All language subtitles for The.Wonder.Years.2021.S02E07.1080p.WEB.h264-EDITH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,543 --> 00:00:04,713 Sergeant, you are missing so much. 2 00:00:04,713 --> 00:00:05,756 That's why I was thinking that maybe you could bring 3 00:00:05,756 --> 00:00:07,174 your old friend... 4 00:00:07,174 --> 00:00:09,259 What do you think you're doing? 5 00:00:09,259 --> 00:00:10,469 I'm watching "Gomer Pyle." 6 00:00:10,469 --> 00:00:11,970 I'm starting to think this guy 7 00:00:11,970 --> 00:00:13,305 is not cut out for the Marines. 8 00:00:13,305 --> 00:00:14,973 You have been home for two hours. 9 00:00:14,973 --> 00:00:16,517 Don't you have some homework to do? 10 00:00:16,517 --> 00:00:18,477 I finished my homework. 11 00:00:18,477 --> 00:00:19,978 [ Laughs ] 12 00:00:24,066 --> 00:00:25,484 Then go outside and play. 13 00:00:25,484 --> 00:00:27,903 But all my friends have sports after school now. 14 00:00:27,903 --> 00:00:28,904 I don't have anyone to hang out with. 15 00:00:28,904 --> 00:00:31,240 Oh, I'm sorry, Dean. 16 00:00:31,240 --> 00:00:33,492 That can't feel good. You want some ice cream? 17 00:00:34,701 --> 00:00:36,411 Good. 18 00:00:36,411 --> 00:00:38,580 It's on the grocery list on the counter. 19 00:00:38,580 --> 00:00:40,499 Since you have so much free time, 20 00:00:40,499 --> 00:00:42,376 you should spend it doing something productive, 21 00:00:42,376 --> 00:00:44,545 like helping your mama around the house. 22 00:00:44,545 --> 00:00:47,214 Adult Dean: Ugh, walked right into a trap. 23 00:00:47,214 --> 00:00:49,383 With those young legs of yours, 24 00:00:49,383 --> 00:00:50,801 it should only take about 30 minutes. 25 00:00:50,801 --> 00:00:52,261 Three watermelons? 26 00:00:52,261 --> 00:00:53,762 What do I look like, the Incredible Hulk? 27 00:00:53,762 --> 00:00:55,931 Starting now. I... 28 00:00:55,931 --> 00:00:57,975 Don't make me say it twice. 29 00:00:57,975 --> 00:01:00,060 ♪♪ 30 00:01:00,060 --> 00:01:01,520 Are you sure it's dead? 31 00:01:01,520 --> 00:01:03,605 No! 32 00:01:03,605 --> 00:01:06,608 That's why you're in there with your young eyes to see. 33 00:01:06,608 --> 00:01:08,402 [ Animal squealing ] 34 00:01:08,402 --> 00:01:10,821 It's not dead! It's not dead! [ Coughs ] It's not dead! 35 00:01:10,821 --> 00:01:12,197 You sure you unplugged it? 36 00:01:12,197 --> 00:01:14,366 Of course I did. I'm your mother. 37 00:01:14,366 --> 00:01:19,663 ♪♪ 38 00:01:19,663 --> 00:01:21,456 Since my friends were busy 39 00:01:21,456 --> 00:01:23,041 and I didn't want to spend my afternoons 40 00:01:23,041 --> 00:01:25,627 running Mom's errands, I went to the guidance counselor 41 00:01:25,627 --> 00:01:27,671 for help finding an after-school activity. 42 00:01:27,671 --> 00:01:30,632 I see you as more of a thespian. 43 00:01:30,632 --> 00:01:32,259 And you're in luck, because the drama teacher 44 00:01:32,259 --> 00:01:33,844 is looking for people 45 00:01:33,844 --> 00:01:35,596 for their upcoming production of "Peter Pan." 46 00:01:35,596 --> 00:01:37,014 [ Sighs ] I don't know, Mr. Cox. 47 00:01:37,014 --> 00:01:38,640 I usually stick to books. 48 00:01:38,640 --> 00:01:41,768 Nonsense. Oh, you'd be great. 49 00:01:41,768 --> 00:01:45,105 You have a young Sidney Poitier... thing. 50 00:01:45,105 --> 00:01:46,565 Wow, really? 51 00:01:46,565 --> 00:01:48,567 Most definitely. I can see it. 52 00:01:48,567 --> 00:01:51,236 I'll do it! Huzzah! 53 00:01:51,236 --> 00:01:54,072 Then I shall see you tomorrow at our play rehearsal. 54 00:01:54,072 --> 00:01:55,615 You're the drama teacher? 55 00:01:55,615 --> 00:01:57,034 I thought you were just a guidance counselor? 56 00:01:57,034 --> 00:01:59,786 [ Chuckles ] It's called acting. 57 00:01:59,786 --> 00:02:02,539 And also, we're underfunded. 58 00:02:02,539 --> 00:02:04,374 [ All chanting ] Hey, hey! Ho, ho! 59 00:02:04,374 --> 00:02:06,710 Underfunded schools have got to go! 60 00:02:06,710 --> 00:02:08,170 Hey, hey! Ho, ho! 61 00:02:08,170 --> 00:02:09,504 Underfunded schools have got to go! 62 00:02:09,504 --> 00:02:11,882 Hey, Bruce! Over here! 63 00:02:11,882 --> 00:02:14,551 Sis. What's up? 64 00:02:14,551 --> 00:02:17,471 I didn't expect to see you here, but I guess I should've. 65 00:02:17,471 --> 00:02:19,473 For sure. You know Congressman Baker 66 00:02:19,473 --> 00:02:21,099 has been mishandling government funds 67 00:02:21,099 --> 00:02:22,851 for way too long. [ Chuckles ] 68 00:02:22,851 --> 00:02:24,353 Do you need a sign? 69 00:02:24,353 --> 00:02:26,021 I think we have an extra "No one digs pigs." 70 00:02:26,021 --> 00:02:27,397 Actually, I'm not protesting. 71 00:02:27,397 --> 00:02:28,440 I'm a volunteer to help 72 00:02:28,440 --> 00:02:30,359 the Congressman's reelection campaign. 73 00:02:30,359 --> 00:02:32,110 Would you like a pamphlet to see how you can become 74 00:02:32,110 --> 00:02:33,654 a Baker Backer? [ Laughs ] 75 00:02:33,654 --> 00:02:36,406 You are supporting a Republican? 76 00:02:36,406 --> 00:02:39,451 [ Sighs ] I'm supporting a candidate who cares about vets 77 00:02:39,451 --> 00:02:41,495 and has made us a major part of his platform. 78 00:02:41,495 --> 00:02:44,790 Mm, I'm telling Mom and Dad you're voting for a Republican. 79 00:02:44,790 --> 00:02:47,125 [ Chuckles ] Okay, Kim, well, now you're just being childish, 80 00:02:47,125 --> 00:02:48,919 so I'll see you at home. 81 00:02:48,919 --> 00:02:50,212 Don't drop your sign. 82 00:02:50,212 --> 00:02:52,130 ♪♪ 83 00:02:52,130 --> 00:02:54,883 Say goodbye to your Afro Sheen! 84 00:02:54,883 --> 00:02:57,511 ♪ All I know ♪ 85 00:02:57,511 --> 00:03:00,972 ♪ Ohhh, through the highs and the lows ♪ 86 00:03:00,972 --> 00:03:04,017 ♪ I'mma find my way home ♪ 87 00:03:07,104 --> 00:03:09,981 Trying to break into a new group in middle school 88 00:03:09,981 --> 00:03:11,817 is like a prostate exam... 89 00:03:11,817 --> 00:03:13,610 Scary, exposing, 90 00:03:13,610 --> 00:03:15,987 and you pray no photos exist of either. 91 00:03:17,948 --> 00:03:20,659 Uh... Hi, Dean. 92 00:03:20,659 --> 00:03:22,953 Is he okay? Oh, yeah. 93 00:03:22,953 --> 00:03:24,371 Tom's just a method actor. 94 00:03:24,371 --> 00:03:26,331 He's playing a dog and a crocodile, 95 00:03:26,331 --> 00:03:27,999 so he's in deep crocodog mode. 96 00:03:27,999 --> 00:03:31,253 Good afternoon, my little artístes! 97 00:03:31,253 --> 00:03:34,423 We have a new actor joining our ensemble today, 98 00:03:34,423 --> 00:03:37,134 so let's give Dean a proper welcome, shall we? 99 00:03:39,845 --> 00:03:42,722 ♪ We welcome you to the Drama Club ♪ 100 00:03:42,722 --> 00:03:44,516 ♪ So join us, thespian! ♪ 101 00:03:44,516 --> 00:03:46,184 ♪ It's so neat to have you here ♪ 102 00:03:46,184 --> 00:03:48,228 ♪ And see your journey begin! ♪ 103 00:03:48,228 --> 00:03:50,188 ♪ So give us your best, forget the rest ♪ 104 00:03:50,188 --> 00:03:52,107 ♪ And we'll give ours to you ♪ 105 00:03:52,107 --> 00:03:54,192 ♪ Welcome, welcome, Dean! ♪ 106 00:03:56,361 --> 00:03:59,406 Wow. Uh [chuckles nervously] o-outta sight! 107 00:03:59,406 --> 00:04:03,285 Okay, now let's get into the magical world of Peter Pan! 108 00:04:04,453 --> 00:04:07,456 Uh, now, I do have a bit of bad news. 109 00:04:07,456 --> 00:04:10,542 Our sweet Sandy will not be able to play Wendy. 110 00:04:10,542 --> 00:04:13,295 She's come down with a bad case of mononucleosis. 111 00:04:13,295 --> 00:04:15,046 [ Laughter ] 112 00:04:15,046 --> 00:04:16,798 Then who will be Wendy to my Peter Pan? 113 00:04:16,798 --> 00:04:20,969 Dean will now be Peter Pan and Karen will play Wendy. 114 00:04:20,969 --> 00:04:23,263 Isn't that exciting? 115 00:04:23,263 --> 00:04:26,850 By exciting, do you mean completely insane? 116 00:04:26,850 --> 00:04:28,852 Dean is not the right... 117 00:04:28,852 --> 00:04:31,730 The character is supposed to be... 118 00:04:31,730 --> 00:04:34,649 [ Whispers loudly ] Peter Pan doesn't have an afro! 119 00:04:34,649 --> 00:04:36,109 He also doesn't have a ponytail. 120 00:04:36,109 --> 00:04:37,235 [ Gasps ] 121 00:04:37,235 --> 00:04:40,071 Mary Martin played Peter Pan on Broadway. 122 00:04:40,071 --> 00:04:41,656 Broadway, Mr. Cox. 123 00:04:41,656 --> 00:04:44,242 Yes, but a man didn't play Wendy. 124 00:04:44,242 --> 00:04:47,329 Dean is the obvious choice. 125 00:04:47,329 --> 00:04:50,707 Besides, Dean is the only available boy 126 00:04:50,707 --> 00:04:52,584 who can fit into the costume. 127 00:04:52,584 --> 00:04:55,712 Fine, but know that this injustice against women 128 00:04:55,712 --> 00:04:58,757 will go down in the history books next to Joan of Arc. 129 00:04:58,757 --> 00:05:00,175 [ Inhales deeply ] 130 00:05:00,175 --> 00:05:02,385 No one appreciates my sacrifice. 131 00:05:02,385 --> 00:05:03,804 [ Laughs ] 132 00:05:03,804 --> 00:05:06,139 I'd only been in the Drama Club for five minutes 133 00:05:06,139 --> 00:05:08,058 and had already experienced a musical number 134 00:05:08,058 --> 00:05:09,810 and two dramatic exits. 135 00:05:09,810 --> 00:05:11,561 Huh. These drama kids weren't messing around. 136 00:05:13,605 --> 00:05:14,898 We can fly! 137 00:05:14,898 --> 00:05:15,941 We can fly! 138 00:05:15,941 --> 00:05:17,692 You can fly! 139 00:05:17,692 --> 00:05:19,402 We can fly! We can fly! 140 00:05:19,402 --> 00:05:21,780 Uh, okay. Well, it's time to go off to Never Land. 141 00:05:21,780 --> 00:05:24,741 Second star to the right and make a left on Decatur Street. 142 00:05:24,741 --> 00:05:26,535 Wait, no, no. 143 00:05:26,535 --> 00:05:27,994 That's how you get to my real house. Ugh! 144 00:05:27,994 --> 00:05:29,913 I can't work like this! 145 00:05:29,913 --> 00:05:32,165 It's alright, Dean. Don't worry. 146 00:05:32,165 --> 00:05:34,668 You have all the way until Friday to get the lines down. 147 00:05:34,668 --> 00:05:37,546 Friday?! But I-I'm in, like, every scene! 148 00:05:37,546 --> 00:05:40,590 I'm happy to step back in for Dean. 149 00:05:40,590 --> 00:05:42,717 I already know all the lines. 150 00:05:42,717 --> 00:05:44,469 That is a good point. 151 00:05:44,469 --> 00:05:47,264 Karen, you can work with Dean after school 152 00:05:47,264 --> 00:05:48,557 until he learns the part. 153 00:05:48,557 --> 00:05:50,475 Ha! Problem solved. 154 00:05:52,269 --> 00:05:53,478 [ Sighs sharply ] 155 00:05:53,478 --> 00:05:56,356 ♪♪ 156 00:05:56,356 --> 00:05:59,109 Lillian: Did Dean tell you he was in the school play? 157 00:05:59,109 --> 00:06:00,944 Is he playing somebody white? 158 00:06:00,944 --> 00:06:03,446 [ Door opens ] Never mind. 159 00:06:03,446 --> 00:06:06,658 You starting your school work mighty late, Kim. 160 00:06:06,658 --> 00:06:08,410 Oh, yeah. 161 00:06:08,410 --> 00:06:10,579 I lost track of time at the rally. Whoops! 162 00:06:10,579 --> 00:06:11,788 I'm not trying to hear all that. 163 00:06:11,788 --> 00:06:13,790 What I keep telling you? 164 00:06:13,790 --> 00:06:15,709 If the revolution hasn't started by 8:00, you're gonna miss it. 165 00:06:15,709 --> 00:06:18,545 You're right. You do say that, Daddy. 166 00:06:18,545 --> 00:06:20,005 You know what else? 167 00:06:20,005 --> 00:06:22,299 I accidentally scratched the car on a pole. 168 00:06:22,299 --> 00:06:24,551 What?! You're late and gonna cost me some money? 169 00:06:24,551 --> 00:06:27,345 Kimberly Lanette Williams... 170 00:06:27,345 --> 00:06:29,598 Wait, what's going on here? 171 00:06:29,598 --> 00:06:31,266 Why are you admitting to these things? 172 00:06:31,266 --> 00:06:32,893 Because... 173 00:06:32,893 --> 00:06:35,353 Because she's about to tell you that she saw me 174 00:06:35,353 --> 00:06:38,773 at her protest supporting Congressman Baker 175 00:06:38,773 --> 00:06:39,983 and she knows you're gonna be mad. 176 00:06:39,983 --> 00:06:41,067 You're a Republican?! 177 00:06:41,067 --> 00:06:42,235 A black Republican?! 178 00:06:42,235 --> 00:06:43,778 Lillian: Ooh, Lord, our children 179 00:06:43,778 --> 00:06:45,280 have lost their ever-loving minds today. 180 00:06:45,280 --> 00:06:47,699 You could've been on drugs, a gambler, 181 00:06:47,699 --> 00:06:49,492 or hated Jazz, but a Republican?! 182 00:06:49,492 --> 00:06:51,828 It's not that big a deal, Dad. 183 00:06:51,828 --> 00:06:53,663 I mean, I just heard him speak at the VFW... 184 00:06:53,663 --> 00:06:54,998 Yeah, looking for votes. 185 00:06:54,998 --> 00:06:55,832 You should check out his platform. 186 00:06:55,832 --> 00:06:57,292 You might like it. 187 00:06:57,292 --> 00:06:58,752 Don't you tell me what I'll like. 188 00:06:58,752 --> 00:07:01,254 I know what I like, and it's not some snake-oil salesman. 189 00:07:01,254 --> 00:07:02,839 Look, look, the lines between political parties 190 00:07:02,839 --> 00:07:04,257 are blurred anyway. 191 00:07:04,257 --> 00:07:05,967 I mean, just look at the Dixiecrats. 192 00:07:05,967 --> 00:07:07,761 Okay, they considered themselves Democrats 193 00:07:07,761 --> 00:07:09,346 but supported segregation. 194 00:07:09,346 --> 00:07:11,848 The Republican Party was actually founded 195 00:07:11,848 --> 00:07:13,558 by anti-slavery activists. 196 00:07:13,558 --> 00:07:15,101 Did you know that? Don't you ask me what I know. 197 00:07:15,101 --> 00:07:17,729 Uh, Bruce, is this you in the picture? 198 00:07:17,729 --> 00:07:19,356 Yeah. See? 199 00:07:19,356 --> 00:07:21,274 This is exactly what I'm talking about. 200 00:07:21,274 --> 00:07:22,942 This white man is using you, son. 201 00:07:22,942 --> 00:07:25,111 There's a reason you're the only black face in this picture. 202 00:07:25,111 --> 00:07:26,571 We don't even look good in red. 203 00:07:26,571 --> 00:07:28,198 Speak for yourself. 204 00:07:28,198 --> 00:07:29,741 Bruce, you're not going down there anymore. 205 00:07:29,741 --> 00:07:31,284 I'm an adult, Dad. 206 00:07:31,284 --> 00:07:32,869 You can't tell me what to do. 207 00:07:32,869 --> 00:07:34,454 Things were heating up. 208 00:07:34,454 --> 00:07:36,665 Luckily, Mama always knew when to step in. 209 00:07:36,665 --> 00:07:37,957 Kim, you scratched the car?! 210 00:07:39,542 --> 00:07:41,586 Nicely done. Nicely done. 211 00:07:45,590 --> 00:07:48,551 So, when do we get to the fight scene? 212 00:07:48,551 --> 00:07:51,471 [ Scoffs ] You're not ready to rehearse the sword fight. 213 00:07:51,471 --> 00:07:53,056 You haven't earned it. 214 00:07:53,056 --> 00:07:54,516 First, you must do the character work 215 00:07:54,516 --> 00:07:57,435 and, you know, learn your lines. 216 00:07:57,435 --> 00:07:59,354 Hmm, that's sad 'cause I really think 217 00:07:59,354 --> 00:08:01,398 my character would love to sword fight right now. 218 00:08:01,398 --> 00:08:04,567 That's because you don't know anything about theater. 219 00:08:04,567 --> 00:08:06,111 Great actors fully immerse themselves 220 00:08:06,111 --> 00:08:07,987 into their characters. 221 00:08:07,987 --> 00:08:09,948 Like Laurence Olivier. 222 00:08:09,948 --> 00:08:11,199 Who's Laurence Olivier? 223 00:08:11,199 --> 00:08:12,909 [ Sighs ] You're hopeless. 224 00:08:12,909 --> 00:08:15,161 Okay, wait, wait. 225 00:08:15,161 --> 00:08:17,497 Peter Pan is just such a big role 226 00:08:17,497 --> 00:08:20,083 and all you guys are so good and into this. 227 00:08:20,083 --> 00:08:21,543 I-I don't want to let anyone down. 228 00:08:21,543 --> 00:08:23,169 [ Sighs ] 229 00:08:25,672 --> 00:08:27,799 Okay. 230 00:08:27,799 --> 00:08:29,509 What are some of your favorite plays? 231 00:08:29,509 --> 00:08:30,802 I like Batman. 232 00:08:30,802 --> 00:08:32,220 We can work with that. 233 00:08:32,220 --> 00:08:34,180 Think about Adam West. 234 00:08:34,180 --> 00:08:35,724 When he plays Batman, 235 00:08:35,724 --> 00:08:38,351 it's not just about the pows and the thwaps. 236 00:08:38,351 --> 00:08:40,645 He has to delve into the tragic backstory 237 00:08:40,645 --> 00:08:42,856 of Bruce Wayne and find his motivation 238 00:08:42,856 --> 00:08:44,983 to become a millionaire vigilante, you know? 239 00:08:44,983 --> 00:08:46,735 Hmm, I can dig that. 240 00:08:46,735 --> 00:08:48,153 Act One, Scene Three. 241 00:08:48,153 --> 00:08:49,779 The shadow scene. 242 00:08:49,779 --> 00:08:51,740 Action! 243 00:08:51,740 --> 00:08:53,408 Is it there? 244 00:08:53,408 --> 00:08:55,910 Must be somewhere. Shadow? 245 00:08:55,910 --> 00:08:58,163 Shadow? Peter Pan! 246 00:08:58,163 --> 00:09:00,081 I-I saved your shadow for you. 247 00:09:00,081 --> 00:09:01,666 Oh, I hope it isn't rumpled. 248 00:09:01,666 --> 00:09:05,045 ♪♪ 249 00:09:05,045 --> 00:09:08,631 How did Nana get your shadow? 250 00:09:08,631 --> 00:09:11,051 It jumped out at me the other night at the window. 251 00:09:11,051 --> 00:09:13,178 I come to listen to the stories. 252 00:09:13,178 --> 00:09:15,638 My stories? 253 00:09:15,638 --> 00:09:17,932 But they're all about you. 254 00:09:17,932 --> 00:09:19,601 I know. That's why I like 'em. 255 00:09:19,601 --> 00:09:20,852 I tell 'em to the Lost Boys. 256 00:09:20,852 --> 00:09:22,979 And scene. 257 00:09:22,979 --> 00:09:24,355 Not bad, Dean. 258 00:09:24,355 --> 00:09:25,899 Really? 259 00:09:25,899 --> 00:09:27,692 I-I was really trying to get into the mind of Peter 260 00:09:27,692 --> 00:09:30,945 and thinking, "Hmm. Who is my shadow?" 261 00:09:30,945 --> 00:09:33,031 You know? Alright, cool it. 262 00:09:33,031 --> 00:09:35,700 You were good for two seconds. 263 00:09:35,700 --> 00:09:36,785 We still have lots of work to do. 264 00:09:36,785 --> 00:09:37,911 On to the next scene! 265 00:09:37,911 --> 00:09:40,288 Alright! 266 00:09:40,288 --> 00:09:43,958 Put the sword down, Dean. 267 00:09:43,958 --> 00:09:45,418 And when was the last time 268 00:09:45,418 --> 00:09:47,545 you saw him in a black neighborhood, huh? 269 00:09:47,545 --> 00:09:49,714 Or any politician? Look, I work for the state. 270 00:09:49,714 --> 00:09:51,299 Now, let me be the one to tell you 271 00:09:51,299 --> 00:09:52,634 none of them care about us black folk. 272 00:09:52,634 --> 00:09:54,511 Well, my brothers, you are in luck 273 00:09:54,511 --> 00:09:56,513 because the Congressman is on his way down here 274 00:09:56,513 --> 00:09:57,931 to meet you all. 275 00:09:57,931 --> 00:09:59,808 You invited him? Well, I had to. 276 00:09:59,808 --> 00:10:01,226 You weren't gonna give him a chance on your own. 277 00:10:01,226 --> 00:10:03,603 Ambushed by my very own son. 278 00:10:03,603 --> 00:10:05,438 Why can't you use your military training for good? 279 00:10:05,438 --> 00:10:07,690 Like getting us a discount on tires. 280 00:10:07,690 --> 00:10:08,858 [ Bell jingles ] 281 00:10:08,858 --> 00:10:11,069 Oh, hey, Bruce. 282 00:10:11,069 --> 00:10:13,488 Hi, sir. Good afternoon, everybody! 283 00:10:13,488 --> 00:10:16,241 I'm your Congressman, Brad Baker. 284 00:10:16,241 --> 00:10:17,700 Is this your establishment, sir? 285 00:10:17,700 --> 00:10:18,827 Mm-hmm. 286 00:10:18,827 --> 00:10:20,328 From what Bruce tells me, 287 00:10:20,328 --> 00:10:22,413 this is quite the community staple. 288 00:10:22,413 --> 00:10:23,748 It sure is, Congressman. 289 00:10:23,748 --> 00:10:25,333 Well, it is an honor to be here 290 00:10:25,333 --> 00:10:26,793 with you fine gentlemen. 291 00:10:26,793 --> 00:10:28,795 And thank you for inviting me, Bruce. 292 00:10:28,795 --> 00:10:32,006 This is exactly the type of outreach outlet 293 00:10:32,006 --> 00:10:34,843 I was hoping for from my new Community Liaison. 294 00:10:34,843 --> 00:10:36,219 What the hell is that? 295 00:10:36,219 --> 00:10:38,304 It's my new job title, Dad. 296 00:10:38,304 --> 00:10:40,223 I'm here to listen to constituents 297 00:10:40,223 --> 00:10:41,933 and help them solve problems in the community. 298 00:10:41,933 --> 00:10:43,101 You're working for them now? 299 00:10:43,101 --> 00:10:44,310 Community outreach, huh? 300 00:10:44,310 --> 00:10:46,312 Does that mean you fix potholes? 301 00:10:46,312 --> 00:10:48,314 Forget the potholes. You gotta think bigger. 302 00:10:48,314 --> 00:10:50,567 Can you make some parking tickets go away? 303 00:10:50,567 --> 00:10:52,443 You know, better yet, can you make Jefferson Street 304 00:10:52,443 --> 00:10:54,237 go the other direction? 305 00:10:54,237 --> 00:10:55,613 I'm trying to get to work faster. 306 00:10:55,613 --> 00:10:57,740 Well, now... now, can you arrest some of them kids 307 00:10:57,740 --> 00:10:59,200 in front of my house shuckin' and jivin' all hours of the night? 308 00:10:59,200 --> 00:11:00,827 Y'all are wasting your time. 309 00:11:00,827 --> 00:11:02,912 This man is here for a photo-op and some votes. 310 00:11:02,912 --> 00:11:04,122 He's using us and Bruce. 311 00:11:04,122 --> 00:11:05,748 Alright, Dad, that's enough. 312 00:11:05,748 --> 00:11:08,084 Open your eyes, son. 313 00:11:08,084 --> 00:11:10,295 Come here. 314 00:11:10,295 --> 00:11:12,505 You can't see what he's doing 'cause you haven't been right 315 00:11:12,505 --> 00:11:13,965 in your mind since you been back. 316 00:11:13,965 --> 00:11:16,885 It's been one bad decision after another... 317 00:11:16,885 --> 00:11:18,469 Going back to the military and getting hurt, 318 00:11:18,469 --> 00:11:19,971 dating a divorced woman with a kid... 319 00:11:19,971 --> 00:11:21,139 What are you trying to say? 320 00:11:21,139 --> 00:11:22,348 I'm just trying to understand 321 00:11:22,348 --> 00:11:23,266 what's been going on with you. 322 00:11:24,934 --> 00:11:28,188 I mean, people go over there 323 00:11:28,188 --> 00:11:30,148 and a lot of things can happen. 324 00:11:30,148 --> 00:11:31,608 Then they come back and... 325 00:11:31,608 --> 00:11:33,902 Are you saying that I'm shell-shocked? 326 00:11:33,902 --> 00:11:36,946 I'm saying it would explain things. 327 00:11:36,946 --> 00:11:39,908 Wow, that... 328 00:11:39,908 --> 00:11:41,534 It's easier for you to think that I'm crazy 329 00:11:41,534 --> 00:11:44,037 than to think that I just have my own ideas 330 00:11:44,037 --> 00:11:45,288 that are different from yours? 331 00:11:45,288 --> 00:11:51,377 ♪♪ 332 00:11:51,377 --> 00:11:53,671 [ Bell jingles ] 333 00:11:53,671 --> 00:11:56,174 Now back to the Jefferson Street 334 00:11:56,174 --> 00:11:58,009 going from north to south. 335 00:11:58,009 --> 00:11:59,510 Man, I got some real complaints. 336 00:11:59,510 --> 00:12:02,889 ♪♪ 337 00:12:02,889 --> 00:12:04,390 You know, we can talk about this later. 338 00:12:04,390 --> 00:12:05,892 Get back to the game, man. You know. 339 00:12:07,393 --> 00:12:09,020 I propose we leave for home at once. 340 00:12:09,020 --> 00:12:12,106 Alright, boys. Alright. 341 00:12:12,106 --> 00:12:14,317 I'm sure Mother would be glad to have you. 342 00:12:14,317 --> 00:12:16,694 That is if Peter doesn't mind. 343 00:12:16,694 --> 00:12:18,780 Go on! Go back and grow up! 344 00:12:18,780 --> 00:12:21,574 But I must warn you, once you're grown-up, 345 00:12:21,574 --> 00:12:22,951 you can never come back. 346 00:12:22,951 --> 00:12:24,452 Never! 347 00:12:27,205 --> 00:12:31,251 [ Laughs ] Bravo, thespians! 348 00:12:31,251 --> 00:12:33,211 Bravo, Dean! 349 00:12:33,211 --> 00:12:36,923 You have truly embodied Peter's boyish charm. 350 00:12:36,923 --> 00:12:38,258 Thanks, Mr. Cox. 351 00:12:38,258 --> 00:12:39,801 Really been doing the work, you know? 352 00:12:39,801 --> 00:12:42,178 Oh. And Karen's been guiding me. 353 00:12:42,178 --> 00:12:43,221 Couldn't have done it without her. 354 00:12:44,806 --> 00:12:47,600 Now, since our play conflicts with the Homecoming game, 355 00:12:47,600 --> 00:12:50,979 I have made an impassioned plea to the principal 356 00:12:50,979 --> 00:12:53,982 to let us perform a preview. 357 00:12:53,982 --> 00:12:58,820 So now your friends will see you at tomorrow's pep rally! 358 00:12:58,820 --> 00:13:00,780 Isn't that thrilling?! 359 00:13:00,780 --> 00:13:02,657 [ Howling ] 360 00:13:02,657 --> 00:13:05,410 Uh-oh. My friends weren't ready for this. 361 00:13:05,410 --> 00:13:08,079 Oh, and the best part is all of your costumes 362 00:13:08,079 --> 00:13:10,540 will be done just in time. 363 00:13:10,540 --> 00:13:12,458 [ Laughs nervously ] 364 00:13:12,458 --> 00:13:16,212 ♪♪ 365 00:13:16,212 --> 00:13:18,631 [ Indistinct conversations ] 366 00:13:18,631 --> 00:13:22,427 ♪♪ 367 00:13:22,427 --> 00:13:25,763 Be ready for your cue to swing in. 368 00:13:25,763 --> 00:13:27,890 [ Drum roll ] 369 00:13:27,890 --> 00:13:33,855 ♪♪ 370 00:13:33,855 --> 00:13:35,273 [ Cheers and applause ] 371 00:13:40,069 --> 00:13:42,071 Captain Hook, we will never join your crew! 372 00:13:42,071 --> 00:13:45,366 As you wish. Ladies first! 373 00:13:45,366 --> 00:13:47,827 Goodbye, boys. 374 00:13:47,827 --> 00:13:49,162 Be brave, brothers. 375 00:13:49,162 --> 00:13:50,913 We'll try, Karen. 376 00:13:50,913 --> 00:13:53,041 I me... I mean, Wendy. 377 00:13:53,041 --> 00:13:54,125 [ Laughter ] 378 00:13:57,420 --> 00:13:58,504 [ Laughter continues ] 379 00:13:58,504 --> 00:14:04,552 ♪♪ 380 00:14:04,552 --> 00:14:06,137 On with it! 381 00:14:06,137 --> 00:14:07,555 Enough blubbering. 382 00:14:07,555 --> 00:14:08,806 [ Growling ] 383 00:14:08,806 --> 00:14:12,643 [ Laughter ] 384 00:14:12,643 --> 00:14:15,646 Peter Pan, please save us! 385 00:14:15,646 --> 00:14:20,109 ♪♪ 386 00:14:20,109 --> 00:14:21,652 Uhh! 387 00:14:21,652 --> 00:14:25,573 I-I said, "Peter Pan, please save us!" 388 00:14:25,573 --> 00:14:29,744 ♪♪ 389 00:14:29,744 --> 00:14:32,038 [ Laughter ] 390 00:14:32,038 --> 00:14:40,505 ♪♪ 391 00:14:40,505 --> 00:14:43,257 Peter Pan. 392 00:14:43,257 --> 00:14:46,094 Yep, I was so scared, I glittered my pants. 393 00:14:50,139 --> 00:14:52,850 I had escaped going down 394 00:14:52,850 --> 00:14:53,768 with the pirate ship, but I wasn't feeling good about it. 395 00:14:53,768 --> 00:14:55,561 [ Doorbell rings ] 396 00:14:58,523 --> 00:15:00,399 Uh-oh. 397 00:15:00,399 --> 00:15:02,443 How could you just abandon us like that, Dean? 398 00:15:02,443 --> 00:15:03,861 Aren't you glad I quit? 399 00:15:03,861 --> 00:15:05,196 Now you can be Peter Pan like you wanted. 400 00:15:05,196 --> 00:15:08,533 But the play is just better with us both. 401 00:15:08,533 --> 00:15:10,785 You may have gotten... 402 00:15:10,785 --> 00:15:13,871 good at being Peter. 403 00:15:13,871 --> 00:15:15,790 Thanks solely to me. 404 00:15:15,790 --> 00:15:17,667 Well, thanks, Karen. 405 00:15:17,667 --> 00:15:21,337 Um, I-I am really sorry I ditched you guys like that. 406 00:15:21,337 --> 00:15:23,214 I saw people laughing, and I panicked. 407 00:15:23,214 --> 00:15:24,841 I-I mean, weren't you guys embarrassed? 408 00:15:24,841 --> 00:15:26,884 [ Sighs ] Of course we were, 409 00:15:26,884 --> 00:15:29,220 but at least we were all in it together. 410 00:15:29,220 --> 00:15:30,972 That part felt great. 411 00:15:30,972 --> 00:15:32,390 What didn't feel good 412 00:15:32,390 --> 00:15:33,975 was being ditched by our cast-mate. 413 00:15:33,975 --> 00:15:36,018 That one hurt. 414 00:15:36,018 --> 00:15:37,812 I knew what it felt like to be left out, 415 00:15:37,812 --> 00:15:39,897 and I hated that I made them feel that way. 416 00:15:39,897 --> 00:15:42,150 Okay, I let this go on as long as I could, 417 00:15:42,150 --> 00:15:44,152 but you need to come inside. 418 00:15:44,152 --> 00:15:46,612 And, little white girl, here without your parents 419 00:15:46,612 --> 00:15:49,448 or corroborating witnesses, you need to head on home. 420 00:15:49,448 --> 00:15:54,495 ♪♪ 421 00:15:54,495 --> 00:15:55,663 [ Sighs ] 422 00:15:55,663 --> 00:15:58,916 ♪♪ 423 00:15:58,916 --> 00:16:01,085 Let's get a move on, Speedy. 424 00:16:01,085 --> 00:16:02,295 I'm due down at the barbershop. 425 00:16:02,295 --> 00:16:04,297 Checkers can't cheat by theirselves. 426 00:16:04,297 --> 00:16:05,715 I can't show my face in there after that fight with Bruce. 427 00:16:05,715 --> 00:16:08,092 [ Chuckles ] Maybe I'll just wear my hair long for a while. 428 00:16:08,092 --> 00:16:09,802 Yeah, fellas still talking 429 00:16:09,802 --> 00:16:12,346 about that little performance you and Bruce had. 430 00:16:12,346 --> 00:16:14,182 Said it's the first time 431 00:16:14,182 --> 00:16:15,183 they'd ever seen a black man turn red. 432 00:16:15,183 --> 00:16:16,726 [ Laughs ] 433 00:16:20,271 --> 00:16:21,772 Can I give you some advice, son? 434 00:16:21,772 --> 00:16:23,274 So I can know what not to do? 435 00:16:23,274 --> 00:16:24,692 I'm not gonna handle it the way you would. 436 00:16:24,692 --> 00:16:27,361 You're my son, but we think very differently. 437 00:16:27,361 --> 00:16:29,697 Just like you and Bruce. 438 00:16:29,697 --> 00:16:32,366 I just feel like the world is changing so fast these days. 439 00:16:32,366 --> 00:16:34,368 Kim and Dean have time to figure it out still, 440 00:16:34,368 --> 00:16:36,287 but Bruce just got thrown out there 441 00:16:36,287 --> 00:16:38,623 and I don't know if he was ready. 442 00:16:38,623 --> 00:16:40,499 I really think he's making a bad decision. 443 00:16:40,499 --> 00:16:42,460 Well, he might be, but sometimes 444 00:16:42,460 --> 00:16:44,962 the only way they learn is to let them make it. 445 00:16:46,172 --> 00:16:49,634 Oh, maybe, but it ain't easy. 446 00:16:49,634 --> 00:16:51,385 You're lucky. 447 00:16:51,385 --> 00:16:53,137 I've always had a good head on my shoulders. 448 00:16:53,137 --> 00:16:55,890 [ Chuckles ] 449 00:16:55,890 --> 00:16:59,352 Now, you remember after high school, 450 00:16:59,352 --> 00:17:03,231 you followed that girl Hazel down to New Orleans? 451 00:17:03,231 --> 00:17:06,067 You came back a month later, no money, 452 00:17:06,067 --> 00:17:08,778 and no less than five roots cast on your head. 453 00:17:08,778 --> 00:17:11,989 I had pneumonia, Dad. It's a legitimate illness. 454 00:17:11,989 --> 00:17:14,367 Well, you tell that to your grandkids 455 00:17:14,367 --> 00:17:16,285 when they come back with shrunken voodoo heads 456 00:17:16,285 --> 00:17:17,620 and little blue weenies. 457 00:17:17,620 --> 00:17:21,207 ♪♪ 458 00:17:21,207 --> 00:17:23,834 After betraying my new friends, 459 00:17:23,834 --> 00:17:25,836 I realized that I needed to make a big gesture 460 00:17:25,836 --> 00:17:27,546 to win back their trust. 461 00:17:27,546 --> 00:17:30,841 [ Laughter ] 462 00:17:37,598 --> 00:17:40,059 No one calls Pan a coward and lives! 463 00:17:40,059 --> 00:17:42,812 [ Laughter intensifies ] 464 00:17:42,812 --> 00:17:51,654 ♪♪ 465 00:17:51,654 --> 00:17:53,447 Huzzah! Huzzah! Huzzah! 466 00:17:53,447 --> 00:17:57,827 ♪♪ 467 00:17:57,827 --> 00:17:59,996 Huzzah. 468 00:17:59,996 --> 00:18:03,124 Look, um, guys, I'm sorry 469 00:18:03,124 --> 00:18:04,917 I ditched out on you at the pep rally. 470 00:18:04,917 --> 00:18:06,252 That wasn't cool of me. 471 00:18:06,252 --> 00:18:08,129 Not cool, cat, but we forgive you. 472 00:18:09,630 --> 00:18:12,049 I don't forgive you... 473 00:18:12,049 --> 00:18:13,718 for that line reading. 474 00:18:13,718 --> 00:18:15,720 I-I didn't feel enough menace. 475 00:18:15,720 --> 00:18:17,430 Man, have we got work to do 476 00:18:17,430 --> 00:18:18,889 if we're gonna get you ready for opening night. 477 00:18:18,889 --> 00:18:20,516 ♪♪ 478 00:18:20,516 --> 00:18:21,642 Down, boy. 479 00:18:21,642 --> 00:18:22,685 [ Laughs ] 480 00:18:22,685 --> 00:18:29,108 ♪♪ 481 00:18:29,108 --> 00:18:31,360 Hi, son. 482 00:18:31,360 --> 00:18:33,529 How's, uh, lifting weights going? 483 00:18:33,529 --> 00:18:34,822 You sure you want to be down here all alone 484 00:18:34,822 --> 00:18:37,700 with a crazy person? 485 00:18:37,700 --> 00:18:40,620 I might hear the car backfire and think you're the Viet Cong. 486 00:18:40,620 --> 00:18:43,039 Okay. 487 00:18:43,039 --> 00:18:45,958 I deserve that. 488 00:18:45,958 --> 00:18:47,460 But I don't think you're crazy, 489 00:18:47,460 --> 00:18:49,629 and I'm sorry for making you feel like I did. 490 00:18:52,548 --> 00:18:54,091 [ Grunts ] 491 00:18:54,091 --> 00:18:56,052 [ Sighs ] 492 00:18:56,052 --> 00:18:58,304 Look, I know you think I don't know what I'm doing, 493 00:18:58,304 --> 00:19:00,306 but I'm really passionate about this. 494 00:19:00,306 --> 00:19:02,433 I know you know what you're doing, 495 00:19:02,433 --> 00:19:05,019 and honestly, I think that's what's been bothering me. 496 00:19:05,019 --> 00:19:07,605 That you don't need me to help you decide. 497 00:19:07,605 --> 00:19:10,232 I'm used to you coming to me before you make big decisions, 498 00:19:10,232 --> 00:19:11,859 like when you enlisted the first time. 499 00:19:11,859 --> 00:19:14,028 Well, of course I still want your advice, Dad. 500 00:19:14,028 --> 00:19:17,615 No, no, I'm not asking for that. 501 00:19:17,615 --> 00:19:20,201 This is how things are supposed to happen 502 00:19:20,201 --> 00:19:21,535 so you can become your own man. 503 00:19:23,746 --> 00:19:25,373 I know I raised you to make good decisions for yourself. 504 00:19:27,166 --> 00:19:28,876 Thanks. 505 00:19:28,876 --> 00:19:31,504 ♪♪ 506 00:19:31,504 --> 00:19:33,297 I did have some thoughts about Nixon, though. 507 00:19:33,297 --> 00:19:35,800 Supposed to... 508 00:19:35,800 --> 00:19:37,927 Okay, Dad. I was joking. 509 00:19:37,927 --> 00:19:40,137 Dad, that's tight, man! Come on, Dad, I was j... 510 00:19:40,137 --> 00:19:42,640 Oh, Michael! John! 511 00:19:42,640 --> 00:19:44,016 We're home! 512 00:19:44,016 --> 00:19:45,434 Cheerio, Peter! 513 00:19:45,434 --> 00:19:46,686 We'll never forget you! 514 00:19:46,686 --> 00:19:48,479 We're off! 515 00:19:48,479 --> 00:19:51,023 Man the capstan and hoist the anchors, boys. 516 00:19:53,025 --> 00:19:56,362 [ Laughter ] 517 00:19:57,780 --> 00:19:58,906 A little help. 518 00:19:58,906 --> 00:20:05,788 ♪♪ 519 00:20:05,788 --> 00:20:07,164 [ Cheers and applause ] 520 00:20:07,164 --> 00:20:11,877 ♪♪ 521 00:20:11,877 --> 00:20:14,755 [ Indistinct conversations ] 522 00:20:14,755 --> 00:20:17,341 You were the best Peter Pan ever, baby. 523 00:20:17,341 --> 00:20:19,510 Those 2 hours and 23 minutes really flew by. 524 00:20:19,510 --> 00:20:21,137 Thanks. 525 00:20:21,137 --> 00:20:22,805 Well, go say goodbye to your friends, 526 00:20:22,805 --> 00:20:24,098 and we'll meet you by the car. 527 00:20:26,225 --> 00:20:29,019 Any chance the ticket-taker will give me my dime back? 528 00:20:30,771 --> 00:20:33,858 Dean, you were great! 529 00:20:33,858 --> 00:20:35,443 Maybe even better than I would've been. 530 00:20:35,443 --> 00:20:37,778 Thanks, but no way. You would have killed it. 531 00:20:37,778 --> 00:20:40,156 You're probably right. [ Chuckles ] 532 00:20:40,156 --> 00:20:42,533 But it was kinda more fun doing it together. 533 00:20:42,533 --> 00:20:45,244 Yeah. Way more fun. 534 00:20:45,244 --> 00:20:48,748 ♪♪ 535 00:20:48,748 --> 00:20:51,876 C'mon now, y'all... It was 1969 in Alabama. 536 00:20:51,876 --> 00:20:53,335 Stop playing. 537 00:20:53,335 --> 00:20:56,172 Good Lord, I turn my back for one second. 538 00:20:56,172 --> 00:20:58,174 Dean, it's time to go. [ Chuckles ] 539 00:20:58,174 --> 00:21:01,010 And, little white girl, with your parents 540 00:21:01,010 --> 00:21:03,387 and a whole slew of white witnesses, 541 00:21:03,387 --> 00:21:05,389 Dean will see you at school. 542 00:21:05,389 --> 00:21:08,100 Bye, Dean! See you around. 543 00:21:08,100 --> 00:21:09,852 See you, Karen. 544 00:21:09,852 --> 00:21:11,854 So it turned out Alabama was ready 545 00:21:11,854 --> 00:21:13,731 for a black Peter Pan. 546 00:21:13,731 --> 00:21:15,858 A black boy with a white girl, though? 547 00:21:15,858 --> 00:21:17,651 Yeah, y'all were gonna have to wait for the '80s 548 00:21:17,651 --> 00:21:19,612 to roll around before sitcoms would go there. 549 00:21:19,612 --> 00:21:22,072 ♪♪ 550 00:21:27,203 --> 00:21:29,371 ...Captions by VITAC...38894

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.