All language subtitles for Zoo - 03x07 - Wham, Bam, Thank You Sam.DIMENSION.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,546 --> 00:00:04,542 JAMIE: Ten years ago, the animal population mutated, 2 00:00:04,545 --> 00:00:06,645 endangering human life on the planet. 3 00:00:06,648 --> 00:00:09,140 Our team managed to cure the animals, 4 00:00:09,142 --> 00:00:11,843 but at a terrible cost. 5 00:00:11,845 --> 00:00:14,713 In an attempt to return the planet to the animals, 6 00:00:14,715 --> 00:00:17,215 a secretive group called the Shepherds released a gas 7 00:00:17,217 --> 00:00:20,819 that sterilized all of humanity. 8 00:00:20,821 --> 00:00:23,289 And then, lab-made creatures called "hybrids" 9 00:00:23,292 --> 00:00:25,237 devastated the West Coast, 10 00:00:25,240 --> 00:00:27,092 so a massive barrier was constructed 11 00:00:27,094 --> 00:00:29,728 to protect the rest of North America, 12 00:00:29,730 --> 00:00:32,351 but new breeds have started to appear, 13 00:00:32,354 --> 00:00:34,599 so we reassembled our team. 14 00:00:34,601 --> 00:00:37,031 We battle on many fronts, 15 00:00:37,034 --> 00:00:39,070 searching for a cure to sterility 16 00:00:39,072 --> 00:00:42,741 while racing to stop the hybrids and the rogue Shepherd 17 00:00:42,743 --> 00:00:45,844 who created them to end the human race. 18 00:00:45,846 --> 00:00:49,130 The fight for mankind's survival has just begun. 19 00:00:50,982 --> 00:00:53,051 Previously on Zoo... 20 00:00:53,053 --> 00:00:55,220 At day's end, you'll have Clements and Lewis. 21 00:00:55,222 --> 00:00:58,335 Clem's baby could solve the sterility problem? 22 00:00:58,338 --> 00:00:59,907 Are you proud of yourself? 23 00:00:59,910 --> 00:01:00,925 I'm so sorry. 24 00:01:00,927 --> 00:01:01,894 You kidnapped... 25 00:01:01,897 --> 00:01:03,862 How does that even compute as right to you? 26 00:01:03,864 --> 00:01:05,163 It's not. 27 00:01:05,165 --> 00:01:06,665 ABRAHAM: Isaac is not safe. 28 00:01:06,667 --> 00:01:08,102 We have to go after Isaac. 29 00:01:08,105 --> 00:01:09,571 After you had the affair, 30 00:01:09,574 --> 00:01:10,802 all I saw was betrayal. 31 00:01:10,804 --> 00:01:12,904 Now Isaac is gone, I don't know 32 00:01:12,906 --> 00:01:15,240 how to look at you anymore. 33 00:01:15,242 --> 00:01:18,610 Jackson has a lead on someone who might be Abigail's partner. 34 00:01:18,612 --> 00:01:19,778 Somebody named Mr. Duncan. 35 00:01:19,780 --> 00:01:20,812 What's this? 36 00:01:20,814 --> 00:01:23,415 It's a surveillance photo of Mr. Duncan. 37 00:01:23,417 --> 00:01:25,784 He's public enemy number one, but nobody knows where he is 38 00:01:25,786 --> 00:01:27,052 or even what he looks like. 39 00:01:27,054 --> 00:01:29,951 If I find him, I'm going to take him down. 40 00:01:33,093 --> 00:01:35,738 _ 41 00:01:35,759 --> 00:01:38,027 ♪ 42 00:01:57,149 --> 00:01:58,450 Let's begin. 43 00:02:01,220 --> 00:02:03,421 Tell me what you see. 44 00:02:03,423 --> 00:02:05,457 A pony? 45 00:02:10,029 --> 00:02:11,524 And now what do you see? 46 00:02:11,527 --> 00:02:13,531 A car. 47 00:02:14,900 --> 00:02:18,336 How about you? What do you see? 48 00:02:18,338 --> 00:02:20,438 A house? 49 00:02:22,541 --> 00:02:25,777 This isn't working. Run it again. 50 00:02:25,779 --> 00:02:28,380 There's a service road here, just large enough for a landing. 51 00:02:28,382 --> 00:02:29,948 From there, we head to this building. 52 00:02:29,950 --> 00:02:31,549 It's an old pharma research facility. 53 00:02:31,551 --> 00:02:32,684 It's the only place large enough 54 00:02:32,686 --> 00:02:34,419 to stash that many kids within 20 miles 55 00:02:34,421 --> 00:02:36,154 of the radiation spike we detected. 56 00:02:36,156 --> 00:02:37,689 And we don't know what kind of hostiles to expect. 57 00:02:37,691 --> 00:02:39,190 Abigail herself could be there. 58 00:02:39,192 --> 00:02:40,492 So we go in the southwest. 59 00:02:40,494 --> 00:02:41,459 More cover, 60 00:02:41,461 --> 00:02:43,128 - no choke points. - JAMIE: I got access 61 00:02:43,130 --> 00:02:45,697 to thermal imaging from the IADG satellite. 62 00:02:45,699 --> 00:02:47,866 This is from an hour ago. 63 00:02:47,868 --> 00:02:49,334 ABRAHAM: That's where Isaac is. 64 00:02:49,336 --> 00:02:50,668 It has to be. 65 00:02:53,629 --> 00:02:55,140 Tell me what you see. 66 00:02:55,142 --> 00:02:57,175 A fire truck? 67 00:02:57,178 --> 00:02:59,378 A crayon? 68 00:03:00,279 --> 00:03:01,880 A sandwich? 69 00:03:08,421 --> 00:03:10,455 You need to try harder. 70 00:03:10,457 --> 00:03:12,424 The Melvatox-B is allowing their brains to operate 71 00:03:12,426 --> 00:03:14,359 on the same frequency as the hybrids, 72 00:03:14,361 --> 00:03:16,161 but scaring them will flood their brains 73 00:03:16,163 --> 00:03:18,696 with corticotrophin. 74 00:03:18,698 --> 00:03:21,491 Which could dilute the Melvatox-B, you're right. 75 00:03:33,160 --> 00:03:34,824 Let's try this again. 76 00:03:37,097 --> 00:03:38,137 CLEMENTINE: Dad? 77 00:03:40,386 --> 00:03:42,387 We're gearing up. 78 00:03:43,389 --> 00:03:44,722 "We"? 79 00:03:44,724 --> 00:03:47,192 Yeah. I can help. 80 00:03:49,895 --> 00:03:52,697 Let's... set aside the fact that Abe thinks 81 00:03:52,699 --> 00:03:56,134 the baby you're carrying could jumpstart the human race. 82 00:03:56,136 --> 00:03:57,869 Dariela's gonna be leading this mission 83 00:03:57,871 --> 00:04:00,371 and... I don't trust her judgment. 84 00:04:00,373 --> 00:04:01,539 Not around you. 85 00:04:01,541 --> 00:04:03,708 She's only out to save her son. 86 00:04:03,710 --> 00:04:05,043 I don't blame her. 87 00:04:05,045 --> 00:04:06,611 I do. 88 00:04:08,781 --> 00:04:10,148 You're not going. 89 00:04:14,119 --> 00:04:15,587 Focus. 90 00:04:15,589 --> 00:04:17,388 What do you see now? 91 00:04:17,390 --> 00:04:21,960 Is it a white bunny with one red eye and one blue eye? 92 00:04:27,633 --> 00:04:30,168 The zero frequency. 93 00:04:30,170 --> 00:04:31,903 Gives us bi-directional communication 94 00:04:31,905 --> 00:04:34,939 between the hybrids and our beacons. 95 00:04:34,941 --> 00:04:36,040 It worked. 96 00:04:36,042 --> 00:04:37,675 ABIGAIL: For hundreds of years, 97 00:04:37,677 --> 00:04:40,345 animals have served as guinea pigs to benefit humans. 98 00:04:40,347 --> 00:04:42,747 Today we use humans to benefit my hybrids. 99 00:04:42,749 --> 00:04:44,110 - [Alarm] - AUTOMATED VOICE: Warning. 100 00:04:44,112 --> 00:04:46,584 Security breach, southwest perimeter. 101 00:04:46,586 --> 00:04:49,053 My brother. So smart. 102 00:04:49,055 --> 00:04:51,089 Take what you can, wipe everything else. 103 00:04:51,091 --> 00:04:52,123 Round up the razorbacks and meet me 104 00:04:52,125 --> 00:04:53,358 at the fallback position. 105 00:04:53,360 --> 00:04:54,821 What do you want to do with the children? 106 00:04:54,823 --> 00:04:57,562 - We don't need them anymore. - Where are you going? 107 00:04:57,564 --> 00:04:59,063 Abigail! 108 00:04:59,065 --> 00:05:00,765 [Computer Trilling] 109 00:05:00,767 --> 00:05:02,133 [Door Unlatches] 110 00:05:24,924 --> 00:05:26,524 Anything? 111 00:05:26,526 --> 00:05:27,617 Empty. 112 00:05:27,620 --> 00:05:28,961 - Same. - This isn't possible. 113 00:05:28,964 --> 00:05:30,995 There was heat-signature confirmation on our descent. 114 00:05:30,997 --> 00:05:32,297 How can there be no one here? 115 00:05:32,299 --> 00:05:33,498 Let's keep looking. 116 00:05:42,641 --> 00:05:43,708 [Sighs] 117 00:05:43,710 --> 00:05:45,643 They knew that we were coming. 118 00:05:58,090 --> 00:06:00,158 Well, that looks oddly familiar. 119 00:06:02,935 --> 00:06:04,362 JAMIE: It's a stasis tank. 120 00:06:04,364 --> 00:06:06,731 It's just like the one you were in. 121 00:06:06,733 --> 00:06:08,433 What is it doing here? 122 00:06:13,205 --> 00:06:15,206 Wasn't Abigail dressed as a cop in New York? 123 00:06:15,208 --> 00:06:16,708 Logan said he took a shot at her. 124 00:06:16,710 --> 00:06:18,042 Well, it looks like he hit her. 125 00:06:19,044 --> 00:06:20,591 Guys, we have confirmation 126 00:06:20,594 --> 00:06:22,580 that Abigail has been on-site. 127 00:06:28,087 --> 00:06:29,554 [Grunts] 128 00:06:29,556 --> 00:06:31,089 Abigail. 129 00:06:31,091 --> 00:06:33,925 And you must be Mitch Morgan's daughter, Clementine. 130 00:06:33,928 --> 00:06:36,361 Now that we got that out of the way... 131 00:06:43,469 --> 00:06:44,702 [Grunts] 132 00:06:49,875 --> 00:06:52,377 [Groans] 133 00:06:53,479 --> 00:06:56,114 [Grunts] 134 00:07:05,357 --> 00:07:08,226 Abendegos. Where is he? 135 00:07:11,697 --> 00:07:13,297 Locked in the vehicle bay. 136 00:07:14,433 --> 00:07:16,167 [Groans] 137 00:07:16,935 --> 00:07:18,436 [Grunts] 138 00:07:46,765 --> 00:07:48,998 Mom? Dad? 139 00:07:49,001 --> 00:07:50,334 Isaac. - Oh, my God. 140 00:07:50,336 --> 00:07:52,837 - ABRAHAM: Isaac? - DARIELA: Isaac? 141 00:07:52,839 --> 00:07:54,038 - Isaac? - I-I got him! 142 00:07:56,281 --> 00:07:58,082 Where is everybody else? 143 00:07:58,085 --> 00:08:01,145 Where are the adults? 144 00:08:01,147 --> 00:08:02,880 The lady said... 145 00:08:02,882 --> 00:08:05,616 "The game's over." 146 00:08:14,226 --> 00:08:15,693 [Soft Thuds] 147 00:08:15,695 --> 00:08:18,229 [Low Grunting, Snorting] 148 00:08:24,510 --> 00:08:30,616 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 149 00:08:34,917 --> 00:08:36,589 REPORTER: We're live in upstate New York, 150 00:08:36,592 --> 00:08:38,594 at the dramatic recovery of the missing children 151 00:08:38,597 --> 00:08:40,167 from the Reiden medical trials. 152 00:08:40,170 --> 00:08:42,848 With me is Detective Logan Hale of the NYPD, 153 00:08:42,851 --> 00:08:45,285 who was instrumental in finding this location. 154 00:08:45,288 --> 00:08:47,465 Detective, what happens next? 155 00:08:47,468 --> 00:08:49,535 Well, as you can see behind me, 156 00:08:49,538 --> 00:08:51,988 we have multiple agencies working together to confirm 157 00:08:51,990 --> 00:08:54,457 the identities of each child and to assess their health. 158 00:08:54,459 --> 00:08:55,492 Then we'll begin the process 159 00:08:55,494 --> 00:08:57,093 of reuniting them with their families. 160 00:08:57,095 --> 00:08:58,561 Now, we ask that all the families 161 00:08:58,563 --> 00:09:00,663 please refrain from coming here. 162 00:09:00,665 --> 00:09:02,943 We understand that you're desperate to see your children, 163 00:09:02,946 --> 00:09:04,546 but it will only slow things down. 164 00:09:04,549 --> 00:09:06,936 WOMAN: No, we're gonna let the FBI handle that. 165 00:09:06,938 --> 00:09:08,271 One second. 166 00:09:08,273 --> 00:09:09,839 Detective, 167 00:09:09,841 --> 00:09:12,308 we found a series of tunnels underneath the facility. 168 00:09:12,310 --> 00:09:15,315 That's how Abigail Westbrook and her people got out. 169 00:09:15,318 --> 00:09:17,847 I want BOLOs out to all the local law enforcement, 170 00:09:17,849 --> 00:09:20,717 and the border patrol, in case she tries to run to Canada. 171 00:09:20,719 --> 00:09:22,285 AGENT: Okay. 172 00:09:22,287 --> 00:09:25,388 You should still get Isaac checked out by a doctor, 173 00:09:25,390 --> 00:09:26,890 but I'm not seeing any problems. 174 00:09:26,892 --> 00:09:29,092 Your boy seems fine. 175 00:09:29,094 --> 00:09:31,127 We missed you so much, Isaac. 176 00:09:31,129 --> 00:09:33,096 I told everybody you were going to rescue us. 177 00:09:33,098 --> 00:09:34,764 - [Laughs] - Isaac, 178 00:09:34,766 --> 00:09:36,699 what was it like in there? 179 00:09:36,701 --> 00:09:39,669 We don't have to talk about that right now. 180 00:09:39,671 --> 00:09:41,671 What matters is that we got you back. 181 00:09:44,913 --> 00:09:46,114 Hey. 182 00:09:46,117 --> 00:09:48,077 Isaac's been cleared, we're getting out of here. 183 00:09:48,079 --> 00:09:49,212 What are you doing? 184 00:09:49,214 --> 00:09:51,681 Well, Logan had to jump through a bunch of hoops 185 00:09:51,683 --> 00:09:54,050 to get the Feds to okay it, but... 186 00:09:54,052 --> 00:09:56,953 we're taking this thing with us. 187 00:09:59,523 --> 00:10:01,491 Well, that's not the worst idea. 188 00:10:03,494 --> 00:10:05,395 - You know, I'd... - I know that 189 00:10:05,397 --> 00:10:07,797 you lost ten years of your life to one of these things, Mitch, 190 00:10:07,799 --> 00:10:09,242 and you probably hate it. 191 00:10:09,245 --> 00:10:11,100 But if we can get under the hood, 192 00:10:11,102 --> 00:10:14,370 there is no telling what we can learn about Abigail. 193 00:10:14,372 --> 00:10:16,105 I'm more concerned about 194 00:10:16,107 --> 00:10:18,775 how you think you're going to get it back to the plane. 195 00:10:18,777 --> 00:10:21,511 Let's get Logan to do it. 196 00:10:27,992 --> 00:10:30,320 I don't care if the closest neighbor is a mile away, 197 00:10:30,322 --> 00:10:31,621 I want to talk to them. 198 00:10:31,623 --> 00:10:34,457 - Okay. - Detective Hale, 199 00:10:34,459 --> 00:10:37,060 can I interest you in a bear claw? 200 00:10:38,062 --> 00:10:39,429 Excuse me? 201 00:10:39,431 --> 00:10:41,631 My wife won't allow me to touch sweets, 202 00:10:41,633 --> 00:10:44,244 but, uh, I have a 100-mile rule. 203 00:10:44,247 --> 00:10:46,301 Whenever I'm more than 100 miles from home, 204 00:10:46,304 --> 00:10:48,104 I can eat whatever I want. 205 00:10:48,106 --> 00:10:49,900 My weakness is Boston cream. 206 00:10:49,903 --> 00:10:52,375 Great, I'm happy that I know that now. 207 00:10:52,377 --> 00:10:53,810 What do you want? 208 00:10:55,012 --> 00:10:56,646 Never seen an IADG clearance 209 00:10:56,648 --> 00:10:59,882 quite that high before... Agent Garrison. 210 00:10:59,884 --> 00:11:01,263 What do you want? 211 00:11:01,266 --> 00:11:02,652 I've had my eye on you 212 00:11:02,654 --> 00:11:04,454 for quite some time, Detective. 213 00:11:04,456 --> 00:11:07,757 Catching the Serenity Killer as a patrolman, 214 00:11:07,759 --> 00:11:09,926 infiltrating a Shepherd sleeper cell... 215 00:11:09,928 --> 00:11:13,229 Right, so... so you can read my CV. And? 216 00:11:13,231 --> 00:11:15,231 And this. 217 00:11:17,167 --> 00:11:18,701 What am I looking at? 218 00:11:18,703 --> 00:11:20,303 Four hikers were found dead 219 00:11:20,305 --> 00:11:21,771 in the Black Forest, in Germany. 220 00:11:21,773 --> 00:11:25,074 The coroner ruled they died after inhaling 221 00:11:25,076 --> 00:11:26,751 an unidentified toxin. 222 00:11:26,754 --> 00:11:28,177 I'm in the NYPD. 223 00:11:28,179 --> 00:11:29,412 That's a little outside of my jurisdiction. 224 00:11:29,414 --> 00:11:31,280 The autopsy also showed 225 00:11:31,282 --> 00:11:35,870 trace amounts of hybrid DNA on the bodies. 226 00:11:35,873 --> 00:11:37,373 There are no hybrids in Germany 227 00:11:37,376 --> 00:11:39,445 or anyplace else outside of North or South America. 228 00:11:39,448 --> 00:11:40,657 It's a mystery. 229 00:11:40,659 --> 00:11:42,725 One we'd like you to help us solve. 230 00:11:42,727 --> 00:11:45,094 I'm a New York cop. Why me? 231 00:11:45,096 --> 00:11:46,863 You have a history with the hybrids. 232 00:11:46,865 --> 00:11:48,598 Ten years ago, you were on an island 233 00:11:48,600 --> 00:11:49,666 facing down razorbacks 234 00:11:49,668 --> 00:11:51,367 before the rest of the world 235 00:11:51,369 --> 00:11:53,069 - knew they existed. - Really? 236 00:11:53,071 --> 00:11:54,837 I think you got some bad intel there. 237 00:11:54,839 --> 00:11:56,172 Detective, please, 238 00:11:56,174 --> 00:11:59,375 I'm well aware of your former life. 239 00:11:59,377 --> 00:12:02,512 Fine. Still not interested. 240 00:12:02,514 --> 00:12:05,224 Tarapoto, Peru. 241 00:12:05,227 --> 00:12:07,065 That's where your teammates will find 242 00:12:07,068 --> 00:12:08,685 the next hybrid they're looking for. 243 00:12:08,687 --> 00:12:11,120 And how the hell did you know about that? 244 00:12:11,122 --> 00:12:13,122 Are you gonna stand there asking questions, 245 00:12:13,124 --> 00:12:14,390 or are you gonna accept my offer 246 00:12:14,392 --> 00:12:16,392 and start getting some answers? 247 00:12:26,070 --> 00:12:28,237 - Got something for you. - What is it? 248 00:12:28,239 --> 00:12:31,207 Three refugee camps near Tarapoto, Peru, 249 00:12:31,209 --> 00:12:32,542 were attacked last week. 250 00:12:32,544 --> 00:12:35,178 Eyewitness accounts say that the creature is 251 00:12:35,180 --> 00:12:37,280 some kind of a ghost. 252 00:12:37,282 --> 00:12:40,174 That disc contains reports that argue that this "ghost" 253 00:12:40,177 --> 00:12:41,884 is actually a new hybrid. 254 00:12:41,886 --> 00:12:43,853 Well, that's convenient. 255 00:12:43,855 --> 00:12:47,523 Abe said we needed spinal fluid from new hybrids. 256 00:12:47,525 --> 00:12:49,258 Where'd you get it? 257 00:12:49,260 --> 00:12:51,594 I made some new friends. 258 00:12:54,356 --> 00:12:56,191 So this is the end of the line for me. 259 00:12:56,201 --> 00:12:58,701 I've been given an opportunity, 260 00:12:58,703 --> 00:13:01,904 and I won't be getting back on the plane with you guys. 261 00:13:01,906 --> 00:13:05,174 What? You're leaving the team now? 262 00:13:05,176 --> 00:13:06,509 To do what? 263 00:13:08,178 --> 00:13:09,679 It's classified. 264 00:13:09,681 --> 00:13:12,982 - Seriously? - Seriously. 265 00:13:14,820 --> 00:13:16,619 Is this about Mitch? 266 00:13:16,621 --> 00:13:19,122 I won't lie. 267 00:13:21,458 --> 00:13:24,260 I mean, if I thought that there was... 268 00:13:24,262 --> 00:13:29,265 a future for you and me, I might stay. 269 00:13:29,267 --> 00:13:32,665 But given the state of things, 270 00:13:32,668 --> 00:13:36,105 I just think that this makes the most sense for me. 271 00:13:36,107 --> 00:13:39,108 But if you need anything, 272 00:13:39,110 --> 00:13:41,677 you know how to reach me. 273 00:13:41,679 --> 00:13:44,547 You're not joining a cult, are you? 274 00:13:44,549 --> 00:13:46,649 [Laughs] 275 00:13:50,254 --> 00:13:52,488 I'll see you around, okay? 276 00:14:03,000 --> 00:14:04,700 CLEMENTINE: You found the kids? 277 00:14:04,702 --> 00:14:08,137 Yeah, so that's one in the win column, finally. 278 00:14:08,139 --> 00:14:10,050 I need to go see if that image of Mr. Duncan 279 00:14:10,053 --> 00:14:11,415 is finished processing. 280 00:14:11,418 --> 00:14:13,776 Yeah, I forgot to tell you, 281 00:14:13,778 --> 00:14:14,944 error message came up... 282 00:14:14,946 --> 00:14:16,879 Something about a corrupted file. 283 00:14:16,881 --> 00:14:19,019 I'll go check. 284 00:14:22,519 --> 00:14:25,521 I'll uh, prep the gear for Peru. 285 00:14:25,523 --> 00:14:27,557 We're gonna need live rounds, no tranqs. 286 00:14:27,559 --> 00:14:29,325 - We're going to Peru? - Yeah. 287 00:14:29,327 --> 00:14:31,561 MITCH: We got intel on a new hybrid out there. 288 00:14:31,563 --> 00:14:33,095 We need some more spinal fluid. 289 00:14:33,097 --> 00:14:34,564 And with Abigail in the wind, 290 00:14:34,566 --> 00:14:36,966 it's pretty much our only play. 291 00:14:39,203 --> 00:14:40,469 Abigail was here. 292 00:14:40,471 --> 00:14:42,138 - I'm sorry, what? - What? 293 00:14:42,140 --> 00:14:44,640 What do you mean, Abigail was here? 294 00:14:44,642 --> 00:14:46,776 Are you okay? She hurt you? 295 00:14:46,778 --> 00:14:49,078 No, she didn't touch me, but, um, 296 00:14:49,080 --> 00:14:50,479 she got Abendegos. 297 00:14:50,481 --> 00:14:53,115 - I'm so sorry. - JACKSON: Okay, Clem, 298 00:14:53,117 --> 00:14:56,594 I need you to walk me through everything that she said. 299 00:14:56,597 --> 00:14:57,675 Okay? 300 00:14:57,678 --> 00:14:59,288 You sure you're okay? 301 00:14:59,290 --> 00:15:01,290 Yeah, I'm fine. 302 00:15:05,260 --> 00:15:08,574 _ 303 00:15:09,032 --> 00:15:10,533 JAMIE: The hybrids swept through here 304 00:15:10,535 --> 00:15:12,510 on their way from Pangaea to North America. 305 00:15:12,513 --> 00:15:14,194 We thought they'd all cleared out. 306 00:15:14,197 --> 00:15:15,771 I gotta say, you've been taking me to some 307 00:15:15,773 --> 00:15:16,973 very romantic spots 308 00:15:16,975 --> 00:15:19,342 since I've been back. 309 00:15:19,344 --> 00:15:23,846 You catching that charming smell of death out here? 310 00:15:23,848 --> 00:15:25,514 I've been in worse. 311 00:15:25,516 --> 00:15:27,416 Back when I was an intern at the zoo, 312 00:15:27,418 --> 00:15:29,752 my first job was piling up the dung 313 00:15:29,754 --> 00:15:31,587 in the elephant habitat. 314 00:15:31,589 --> 00:15:35,157 I one time chased a Shepherd in a sewer 315 00:15:35,159 --> 00:15:38,494 under a tandoori restaurant. 316 00:15:38,496 --> 00:15:40,329 - Winner. - [Rustling] 317 00:15:40,331 --> 00:15:42,999 [Growling] 318 00:15:51,452 --> 00:15:53,009 Tell me you just saw that. 319 00:15:53,011 --> 00:15:54,610 What the hell? 320 00:15:54,612 --> 00:15:56,279 Did that wolf just teleport? 321 00:15:56,281 --> 00:15:57,460 Maybe. 322 00:16:00,150 --> 00:16:01,951 Mitch. 323 00:16:10,061 --> 00:16:12,828 Max? 324 00:16:12,830 --> 00:16:14,561 Jamie? 325 00:16:22,105 --> 00:16:24,674 Sorry about that, son. 326 00:16:30,577 --> 00:16:33,653 FEMALE PUNDIT: Reiden Global claimed they took the children to cure sterility. 327 00:16:33,655 --> 00:16:35,998 If that was a lie, I want an explanation. 328 00:16:36,001 --> 00:16:37,899 MALE PUNDIT: At least yesterday there was hope... 329 00:16:37,901 --> 00:16:39,226 - Hope for a cure... - [Sighs] 330 00:16:39,229 --> 00:16:40,995 The world is going to hell. 331 00:16:40,998 --> 00:16:42,498 [Wrench Clatters] 332 00:16:42,501 --> 00:16:43,776 Looks like it's going well. 333 00:16:43,779 --> 00:16:46,174 I can't get this thing to work. 334 00:16:46,176 --> 00:16:49,077 Look, Abigail is constantly one step ahead of us, 335 00:16:49,079 --> 00:16:50,511 and we are running out of time. 336 00:16:50,513 --> 00:16:52,847 If we can just get this thing to power up, 337 00:16:52,849 --> 00:16:54,849 we might be able to get to the data it has inside, 338 00:16:54,851 --> 00:16:57,685 find out where she's been, and maybe where she's going. 339 00:16:57,687 --> 00:17:00,922 I've read studies about tanks like these, 340 00:17:00,924 --> 00:17:03,224 theories about how they work. 341 00:17:03,226 --> 00:17:05,793 A combination of experimental trauma treatment 342 00:17:05,795 --> 00:17:08,930 and induced hibernation. 343 00:17:08,932 --> 00:17:12,300 I never thought anyone had actually built one. 344 00:17:14,652 --> 00:17:16,777 That vent is for airflow. 345 00:17:16,780 --> 00:17:20,108 The power supply system is just like an electrical car. 346 00:17:20,110 --> 00:17:23,098 That thing is the electric control actuator. 347 00:17:23,101 --> 00:17:27,679 Now we just need to find the ignition coil. 348 00:17:27,682 --> 00:17:29,851 Here, try the, uh, circuit tester. 349 00:17:35,848 --> 00:17:39,087 Clem, what's going on? 350 00:17:39,090 --> 00:17:42,864 Okay, so Abigail and I got into a bit of a catfight. 351 00:17:42,866 --> 00:17:44,866 But I'm fine. 352 00:17:44,868 --> 00:17:46,353 Really. 353 00:17:46,356 --> 00:17:49,136 I'll be the judge of that. Go take a seat. 354 00:17:49,139 --> 00:17:51,305 This is why I didn't want to tell you guys earlier. 355 00:17:51,307 --> 00:17:52,774 I don't want you worrying about me. 356 00:17:52,776 --> 00:17:54,976 You have your own stuff you should be focusing on. 357 00:17:54,978 --> 00:17:57,979 Clem, you're carrying the baby that could save the world. 358 00:17:57,981 --> 00:18:00,648 There's really nothing more important than you right now. 359 00:18:03,985 --> 00:18:05,449 JACKSON: I get it. 360 00:18:05,452 --> 00:18:07,989 Ten years ago, I was in your shoes. 361 00:18:07,991 --> 00:18:09,390 Pregnant? 362 00:18:09,392 --> 00:18:10,958 [Chuckles] 363 00:18:10,960 --> 00:18:12,994 Carrying the cure inside my blood. 364 00:18:12,996 --> 00:18:14,996 No pressure, right? 365 00:18:17,166 --> 00:18:20,368 So what did you do when it all got to be too much? 366 00:18:20,370 --> 00:18:21,969 Alcohol. 367 00:18:21,971 --> 00:18:24,071 That's not really an option for me. 368 00:18:24,073 --> 00:18:26,955 Having people around me that I could trust didn't hurt, either. 369 00:18:32,848 --> 00:18:34,282 What? 370 00:18:34,284 --> 00:18:36,744 I'm sure it's nothing. 371 00:18:36,747 --> 00:18:38,719 I need to extract some blood. 372 00:18:38,721 --> 00:18:40,327 I'll go get my kit. 373 00:18:46,095 --> 00:18:47,262 What happened? 374 00:18:47,265 --> 00:18:49,866 You don't remember? 375 00:18:49,869 --> 00:18:51,966 Oh... 376 00:18:51,968 --> 00:18:53,167 Max? 377 00:18:53,169 --> 00:18:54,818 Easy, easy. Come on. 378 00:18:54,821 --> 00:18:56,237 Look, the dart that I shot you with 379 00:18:56,239 --> 00:18:57,471 is not meant for humans. 380 00:18:57,473 --> 00:18:58,673 It's ketamine mixed with atropine. 381 00:18:58,675 --> 00:19:01,042 A side effect is temporary amnesia. 382 00:19:01,044 --> 00:19:03,060 You shot me with a PL4 tranq. 383 00:19:03,063 --> 00:19:04,579 - Why? - It was an accident. 384 00:19:04,581 --> 00:19:06,547 I'm sorry. 385 00:19:06,549 --> 00:19:07,949 Probably lost a half an hour. 386 00:19:09,184 --> 00:19:10,785 You know I just lost a decade, right? 387 00:19:10,787 --> 00:19:13,971 - [Laughs]: Okay. - You want to take another 30 minutes? 388 00:19:13,974 --> 00:19:15,957 What are you doing here, Max? 389 00:19:15,959 --> 00:19:19,327 What are you doing here? And how's Clementine? 390 00:19:21,530 --> 00:19:22,697 How's the baby? 391 00:19:22,699 --> 00:19:25,700 How'd you know she was with us? 392 00:19:25,702 --> 00:19:28,236 And how do you know she's pregnant? 393 00:19:29,438 --> 00:19:31,439 She called me. 394 00:19:31,441 --> 00:19:33,608 So you knew I was alive, 395 00:19:33,610 --> 00:19:35,216 and you... you didn't call me. 396 00:19:35,219 --> 00:19:36,886 MAX: Who's supposed to notify who 397 00:19:36,889 --> 00:19:39,068 when somebody's resurrected from the dead? 398 00:19:39,071 --> 00:19:40,337 As far as I'm concerned, 399 00:19:40,340 --> 00:19:41,924 it should be the one who's resurrected. 400 00:19:41,927 --> 00:19:43,107 Yeah? That's the protocol? 401 00:19:43,110 --> 00:19:45,924 Well, Jesus only took 40 days to let his people know. 402 00:19:45,927 --> 00:19:48,556 All right! Max, what are you doing here? 403 00:19:48,558 --> 00:19:50,958 There are rumors that there's a 60-foot snake, 404 00:19:50,960 --> 00:19:52,093 high as a man's waist, 405 00:19:52,095 --> 00:19:54,370 - roaming in this area. - Of course. 406 00:19:54,373 --> 00:19:57,052 And here's the thing... No one's actually seen it. 407 00:19:57,055 --> 00:19:59,100 Like a ghost snake. 408 00:19:59,102 --> 00:20:00,668 Exactly. 409 00:20:00,670 --> 00:20:03,567 And I have, uh, fine-tuned this device 410 00:20:03,570 --> 00:20:05,640 to detect the heartbeat of a snake that size 411 00:20:05,642 --> 00:20:07,508 when it's within range. 412 00:20:07,510 --> 00:20:09,986 I've come close. Haven't actually seen it. 413 00:20:09,989 --> 00:20:12,580 That's what I do. I'm a cryptozoologist. 414 00:20:12,582 --> 00:20:14,815 And this is my white whale. 415 00:20:14,817 --> 00:20:17,652 I think we're looking for the same thing. 416 00:20:20,589 --> 00:20:24,447 Hey, I miss this. [Chuckles] 417 00:20:27,595 --> 00:20:29,597 Isaac, 418 00:20:29,599 --> 00:20:32,199 why don't you tell us a little about what happened 419 00:20:32,201 --> 00:20:33,834 inside that place? 420 00:20:36,071 --> 00:20:38,439 We didn't go outside. 421 00:20:38,441 --> 00:20:41,742 They gave us candy. We played games. 422 00:20:41,744 --> 00:20:44,679 - Like sports? - No. 423 00:20:44,681 --> 00:20:47,715 The teacher called them "guessing games." 424 00:20:47,717 --> 00:20:49,250 They were more like tests. 425 00:20:49,252 --> 00:20:52,192 We had to say what we saw in our heads. 426 00:20:52,195 --> 00:20:54,182 I never got it right, though. 427 00:20:56,120 --> 00:20:58,255 - Can I go watch TV? - Sure. 428 00:21:06,036 --> 00:21:07,601 What did they do to him? 429 00:21:07,603 --> 00:21:11,205 The candy, the images in his mind... 430 00:21:11,207 --> 00:21:13,708 We know that Melvatox-B affects young brains. 431 00:21:13,710 --> 00:21:16,610 In the '60s, the CIA ran all kinds 432 00:21:16,612 --> 00:21:18,346 of cognitive tests with drugs... 433 00:21:18,348 --> 00:21:22,149 LSD, MK Ultra... To study side effects. 434 00:21:22,151 --> 00:21:24,251 Thankfully, there's no trace of Melvatox-B 435 00:21:24,253 --> 00:21:25,720 in his system anymore. 436 00:21:25,722 --> 00:21:27,722 His tox screen came back clean. 437 00:21:27,724 --> 00:21:29,256 So he's fine. 438 00:21:29,258 --> 00:21:30,858 Are you sure? 439 00:21:30,860 --> 00:21:33,961 As sure as I can be. 440 00:21:36,732 --> 00:21:38,366 All right, I'm gonna adjust the charge, 441 00:21:38,368 --> 00:21:39,734 so get ready. 442 00:21:42,204 --> 00:21:44,071 Did you check the camshaft sensor? 443 00:21:44,073 --> 00:21:45,185 Yeah, twice. 444 00:21:45,188 --> 00:21:46,907 [Electricity Crackles] 445 00:21:46,909 --> 00:21:48,509 What'd you do? This thing is overloading. 446 00:21:48,511 --> 00:21:49,910 - Okay. - Pull the fuse. 447 00:21:49,912 --> 00:21:51,534 - All right. - No. Not the relay, 448 00:21:51,537 --> 00:21:53,280 pull the terminal. The whole thing. 449 00:21:53,282 --> 00:21:55,383 All right. I'm just a little lost here, I'm sorry. 450 00:21:55,385 --> 00:21:57,618 Maybe this? 451 00:21:57,620 --> 00:21:59,754 [Tank Powering Up] 452 00:21:59,756 --> 00:22:01,455 Hey. 453 00:22:01,457 --> 00:22:02,757 [Chuckles] 454 00:22:02,759 --> 00:22:04,565 We got the data. 455 00:22:04,568 --> 00:22:06,370 "Eight hours of cellular regeneration, 456 00:22:06,373 --> 00:22:08,062 hyper tissue mitosis..." 457 00:22:08,064 --> 00:22:09,830 You did it? 458 00:22:12,200 --> 00:22:15,002 ABRAHAM: These records are exact details of what was done to her. 459 00:22:15,004 --> 00:22:17,638 I wonder what else this thing knows about Abigail. 460 00:22:17,640 --> 00:22:19,306 So do I. 461 00:22:19,308 --> 00:22:21,308 But it will have to wait. 462 00:22:21,310 --> 00:22:24,045 I'm here because we need to talk. 463 00:22:24,047 --> 00:22:27,367 I got your blood test results back. 464 00:22:27,370 --> 00:22:29,036 None of this makes any sense. 465 00:22:29,039 --> 00:22:31,552 I see the wolf's paw prints coming into the area, 466 00:22:31,554 --> 00:22:34,188 but not going. 467 00:22:34,190 --> 00:22:38,526 Okay, you said your mythical snake is 60 feet long? 468 00:22:38,528 --> 00:22:41,362 - Yeah. - That'd give it a diameter of, what, 469 00:22:41,364 --> 00:22:43,831 - 40 inches, right? - Uh, give or take. Why? 470 00:22:43,833 --> 00:22:46,067 Let's say your snake does exist, 471 00:22:46,069 --> 00:22:49,837 but nobody can find it because nobody can see it. 472 00:22:49,839 --> 00:22:51,872 What, you're saying it's invisible? 473 00:22:51,874 --> 00:22:54,341 Not exactly. 474 00:22:54,343 --> 00:22:56,210 Go with me here. 475 00:22:56,212 --> 00:22:58,746 Uh, snakes are already pretty good at camouflaging themselves 476 00:22:58,748 --> 00:23:00,014 when they're not moving. 477 00:23:00,016 --> 00:23:02,193 - Right. - What if this snake is a hybrid 478 00:23:02,196 --> 00:23:03,517 that has just taken 479 00:23:03,519 --> 00:23:06,387 its camouflage talents one step further? 480 00:23:06,389 --> 00:23:08,289 So it can blend into its surroundings, 481 00:23:08,291 --> 00:23:10,991 even when it's in motion. 482 00:23:10,993 --> 00:23:12,793 See that tree? 483 00:23:12,795 --> 00:23:14,728 If the snake came in through there, 484 00:23:14,730 --> 00:23:17,698 ate the wolf, it would look like it just disappeared. 485 00:23:17,700 --> 00:23:20,138 MAX: Snakes don't just gulp their prey. 486 00:23:20,141 --> 00:23:23,237 They crush them to death first, and then slowly eat them. 487 00:23:23,239 --> 00:23:25,139 Other animals swallow their prey whole. 488 00:23:25,141 --> 00:23:27,641 Monkfish, certain frogs. 489 00:23:27,643 --> 00:23:29,910 Maybe this snake is just borrowing one of their tricks. 490 00:23:29,912 --> 00:23:31,687 - [Chuckles] - JAMIE: Yeah, but if it can do 491 00:23:31,690 --> 00:23:33,681 all that, how are we gonna find it? 492 00:23:33,683 --> 00:23:36,183 Well, if we can't see it, we, we'll follow its path. 493 00:23:36,185 --> 00:23:38,285 A snake would return to its lair to digest. 494 00:23:38,287 --> 00:23:40,020 - We got to find its den. - That way. 495 00:23:40,022 --> 00:23:42,189 [Birds Chirping] 496 00:23:45,160 --> 00:23:49,230 Your baby has HDF, hemolytic disease. 497 00:23:49,232 --> 00:23:50,798 It's a blood disorder. 498 00:23:50,800 --> 00:23:55,072 In short, your blood has mixed with the baby's, 499 00:23:55,075 --> 00:23:57,009 and your body is creating antibodies 500 00:23:57,012 --> 00:23:59,245 that are attacking the baby's blood. 501 00:23:59,248 --> 00:24:00,741 What do we do? 502 00:24:00,743 --> 00:24:03,210 Your baby's blood type is extremely rare. 503 00:24:03,212 --> 00:24:05,446 I've already called numerous blood banks, 504 00:24:05,448 --> 00:24:08,015 but it could take weeks to find a match. 505 00:24:08,017 --> 00:24:10,217 If we had the father's blood, 506 00:24:10,219 --> 00:24:13,020 I could do an exchange transfusion, 507 00:24:13,022 --> 00:24:16,090 literally replace the baby's blood. 508 00:24:19,694 --> 00:24:21,996 His name is Sam Parker. 509 00:24:21,998 --> 00:24:24,678 We met about three months ago in Colorado, 510 00:24:24,681 --> 00:24:27,401 but I don't know where he's living now. 511 00:24:27,403 --> 00:24:31,672 We have to do everything we can to locate Sam. 512 00:24:31,675 --> 00:24:36,074 If we get his blood in time, your baby will survive. 513 00:24:36,077 --> 00:24:38,212 Clem, you got to tell me everything 514 00:24:38,214 --> 00:24:41,315 you know about him, and I'll start tracking him down. 515 00:24:41,317 --> 00:24:43,684 [Quietly]: Yeah. 516 00:24:43,686 --> 00:24:45,219 So Jamie, I take it 517 00:24:45,221 --> 00:24:46,954 you're back together with my son? 518 00:24:46,956 --> 00:24:48,822 What are you doing? 519 00:24:48,824 --> 00:24:50,724 What? I can't be happy 520 00:24:50,726 --> 00:24:53,060 my son's back in a meaningful relationship? 521 00:24:53,062 --> 00:24:54,728 Oh, right. 522 00:24:54,730 --> 00:24:56,397 Because as soon as I confirm that's the case, 523 00:24:56,399 --> 00:24:58,566 that'll be your cue to make a move on her. 524 00:24:58,568 --> 00:24:59,900 That didn't take long, did it? 525 00:24:59,902 --> 00:25:01,235 I've changed. 526 00:25:01,237 --> 00:25:03,103 MITCH: Yes, I'm sure you have. 527 00:25:03,105 --> 00:25:04,438 Isn't it enough 528 00:25:04,440 --> 00:25:06,407 you just "accidentally" shot me in the neck? 529 00:25:06,410 --> 00:25:08,275 You got to pretend to care about my happiness, too? 530 00:25:08,277 --> 00:25:11,061 I swear, I don't know how you've become so cynical. 531 00:25:11,064 --> 00:25:12,379 I learned it. 532 00:25:12,381 --> 00:25:16,155 From the same guy who taught me about meaningful relationships. 533 00:25:16,158 --> 00:25:18,772 Look, Jamie is the person that I trust most. 534 00:25:18,775 --> 00:25:20,187 Okay? Let's just leave it at that. 535 00:25:21,606 --> 00:25:23,674 Hey, guys, I followed the pattern 536 00:25:23,677 --> 00:25:25,492 of broken branches to that building. 537 00:25:25,494 --> 00:25:27,261 I think I found the snake den. 538 00:25:35,437 --> 00:25:37,838 [Detector Clicking] 539 00:25:37,840 --> 00:25:39,837 MITCH: Okay, Max. 540 00:25:39,840 --> 00:25:40,816 Yeah. 541 00:25:40,819 --> 00:25:44,578 I'm gonna need some spinal fluid from your snake. 542 00:25:44,580 --> 00:25:47,114 How much spinal fluid? 543 00:25:47,116 --> 00:25:51,685 Well, if it's as big as you say it is, uh, about 250 cc's? 544 00:25:51,687 --> 00:25:53,921 You can't do that, it'll kill it. 545 00:25:53,923 --> 00:25:55,556 What are you doing? 546 00:25:57,527 --> 00:26:00,428 While you guys debate the bioethics of invisible snakes, 547 00:26:00,431 --> 00:26:02,263 I think I know a way to see it. 548 00:26:02,265 --> 00:26:03,664 [Fire Extinguisher Sprays] 549 00:26:09,104 --> 00:26:10,738 MAX: Anacondas and pythons 550 00:26:10,740 --> 00:26:14,408 can survive for 14 weeks without food. 551 00:26:14,410 --> 00:26:18,479 Our window for catching this thing is, is closing. 552 00:26:19,981 --> 00:26:22,182 [Detector Clicking Rapidly] 553 00:26:27,622 --> 00:26:29,823 [Clattering] 554 00:26:31,660 --> 00:26:33,727 Think your white whale's here, Max. Hmm. 555 00:26:33,729 --> 00:26:36,063 [Hissing] 556 00:26:56,642 --> 00:26:58,910 [Hissing] 557 00:27:04,871 --> 00:27:05,738 [Roars] 558 00:27:05,740 --> 00:27:07,373 No, don't kill it! 559 00:27:07,375 --> 00:27:08,908 [Gunshot Ricochets] 560 00:27:16,865 --> 00:27:18,666 - What the hell are you doing, Max? - Jamie? 561 00:27:18,669 --> 00:27:20,921 This reptile can cloak itself. 562 00:27:24,925 --> 00:27:26,125 [Panting] 563 00:27:26,127 --> 00:27:27,860 [Grunts] 564 00:27:27,862 --> 00:27:29,929 Can you imagine the scientific possibilities? 565 00:27:29,931 --> 00:27:31,630 What the military would pay us 566 00:27:31,632 --> 00:27:32,999 if we could understand how it works? 567 00:27:33,001 --> 00:27:34,467 - There it is. - Huh? 568 00:27:34,469 --> 00:27:35,735 I knew you had an angle. 569 00:27:35,737 --> 00:27:37,937 [Scuffing, Slithering Sounds] 570 00:27:41,765 --> 00:27:43,732 - We are gonna neutralize this snake... - Yeah. 571 00:27:43,735 --> 00:27:45,277 We're gonna get its spinal fluid. 572 00:27:45,279 --> 00:27:46,412 If it dies, it dies. 573 00:27:46,414 --> 00:27:48,180 End of story. 574 00:27:55,522 --> 00:27:56,522 [Metal Clatters] 575 00:27:56,524 --> 00:27:58,691 - Jamie. - Yeah. 576 00:28:07,567 --> 00:28:08,934 Jamie? 577 00:28:09,042 --> 00:28:10,636 Jamie! 578 00:28:10,638 --> 00:28:12,204 - Jamie! - Jamie! 579 00:28:13,373 --> 00:28:15,441 JACKSON: Not surprising, but there's over 580 00:28:15,443 --> 00:28:17,843 a hundred Sam Parkers in 32 different states, 581 00:28:17,845 --> 00:28:19,245 including Alaska. 582 00:28:19,247 --> 00:28:21,521 - Still? - In every populated one, 583 00:28:21,524 --> 00:28:24,417 up to the barrier. You said you met him in Colorado? 584 00:28:24,419 --> 00:28:26,441 Yeah, uh, he worked near the barrier. 585 00:28:26,444 --> 00:28:28,987 He was building homes for hybrid victims 586 00:28:28,990 --> 00:28:31,811 at, uh, the Hope Foundation. 587 00:28:34,461 --> 00:28:37,296 According to their Web site, the Hope org 588 00:28:37,298 --> 00:28:38,497 worked all along the barrier, 589 00:28:38,499 --> 00:28:41,567 even into Canada and Mexico, so... 590 00:28:41,569 --> 00:28:43,235 All right, tell me more about him. 591 00:28:43,237 --> 00:28:45,438 You know, maybe we can find out where he went. 592 00:28:45,440 --> 00:28:49,008 He liked country music, drank gin, 593 00:28:49,010 --> 00:28:51,143 had a red Ford pickup. 594 00:28:51,145 --> 00:28:54,313 I don't know, that's about it. 595 00:28:54,315 --> 00:28:55,981 You know, Clem, 596 00:28:55,983 --> 00:28:57,750 I've been hurt, too. 597 00:28:57,752 --> 00:28:58,951 [Laughs Softly] 598 00:28:58,953 --> 00:29:01,554 I know how it is. 599 00:29:01,556 --> 00:29:05,565 I, uh, was waiting on intel 600 00:29:05,568 --> 00:29:08,894 about a decommissioned Shepherd facility. 601 00:29:08,896 --> 00:29:11,730 That's when I met Sam. 602 00:29:11,732 --> 00:29:13,699 He had these kind eyes. 603 00:29:13,701 --> 00:29:16,335 Uh, we started talking and, I don't know, 604 00:29:16,337 --> 00:29:18,337 just kind of clicked. 605 00:29:18,339 --> 00:29:20,739 He asked me out on a date. 606 00:29:20,741 --> 00:29:23,142 The world being what it is, and this guy, 607 00:29:23,144 --> 00:29:28,114 he shows up with a bouquet of wildflowers and asks me out. 608 00:29:30,355 --> 00:29:32,918 Uh, we were together every day and night. 609 00:29:32,920 --> 00:29:35,121 Till I got confirmation 610 00:29:35,123 --> 00:29:39,191 that the Shepherd facility was somewhere in Eastern Europe. 611 00:29:39,193 --> 00:29:42,294 I had to go, it was the most solid lead I'd gotten in months. 612 00:29:42,296 --> 00:29:44,730 And you didn't want him to know. 613 00:29:44,732 --> 00:29:46,832 How would I even explain it? 614 00:29:46,834 --> 00:29:50,611 So I pulled a guy move 615 00:29:50,614 --> 00:29:53,639 and I snuck out in the middle of the night. 616 00:29:55,942 --> 00:29:57,543 I didn't leave a note. 617 00:29:57,545 --> 00:29:59,411 And I never looked back. 618 00:30:01,882 --> 00:30:05,651 Now I have to tell him that we're having a child together. 619 00:30:07,554 --> 00:30:10,156 I doubt he'll ever speak to me again. 620 00:30:12,325 --> 00:30:15,394 When he knows what's at stake, 621 00:30:15,396 --> 00:30:18,213 I promise you, he will. 622 00:30:30,936 --> 00:30:32,937 Where's Isaac? 623 00:30:32,947 --> 00:30:35,581 In the bedroom. 624 00:30:35,583 --> 00:30:38,484 Reading the plane's flight manual. 625 00:30:38,486 --> 00:30:40,119 Again. 626 00:30:40,121 --> 00:30:42,755 [Chuckles] 627 00:30:44,291 --> 00:30:46,759 When are we going home? 628 00:30:46,761 --> 00:30:50,296 Look, I was hoping we could all stay together. 629 00:30:50,298 --> 00:30:51,697 The work we're doing here... 630 00:30:51,699 --> 00:30:53,232 Abe, I know it's important. 631 00:30:53,234 --> 00:30:56,168 But this plane's no place for a kid. 632 00:30:56,170 --> 00:30:57,770 Isaac's important, too. 633 00:30:59,239 --> 00:31:01,840 When we first met, 634 00:31:01,842 --> 00:31:03,509 there was nothing you wouldn't do 635 00:31:03,511 --> 00:31:06,278 for our missions and for this family on this plane. 636 00:31:06,280 --> 00:31:08,981 Mitch can barely look at me. 637 00:31:08,983 --> 00:31:11,017 We're not that family anymore. 638 00:31:15,554 --> 00:31:18,157 Abe, I think it's best I take Isaac... 639 00:31:18,159 --> 00:31:19,391 and leave. 640 00:31:19,393 --> 00:31:21,260 And I want you to come with us. 641 00:31:21,262 --> 00:31:23,329 I can't do that. 642 00:31:23,331 --> 00:31:25,097 I know. 643 00:31:25,099 --> 00:31:27,533 And that's what's killing me. 644 00:31:27,535 --> 00:31:30,269 You need to be here for the team. 645 00:31:30,271 --> 00:31:32,137 Looking out for Clem and her baby. 646 00:31:32,139 --> 00:31:35,574 But one of us has to look out for Isaac. 647 00:31:41,715 --> 00:31:45,517 Clem, I had Logan check the national PNC database. 648 00:31:45,519 --> 00:31:49,521 A 1988 red Ford pickup registered to a Sam Parker 649 00:31:49,523 --> 00:31:51,991 got a speeding ticket in Pittsburgh yesterday. 650 00:31:51,993 --> 00:31:53,896 You said that's where his parents live, right? 651 00:31:53,899 --> 00:31:55,261 Yeah. 652 00:31:55,263 --> 00:31:57,763 We'll set a course for there after your dad and Jamie return. 653 00:31:57,766 --> 00:31:59,565 We don't know if he's still there. 654 00:32:01,468 --> 00:32:03,469 I've had my heart broken. 655 00:32:03,471 --> 00:32:06,939 Home is where I'd go. 656 00:32:06,941 --> 00:32:09,708 - MITCH: Jamie? - MAX: Jamie? 657 00:32:09,710 --> 00:32:12,211 [Clattering] 658 00:32:12,213 --> 00:32:15,381 [Slithering, Hissing] 659 00:32:18,985 --> 00:32:21,220 [Snake Screeching] 660 00:32:31,698 --> 00:32:33,465 [Snake Continues Screeching] 661 00:32:42,375 --> 00:32:44,209 [Panting] 662 00:32:44,211 --> 00:32:46,445 Still not the worst place I've ever been. 663 00:33:09,348 --> 00:33:11,505 DARIELA: The cat dragged this one in again. 664 00:33:11,508 --> 00:33:12,974 Well, it's quite a homecoming. 665 00:33:12,977 --> 00:33:14,910 Nice to see you again, Mrs. Kenyatta. 666 00:33:14,913 --> 00:33:16,261 We got the spinal fluid. 667 00:33:16,264 --> 00:33:17,430 From a herd of what? 668 00:33:17,432 --> 00:33:19,516 You guys look terrible, and that smell... 669 00:33:19,519 --> 00:33:20,600 You don't want to know. 670 00:33:20,602 --> 00:33:22,168 We got to get this plane up in the air. 671 00:33:22,170 --> 00:33:23,136 - Why? - What's wrong? 672 00:33:23,138 --> 00:33:24,404 It's Clem. 673 00:33:26,573 --> 00:33:29,575 Of course I checked. Their blood is incompatible. 674 00:33:29,578 --> 00:33:31,444 How can you be so sure, Abe? 675 00:33:31,446 --> 00:33:32,980 I mean, no offense, pal, but you've been a doctor 676 00:33:32,982 --> 00:33:34,441 for all of what? 20 minutes? 677 00:33:34,444 --> 00:33:36,516 Please. 678 00:33:36,518 --> 00:33:38,327 What does this mean for the baby? 679 00:33:38,330 --> 00:33:41,198 It won't survive if it doesn't get a blood transfusion 680 00:33:41,201 --> 00:33:43,189 - in the next three days. - MAX: Maybe less. 681 00:33:43,191 --> 00:33:45,090 Transfusion from the father is the only solve. 682 00:33:45,093 --> 00:33:46,480 Well, we're on our way to him now. 683 00:33:46,483 --> 00:33:47,882 We are? Great. Who is this guy? 684 00:33:47,885 --> 00:33:49,395 His name is Sam Parker. 685 00:33:49,397 --> 00:33:50,597 Maybe after we cure sterility, 686 00:33:50,599 --> 00:33:51,965 we can all go to dinner 687 00:33:51,967 --> 00:33:53,399 and you can grill him then. 688 00:33:53,401 --> 00:33:55,535 ABRAHAM: We're flying into Pittsburgh now to find him. 689 00:33:55,537 --> 00:33:57,537 But there is no guarantee we'll get to him on time. 690 00:34:00,107 --> 00:34:01,641 JACKSON: Okay. 691 00:34:01,643 --> 00:34:05,411 No one wants to say it, but, uh... 692 00:34:05,413 --> 00:34:07,113 what about the tank? 693 00:34:07,115 --> 00:34:09,315 What? No. Nope. 694 00:34:09,317 --> 00:34:11,517 That's not... that's not an option. 695 00:34:11,519 --> 00:34:13,853 - That's not gonna... - You-you know what, it-it kept you alive 696 00:34:13,855 --> 00:34:15,755 and in stasis for-for ten years. 697 00:34:15,757 --> 00:34:17,339 ABRAHAM: It may not 698 00:34:17,342 --> 00:34:19,075 cure the baby, 699 00:34:19,078 --> 00:34:22,061 but it will prevent the HDF from getting worse 700 00:34:22,063 --> 00:34:25,431 while we work on a more permanent solution. 701 00:34:25,433 --> 00:34:28,234 But our opinion is not the most important here. 702 00:34:29,937 --> 00:34:32,088 If it'll save my baby, I'll do it. 703 00:34:32,091 --> 00:34:34,707 - Clem. - Dad. 704 00:34:34,709 --> 00:34:37,310 I know you just want to protect me. 705 00:34:37,312 --> 00:34:38,978 We're the only family we have left, 706 00:34:38,980 --> 00:34:41,648 but these people are our family, too. 707 00:34:41,650 --> 00:34:44,550 They helped me find you and they brought us back together. 708 00:34:44,552 --> 00:34:46,285 They made sure you were safe 709 00:34:46,287 --> 00:34:49,322 and I know they'll do the same for me and this baby. 710 00:34:51,392 --> 00:34:53,926 JAMIE: We're all gonna be here when you wake up. 711 00:34:54,995 --> 00:34:57,563 I'll find Sam. I promise. 712 00:34:58,732 --> 00:35:01,100 This isn't good-bye, okay? 713 00:35:01,102 --> 00:35:04,537 I'm just unplugging for a bit. 714 00:35:04,539 --> 00:35:07,540 You don't have to be all sentimental. 715 00:35:15,249 --> 00:35:17,984 I, uh, think it's time. 716 00:35:17,986 --> 00:35:20,486 We should give them some space. 717 00:35:20,488 --> 00:35:23,322 This should be family only. 718 00:35:23,324 --> 00:35:25,525 MITCH: No. 719 00:35:25,534 --> 00:35:28,034 Stay. 720 00:35:29,096 --> 00:35:30,730 Please. 721 00:35:32,900 --> 00:35:35,668 Clem was right. 722 00:35:35,670 --> 00:35:37,870 Everybody here is family. 723 00:35:41,709 --> 00:35:44,177 You sure you want to do this? 724 00:35:44,179 --> 00:35:45,611 Yeah. 725 00:35:53,821 --> 00:35:55,988 [Tank Whirring] 726 00:36:02,396 --> 00:36:05,098 ♪ 727 00:36:31,091 --> 00:36:33,359 ♪ 728 00:36:55,616 --> 00:36:57,683 Hey, Jamie, how are you doing? 729 00:36:57,685 --> 00:37:00,286 Hey. How are you? 730 00:37:00,288 --> 00:37:04,557 Well, I keep telling myself that, uh, Mitch spent ten years 731 00:37:04,559 --> 00:37:07,994 in one of those tanks and he came out just fine, so... 732 00:37:07,996 --> 00:37:10,329 Clementine should, too, right? 733 00:37:10,331 --> 00:37:12,298 She'll be okay. 734 00:37:12,300 --> 00:37:13,633 The baby, too. 735 00:37:13,635 --> 00:37:18,026 We have two... well... well, make that three... 736 00:37:18,029 --> 00:37:20,730 Of the best scientists in the world on this plane. 737 00:37:20,733 --> 00:37:23,242 [Chuckles] 738 00:37:23,244 --> 00:37:24,877 That's interesting. 739 00:37:26,761 --> 00:37:29,549 What kind of crazy compound is my son working on now? 740 00:37:29,551 --> 00:37:30,783 What do you mean? 741 00:37:30,785 --> 00:37:31,818 See that sequence 742 00:37:31,820 --> 00:37:32,885 of covalent bonds? 743 00:37:32,887 --> 00:37:34,138 That's Mitch's signature. 744 00:37:34,141 --> 00:37:36,455 [Chuckles] 745 00:37:36,457 --> 00:37:38,825 It's kind of an inside joke only scientists get. 746 00:37:38,827 --> 00:37:39,992 Mitch? 747 00:37:39,994 --> 00:37:42,261 Are you sure? 748 00:37:42,263 --> 00:37:43,850 I'm positive. 749 00:37:43,853 --> 00:37:46,999 See the bond angle and the spatial orientation? 750 00:37:47,001 --> 00:37:49,135 [Fading]: That's-that's all him. 751 00:37:49,137 --> 00:37:53,139 First time he used it was his high school science project. 752 00:37:53,141 --> 00:37:55,741 It's kind of been his thing ever since. 753 00:37:55,743 --> 00:37:58,344 I don't even think it's intentional... 754 00:38:01,982 --> 00:38:04,350 - Excuse me. - Hmm? 755 00:38:20,767 --> 00:38:23,536 So you're really leaving. 756 00:38:26,691 --> 00:38:28,142 Dariela. 757 00:38:33,413 --> 00:38:35,581 Dariela. 758 00:38:39,219 --> 00:38:41,452 You once told me it never mattered 759 00:38:41,455 --> 00:38:44,457 where in the world we were... 760 00:38:44,459 --> 00:38:47,126 as long as we were together. 761 00:38:56,670 --> 00:39:00,306 I need you here with me. 762 00:39:27,701 --> 00:39:29,969 ♪ 763 00:39:57,040 --> 00:39:59,475 You're Mr. Duncan. 764 00:40:13,180 --> 00:40:15,381 You lied to me. 765 00:40:15,383 --> 00:40:16,649 This photo wasn't corrupted. 766 00:40:16,651 --> 00:40:19,819 You tried to erase it. 767 00:40:19,821 --> 00:40:23,556 How long have you known about this? 768 00:40:23,558 --> 00:40:25,324 Look, I know it's not your fault. 769 00:40:25,326 --> 00:40:27,193 Abigail put the bio-drive in your head. 770 00:40:27,195 --> 00:40:31,163 But... what else are you responsible for? 771 00:40:31,165 --> 00:40:32,698 Do you even know? 772 00:40:36,323 --> 00:40:38,324 How could you not tell me? 773 00:40:44,544 --> 00:40:47,270 I'm... I'm gonna tell the rest of the team. 774 00:40:47,273 --> 00:40:50,750 I have to. You didn't give me a choice. 775 00:40:57,491 --> 00:40:59,625 I'm sorry. 776 00:41:01,895 --> 00:41:03,195 [Gasps] 777 00:41:09,469 --> 00:41:10,903 Mitch. 778 00:41:10,905 --> 00:41:13,072 What have you done? 779 00:41:22,656 --> 00:41:26,442 _ 780 00:41:32,893 --> 00:41:34,693 Hey, can I help you? 781 00:41:34,695 --> 00:41:37,830 Hey, I'm-I'm sorry to drop in on you like this, Sam. 782 00:41:37,832 --> 00:41:39,832 Um, my name is Jackson and, uh, 783 00:41:39,834 --> 00:41:42,535 a friend of mine, Clementine Lewis, 784 00:41:42,537 --> 00:41:44,002 - sent me. - I'm sorry, I don't... 785 00:41:44,005 --> 00:41:47,158 I know what I'm about to say will sound impossible, 786 00:41:47,161 --> 00:41:51,043 um, but you were with Clem three months ago in-in Colorado 787 00:41:51,045 --> 00:41:54,612 and, uh, she's pregnant. 788 00:41:55,559 --> 00:41:57,226 I don't know Clementine. 789 00:41:57,229 --> 00:41:57,916 All right, look, 790 00:41:57,919 --> 00:41:59,952 I-I know that you probably don't want to hear from her 791 00:41:59,954 --> 00:42:01,587 and I-I get that, but for what it's worth... 792 00:42:01,589 --> 00:42:02,955 You don't understand. You have the wrong guy. 793 00:42:02,957 --> 00:42:04,274 I'm in the Air Force 794 00:42:04,277 --> 00:42:05,624 and I was stationed over at Ramstein, Germany 795 00:42:05,626 --> 00:42:07,273 for the past year. 796 00:42:07,276 --> 00:42:09,261 And if you're telling me some girl is pregnant, 797 00:42:09,263 --> 00:42:11,931 then, I mean, that's amazing. 798 00:42:11,933 --> 00:42:14,633 But I could promise you it's not because of me. 799 00:42:14,635 --> 00:42:17,103 Um, Sam Parker is a common name. 800 00:42:17,105 --> 00:42:18,170 Maybe you want to check... 801 00:42:18,172 --> 00:42:20,606 [Gunshot] 802 00:42:22,976 --> 00:42:25,444 Hello, brother. 803 00:42:25,446 --> 00:42:28,914 It wasn't easy hunting you down. 804 00:42:28,916 --> 00:42:32,351 You have something I need. 805 00:42:32,353 --> 00:42:34,698 It's time we finally got to know each other. 806 00:42:38,073 --> 00:42:44,031 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 57071

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.