Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,483 --> 00:00:55,082
(All characters, organizations,
places, entities, and events...)
2
00:00:55,082 --> 00:00:56,527
(in this drama are fictional.)
3
00:01:17,955 --> 00:01:19,199
What are you doing here?
4
00:01:19,595 --> 00:01:20,869
What else? I'm exercising.
5
00:01:21,165 --> 00:01:22,970
I jog every morning. It's a habit.
6
00:01:24,595 --> 00:01:27,879
Exactly. Why are you jogging
in this neighborhood?
7
00:01:28,404 --> 00:01:31,079
Don't people usually jog near their homes?
8
00:01:31,874 --> 00:01:34,250
What do you mean, near your home?
9
00:01:34,804 --> 00:01:37,089
I moved here yesterday.
10
00:01:37,845 --> 00:01:38,874
What?
11
00:01:38,874 --> 00:01:41,519
It's nice to meet you, Wi Dae Han.
12
00:01:43,345 --> 00:01:44,789
I'm your new neighbor.
13
00:01:55,295 --> 00:01:57,239
Why did you move here of all places?
14
00:01:58,194 --> 00:01:59,464
Is it for Soo Hyun...
15
00:01:59,464 --> 00:02:02,579
or so you can run in this district?
16
00:02:03,004 --> 00:02:05,409
To be honest, both.
17
00:02:06,845 --> 00:02:08,679
I'll be seeing you at the elections.
18
00:02:12,875 --> 00:02:14,189
Let's play fair.
19
00:02:16,614 --> 00:02:17,929
Play fair.
20
00:02:19,455 --> 00:02:20,730
That sounds cool,
21
00:02:21,224 --> 00:02:23,730
but everyone who said that
stabbed me in the back.
22
00:02:28,325 --> 00:02:29,599
You be cool.
23
00:02:30,065 --> 00:02:33,470
I'll play fair or dirty,
whatever it takes to win.
24
00:02:36,304 --> 00:02:37,409
Later.
25
00:02:44,774 --> 00:02:51,189
(Episode 10: The Match-up)
26
00:02:51,714 --> 00:02:54,400
What? Kang Joon Ho moved here?
27
00:02:56,225 --> 00:02:57,225
Yes.
28
00:02:57,225 --> 00:02:59,800
Awesome. He must have moved for you.
29
00:03:00,624 --> 00:03:02,139
What a real man.
30
00:03:05,834 --> 00:03:07,979
He's going to run in this district.
31
00:03:09,804 --> 00:03:11,849
I guess he finally made up his mind.
32
00:03:13,605 --> 00:03:14,819
Did you know?
33
00:03:15,804 --> 00:03:18,445
Yes. He said he was contemplating
going into politics...
34
00:03:18,445 --> 00:03:19,819
directly.
35
00:03:22,284 --> 00:03:24,629
(Who Will Be the Next Leader
of the Nationalist Party?)
36
00:03:26,084 --> 00:03:29,359
Father, you shouldn't be
on your phone right now.
37
00:03:29,624 --> 00:03:30,624
Why not?
38
00:03:30,624 --> 00:03:34,669
I mean, he's your rival
in both love and politics.
39
00:03:37,135 --> 00:03:38,639
You should be on your toes.
40
00:03:41,904 --> 00:03:43,580
Hey, take out the love part.
41
00:03:48,844 --> 00:03:51,015
If he runs in this district,
42
00:03:51,015 --> 00:03:52,419
we may have to face off.
43
00:03:53,015 --> 00:03:54,090
I guess.
44
00:03:54,714 --> 00:03:56,090
Whom will you vote for,
45
00:03:57,314 --> 00:03:58,490
Joon Ho or me?
46
00:04:06,124 --> 00:04:08,900
The votes are anonymous.
Why are you asking me that?
47
00:04:10,534 --> 00:04:12,109
As in, you can vote for him.
48
00:04:27,214 --> 00:04:28,560
Why can't I pick this up?
49
00:04:30,955 --> 00:04:32,284
(Normal)
50
00:04:32,284 --> 00:04:34,599
(Automatic)
51
00:04:42,624 --> 00:04:45,169
I'll do it. You cooked too.
52
00:04:45,934 --> 00:04:47,639
It's okay. You should rest.
53
00:04:51,934 --> 00:04:54,520
Mr. Wi is super down today.
54
00:04:56,474 --> 00:04:57,590
He is.
55
00:05:04,154 --> 00:05:07,924
Hey. Is it true Mr. Kang
moved into our neighborhood?
56
00:05:07,924 --> 00:05:09,059
That's right.
57
00:05:09,955 --> 00:05:12,770
My father ran into him
while he was jogging.
58
00:05:13,024 --> 00:05:14,900
He must be anxious.
59
00:05:15,065 --> 00:05:18,169
How much does he like Soo Hyun
that he'd actually move here?
60
00:05:19,435 --> 00:05:22,239
You should put him in his place.
61
00:05:22,734 --> 00:05:24,580
Put him in his place? Why?
62
00:05:25,305 --> 00:05:26,510
What do you mean?
63
00:05:26,604 --> 00:05:28,875
You should warn him not
to go after someone...
64
00:05:28,875 --> 00:05:30,179
who's already taken.
65
00:05:30,315 --> 00:05:33,489
What nonsense is that?
Why is Soo Hyun taken?
66
00:05:33,544 --> 00:05:36,520
Of course she is. By my father.
67
00:05:37,185 --> 00:05:38,330
You punk.
68
00:05:38,885 --> 00:05:40,385
What's wrong?
69
00:05:40,385 --> 00:05:43,255
You punk. That's ridiculous.
70
00:05:43,255 --> 00:05:46,154
How is Soo Hyun taken by Dae Han?
71
00:05:46,154 --> 00:05:47,365
He has four kids...
72
00:05:47,365 --> 00:05:49,265
and will have a grandchild soon.
73
00:05:49,265 --> 00:05:51,640
- Still, they're so...
- Silence.
74
00:05:52,594 --> 00:05:53,669
Listen.
75
00:05:54,065 --> 00:05:57,174
Dae Han will never ever
become my son-in-law,
76
00:05:57,174 --> 00:05:58,974
so watch it. Got that?
77
00:05:58,974 --> 00:06:01,904
Why are you yanking the poor kid's ear?
78
00:06:01,904 --> 00:06:03,049
Let go!
79
00:06:03,274 --> 00:06:05,145
- Let go.
- Let go.
80
00:06:05,145 --> 00:06:06,745
You let go first.
81
00:06:06,745 --> 00:06:08,945
You're always slacking
off every chance you get.
82
00:06:08,945 --> 00:06:11,559
Let go. Let go. Let go. That hurts.
83
00:06:11,984 --> 00:06:13,159
- Mr. Jung.
- Yes?
84
00:06:13,755 --> 00:06:14,900
My gosh.
85
00:06:16,385 --> 00:06:17,995
What brings you here, sir?
86
00:06:17,995 --> 00:06:20,940
This is an emergency.
We must call an emergency meeting.
87
00:06:21,724 --> 00:06:22,940
An emergency meeting?
88
00:06:23,765 --> 00:06:24,940
What's wrong?
89
00:06:37,774 --> 00:06:39,020
Why aren't you bowing?
90
00:06:39,445 --> 00:06:40,820
You even did the mourning march.
91
00:06:42,084 --> 00:06:43,854
It's useless anyway.
92
00:06:43,854 --> 00:06:46,229
Don't say that in front of the Buddha.
93
00:06:46,885 --> 00:06:48,159
Shut it, and bow.
94
00:06:48,584 --> 00:06:51,330
With a desperate heart for the election.
95
00:07:06,635 --> 00:07:08,450
Joon Ho moved into my neighborhood.
96
00:07:09,805 --> 00:07:11,289
What does that mean?
97
00:07:12,745 --> 00:07:14,020
He's going to run in the election.
98
00:07:16,484 --> 00:07:19,890
What did I tell you? I said he would.
99
00:07:23,555 --> 00:07:24,970
Stay on your toes.
100
00:07:25,125 --> 00:07:28,299
Joon Ho is a much tougher
opponent than his father.
101
00:07:28,395 --> 00:07:29,895
Whatever.
102
00:07:29,895 --> 00:07:32,539
You need to establish your core supporters.
103
00:07:32,964 --> 00:07:36,239
You need a strong core so you can expand.
104
00:07:37,034 --> 00:07:38,650
Actually, this is good.
105
00:07:39,034 --> 00:07:40,249
Great timing.
106
00:07:40,334 --> 00:07:41,375
What do you mean?
107
00:07:41,375 --> 00:07:43,820
The advisor for the Inju
Market Merchants Union...
108
00:07:44,375 --> 00:07:46,375
was a city councilman from our party.
109
00:07:46,375 --> 00:07:47,515
Park Sang Chul.
110
00:07:47,515 --> 00:07:50,385
Wasn't he kicked out
recently for taking bribes?
111
00:07:50,385 --> 00:07:52,690
That's why it's an opportunity for you.
112
00:07:53,315 --> 00:07:56,760
Your mom worked in
Inju Market for 30 years.
113
00:07:56,984 --> 00:07:58,495
Who could be...
114
00:07:58,495 --> 00:08:01,200
a more solid group of supporters
for you than the market people?
115
00:08:01,995 --> 00:08:03,970
Well, that's true.
116
00:08:04,234 --> 00:08:07,210
And most of them are natives of this town,
117
00:08:07,334 --> 00:08:10,710
so they have crazy influence
within the district.
118
00:08:10,834 --> 00:08:13,679
You know how powerful their words are.
119
00:08:16,005 --> 00:08:19,090
I guess the market advisor
position is vacant...
120
00:08:19,914 --> 00:08:21,214
since Park Sang Chul is out.
121
00:08:21,214 --> 00:08:22,960
Finally, your brain is working.
122
00:08:24,714 --> 00:08:26,460
Take that position...
123
00:08:26,584 --> 00:08:29,030
before someone snatches it away...
124
00:08:29,055 --> 00:08:32,030
and win all the market people over.
125
00:08:32,395 --> 00:08:35,570
Every one of them are worth 100 votes.
126
00:08:40,435 --> 00:08:41,780
It's nice here.
127
00:08:42,334 --> 00:08:44,334
It's cozy and quiet.
128
00:08:44,334 --> 00:08:47,880
I come often.
It's perfect for reading and working.
129
00:08:48,745 --> 00:08:51,150
It's nice having a friend
in my new neighborhood.
130
00:08:51,375 --> 00:08:53,020
I get tips on nice cafes.
131
00:08:53,375 --> 00:08:55,520
I was shocked when Dae Han told me.
132
00:08:55,844 --> 00:08:57,960
I never expected you to
move all the way here.
133
00:08:58,515 --> 00:09:00,799
I've always wanted to move out on my own.
134
00:09:01,024 --> 00:09:03,330
I really liked this area
every time I came by.
135
00:09:03,424 --> 00:09:05,099
I feel at home here,
136
00:09:05,224 --> 00:09:07,340
and a good friend lives close by.
137
00:09:11,635 --> 00:09:14,379
I don't know if I'd say I'm...
138
00:09:14,635 --> 00:09:15,879
a good friend, but...
139
00:09:17,804 --> 00:09:20,649
I meant Dae Han. My good friend.
140
00:09:22,704 --> 00:09:23,779
What?
141
00:09:27,715 --> 00:09:31,060
Anyway, what was Dae
Han like in high school?
142
00:09:34,954 --> 00:09:36,859
He was about the same as he is now.
143
00:09:37,625 --> 00:09:39,099
What was he like?
144
00:09:40,125 --> 00:09:41,800
He was very different from me.
145
00:09:41,824 --> 00:09:44,910
We were in the same class,
but we ran with a different crowd.
146
00:09:45,765 --> 00:09:48,810
Well, I can picture it.
147
00:09:50,975 --> 00:09:53,879
You must have made up your
mind about going into politics.
148
00:09:55,345 --> 00:09:56,745
I quit my law firm too.
149
00:09:56,745 --> 00:09:57,820
What?
150
00:09:58,414 --> 00:10:00,859
I tend to hesitate a lot
before making up my mind,
151
00:10:01,115 --> 00:10:02,914
but once I decide to do something,
152
00:10:02,914 --> 00:10:04,660
I like to do it right.
153
00:10:05,414 --> 00:10:07,759
Still, how could you quit that great job?
154
00:10:08,385 --> 00:10:11,499
You have a way of shocking people.
155
00:10:13,694 --> 00:10:15,070
There's one more...
156
00:10:15,694 --> 00:10:17,070
shocking news.
157
00:10:22,434 --> 00:10:25,509
You're saying the place you moved to is...
158
00:10:25,704 --> 00:10:29,450
Yes. The place right behind where you live.
159
00:10:30,204 --> 00:10:33,115
It just grew on me and gave
me a sense of closeness.
160
00:10:33,115 --> 00:10:34,790
I really like this place.
161
00:10:35,044 --> 00:10:36,359
It just...
162
00:10:36,745 --> 00:10:38,115
makes me feel awkward.
163
00:10:38,115 --> 00:10:40,859
If being friends is awkward,
we can be something closer.
164
00:10:42,255 --> 00:10:43,700
You're kidding, right?
165
00:10:43,855 --> 00:10:45,729
Only half. I'm half-serious.
166
00:10:47,255 --> 00:10:50,040
It may be awkward, but I'll be your friend.
167
00:10:51,064 --> 00:10:52,340
Okay, then.
168
00:10:53,765 --> 00:10:55,310
I'm in the unit right behind you.
169
00:10:55,434 --> 00:10:56,434
- Okay.
- Where?
170
00:10:56,434 --> 00:10:57,910
- There.
- Right behind you.
171
00:11:02,444 --> 00:11:03,605
(Inju Market Merchants Union)
172
00:11:03,605 --> 00:11:04,950
Wait.
173
00:11:05,015 --> 00:11:07,145
If a shopping mall comes in there,
174
00:11:07,145 --> 00:11:09,684
it'll run us out of business.
175
00:11:09,684 --> 00:11:11,115
That's right.
176
00:11:11,115 --> 00:11:13,115
Exactly.
177
00:11:13,115 --> 00:11:16,255
The prison site is right by the market.
178
00:11:16,255 --> 00:11:18,255
This is terrible.
179
00:11:18,255 --> 00:11:19,895
Times are tough as it is,
180
00:11:19,895 --> 00:11:21,999
and we finally got rid
of that bullying woman.
181
00:11:22,024 --> 00:11:24,034
Who told you that, anyway?
182
00:11:24,034 --> 00:11:26,135
My nephew works at Woods Utong .
183
00:11:26,135 --> 00:11:27,404
He said...
184
00:11:27,404 --> 00:11:30,810
it was decided long ago to
build a shopping mall in Inju,
185
00:11:31,005 --> 00:11:33,479
and that they were
targeting the prison site.
186
00:11:33,934 --> 00:11:37,845
The low-income apartments that were
supposed to go there fell through...
187
00:11:37,845 --> 00:11:39,674
because the residents voted against it.
188
00:11:39,674 --> 00:11:42,715
Exactly. From Woods' point of view,
189
00:11:42,715 --> 00:11:45,489
they have an excuse for proposing the mall.
190
00:11:45,784 --> 00:11:47,859
This is insane.
191
00:11:48,324 --> 00:11:52,225
Everyone, we must stay
alert in times like these.
192
00:11:52,225 --> 00:11:56,225
We must band together
and speak in one voice.
193
00:11:56,225 --> 00:11:58,009
- That's right.
- Yes.
194
00:11:58,235 --> 00:12:02,064
What we need right now is an advisor.
195
00:12:02,064 --> 00:12:04,135
Someone who would speak
for us to the higher-ups,
196
00:12:04,135 --> 00:12:07,174
and fight for us.
We need someone like that.
197
00:12:07,174 --> 00:12:08,979
- That's right.
- That's right.
198
00:12:09,375 --> 00:12:12,245
We should fill the vacancy right away.
199
00:12:12,245 --> 00:12:14,845
- That's right.
- If we want to stop the waves,
200
00:12:14,845 --> 00:12:16,615
we need a barrier. Am I right?
201
00:12:16,615 --> 00:12:18,259
- Right.
- Yes.
202
00:12:18,385 --> 00:12:20,060
(Inju Market Merchants Union)
203
00:12:20,755 --> 00:12:23,224
I know. So...
204
00:12:23,225 --> 00:12:25,953
Who do you think would be good?
205
00:12:25,954 --> 00:12:29,164
Do you have anyone in mind?
206
00:12:29,164 --> 00:12:32,239
Please think about someone
you'd like to nominate.
207
00:12:32,335 --> 00:12:34,410
Hello.
208
00:12:34,505 --> 00:12:36,810
I'm the son of Inju Market, Wi Dae Han.
209
00:12:37,005 --> 00:12:38,810
Hi there.
210
00:12:38,904 --> 00:12:40,505
- It's been so long.
- It has.
211
00:12:40,505 --> 00:12:42,605
Here. Hello.
212
00:12:42,605 --> 00:12:44,050
Hello, sir.
213
00:12:44,145 --> 00:12:46,515
It's so great to have you here.
214
00:12:46,515 --> 00:12:47,845
I enjoy your show a lot.
215
00:12:47,845 --> 00:12:49,060
Thank you.
216
00:12:49,784 --> 00:12:53,090
The ratings are so good
thanks to all of you.
217
00:12:53,115 --> 00:12:54,855
It's not thanks to us.
218
00:12:54,855 --> 00:12:56,154
Here, have this.
219
00:12:56,154 --> 00:12:57,694
You didn't have to.
220
00:12:57,694 --> 00:13:00,524
Anyway, what are you doing here?
221
00:13:00,524 --> 00:13:01,670
Well...
222
00:13:01,965 --> 00:13:05,395
I came to apologize to all of you.
223
00:13:05,395 --> 00:13:06,865
- Apologize?
- Apologize?
224
00:13:06,865 --> 00:13:07,865
What do you mean?
225
00:13:07,865 --> 00:13:08,865
Well,
226
00:13:08,865 --> 00:13:12,034
Park Sang Chul, who had to
resign because of his ill doings,
227
00:13:12,034 --> 00:13:13,634
was in our party.
228
00:13:13,635 --> 00:13:17,180
I sincerely apologize
on behalf of the party.
229
00:13:17,304 --> 00:13:18,314
We're sorry.
230
00:13:18,314 --> 00:13:20,215
Why are you sorry?
231
00:13:20,215 --> 00:13:23,790
No, no. You're not the one
who did those bad things.
232
00:13:24,314 --> 00:13:25,515
It's okay.
233
00:13:25,515 --> 00:13:27,485
Come here. Sit down.
234
00:13:27,485 --> 00:13:28,729
Thank you.
235
00:13:31,255 --> 00:13:33,225
You came just in time.
236
00:13:33,225 --> 00:13:36,424
We were just discussing who'd
be good as the new advisor...
237
00:13:36,424 --> 00:13:37,970
for our union.
238
00:13:38,064 --> 00:13:39,739
My goodness.
239
00:13:40,395 --> 00:13:44,349
I feel like my late
mother led me here today.
240
00:13:45,804 --> 00:13:47,543
Why are you...
241
00:13:47,544 --> 00:13:49,479
bringing up your mother?
242
00:13:50,304 --> 00:13:52,090
As all of you know,
243
00:13:52,414 --> 00:13:55,820
my mother ran a restaurant here
in Inju Market for 30 years.
244
00:13:55,885 --> 00:13:56,944
That's right.
245
00:13:56,944 --> 00:14:00,784
So to me, Inju Market is
like my hometown, my home,
246
00:14:00,784 --> 00:14:02,430
and my mom's embrace.
247
00:14:02,585 --> 00:14:06,200
So I've always wanted to
help develop the market.
248
00:14:06,495 --> 00:14:08,139
That's right.
249
00:14:08,495 --> 00:14:09,999
What do you say?
250
00:14:10,164 --> 00:14:13,995
I think Dae Han is a
perfect fit for our advisor.
251
00:14:13,995 --> 00:14:16,680
- He'd be great.
- He's perfect.
252
00:14:17,235 --> 00:14:19,933
He knows our situations very well,
253
00:14:19,934 --> 00:14:21,845
and he was an Assemblyman before.
254
00:14:21,845 --> 00:14:23,375
That's right, he was.
255
00:14:23,375 --> 00:14:24,774
Thank you.
256
00:14:24,774 --> 00:14:27,690
Thank you. Please trust me,
257
00:14:27,814 --> 00:14:31,115
the son of Inju Market,
Wi Dae Han, and leave it to me.
258
00:14:31,115 --> 00:14:34,015
I won't disappoint you. I'll do my best.
259
00:14:34,015 --> 00:14:35,154
Yes!
260
00:14:35,154 --> 00:14:37,129
Thank you.
261
00:14:37,154 --> 00:14:38,495
Wait.
262
00:14:38,495 --> 00:14:40,029
Hold on.
263
00:14:40,324 --> 00:14:43,999
I'm sorry say this to Assemblyman Wi,
264
00:14:44,735 --> 00:14:45,869
but I'm against it.
265
00:14:47,034 --> 00:14:48,879
Against it? Why?
266
00:14:49,404 --> 00:14:52,979
Is there someone else you want to nominate?
267
00:14:54,404 --> 00:14:55,519
Yes.
268
00:14:56,574 --> 00:14:59,519
You know, Kang Joon Ho.
269
00:14:59,845 --> 00:15:01,820
Assemblyman Kang's son.
270
00:15:02,885 --> 00:15:06,489
I think he is much more capable.
271
00:15:06,954 --> 00:15:10,300
Kang who? The lawyer? Who's that?
272
00:15:10,385 --> 00:15:12,570
Yes. So I was wondering...
273
00:15:12,625 --> 00:15:16,125
if you'd be interested
in being the advisor...
274
00:15:16,125 --> 00:15:18,070
of the union.
275
00:15:18,135 --> 00:15:19,609
I'm very interested.
276
00:15:19,765 --> 00:15:21,005
You are?
277
00:15:21,005 --> 00:15:24,040
Actually, I moved here because I decided...
278
00:15:24,164 --> 00:15:25,649
to officially go into politics.
279
00:15:25,934 --> 00:15:27,335
What? Why?
280
00:15:27,335 --> 00:15:30,403
Isn't Assemblyman Kang's
house in the same district?
281
00:15:30,404 --> 00:15:31,749
It's the same district,
282
00:15:31,914 --> 00:15:34,619
but I felt like it was too removed
from the residents' real lives.
283
00:15:34,814 --> 00:15:37,954
If you make me the advisor,
I'll listen to the merchants...
284
00:15:37,954 --> 00:15:39,389
and do my best for them.
285
00:15:39,615 --> 00:15:43,399
That's great. You have a great attitude.
286
00:15:45,924 --> 00:15:47,499
Anyway,
287
00:15:47,924 --> 00:15:51,965
someone else wants to be the
advisor, so we'll have to vote.
288
00:15:51,965 --> 00:15:53,034
Is that okay?
289
00:15:53,034 --> 00:15:55,739
Of course. Naturally, we should vote.
290
00:15:56,064 --> 00:15:57,180
But...
291
00:15:57,335 --> 00:16:00,810
is that other candidate someone I know?
292
00:16:00,944 --> 00:16:03,249
Well, Dae Han...
293
00:16:05,875 --> 00:16:10,619
Assemblyman Wi says he
wants to be our advisor.
294
00:16:14,115 --> 00:16:18,029
Okay, I understand. I'll come by
and formally introduce myself.
295
00:16:24,434 --> 00:16:26,009
It's starting for real now.
296
00:16:27,635 --> 00:16:31,279
Why did you nominate Joon
Ho for the advisor position?
297
00:16:33,404 --> 00:16:34,680
Did you do that...
298
00:16:35,174 --> 00:16:38,320
because you want him to marry Soo Hyun?
299
00:16:38,615 --> 00:16:41,914
I'm the chairman of the merchants union.
300
00:16:41,914 --> 00:16:43,660
I'm more professional than that.
301
00:16:44,954 --> 00:16:48,330
If that's not it, why?
302
00:16:48,485 --> 00:16:51,300
Aren't you close to the mayor?
303
00:16:52,954 --> 00:16:55,423
I am, but why?
304
00:16:55,424 --> 00:16:57,523
Didn't he tell you?
305
00:16:57,524 --> 00:17:00,334
That a shopping mall may be
built at the prison site?
306
00:17:00,335 --> 00:17:02,164
What? I haven't heard.
307
00:17:02,164 --> 00:17:03,410
What?
308
00:17:03,635 --> 00:17:07,875
Woods Utong says they're
building a shopping complex.
309
00:17:07,875 --> 00:17:10,420
Right over there, on the prison site.
310
00:17:11,875 --> 00:17:13,314
If that comes in,
311
00:17:13,314 --> 00:17:16,145
our sales will be cut in half in no time.
312
00:17:16,145 --> 00:17:18,660
That's why we're rushing
to pick an advisor.
313
00:17:18,855 --> 00:17:20,629
What we need...
314
00:17:20,914 --> 00:17:24,529
is someone who can stop
that mall from being built.
315
00:17:24,895 --> 00:17:25,970
So?
316
00:17:26,154 --> 00:17:29,865
You think Joon Ho will be
better than me in defending you?
317
00:17:29,865 --> 00:17:31,395
If we need to stop them,
318
00:17:31,395 --> 00:17:33,910
I heard we need fight
some legal battles too.
319
00:17:34,235 --> 00:17:35,564
In that regard,
320
00:17:35,564 --> 00:17:38,649
having Mr. Kang is more advantageous.
321
00:17:39,934 --> 00:17:43,249
On top of that,
Assemblyman Kang made a promise to me.
322
00:17:43,744 --> 00:17:45,315
I heard rumors...
323
00:17:45,315 --> 00:17:48,615
that a shopping mall is to
open in the neighborhood.
324
00:17:48,615 --> 00:17:51,555
Please exert your power to
make sure that doesn't happen.
325
00:17:51,555 --> 00:17:54,315
Of course!
I am your district representative.
326
00:17:54,315 --> 00:17:56,829
This is the time I should
serve as your protection.
327
00:17:56,885 --> 00:17:58,069
Don't worry.
328
00:17:58,224 --> 00:18:00,529
He said he will make sure the
shopping complex won't happen.
329
00:18:04,224 --> 00:18:07,509
Sure. I understand.
330
00:18:08,105 --> 00:18:09,839
The election for the
Advisor is in a week, right?
331
00:18:10,404 --> 00:18:11,549
Yes.
332
00:18:11,775 --> 00:18:14,009
Then I will prove it to you in a week.
333
00:18:14,845 --> 00:18:15,875
Prove what?
334
00:18:15,875 --> 00:18:19,519
That I will be a bigger help than Joon Ho.
335
00:18:30,224 --> 00:18:31,900
It's the first time in my life...
336
00:18:32,154 --> 00:18:33,999
I won a doll from a claw machine.
337
00:18:40,434 --> 00:18:43,279
A man who asked to be your
friend moves right next door.
338
00:18:44,875 --> 00:18:46,079
I don't like him.
339
00:18:46,434 --> 00:18:50,680
You can look at the positive side.
He is honest about his feelings.
340
00:18:51,174 --> 00:18:53,720
You should be honest about your feelings.
341
00:18:55,214 --> 00:18:58,660
What are you talking about?
I am the most honest person.
342
00:18:59,055 --> 00:19:00,229
Dae Han.
343
00:19:00,714 --> 00:19:02,529
You still have feelings for him.
344
00:19:02,954 --> 00:19:05,400
That's why you hesitate
to be with Mr. Kang.
345
00:19:15,404 --> 00:19:18,234
Goodness,
I thought something big happened...
346
00:19:18,234 --> 00:19:20,009
when you suddenly show up at my house.
347
00:19:20,275 --> 00:19:22,549
If this is not big then what is?
348
00:19:22,744 --> 00:19:26,390
That old prison estate is less than
a kilometer away from the market!
349
00:19:26,914 --> 00:19:29,444
If the shopping complex is
built, then everything...
350
00:19:29,444 --> 00:19:30,860
I know, I know!
351
00:19:31,154 --> 00:19:34,089
It will take a huge toll
on the market merchants.
352
00:19:34,625 --> 00:19:38,269
You think I would just remain
idle and let that happen?
353
00:19:42,694 --> 00:19:44,170
It is true that Woods Utong...
354
00:19:44,424 --> 00:19:47,710
is pushing for the construction
of the shopping complex.
355
00:19:47,805 --> 00:19:50,440
But that location is not okay.
356
00:19:50,934 --> 00:19:53,249
Like you said,
it is too close to Inju Market.
357
00:19:55,474 --> 00:19:58,920
Exactly! The Advisor is
not the issue right now.
358
00:19:59,214 --> 00:20:02,014
Livelihoods of these market
merchants are on the line!
359
00:20:02,014 --> 00:20:05,029
Don't worry about that.
I will do everything in my power.
360
00:20:05,085 --> 00:20:06,829
Just focus on the Advisor election.
361
00:20:07,585 --> 00:20:09,625
And if you are going
against Kang Joon Ho...
362
00:20:09,625 --> 00:20:11,229
This is like a preliminary election.
363
00:20:11,724 --> 00:20:12,999
Something like that.
364
00:20:13,994 --> 00:20:17,464
Assemblyman, you can't lose this time.
365
00:20:17,464 --> 00:20:19,170
You know that elections are
all about taking the momentum.
366
00:20:19,795 --> 00:20:23,365
Hey, Inju Market is my home ground.
367
00:20:23,365 --> 00:20:25,779
Even if Joon Ho moved
here, he's an outsider.
368
00:20:26,135 --> 00:20:27,350
An unwelcome outsider.
369
00:20:29,174 --> 00:20:31,620
Do you think the market
merchants think the same way?
370
00:20:32,244 --> 00:20:33,575
What if they don't?
371
00:20:33,575 --> 00:20:36,815
This just came in.
In today's Nationalist Party Convention,
372
00:20:36,815 --> 00:20:40,029
Assemblyman Kang Kyung Hoon was
elected as the Party Leader.
373
00:20:40,315 --> 00:20:43,483
With 48.08 percent of votes,
374
00:20:43,484 --> 00:20:46,299
Assemblyman Kang won against
Assemblyman Han Tae Chun...
375
00:20:46,424 --> 00:20:47,895
and Candidate Kim Yun Dae,
376
00:20:47,895 --> 00:20:49,994
and was voted to be the Party Leader.
377
00:20:49,994 --> 00:20:51,870
The father becomes the Party Leader,
378
00:20:52,164 --> 00:20:54,009
and the son wins the district.
379
00:20:55,835 --> 00:20:58,680
It's going perfectly in line
with Assemblyman Kang's plan.
380
00:20:59,375 --> 00:21:02,120
Hey, Mike Tyson with a
nuclear fist once said this.
381
00:21:02,345 --> 00:21:04,450
"Everyone has a plan..."
382
00:21:05,615 --> 00:21:07,049
"until they get punched in the mouth."
383
00:21:10,815 --> 00:21:12,289
Assemblyman Kang's plan?
384
00:21:13,585 --> 00:21:14,860
I am going to destroy that.
385
00:21:17,525 --> 00:21:18,999
This is better than I thought.
386
00:21:19,454 --> 00:21:21,269
I want to live here too.
387
00:21:21,424 --> 00:21:23,200
It's late. Just tell me why you are here.
388
00:21:25,365 --> 00:21:28,279
You take after your
father in your coldness.
389
00:21:31,335 --> 00:21:34,309
Congratulations on your father's
election as the Party Leader.
390
00:21:36,674 --> 00:21:39,190
You should congratulate him on his victory.
391
00:21:39,615 --> 00:21:41,014
Why are you so cynical?
392
00:21:41,014 --> 00:21:42,819
Did something happen
between you and your father?
393
00:21:43,285 --> 00:21:44,690
You moved out of the house so suddenly too.
394
00:21:45,514 --> 00:21:47,160
I should have moved out a long time ago.
395
00:21:47,885 --> 00:21:49,400
I have planned this for a while.
396
00:21:50,984 --> 00:21:52,299
What about quitting your law firm?
397
00:21:52,525 --> 00:21:55,600
I am sure you already know.
I am running for the election.
398
00:21:56,694 --> 00:21:58,039
What changed your mind?
399
00:21:58,295 --> 00:22:00,239
You said you have no intention
of doing it yourself.
400
00:22:00,395 --> 00:22:03,309
I got bored of criticizing
outside of the field.
401
00:22:05,504 --> 00:22:08,979
Although I don't think that's really
why, but I can still help.
402
00:22:09,305 --> 00:22:11,450
You would need a company
for your rocky road ahead.
403
00:22:11,845 --> 00:22:13,850
An unwanted company would be a burden.
404
00:22:14,444 --> 00:22:16,720
Just like how uncomfortable
it is to show up unannounced.
405
00:22:23,184 --> 00:22:24,259
I understand.
406
00:22:29,395 --> 00:22:30,499
I'll leave.
407
00:22:57,154 --> 00:22:58,229
Kim Hye Jin.
408
00:23:00,125 --> 00:23:01,329
What brought you here?
409
00:23:02,464 --> 00:23:03,870
Just dropped by at Joon Ho's place.
410
00:23:05,694 --> 00:23:07,440
I heard that he moved to this neighborhood.
411
00:23:07,795 --> 00:23:09,039
Where does he live?
412
00:23:09,704 --> 00:23:11,140
I guess you haven't heard.
413
00:23:13,734 --> 00:23:14,819
It's over there.
414
00:23:15,444 --> 00:23:17,950
It's the next building to Soo Hyun's place.
415
00:23:21,214 --> 00:23:24,390
I wanted to talk to you about something.
416
00:23:26,014 --> 00:23:27,089
What?
417
00:23:27,885 --> 00:23:30,630
Wi Dae Han and Kang Joon Ho
is going against each other.
418
00:23:31,954 --> 00:23:34,170
I am excited about this election.
419
00:23:34,694 --> 00:23:36,039
Is that what you wanted to talk about?
420
00:23:38,795 --> 00:23:40,210
I like Joon Ho.
421
00:23:41,565 --> 00:23:42,710
Sincerely.
422
00:23:42,865 --> 00:23:44,950
It's not something you should
say to your ex-boyfriend.
423
00:23:45,174 --> 00:23:48,779
Frankly speaking, you and I were
more like strategic partners.
424
00:23:50,974 --> 00:23:52,789
Rather than who you are as a person,
425
00:23:53,315 --> 00:23:56,390
I was more attracted to your
title as the promising politician.
426
00:23:56,885 --> 00:23:58,759
And you thought I would
make a great partner...
427
00:23:59,555 --> 00:24:01,700
as a politician's wife. Am I correct?
428
00:24:03,055 --> 00:24:05,130
So what is it that you want to tell me?
429
00:24:05,555 --> 00:24:06,700
Why don't we...
430
00:24:07,454 --> 00:24:09,870
become strategic partners one more time?
431
00:24:10,395 --> 00:24:11,509
What?
432
00:24:11,895 --> 00:24:13,370
You like Soo Hyun.
433
00:24:13,964 --> 00:24:15,605
I will help you so that
you two will be together.
434
00:24:15,605 --> 00:24:18,180
In return, you help me too.
435
00:24:21,845 --> 00:24:23,019
I am not interested.
436
00:24:23,845 --> 00:24:26,650
I am a father of four children
with an upcoming election.
437
00:24:27,275 --> 00:24:29,289
I have no energy to spare to date anyone.
438
00:24:30,815 --> 00:24:31,930
Is that so?
439
00:24:33,585 --> 00:24:35,130
If you are done talking,
then I will get going.
440
00:24:36,085 --> 00:24:39,729
I met Soo Hyun's college best
friend just a few days ago.
441
00:24:45,835 --> 00:24:47,664
(Regional Development Theory)
442
00:24:47,664 --> 00:24:49,504
(How to Revitalize Traditional Markets)
443
00:24:49,504 --> 00:24:51,279
(Bring Life to Markets!
Can Markets Win Shopping Malls?)
444
00:24:56,974 --> 00:24:58,390
And she told me something.
445
00:24:59,575 --> 00:25:03,089
Soo Hyun used to like you a lot in college.
446
00:25:04,184 --> 00:25:06,390
You were her first love.
447
00:25:06,615 --> 00:25:08,160
And after you severed contact with her,
448
00:25:08,355 --> 00:25:10,100
she went through some tough times.
449
00:25:11,555 --> 00:25:12,999
I think it's better if we
stop contacting each other.
450
00:25:15,025 --> 00:25:16,100
Soo Hyun.
451
00:25:18,994 --> 00:25:22,009
Did I do something wrong?
452
00:25:26,875 --> 00:25:28,079
You didn't do anything wrong.
453
00:25:29,345 --> 00:25:31,420
I don't like having anyone around
when I go through hard times.
454
00:25:57,204 --> 00:25:58,204
Are you asleep?
455
00:25:58,204 --> 00:26:01,575
(Dae Han. Are you asleep?)
456
00:26:01,575 --> 00:26:03,444
No. Why?
457
00:26:03,444 --> 00:26:06,244
(No. Why?)
458
00:26:06,244 --> 00:26:07,674
If you aren't asleep, want to grab a beer?
459
00:26:07,674 --> 00:26:09,989
(If you aren't asleep,
want to grab a beer?)
460
00:26:16,484 --> 00:26:18,729
What is this? Why did you drink so much?
461
00:26:18,855 --> 00:26:20,029
No, no.
462
00:26:21,025 --> 00:26:22,799
Want one? Here.
463
00:26:24,164 --> 00:26:25,269
- There you go.
- Wow.
464
00:26:26,535 --> 00:26:27,610
Cheers.
465
00:26:32,305 --> 00:26:35,380
Why did you want to drink beer?
466
00:26:35,674 --> 00:26:37,319
I just felt like it.
467
00:26:41,684 --> 00:26:45,714
I heard Joon Ho moved into
the building next to yours.
468
00:26:45,714 --> 00:26:48,460
- Did you know?
- Yes. That's what I saw.
469
00:26:50,154 --> 00:26:51,360
So you knew.
470
00:26:51,625 --> 00:26:53,200
I saw him briefly this afternoon.
471
00:26:58,764 --> 00:27:02,210
It must be going well,
since the two of you are seeing so often.
472
00:27:04,764 --> 00:27:06,979
Well, we just decided to be friends.
473
00:27:07,775 --> 00:27:08,920
Honestly...
474
00:27:09,645 --> 00:27:11,989
it's burdensome for me
to date him seriously.
475
00:27:13,444 --> 00:27:15,720
And I will see him for a while
since we do a program together.
476
00:27:17,785 --> 00:27:20,960
A great name for an ambiguous
relationship is friends, right?
477
00:27:22,025 --> 00:27:23,130
That's true.
478
00:27:24,555 --> 00:27:25,630
By the way,
479
00:27:26,194 --> 00:27:29,200
people are saying that a mall will
be built on the prison estate.
480
00:27:30,095 --> 00:27:31,970
Dad was very worried.
481
00:27:33,734 --> 00:27:35,565
It's just a rumor.
482
00:27:35,565 --> 00:27:37,305
Even if it were true,
483
00:27:37,305 --> 00:27:39,950
I'm going to stop it no matter
what, so don't worry.
484
00:27:42,404 --> 00:27:44,220
That's reassuring to hear.
485
00:27:46,174 --> 00:27:47,749
It's nothing, really.
486
00:27:50,815 --> 00:27:53,289
I remember what you told
me when we were in college.
487
00:27:55,184 --> 00:27:56,254
What?
488
00:27:56,254 --> 00:27:58,400
The reason you wanted
to get into politics...
489
00:27:59,125 --> 00:28:02,940
was to give power to the powerless.
490
00:28:05,565 --> 00:28:08,309
That was quite cool of you.
491
00:28:13,805 --> 00:28:15,880
On that note,
492
00:28:17,645 --> 00:28:19,549
why did you suddenly...
493
00:28:19,914 --> 00:28:21,420
push me away back then?
494
00:28:24,714 --> 00:28:27,130
I told you, I don't remember.
495
00:28:27,615 --> 00:28:29,900
Why do you keep asking me that?
496
00:28:35,365 --> 00:28:37,100
I liked you back then.
497
00:28:39,194 --> 00:28:40,470
Well...
498
00:28:41,264 --> 00:28:43,279
That day we watched a movie,
499
00:28:44,204 --> 00:28:45,610
I was actually going to...
500
00:28:47,734 --> 00:28:49,450
- ask you...
- Why are you...
501
00:28:50,075 --> 00:28:51,789
bringing that up now?
502
00:28:59,184 --> 00:29:00,890
It's been more than 10 years.
503
00:29:02,724 --> 00:29:04,960
No matter how we felt back then,
504
00:29:08,664 --> 00:29:10,170
it's all in the past now.
505
00:29:21,305 --> 00:29:23,444
I think it's... It's raining!
506
00:29:23,444 --> 00:29:25,244
Come on, let's get away!
507
00:29:25,244 --> 00:29:29,920
Hurry! Goodness!
508
00:29:37,984 --> 00:29:40,329
You're getting all wet!
509
00:29:40,555 --> 00:29:43,140
I told you we should buy two umbrellas!
510
00:29:43,194 --> 00:29:45,309
It's all right.
511
00:29:45,994 --> 00:29:48,039
It's just a short walk, anyway.
512
00:29:52,504 --> 00:29:54,779
And don't mind what I said earlier.
513
00:29:57,004 --> 00:29:58,420
You're right.
514
00:29:59,474 --> 00:30:01,789
It's been more than 10 years,
515
00:30:04,085 --> 00:30:06,059
and we've both changed a lot.
516
00:30:14,754 --> 00:30:15,839
Take it.
517
00:30:16,464 --> 00:30:18,835
No, you take it.
You're the one who bought it.
518
00:30:18,835 --> 00:30:20,640
Just return it later.
519
00:30:21,295 --> 00:30:22,610
Dae Han!
520
00:30:23,404 --> 00:30:24,739
Dae Han!
521
00:30:41,115 --> 00:30:42,299
She's right.
522
00:30:44,585 --> 00:30:46,900
Giving power to the powerless.
523
00:30:49,125 --> 00:30:50,600
I should focus on that.
524
00:31:19,724 --> 00:31:21,729
You like Dae Han.
525
00:31:24,464 --> 00:31:26,710
Why do you keep denying yourself?
526
00:31:30,664 --> 00:31:31,779
You...
527
00:31:33,105 --> 00:31:34,650
turned out like this...
528
00:31:38,744 --> 00:31:40,190
because of my feelings for him.
529
00:31:41,444 --> 00:31:43,319
Really? A date?
530
00:31:44,085 --> 00:31:46,654
I wouldn't call it a date.
531
00:31:46,654 --> 00:31:49,885
He just offered to show me a movie for...
532
00:31:49,885 --> 00:31:51,799
working hard on that student declaration.
533
00:31:56,295 --> 00:31:57,440
That is a date!
534
00:31:58,125 --> 00:32:00,539
If only I hadn't gone to meet him...
535
00:32:01,865 --> 00:32:03,009
you would've...
536
00:32:09,004 --> 00:32:11,880
I will take in my election
as party leader...
537
00:32:12,174 --> 00:32:13,815
as a command...
538
00:32:13,815 --> 00:32:16,744
from the people and the party...
539
00:32:16,744 --> 00:32:19,360
to bring the party together...
540
00:32:19,454 --> 00:32:21,589
and straighten out the conservatives.
541
00:32:29,994 --> 00:32:31,299
How are you, sir?
542
00:32:32,395 --> 00:32:33,610
Hello.
543
00:32:33,764 --> 00:32:36,264
What brings you here at this hour?
544
00:32:36,264 --> 00:32:37,565
(Inju Dumplings)
545
00:32:37,565 --> 00:32:42,150
I wanted to try starting
and ending the day...
546
00:32:42,504 --> 00:32:44,075
with the merchants at the market.
547
00:32:44,075 --> 00:32:46,190
Is that so? What for?
548
00:32:47,645 --> 00:32:49,585
I wanted to understand the hardships...
549
00:32:49,585 --> 00:32:51,690
the merchants have to face.
550
00:32:52,285 --> 00:32:54,089
- Come on in.
- Yes, sir.
551
00:33:03,595 --> 00:33:05,470
They're so good, sir.
552
00:33:06,264 --> 00:33:08,170
Could I have another serving?
553
00:33:08,365 --> 00:33:10,710
- Of course you can!
- Thank you, sir.
554
00:33:12,305 --> 00:33:13,910
You may not know it,
555
00:33:14,504 --> 00:33:16,920
but I used to know your mother.
556
00:33:18,075 --> 00:33:21,474
Is that so? I had no idea.
557
00:33:21,474 --> 00:33:23,759
I've been running this store for 17 years,
558
00:33:24,444 --> 00:33:28,660
and I had a hard time due to
a fraud about 10 years ago.
559
00:33:29,254 --> 00:33:31,184
Oh, did you?
560
00:33:31,184 --> 00:33:34,229
Your mother lent me some money...
561
00:33:34,295 --> 00:33:36,299
and even let me eat for
free at her restaurant.
562
00:33:36,625 --> 00:33:38,200
She helped me out a lot.
563
00:33:39,095 --> 00:33:41,640
Thinking about your mother,
564
00:33:41,865 --> 00:33:43,979
I'm going to be voting for
you, no matter what.
565
00:33:44,204 --> 00:33:45,704
Keep up the good work.
566
00:33:45,704 --> 00:33:48,504
Thank you, sir. I'll try my best.
567
00:33:48,504 --> 00:33:49,850
Thank you.
568
00:33:50,674 --> 00:33:53,645
What do you say to "Vitalization
of Traditional Markets"...
569
00:33:53,645 --> 00:33:55,385
as this week's topic for Public Assembly?
570
00:33:55,385 --> 00:33:56,589
What about the original topic?
571
00:33:57,014 --> 00:33:59,130
They dealt it on Brainstorm
Debate yesterday.
572
00:33:59,285 --> 00:34:01,190
It will only be a cliche.
573
00:34:01,555 --> 00:34:04,384
So will the bill on the
vitalization of traditional markets.
574
00:34:04,385 --> 00:34:06,130
It's already been made.
575
00:34:06,254 --> 00:34:09,463
It has, but there are too many flaws.
576
00:34:09,464 --> 00:34:10,940
There are already rumors...
577
00:34:10,964 --> 00:34:13,910
about a shopping complex being built
in front of our neighborhood market.
578
00:34:14,395 --> 00:34:18,509
No way. Don't your parents run
a fried chicken place there?
579
00:34:19,605 --> 00:34:21,150
They must be so worried.
580
00:34:21,775 --> 00:34:23,974
Personally,
I don't agree with the dichotomy...
581
00:34:23,974 --> 00:34:27,249
that traditional markets are good
and shopping complexes are evil.
582
00:34:27,914 --> 00:34:29,190
Me neither.
583
00:34:29,484 --> 00:34:32,890
I never go to the traditional market
when the supermarkets are closed.
584
00:34:33,115 --> 00:34:34,460
That's true.
585
00:34:34,984 --> 00:34:36,829
You guys have a point.
586
00:34:37,025 --> 00:34:38,900
That's why I'm saying we should debate it.
587
00:34:40,395 --> 00:34:42,799
I am the candidate for
Advisor, Kang Joon Ho.
588
00:34:44,025 --> 00:34:45,195
Hello.
589
00:34:45,195 --> 00:34:47,470
I am the candidate for
Advisor, Kang Joon Ho.
590
00:34:48,934 --> 00:34:50,140
Hello.
591
00:34:52,905 --> 00:34:54,250
Yes, Soo Hyun?
592
00:34:56,145 --> 00:34:58,974
Sounds good. I was interested
in that matter these days.
593
00:34:58,974 --> 00:35:01,919
Then we'll discuss the vitalization
of traditional markets this week.
594
00:35:02,085 --> 00:35:05,344
Did Dae Han suggest this, by any chance?
595
00:35:05,344 --> 00:35:06,790
No, why?
596
00:35:07,355 --> 00:35:09,560
We're candidates for
Advisor of Inju Market.
597
00:35:09,724 --> 00:35:11,100
Both Dae Han and I.
598
00:35:12,395 --> 00:35:13,724
I didn't know.
599
00:35:13,724 --> 00:35:16,270
Then I guess we should change it.
600
00:35:16,395 --> 00:35:17,465
Why?
601
00:35:17,465 --> 00:35:21,040
Our show could have an
influence on your elections.
602
00:35:21,795 --> 00:35:23,939
That's actually why I prefer it.
603
00:35:24,264 --> 00:35:26,910
It will help the merchants
make a rational choice...
604
00:35:27,005 --> 00:35:29,080
after watching our debate.
605
00:35:29,945 --> 00:35:32,244
Isn't that the purpose of our show?
606
00:35:32,244 --> 00:35:33,790
It is, but...
607
00:35:35,014 --> 00:35:38,344
You realize that your
every word on the show...
608
00:35:38,344 --> 00:35:40,890
could be used against you in
the general elections, right?
609
00:35:41,114 --> 00:35:42,830
I do, for sure.
610
00:35:42,985 --> 00:35:44,759
And you still don't mind?
611
00:35:45,184 --> 00:35:47,870
Are you generous or are
you full of confidence?
612
00:35:48,025 --> 00:35:50,025
I think the latter sounds better.
613
00:35:50,025 --> 00:35:51,200
Goodness.
614
00:35:51,625 --> 00:35:53,540
I hope you'll help me out, sir. All right.
615
00:35:53,795 --> 00:35:55,069
See you.
616
00:35:57,905 --> 00:36:00,049
Then I'll be prepared for that topic.
617
00:36:00,134 --> 00:36:01,209
Garlic!
618
00:36:01,235 --> 00:36:02,319
All right.
619
00:36:09,114 --> 00:36:10,189
(Inju Market Merchant Union)
620
00:36:10,684 --> 00:36:14,029
Why is an associate lawyer roaming
around during working hours?
621
00:36:14,255 --> 00:36:15,359
About the law firm...
622
00:36:16,085 --> 00:36:17,629
I quit recently.
623
00:36:17,824 --> 00:36:19,695
I thought I wouldn't be able
to put in my everything...
624
00:36:19,695 --> 00:36:21,799
if I had somewhere to return to.
625
00:36:23,724 --> 00:36:24,970
Is that so?
626
00:36:25,094 --> 00:36:27,609
You do need to be that determined
if you want to get into politics.
627
00:36:27,835 --> 00:36:29,709
But I realized that's not enough.
628
00:36:29,804 --> 00:36:31,034
Of course not.
629
00:36:31,034 --> 00:36:34,850
That's why I'm going to take each
step to learn what else I need.
630
00:36:36,045 --> 00:36:38,474
That's what schools are for.
631
00:36:38,474 --> 00:36:40,445
The marketplace isn't
where you learn things.
632
00:36:40,445 --> 00:36:42,259
It's where people fight for their lives.
633
00:36:42,844 --> 00:36:46,184
Don't trouble the merchants
with your determinations...
634
00:36:46,184 --> 00:36:47,560
and just back down on Advisor.
635
00:36:47,655 --> 00:36:50,430
Thanks for the advice,
but I won't be backing down.
636
00:36:50,824 --> 00:36:52,270
I'm sure I already told you.
637
00:36:52,494 --> 00:36:54,569
I'm going to put in my everything.
638
00:36:55,925 --> 00:36:57,870
You do have a way with words.
639
00:36:58,264 --> 00:36:59,994
But don't you think it's a bit ironic,
640
00:36:59,994 --> 00:37:01,939
considering your father will
be passing the job on to you?
641
00:37:01,994 --> 00:37:03,704
I didn't want people saying that,
642
00:37:03,704 --> 00:37:06,609
so I'll be running as an
independent candidate.
643
00:37:06,934 --> 00:37:08,410
I heard this week's debate topic...
644
00:37:08,775 --> 00:37:10,779
is "Vitalization of Traditional Markets".
645
00:37:12,844 --> 00:37:14,489
I'll look forward to your solid arguments.
646
00:37:15,344 --> 00:37:16,419
See you.
647
00:37:19,855 --> 00:37:20,959
Hello.
648
00:37:21,384 --> 00:37:24,600
I am the candidate for
Advisor, Kang Joon Ho.
649
00:37:29,420 --> 00:37:32,305
Since today is the 16th, Number 16.
650
00:37:36,759 --> 00:37:38,734
It's Da Jung. Never mind.
651
00:37:39,569 --> 00:37:41,345
It's okay. I can do it.
652
00:37:41,699 --> 00:37:43,915
It's okay, sit down. You must be tired.
653
00:37:46,509 --> 00:37:48,785
Then Number 26?
654
00:37:49,110 --> 00:37:50,354
Who is Number 26?
655
00:37:50,909 --> 00:37:52,484
- It's you!
- Darn it.
656
00:37:53,310 --> 00:37:54,584
This is so annoying.
657
00:38:00,190 --> 00:38:01,894
Han Da Jung. Are you okay?
658
00:38:03,360 --> 00:38:04,894
Yes, I am fine.
659
00:38:07,590 --> 00:38:09,004
What is this? An act?
660
00:38:10,199 --> 00:38:13,044
Hey. Just go to the front
and solve the problem.
661
00:38:20,139 --> 00:38:22,415
(Han Da Jung)
662
00:38:23,909 --> 00:38:26,084
Please try to refrain in school.
663
00:38:27,509 --> 00:38:29,225
I feel bad for my friends.
664
00:38:32,319 --> 00:38:34,064
(New Message)
665
00:38:37,560 --> 00:38:40,604
Look at this picture of Han
Da Jung's beautiful child.
666
00:38:41,090 --> 00:38:43,334
That's disgusting. It looks so ugly!
667
00:38:43,699 --> 00:38:45,599
Give us a warning first, okay?
668
00:38:45,599 --> 00:38:46,799
I was so surprised.
669
00:38:46,799 --> 00:38:49,044
What the heck?
You should have warned us first.
670
00:38:49,270 --> 00:38:50,699
I almost threw my phone!
671
00:38:50,699 --> 00:38:53,745
(Anglerfish)
672
00:38:59,179 --> 00:39:01,484
- What do you think?
- On what?
673
00:39:02,650 --> 00:39:04,194
Joon Ho running as an
independent candidate.
674
00:39:05,179 --> 00:39:06,595
I think that's just part of another show.
675
00:39:07,790 --> 00:39:08,964
A show?
676
00:39:09,590 --> 00:39:12,535
And even if he wants to,
677
00:39:12,889 --> 00:39:14,504
do you think Kang Kyung Hoon
would just let him do that?
678
00:39:14,929 --> 00:39:17,075
Being an independent candidate
decreases any chances of winning.
679
00:39:17,759 --> 00:39:18,874
True.
680
00:39:24,569 --> 00:39:25,785
Yes, this is Wi Dae Han.
681
00:39:25,810 --> 00:39:28,469
Assemblyman!
This is a guy from the Merchant Union.
682
00:39:28,469 --> 00:39:31,314
Could you come to Vice President's
store as fast as you can?
683
00:39:31,610 --> 00:39:33,754
- Is that the landlord's son?
- What is going on?
684
00:39:34,049 --> 00:39:35,655
Come on.
685
00:39:36,119 --> 00:39:38,524
- You came!
- What do you mean I should move?
686
00:39:38,679 --> 00:39:41,119
Last time, you said we
should renew our contract.
687
00:39:41,119 --> 00:39:42,794
How many times should I say this?
688
00:39:43,060 --> 00:39:45,694
I said I changed my mind.
689
00:39:45,790 --> 00:39:48,259
Even so! If you ask us
to leave so unexpectedly,
690
00:39:48,259 --> 00:39:50,305
it just means that you want us to die!
691
00:39:50,630 --> 00:39:53,044
If you ask us to leave so suddenly,
does that mean you want us to die?
692
00:39:53,099 --> 00:39:54,475
How can you do that to us?
693
00:39:55,630 --> 00:39:57,174
That's who I am.
694
00:39:57,469 --> 00:40:01,084
I change my mind so frequently
that it's hard for me too.
695
00:40:01,469 --> 00:40:03,584
So stop harassing me,
696
00:40:03,710 --> 00:40:06,685
and let's just do how it's
written in the contract.
697
00:40:07,080 --> 00:40:08,285
Like how it's written in the contract.
698
00:40:08,449 --> 00:40:11,524
Please. I was here for 17 years.
699
00:40:11,920 --> 00:40:13,294
Please, show us a little kindness.
700
00:40:14,619 --> 00:40:18,865
I just got this building from
my dad about two years ago.
701
00:40:19,190 --> 00:40:21,259
I know nothing about being kind.
Let this...
702
00:40:21,259 --> 00:40:22,435
Sir, please!
703
00:40:22,900 --> 00:40:24,774
- Let this go.
- Sir!
704
00:40:25,099 --> 00:40:26,305
- I said, let it go!
- Ouch!
705
00:40:26,770 --> 00:40:29,029
- Oh no! Mr. Vice President!
- Oh no!
706
00:40:29,029 --> 00:40:30,644
- Sir!
- Are you okay?
707
00:40:31,469 --> 00:40:33,345
- Get out of my way!
- Hey!
708
00:40:39,650 --> 00:40:40,785
What?
709
00:40:41,009 --> 00:40:43,524
You just pushed a person.
How dare you just leave?
710
00:40:44,119 --> 00:40:45,455
Apologize to him.
711
00:40:46,889 --> 00:40:48,894
- I don't want to.
- What?
712
00:40:49,690 --> 00:40:51,219
Do you have no sense of boundaries...
713
00:40:51,219 --> 00:40:52,635
because you think you,
as the landlord, is above everyone?
714
00:40:52,830 --> 00:40:54,305
No, I don't.
715
00:40:55,460 --> 00:40:57,759
- You punk, come here!
- Oh no!
716
00:40:57,759 --> 00:40:59,705
Calm down. Come on!
717
00:41:00,099 --> 00:41:01,469
You really should calm down.
718
00:41:01,469 --> 00:41:03,975
If you are so upset,
you should be a landlord.
719
00:41:04,469 --> 00:41:05,915
You little punk...
720
00:41:07,540 --> 00:41:09,810
- Get up. Get up you punk!
- Stop!
721
00:41:09,810 --> 00:41:11,615
- Come here!
- No!
722
00:41:12,509 --> 00:41:15,955
- I said let me go! You come here!
- Calm down!
723
00:41:16,880 --> 00:41:19,495
I should go to the hospital first.
724
00:41:20,520 --> 00:41:23,495
He pushed the man first. It's self-defense.
725
00:41:23,659 --> 00:41:24,894
What nonsense are you talking about?
726
00:41:25,520 --> 00:41:26,964
Look at my face.
727
00:41:27,989 --> 00:41:32,174
Detective, I have no intention
of settling with this man.
728
00:41:32,429 --> 00:41:34,099
Just do as the law says.
729
00:41:34,099 --> 00:41:35,400
Sure, why not?
730
00:41:35,400 --> 00:41:38,245
Let's see whose side the law will take.
731
00:41:38,299 --> 00:41:40,285
I understand the situation,
732
00:41:40,739 --> 00:41:42,685
but why would you get physical?
733
00:41:43,179 --> 00:41:44,984
For someone who used to be an assemblyman.
734
00:41:46,250 --> 00:41:48,185
That's why I got involved.
735
00:41:48,409 --> 00:41:50,779
Just because he has
money, this young punk...
736
00:41:50,779 --> 00:41:53,119
was bullying others!
737
00:41:53,119 --> 00:41:55,520
How could a former
Assemblyman just watch that?
738
00:41:55,520 --> 00:41:58,394
If you get physical,
739
00:41:58,790 --> 00:42:00,905
would that man not get evicted?
740
00:42:02,130 --> 00:42:05,575
I was going to wait...
741
00:42:05,730 --> 00:42:07,544
until he finds another store.
742
00:42:07,900 --> 00:42:09,915
How dare he use someone else to beat me up?
743
00:42:10,940 --> 00:42:14,615
You will be evicted on the
day written on the contract!
744
00:42:16,080 --> 00:42:18,814
- This punk says that again...
- What are you doing?
745
00:42:18,880 --> 00:42:20,210
What are you doing at the police station?
746
00:42:20,210 --> 00:42:21,650
- Sit down!
- Let him go.
747
00:42:21,650 --> 00:42:23,024
- I said sit down!
- Let him go.
748
00:42:23,349 --> 00:42:24,424
Goodness!
749
00:42:26,849 --> 00:42:29,894
It's true that you assaulted the victim.
750
00:42:30,159 --> 00:42:31,860
You will be charged for simple assault.
751
00:42:31,860 --> 00:42:33,135
It's not simple assault.
752
00:42:35,560 --> 00:42:36,905
Mr. Vice President, are you okay?
753
00:42:37,130 --> 00:42:39,060
What happened?
754
00:42:39,060 --> 00:42:41,674
Pushing is an assault.
It should be mutual assault.
755
00:42:41,830 --> 00:42:43,314
Who are you?
756
00:42:46,040 --> 00:42:47,245
I am Kang Joon Ho, the lawyer.
757
00:43:00,349 --> 00:43:01,995
I heard from your wife...
758
00:43:02,319 --> 00:43:03,964
that you signed an illegal lease contract.
759
00:43:04,619 --> 00:43:06,635
I had no choice. The landlord demanded it.
760
00:43:07,460 --> 00:43:09,905
The contract says the
monthly lease is 300 dollars,
761
00:43:10,400 --> 00:43:13,274
and I sent him another 1,000 dollars
to another account every month.
762
00:43:14,529 --> 00:43:16,444
It's clearly illegal and
is a form of tax evasion.
763
00:43:16,799 --> 00:43:18,214
If he has been doing this
for more than 10 years,
764
00:43:18,599 --> 00:43:20,285
the evaded amount must be quite big.
765
00:43:20,639 --> 00:43:24,155
Then can you use that
against him in negotiation?
766
00:43:25,210 --> 00:43:27,325
That would be against the law.
767
00:43:27,409 --> 00:43:30,294
He is the one who broke the
law, not Mr. Vice President.
768
00:43:32,150 --> 00:43:35,394
That seems to be the
only solution right now.
769
00:43:36,090 --> 00:43:37,794
Your period of lease is
more than 10 years...
770
00:43:38,389 --> 00:43:40,765
and no longer eligible to enforce
the right to renew the contract.
771
00:43:41,090 --> 00:43:45,575
Anyway, thank you for putting
so much effort into this.
772
00:43:46,270 --> 00:43:49,340
- Of course.
- I don't know anything,
773
00:43:49,340 --> 00:43:53,714
but it seems like Mr. Kang
is solving everything.
774
00:43:55,710 --> 00:43:57,115
Thank you too.
775
00:43:58,509 --> 00:43:59,679
I didn't do anything.
776
00:43:59,679 --> 00:44:02,949
Not true. You have no idea
how comforting it is...
777
00:44:02,949 --> 00:44:04,524
to have someone to be angry with you.
778
00:44:07,219 --> 00:44:08,894
Seriously, thank you.
779
00:44:15,360 --> 00:44:18,535
Why are you so low-spirited?
It's so unlike you.
780
00:44:22,130 --> 00:44:25,044
It's going to be fine.
You still got that debate show.
781
00:44:25,340 --> 00:44:28,415
You can just crush Kang
Joon Ho on the show.
782
00:44:28,639 --> 00:44:30,885
- What happens after I crush him?
- I beg your pardon?
783
00:44:31,080 --> 00:44:32,825
Is it a good thing if I crush him?
784
00:44:32,980 --> 00:44:34,254
What are you talking about?
785
00:44:34,650 --> 00:44:36,325
Of course it's good. Is it bad?
786
00:44:40,920 --> 00:44:43,294
Everything was simple when I
fought against Kang Kyung Hoon.
787
00:44:43,889 --> 00:44:45,294
Compared to a dirtbag like him,
788
00:44:46,130 --> 00:44:50,535
I thought whatever I do,
I was always better than him.
789
00:44:51,199 --> 00:44:52,274
And?
790
00:44:53,699 --> 00:44:55,845
But Joon Ho is not that type of person.
791
00:44:56,500 --> 00:44:58,044
He is too much of a gentleman.
792
00:44:59,969 --> 00:45:03,484
It's indeed a good thing to
win a golden badge against him,
793
00:45:05,779 --> 00:45:07,754
but is it a good thing for the people?
794
00:45:15,819 --> 00:45:16,935
Kang Joon Ho.
795
00:45:17,460 --> 00:45:20,665
I don't know who he is,
and I don't really care too.
796
00:45:21,259 --> 00:45:24,935
But I think Kang Joon Ho
and Kang Kyung Hoon...
797
00:45:25,599 --> 00:45:27,475
are on the same team.
798
00:45:29,230 --> 00:45:30,745
How would you know that?
799
00:45:31,699 --> 00:45:33,515
They are related by blood!
800
00:45:34,909 --> 00:45:36,254
Just look at what happened today.
801
00:45:37,210 --> 00:45:40,885
Isn't it strange that he
was evicted so suddenly?
802
00:45:43,319 --> 00:45:44,894
What you are saying is that...
803
00:45:45,880 --> 00:45:47,894
Kang Kyung Hoon had
something to do with this?
804
00:45:48,319 --> 00:45:50,435
He staged his own attack.
805
00:45:50,759 --> 00:45:52,265
This should be a piece of cake.
806
00:45:53,730 --> 00:45:55,104
Why would he do such a thing?
807
00:45:55,389 --> 00:45:56,635
What do you think?
808
00:45:57,000 --> 00:46:00,475
He gets to promote his son
and tarnish your reputation.
809
00:46:01,429 --> 00:46:02,975
Do you know Assemblyman Kang Kyung Hoon?
810
00:46:03,069 --> 00:46:05,170
Did Assemblyman Kang forced us to leave?
811
00:46:05,170 --> 00:46:07,615
It does not matter.
I want you out by end of the month.
812
00:46:10,779 --> 00:46:12,584
Thank you for your hard work.
Talk to you later.
813
00:46:16,150 --> 00:46:18,754
I am going to upload the
assault video tonight.
814
00:46:20,319 --> 00:46:23,564
Did you really had to
move the landlord too?
815
00:46:24,790 --> 00:46:26,630
Joon Ho will be recognized...
816
00:46:26,630 --> 00:46:29,135
as a competent politician
by the merchants...
817
00:46:29,550 --> 00:46:32,924
and Wi Dae Han as a hot-tempered hooligan.
818
00:46:33,349 --> 00:46:35,248
The lion isn't the king of the jungle...
819
00:46:35,249 --> 00:46:37,165
just for its strength.
820
00:46:38,119 --> 00:46:41,634
They're the king because they
are always on their toes,
821
00:46:41,890 --> 00:46:43,534
even when they're hunting a mere rabbit.
822
00:46:46,530 --> 00:46:48,674
Why are hesitating so much?
823
00:46:50,930 --> 00:46:53,574
What is it? Did something happen at school?
824
00:46:55,570 --> 00:46:59,145
No, nothing happened, but...
825
00:47:00,539 --> 00:47:01,654
I...
826
00:47:02,680 --> 00:47:04,455
want to quit school.
827
00:47:05,050 --> 00:47:06,424
Suddenly? Why?
828
00:47:07,149 --> 00:47:09,795
I was only being selfish.
829
00:47:10,249 --> 00:47:12,525
It's more exhausting than I thought,
830
00:47:12,619 --> 00:47:14,418
and I want to be a webtoon artist,
831
00:47:14,419 --> 00:47:16,665
so I don't need school, anyway.
832
00:47:17,360 --> 00:47:19,729
I thought I'd just stay at home
and get ready to give birth...
833
00:47:19,729 --> 00:47:21,435
while preparing to enter a contest.
834
00:47:22,624 --> 00:47:24,400
Are you sure that's it?
835
00:47:25,325 --> 00:47:28,740
Of course.
What other reason would there be?
836
00:47:31,665 --> 00:47:33,809
(New Message)
837
00:47:36,475 --> 00:47:38,280
Gosh, I'm so popular.
838
00:47:38,435 --> 00:47:41,280
I guess my classmates will
miss me if I quit school.
839
00:47:43,274 --> 00:47:44,714
Chatroom prison?
840
00:47:44,714 --> 00:47:47,714
They lock someone up in a chatroom
and gang up against that person.
841
00:47:47,714 --> 00:47:51,429
Everyone in the chatroom takes
turns sending bullying texts.
842
00:47:51,555 --> 00:47:53,599
They shame the person in the chatroom.
843
00:47:56,955 --> 00:47:58,170
Han Da Jung.
844
00:47:58,455 --> 00:48:00,369
Give me your phone, will you?
845
00:48:01,665 --> 00:48:02,694
Why?
846
00:48:02,694 --> 00:48:04,840
I'm sorry, but I'll have
to invade your privacy.
847
00:48:05,635 --> 00:48:09,179
Why do you want to see my phone?
It's just my friends.
848
00:48:09,604 --> 00:48:11,349
I'll find out for myself.
849
00:48:15,944 --> 00:48:17,174
Did she leave again?
850
00:48:17,174 --> 00:48:18,714
Yes. She's so diligent.
851
00:48:18,714 --> 00:48:20,444
It's about time she got exhausted.
852
00:48:20,444 --> 00:48:22,084
She won't be able to get out of here.
853
00:48:22,084 --> 00:48:24,130
Aren't we so diligent as well?
854
00:48:24,185 --> 00:48:25,484
Did Han Da Jung skip
the self-study session?
855
00:48:25,484 --> 00:48:27,555
Didn't you know? She's the teacher's pet.
856
00:48:27,555 --> 00:48:29,055
Should I just get pregnant as well?
857
00:48:29,055 --> 00:48:30,995
Shouldn't this be considered corruption?
858
00:48:30,995 --> 00:48:32,699
Her dad's an assemblyman.
859
00:48:32,725 --> 00:48:33,964
Maybe he's bribing them.
860
00:48:33,964 --> 00:48:36,099
How annoying.
861
00:48:36,334 --> 00:48:37,440
Why...
862
00:48:38,794 --> 00:48:40,179
didn't you tell me?
863
00:48:43,734 --> 00:48:46,920
You should've told me
or Dae Han about this.
864
00:48:47,174 --> 00:48:49,480
Why were you so stupid
to keep this to yourself?
865
00:48:50,544 --> 00:48:52,449
I didn't want to bother you anymore.
866
00:48:53,444 --> 00:48:54,760
Both you...
867
00:48:56,285 --> 00:48:57,630
and Mister Wi.
868
00:49:07,595 --> 00:49:08,740
Tell this...
869
00:49:08,964 --> 00:49:11,010
to your teacher first thing tomorrow.
870
00:49:11,265 --> 00:49:12,940
This is a felony.
871
00:49:13,964 --> 00:49:16,280
They're only going to get a
warning, at the most.
872
00:49:17,705 --> 00:49:19,349
The kids who are leading this...
873
00:49:20,345 --> 00:49:22,179
aren't even scared of that.
874
00:49:26,644 --> 00:49:28,185
It will only be harder for me...
875
00:49:28,185 --> 00:49:29,559
if I get called by the
school violence committee.
876
00:49:30,854 --> 00:49:31,929
I'll just...
877
00:49:34,155 --> 00:49:35,599
be the one to quit.
878
00:49:36,794 --> 00:49:38,429
Why would you do that?
879
00:49:38,894 --> 00:49:41,769
If someone's going to quit,
it's going to be them.
880
00:49:48,265 --> 00:49:51,210
You're going to school so you can
be a proud mother, aren't you?
881
00:49:51,805 --> 00:49:54,849
Then you need to stand
up to this problem...
882
00:49:55,745 --> 00:49:57,050
instead of avoiding it.
883
00:50:01,245 --> 00:50:02,544
What did you say?
884
00:50:02,544 --> 00:50:04,030
No, hold it in.
885
00:50:04,185 --> 00:50:06,260
Please stop, sir.
886
00:50:06,725 --> 00:50:08,725
Come here, you.
887
00:50:08,725 --> 00:50:10,655
- Hold him!
- Let go!
888
00:50:10,655 --> 00:50:12,329
- Hold it in!
- Come here.
889
00:50:12,354 --> 00:50:13,765
- Let go!
- No, don't.
890
00:50:13,765 --> 00:50:16,765
I thought he'd finally come to his
senses, but I guess not.
891
00:50:16,765 --> 00:50:20,233
How could someone who was an
assemblyman commit assault?
892
00:50:20,234 --> 00:50:21,865
You should be ashamed, Wi Dae Han.
893
00:50:21,865 --> 00:50:24,434
What a complete mess.
894
00:50:24,435 --> 00:50:26,805
Does anyone know what's up with
the National Dad these days?
895
00:50:26,805 --> 00:50:29,679
He's up to something every single day.
896
00:50:33,484 --> 00:50:35,789
Kang Kyung Hoon had
something to do with this?
897
00:50:36,084 --> 00:50:39,690
He gets to promote his son
and tarnish your reputation.
898
00:50:42,725 --> 00:50:43,929
Fine.
899
00:50:44,854 --> 00:50:47,670
Go on and fight me. Let's see who wins.
900
00:50:52,698 --> 00:50:53,773
(New Message)
901
00:51:00,207 --> 00:51:01,413
(New Message)
902
00:51:02,738 --> 00:51:04,483
Isn't she so persistent, though?
903
00:51:05,048 --> 00:51:06,647
I would've just quit school.
904
00:51:06,647 --> 00:51:08,718
I guess she doesn't want to
be a middle school graduate.
905
00:51:08,718 --> 00:51:10,687
If she cares so much about education,
906
00:51:10,687 --> 00:51:12,047
she should've thought about birth control.
907
00:51:12,048 --> 00:51:13,293
I know.
908
00:51:13,557 --> 00:51:16,063
Why do we have to be the ones to suffer?
909
00:51:16,117 --> 00:51:18,433
Isn't this so unfair?
910
00:51:18,687 --> 00:51:20,802
We're giving her so much attention,
911
00:51:20,858 --> 00:51:22,632
but she keeps ignoring us.
912
00:51:32,338 --> 00:51:35,413
What is it? Are you going to
threaten to report me again?
913
00:51:36,238 --> 00:51:37,382
No.
914
00:51:37,747 --> 00:51:39,222
What you said before...
915
00:51:39,448 --> 00:51:40,893
You're not the only one just taking it.
916
00:51:40,948 --> 00:51:43,422
We're uncomfortable and mad because of you,
917
00:51:43,718 --> 00:51:45,393
but we're all just taking it.
918
00:51:45,517 --> 00:51:47,163
You were completely right.
919
00:51:47,718 --> 00:51:49,393
I'm not the only one
who's having a hard time.
920
00:51:49,957 --> 00:51:52,933
It's bothering you all as well,
921
00:51:53,028 --> 00:51:54,503
but I ignored it.
922
00:51:56,628 --> 00:51:58,143
I'd like to sincerely apologize.
923
00:51:59,767 --> 00:52:01,242
If you're sorry,
924
00:52:01,698 --> 00:52:03,742
why don't you just quit school now?
925
00:52:04,468 --> 00:52:06,753
I've thought about that too,
926
00:52:07,477 --> 00:52:09,813
but a friend of mine said this to me.
927
00:52:10,548 --> 00:52:11,882
Da Jung.
928
00:52:12,247 --> 00:52:15,123
Do you know what people
get wrong all the time?
929
00:52:15,617 --> 00:52:16,762
What is it?
930
00:52:17,117 --> 00:52:18,963
The words "different" and "wrong".
931
00:52:19,957 --> 00:52:23,563
There are so many people who
get those two words mixed up.
932
00:52:25,827 --> 00:52:27,632
Teenage pregnancy...
933
00:52:27,858 --> 00:52:29,773
isn't something to be encouraged,
934
00:52:30,867 --> 00:52:32,302
but it's not wrong.
935
00:52:33,028 --> 00:52:34,413
You're just different.
936
00:52:35,468 --> 00:52:38,437
But people often get offended
when someone is different...
937
00:52:38,437 --> 00:52:39,983
and criticize them.
938
00:52:40,537 --> 00:52:43,322
Yes. I think you're right.
939
00:52:43,847 --> 00:52:45,822
When you get attacked like that,
940
00:52:46,147 --> 00:52:48,393
you tend to wonder if
you're actually wrong...
941
00:52:48,948 --> 00:52:51,893
and worry about being isolated...
942
00:52:51,988 --> 00:52:53,492
by other people forever.
943
00:52:57,658 --> 00:52:59,563
I'm saying, don't be that way.
944
00:52:59,827 --> 00:53:01,302
There's no need to cower.
945
00:53:01,827 --> 00:53:03,972
You're different, not wrong.
946
00:53:04,827 --> 00:53:07,313
She told me that I may be
different from the other kids,
947
00:53:08,568 --> 00:53:10,213
but I'm not wrong.
948
00:53:14,238 --> 00:53:16,313
You might hate me...
949
00:53:16,847 --> 00:53:18,652
and feel uncomfortable...
950
00:53:19,247 --> 00:53:20,922
because I'm different from you all,
951
00:53:21,517 --> 00:53:25,023
but I want to be friends with you.
952
00:53:27,687 --> 00:53:28,963
Did you hear that?
953
00:53:38,628 --> 00:53:40,003
I'm sorry I startled you.
954
00:53:40,937 --> 00:53:43,342
As you can see, my phone is broken,
955
00:53:43,937 --> 00:53:45,882
so if you have anything to say to me,
956
00:53:47,207 --> 00:53:49,152
say it to my face.
957
00:54:17,408 --> 00:54:18,483
Do you want this?
958
00:54:23,707 --> 00:54:24,882
Thanks.
959
00:54:27,048 --> 00:54:29,123
You were awesome back there.
960
00:54:30,988 --> 00:54:32,663
To be honest, I had a hard time...
961
00:54:35,858 --> 00:54:37,963
hiding the fact that I'm awesome.
962
00:54:41,698 --> 00:54:43,496
Come on.
963
00:54:43,497 --> 00:54:45,072
- Wasn't that funny?
- That was quite funny.
964
00:54:46,327 --> 00:54:49,313
What's up with the class president?
Isn't she unbelievable?
965
00:54:49,838 --> 00:54:51,112
Let her be.
966
00:54:51,138 --> 00:54:52,882
What? "Let her be"?
967
00:54:52,968 --> 00:54:55,012
Even after what Han Da Jung did?
968
00:54:55,878 --> 00:54:57,322
I'm tired of this.
969
00:54:57,878 --> 00:54:59,052
It's no fun.
970
00:55:13,287 --> 00:55:15,327
I stood up to them, just like you said,
971
00:55:15,327 --> 00:55:17,028
and I made an amazing friend.
972
00:55:17,028 --> 00:55:18,103
(Da Jung)
973
00:55:20,038 --> 00:55:22,098
(Save the Traditional Market)
974
00:55:22,098 --> 00:55:23,943
(Analyzing Traditional Markets)
975
00:55:29,837 --> 00:55:31,977
(Messages, Ko Bong Joo)
976
00:55:31,977 --> 00:55:34,778
I found an article that
can destroy Kang Joon Ho...
977
00:55:34,778 --> 00:55:35,923
with a single blow on the show.
978
00:55:42,817 --> 00:55:46,403
(Vitalize Traditional Markets
Inju Market Merchant Union)
979
00:55:47,627 --> 00:55:50,702
What's this?
Why aren't they doing the debate?
980
00:55:50,997 --> 00:55:53,412
I'm dying to hear what they say.
981
00:55:54,067 --> 00:55:55,912
You're so impatient.
982
00:55:56,198 --> 00:55:58,437
There's still 30 minutes left.
983
00:55:58,437 --> 00:55:59,583
There is?
984
00:55:59,968 --> 00:56:02,113
Time is dragging so much.
985
00:56:05,178 --> 00:56:07,423
So? Did you prepare a lot?
986
00:56:08,678 --> 00:56:09,822
Somewhat.
987
00:56:10,618 --> 00:56:12,222
- You?
- What?
988
00:56:13,488 --> 00:56:15,032
What is there to prepare?
989
00:56:15,388 --> 00:56:16,963
I proposed the law...
990
00:56:17,127 --> 00:56:18,863
to vitalize traditional markets.
991
00:56:19,428 --> 00:56:21,103
This is a topic I'm very interested in.
992
00:56:22,957 --> 00:56:24,372
I should be on my toes.
993
00:56:30,067 --> 00:56:31,682
May I ask you something?
994
00:56:32,638 --> 00:56:34,853
Why are you running as an independent?
995
00:56:35,477 --> 00:56:38,782
I've seen too many politicians who
were ruined because of a bad start.
996
00:56:39,547 --> 00:56:41,552
I feel like if I inherit my
father's political fortune,
997
00:56:41,877 --> 00:56:43,563
it'll all turn into a debt.
998
00:56:44,547 --> 00:56:45,963
You're so cool.
999
00:56:47,317 --> 00:56:50,403
I truly hope you don't change. I mean it.
1000
00:56:50,687 --> 00:56:52,702
That way, I can win more easily.
1001
00:56:56,328 --> 00:56:59,543
Next up, the segment that
is the talk of the town.
1002
00:56:59,698 --> 00:57:02,238
The Public Assembly, created together...
1003
00:57:02,238 --> 00:57:03,707
with the viewers' participation.
1004
00:57:03,707 --> 00:57:06,613
(Public Assembly)
1005
00:57:08,308 --> 00:57:09,808
(Public Assembly)
1006
00:57:09,808 --> 00:57:13,678
This week's bill was prepared by Mr. Wi.
1007
00:57:13,678 --> 00:57:14,817
Please tell us about it.
1008
00:57:14,817 --> 00:57:17,423
The bill that I'd like to propose today...
1009
00:57:17,587 --> 00:57:20,162
is a special law to vitalize
traditional markets.
1010
00:57:20,788 --> 00:57:22,988
Yes, there is a law already in place,
1011
00:57:22,988 --> 00:57:26,488
but it is far too inadequate for
the dying traditional markets...
1012
00:57:26,488 --> 00:57:27,897
to survive.
1013
00:57:27,897 --> 00:57:29,103
That's right.
1014
00:57:30,428 --> 00:57:33,397
Dae Han is the only one who
can save traditional markets.
1015
00:57:33,397 --> 00:57:35,767
- That's right.
- Quiet down!
1016
00:57:35,767 --> 00:57:37,642
It's Mr. Kang's turn to talk.
1017
00:57:37,707 --> 00:57:40,738
We should listen to what he has to say.
1018
00:57:40,738 --> 00:57:41,937
- Sure.
- Yes.
1019
00:57:41,937 --> 00:57:43,448
- No one...
- Quiet down.
1020
00:57:43,448 --> 00:57:46,583
in our nation would oppose
saving the traditional markets.
1021
00:57:47,278 --> 00:57:50,722
The question is, how do we save them?
1022
00:57:51,187 --> 00:57:53,693
If we look at the bill that you brought,
1023
00:57:54,817 --> 00:57:56,187
it pretty much...
1024
00:57:56,187 --> 00:57:58,633
proposes to make regulations stricter.
1025
00:58:01,957 --> 00:58:04,603
The term "regulations" carries
a negative connotation.
1026
00:58:04,828 --> 00:58:06,543
What I'm trying to say...
1027
00:58:06,567 --> 00:58:09,943
is that we must protect the
stores in the side streets...
1028
00:58:10,167 --> 00:58:11,742
and the merchants in the markets more.
1029
00:58:12,908 --> 00:58:15,952
Just as being overprotective of a
child is not good child-rearing,
1030
00:58:16,408 --> 00:58:19,278
the various regulations established
as means of protection...
1031
00:58:19,278 --> 00:58:21,977
may instead weaken the competitiveness...
1032
00:58:21,977 --> 00:58:23,793
of entrepreneurs and traditional markets.
1033
00:58:25,017 --> 00:58:26,087
Hold on.
1034
00:58:26,087 --> 00:58:28,258
Then is letting kindergarteners...
1035
00:58:28,258 --> 00:58:30,963
fight big kids good child-rearing?
1036
00:58:31,587 --> 00:58:33,262
Does that increase competitiveness?
1037
00:58:33,957 --> 00:58:37,702
I think that would just
result in killing a child.
1038
00:58:41,937 --> 00:58:43,437
It's because of immature
comments like that,
1039
00:58:43,437 --> 00:58:46,412
that people insist incorrectly
that regulations help everyone.
1040
00:58:46,767 --> 00:58:48,477
Did forcing supermarkets
to close on certain days...
1041
00:58:48,477 --> 00:58:50,477
result in vitalizing traditional markets?
1042
00:58:50,477 --> 00:58:54,448
No. Studies show that forcing
big stores to close...
1043
00:58:54,448 --> 00:58:56,492
do not help small
businesses in the slightest.
1044
00:58:56,618 --> 00:58:59,023
Rather, studies show that due to
the reduction of foot traffic,
1045
00:58:59,118 --> 00:59:00,888
businesses near the big stores...
1046
00:59:00,888 --> 00:59:02,693
actually had decreased sales.
1047
00:59:05,788 --> 00:59:07,233
Now, I understand...
1048
00:59:07,857 --> 00:59:09,773
why you said that in your interview.
1049
00:59:10,868 --> 00:59:12,003
What do you mean?
1050
00:59:12,328 --> 00:59:15,372
You said this in an interview last year.
1051
00:59:16,198 --> 00:59:18,837
The date was September of last year.
1052
00:59:18,837 --> 00:59:21,583
Let me read it aloud.
Please listen, everyone.
1053
00:59:21,908 --> 00:59:23,848
"What do you think about the position..."
1054
00:59:23,848 --> 00:59:25,778
"that the introduction of
large shopping malls..."
1055
00:59:25,778 --> 00:59:27,917
"are killing small businesses?"
That was the question.
1056
00:59:27,917 --> 00:59:29,118
You said,
1057
00:59:29,118 --> 00:59:32,388
"Large shopping malls do not
only kill small businesses."
1058
00:59:32,388 --> 00:59:34,618
- What?
- "Whereas large shopping malls..."
1059
00:59:34,618 --> 00:59:38,032
"do reduce the sales of
the small businesses,"
1060
00:59:38,457 --> 00:59:40,187
"the benefits they provide
by increasing employment..."
1061
00:59:40,187 --> 00:59:41,928
"and improving the economy of
the area outweigh the cons."
1062
00:59:41,928 --> 00:59:43,202
- What was that?
- He said that?
1063
00:59:43,328 --> 00:59:45,773
- That's what you said.
- What's that all about?
1064
00:59:46,167 --> 00:59:48,642
Did Mr. Kang say that?
1065
00:59:49,038 --> 00:59:50,412
You said this at an interview, correct?
1066
00:59:51,267 --> 00:59:53,383
What? Don't you remember?
1067
00:59:55,908 --> 00:59:58,083
It's true that I said that at an interview.
1068
00:59:58,877 --> 01:00:00,892
It's because I believe using the law...
1069
01:00:01,718 --> 01:00:03,923
to prevent shopping
malls from being built...
1070
01:00:04,517 --> 01:00:06,963
does not protect traditional markets
or improve the economy of the area.
1071
01:00:07,457 --> 01:00:09,357
I knew it.
1072
01:00:09,357 --> 01:00:11,828
How else can we stop it if not by the law?
1073
01:00:11,828 --> 01:00:12,988
Should we stand there and fight?
1074
01:00:12,988 --> 01:00:14,727
- Why that...
- How could he say that?
1075
01:00:14,727 --> 01:00:18,702
It just happens that Mr. Kang
and I live in the same district.
1076
01:00:18,868 --> 01:00:22,443
There is a rumor that a large
shopping mall will be built...
1077
01:00:22,567 --> 01:00:26,142
very close to the traditional market
within the district. Did you know?
1078
01:00:27,837 --> 01:00:29,483
Yes, I knew.
1079
01:00:29,808 --> 01:00:32,483
So, according to the interview,
1080
01:00:32,778 --> 01:00:35,892
you wouldn't oppose that mall
from being built, but rather,
1081
01:00:36,448 --> 01:00:37,662
you'd welcome it.
1082
01:00:38,848 --> 01:00:40,247
That question is unrelated
to the topic at hand.
1083
01:00:40,247 --> 01:00:43,032
No. It is directly related to the topic.
1084
01:00:43,357 --> 01:00:46,127
If a high-budget shopping complex is built,
1085
01:00:46,127 --> 01:00:47,397
the traditional market...
1086
01:00:47,397 --> 01:00:50,233
and small businesses within a radius
of several kilometers will die.
1087
01:00:50,767 --> 01:00:53,142
My question is, do you not care?
1088
01:00:53,397 --> 01:00:56,173
It is not a fact, but a supposition,
that the businesses will die.
1089
01:00:56,238 --> 01:00:57,642
Can you not answer the question?
1090
01:00:59,238 --> 01:01:01,113
Is this that difficult a question?
1091
01:01:02,977 --> 01:01:05,908
Fact or supposition, tell us your position.
1092
01:01:05,908 --> 01:01:07,317
It's very simple.
1093
01:01:07,317 --> 01:01:08,517
I'll ask again.
1094
01:01:08,517 --> 01:01:10,178
Can a large shopping complex...
1095
01:01:10,178 --> 01:01:11,988
move into the vicinity
of a traditional market?
1096
01:01:11,988 --> 01:01:14,863
Yes or no? Please tell us clearly.
1097
01:01:20,758 --> 01:01:21,932
My position is...
1098
01:01:23,727 --> 01:01:25,943
stopping the shopping
complex from moving in...
1099
01:01:27,538 --> 01:01:29,543
will not benefit anyone.
1100
01:01:30,468 --> 01:01:32,067
See that?
1101
01:01:32,067 --> 01:01:34,182
I knew it.
1102
01:01:34,908 --> 01:01:36,853
No matter how good and upright he is,
1103
01:01:37,147 --> 01:01:39,383
he was still born with a
silver spoon in his mouth.
1104
01:01:39,808 --> 01:01:43,788
I just thought he'd be
good since he's a lawyer.
1105
01:01:43,788 --> 01:01:45,417
- Okay.
- Turn that off!
1106
01:01:45,417 --> 01:01:47,262
Let's just vote and be done with it.
1107
01:01:47,417 --> 01:01:49,158
I'll state my position as well.
1108
01:01:49,158 --> 01:01:51,457
In order to protect traditional
markets and small businesses,
1109
01:01:51,457 --> 01:01:53,003
we should stop...
1110
01:01:53,558 --> 01:01:55,833
shopping complexes from being
built within the vicinity thereof.
1111
01:01:56,928 --> 01:01:58,067
That is all.
1112
01:01:58,067 --> 01:01:59,943
He dug his own grave.
1113
01:02:03,337 --> 01:02:04,782
There's no need to even vote.
1114
01:02:06,107 --> 01:02:09,412
Still, you never know until
all the votes are counted.
1115
01:02:09,607 --> 01:02:12,983
Anyway, you'll be elected our advisor,
1116
01:02:13,308 --> 01:02:14,722
so do your best.
1117
01:02:14,817 --> 01:02:16,693
Yes, sir. Don't you fret.
1118
01:02:17,047 --> 01:02:20,463
I will give my heart and soul
for the merchants of the market.
1119
01:02:25,758 --> 01:02:27,603
The show was awesome.
1120
01:02:27,828 --> 01:02:29,333
Don't overreact.
1121
01:02:30,158 --> 01:02:32,673
I spoke with Soo Hyun's
father on my way here.
1122
01:02:33,227 --> 01:02:35,673
He says it's pretty much settled
that I'll be the advisor.
1123
01:02:36,067 --> 01:02:39,138
Why would they choose Kang Joon
Ho, who flat out...
1124
01:02:39,138 --> 01:02:41,383
took the shopping mall's side on TV?
1125
01:02:42,178 --> 01:02:43,278
Where's Han Soo?
1126
01:02:43,278 --> 01:02:45,153
He's here with Mr. Baek.
1127
01:02:45,377 --> 01:02:46,923
I think there was a third person.
1128
01:02:47,977 --> 01:02:49,923
Really? I wonder who.
1129
01:02:53,647 --> 01:02:55,863
- Did you see the show today?
- Yes.
1130
01:02:55,988 --> 01:02:59,063
Assemblyman Wi. Come in. Have a seat.
1131
01:03:00,828 --> 01:03:02,833
Assemblyman Wi, you did great today.
1132
01:03:03,968 --> 01:03:08,142
Listening to you felt so cathartic.
1133
01:03:08,968 --> 01:03:10,113
You are too kind.
1134
01:03:10,968 --> 01:03:12,282
He is not.
1135
01:03:12,408 --> 01:03:15,113
You really squashed Joon Ho well today.
1136
01:03:16,337 --> 01:03:19,578
He's not ready to face off against me yet.
1137
01:03:19,578 --> 01:03:20,892
I felt bad.
1138
01:03:22,747 --> 01:03:25,322
Is this his way to squashing him again?
1139
01:03:26,087 --> 01:03:28,492
- Okay, have a drink.
- Yes, sir.
1140
01:03:30,187 --> 01:03:31,762
- You did great.
- Thank you.
1141
01:03:35,528 --> 01:03:37,342
I haven't met him before.
1142
01:03:39,028 --> 01:03:40,472
Introduce yourselves.
1143
01:03:40,937 --> 01:03:43,437
You know him, right?
Assemblyman Wi Dae Han.
1144
01:03:43,437 --> 01:03:47,253
Of course. He's famous as the National Dad.
1145
01:03:48,678 --> 01:03:50,253
I enjoyed the show today.
1146
01:03:50,377 --> 01:03:53,122
Thank you. It's great to meet you.
1147
01:03:53,348 --> 01:03:56,193
No, no. The pleasure is all mine.
1148
01:03:59,187 --> 01:04:00,363
It's nice to meet you.
1149
01:04:00,957 --> 01:04:01,957
(Lee Kang Hun)
1150
01:04:01,957 --> 01:04:04,003
I'm Lee Kang Hun with Woods Utong.
1151
01:04:14,468 --> 01:04:16,937
If a shopping mall comes in there,
all the stores in the area will...
1152
01:04:16,937 --> 01:04:18,383
I know.
1153
01:04:18,667 --> 01:04:21,613
I'm sure the market will take a huge hit.
1154
01:04:22,207 --> 01:04:25,782
Hey. But do you think I'd just
sit back and let that happen?
1155
01:04:29,247 --> 01:04:31,992
You know that plot is incredible valuable.
1156
01:04:33,417 --> 01:04:34,992
We need something to move
in as soon as possible.
1157
01:04:35,517 --> 01:04:38,162
Mr. Lee is working hard for us.
1158
01:04:38,457 --> 01:04:41,133
Inju needs a shopping complex.
1159
01:04:41,598 --> 01:04:44,673
Mr. Lee. This man right here
is the son of Inju Market.
1160
01:04:44,968 --> 01:04:47,567
He'll persuade the merchants there,
1161
01:04:47,567 --> 01:04:49,372
- so you don't need to worry.
- Okay.
1162
01:04:50,767 --> 01:04:54,207
Okay. In light of that, how about a toast?
1163
01:04:54,207 --> 01:04:55,282
Sure.
1164
01:04:55,578 --> 01:04:56,682
Okay.
1165
01:04:58,047 --> 01:04:59,282
What are you doing?
1166
01:05:00,618 --> 01:05:01,722
Sorry.
1167
01:05:02,477 --> 01:05:05,322
Okay. Here's to our party's victory!
1168
01:05:05,488 --> 01:05:06,662
Cheers!
1169
01:05:16,158 --> 01:05:17,842
(Lee Kang Hun)
1170
01:05:43,857 --> 01:05:47,202
(The Great Show)
1171
01:05:48,198 --> 01:05:51,098
It's like I lied to the
entire nation on live TV!
1172
01:05:51,098 --> 01:05:52,567
This is a bribe.
1173
01:05:52,567 --> 01:05:54,567
Please stop the mall from being built.
1174
01:05:54,567 --> 01:05:56,637
The compensation isn't
enough to help anyone.
1175
01:05:56,638 --> 01:05:58,782
Will you doing this here change anything?
1176
01:05:59,238 --> 01:06:02,113
It's true that you and
I have changed a lot.
1177
01:06:02,707 --> 01:06:04,348
Tak! Darn it.
1178
01:06:04,348 --> 01:06:06,483
Mr. Wi, are you impersonating a gorilla?
1179
01:06:08,647 --> 01:06:11,287
Did you really find out only today
that the mall was decided on?
1180
01:06:11,288 --> 01:06:14,558
In order to soothe the merchants
of Inju Market, someone...
1181
01:06:14,558 --> 01:06:17,162
Wi Dae Han lied to us!
86052
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.