All language subtitles for The great show E10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,483 --> 00:00:55,082 (All characters, organizations, places, entities, and events...) 2 00:00:55,082 --> 00:00:56,527 (in this drama are fictional.) 3 00:01:17,955 --> 00:01:19,199 What are you doing here? 4 00:01:19,595 --> 00:01:20,869 What else? I'm exercising. 5 00:01:21,165 --> 00:01:22,970 I jog every morning. It's a habit. 6 00:01:24,595 --> 00:01:27,879 Exactly. Why are you jogging in this neighborhood? 7 00:01:28,404 --> 00:01:31,079 Don't people usually jog near their homes? 8 00:01:31,874 --> 00:01:34,250 What do you mean, near your home? 9 00:01:34,804 --> 00:01:37,089 I moved here yesterday. 10 00:01:37,845 --> 00:01:38,874 What? 11 00:01:38,874 --> 00:01:41,519 It's nice to meet you, Wi Dae Han. 12 00:01:43,345 --> 00:01:44,789 I'm your new neighbor. 13 00:01:55,295 --> 00:01:57,239 Why did you move here of all places? 14 00:01:58,194 --> 00:01:59,464 Is it for Soo Hyun... 15 00:01:59,464 --> 00:02:02,579 or so you can run in this district? 16 00:02:03,004 --> 00:02:05,409 To be honest, both. 17 00:02:06,845 --> 00:02:08,679 I'll be seeing you at the elections. 18 00:02:12,875 --> 00:02:14,189 Let's play fair. 19 00:02:16,614 --> 00:02:17,929 Play fair. 20 00:02:19,455 --> 00:02:20,730 That sounds cool, 21 00:02:21,224 --> 00:02:23,730 but everyone who said that stabbed me in the back. 22 00:02:28,325 --> 00:02:29,599 You be cool. 23 00:02:30,065 --> 00:02:33,470 I'll play fair or dirty, whatever it takes to win. 24 00:02:36,304 --> 00:02:37,409 Later. 25 00:02:44,774 --> 00:02:51,189 (Episode 10: The Match-up) 26 00:02:51,714 --> 00:02:54,400 What? Kang Joon Ho moved here? 27 00:02:56,225 --> 00:02:57,225 Yes. 28 00:02:57,225 --> 00:02:59,800 Awesome. He must have moved for you. 29 00:03:00,624 --> 00:03:02,139 What a real man. 30 00:03:05,834 --> 00:03:07,979 He's going to run in this district. 31 00:03:09,804 --> 00:03:11,849 I guess he finally made up his mind. 32 00:03:13,605 --> 00:03:14,819 Did you know? 33 00:03:15,804 --> 00:03:18,445 Yes. He said he was contemplating going into politics... 34 00:03:18,445 --> 00:03:19,819 directly. 35 00:03:22,284 --> 00:03:24,629 (Who Will Be the Next Leader of the Nationalist Party?) 36 00:03:26,084 --> 00:03:29,359 Father, you shouldn't be on your phone right now. 37 00:03:29,624 --> 00:03:30,624 Why not? 38 00:03:30,624 --> 00:03:34,669 I mean, he's your rival in both love and politics. 39 00:03:37,135 --> 00:03:38,639 You should be on your toes. 40 00:03:41,904 --> 00:03:43,580 Hey, take out the love part. 41 00:03:48,844 --> 00:03:51,015 If he runs in this district, 42 00:03:51,015 --> 00:03:52,419 we may have to face off. 43 00:03:53,015 --> 00:03:54,090 I guess. 44 00:03:54,714 --> 00:03:56,090 Whom will you vote for, 45 00:03:57,314 --> 00:03:58,490 Joon Ho or me? 46 00:04:06,124 --> 00:04:08,900 The votes are anonymous. Why are you asking me that? 47 00:04:10,534 --> 00:04:12,109 As in, you can vote for him. 48 00:04:27,214 --> 00:04:28,560 Why can't I pick this up? 49 00:04:30,955 --> 00:04:32,284 (Normal) 50 00:04:32,284 --> 00:04:34,599 (Automatic) 51 00:04:42,624 --> 00:04:45,169 I'll do it. You cooked too. 52 00:04:45,934 --> 00:04:47,639 It's okay. You should rest. 53 00:04:51,934 --> 00:04:54,520 Mr. Wi is super down today. 54 00:04:56,474 --> 00:04:57,590 He is. 55 00:05:04,154 --> 00:05:07,924 Hey. Is it true Mr. Kang moved into our neighborhood? 56 00:05:07,924 --> 00:05:09,059 That's right. 57 00:05:09,955 --> 00:05:12,770 My father ran into him while he was jogging. 58 00:05:13,024 --> 00:05:14,900 He must be anxious. 59 00:05:15,065 --> 00:05:18,169 How much does he like Soo Hyun that he'd actually move here? 60 00:05:19,435 --> 00:05:22,239 You should put him in his place. 61 00:05:22,734 --> 00:05:24,580 Put him in his place? Why? 62 00:05:25,305 --> 00:05:26,510 What do you mean? 63 00:05:26,604 --> 00:05:28,875 You should warn him not to go after someone... 64 00:05:28,875 --> 00:05:30,179 who's already taken. 65 00:05:30,315 --> 00:05:33,489 What nonsense is that? Why is Soo Hyun taken? 66 00:05:33,544 --> 00:05:36,520 Of course she is. By my father. 67 00:05:37,185 --> 00:05:38,330 You punk. 68 00:05:38,885 --> 00:05:40,385 What's wrong? 69 00:05:40,385 --> 00:05:43,255 You punk. That's ridiculous. 70 00:05:43,255 --> 00:05:46,154 How is Soo Hyun taken by Dae Han? 71 00:05:46,154 --> 00:05:47,365 He has four kids... 72 00:05:47,365 --> 00:05:49,265 and will have a grandchild soon. 73 00:05:49,265 --> 00:05:51,640 - Still, they're so... - Silence. 74 00:05:52,594 --> 00:05:53,669 Listen. 75 00:05:54,065 --> 00:05:57,174 Dae Han will never ever become my son-in-law, 76 00:05:57,174 --> 00:05:58,974 so watch it. Got that? 77 00:05:58,974 --> 00:06:01,904 Why are you yanking the poor kid's ear? 78 00:06:01,904 --> 00:06:03,049 Let go! 79 00:06:03,274 --> 00:06:05,145 - Let go. - Let go. 80 00:06:05,145 --> 00:06:06,745 You let go first. 81 00:06:06,745 --> 00:06:08,945 You're always slacking off every chance you get. 82 00:06:08,945 --> 00:06:11,559 Let go. Let go. Let go. That hurts. 83 00:06:11,984 --> 00:06:13,159 - Mr. Jung. - Yes? 84 00:06:13,755 --> 00:06:14,900 My gosh. 85 00:06:16,385 --> 00:06:17,995 What brings you here, sir? 86 00:06:17,995 --> 00:06:20,940 This is an emergency. We must call an emergency meeting. 87 00:06:21,724 --> 00:06:22,940 An emergency meeting? 88 00:06:23,765 --> 00:06:24,940 What's wrong? 89 00:06:37,774 --> 00:06:39,020 Why aren't you bowing? 90 00:06:39,445 --> 00:06:40,820 You even did the mourning march. 91 00:06:42,084 --> 00:06:43,854 It's useless anyway. 92 00:06:43,854 --> 00:06:46,229 Don't say that in front of the Buddha. 93 00:06:46,885 --> 00:06:48,159 Shut it, and bow. 94 00:06:48,584 --> 00:06:51,330 With a desperate heart for the election. 95 00:07:06,635 --> 00:07:08,450 Joon Ho moved into my neighborhood. 96 00:07:09,805 --> 00:07:11,289 What does that mean? 97 00:07:12,745 --> 00:07:14,020 He's going to run in the election. 98 00:07:16,484 --> 00:07:19,890 What did I tell you? I said he would. 99 00:07:23,555 --> 00:07:24,970 Stay on your toes. 100 00:07:25,125 --> 00:07:28,299 Joon Ho is a much tougher opponent than his father. 101 00:07:28,395 --> 00:07:29,895 Whatever. 102 00:07:29,895 --> 00:07:32,539 You need to establish your core supporters. 103 00:07:32,964 --> 00:07:36,239 You need a strong core so you can expand. 104 00:07:37,034 --> 00:07:38,650 Actually, this is good. 105 00:07:39,034 --> 00:07:40,249 Great timing. 106 00:07:40,334 --> 00:07:41,375 What do you mean? 107 00:07:41,375 --> 00:07:43,820 The advisor for the Inju Market Merchants Union... 108 00:07:44,375 --> 00:07:46,375 was a city councilman from our party. 109 00:07:46,375 --> 00:07:47,515 Park Sang Chul. 110 00:07:47,515 --> 00:07:50,385 Wasn't he kicked out recently for taking bribes? 111 00:07:50,385 --> 00:07:52,690 That's why it's an opportunity for you. 112 00:07:53,315 --> 00:07:56,760 Your mom worked in Inju Market for 30 years. 113 00:07:56,984 --> 00:07:58,495 Who could be... 114 00:07:58,495 --> 00:08:01,200 a more solid group of supporters for you than the market people? 115 00:08:01,995 --> 00:08:03,970 Well, that's true. 116 00:08:04,234 --> 00:08:07,210 And most of them are natives of this town, 117 00:08:07,334 --> 00:08:10,710 so they have crazy influence within the district. 118 00:08:10,834 --> 00:08:13,679 You know how powerful their words are. 119 00:08:16,005 --> 00:08:19,090 I guess the market advisor position is vacant... 120 00:08:19,914 --> 00:08:21,214 since Park Sang Chul is out. 121 00:08:21,214 --> 00:08:22,960 Finally, your brain is working. 122 00:08:24,714 --> 00:08:26,460 Take that position... 123 00:08:26,584 --> 00:08:29,030 before someone snatches it away... 124 00:08:29,055 --> 00:08:32,030 and win all the market people over. 125 00:08:32,395 --> 00:08:35,570 Every one of them are worth 100 votes. 126 00:08:40,435 --> 00:08:41,780 It's nice here. 127 00:08:42,334 --> 00:08:44,334 It's cozy and quiet. 128 00:08:44,334 --> 00:08:47,880 I come often. It's perfect for reading and working. 129 00:08:48,745 --> 00:08:51,150 It's nice having a friend in my new neighborhood. 130 00:08:51,375 --> 00:08:53,020 I get tips on nice cafes. 131 00:08:53,375 --> 00:08:55,520 I was shocked when Dae Han told me. 132 00:08:55,844 --> 00:08:57,960 I never expected you to move all the way here. 133 00:08:58,515 --> 00:09:00,799 I've always wanted to move out on my own. 134 00:09:01,024 --> 00:09:03,330 I really liked this area every time I came by. 135 00:09:03,424 --> 00:09:05,099 I feel at home here, 136 00:09:05,224 --> 00:09:07,340 and a good friend lives close by. 137 00:09:11,635 --> 00:09:14,379 I don't know if I'd say I'm... 138 00:09:14,635 --> 00:09:15,879 a good friend, but... 139 00:09:17,804 --> 00:09:20,649 I meant Dae Han. My good friend. 140 00:09:22,704 --> 00:09:23,779 What? 141 00:09:27,715 --> 00:09:31,060 Anyway, what was Dae Han like in high school? 142 00:09:34,954 --> 00:09:36,859 He was about the same as he is now. 143 00:09:37,625 --> 00:09:39,099 What was he like? 144 00:09:40,125 --> 00:09:41,800 He was very different from me. 145 00:09:41,824 --> 00:09:44,910 We were in the same class, but we ran with a different crowd. 146 00:09:45,765 --> 00:09:48,810 Well, I can picture it. 147 00:09:50,975 --> 00:09:53,879 You must have made up your mind about going into politics. 148 00:09:55,345 --> 00:09:56,745 I quit my law firm too. 149 00:09:56,745 --> 00:09:57,820 What? 150 00:09:58,414 --> 00:10:00,859 I tend to hesitate a lot before making up my mind, 151 00:10:01,115 --> 00:10:02,914 but once I decide to do something, 152 00:10:02,914 --> 00:10:04,660 I like to do it right. 153 00:10:05,414 --> 00:10:07,759 Still, how could you quit that great job? 154 00:10:08,385 --> 00:10:11,499 You have a way of shocking people. 155 00:10:13,694 --> 00:10:15,070 There's one more... 156 00:10:15,694 --> 00:10:17,070 shocking news. 157 00:10:22,434 --> 00:10:25,509 You're saying the place you moved to is... 158 00:10:25,704 --> 00:10:29,450 Yes. The place right behind where you live. 159 00:10:30,204 --> 00:10:33,115 It just grew on me and gave me a sense of closeness. 160 00:10:33,115 --> 00:10:34,790 I really like this place. 161 00:10:35,044 --> 00:10:36,359 It just... 162 00:10:36,745 --> 00:10:38,115 makes me feel awkward. 163 00:10:38,115 --> 00:10:40,859 If being friends is awkward, we can be something closer. 164 00:10:42,255 --> 00:10:43,700 You're kidding, right? 165 00:10:43,855 --> 00:10:45,729 Only half. I'm half-serious. 166 00:10:47,255 --> 00:10:50,040 It may be awkward, but I'll be your friend. 167 00:10:51,064 --> 00:10:52,340 Okay, then. 168 00:10:53,765 --> 00:10:55,310 I'm in the unit right behind you. 169 00:10:55,434 --> 00:10:56,434 - Okay. - Where? 170 00:10:56,434 --> 00:10:57,910 - There. - Right behind you. 171 00:11:02,444 --> 00:11:03,605 (Inju Market Merchants Union) 172 00:11:03,605 --> 00:11:04,950 Wait. 173 00:11:05,015 --> 00:11:07,145 If a shopping mall comes in there, 174 00:11:07,145 --> 00:11:09,684 it'll run us out of business. 175 00:11:09,684 --> 00:11:11,115 That's right. 176 00:11:11,115 --> 00:11:13,115 Exactly. 177 00:11:13,115 --> 00:11:16,255 The prison site is right by the market. 178 00:11:16,255 --> 00:11:18,255 This is terrible. 179 00:11:18,255 --> 00:11:19,895 Times are tough as it is, 180 00:11:19,895 --> 00:11:21,999 and we finally got rid of that bullying woman. 181 00:11:22,024 --> 00:11:24,034 Who told you that, anyway? 182 00:11:24,034 --> 00:11:26,135 My nephew works at Woods Utong . 183 00:11:26,135 --> 00:11:27,404 He said... 184 00:11:27,404 --> 00:11:30,810 it was decided long ago to build a shopping mall in Inju, 185 00:11:31,005 --> 00:11:33,479 and that they were targeting the prison site. 186 00:11:33,934 --> 00:11:37,845 The low-income apartments that were supposed to go there fell through... 187 00:11:37,845 --> 00:11:39,674 because the residents voted against it. 188 00:11:39,674 --> 00:11:42,715 Exactly. From Woods' point of view, 189 00:11:42,715 --> 00:11:45,489 they have an excuse for proposing the mall. 190 00:11:45,784 --> 00:11:47,859 This is insane. 191 00:11:48,324 --> 00:11:52,225 Everyone, we must stay alert in times like these. 192 00:11:52,225 --> 00:11:56,225 We must band together and speak in one voice. 193 00:11:56,225 --> 00:11:58,009 - That's right. - Yes. 194 00:11:58,235 --> 00:12:02,064 What we need right now is an advisor. 195 00:12:02,064 --> 00:12:04,135 Someone who would speak for us to the higher-ups, 196 00:12:04,135 --> 00:12:07,174 and fight for us. We need someone like that. 197 00:12:07,174 --> 00:12:08,979 - That's right. - That's right. 198 00:12:09,375 --> 00:12:12,245 We should fill the vacancy right away. 199 00:12:12,245 --> 00:12:14,845 - That's right. - If we want to stop the waves, 200 00:12:14,845 --> 00:12:16,615 we need a barrier. Am I right? 201 00:12:16,615 --> 00:12:18,259 - Right. - Yes. 202 00:12:18,385 --> 00:12:20,060 (Inju Market Merchants Union) 203 00:12:20,755 --> 00:12:23,224 I know. So... 204 00:12:23,225 --> 00:12:25,953 Who do you think would be good? 205 00:12:25,954 --> 00:12:29,164 Do you have anyone in mind? 206 00:12:29,164 --> 00:12:32,239 Please think about someone you'd like to nominate. 207 00:12:32,335 --> 00:12:34,410 Hello. 208 00:12:34,505 --> 00:12:36,810 I'm the son of Inju Market, Wi Dae Han. 209 00:12:37,005 --> 00:12:38,810 Hi there. 210 00:12:38,904 --> 00:12:40,505 - It's been so long. - It has. 211 00:12:40,505 --> 00:12:42,605 Here. Hello. 212 00:12:42,605 --> 00:12:44,050 Hello, sir. 213 00:12:44,145 --> 00:12:46,515 It's so great to have you here. 214 00:12:46,515 --> 00:12:47,845 I enjoy your show a lot. 215 00:12:47,845 --> 00:12:49,060 Thank you. 216 00:12:49,784 --> 00:12:53,090 The ratings are so good thanks to all of you. 217 00:12:53,115 --> 00:12:54,855 It's not thanks to us. 218 00:12:54,855 --> 00:12:56,154 Here, have this. 219 00:12:56,154 --> 00:12:57,694 You didn't have to. 220 00:12:57,694 --> 00:13:00,524 Anyway, what are you doing here? 221 00:13:00,524 --> 00:13:01,670 Well... 222 00:13:01,965 --> 00:13:05,395 I came to apologize to all of you. 223 00:13:05,395 --> 00:13:06,865 - Apologize? - Apologize? 224 00:13:06,865 --> 00:13:07,865 What do you mean? 225 00:13:07,865 --> 00:13:08,865 Well, 226 00:13:08,865 --> 00:13:12,034 Park Sang Chul, who had to resign because of his ill doings, 227 00:13:12,034 --> 00:13:13,634 was in our party. 228 00:13:13,635 --> 00:13:17,180 I sincerely apologize on behalf of the party. 229 00:13:17,304 --> 00:13:18,314 We're sorry. 230 00:13:18,314 --> 00:13:20,215 Why are you sorry? 231 00:13:20,215 --> 00:13:23,790 No, no. You're not the one who did those bad things. 232 00:13:24,314 --> 00:13:25,515 It's okay. 233 00:13:25,515 --> 00:13:27,485 Come here. Sit down. 234 00:13:27,485 --> 00:13:28,729 Thank you. 235 00:13:31,255 --> 00:13:33,225 You came just in time. 236 00:13:33,225 --> 00:13:36,424 We were just discussing who'd be good as the new advisor... 237 00:13:36,424 --> 00:13:37,970 for our union. 238 00:13:38,064 --> 00:13:39,739 My goodness. 239 00:13:40,395 --> 00:13:44,349 I feel like my late mother led me here today. 240 00:13:45,804 --> 00:13:47,543 Why are you... 241 00:13:47,544 --> 00:13:49,479 bringing up your mother? 242 00:13:50,304 --> 00:13:52,090 As all of you know, 243 00:13:52,414 --> 00:13:55,820 my mother ran a restaurant here in Inju Market for 30 years. 244 00:13:55,885 --> 00:13:56,944 That's right. 245 00:13:56,944 --> 00:14:00,784 So to me, Inju Market is like my hometown, my home, 246 00:14:00,784 --> 00:14:02,430 and my mom's embrace. 247 00:14:02,585 --> 00:14:06,200 So I've always wanted to help develop the market. 248 00:14:06,495 --> 00:14:08,139 That's right. 249 00:14:08,495 --> 00:14:09,999 What do you say? 250 00:14:10,164 --> 00:14:13,995 I think Dae Han is a perfect fit for our advisor. 251 00:14:13,995 --> 00:14:16,680 - He'd be great. - He's perfect. 252 00:14:17,235 --> 00:14:19,933 He knows our situations very well, 253 00:14:19,934 --> 00:14:21,845 and he was an Assemblyman before. 254 00:14:21,845 --> 00:14:23,375 That's right, he was. 255 00:14:23,375 --> 00:14:24,774 Thank you. 256 00:14:24,774 --> 00:14:27,690 Thank you. Please trust me, 257 00:14:27,814 --> 00:14:31,115 the son of Inju Market, Wi Dae Han, and leave it to me. 258 00:14:31,115 --> 00:14:34,015 I won't disappoint you. I'll do my best. 259 00:14:34,015 --> 00:14:35,154 Yes! 260 00:14:35,154 --> 00:14:37,129 Thank you. 261 00:14:37,154 --> 00:14:38,495 Wait. 262 00:14:38,495 --> 00:14:40,029 Hold on. 263 00:14:40,324 --> 00:14:43,999 I'm sorry say this to Assemblyman Wi, 264 00:14:44,735 --> 00:14:45,869 but I'm against it. 265 00:14:47,034 --> 00:14:48,879 Against it? Why? 266 00:14:49,404 --> 00:14:52,979 Is there someone else you want to nominate? 267 00:14:54,404 --> 00:14:55,519 Yes. 268 00:14:56,574 --> 00:14:59,519 You know, Kang Joon Ho. 269 00:14:59,845 --> 00:15:01,820 Assemblyman Kang's son. 270 00:15:02,885 --> 00:15:06,489 I think he is much more capable. 271 00:15:06,954 --> 00:15:10,300 Kang who? The lawyer? Who's that? 272 00:15:10,385 --> 00:15:12,570 Yes. So I was wondering... 273 00:15:12,625 --> 00:15:16,125 if you'd be interested in being the advisor... 274 00:15:16,125 --> 00:15:18,070 of the union. 275 00:15:18,135 --> 00:15:19,609 I'm very interested. 276 00:15:19,765 --> 00:15:21,005 You are? 277 00:15:21,005 --> 00:15:24,040 Actually, I moved here because I decided... 278 00:15:24,164 --> 00:15:25,649 to officially go into politics. 279 00:15:25,934 --> 00:15:27,335 What? Why? 280 00:15:27,335 --> 00:15:30,403 Isn't Assemblyman Kang's house in the same district? 281 00:15:30,404 --> 00:15:31,749 It's the same district, 282 00:15:31,914 --> 00:15:34,619 but I felt like it was too removed from the residents' real lives. 283 00:15:34,814 --> 00:15:37,954 If you make me the advisor, I'll listen to the merchants... 284 00:15:37,954 --> 00:15:39,389 and do my best for them. 285 00:15:39,615 --> 00:15:43,399 That's great. You have a great attitude. 286 00:15:45,924 --> 00:15:47,499 Anyway, 287 00:15:47,924 --> 00:15:51,965 someone else wants to be the advisor, so we'll have to vote. 288 00:15:51,965 --> 00:15:53,034 Is that okay? 289 00:15:53,034 --> 00:15:55,739 Of course. Naturally, we should vote. 290 00:15:56,064 --> 00:15:57,180 But... 291 00:15:57,335 --> 00:16:00,810 is that other candidate someone I know? 292 00:16:00,944 --> 00:16:03,249 Well, Dae Han... 293 00:16:05,875 --> 00:16:10,619 Assemblyman Wi says he wants to be our advisor. 294 00:16:14,115 --> 00:16:18,029 Okay, I understand. I'll come by and formally introduce myself. 295 00:16:24,434 --> 00:16:26,009 It's starting for real now. 296 00:16:27,635 --> 00:16:31,279 Why did you nominate Joon Ho for the advisor position? 297 00:16:33,404 --> 00:16:34,680 Did you do that... 298 00:16:35,174 --> 00:16:38,320 because you want him to marry Soo Hyun? 299 00:16:38,615 --> 00:16:41,914 I'm the chairman of the merchants union. 300 00:16:41,914 --> 00:16:43,660 I'm more professional than that. 301 00:16:44,954 --> 00:16:48,330 If that's not it, why? 302 00:16:48,485 --> 00:16:51,300 Aren't you close to the mayor? 303 00:16:52,954 --> 00:16:55,423 I am, but why? 304 00:16:55,424 --> 00:16:57,523 Didn't he tell you? 305 00:16:57,524 --> 00:17:00,334 That a shopping mall may be built at the prison site? 306 00:17:00,335 --> 00:17:02,164 What? I haven't heard. 307 00:17:02,164 --> 00:17:03,410 What? 308 00:17:03,635 --> 00:17:07,875 Woods Utong says they're building a shopping complex. 309 00:17:07,875 --> 00:17:10,420 Right over there, on the prison site. 310 00:17:11,875 --> 00:17:13,314 If that comes in, 311 00:17:13,314 --> 00:17:16,145 our sales will be cut in half in no time. 312 00:17:16,145 --> 00:17:18,660 That's why we're rushing to pick an advisor. 313 00:17:18,855 --> 00:17:20,629 What we need... 314 00:17:20,914 --> 00:17:24,529 is someone who can stop that mall from being built. 315 00:17:24,895 --> 00:17:25,970 So? 316 00:17:26,154 --> 00:17:29,865 You think Joon Ho will be better than me in defending you? 317 00:17:29,865 --> 00:17:31,395 If we need to stop them, 318 00:17:31,395 --> 00:17:33,910 I heard we need fight some legal battles too. 319 00:17:34,235 --> 00:17:35,564 In that regard, 320 00:17:35,564 --> 00:17:38,649 having Mr. Kang is more advantageous. 321 00:17:39,934 --> 00:17:43,249 On top of that, Assemblyman Kang made a promise to me. 322 00:17:43,744 --> 00:17:45,315 I heard rumors... 323 00:17:45,315 --> 00:17:48,615 that a shopping mall is to open in the neighborhood. 324 00:17:48,615 --> 00:17:51,555 Please exert your power to make sure that doesn't happen. 325 00:17:51,555 --> 00:17:54,315 Of course! I am your district representative. 326 00:17:54,315 --> 00:17:56,829 This is the time I should serve as your protection. 327 00:17:56,885 --> 00:17:58,069 Don't worry. 328 00:17:58,224 --> 00:18:00,529 He said he will make sure the shopping complex won't happen. 329 00:18:04,224 --> 00:18:07,509 Sure. I understand. 330 00:18:08,105 --> 00:18:09,839 The election for the Advisor is in a week, right? 331 00:18:10,404 --> 00:18:11,549 Yes. 332 00:18:11,775 --> 00:18:14,009 Then I will prove it to you in a week. 333 00:18:14,845 --> 00:18:15,875 Prove what? 334 00:18:15,875 --> 00:18:19,519 That I will be a bigger help than Joon Ho. 335 00:18:30,224 --> 00:18:31,900 It's the first time in my life... 336 00:18:32,154 --> 00:18:33,999 I won a doll from a claw machine. 337 00:18:40,434 --> 00:18:43,279 A man who asked to be your friend moves right next door. 338 00:18:44,875 --> 00:18:46,079 I don't like him. 339 00:18:46,434 --> 00:18:50,680 You can look at the positive side. He is honest about his feelings. 340 00:18:51,174 --> 00:18:53,720 You should be honest about your feelings. 341 00:18:55,214 --> 00:18:58,660 What are you talking about? I am the most honest person. 342 00:18:59,055 --> 00:19:00,229 Dae Han. 343 00:19:00,714 --> 00:19:02,529 You still have feelings for him. 344 00:19:02,954 --> 00:19:05,400 That's why you hesitate to be with Mr. Kang. 345 00:19:15,404 --> 00:19:18,234 Goodness, I thought something big happened... 346 00:19:18,234 --> 00:19:20,009 when you suddenly show up at my house. 347 00:19:20,275 --> 00:19:22,549 If this is not big then what is? 348 00:19:22,744 --> 00:19:26,390 That old prison estate is less than a kilometer away from the market! 349 00:19:26,914 --> 00:19:29,444 If the shopping complex is built, then everything... 350 00:19:29,444 --> 00:19:30,860 I know, I know! 351 00:19:31,154 --> 00:19:34,089 It will take a huge toll on the market merchants. 352 00:19:34,625 --> 00:19:38,269 You think I would just remain idle and let that happen? 353 00:19:42,694 --> 00:19:44,170 It is true that Woods Utong... 354 00:19:44,424 --> 00:19:47,710 is pushing for the construction of the shopping complex. 355 00:19:47,805 --> 00:19:50,440 But that location is not okay. 356 00:19:50,934 --> 00:19:53,249 Like you said, it is too close to Inju Market. 357 00:19:55,474 --> 00:19:58,920 Exactly! The Advisor is not the issue right now. 358 00:19:59,214 --> 00:20:02,014 Livelihoods of these market merchants are on the line! 359 00:20:02,014 --> 00:20:05,029 Don't worry about that. I will do everything in my power. 360 00:20:05,085 --> 00:20:06,829 Just focus on the Advisor election. 361 00:20:07,585 --> 00:20:09,625 And if you are going against Kang Joon Ho... 362 00:20:09,625 --> 00:20:11,229 This is like a preliminary election. 363 00:20:11,724 --> 00:20:12,999 Something like that. 364 00:20:13,994 --> 00:20:17,464 Assemblyman, you can't lose this time. 365 00:20:17,464 --> 00:20:19,170 You know that elections are all about taking the momentum. 366 00:20:19,795 --> 00:20:23,365 Hey, Inju Market is my home ground. 367 00:20:23,365 --> 00:20:25,779 Even if Joon Ho moved here, he's an outsider. 368 00:20:26,135 --> 00:20:27,350 An unwelcome outsider. 369 00:20:29,174 --> 00:20:31,620 Do you think the market merchants think the same way? 370 00:20:32,244 --> 00:20:33,575 What if they don't? 371 00:20:33,575 --> 00:20:36,815 This just came in. In today's Nationalist Party Convention, 372 00:20:36,815 --> 00:20:40,029 Assemblyman Kang Kyung Hoon was elected as the Party Leader. 373 00:20:40,315 --> 00:20:43,483 With 48.08 percent of votes, 374 00:20:43,484 --> 00:20:46,299 Assemblyman Kang won against Assemblyman Han Tae Chun... 375 00:20:46,424 --> 00:20:47,895 and Candidate Kim Yun Dae, 376 00:20:47,895 --> 00:20:49,994 and was voted to be the Party Leader. 377 00:20:49,994 --> 00:20:51,870 The father becomes the Party Leader, 378 00:20:52,164 --> 00:20:54,009 and the son wins the district. 379 00:20:55,835 --> 00:20:58,680 It's going perfectly in line with Assemblyman Kang's plan. 380 00:20:59,375 --> 00:21:02,120 Hey, Mike Tyson with a nuclear fist once said this. 381 00:21:02,345 --> 00:21:04,450 "Everyone has a plan..." 382 00:21:05,615 --> 00:21:07,049 "until they get punched in the mouth." 383 00:21:10,815 --> 00:21:12,289 Assemblyman Kang's plan? 384 00:21:13,585 --> 00:21:14,860 I am going to destroy that. 385 00:21:17,525 --> 00:21:18,999 This is better than I thought. 386 00:21:19,454 --> 00:21:21,269 I want to live here too. 387 00:21:21,424 --> 00:21:23,200 It's late. Just tell me why you are here. 388 00:21:25,365 --> 00:21:28,279 You take after your father in your coldness. 389 00:21:31,335 --> 00:21:34,309 Congratulations on your father's election as the Party Leader. 390 00:21:36,674 --> 00:21:39,190 You should congratulate him on his victory. 391 00:21:39,615 --> 00:21:41,014 Why are you so cynical? 392 00:21:41,014 --> 00:21:42,819 Did something happen between you and your father? 393 00:21:43,285 --> 00:21:44,690 You moved out of the house so suddenly too. 394 00:21:45,514 --> 00:21:47,160 I should have moved out a long time ago. 395 00:21:47,885 --> 00:21:49,400 I have planned this for a while. 396 00:21:50,984 --> 00:21:52,299 What about quitting your law firm? 397 00:21:52,525 --> 00:21:55,600 I am sure you already know. I am running for the election. 398 00:21:56,694 --> 00:21:58,039 What changed your mind? 399 00:21:58,295 --> 00:22:00,239 You said you have no intention of doing it yourself. 400 00:22:00,395 --> 00:22:03,309 I got bored of criticizing outside of the field. 401 00:22:05,504 --> 00:22:08,979 Although I don't think that's really why, but I can still help. 402 00:22:09,305 --> 00:22:11,450 You would need a company for your rocky road ahead. 403 00:22:11,845 --> 00:22:13,850 An unwanted company would be a burden. 404 00:22:14,444 --> 00:22:16,720 Just like how uncomfortable it is to show up unannounced. 405 00:22:23,184 --> 00:22:24,259 I understand. 406 00:22:29,395 --> 00:22:30,499 I'll leave. 407 00:22:57,154 --> 00:22:58,229 Kim Hye Jin. 408 00:23:00,125 --> 00:23:01,329 What brought you here? 409 00:23:02,464 --> 00:23:03,870 Just dropped by at Joon Ho's place. 410 00:23:05,694 --> 00:23:07,440 I heard that he moved to this neighborhood. 411 00:23:07,795 --> 00:23:09,039 Where does he live? 412 00:23:09,704 --> 00:23:11,140 I guess you haven't heard. 413 00:23:13,734 --> 00:23:14,819 It's over there. 414 00:23:15,444 --> 00:23:17,950 It's the next building to Soo Hyun's place. 415 00:23:21,214 --> 00:23:24,390 I wanted to talk to you about something. 416 00:23:26,014 --> 00:23:27,089 What? 417 00:23:27,885 --> 00:23:30,630 Wi Dae Han and Kang Joon Ho is going against each other. 418 00:23:31,954 --> 00:23:34,170 I am excited about this election. 419 00:23:34,694 --> 00:23:36,039 Is that what you wanted to talk about? 420 00:23:38,795 --> 00:23:40,210 I like Joon Ho. 421 00:23:41,565 --> 00:23:42,710 Sincerely. 422 00:23:42,865 --> 00:23:44,950 It's not something you should say to your ex-boyfriend. 423 00:23:45,174 --> 00:23:48,779 Frankly speaking, you and I were more like strategic partners. 424 00:23:50,974 --> 00:23:52,789 Rather than who you are as a person, 425 00:23:53,315 --> 00:23:56,390 I was more attracted to your title as the promising politician. 426 00:23:56,885 --> 00:23:58,759 And you thought I would make a great partner... 427 00:23:59,555 --> 00:24:01,700 as a politician's wife. Am I correct? 428 00:24:03,055 --> 00:24:05,130 So what is it that you want to tell me? 429 00:24:05,555 --> 00:24:06,700 Why don't we... 430 00:24:07,454 --> 00:24:09,870 become strategic partners one more time? 431 00:24:10,395 --> 00:24:11,509 What? 432 00:24:11,895 --> 00:24:13,370 You like Soo Hyun. 433 00:24:13,964 --> 00:24:15,605 I will help you so that you two will be together. 434 00:24:15,605 --> 00:24:18,180 In return, you help me too. 435 00:24:21,845 --> 00:24:23,019 I am not interested. 436 00:24:23,845 --> 00:24:26,650 I am a father of four children with an upcoming election. 437 00:24:27,275 --> 00:24:29,289 I have no energy to spare to date anyone. 438 00:24:30,815 --> 00:24:31,930 Is that so? 439 00:24:33,585 --> 00:24:35,130 If you are done talking, then I will get going. 440 00:24:36,085 --> 00:24:39,729 I met Soo Hyun's college best friend just a few days ago. 441 00:24:45,835 --> 00:24:47,664 (Regional Development Theory) 442 00:24:47,664 --> 00:24:49,504 (How to Revitalize Traditional Markets) 443 00:24:49,504 --> 00:24:51,279 (Bring Life to Markets! Can Markets Win Shopping Malls?) 444 00:24:56,974 --> 00:24:58,390 And she told me something. 445 00:24:59,575 --> 00:25:03,089 Soo Hyun used to like you a lot in college. 446 00:25:04,184 --> 00:25:06,390 You were her first love. 447 00:25:06,615 --> 00:25:08,160 And after you severed contact with her, 448 00:25:08,355 --> 00:25:10,100 she went through some tough times. 449 00:25:11,555 --> 00:25:12,999 I think it's better if we stop contacting each other. 450 00:25:15,025 --> 00:25:16,100 Soo Hyun. 451 00:25:18,994 --> 00:25:22,009 Did I do something wrong? 452 00:25:26,875 --> 00:25:28,079 You didn't do anything wrong. 453 00:25:29,345 --> 00:25:31,420 I don't like having anyone around when I go through hard times. 454 00:25:57,204 --> 00:25:58,204 Are you asleep? 455 00:25:58,204 --> 00:26:01,575 (Dae Han. Are you asleep?) 456 00:26:01,575 --> 00:26:03,444 No. Why? 457 00:26:03,444 --> 00:26:06,244 (No. Why?) 458 00:26:06,244 --> 00:26:07,674 If you aren't asleep, want to grab a beer? 459 00:26:07,674 --> 00:26:09,989 (If you aren't asleep, want to grab a beer?) 460 00:26:16,484 --> 00:26:18,729 What is this? Why did you drink so much? 461 00:26:18,855 --> 00:26:20,029 No, no. 462 00:26:21,025 --> 00:26:22,799 Want one? Here. 463 00:26:24,164 --> 00:26:25,269 - There you go. - Wow. 464 00:26:26,535 --> 00:26:27,610 Cheers. 465 00:26:32,305 --> 00:26:35,380 Why did you want to drink beer? 466 00:26:35,674 --> 00:26:37,319 I just felt like it. 467 00:26:41,684 --> 00:26:45,714 I heard Joon Ho moved into the building next to yours. 468 00:26:45,714 --> 00:26:48,460 - Did you know? - Yes. That's what I saw. 469 00:26:50,154 --> 00:26:51,360 So you knew. 470 00:26:51,625 --> 00:26:53,200 I saw him briefly this afternoon. 471 00:26:58,764 --> 00:27:02,210 It must be going well, since the two of you are seeing so often. 472 00:27:04,764 --> 00:27:06,979 Well, we just decided to be friends. 473 00:27:07,775 --> 00:27:08,920 Honestly... 474 00:27:09,645 --> 00:27:11,989 it's burdensome for me to date him seriously. 475 00:27:13,444 --> 00:27:15,720 And I will see him for a while since we do a program together. 476 00:27:17,785 --> 00:27:20,960 A great name for an ambiguous relationship is friends, right? 477 00:27:22,025 --> 00:27:23,130 That's true. 478 00:27:24,555 --> 00:27:25,630 By the way, 479 00:27:26,194 --> 00:27:29,200 people are saying that a mall will be built on the prison estate. 480 00:27:30,095 --> 00:27:31,970 Dad was very worried. 481 00:27:33,734 --> 00:27:35,565 It's just a rumor. 482 00:27:35,565 --> 00:27:37,305 Even if it were true, 483 00:27:37,305 --> 00:27:39,950 I'm going to stop it no matter what, so don't worry. 484 00:27:42,404 --> 00:27:44,220 That's reassuring to hear. 485 00:27:46,174 --> 00:27:47,749 It's nothing, really. 486 00:27:50,815 --> 00:27:53,289 I remember what you told me when we were in college. 487 00:27:55,184 --> 00:27:56,254 What? 488 00:27:56,254 --> 00:27:58,400 The reason you wanted to get into politics... 489 00:27:59,125 --> 00:28:02,940 was to give power to the powerless. 490 00:28:05,565 --> 00:28:08,309 That was quite cool of you. 491 00:28:13,805 --> 00:28:15,880 On that note, 492 00:28:17,645 --> 00:28:19,549 why did you suddenly... 493 00:28:19,914 --> 00:28:21,420 push me away back then? 494 00:28:24,714 --> 00:28:27,130 I told you, I don't remember. 495 00:28:27,615 --> 00:28:29,900 Why do you keep asking me that? 496 00:28:35,365 --> 00:28:37,100 I liked you back then. 497 00:28:39,194 --> 00:28:40,470 Well... 498 00:28:41,264 --> 00:28:43,279 That day we watched a movie, 499 00:28:44,204 --> 00:28:45,610 I was actually going to... 500 00:28:47,734 --> 00:28:49,450 - ask you... - Why are you... 501 00:28:50,075 --> 00:28:51,789 bringing that up now? 502 00:28:59,184 --> 00:29:00,890 It's been more than 10 years. 503 00:29:02,724 --> 00:29:04,960 No matter how we felt back then, 504 00:29:08,664 --> 00:29:10,170 it's all in the past now. 505 00:29:21,305 --> 00:29:23,444 I think it's... It's raining! 506 00:29:23,444 --> 00:29:25,244 Come on, let's get away! 507 00:29:25,244 --> 00:29:29,920 Hurry! Goodness! 508 00:29:37,984 --> 00:29:40,329 You're getting all wet! 509 00:29:40,555 --> 00:29:43,140 I told you we should buy two umbrellas! 510 00:29:43,194 --> 00:29:45,309 It's all right. 511 00:29:45,994 --> 00:29:48,039 It's just a short walk, anyway. 512 00:29:52,504 --> 00:29:54,779 And don't mind what I said earlier. 513 00:29:57,004 --> 00:29:58,420 You're right. 514 00:29:59,474 --> 00:30:01,789 It's been more than 10 years, 515 00:30:04,085 --> 00:30:06,059 and we've both changed a lot. 516 00:30:14,754 --> 00:30:15,839 Take it. 517 00:30:16,464 --> 00:30:18,835 No, you take it. You're the one who bought it. 518 00:30:18,835 --> 00:30:20,640 Just return it later. 519 00:30:21,295 --> 00:30:22,610 Dae Han! 520 00:30:23,404 --> 00:30:24,739 Dae Han! 521 00:30:41,115 --> 00:30:42,299 She's right. 522 00:30:44,585 --> 00:30:46,900 Giving power to the powerless. 523 00:30:49,125 --> 00:30:50,600 I should focus on that. 524 00:31:19,724 --> 00:31:21,729 You like Dae Han. 525 00:31:24,464 --> 00:31:26,710 Why do you keep denying yourself? 526 00:31:30,664 --> 00:31:31,779 You... 527 00:31:33,105 --> 00:31:34,650 turned out like this... 528 00:31:38,744 --> 00:31:40,190 because of my feelings for him. 529 00:31:41,444 --> 00:31:43,319 Really? A date? 530 00:31:44,085 --> 00:31:46,654 I wouldn't call it a date. 531 00:31:46,654 --> 00:31:49,885 He just offered to show me a movie for... 532 00:31:49,885 --> 00:31:51,799 working hard on that student declaration. 533 00:31:56,295 --> 00:31:57,440 That is a date! 534 00:31:58,125 --> 00:32:00,539 If only I hadn't gone to meet him... 535 00:32:01,865 --> 00:32:03,009 you would've... 536 00:32:09,004 --> 00:32:11,880 I will take in my election as party leader... 537 00:32:12,174 --> 00:32:13,815 as a command... 538 00:32:13,815 --> 00:32:16,744 from the people and the party... 539 00:32:16,744 --> 00:32:19,360 to bring the party together... 540 00:32:19,454 --> 00:32:21,589 and straighten out the conservatives. 541 00:32:29,994 --> 00:32:31,299 How are you, sir? 542 00:32:32,395 --> 00:32:33,610 Hello. 543 00:32:33,764 --> 00:32:36,264 What brings you here at this hour? 544 00:32:36,264 --> 00:32:37,565 (Inju Dumplings) 545 00:32:37,565 --> 00:32:42,150 I wanted to try starting and ending the day... 546 00:32:42,504 --> 00:32:44,075 with the merchants at the market. 547 00:32:44,075 --> 00:32:46,190 Is that so? What for? 548 00:32:47,645 --> 00:32:49,585 I wanted to understand the hardships... 549 00:32:49,585 --> 00:32:51,690 the merchants have to face. 550 00:32:52,285 --> 00:32:54,089 - Come on in. - Yes, sir. 551 00:33:03,595 --> 00:33:05,470 They're so good, sir. 552 00:33:06,264 --> 00:33:08,170 Could I have another serving? 553 00:33:08,365 --> 00:33:10,710 - Of course you can! - Thank you, sir. 554 00:33:12,305 --> 00:33:13,910 You may not know it, 555 00:33:14,504 --> 00:33:16,920 but I used to know your mother. 556 00:33:18,075 --> 00:33:21,474 Is that so? I had no idea. 557 00:33:21,474 --> 00:33:23,759 I've been running this store for 17 years, 558 00:33:24,444 --> 00:33:28,660 and I had a hard time due to a fraud about 10 years ago. 559 00:33:29,254 --> 00:33:31,184 Oh, did you? 560 00:33:31,184 --> 00:33:34,229 Your mother lent me some money... 561 00:33:34,295 --> 00:33:36,299 and even let me eat for free at her restaurant. 562 00:33:36,625 --> 00:33:38,200 She helped me out a lot. 563 00:33:39,095 --> 00:33:41,640 Thinking about your mother, 564 00:33:41,865 --> 00:33:43,979 I'm going to be voting for you, no matter what. 565 00:33:44,204 --> 00:33:45,704 Keep up the good work. 566 00:33:45,704 --> 00:33:48,504 Thank you, sir. I'll try my best. 567 00:33:48,504 --> 00:33:49,850 Thank you. 568 00:33:50,674 --> 00:33:53,645 What do you say to "Vitalization of Traditional Markets"... 569 00:33:53,645 --> 00:33:55,385 as this week's topic for Public Assembly? 570 00:33:55,385 --> 00:33:56,589 What about the original topic? 571 00:33:57,014 --> 00:33:59,130 They dealt it on Brainstorm Debate yesterday. 572 00:33:59,285 --> 00:34:01,190 It will only be a cliche. 573 00:34:01,555 --> 00:34:04,384 So will the bill on the vitalization of traditional markets. 574 00:34:04,385 --> 00:34:06,130 It's already been made. 575 00:34:06,254 --> 00:34:09,463 It has, but there are too many flaws. 576 00:34:09,464 --> 00:34:10,940 There are already rumors... 577 00:34:10,964 --> 00:34:13,910 about a shopping complex being built in front of our neighborhood market. 578 00:34:14,395 --> 00:34:18,509 No way. Don't your parents run a fried chicken place there? 579 00:34:19,605 --> 00:34:21,150 They must be so worried. 580 00:34:21,775 --> 00:34:23,974 Personally, I don't agree with the dichotomy... 581 00:34:23,974 --> 00:34:27,249 that traditional markets are good and shopping complexes are evil. 582 00:34:27,914 --> 00:34:29,190 Me neither. 583 00:34:29,484 --> 00:34:32,890 I never go to the traditional market when the supermarkets are closed. 584 00:34:33,115 --> 00:34:34,460 That's true. 585 00:34:34,984 --> 00:34:36,829 You guys have a point. 586 00:34:37,025 --> 00:34:38,900 That's why I'm saying we should debate it. 587 00:34:40,395 --> 00:34:42,799 I am the candidate for Advisor, Kang Joon Ho. 588 00:34:44,025 --> 00:34:45,195 Hello. 589 00:34:45,195 --> 00:34:47,470 I am the candidate for Advisor, Kang Joon Ho. 590 00:34:48,934 --> 00:34:50,140 Hello. 591 00:34:52,905 --> 00:34:54,250 Yes, Soo Hyun? 592 00:34:56,145 --> 00:34:58,974 Sounds good. I was interested in that matter these days. 593 00:34:58,974 --> 00:35:01,919 Then we'll discuss the vitalization of traditional markets this week. 594 00:35:02,085 --> 00:35:05,344 Did Dae Han suggest this, by any chance? 595 00:35:05,344 --> 00:35:06,790 No, why? 596 00:35:07,355 --> 00:35:09,560 We're candidates for Advisor of Inju Market. 597 00:35:09,724 --> 00:35:11,100 Both Dae Han and I. 598 00:35:12,395 --> 00:35:13,724 I didn't know. 599 00:35:13,724 --> 00:35:16,270 Then I guess we should change it. 600 00:35:16,395 --> 00:35:17,465 Why? 601 00:35:17,465 --> 00:35:21,040 Our show could have an influence on your elections. 602 00:35:21,795 --> 00:35:23,939 That's actually why I prefer it. 603 00:35:24,264 --> 00:35:26,910 It will help the merchants make a rational choice... 604 00:35:27,005 --> 00:35:29,080 after watching our debate. 605 00:35:29,945 --> 00:35:32,244 Isn't that the purpose of our show? 606 00:35:32,244 --> 00:35:33,790 It is, but... 607 00:35:35,014 --> 00:35:38,344 You realize that your every word on the show... 608 00:35:38,344 --> 00:35:40,890 could be used against you in the general elections, right? 609 00:35:41,114 --> 00:35:42,830 I do, for sure. 610 00:35:42,985 --> 00:35:44,759 And you still don't mind? 611 00:35:45,184 --> 00:35:47,870 Are you generous or are you full of confidence? 612 00:35:48,025 --> 00:35:50,025 I think the latter sounds better. 613 00:35:50,025 --> 00:35:51,200 Goodness. 614 00:35:51,625 --> 00:35:53,540 I hope you'll help me out, sir. All right. 615 00:35:53,795 --> 00:35:55,069 See you. 616 00:35:57,905 --> 00:36:00,049 Then I'll be prepared for that topic. 617 00:36:00,134 --> 00:36:01,209 Garlic! 618 00:36:01,235 --> 00:36:02,319 All right. 619 00:36:09,114 --> 00:36:10,189 (Inju Market Merchant Union) 620 00:36:10,684 --> 00:36:14,029 Why is an associate lawyer roaming around during working hours? 621 00:36:14,255 --> 00:36:15,359 About the law firm... 622 00:36:16,085 --> 00:36:17,629 I quit recently. 623 00:36:17,824 --> 00:36:19,695 I thought I wouldn't be able to put in my everything... 624 00:36:19,695 --> 00:36:21,799 if I had somewhere to return to. 625 00:36:23,724 --> 00:36:24,970 Is that so? 626 00:36:25,094 --> 00:36:27,609 You do need to be that determined if you want to get into politics. 627 00:36:27,835 --> 00:36:29,709 But I realized that's not enough. 628 00:36:29,804 --> 00:36:31,034 Of course not. 629 00:36:31,034 --> 00:36:34,850 That's why I'm going to take each step to learn what else I need. 630 00:36:36,045 --> 00:36:38,474 That's what schools are for. 631 00:36:38,474 --> 00:36:40,445 The marketplace isn't where you learn things. 632 00:36:40,445 --> 00:36:42,259 It's where people fight for their lives. 633 00:36:42,844 --> 00:36:46,184 Don't trouble the merchants with your determinations... 634 00:36:46,184 --> 00:36:47,560 and just back down on Advisor. 635 00:36:47,655 --> 00:36:50,430 Thanks for the advice, but I won't be backing down. 636 00:36:50,824 --> 00:36:52,270 I'm sure I already told you. 637 00:36:52,494 --> 00:36:54,569 I'm going to put in my everything. 638 00:36:55,925 --> 00:36:57,870 You do have a way with words. 639 00:36:58,264 --> 00:36:59,994 But don't you think it's a bit ironic, 640 00:36:59,994 --> 00:37:01,939 considering your father will be passing the job on to you? 641 00:37:01,994 --> 00:37:03,704 I didn't want people saying that, 642 00:37:03,704 --> 00:37:06,609 so I'll be running as an independent candidate. 643 00:37:06,934 --> 00:37:08,410 I heard this week's debate topic... 644 00:37:08,775 --> 00:37:10,779 is "Vitalization of Traditional Markets". 645 00:37:12,844 --> 00:37:14,489 I'll look forward to your solid arguments. 646 00:37:15,344 --> 00:37:16,419 See you. 647 00:37:19,855 --> 00:37:20,959 Hello. 648 00:37:21,384 --> 00:37:24,600 I am the candidate for Advisor, Kang Joon Ho. 649 00:37:29,420 --> 00:37:32,305 Since today is the 16th, Number 16. 650 00:37:36,759 --> 00:37:38,734 It's Da Jung. Never mind. 651 00:37:39,569 --> 00:37:41,345 It's okay. I can do it. 652 00:37:41,699 --> 00:37:43,915 It's okay, sit down. You must be tired. 653 00:37:46,509 --> 00:37:48,785 Then Number 26? 654 00:37:49,110 --> 00:37:50,354 Who is Number 26? 655 00:37:50,909 --> 00:37:52,484 - It's you! - Darn it. 656 00:37:53,310 --> 00:37:54,584 This is so annoying. 657 00:38:00,190 --> 00:38:01,894 Han Da Jung. Are you okay? 658 00:38:03,360 --> 00:38:04,894 Yes, I am fine. 659 00:38:07,590 --> 00:38:09,004 What is this? An act? 660 00:38:10,199 --> 00:38:13,044 Hey. Just go to the front and solve the problem. 661 00:38:20,139 --> 00:38:22,415 (Han Da Jung) 662 00:38:23,909 --> 00:38:26,084 Please try to refrain in school. 663 00:38:27,509 --> 00:38:29,225 I feel bad for my friends. 664 00:38:32,319 --> 00:38:34,064 (New Message) 665 00:38:37,560 --> 00:38:40,604 Look at this picture of Han Da Jung's beautiful child. 666 00:38:41,090 --> 00:38:43,334 That's disgusting. It looks so ugly! 667 00:38:43,699 --> 00:38:45,599 Give us a warning first, okay? 668 00:38:45,599 --> 00:38:46,799 I was so surprised. 669 00:38:46,799 --> 00:38:49,044 What the heck? You should have warned us first. 670 00:38:49,270 --> 00:38:50,699 I almost threw my phone! 671 00:38:50,699 --> 00:38:53,745 (Anglerfish) 672 00:38:59,179 --> 00:39:01,484 - What do you think? - On what? 673 00:39:02,650 --> 00:39:04,194 Joon Ho running as an independent candidate. 674 00:39:05,179 --> 00:39:06,595 I think that's just part of another show. 675 00:39:07,790 --> 00:39:08,964 A show? 676 00:39:09,590 --> 00:39:12,535 And even if he wants to, 677 00:39:12,889 --> 00:39:14,504 do you think Kang Kyung Hoon would just let him do that? 678 00:39:14,929 --> 00:39:17,075 Being an independent candidate decreases any chances of winning. 679 00:39:17,759 --> 00:39:18,874 True. 680 00:39:24,569 --> 00:39:25,785 Yes, this is Wi Dae Han. 681 00:39:25,810 --> 00:39:28,469 Assemblyman! This is a guy from the Merchant Union. 682 00:39:28,469 --> 00:39:31,314 Could you come to Vice President's store as fast as you can? 683 00:39:31,610 --> 00:39:33,754 - Is that the landlord's son? - What is going on? 684 00:39:34,049 --> 00:39:35,655 Come on. 685 00:39:36,119 --> 00:39:38,524 - You came! - What do you mean I should move? 686 00:39:38,679 --> 00:39:41,119 Last time, you said we should renew our contract. 687 00:39:41,119 --> 00:39:42,794 How many times should I say this? 688 00:39:43,060 --> 00:39:45,694 I said I changed my mind. 689 00:39:45,790 --> 00:39:48,259 Even so! If you ask us to leave so unexpectedly, 690 00:39:48,259 --> 00:39:50,305 it just means that you want us to die! 691 00:39:50,630 --> 00:39:53,044 If you ask us to leave so suddenly, does that mean you want us to die? 692 00:39:53,099 --> 00:39:54,475 How can you do that to us? 693 00:39:55,630 --> 00:39:57,174 That's who I am. 694 00:39:57,469 --> 00:40:01,084 I change my mind so frequently that it's hard for me too. 695 00:40:01,469 --> 00:40:03,584 So stop harassing me, 696 00:40:03,710 --> 00:40:06,685 and let's just do how it's written in the contract. 697 00:40:07,080 --> 00:40:08,285 Like how it's written in the contract. 698 00:40:08,449 --> 00:40:11,524 Please. I was here for 17 years. 699 00:40:11,920 --> 00:40:13,294 Please, show us a little kindness. 700 00:40:14,619 --> 00:40:18,865 I just got this building from my dad about two years ago. 701 00:40:19,190 --> 00:40:21,259 I know nothing about being kind. Let this... 702 00:40:21,259 --> 00:40:22,435 Sir, please! 703 00:40:22,900 --> 00:40:24,774 - Let this go. - Sir! 704 00:40:25,099 --> 00:40:26,305 - I said, let it go! - Ouch! 705 00:40:26,770 --> 00:40:29,029 - Oh no! Mr. Vice President! - Oh no! 706 00:40:29,029 --> 00:40:30,644 - Sir! - Are you okay? 707 00:40:31,469 --> 00:40:33,345 - Get out of my way! - Hey! 708 00:40:39,650 --> 00:40:40,785 What? 709 00:40:41,009 --> 00:40:43,524 You just pushed a person. How dare you just leave? 710 00:40:44,119 --> 00:40:45,455 Apologize to him. 711 00:40:46,889 --> 00:40:48,894 - I don't want to. - What? 712 00:40:49,690 --> 00:40:51,219 Do you have no sense of boundaries... 713 00:40:51,219 --> 00:40:52,635 because you think you, as the landlord, is above everyone? 714 00:40:52,830 --> 00:40:54,305 No, I don't. 715 00:40:55,460 --> 00:40:57,759 - You punk, come here! - Oh no! 716 00:40:57,759 --> 00:40:59,705 Calm down. Come on! 717 00:41:00,099 --> 00:41:01,469 You really should calm down. 718 00:41:01,469 --> 00:41:03,975 If you are so upset, you should be a landlord. 719 00:41:04,469 --> 00:41:05,915 You little punk... 720 00:41:07,540 --> 00:41:09,810 - Get up. Get up you punk! - Stop! 721 00:41:09,810 --> 00:41:11,615 - Come here! - No! 722 00:41:12,509 --> 00:41:15,955 - I said let me go! You come here! - Calm down! 723 00:41:16,880 --> 00:41:19,495 I should go to the hospital first. 724 00:41:20,520 --> 00:41:23,495 He pushed the man first. It's self-defense. 725 00:41:23,659 --> 00:41:24,894 What nonsense are you talking about? 726 00:41:25,520 --> 00:41:26,964 Look at my face. 727 00:41:27,989 --> 00:41:32,174 Detective, I have no intention of settling with this man. 728 00:41:32,429 --> 00:41:34,099 Just do as the law says. 729 00:41:34,099 --> 00:41:35,400 Sure, why not? 730 00:41:35,400 --> 00:41:38,245 Let's see whose side the law will take. 731 00:41:38,299 --> 00:41:40,285 I understand the situation, 732 00:41:40,739 --> 00:41:42,685 but why would you get physical? 733 00:41:43,179 --> 00:41:44,984 For someone who used to be an assemblyman. 734 00:41:46,250 --> 00:41:48,185 That's why I got involved. 735 00:41:48,409 --> 00:41:50,779 Just because he has money, this young punk... 736 00:41:50,779 --> 00:41:53,119 was bullying others! 737 00:41:53,119 --> 00:41:55,520 How could a former Assemblyman just watch that? 738 00:41:55,520 --> 00:41:58,394 If you get physical, 739 00:41:58,790 --> 00:42:00,905 would that man not get evicted? 740 00:42:02,130 --> 00:42:05,575 I was going to wait... 741 00:42:05,730 --> 00:42:07,544 until he finds another store. 742 00:42:07,900 --> 00:42:09,915 How dare he use someone else to beat me up? 743 00:42:10,940 --> 00:42:14,615 You will be evicted on the day written on the contract! 744 00:42:16,080 --> 00:42:18,814 - This punk says that again... - What are you doing? 745 00:42:18,880 --> 00:42:20,210 What are you doing at the police station? 746 00:42:20,210 --> 00:42:21,650 - Sit down! - Let him go. 747 00:42:21,650 --> 00:42:23,024 - I said sit down! - Let him go. 748 00:42:23,349 --> 00:42:24,424 Goodness! 749 00:42:26,849 --> 00:42:29,894 It's true that you assaulted the victim. 750 00:42:30,159 --> 00:42:31,860 You will be charged for simple assault. 751 00:42:31,860 --> 00:42:33,135 It's not simple assault. 752 00:42:35,560 --> 00:42:36,905 Mr. Vice President, are you okay? 753 00:42:37,130 --> 00:42:39,060 What happened? 754 00:42:39,060 --> 00:42:41,674 Pushing is an assault. It should be mutual assault. 755 00:42:41,830 --> 00:42:43,314 Who are you? 756 00:42:46,040 --> 00:42:47,245 I am Kang Joon Ho, the lawyer. 757 00:43:00,349 --> 00:43:01,995 I heard from your wife... 758 00:43:02,319 --> 00:43:03,964 that you signed an illegal lease contract. 759 00:43:04,619 --> 00:43:06,635 I had no choice. The landlord demanded it. 760 00:43:07,460 --> 00:43:09,905 The contract says the monthly lease is 300 dollars, 761 00:43:10,400 --> 00:43:13,274 and I sent him another 1,000 dollars to another account every month. 762 00:43:14,529 --> 00:43:16,444 It's clearly illegal and is a form of tax evasion. 763 00:43:16,799 --> 00:43:18,214 If he has been doing this for more than 10 years, 764 00:43:18,599 --> 00:43:20,285 the evaded amount must be quite big. 765 00:43:20,639 --> 00:43:24,155 Then can you use that against him in negotiation? 766 00:43:25,210 --> 00:43:27,325 That would be against the law. 767 00:43:27,409 --> 00:43:30,294 He is the one who broke the law, not Mr. Vice President. 768 00:43:32,150 --> 00:43:35,394 That seems to be the only solution right now. 769 00:43:36,090 --> 00:43:37,794 Your period of lease is more than 10 years... 770 00:43:38,389 --> 00:43:40,765 and no longer eligible to enforce the right to renew the contract. 771 00:43:41,090 --> 00:43:45,575 Anyway, thank you for putting so much effort into this. 772 00:43:46,270 --> 00:43:49,340 - Of course. - I don't know anything, 773 00:43:49,340 --> 00:43:53,714 but it seems like Mr. Kang is solving everything. 774 00:43:55,710 --> 00:43:57,115 Thank you too. 775 00:43:58,509 --> 00:43:59,679 I didn't do anything. 776 00:43:59,679 --> 00:44:02,949 Not true. You have no idea how comforting it is... 777 00:44:02,949 --> 00:44:04,524 to have someone to be angry with you. 778 00:44:07,219 --> 00:44:08,894 Seriously, thank you. 779 00:44:15,360 --> 00:44:18,535 Why are you so low-spirited? It's so unlike you. 780 00:44:22,130 --> 00:44:25,044 It's going to be fine. You still got that debate show. 781 00:44:25,340 --> 00:44:28,415 You can just crush Kang Joon Ho on the show. 782 00:44:28,639 --> 00:44:30,885 - What happens after I crush him? - I beg your pardon? 783 00:44:31,080 --> 00:44:32,825 Is it a good thing if I crush him? 784 00:44:32,980 --> 00:44:34,254 What are you talking about? 785 00:44:34,650 --> 00:44:36,325 Of course it's good. Is it bad? 786 00:44:40,920 --> 00:44:43,294 Everything was simple when I fought against Kang Kyung Hoon. 787 00:44:43,889 --> 00:44:45,294 Compared to a dirtbag like him, 788 00:44:46,130 --> 00:44:50,535 I thought whatever I do, I was always better than him. 789 00:44:51,199 --> 00:44:52,274 And? 790 00:44:53,699 --> 00:44:55,845 But Joon Ho is not that type of person. 791 00:44:56,500 --> 00:44:58,044 He is too much of a gentleman. 792 00:44:59,969 --> 00:45:03,484 It's indeed a good thing to win a golden badge against him, 793 00:45:05,779 --> 00:45:07,754 but is it a good thing for the people? 794 00:45:15,819 --> 00:45:16,935 Kang Joon Ho. 795 00:45:17,460 --> 00:45:20,665 I don't know who he is, and I don't really care too. 796 00:45:21,259 --> 00:45:24,935 But I think Kang Joon Ho and Kang Kyung Hoon... 797 00:45:25,599 --> 00:45:27,475 are on the same team. 798 00:45:29,230 --> 00:45:30,745 How would you know that? 799 00:45:31,699 --> 00:45:33,515 They are related by blood! 800 00:45:34,909 --> 00:45:36,254 Just look at what happened today. 801 00:45:37,210 --> 00:45:40,885 Isn't it strange that he was evicted so suddenly? 802 00:45:43,319 --> 00:45:44,894 What you are saying is that... 803 00:45:45,880 --> 00:45:47,894 Kang Kyung Hoon had something to do with this? 804 00:45:48,319 --> 00:45:50,435 He staged his own attack. 805 00:45:50,759 --> 00:45:52,265 This should be a piece of cake. 806 00:45:53,730 --> 00:45:55,104 Why would he do such a thing? 807 00:45:55,389 --> 00:45:56,635 What do you think? 808 00:45:57,000 --> 00:46:00,475 He gets to promote his son and tarnish your reputation. 809 00:46:01,429 --> 00:46:02,975 Do you know Assemblyman Kang Kyung Hoon? 810 00:46:03,069 --> 00:46:05,170 Did Assemblyman Kang forced us to leave? 811 00:46:05,170 --> 00:46:07,615 It does not matter. I want you out by end of the month. 812 00:46:10,779 --> 00:46:12,584 Thank you for your hard work. Talk to you later. 813 00:46:16,150 --> 00:46:18,754 I am going to upload the assault video tonight. 814 00:46:20,319 --> 00:46:23,564 Did you really had to move the landlord too? 815 00:46:24,790 --> 00:46:26,630 Joon Ho will be recognized... 816 00:46:26,630 --> 00:46:29,135 as a competent politician by the merchants... 817 00:46:29,550 --> 00:46:32,924 and Wi Dae Han as a hot-tempered hooligan. 818 00:46:33,349 --> 00:46:35,248 The lion isn't the king of the jungle... 819 00:46:35,249 --> 00:46:37,165 just for its strength. 820 00:46:38,119 --> 00:46:41,634 They're the king because they are always on their toes, 821 00:46:41,890 --> 00:46:43,534 even when they're hunting a mere rabbit. 822 00:46:46,530 --> 00:46:48,674 Why are hesitating so much? 823 00:46:50,930 --> 00:46:53,574 What is it? Did something happen at school? 824 00:46:55,570 --> 00:46:59,145 No, nothing happened, but... 825 00:47:00,539 --> 00:47:01,654 I... 826 00:47:02,680 --> 00:47:04,455 want to quit school. 827 00:47:05,050 --> 00:47:06,424 Suddenly? Why? 828 00:47:07,149 --> 00:47:09,795 I was only being selfish. 829 00:47:10,249 --> 00:47:12,525 It's more exhausting than I thought, 830 00:47:12,619 --> 00:47:14,418 and I want to be a webtoon artist, 831 00:47:14,419 --> 00:47:16,665 so I don't need school, anyway. 832 00:47:17,360 --> 00:47:19,729 I thought I'd just stay at home and get ready to give birth... 833 00:47:19,729 --> 00:47:21,435 while preparing to enter a contest. 834 00:47:22,624 --> 00:47:24,400 Are you sure that's it? 835 00:47:25,325 --> 00:47:28,740 Of course. What other reason would there be? 836 00:47:31,665 --> 00:47:33,809 (New Message) 837 00:47:36,475 --> 00:47:38,280 Gosh, I'm so popular. 838 00:47:38,435 --> 00:47:41,280 I guess my classmates will miss me if I quit school. 839 00:47:43,274 --> 00:47:44,714 Chatroom prison? 840 00:47:44,714 --> 00:47:47,714 They lock someone up in a chatroom and gang up against that person. 841 00:47:47,714 --> 00:47:51,429 Everyone in the chatroom takes turns sending bullying texts. 842 00:47:51,555 --> 00:47:53,599 They shame the person in the chatroom. 843 00:47:56,955 --> 00:47:58,170 Han Da Jung. 844 00:47:58,455 --> 00:48:00,369 Give me your phone, will you? 845 00:48:01,665 --> 00:48:02,694 Why? 846 00:48:02,694 --> 00:48:04,840 I'm sorry, but I'll have to invade your privacy. 847 00:48:05,635 --> 00:48:09,179 Why do you want to see my phone? It's just my friends. 848 00:48:09,604 --> 00:48:11,349 I'll find out for myself. 849 00:48:15,944 --> 00:48:17,174 Did she leave again? 850 00:48:17,174 --> 00:48:18,714 Yes. She's so diligent. 851 00:48:18,714 --> 00:48:20,444 It's about time she got exhausted. 852 00:48:20,444 --> 00:48:22,084 She won't be able to get out of here. 853 00:48:22,084 --> 00:48:24,130 Aren't we so diligent as well? 854 00:48:24,185 --> 00:48:25,484 Did Han Da Jung skip the self-study session? 855 00:48:25,484 --> 00:48:27,555 Didn't you know? She's the teacher's pet. 856 00:48:27,555 --> 00:48:29,055 Should I just get pregnant as well? 857 00:48:29,055 --> 00:48:30,995 Shouldn't this be considered corruption? 858 00:48:30,995 --> 00:48:32,699 Her dad's an assemblyman. 859 00:48:32,725 --> 00:48:33,964 Maybe he's bribing them. 860 00:48:33,964 --> 00:48:36,099 How annoying. 861 00:48:36,334 --> 00:48:37,440 Why... 862 00:48:38,794 --> 00:48:40,179 didn't you tell me? 863 00:48:43,734 --> 00:48:46,920 You should've told me or Dae Han about this. 864 00:48:47,174 --> 00:48:49,480 Why were you so stupid to keep this to yourself? 865 00:48:50,544 --> 00:48:52,449 I didn't want to bother you anymore. 866 00:48:53,444 --> 00:48:54,760 Both you... 867 00:48:56,285 --> 00:48:57,630 and Mister Wi. 868 00:49:07,595 --> 00:49:08,740 Tell this... 869 00:49:08,964 --> 00:49:11,010 to your teacher first thing tomorrow. 870 00:49:11,265 --> 00:49:12,940 This is a felony. 871 00:49:13,964 --> 00:49:16,280 They're only going to get a warning, at the most. 872 00:49:17,705 --> 00:49:19,349 The kids who are leading this... 873 00:49:20,345 --> 00:49:22,179 aren't even scared of that. 874 00:49:26,644 --> 00:49:28,185 It will only be harder for me... 875 00:49:28,185 --> 00:49:29,559 if I get called by the school violence committee. 876 00:49:30,854 --> 00:49:31,929 I'll just... 877 00:49:34,155 --> 00:49:35,599 be the one to quit. 878 00:49:36,794 --> 00:49:38,429 Why would you do that? 879 00:49:38,894 --> 00:49:41,769 If someone's going to quit, it's going to be them. 880 00:49:48,265 --> 00:49:51,210 You're going to school so you can be a proud mother, aren't you? 881 00:49:51,805 --> 00:49:54,849 Then you need to stand up to this problem... 882 00:49:55,745 --> 00:49:57,050 instead of avoiding it. 883 00:50:01,245 --> 00:50:02,544 What did you say? 884 00:50:02,544 --> 00:50:04,030 No, hold it in. 885 00:50:04,185 --> 00:50:06,260 Please stop, sir. 886 00:50:06,725 --> 00:50:08,725 Come here, you. 887 00:50:08,725 --> 00:50:10,655 - Hold him! - Let go! 888 00:50:10,655 --> 00:50:12,329 - Hold it in! - Come here. 889 00:50:12,354 --> 00:50:13,765 - Let go! - No, don't. 890 00:50:13,765 --> 00:50:16,765 I thought he'd finally come to his senses, but I guess not. 891 00:50:16,765 --> 00:50:20,233 How could someone who was an assemblyman commit assault? 892 00:50:20,234 --> 00:50:21,865 You should be ashamed, Wi Dae Han. 893 00:50:21,865 --> 00:50:24,434 What a complete mess. 894 00:50:24,435 --> 00:50:26,805 Does anyone know what's up with the National Dad these days? 895 00:50:26,805 --> 00:50:29,679 He's up to something every single day. 896 00:50:33,484 --> 00:50:35,789 Kang Kyung Hoon had something to do with this? 897 00:50:36,084 --> 00:50:39,690 He gets to promote his son and tarnish your reputation. 898 00:50:42,725 --> 00:50:43,929 Fine. 899 00:50:44,854 --> 00:50:47,670 Go on and fight me. Let's see who wins. 900 00:50:52,698 --> 00:50:53,773 (New Message) 901 00:51:00,207 --> 00:51:01,413 (New Message) 902 00:51:02,738 --> 00:51:04,483 Isn't she so persistent, though? 903 00:51:05,048 --> 00:51:06,647 I would've just quit school. 904 00:51:06,647 --> 00:51:08,718 I guess she doesn't want to be a middle school graduate. 905 00:51:08,718 --> 00:51:10,687 If she cares so much about education, 906 00:51:10,687 --> 00:51:12,047 she should've thought about birth control. 907 00:51:12,048 --> 00:51:13,293 I know. 908 00:51:13,557 --> 00:51:16,063 Why do we have to be the ones to suffer? 909 00:51:16,117 --> 00:51:18,433 Isn't this so unfair? 910 00:51:18,687 --> 00:51:20,802 We're giving her so much attention, 911 00:51:20,858 --> 00:51:22,632 but she keeps ignoring us. 912 00:51:32,338 --> 00:51:35,413 What is it? Are you going to threaten to report me again? 913 00:51:36,238 --> 00:51:37,382 No. 914 00:51:37,747 --> 00:51:39,222 What you said before... 915 00:51:39,448 --> 00:51:40,893 You're not the only one just taking it. 916 00:51:40,948 --> 00:51:43,422 We're uncomfortable and mad because of you, 917 00:51:43,718 --> 00:51:45,393 but we're all just taking it. 918 00:51:45,517 --> 00:51:47,163 You were completely right. 919 00:51:47,718 --> 00:51:49,393 I'm not the only one who's having a hard time. 920 00:51:49,957 --> 00:51:52,933 It's bothering you all as well, 921 00:51:53,028 --> 00:51:54,503 but I ignored it. 922 00:51:56,628 --> 00:51:58,143 I'd like to sincerely apologize. 923 00:51:59,767 --> 00:52:01,242 If you're sorry, 924 00:52:01,698 --> 00:52:03,742 why don't you just quit school now? 925 00:52:04,468 --> 00:52:06,753 I've thought about that too, 926 00:52:07,477 --> 00:52:09,813 but a friend of mine said this to me. 927 00:52:10,548 --> 00:52:11,882 Da Jung. 928 00:52:12,247 --> 00:52:15,123 Do you know what people get wrong all the time? 929 00:52:15,617 --> 00:52:16,762 What is it? 930 00:52:17,117 --> 00:52:18,963 The words "different" and "wrong". 931 00:52:19,957 --> 00:52:23,563 There are so many people who get those two words mixed up. 932 00:52:25,827 --> 00:52:27,632 Teenage pregnancy... 933 00:52:27,858 --> 00:52:29,773 isn't something to be encouraged, 934 00:52:30,867 --> 00:52:32,302 but it's not wrong. 935 00:52:33,028 --> 00:52:34,413 You're just different. 936 00:52:35,468 --> 00:52:38,437 But people often get offended when someone is different... 937 00:52:38,437 --> 00:52:39,983 and criticize them. 938 00:52:40,537 --> 00:52:43,322 Yes. I think you're right. 939 00:52:43,847 --> 00:52:45,822 When you get attacked like that, 940 00:52:46,147 --> 00:52:48,393 you tend to wonder if you're actually wrong... 941 00:52:48,948 --> 00:52:51,893 and worry about being isolated... 942 00:52:51,988 --> 00:52:53,492 by other people forever. 943 00:52:57,658 --> 00:52:59,563 I'm saying, don't be that way. 944 00:52:59,827 --> 00:53:01,302 There's no need to cower. 945 00:53:01,827 --> 00:53:03,972 You're different, not wrong. 946 00:53:04,827 --> 00:53:07,313 She told me that I may be different from the other kids, 947 00:53:08,568 --> 00:53:10,213 but I'm not wrong. 948 00:53:14,238 --> 00:53:16,313 You might hate me... 949 00:53:16,847 --> 00:53:18,652 and feel uncomfortable... 950 00:53:19,247 --> 00:53:20,922 because I'm different from you all, 951 00:53:21,517 --> 00:53:25,023 but I want to be friends with you. 952 00:53:27,687 --> 00:53:28,963 Did you hear that? 953 00:53:38,628 --> 00:53:40,003 I'm sorry I startled you. 954 00:53:40,937 --> 00:53:43,342 As you can see, my phone is broken, 955 00:53:43,937 --> 00:53:45,882 so if you have anything to say to me, 956 00:53:47,207 --> 00:53:49,152 say it to my face. 957 00:54:17,408 --> 00:54:18,483 Do you want this? 958 00:54:23,707 --> 00:54:24,882 Thanks. 959 00:54:27,048 --> 00:54:29,123 You were awesome back there. 960 00:54:30,988 --> 00:54:32,663 To be honest, I had a hard time... 961 00:54:35,858 --> 00:54:37,963 hiding the fact that I'm awesome. 962 00:54:41,698 --> 00:54:43,496 Come on. 963 00:54:43,497 --> 00:54:45,072 - Wasn't that funny? - That was quite funny. 964 00:54:46,327 --> 00:54:49,313 What's up with the class president? Isn't she unbelievable? 965 00:54:49,838 --> 00:54:51,112 Let her be. 966 00:54:51,138 --> 00:54:52,882 What? "Let her be"? 967 00:54:52,968 --> 00:54:55,012 Even after what Han Da Jung did? 968 00:54:55,878 --> 00:54:57,322 I'm tired of this. 969 00:54:57,878 --> 00:54:59,052 It's no fun. 970 00:55:13,287 --> 00:55:15,327 I stood up to them, just like you said, 971 00:55:15,327 --> 00:55:17,028 and I made an amazing friend. 972 00:55:17,028 --> 00:55:18,103 (Da Jung) 973 00:55:20,038 --> 00:55:22,098 (Save the Traditional Market) 974 00:55:22,098 --> 00:55:23,943 (Analyzing Traditional Markets) 975 00:55:29,837 --> 00:55:31,977 (Messages, Ko Bong Joo) 976 00:55:31,977 --> 00:55:34,778 I found an article that can destroy Kang Joon Ho... 977 00:55:34,778 --> 00:55:35,923 with a single blow on the show. 978 00:55:42,817 --> 00:55:46,403 (Vitalize Traditional Markets Inju Market Merchant Union) 979 00:55:47,627 --> 00:55:50,702 What's this? Why aren't they doing the debate? 980 00:55:50,997 --> 00:55:53,412 I'm dying to hear what they say. 981 00:55:54,067 --> 00:55:55,912 You're so impatient. 982 00:55:56,198 --> 00:55:58,437 There's still 30 minutes left. 983 00:55:58,437 --> 00:55:59,583 There is? 984 00:55:59,968 --> 00:56:02,113 Time is dragging so much. 985 00:56:05,178 --> 00:56:07,423 So? Did you prepare a lot? 986 00:56:08,678 --> 00:56:09,822 Somewhat. 987 00:56:10,618 --> 00:56:12,222 - You? - What? 988 00:56:13,488 --> 00:56:15,032 What is there to prepare? 989 00:56:15,388 --> 00:56:16,963 I proposed the law... 990 00:56:17,127 --> 00:56:18,863 to vitalize traditional markets. 991 00:56:19,428 --> 00:56:21,103 This is a topic I'm very interested in. 992 00:56:22,957 --> 00:56:24,372 I should be on my toes. 993 00:56:30,067 --> 00:56:31,682 May I ask you something? 994 00:56:32,638 --> 00:56:34,853 Why are you running as an independent? 995 00:56:35,477 --> 00:56:38,782 I've seen too many politicians who were ruined because of a bad start. 996 00:56:39,547 --> 00:56:41,552 I feel like if I inherit my father's political fortune, 997 00:56:41,877 --> 00:56:43,563 it'll all turn into a debt. 998 00:56:44,547 --> 00:56:45,963 You're so cool. 999 00:56:47,317 --> 00:56:50,403 I truly hope you don't change. I mean it. 1000 00:56:50,687 --> 00:56:52,702 That way, I can win more easily. 1001 00:56:56,328 --> 00:56:59,543 Next up, the segment that is the talk of the town. 1002 00:56:59,698 --> 00:57:02,238 The Public Assembly, created together... 1003 00:57:02,238 --> 00:57:03,707 with the viewers' participation. 1004 00:57:03,707 --> 00:57:06,613 (Public Assembly) 1005 00:57:08,308 --> 00:57:09,808 (Public Assembly) 1006 00:57:09,808 --> 00:57:13,678 This week's bill was prepared by Mr. Wi. 1007 00:57:13,678 --> 00:57:14,817 Please tell us about it. 1008 00:57:14,817 --> 00:57:17,423 The bill that I'd like to propose today... 1009 00:57:17,587 --> 00:57:20,162 is a special law to vitalize traditional markets. 1010 00:57:20,788 --> 00:57:22,988 Yes, there is a law already in place, 1011 00:57:22,988 --> 00:57:26,488 but it is far too inadequate for the dying traditional markets... 1012 00:57:26,488 --> 00:57:27,897 to survive. 1013 00:57:27,897 --> 00:57:29,103 That's right. 1014 00:57:30,428 --> 00:57:33,397 Dae Han is the only one who can save traditional markets. 1015 00:57:33,397 --> 00:57:35,767 - That's right. - Quiet down! 1016 00:57:35,767 --> 00:57:37,642 It's Mr. Kang's turn to talk. 1017 00:57:37,707 --> 00:57:40,738 We should listen to what he has to say. 1018 00:57:40,738 --> 00:57:41,937 - Sure. - Yes. 1019 00:57:41,937 --> 00:57:43,448 - No one... - Quiet down. 1020 00:57:43,448 --> 00:57:46,583 in our nation would oppose saving the traditional markets. 1021 00:57:47,278 --> 00:57:50,722 The question is, how do we save them? 1022 00:57:51,187 --> 00:57:53,693 If we look at the bill that you brought, 1023 00:57:54,817 --> 00:57:56,187 it pretty much... 1024 00:57:56,187 --> 00:57:58,633 proposes to make regulations stricter. 1025 00:58:01,957 --> 00:58:04,603 The term "regulations" carries a negative connotation. 1026 00:58:04,828 --> 00:58:06,543 What I'm trying to say... 1027 00:58:06,567 --> 00:58:09,943 is that we must protect the stores in the side streets... 1028 00:58:10,167 --> 00:58:11,742 and the merchants in the markets more. 1029 00:58:12,908 --> 00:58:15,952 Just as being overprotective of a child is not good child-rearing, 1030 00:58:16,408 --> 00:58:19,278 the various regulations established as means of protection... 1031 00:58:19,278 --> 00:58:21,977 may instead weaken the competitiveness... 1032 00:58:21,977 --> 00:58:23,793 of entrepreneurs and traditional markets. 1033 00:58:25,017 --> 00:58:26,087 Hold on. 1034 00:58:26,087 --> 00:58:28,258 Then is letting kindergarteners... 1035 00:58:28,258 --> 00:58:30,963 fight big kids good child-rearing? 1036 00:58:31,587 --> 00:58:33,262 Does that increase competitiveness? 1037 00:58:33,957 --> 00:58:37,702 I think that would just result in killing a child. 1038 00:58:41,937 --> 00:58:43,437 It's because of immature comments like that, 1039 00:58:43,437 --> 00:58:46,412 that people insist incorrectly that regulations help everyone. 1040 00:58:46,767 --> 00:58:48,477 Did forcing supermarkets to close on certain days... 1041 00:58:48,477 --> 00:58:50,477 result in vitalizing traditional markets? 1042 00:58:50,477 --> 00:58:54,448 No. Studies show that forcing big stores to close... 1043 00:58:54,448 --> 00:58:56,492 do not help small businesses in the slightest. 1044 00:58:56,618 --> 00:58:59,023 Rather, studies show that due to the reduction of foot traffic, 1045 00:58:59,118 --> 00:59:00,888 businesses near the big stores... 1046 00:59:00,888 --> 00:59:02,693 actually had decreased sales. 1047 00:59:05,788 --> 00:59:07,233 Now, I understand... 1048 00:59:07,857 --> 00:59:09,773 why you said that in your interview. 1049 00:59:10,868 --> 00:59:12,003 What do you mean? 1050 00:59:12,328 --> 00:59:15,372 You said this in an interview last year. 1051 00:59:16,198 --> 00:59:18,837 The date was September of last year. 1052 00:59:18,837 --> 00:59:21,583 Let me read it aloud. Please listen, everyone. 1053 00:59:21,908 --> 00:59:23,848 "What do you think about the position..." 1054 00:59:23,848 --> 00:59:25,778 "that the introduction of large shopping malls..." 1055 00:59:25,778 --> 00:59:27,917 "are killing small businesses?" That was the question. 1056 00:59:27,917 --> 00:59:29,118 You said, 1057 00:59:29,118 --> 00:59:32,388 "Large shopping malls do not only kill small businesses." 1058 00:59:32,388 --> 00:59:34,618 - What? - "Whereas large shopping malls..." 1059 00:59:34,618 --> 00:59:38,032 "do reduce the sales of the small businesses," 1060 00:59:38,457 --> 00:59:40,187 "the benefits they provide by increasing employment..." 1061 00:59:40,187 --> 00:59:41,928 "and improving the economy of the area outweigh the cons." 1062 00:59:41,928 --> 00:59:43,202 - What was that? - He said that? 1063 00:59:43,328 --> 00:59:45,773 - That's what you said. - What's that all about? 1064 00:59:46,167 --> 00:59:48,642 Did Mr. Kang say that? 1065 00:59:49,038 --> 00:59:50,412 You said this at an interview, correct? 1066 00:59:51,267 --> 00:59:53,383 What? Don't you remember? 1067 00:59:55,908 --> 00:59:58,083 It's true that I said that at an interview. 1068 00:59:58,877 --> 01:00:00,892 It's because I believe using the law... 1069 01:00:01,718 --> 01:00:03,923 to prevent shopping malls from being built... 1070 01:00:04,517 --> 01:00:06,963 does not protect traditional markets or improve the economy of the area. 1071 01:00:07,457 --> 01:00:09,357 I knew it. 1072 01:00:09,357 --> 01:00:11,828 How else can we stop it if not by the law? 1073 01:00:11,828 --> 01:00:12,988 Should we stand there and fight? 1074 01:00:12,988 --> 01:00:14,727 - Why that... - How could he say that? 1075 01:00:14,727 --> 01:00:18,702 It just happens that Mr. Kang and I live in the same district. 1076 01:00:18,868 --> 01:00:22,443 There is a rumor that a large shopping mall will be built... 1077 01:00:22,567 --> 01:00:26,142 very close to the traditional market within the district. Did you know? 1078 01:00:27,837 --> 01:00:29,483 Yes, I knew. 1079 01:00:29,808 --> 01:00:32,483 So, according to the interview, 1080 01:00:32,778 --> 01:00:35,892 you wouldn't oppose that mall from being built, but rather, 1081 01:00:36,448 --> 01:00:37,662 you'd welcome it. 1082 01:00:38,848 --> 01:00:40,247 That question is unrelated to the topic at hand. 1083 01:00:40,247 --> 01:00:43,032 No. It is directly related to the topic. 1084 01:00:43,357 --> 01:00:46,127 If a high-budget shopping complex is built, 1085 01:00:46,127 --> 01:00:47,397 the traditional market... 1086 01:00:47,397 --> 01:00:50,233 and small businesses within a radius of several kilometers will die. 1087 01:00:50,767 --> 01:00:53,142 My question is, do you not care? 1088 01:00:53,397 --> 01:00:56,173 It is not a fact, but a supposition, that the businesses will die. 1089 01:00:56,238 --> 01:00:57,642 Can you not answer the question? 1090 01:00:59,238 --> 01:01:01,113 Is this that difficult a question? 1091 01:01:02,977 --> 01:01:05,908 Fact or supposition, tell us your position. 1092 01:01:05,908 --> 01:01:07,317 It's very simple. 1093 01:01:07,317 --> 01:01:08,517 I'll ask again. 1094 01:01:08,517 --> 01:01:10,178 Can a large shopping complex... 1095 01:01:10,178 --> 01:01:11,988 move into the vicinity of a traditional market? 1096 01:01:11,988 --> 01:01:14,863 Yes or no? Please tell us clearly. 1097 01:01:20,758 --> 01:01:21,932 My position is... 1098 01:01:23,727 --> 01:01:25,943 stopping the shopping complex from moving in... 1099 01:01:27,538 --> 01:01:29,543 will not benefit anyone. 1100 01:01:30,468 --> 01:01:32,067 See that? 1101 01:01:32,067 --> 01:01:34,182 I knew it. 1102 01:01:34,908 --> 01:01:36,853 No matter how good and upright he is, 1103 01:01:37,147 --> 01:01:39,383 he was still born with a silver spoon in his mouth. 1104 01:01:39,808 --> 01:01:43,788 I just thought he'd be good since he's a lawyer. 1105 01:01:43,788 --> 01:01:45,417 - Okay. - Turn that off! 1106 01:01:45,417 --> 01:01:47,262 Let's just vote and be done with it. 1107 01:01:47,417 --> 01:01:49,158 I'll state my position as well. 1108 01:01:49,158 --> 01:01:51,457 In order to protect traditional markets and small businesses, 1109 01:01:51,457 --> 01:01:53,003 we should stop... 1110 01:01:53,558 --> 01:01:55,833 shopping complexes from being built within the vicinity thereof. 1111 01:01:56,928 --> 01:01:58,067 That is all. 1112 01:01:58,067 --> 01:01:59,943 He dug his own grave. 1113 01:02:03,337 --> 01:02:04,782 There's no need to even vote. 1114 01:02:06,107 --> 01:02:09,412 Still, you never know until all the votes are counted. 1115 01:02:09,607 --> 01:02:12,983 Anyway, you'll be elected our advisor, 1116 01:02:13,308 --> 01:02:14,722 so do your best. 1117 01:02:14,817 --> 01:02:16,693 Yes, sir. Don't you fret. 1118 01:02:17,047 --> 01:02:20,463 I will give my heart and soul for the merchants of the market. 1119 01:02:25,758 --> 01:02:27,603 The show was awesome. 1120 01:02:27,828 --> 01:02:29,333 Don't overreact. 1121 01:02:30,158 --> 01:02:32,673 I spoke with Soo Hyun's father on my way here. 1122 01:02:33,227 --> 01:02:35,673 He says it's pretty much settled that I'll be the advisor. 1123 01:02:36,067 --> 01:02:39,138 Why would they choose Kang Joon Ho, who flat out... 1124 01:02:39,138 --> 01:02:41,383 took the shopping mall's side on TV? 1125 01:02:42,178 --> 01:02:43,278 Where's Han Soo? 1126 01:02:43,278 --> 01:02:45,153 He's here with Mr. Baek. 1127 01:02:45,377 --> 01:02:46,923 I think there was a third person. 1128 01:02:47,977 --> 01:02:49,923 Really? I wonder who. 1129 01:02:53,647 --> 01:02:55,863 - Did you see the show today? - Yes. 1130 01:02:55,988 --> 01:02:59,063 Assemblyman Wi. Come in. Have a seat. 1131 01:03:00,828 --> 01:03:02,833 Assemblyman Wi, you did great today. 1132 01:03:03,968 --> 01:03:08,142 Listening to you felt so cathartic. 1133 01:03:08,968 --> 01:03:10,113 You are too kind. 1134 01:03:10,968 --> 01:03:12,282 He is not. 1135 01:03:12,408 --> 01:03:15,113 You really squashed Joon Ho well today. 1136 01:03:16,337 --> 01:03:19,578 He's not ready to face off against me yet. 1137 01:03:19,578 --> 01:03:20,892 I felt bad. 1138 01:03:22,747 --> 01:03:25,322 Is this his way to squashing him again? 1139 01:03:26,087 --> 01:03:28,492 - Okay, have a drink. - Yes, sir. 1140 01:03:30,187 --> 01:03:31,762 - You did great. - Thank you. 1141 01:03:35,528 --> 01:03:37,342 I haven't met him before. 1142 01:03:39,028 --> 01:03:40,472 Introduce yourselves. 1143 01:03:40,937 --> 01:03:43,437 You know him, right? Assemblyman Wi Dae Han. 1144 01:03:43,437 --> 01:03:47,253 Of course. He's famous as the National Dad. 1145 01:03:48,678 --> 01:03:50,253 I enjoyed the show today. 1146 01:03:50,377 --> 01:03:53,122 Thank you. It's great to meet you. 1147 01:03:53,348 --> 01:03:56,193 No, no. The pleasure is all mine. 1148 01:03:59,187 --> 01:04:00,363 It's nice to meet you. 1149 01:04:00,957 --> 01:04:01,957 (Lee Kang Hun) 1150 01:04:01,957 --> 01:04:04,003 I'm Lee Kang Hun with Woods Utong. 1151 01:04:14,468 --> 01:04:16,937 If a shopping mall comes in there, all the stores in the area will... 1152 01:04:16,937 --> 01:04:18,383 I know. 1153 01:04:18,667 --> 01:04:21,613 I'm sure the market will take a huge hit. 1154 01:04:22,207 --> 01:04:25,782 Hey. But do you think I'd just sit back and let that happen? 1155 01:04:29,247 --> 01:04:31,992 You know that plot is incredible valuable. 1156 01:04:33,417 --> 01:04:34,992 We need something to move in as soon as possible. 1157 01:04:35,517 --> 01:04:38,162 Mr. Lee is working hard for us. 1158 01:04:38,457 --> 01:04:41,133 Inju needs a shopping complex. 1159 01:04:41,598 --> 01:04:44,673 Mr. Lee. This man right here is the son of Inju Market. 1160 01:04:44,968 --> 01:04:47,567 He'll persuade the merchants there, 1161 01:04:47,567 --> 01:04:49,372 - so you don't need to worry. - Okay. 1162 01:04:50,767 --> 01:04:54,207 Okay. In light of that, how about a toast? 1163 01:04:54,207 --> 01:04:55,282 Sure. 1164 01:04:55,578 --> 01:04:56,682 Okay. 1165 01:04:58,047 --> 01:04:59,282 What are you doing? 1166 01:05:00,618 --> 01:05:01,722 Sorry. 1167 01:05:02,477 --> 01:05:05,322 Okay. Here's to our party's victory! 1168 01:05:05,488 --> 01:05:06,662 Cheers! 1169 01:05:16,158 --> 01:05:17,842 (Lee Kang Hun) 1170 01:05:43,857 --> 01:05:47,202 (The Great Show) 1171 01:05:48,198 --> 01:05:51,098 It's like I lied to the entire nation on live TV! 1172 01:05:51,098 --> 01:05:52,567 This is a bribe. 1173 01:05:52,567 --> 01:05:54,567 Please stop the mall from being built. 1174 01:05:54,567 --> 01:05:56,637 The compensation isn't enough to help anyone. 1175 01:05:56,638 --> 01:05:58,782 Will you doing this here change anything? 1176 01:05:59,238 --> 01:06:02,113 It's true that you and I have changed a lot. 1177 01:06:02,707 --> 01:06:04,348 Tak! Darn it. 1178 01:06:04,348 --> 01:06:06,483 Mr. Wi, are you impersonating a gorilla? 1179 01:06:08,647 --> 01:06:11,287 Did you really find out only today that the mall was decided on? 1180 01:06:11,288 --> 01:06:14,558 In order to soothe the merchants of Inju Market, someone... 1181 01:06:14,558 --> 01:06:17,162 Wi Dae Han lied to us! 86052

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.