:15,410
But isn't it interesting
1006
00:41:15,610 --> 00:41:17,870
that what I want to
see is me with Lil?
1007
00:41:18,070 --> 00:41:19,330
Wow.
1008
00:41:19,530 --> 00:41:20,670
You want some advice?
1009
00:41:20,870 --> 00:41:22,790
- Yeah.
- Get your head on straight,
1010
00:41:22,990 --> 00:41:24,750
get out there and dance
with your girlfriend,
1011
00:41:24,870 --> 00:41:26,340
who you are very happy with.
1012
00:41:26,540 --> 00:41:27,670
Ana is great.
1013
00:41:27,870 --> 00:41:29,380
But this has nothing
to do with her.
1014
00:41:29,580 --> 00:41:30,580
It's...
1015
00:41:30,650 --> 00:41:31,820
Oh, man.
1016
00:41:32,900 --> 00:41:35,350
Jorge, I have been in
love with your sister
1017
00:41:35,550 --> 00:41:37,600
since Putnam Hall freshman year.
1018
00:41:37,800 --> 00:41:38,890
What?
1019
00:41:39,090 --> 00:41:40,600
Yeah, I walked into our room
1020
00:41:40,800 --> 00:41:42,770
and there was just this
goddess sitting there
1021
00:41:42,970 --> 00:41:45,940
in a Britney Spears
T-shirt and ripped jeans.
1022
00:41:46,140 --> 00:41:47,820
She smelled like apple
Jolly Ranchers, man.
1023
00:41:47,930 --> 00:41:49,610
- Oh, my God.
- I said something stupid
1024
00:41:49,810 --> 00:41:51,950
and she laughed and I was done.
1025
00:41:52,150 --> 00:41:55,660
I have never felt that way
about a girl in my life.
1026
00:41:55,860 --> 00:41:57,450
Ever. Or since.
1027
00:41:57,650 --> 00:41:59,870
For the record, that was
my Britney Spears T-shirt,
1028
00:42:00,070 --> 00:42:02,150
but I had no idea that this
crush went back that far.
1029
00:42:02,280 --> 00:42:05,670
And how are we talking
about this just now?
1030
00:42:05,870 --> 00:42:08,090
I didn't want my feelings
for her to get between us.
1031
00:42:10,330 --> 00:42:11,840
And I wasn't ready.
1032
00:42:12,040 --> 00:42:13,970
And if I'm being completely
honest with myself,
1033
00:42:14,170 --> 00:42:19,100
so much of who I am
now is because of her.
1034
00:42:19,300 --> 00:42:21,620
And maybe even for her.
1035
00:42:22,990 --> 00:42:24,290
Oh.
1036
00:42:25,870 --> 00:42:28,070
Well, babe, I'm...
1037
00:42:28,270 --> 00:42:30,780
sorry, I just, I don't
think she sees you that way.
1038
00:42:30,980 --> 00:42:32,990
- Really? Because...
- No.
1039
00:42:33,190 --> 00:42:35,120
I just don't want to
see you get hurt, okay?
1040
00:42:35,320 --> 00:42:37,200
I love
1041
00:42:37,400 --> 00:42:39,920
that you and Lily have stumbled
into this meaningful friendship,
1042
00:42:39,990 --> 00:42:41,790
but I think that's
all it is, and I love
1043
00:42:41,990 --> 00:42:44,170
who you've become, too,
1044
00:42:44,370 --> 00:42:45,730
but maybe that's just for you.
1045
00:42:47,440 --> 00:42:48,920
Yeah. Yeah.
1046
00:42:49,120 --> 00:42:50,680
Yeah. You're, uh,
you're probably right.
1047
00:42:50,790 --> 00:42:52,300
Um...
1048
00:42:53,920 --> 00:42:56,760
It is time to get over this
crush once and for all.
1049
00:42:56,960 --> 00:42:58,100
Yeah.
1050
00:42:58,300 --> 00:43:00,220
Feels good to finally
tell you, though.
1051
00:43:00,420 --> 00:43:02,430
And you're right.
1052
00:43:02,630 --> 00:43:04,100
Ana is great.
1053
00:43:04,300 --> 00:43:06,940
Thanks, Jorge.
1054
00:43:07,140 --> 00:43:09,400
Of course. I love you.
1055
00:43:09,600 --> 00:43:11,070
Me, too.
1056
00:43:11,270 --> 00:43:12,440
But no more secrets.
1057
00:43:12,640 --> 00:43:13,700
It's very annoying.
1058
00:43:13,900 --> 00:43:15,610
Well, apparently, I'm
cellophane, so just
1059
00:43:15,810 --> 00:43:18,450
- look right through me now.
- It gives me a lot of anxiety.
1060
00:43:24,890 --> 00:43:26,350
Hey.
1061
00:43:28,980 --> 00:43:31,710
- Is... everything okay?
- No, Nick.
1062
00:43:31,910 --> 00:43:33,340
Everything is not okay.
1063
00:43:33,540 --> 00:43:35,420
Oh, hey, listen. Healthy
desserts, they're hard.
1064
00:43:35,540 --> 00:43:37,066
You got to sacrifice the
flavor, but you know...
1065
00:43:37,090 --> 00:43:38,570
No, it's not
about the cupcakes.
1066
00:43:38,710 --> 00:43:40,010
It's about the cards.
1067
00:43:41,960 --> 00:43:47,270
You saw you and
Lily in the cards.
1068
00:43:47,470 --> 00:43:48,860
Really?
1069
00:43:49,060 --> 00:43:51,150
Shit.
1070
00:43:51,350 --> 00:43:52,690
You heard all that?
1071
00:43:52,890 --> 00:43:54,250
Yeah, I heard that.
1072
00:43:55,420 --> 00:43:58,240
And before I heard it, I saw it.
1073
00:43:58,440 --> 00:44:02,330
And before I saw it, I felt it.
1074
00:44:02,530 --> 00:44:04,450
I have felt it this whole time.
1075
00:44:04,650 --> 00:44:06,000
And I just brushed it off
1076
00:44:06,200 --> 00:44:08,830
again, and again, and again!
1077
00:44:09,030 --> 00:44:11,340
God, trust your instincts, Ana!
1078
00:44:13,660 --> 00:44:15,970
I have just been an
understudy this whole time.
1079
00:44:16,170 --> 00:44:17,760
No, no, this has been real.
1080
00:44:17,960 --> 00:44:20,390
It's been real, and-and-and
the last six months
1081
00:44:20,590 --> 00:44:22,720
- Ana, I've been...
- Don't.
1082
00:44:22,920 --> 00:44:23,920
I like you.
1083
00:44:24,090 --> 00:44:26,270
And I really, really
like you so much...
1084
00:44:26,470 --> 00:44:27,830
Uh...
1085
00:44:31,680 --> 00:44:33,420
But I'm not her.
1086
00:44:36,710 --> 00:44:39,200
I am no one's consolation price.
1087
00:44:39,400 --> 00:44:41,220
I'm sorry.
1088
00:44:44,550 --> 00:44:45,970
You deserve better.
1089
00:44:47,680 --> 00:44:49,100
Yeah, I do.
1090
00:44:55,110 --> 00:44:56,820
I'll get my stuff tomorrow.
1091
00:45:07,200 --> 00:45:09,770
♪ Happy birthday ♪
1092
00:45:09,970 --> 00:45:12,860
♪ Dear Lily ♪
1093
00:45:13,060 --> 00:45:17,860
♪ Happy birthday to you ♪♪
1094
00:45:18,060 --> 00:45:19,530
Wait, hold on...
1095
00:45:19,730 --> 00:45:20,730
Make a wish.
1096
00:45:33,390 --> 00:45:35,960
- Ding.
- Ah! Jorge!
1097
00:45:36,160 --> 00:45:37,800
No!
1098
00:45:38,000 --> 00:45:39,770
Hey.
1099
00:45:42,280 --> 00:45:44,760
Mmm. Oh, my God.
This is delicious.
1100
00:45:44,960 --> 00:45:46,720
Damn, this is good.
1101
00:45:46,920 --> 00:45:49,310
Did we just find
our wedding baker?
1102
00:45:49,510 --> 00:45:51,980
- Gladys.
- Tía, come.
1103
00:45:52,180 --> 00:45:53,810
This cake is amazing.
1104
00:45:54,010 --> 00:45:55,270
Thank you. I know.
1105
00:45:55,470 --> 00:45:58,440
Would you make our wedding cake?
1106
00:45:58,640 --> 00:45:59,990
You guys...
1107
00:46:00,190 --> 00:46:02,460
No. It's so much work.
1108
00:46:03,760 --> 00:46:05,950
I could be persuaded.
1109
00:46:06,150 --> 00:46:07,790
Prada mules for three weeks.
1110
00:46:07,990 --> 00:46:09,040
Four weeks.
1111
00:46:09,240 --> 00:46:10,240
Three and a half weeks.
1112
00:46:10,320 --> 00:46:12,290
Throw in the black
Balenciaga bag.
1113
00:46:12,490 --> 00:46:14,540
You bitch.
1114
00:46:14,740 --> 00:46:16,250
Deal.
1115
00:46:16,450 --> 00:46:17,840
Nice doing business with you.
1116
00:46:18,040 --> 00:46:19,860
- Pleasure.
- Ah, damn it.
1117
00:46:21,190 --> 00:46:23,970
- What just happened?
- We just got our wedding cake.
1118
00:46:29,340 --> 00:46:31,020
♪ I want to see you
bring the heat ♪
1119
00:46:32,590 --> 00:46:35,370
♪ Bring the heat, the heat ♪
1120
00:46:36,660 --> 00:46:38,670
♪ Bring the heat, the heat ♪
1121
00:46:39,830 --> 00:46:42,820
Go,
Lily! Go, Lily! Go, Lily!
1122
00:46:43,020 --> 00:46:46,070
- Go, go, go, go, go, go!
- Go, Lily! Go, Lily!
1123
00:46:46,270 --> 00:46:48,260
♪ The flavor ♪
1124
00:46:50,090 --> 00:46:52,080
♪ You got it, yeah,
let's move that body ♪
1125
00:46:52,280 --> 00:46:54,370
♪ Uh-huh, you got it ♪
1126
00:46:54,570 --> 00:46:56,630
♪ I want to see you
bring the heat ♪
1127
00:46:56,830 --> 00:46:58,880
♪ Somebody gon' loving
the way that body roll ♪
1128
00:46:59,080 --> 00:47:01,880
♪ Got everybody watching, like
'bout to do the impossible ♪
1129
00:47:02,080 --> 00:47:03,520
♪ Yeah, that the
way it always gone ♪
1130
00:47:03,620 --> 00:47:04,900
♪ Movin' that body
on the floor ♪
1131
00:47:05,080 --> 00:47:06,470
♪ Just bumping to the speakers ♪
1132
00:47:06,670 --> 00:47:08,180
♪ And letting the
music take control ♪
1133
00:47:08,380 --> 00:47:10,066
♪ I want to see you bring
the heat, the heat ♪
1134
00:47:10,090 --> 00:47:13,100
♪ I want to see you bring
the flavor, the flavor ♪
1135
00:47:13,300 --> 00:47:16,150
♪ Come on, let's move it
to the beat, the beat ♪
1136
00:47:16,350 --> 00:47:19,400
♪ We gonna do it now
and later, and later ♪
1137
00:47:19,600 --> 00:47:23,740
♪ I want to see you bring
the heat, the heat ♪
1138
00:47:23,940 --> 00:47:26,780
♪ Bring the heat, the heat ♪
1139
00:47:26,980 --> 00:47:29,990
♪ Bring the heat, the heat ♪
1140
00:47:30,190 --> 00:47:33,080
♪ Bring the heat, the heat ♪
1141
00:47:33,280 --> 00:47:34,540
♪ Bring the heat ♪
1142
00:47:34,740 --> 00:47:36,630
♪ I got ya everything
you wanted ♪
1143
00:47:36,820 --> 00:47:38,500
♪ No, I just don't stop ♪
1144
00:47:38,700 --> 00:47:39,880
♪ I move it like the mambo ♪
1145
00:47:40,080 --> 00:47:41,300
♪ Bring the heat so hot ♪
1146
00:47:41,500 --> 00:47:43,050
♪ They just keep
coming knocking ♪
1147
00:47:43,250 --> 00:47:44,670
♪ Like a rat-tat-tat ♪
1148
00:47:44,870 --> 00:47:46,266
♪ Yeah, they can't
help but love it ♪
1149
00:47:46,290 --> 00:47:48,010
♪ 'Cause I-I'm in the
mood for something ♪
1150
00:47:48,210 --> 00:47:49,970
♪ I got a body stushin' ♪
1151
00:47:50,170 --> 00:47:52,720
♪ So papi say the word and
we go zero to a hundred ♪
1152
00:47:52,920 --> 00:47:54,430
♪ I'm in the mood
for something ♪
1153
00:47:54,630 --> 00:47:56,110
♪ Can't help but
feel the rush, yeah ♪
1154
00:47:56,220 --> 00:47:57,600
♪ Keep doing what we doing ♪
1155
00:47:57,800 --> 00:47:59,360
♪ Until this room is
burning up, yeah ♪
1156
00:47:59,560 --> 00:48:02,440
♪ I want to see you bring
the heat, the heat ♪
1157
00:48:02,640 --> 00:48:05,650
♪ I want to see you bring
the flavor, the flavor ♪
1158
00:48:05,850 --> 00:48:08,870
♪ Come on, let's move it
to the beat, the beat ♪
1159
00:48:09,070 --> 00:48:11,910
♪ We gonna do it now
and later, and later ♪
1160
00:48:12,110 --> 00:48:14,790
♪ I want to see you bring
the heat, you got it ♪
1161
00:48:14,990 --> 00:48:16,250
♪ Yeah, let's move that body ♪
1162
00:48:16,450 --> 00:48:17,870
♪ Bring the heat, you got it ♪
1163
00:48:18,070 --> 00:48:19,460
♪ Yeah, let's move that body ♪
1164
00:48:19,660 --> 00:48:21,090
♪ Bring the heat, you got it ♪
1165
00:48:21,290 --> 00:48:22,490
♪ Yeah, let's move that body ♪
1166
00:48:22,620 --> 00:48:24,380
♪ Bring the heat, you got it ♪
1167
00:48:24,580 --> 00:48:25,780
♪ Yeah, let's move that body ♪
1168
00:48:25,920 --> 00:48:27,340
♪ Like, uh-huh, you got it ♪
1169
00:48:27,540 --> 00:48:28,930
♪ Yeah, let's move that body ♪
1170
00:48:29,130 --> 00:48:30,550
♪ Like, uh-huh, you got it ♪
1171
00:48:30,750 --> 00:48:32,220
♪ Yeah, let's move that body ♪
1172
00:48:32,420 --> 00:48:33,720
♪ Like, uh-huh, you got it ♪
1173
00:48:33,920 --> 00:48:35,270
♪ Yeah, let's move that body ♪
1174
00:48:35,470 --> 00:48:36,940
♪ Like, uh-huh, you got it ♪
1175
00:48:37,130 --> 00:48:41,150
♪ Yeah, I want to see you
bring the heat, the heat ♪
1176
00:48:41,350 --> 00:48:43,710
♪ Bring the heat, the heat ♪♪
1177
00:48:45,880 --> 00:48:48,840
GloNation! Yay!84768
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.