Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:15,000
SITUS SLOT ONLINE TERBARU DAN TERGACOR DI 2023
PERMAINAN DAN BONUSNYA BIKIN PUAS MAINNYA, DITAMBAH ADA RTP YANG AKURAT HINGGA 98%
Gabung Sekarang di puasnyepin.net
2
00:00:15,024 --> 00:00:30,024
MAIN DI PUAS69 & JADILAH JUTAWAN
MAIN SAMPAI PUAS, WD TANPA CEMAS
Temukan kami di Google, ketik PUAS69
3
00:05:06,131 --> 00:05:07,611
William.
4
00:07:46,291 --> 00:07:47,989
Mimpi buruk?
5
00:07:49,120 --> 00:07:50,252
Mungkin.
6
00:07:53,734 --> 00:07:55,170
Kau keringatan.
7
00:07:56,040 --> 00:07:57,440
Di sini lembab.
8
00:08:02,177 --> 00:08:04,527
Ayam jantan itu berkokok lagi.
9
00:08:05,093 --> 00:08:06,355
Aku berusaha tidak terpengaruh.
10
00:08:07,095 --> 00:08:08,313
Itu menjengkelkan.
11
00:08:08,488 --> 00:08:10,011
Mau kutembak saja?
12
00:08:10,751 --> 00:08:11,839
Ya.
13
00:08:12,404 --> 00:08:15,669
Aku harus menemukannya lebih
dahulu dan mengambil senjata.
14
00:08:15,843 --> 00:08:19,020
Kurasa aku tahu di mana itu.
Senjata di laci bawah.
15
00:08:19,934 --> 00:08:21,631
Apa? Tidak ada.
16
00:08:21,805 --> 00:08:23,328
Ya. Di ruang tamu.
17
00:08:24,634 --> 00:08:26,593
Kau serius?
18
00:08:27,376 --> 00:08:30,074
Itu tidak sah.
/ Milik paman John.
19
00:08:34,905 --> 00:08:36,341
Kau senang?
20
00:08:38,474 --> 00:08:39,519
Sangat.
21
00:08:40,694 --> 00:08:41,738
Dan kau?
22
00:08:43,087 --> 00:08:44,349
Meski terseret kemari.
23
00:08:44,524 --> 00:08:46,482
Kau tidak diseret kemari.
24
00:08:49,311 --> 00:08:52,270
Jadi, kau merasa terisi kembali?
25
00:08:53,054 --> 00:08:54,229
Kurasa begitu.
26
00:08:56,144 --> 00:08:58,363
Baik, mari kita tunggu
beberapa hari lagi
27
00:08:58,538 --> 00:09:00,714
sebelum membuat
pernyataan berani.
28
00:09:02,063 --> 00:09:04,065
Aku sangat senang saat
aku di sini bersamamu.
29
00:09:04,239 --> 00:09:06,589
Ya? Kapan kau di sini tanpaku?
30
00:09:06,763 --> 00:09:08,504
Aku tidak pernah.
31
00:09:08,678 --> 00:09:11,333
Tidak membawa wanita lain
kemari di belakangku, 'kan?
32
00:09:11,986 --> 00:09:14,031
Itu ide yang menarik.
33
00:09:14,205 --> 00:09:16,468
Hei!
/ Tenang, harimau.
34
00:09:18,383 --> 00:09:21,169
Kupikir kita harus pergi
keluar untuk sarapan.
35
00:09:21,996 --> 00:09:23,127
Di mana?
36
00:09:26,696 --> 00:09:28,576
Bisa kita ke tempat dengan
sedikit lebih banyak kehidupan?
37
00:09:29,220 --> 00:09:32,180
Tidak ada di manapun.
Tidak dalam jarak berjalan kaki.
38
00:09:32,659 --> 00:09:34,051
Kopi mereka tak enak.
39
00:09:34,225 --> 00:09:35,705
Minum teh saja.
40
00:09:35,879 --> 00:09:38,099
Aku tidak menghargai
itu dengan tanggapan.
41
00:09:39,013 --> 00:09:40,188
Baik.
42
00:09:40,362 --> 00:09:45,868
Bagaimana kalau kita minum kopi
di ranjang dan setelah itu makan?
43
00:09:48,239 --> 00:09:49,327
Baik.
44
00:11:16,327 --> 00:11:17,633
Sebentar.
45
00:11:18,808 --> 00:11:19,853
Ada apa?
46
00:11:20,767 --> 00:11:22,507
Ada sesuatu di sepatuku.
47
00:11:22,682 --> 00:11:23,770
Mau kembali?
48
00:11:24,640 --> 00:11:27,687
Tidak. / Jika ingin kembali,
bilang, jangan beralasan.
49
00:11:29,863 --> 00:11:31,516
Lihat?
/ Baiklah.
50
00:11:33,910 --> 00:11:35,042
Kau dengar itu?
51
00:11:36,130 --> 00:11:37,131
Apa?
52
00:11:37,305 --> 00:11:38,523
Kesunyian.
53
00:11:43,224 --> 00:11:46,488
Kadang aku berharap kita
bisa menghindari semua.
54
00:11:46,662 --> 00:11:47,924
Sudah.
55
00:11:48,098 --> 00:11:50,753
Tidak, secara permanen.
56
00:11:50,927 --> 00:11:54,735
Tinggalkan semua dan mulai
dari awal di tempat seperti ini.
57
00:11:56,019 --> 00:11:58,500
Itu ide yang bagus,
tapi terlalu sunyi di sini.
58
00:11:58,674 --> 00:12:01,155
Itu akan membosankan.
/ Sunyi itu bagus.
59
00:12:01,329 --> 00:12:02,939
Membosankan itu bagus.
60
00:12:03,635 --> 00:12:06,377
Kabur dari perlombaan
tikus, bahkan lebih baik.
61
00:12:06,551 --> 00:12:07,814
Kau akan merindukan kebisingan.
62
00:12:07,988 --> 00:12:09,467
Kau ingin pulang dalam sebulan.
63
00:12:10,730 --> 00:12:14,472
Bagaimana jika kita melakukannya?
Bagaimana jika kita pindah saja?
64
00:12:15,256 --> 00:12:18,563
Orang-orang akan merindukan kita.
/ Ya, tapi apa kita akan merindukan mereka?
65
00:12:18,738 --> 00:12:20,217
Mungkin. Mungkin tidak.
66
00:12:22,567 --> 00:12:23,786
Kau dengar itu?
67
00:12:24,569 --> 00:12:25,745
Apa lagi sekarang?
68
00:12:26,571 --> 00:12:28,356
Kupikir kudengar sesuatu.
69
00:12:29,052 --> 00:12:31,881
Keheningan lagi?
/ Sangat lucu.
70
00:12:32,926 --> 00:12:35,755
Tidak, seolah sesuatu bergerak.
71
00:12:35,929 --> 00:12:38,758
Itu mungkin tupai.
/ Lebih besar dari itu.
72
00:12:39,236 --> 00:12:41,586
Ada musang gila di bagian ini.
73
00:12:41,761 --> 00:12:42,892
Baiklah, diam.
74
00:12:43,850 --> 00:12:47,157
Bagaimana jika itu narapidana
kabur atau pembunuh berkapak?
75
00:12:47,810 --> 00:12:49,690
Maka kurasa aku
harus menghajarnya.
76
00:12:50,334 --> 00:12:52,162
Ayo berangkat sebelum hujan.
77
00:14:46,798 --> 00:14:48,998
Kau tahu malam ini terlalu
hangat untuk menyalakan api.
78
00:14:49,758 --> 00:14:52,500
Itu romantis.
/ Benar.
79
00:14:54,067 --> 00:14:56,460
Kupikir kita harus kembali
kemari setiap tahun.
80
00:14:57,809 --> 00:14:59,962
Ada lebih banyak tempat untuk
kita lihat daripada cuma di sini.
81
00:14:59,986 --> 00:15:02,814
Ya, tapi ini tempat kita.
82
00:15:02,989 --> 00:15:04,512
Ini spesial.
83
00:15:05,165 --> 00:15:06,427
Tidak ada bak mandi air panasnya.
84
00:15:07,776 --> 00:15:09,865
Baik, apa obsesimu
dengan bak air panas?
85
00:15:10,431 --> 00:15:12,389
Kau tahu ada pemandian
yang sangat bagus, bukan?
86
00:15:13,347 --> 00:15:14,914
Itu tidak sama.
87
00:15:25,315 --> 00:15:26,447
Ada apa?
88
00:15:28,797 --> 00:15:31,191
Kau akan selalu menjagaku,
bukan, William?
89
00:15:33,845 --> 00:15:35,847
Kupikir sebaiknya kita
tidak minum anggur lagi.
90
00:15:36,022 --> 00:15:39,286
Aku tidak bercanda.
Kau akan melakukannya, bukan?
91
00:15:40,678 --> 00:15:42,680
Kau tahu itu.
/ Maka katakan saja.
92
00:15:44,117 --> 00:15:45,727
Aku serius.
93
00:15:49,557 --> 00:15:52,429
Baik. Aku akan selalu menjagamu.
94
00:15:53,300 --> 00:15:55,128
Dari mana asal ucapan ini?
95
00:15:57,782 --> 00:15:59,045
Aku tidak tahu, hanya...
96
00:16:00,698 --> 00:16:01,786
Aku ingin merasa aman.
97
00:16:02,918 --> 00:16:05,399
Kau aman.
Tidak ada hal buruk yang akan terjadi.
98
00:16:07,618 --> 00:16:10,143
Adas perasaan ini seolah...
99
00:16:11,883 --> 00:16:14,146
Seolah kita pernah ke sini
sebelumnya, tapi berbeda.
100
00:16:17,541 --> 00:16:19,282
Mungkin itu yang ada di depan.
101
00:16:21,763 --> 00:16:22,938
Baik.
102
00:16:29,640 --> 00:16:32,556
Aku merasa tahu
apa yang akan terjadi.
103
00:16:34,471 --> 00:16:35,907
Dan rasanya tidak nyaman.
104
00:16:36,647 --> 00:16:38,910
Tapi ini bagus.
Di sini, sekarang.
105
00:16:41,522 --> 00:16:42,697
Cuma ini yang kita butuhkan.
106
00:16:43,219 --> 00:16:46,570
Cuma kau dan aku bersama, ya?
107
00:16:47,702 --> 00:16:49,355
Ya.
108
00:17:02,282 --> 00:17:03,457
Chantelle!
109
00:17:40,102 --> 00:17:42,017
Ayo cepat. Hujan mulai turun.
110
00:17:46,108 --> 00:17:48,719
Sial.
/ Ada apa?
111
00:17:49,981 --> 00:17:52,506
Pergelangan tanganku terluka.
/ Sini, biar kulihat.
112
00:17:56,597 --> 00:17:58,642
Ya, kupikir kau akan hidup.
113
00:17:59,295 --> 00:18:00,862
Menurutmu?
114
00:18:01,036 --> 00:18:04,866
Jika kita kembali ke pondok tepat waktu,
kita mungkin bisa menyelamatkan tanganmu.
115
00:18:05,519 --> 00:18:06,759
Itu melegakan.
116
00:18:08,217 --> 00:18:10,350
Lebih baik hati-hati
terluka seperti itu.
117
00:18:10,524 --> 00:18:12,364
Jangan sampai orang
menganggapmu melukai diri sendiri.
118
00:18:12,388 --> 00:18:27,388
SITUS SLOT ONLINE TERBARU DAN TERGACOR DI 2023
PERMAINAN DAN BONUSNYA BIKIN PUAS MAINNYA, DITAMBAH ADA RTP YANG AKURAT HINGGA 98%
Gabung Sekarang di puasnyepin.net
119
00:18:27,412 --> 00:18:42,412
MAIN DI PUAS69 & JADILAH JUTAWAN
MAIN SAMPAI PUAS, WD TANPA CEMAS
Temukan kami di Google, ketik PUAS69
120
00:22:46,408 --> 00:22:50,195
Aku tidak tahu kapan tepatnya,
tapi dia pasti akan datang.
121
00:22:51,500 --> 00:22:54,068
Mungkin sekitar akhir Oktober.
122
00:22:58,464 --> 00:22:59,639
123
00:23:02,511 --> 00:23:03,904
Ingat apa yang kau
katakan terakhir kali?
124
00:23:05,514 --> 00:23:06,646
Kapan?
125
00:23:08,517 --> 00:23:10,127
Terakhir kali kita di sini.
126
00:23:10,867 --> 00:23:13,087
Katamu kau merasa kita
pernah kemari sebelumnya.
127
00:23:15,785 --> 00:23:16,830
Mungkin.
128
00:23:18,353 --> 00:23:19,876
Aku merasa seperti itu sekarang.
129
00:23:21,530 --> 00:23:23,924
Dan kau menyebutku aneh?
130
00:23:25,186 --> 00:23:26,448
Apa ini terasa nyata bagimu?
131
00:23:27,188 --> 00:23:29,712
Apa ini terasa seperti kita
sungguh ada di sini sekarang?
132
00:23:30,974 --> 00:23:32,106
Ya.
133
00:23:33,368 --> 00:23:35,501
Ngomong-ngomong, bisa kita
kembali ke kenyataan sebentar
134
00:23:35,675 --> 00:23:37,720
agar kau dapat
menjawab pertanyaanku?
135
00:23:39,853 --> 00:23:42,682
Aku tahu kita sudah
lama menunda ini,
136
00:23:42,856 --> 00:23:47,382
tapi dia sangat ingin bertemu
denganmu dan menurutku ini saatnya.
137
00:23:50,037 --> 00:23:51,342
Apapun yang membuatmu bahagia.
138
00:23:51,517 --> 00:23:54,389
Aku suka semangatnya.
139
00:23:56,086 --> 00:23:57,348
Kau tahu aku mencintaimu, 'kan?
140
00:23:58,219 --> 00:24:00,700
Ya Tuhan, kadang kau sangat aneh.
141
00:24:01,527 --> 00:24:02,702
Mungkin.
142
00:24:03,790 --> 00:24:04,834
Itu benar.
143
00:24:05,531 --> 00:24:06,836
Aku pun mencintaimu.
144
00:24:17,760 --> 00:24:19,283
Chantelle!
145
00:30:37,836 --> 00:30:39,576
Halo?
/ Kau tidak menjawab.
146
00:30:40,751 --> 00:30:42,057
Itu berhenti sebelum aku tiba di sini.
147
00:30:42,231 --> 00:30:44,277
Dipanggil kemarin juga.
148
00:30:44,451 --> 00:30:45,931
Itu hal yang sama.
149
00:30:46,105 --> 00:30:47,585
Kau belum keluar, 'kan?
150
00:30:48,063 --> 00:30:49,195
Kau sudah?
151
00:30:49,978 --> 00:30:51,893
Aku...
/ Jawab saja.
152
00:30:52,459 --> 00:30:54,504
Cuma sebentar.
/ Astaga.
153
00:30:54,678 --> 00:30:57,612
Aku harus. / Sudah kubilang,
jangan lakukan itu, tidak aman.
154
00:30:57,725 --> 00:30:59,422
Aku cuma berjalan-jalan di jalan.
155
00:30:59,596 --> 00:31:00,878
Kau tidak ingin melihatnya?
156
00:31:00,902 --> 00:31:02,730
Tidak.
157
00:31:02,904 --> 00:31:04,882
Itu terlalu berisiko.
Kau harus pintar.
158
00:31:04,906 --> 00:31:06,144
Dan, kau tidak mengerti
yang terjadi di luar sana.
159
00:31:06,168 --> 00:31:07,300
Kupikir aku tahu.
160
00:31:07,474 --> 00:31:09,345
Dengarkan aku.
161
00:31:09,519 --> 00:31:10,129
Jangan mengambil risiko
seperti itu lagi. Mengerti?
162
00:31:10,303 --> 00:31:11,434
Baik, tidak akan.
163
00:31:13,045 --> 00:31:15,351
Boleh bertanya sesuatu?
/ Ya, tentu.
164
00:31:17,397 --> 00:31:18,964
Kau menyalahkanku?
/ Apa?
165
00:31:19,878 --> 00:31:21,618
Kau menyalahkanku?
166
00:31:21,792 --> 00:31:22,619
Tentu aku tidak menyalahkanmu,
kau tahu itu.
167
00:31:22,793 --> 00:31:24,143
Ada apa denganmu?
168
00:31:24,317 --> 00:31:25,666
Tetap fokuskan kepalamu.
169
00:31:25,840 --> 00:31:29,104
Sudah kucoba, aku cuma perlu tahu
tentang apa yang terjadi di rumah.
170
00:31:29,278 --> 00:31:30,671
Tidak ada yang bagus.
171
00:31:32,542 --> 00:31:34,761
Kulihat fotoku. Itu...
/ Tunggu, kau melihat fotomu?
172
00:31:36,111 --> 00:31:37,460
Apa, kau habis daring?
173
00:31:38,635 --> 00:31:39,985
Tidak.
174
00:31:40,159 --> 00:31:41,638
Di mana kau melihatnya?
175
00:31:41,812 --> 00:31:43,814
Koran.
/ Astaga!
176
00:31:43,989 --> 00:31:45,357
Itu dipajang di luar toko.
177
00:31:45,381 --> 00:31:46,774
Tidak ada yang melihatku.
178
00:31:46,948 --> 00:31:50,449
Aku tidak masuk.
/ Demi kebaikanmu, menjauh dari orang-orang.
179
00:31:50,473 --> 00:31:51,735
Kita sudah membahas ini.
180
00:31:52,475 --> 00:31:53,607
Aku tahu itu.
181
00:31:54,477 --> 00:31:55,652
Aku cuma harus melakukan sesuatu.
182
00:31:56,218 --> 00:31:58,742
Jangan. Kau harus tetap di dalam.
183
00:32:00,962 --> 00:32:02,050
Aku sedang berusaha.
184
00:32:03,225 --> 00:32:04,748
Aku menghargai semua
yang telah kau lakukan.
185
00:32:05,271 --> 00:32:07,142
Bagus.
186
00:32:07,316 --> 00:32:09,556
Karena aku dalam masalah
sepertimu jika kita ketahuan.
187
00:32:10,754 --> 00:32:12,147
Aku akan lebih berhati-hati.
188
00:32:12,321 --> 00:32:13,975
Menjauhlah dari TV
189
00:32:14,149 --> 00:32:16,543
dan internet dan jangan
membuat panggilan telepon.
190
00:32:16,717 --> 00:32:18,153
Aku akan usahakan
mendapatkanmu minggu depan.
191
00:32:18,327 --> 00:32:19,415
Minggu depan?
192
00:32:20,025 --> 00:32:21,425
Aku tidak bisa melakukannya
lebih awal dari itu.
193
00:32:21,461 --> 00:32:22,810
Kupikir mereka mengawasiku.
194
00:32:24,159 --> 00:32:25,465
Bisa memberitahuku hal lain?
195
00:32:25,639 --> 00:32:28,120
Tidak. Sekarang tinggal di dalam saja.
196
00:32:28,685 --> 00:32:29,817
Jangan tinggalkan rumah.
197
00:35:41,313 --> 00:35:43,097
William.
198
00:37:51,834 --> 00:37:53,445
Ada apa denganmu?
199
00:37:55,403 --> 00:37:56,622
Aku tidak tahu.
200
00:37:58,145 --> 00:37:59,625
Benar.
201
00:37:59,799 --> 00:38:01,844
Kau berencana bangun dari
ranjang dalam waktu dekat?
202
00:38:02,018 --> 00:38:03,498
Ini hampir jam makan siang.
203
00:38:06,066 --> 00:38:07,285
Kurasa aku akan bangun.
204
00:38:08,634 --> 00:38:09,852
Jangan lupa merapikan ranjang.
205
00:38:10,026 --> 00:38:11,767
Ingat, aturan terakhir berlaku.
206
00:38:12,377 --> 00:38:13,465
Ya, tentu.
207
00:38:14,553 --> 00:38:16,729
Aku cuma mau ke gudang.
208
00:38:19,122 --> 00:38:20,210
Gudang?
209
00:38:21,821 --> 00:38:23,475
Toko, William.
210
00:38:23,649 --> 00:38:26,565
Aku mau ke toko.
Kau butuh sesuatu?
211
00:38:28,828 --> 00:38:29,828
Tidak, terima kasih.
212
00:38:29,959 --> 00:38:31,657
Baik, sampai jumpa lagi.
213
00:38:32,745 --> 00:38:33,920
Sampai jumpa.
214
00:38:48,064 --> 00:38:49,370
Kau lupa ponselmu.
215
00:38:57,073 --> 00:38:58,553
Hei, kau lupa ponselmu.
216
00:39:59,701 --> 00:40:03,575
Apapun yang terjadi,
kita bisa melewati ini bersama.
217
00:40:03,599 --> 00:40:18,599
SITUS SLOT ONLINE TERBARU DAN TERGACOR DI 2023
PERMAINAN DAN BONUSNYA BIKIN PUAS MAINNYA, DITAMBAH ADA RTP YANG AKURAT HINGGA 98%
Gabung Sekarang di puasnyepin.net
218
00:40:18,623 --> 00:40:33,623
MAIN DI PUAS69 & JADILAH JUTAWAN
MAIN SAMPAI PUAS, WD TANPA CEMAS
Temukan kami di Google, ketik PUAS69
219
00:41:01,937 --> 00:41:03,504
Kenapa kau di sini?
220
00:41:05,288 --> 00:41:06,812
Kau tampaknya butuh ditemani.
221
00:41:11,207 --> 00:41:13,166
Kupikir kau sudah mati?
222
00:41:15,429 --> 00:41:18,954
Apa yang terjadi?
Aku tidak yakin apa itu... Nyata.
223
00:41:20,478 --> 00:41:23,132
Aku bisa mengerti
alasanmu di situ.
224
00:41:24,873 --> 00:41:28,486
Itu merupakan rangkaian
peristiwa yang rumit.
225
00:41:33,708 --> 00:41:35,188
Silahkan duduk.
226
00:41:39,279 --> 00:41:41,716
Ini bagus...
227
00:41:42,804 --> 00:41:45,415
Tempat tinggal kecil yang nyaman.
228
00:41:46,852 --> 00:41:48,201
Apa ini milikmu?
229
00:41:49,245 --> 00:41:50,508
Milik seorang teman.
230
00:41:50,682 --> 00:41:51,987
Pasti kawan karib.
231
00:41:53,989 --> 00:41:55,164
Benar.
232
00:41:56,035 --> 00:41:57,906
Atau setidaknya begitu
sebelum semua ini.
233
00:42:03,999 --> 00:42:06,915
Katanya waktu menyendiri
bagus untuk jiwa.
234
00:42:11,529 --> 00:42:14,227
Tapi terlalu berlebihan bisa
membawamu ke jalan gelap.
235
00:42:19,014 --> 00:42:20,799
Itu semakin dekat.
236
00:42:23,932 --> 00:42:24,977
Siapa?
237
00:42:28,241 --> 00:42:29,547
Kau tidak tahu itu.
238
00:42:30,896 --> 00:42:31,940
Aku tahu.
239
00:42:33,159 --> 00:42:34,639
Dan kau datang untuk
memperingatkanku?
240
00:42:35,161 --> 00:42:39,644
Aku tidak tertarik untuk
memperingatkanmu apapun.
241
00:42:40,296 --> 00:42:41,559
Lalu apa?
242
00:42:42,124 --> 00:42:46,433
Adegan pembantaian
lumayan yang tertinggal.
243
00:42:48,609 --> 00:42:52,308
Bukan jejak remah roti, tapi...
244
00:42:54,397 --> 00:42:55,747
Cuma soal waktu.
245
00:42:59,968 --> 00:43:03,232
Kau punya ide sekarang...
246
00:43:05,321 --> 00:43:06,584
dengan yang terjadi?
247
00:43:08,934 --> 00:43:10,022
Tidak.
248
00:43:11,850 --> 00:43:13,025
Sungguh?
249
00:43:17,551 --> 00:43:19,379
Anak malang.
250
00:43:19,553 --> 00:43:21,686
Berapa banyak yang telah
dilakukan ini ke otakmu.
251
00:43:24,123 --> 00:43:25,385
Tapi kau tahu.
252
00:43:26,952 --> 00:43:29,302
Jauh di lubuk hati.
253
00:43:30,999 --> 00:43:33,480
Mungkin kau bisa memberitahuku
apa yang seharusnya kutahu.
254
00:43:34,394 --> 00:43:36,701
Kita bisa melakukan
percakapan ini ribuan kali
255
00:43:36,875 --> 00:43:38,180
dan itu tidak akan mengubah apapun.
256
00:43:39,225 --> 00:43:42,076
Tidak ada jawaban saat kau
tidak tertarik pada yang nyata.
257
00:43:43,533 --> 00:43:45,884
Aku tahu apa yang nyata.
/ Kau tidak tahu.
258
00:43:51,716 --> 00:43:52,978
Kulihat banyak hal.
259
00:43:53,935 --> 00:43:55,154
Di luar sana di hutan.
260
00:43:57,069 --> 00:43:59,332
Orang-orang.
/ Ya.
261
00:44:01,029 --> 00:44:02,640
Mereka selalu di luar
sana mengawasiku.
262
00:44:03,989 --> 00:44:05,991
Mereka bagian dari ini sekarang.
263
00:44:06,165 --> 00:44:07,645
Tapi mereka tidak nyata.
264
00:44:09,603 --> 00:44:10,909
Dan kau juga tidak.
265
00:44:16,175 --> 00:44:18,830
Aku bisa meyakinkanmu
jika ini sangat nyata.
266
00:44:19,004 --> 00:44:21,702
Aku bukan isapan jempol dari
imajinasimu dan mereka juga bukan.
267
00:44:21,876 --> 00:44:23,573
Kau tidak bisa lari dari kebenaran
268
00:44:23,748 --> 00:44:28,404
dan kau tidak bisa selesaikan ini
dengan menyakiti diri sendiri.
269
00:44:31,233 --> 00:44:34,280
Ya, aku tahu tentang itu.
270
00:44:37,587 --> 00:44:40,460
Dan aku bisa meyakinkanmu,
itu tidak akan menyelesaikan apapun.
271
00:44:41,591 --> 00:44:43,419
Itu akan mengakhiri penderitaanku.
272
00:44:45,683 --> 00:44:49,251
Meninggalkan makhluk
itu di luar, sendirian.
273
00:44:50,949 --> 00:44:52,472
Itu akan mulai dari awal lagi.
274
00:44:54,343 --> 00:44:55,954
Ini tidak akan seperti sebelumnya.
275
00:44:56,955 --> 00:44:58,391
Itu terkunci.
276
00:44:58,565 --> 00:45:01,525
Jika kau percaya itu, kau berada
dalam masalah lebih dari yang kukira.
277
00:45:05,224 --> 00:45:06,399
Kupikir kau harus pergi sekarang.
278
00:45:10,969 --> 00:45:13,841
Itu akan terjadi lagi.
279
00:45:14,015 --> 00:45:18,563
Dan itu akan terus terjadi lagi kecuali
kau melakukan yang perlu dilakukan.
280
00:45:20,718 --> 00:45:22,807
Kita akan menderita karenamu.
281
00:45:30,423 --> 00:45:31,946
Aku...
282
00:45:35,907 --> 00:45:36,995
Pikirkan itu.
283
00:48:39,046 --> 00:48:40,091
Ini sungguh kau.
284
00:48:41,005 --> 00:48:42,267
Siapa lagi?
285
00:48:43,964 --> 00:48:46,358
Aku tidak tahu.
Aku sungguh tidak tahu.
286
00:48:47,533 --> 00:48:50,362
Dan apa sebenarnya yang
menurutmu perlu kau ketahui?
287
00:48:52,930 --> 00:48:55,889
Kau harusnya tidak di sini.
Ini tidak masuk akal.
288
00:48:56,455 --> 00:49:00,024
Hei. Kau baik-baik saja?
Kau terlihat agak sakit.
289
00:49:00,720 --> 00:49:03,853
Ini tidak terjadi.
Kau tidak boleh di sini sekarang.
290
00:49:04,028 --> 00:49:06,160
Kenapa kau katakan itu?
291
00:49:06,944 --> 00:49:09,729
Tempat ini berbahaya.
292
00:49:11,122 --> 00:49:12,558
Aku tidak melihat adanya bahaya.
293
00:49:15,169 --> 00:49:16,866
Ada sesuatu di luar di hutan.
294
00:49:18,781 --> 00:49:21,436
Apa? Aku tidak melihat
apa-apa di jalan naik ke sini.
295
00:49:22,785 --> 00:49:23,830
Ada orang-orang ini.
296
00:49:25,310 --> 00:49:27,572
Mereka...
/ William, kau harus tenang.
297
00:49:29,575 --> 00:49:30,619
Semua baik-baik saja.
298
00:49:32,186 --> 00:49:34,797
Kupikir aku akan kehilanganmu.
299
00:49:34,972 --> 00:49:36,234
Tentu kau tidak kehilanganku.
300
00:49:36,843 --> 00:49:37,931
Jangan bodoh.
301
00:49:39,237 --> 00:49:40,760
Kau perlu lebih rileks.
302
00:49:41,326 --> 00:49:42,762
Aku selalu mengatakan itu padamu.
303
00:49:44,198 --> 00:49:45,638
Kau akan membuat
dirimu tidak sehat.
304
00:49:47,462 --> 00:49:48,507
Aku sudah merasa lebih baik.
305
00:49:52,076 --> 00:49:53,991
Mungkin kau harus ke dokter.
306
00:49:54,165 --> 00:49:55,209
Aku tidak butuh dokter.
307
00:49:56,558 --> 00:49:57,646
Baik.
308
00:49:59,126 --> 00:50:00,171
Baik.
309
00:50:05,741 --> 00:50:06,941
Mau ke mana?
310
00:50:08,005 --> 00:50:09,223
Ke mobil.
311
00:50:29,896 --> 00:50:30,984
Tidak.
312
00:50:31,724 --> 00:50:33,334
Apa?
/ Ini tidak benar.
313
00:50:34,118 --> 00:50:36,337
Ini tidak normal.
Hidup tidak seperti dulu.
314
00:50:37,425 --> 00:50:38,557
Ada apa denganmu?
315
00:50:39,036 --> 00:50:40,167
Ada yang salah.
316
00:50:40,994 --> 00:50:42,343
Kau harusnya tidak berada di sini.
317
00:50:43,257 --> 00:50:44,824
Baik, cukup, William.
318
00:50:44,998 --> 00:50:46,438
Kau mulai kambuh lagi.
319
00:50:46,869 --> 00:50:48,132
Semua baik saja.
320
00:50:48,306 --> 00:50:49,742
Aku tidak bisa membiarkan
hal buruk terjadi lagi.
321
00:50:51,657 --> 00:50:52,788
Itu tidak akan terjadi.
322
00:50:58,272 --> 00:50:59,360
Dengar.
323
00:51:00,231 --> 00:51:02,581
Kita cuma akan bergembira, ya?
324
00:51:04,278 --> 00:51:05,714
Lupakan yang lainnya.
325
00:51:07,455 --> 00:51:08,500
Kedengarannya bagus?
326
00:51:20,947 --> 00:51:22,775
Tempat ini cukup berdebu.
327
00:51:23,950 --> 00:51:25,082
Kau sudah bersih-bersih?
328
00:51:27,040 --> 00:51:28,389
Tidak juga.
329
00:51:29,608 --> 00:51:31,131
Kau sering keluar?
330
00:51:34,091 --> 00:51:35,135
Beberapa kali.
331
00:51:36,745 --> 00:51:38,051
Aku harus menjauh dari pandangan.
332
00:51:39,879 --> 00:51:41,141
Kenapa?
333
00:51:43,535 --> 00:51:45,014
Kau tidak tahu?
334
00:51:47,452 --> 00:51:48,496
Tentu kau tahu.
335
00:51:52,021 --> 00:51:53,719
Mungkin kita harus
jalan-jalan nanti.
336
00:51:53,893 --> 00:51:56,591
Aku tidak mau pergi ke desa.
/ Aku tidak mengatakan desa.
337
00:51:57,592 --> 00:51:59,246
Kita harus menjauhi orang.
338
00:51:59,899 --> 00:52:01,770
Baik. Kalau begitu kita
akan berjalan di ladang.
339
00:52:04,730 --> 00:52:05,992
Aku cuma tidak memahaminya.
340
00:52:08,908 --> 00:52:10,388
Memahami apa?
341
00:53:56,755 --> 00:53:59,018
Hei, kau punya kopi?
342
00:54:00,454 --> 00:54:02,239
Rak atas. Seperti biasa.
343
00:54:04,893 --> 00:54:06,025
Kau mau?
344
00:54:07,940 --> 00:54:10,856
Mungkin tidak. / Aku berpikir
di perjalanan kemari, kita harus
345
00:54:12,031 --> 00:54:16,035
mencari mesin layak, sesuatu
yang bisa kita bawa saat datang.
346
00:54:16,209 --> 00:54:19,270
Kau selalu mengeluh tentang
kopi saat kita tiba di sini,
347
00:54:19,343 --> 00:54:21,258
Jadi itu akan
memecahkan masalah itu.
348
00:54:24,043 --> 00:54:25,870
Dan aku akan pergi
ke toko besar besok,
349
00:54:27,264 --> 00:54:29,178
beli beberapa hal.
350
00:54:29,353 --> 00:54:33,139
Kupikir kau hidup dari makan rusa,
351
00:54:33,313 --> 00:54:35,620
jadi mungkin aku bisa buat
makan malam yang layak.
352
00:54:40,581 --> 00:54:42,540
Hei, kenapa kau tidak
ikut duduk bersamaku?
353
00:54:57,076 --> 00:54:59,296
Aku bahkan tidak ingat
kapan terakhir kali melihatmu.
354
00:55:00,645 --> 00:55:01,925
Cukup aneh, bukan?
355
00:55:02,995 --> 00:55:04,562
Kau di bawah banyak tekanan.
356
00:55:04,736 --> 00:55:05,867
Itu dapat dimengerti.
357
00:55:06,041 --> 00:55:08,000
Sungguh?
/ Tentu.
358
00:55:08,740 --> 00:55:10,959
Kau terlalu keras pada dirimu sendiri.
359
00:55:12,004 --> 00:55:13,005
Aku yakin itu karena perjalanan.
360
00:55:14,049 --> 00:55:15,573
Ya, kupikir begitu.
361
00:55:16,617 --> 00:55:18,880
Tapi itu tidak mungkin, aku tahu
aku telah melihatmu sejak saat itu.
362
00:55:19,664 --> 00:55:22,014
Kau tak perlu mencemaskan
hal ini sekarang.
363
00:55:22,710 --> 00:55:24,973
Terakhir kali aku
melihatmu, sesuatu terjadi.
364
00:55:25,452 --> 00:55:26,714
Kau tidak ingat itu?
365
00:55:26,888 --> 00:55:28,408
Aku tidak tahu apa
yang kau bicarakan.
366
00:55:28,542 --> 00:55:29,848
Itu buruk.
367
00:55:30,022 --> 00:55:32,067
Aku tidak tahu apa,
tapi itu serius.
368
00:55:32,241 --> 00:55:34,287
Kau tidak sehat, William.
369
00:55:34,853 --> 00:55:37,159
Bisa berhenti mengatakan itu?
/ Kau harus menghentikan ini.
370
00:55:38,552 --> 00:55:39,858
Dan bagaimana kita
meninggalkan sesuatu?
371
00:55:40,032 --> 00:55:41,672
Tinggalkan apa?
/ Antara kau dan aku.
372
00:55:41,816 --> 00:55:43,992
Apa bedanya?
/ Aku ingin kau memberitahuku
373
00:55:44,166 --> 00:55:45,907
bagaimana kita meninggalkan
hubungan antara kau dan aku.
374
00:55:46,081 --> 00:55:47,561
Seperti biasa.
375
00:55:49,258 --> 00:55:52,653
Tapi jika perjalanan itu terakhir kali
aku melihatmu, itu dua bulan lalu?
376
00:55:52,827 --> 00:55:54,133
Ya, sesuatu seperti itu.
377
00:55:54,307 --> 00:55:55,371
Itu tidak mungkin
terakhir kali kita bicara.
378
00:55:55,395 --> 00:55:57,179
Kupikir itu mungkin.
379
00:55:57,354 --> 00:55:59,680
Dua bulan sejak terakhir kali kita
bicara dan itu normal bagimu?
380
00:55:59,704 --> 00:56:01,967
Kita belum bicara
selama dua bulan penuh.
381
00:56:02,620 --> 00:56:04,598
Kau membawa obatmu kemari, William?
382
00:56:04,622 --> 00:56:07,364
Obat? Aku tidak sedang
dalam pengobatan apapun.
383
00:56:14,762 --> 00:56:16,722
Sedang apa kau?
/ Kita harus masuk ke dalam, sekarang.
384
00:56:25,251 --> 00:56:26,339
Kau dengar itu?
385
00:56:27,558 --> 00:56:28,602
Apa?
386
00:56:30,735 --> 00:56:31,910
Sunyi.
387
00:56:32,084 --> 00:56:34,216
Seperti biasa.
388
00:56:36,958 --> 00:56:38,438
Kudengar hal-hal
sebelumnya di malam hari.
389
00:56:40,353 --> 00:56:43,487
Apa, lebih dari tupai
rabiesmu, bukan?
390
00:56:47,055 --> 00:56:49,667
Pernah berpikir ada
momen yang sempurna?
391
00:56:50,624 --> 00:56:51,669
Tentu.
392
00:56:54,019 --> 00:56:57,564
Selain sempurna, kau ingin
menghidupkannya lagi dan lagi,
393
00:56:57,588 --> 00:56:59,633
meski kau tahu itu tidak nyata lagi.
394
00:57:03,115 --> 00:57:04,856
Kita tidak perlu
menghidupkan kembali apapun.
395
00:57:07,075 --> 00:57:08,355
Ada sesuatu yang terjadi di sini.
396
00:57:09,295 --> 00:57:10,339
Aku tidak tahu apa...
397
00:57:11,297 --> 00:57:12,977
Tapi makhluk itu ada
di luar sana di hutan...
398
00:57:14,256 --> 00:57:17,303
dan kita di sini,
kau dan aku, bersama.
399
00:57:17,999 --> 00:57:20,306
Aku bingung dengan itu.
400
00:57:25,572 --> 00:57:27,139
Aku ingat sesuatu yang
lain dari perjalanan itu.
401
00:57:28,836 --> 00:57:29,881
Kau terluka.
402
00:57:31,360 --> 00:57:32,449
Aku terluka?
403
00:57:37,018 --> 00:57:40,108
Tidak, itu tidak benar.
Kau pasti berkhayal.
404
00:57:41,370 --> 00:57:44,286
Kita sedang mendaki
dan saat itu hal itu terjadi.
405
00:57:46,288 --> 00:57:48,465
Kupikir kau bingung, William.
406
00:57:48,639 --> 00:57:51,076
Kita kembali dan kau
baik-baik saja, tapi kemudian...
407
00:57:53,861 --> 00:57:55,123
Aku tidak ingat.
408
00:57:56,777 --> 00:57:59,258
Kita di sini sekarang.
Itu yang terpenting.
409
00:58:01,347 --> 00:58:03,349
Semua berbeda. Semua berubah.
410
00:58:05,351 --> 00:58:07,788
Yang kulakukan adalah
mencoba melindungimu.
411
00:58:08,833 --> 00:58:09,877
Aku tahu.
412
00:58:10,399 --> 00:58:11,836
Dan aku mencintaimu karena itu.
413
00:58:15,535 --> 00:58:17,102
Andai aku bisa memelukmu
sekarang, maksudku...
414
00:58:18,756 --> 00:58:19,800
Sungguh memelukmu...
415
00:58:21,585 --> 00:58:23,545
maka mungkin semua hal lain itu
akan hilang begitu saja.
416
00:58:25,284 --> 00:58:26,851
Mungkin itu cuma mimpi buruk.
417
00:58:29,114 --> 00:58:30,419
Aku sangat mencintaimu.
418
00:59:59,508 --> 01:00:00,597
Chantelle?
419
01:00:00,621 --> 01:00:15,621
SITUS SLOT ONLINE TERBARU DAN TERGACOR DI 2023
PERMAINAN DAN BONUSNYA BIKIN PUAS MAINNYA, DITAMBAH ADA RTP YANG AKURAT HINGGA 98%
Gabung Sekarang di puasnyepin.net
420
01:00:15,645 --> 01:00:30,645
MAIN DI PUAS69 & JADILAH JUTAWAN
MAIN SAMPAI PUAS, WD TANPA CEMAS
Temukan kami di Google, ketik PUAS69
421
01:01:39,913 --> 01:01:41,393
William.
422
01:01:47,138 --> 01:01:48,617
William.
423
01:02:40,321 --> 01:02:41,714
William.
424
01:03:26,803 --> 01:03:28,195
William.
425
01:09:50,142 --> 01:09:51,535
Halo?
/ Will?
426
01:09:52,797 --> 01:09:54,557
Apa-apaan?
Aku menelepon sepanjang pagi.
427
01:09:56,017 --> 01:09:57,062
Aku tadi di luar.
428
01:09:57,932 --> 01:09:59,499
Semua ada di berita.
429
01:10:00,108 --> 01:10:01,948
Tiga orang tewas
di dekat pondok.
430
01:10:02,894 --> 01:10:04,983
Apa?
/ Lolos, ya?
431
01:10:06,593 --> 01:10:07,638
Will?
432
01:10:08,682 --> 01:10:09,727
Ya.
433
01:10:10,641 --> 01:10:11,772
Sial.
434
01:10:12,512 --> 01:10:13,832
Ada pencarian besar-besaran terjadi.
435
01:10:13,905 --> 01:10:14,993
Mereka akan menemukanmu.
436
01:10:15,863 --> 01:10:16,983
Mereka tahu tentang pondok?
437
01:10:18,562 --> 01:10:20,762
Tidak, tapi kau harus pergi dari sana.
438
01:10:21,391 --> 01:10:22,479
Ke mana aku bisa pergi?
439
01:10:23,044 --> 01:10:24,481
Jujur aku tidak tahu.
440
01:10:26,265 --> 01:10:27,310
Aku tidak bisa pergi.
441
01:10:28,311 --> 01:10:29,442
Aku harus menemukannya.
442
01:10:29,616 --> 01:10:31,227
Will, dengarkan aku.
443
01:10:32,097 --> 01:10:34,795
Makhluk di luar sana
bukanlah Chantelle.
444
01:10:38,059 --> 01:10:39,278
Apa yang kau katakan?
445
01:10:39,757 --> 01:10:42,063
Makhluk itu, bukan dia lagi.
446
01:10:43,151 --> 01:10:44,196
Kau harus melupakannya.
447
01:10:45,719 --> 01:10:46,764
Aku di sini sendirian.
448
01:10:47,895 --> 01:10:49,308
Will, kau sudah gila.
449
01:10:49,332 --> 01:10:51,029
Kubawa kau ke sana minggu lalu.
450
01:10:51,812 --> 01:10:52,857
Sungguh?
451
01:10:54,293 --> 01:10:56,382
Kau meneleponku membantumu
menemukannya malam itu.
452
01:10:57,296 --> 01:10:59,577
Aku mengeluarkan kalian berdua
dari sana. Kubawa kau ke pondok.
453
01:11:03,694 --> 01:11:04,912
Kau akan bersikap pintar di sini, Will.
454
01:11:06,349 --> 01:11:07,480
Kau perlu mendengarku.
455
01:11:09,874 --> 01:11:10,918
Maaf, John.
456
01:11:33,114 --> 01:11:34,434
Itu tidak akan terjadi lagi.
457
01:11:35,900 --> 01:11:36,988
Tolong.
458
01:11:37,989 --> 01:11:40,034
Tolong, kita tidak bisa
membiarkan itu terjadi lagi.
459
01:11:40,992 --> 01:11:42,820
Tidak, aku tidak ingin berubah.
460
01:12:39,790 --> 01:12:40,834
Halo?
461
01:12:42,923 --> 01:12:43,968
Halo?
462
01:12:44,795 --> 01:12:46,797
Hai.
/ Siapa?
463
01:12:48,189 --> 01:12:49,930
William.
464
01:12:50,104 --> 01:12:52,024
William. Ya Tuhan.
Di mana kau?
465
01:12:52,498 --> 01:12:53,847
Aku tidak bisa memberitahumu.
466
01:12:54,587 --> 01:12:56,652
Polisi. Semua orang mencarimu.
467
01:12:56,676 --> 01:12:57,982
Aku tahu.
468
01:12:58,156 --> 01:12:59,756
Kau dengan Chantelle?
469
01:13:01,768 --> 01:13:02,943
Aku ingin bicara denganmu.
470
01:13:03,683 --> 01:13:04,945
Dia aman?
471
01:13:06,382 --> 01:13:09,863
William, tolong beritahu aku dia aman?
472
01:13:10,037 --> 01:13:11,082
Aku tidak...
473
01:13:12,388 --> 01:13:14,607
Apa yang terjadi?
474
01:13:14,781 --> 01:13:15,826
Di mana putriku?
475
01:13:16,696 --> 01:13:17,741
Itu semua salahku.
476
01:13:18,785 --> 01:13:20,025
Dia hidup?
477
01:13:20,744 --> 01:13:22,659
Tolong, katakan saja
padaku dia masih hidup.
478
01:13:23,616 --> 01:13:25,052
Aku harus menghadapinya sekarang.
479
01:13:25,226 --> 01:13:26,706
Apa maksudmu?
480
01:13:27,403 --> 01:13:29,622
William, katakan apa artinya itu.
481
01:13:30,928 --> 01:13:32,016
Maaf.
482
01:13:32,843 --> 01:13:34,363
Katakan di mana dia.
483
01:13:34,671 --> 01:13:36,412
Beritahu aku di mana dia.
484
01:13:37,195 --> 01:13:38,283
Aku sangat menyesal.
485
01:14:15,755 --> 01:14:17,714
Salahmu sendiri kau menderita.
486
01:14:21,761 --> 01:14:22,881
Kau pikir aku tidak tahu itu?
487
01:14:23,807 --> 01:14:26,592
Tidak, kupikir sekarang kau tahu.
488
01:14:32,729 --> 01:14:34,121
Perjalanan yang kami
lakukan adalah ideku.
489
01:14:35,645 --> 01:14:37,516
Yang terjadi padanya adalah salahku.
490
01:14:37,690 --> 01:14:42,456
Momen-momen kecil takdir inilah yang
menjatuhkan kita ke tempat kita berada.
491
01:14:47,004 --> 01:14:48,396
Kami berdebat hari itu.
492
01:14:51,225 --> 01:14:53,314
Tapi aku tidak pernah
bersungguh-sungguh dengan ucapanku.
493
01:14:55,882 --> 01:14:58,581
Itu tragedi yang
sangat mengerikan.
494
01:15:00,626 --> 01:15:03,020
Apapun yang menyerang
kami memulai semua ini.
495
01:15:03,803 --> 01:15:05,152
Ya.
496
01:15:07,241 --> 01:15:08,329
Aku berjanji...
497
01:15:09,374 --> 01:15:10,636
Aku akan selalu merawatnya.
498
01:15:12,464 --> 01:15:13,624
Tapi kau tidak melakukannya.
499
01:15:14,858 --> 01:15:16,903
Kau tidak berurusan dengan apapun.
500
01:15:17,469 --> 01:15:18,775
Dan lihat di mana itu membawamu.
501
01:15:22,866 --> 01:15:25,564
Andai bisa memeluknya sekali lagi
dan meminta maaf padanya.
502
01:15:26,304 --> 01:15:27,740
Dia bukan yang kau ingat.
503
01:15:29,916 --> 01:15:32,919
Kau tahu cuma ada satu
hal yang harus dilakukan.
504
01:15:34,660 --> 01:15:36,575
Kau melihat jika yang lain telah mati.
505
01:15:36,749 --> 01:15:37,794
Dan itu salahmu.
506
01:15:42,494 --> 01:15:43,626
Itu terkunci.
507
01:15:44,583 --> 01:15:45,889
Kupikir itu aman.
508
01:15:46,063 --> 01:15:47,412
Kau salah.
509
01:15:47,586 --> 01:15:49,370
Dan itu tidak akan lama
sampai mereka menemukannya.
510
01:15:51,634 --> 01:15:53,113
Mungkin bagus kalau
mereka menemukannya.
511
01:15:54,898 --> 01:15:56,726
Mungkin mereka bisa
mengakhiri semuanya.
512
01:15:56,900 --> 01:15:57,944
Lebih banyak yang akan mati.
513
01:15:59,729 --> 01:16:01,208
Cuma kau yang bisa menghentikan itu.
514
01:16:05,212 --> 01:16:06,605
Kurasa aku tak bisa.
515
01:16:10,000 --> 01:16:11,392
Sekarang itu kembali ke gudang.
516
01:16:16,702 --> 01:16:17,747
Kudengar itu.
517
01:16:21,664 --> 01:16:22,708
Aku tidak bisa.
518
01:16:24,492 --> 01:16:25,581
Kau harus.
519
01:16:35,982 --> 01:16:37,070
Aku terlihat tampan.
520
01:16:39,333 --> 01:16:40,421
Benar?
521
01:16:50,954 --> 01:16:52,129
Nasibku...
522
01:16:54,087 --> 01:16:55,959
...sama dengan nasib mereka.
523
01:17:00,224 --> 01:17:02,400
Ada di laci di sana.
524
01:17:05,098 --> 01:17:06,098
Ambil.
525
01:17:34,650 --> 01:17:35,955
Bulan purnama malam ini.
526
01:17:43,397 --> 01:17:45,008
Dia tidak pantas menerima ini.
527
01:17:46,096 --> 01:17:48,707
Dia tidak ingin
berakhir seperti itu.
528
01:17:51,667 --> 01:17:52,929
Anggap saja sebagai kebaikan.
529
01:17:59,979 --> 01:18:01,024
Mereka hampir sampai.
530
01:18:03,504 --> 01:18:05,332
Sekarang saatnya.
531
01:18:35,319 --> 01:18:39,410
Kau harus membantuku, William.
532
01:18:39,584 --> 01:18:41,281
Tolong.
533
01:21:14,130 --> 01:21:15,479
Ini belum berakhir.
534
01:21:22,790 --> 01:21:23,879
Sudah berakhir.
535
01:21:24,749 --> 01:21:25,837
Aku melakukannya.
536
01:21:27,883 --> 01:21:29,232
Satu lagi.
537
01:21:44,464 --> 01:21:46,858
Dia melakukan itu tidak lama
setelah kau pertama kali tiba.
538
01:21:48,033 --> 01:21:50,906
Maaf mengatakan nasib
yang sama datang padamu.
539
01:21:54,648 --> 01:21:56,041
Itu tidak mungkin.
540
01:21:56,781 --> 01:21:59,088
Kau akan berubah, seperti dia.
541
01:22:01,394 --> 01:22:03,092
Tapi setidaknya
kau yang terakhir.
542
01:22:04,484 --> 01:22:05,703
Kau bisa memutuskan rantainya.
543
01:22:18,368 --> 01:22:20,152
Sebaiknya gunakan
sebelum itu terjadi.
544
01:22:23,764 --> 01:22:25,027
Tidak ada jalan lain.
545
01:22:30,641 --> 01:22:31,729
Bajingan.
546
01:22:38,127 --> 01:22:39,171
Sampai jumpa.
547
01:25:38,921 --> 01:25:53,921
SITUS SLOT ONLINE TERBARU DAN TERGACOR DI 2023
PERMAINAN DAN BONUSNYA BIKIN PUAS MAINNYA, DITAMBAH ADA RTP YANG AKURAT HINGGA 98%
Gabung Sekarang di puasnyepin.net
548
01:25:53,945 --> 01:26:08,945
MAIN DI PUAS69 & JADILAH JUTAWAN
MAIN SAMPAI PUAS, WD TANPA CEMAS
Temukan kami di Google, ketik PUAS69
38623
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.