Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,076 --> 00:00:55,607
(All characters, organizations,
places, entities, and events...)
2
00:00:55,607 --> 00:00:56,981
(in this drama are fictional.)
3
00:00:58,076 --> 00:00:59,151
Tae Poong!
4
00:01:03,346 --> 00:01:04,421
Mister.
5
00:01:06,116 --> 00:01:08,462
Mister! Wake up! Mister!
6
00:01:09,756 --> 00:01:10,962
What happened?
7
00:01:15,997 --> 00:01:17,142
Oh no.
8
00:01:19,126 --> 00:01:20,411
Are you okay?
9
00:01:20,796 --> 00:01:23,471
I'm not hurt at all.
10
00:01:23,707 --> 00:01:27,182
But I think Mr. Wi is dead.
11
00:01:27,777 --> 00:01:28,882
No.
12
00:01:29,807 --> 00:01:31,182
He's okay.
13
00:01:32,107 --> 00:01:33,252
He'll be okay.
14
00:01:33,677 --> 00:01:37,221
No. I think he died.
15
00:01:37,287 --> 00:01:40,062
He isn't moving.
16
00:01:41,656 --> 00:01:43,091
He isn't dead.
17
00:01:43,587 --> 00:01:45,432
I don't think he was hit very hard.
18
00:01:47,027 --> 00:01:49,772
That's right. I did not die.
19
00:01:49,997 --> 00:01:52,272
No. I'm perfectly fine.
20
00:01:53,566 --> 00:01:54,671
Tae Poong!
21
00:01:57,137 --> 00:01:58,242
No!
22
00:02:10,417 --> 00:02:12,761
But I couldn't waste this opportunity.
23
00:02:34,107 --> 00:02:36,212
I pray to every deity up there.
24
00:02:36,376 --> 00:02:39,807
Please don't let Mr. Wi die.
25
00:02:39,807 --> 00:02:41,891
Please don't let him die.
26
00:02:44,046 --> 00:02:47,391
He's fine other than the scratch
on his head, so don't worry.
27
00:02:52,686 --> 00:02:54,927
I really think he's awake.
28
00:02:54,927 --> 00:02:56,572
How can you make jokes right now?
29
00:02:56,696 --> 00:02:58,472
I'm not joking. Look.
30
00:02:58,897 --> 00:03:00,342
The doctor says he's fine too.
31
00:03:03,497 --> 00:03:07,011
I pray to every deity up there.
Please shut that punk's mouth.
32
00:03:07,406 --> 00:03:08,652
Should I tickle him?
33
00:03:12,376 --> 00:03:13,521
Stop it.
34
00:03:14,117 --> 00:03:15,916
If I tickle him and he doesn't wake up,
35
00:03:15,916 --> 00:03:17,162
I'll quit all my games.
36
00:03:17,316 --> 00:03:18,547
Do you mean it?
37
00:03:18,547 --> 00:03:21,192
If he doesn't wake up, you
have to quit all your games.
38
00:03:21,686 --> 00:03:23,856
And what if he moves?
39
00:03:23,856 --> 00:03:25,361
Then you can be our leader.
40
00:03:25,827 --> 00:03:27,626
Then he's below me too.
41
00:03:27,626 --> 00:03:28,726
Obviously.
42
00:03:28,726 --> 00:03:30,842
He can't be head of the house
if he's lying about this.
43
00:03:31,327 --> 00:03:32,442
Okay.
44
00:03:37,807 --> 00:03:41,511
No. Don't do it. Don't do it. Don't.
45
00:04:16,677 --> 00:04:19,021
- Where am I?
- Are you okay?
46
00:04:19,177 --> 00:04:21,822
Yes. Da Jung.
47
00:04:22,446 --> 00:04:25,222
- How's Tae Poong.
- I'm totally fine.
48
00:04:27,057 --> 00:04:28,162
I'm glad.
49
00:04:29,356 --> 00:04:31,961
I'm so glad. I'm glad.
50
00:04:33,827 --> 00:04:35,032
I'm glad.
51
00:04:38,596 --> 00:04:39,771
- Sir.
- Yes?
52
00:04:40,196 --> 00:04:43,072
I'm sorry for changing
the item on the day of.
53
00:04:43,536 --> 00:04:46,912
It's okay. It's the charm
of a live broadcast.
54
00:04:48,106 --> 00:04:50,252
Wi Dae Han, gosh.
55
00:04:50,376 --> 00:04:53,991
Does he want to do politics that
badly, that he'd use children?
56
00:04:55,676 --> 00:04:58,092
What do you mean?
57
00:04:58,717 --> 00:05:01,832
I read in the article that
he kicked them out at first.
58
00:05:01,986 --> 00:05:03,832
It's obvious.
59
00:05:04,087 --> 00:05:05,387
After kicking them out,
60
00:05:05,387 --> 00:05:09,631
he realized the kids could help
him and weren't just a burden.
61
00:05:09,796 --> 00:05:11,642
You don't know that.
62
00:05:11,996 --> 00:05:15,311
He could've felt responsible as
the dad and felt bad for them.
63
00:05:15,637 --> 00:05:17,282
That may be why he took them in.
64
00:05:17,866 --> 00:05:20,551
And that's the attitude
of a proper politician.
65
00:05:21,036 --> 00:05:23,282
You are so naive.
66
00:05:23,507 --> 00:05:25,321
Do you think that too, Mr. Kang?
67
00:05:26,306 --> 00:05:27,346
I don't know.
68
00:05:27,346 --> 00:05:30,592
That's what I'd like to believe.
69
00:05:32,387 --> 00:05:36,162
There is a politician who has
been the talk of the day online.
70
00:05:36,387 --> 00:05:39,056
Former Assemblyman Wi Dae Han,
71
00:05:39,056 --> 00:05:41,032
who was the youngest Assemblyman ever.
72
00:05:41,356 --> 00:05:44,402
The teenage girl, who said she
was his biological daughter,
73
00:05:44,567 --> 00:05:47,567
posted online that Assemblyman
Wi took her in...
74
00:05:47,567 --> 00:05:50,067
and her three younger siblings as family...
75
00:05:50,067 --> 00:05:53,042
after they became orphaned.
76
00:05:53,467 --> 00:05:55,736
After a video of Assemblyman Wi
saving the youngest brother...
77
00:05:55,736 --> 00:05:57,782
of the girl was posted online,
78
00:05:58,106 --> 00:06:01,522
the interest in Assemblyman
Wi is growing more and more.
79
00:06:01,647 --> 00:06:02,647
Tae Poong!
80
00:06:08,087 --> 00:06:09,962
Wake up, Mister!
81
00:06:10,687 --> 00:06:13,431
- That was so close.
- He's amazing.
82
00:06:15,496 --> 00:06:16,772
That's pretty good.
83
00:06:17,567 --> 00:06:19,972
Wi Dae Han may make it back.
84
00:06:26,236 --> 00:06:27,981
(Episode 4: We Need a Superman)
85
00:06:28,106 --> 00:06:30,652
It all happened so quickly.
86
00:06:31,707 --> 00:06:34,452
All I could think about at the
time was that I had to save him.
87
00:06:35,017 --> 00:06:38,722
I believe any father
would've done the same.
88
00:06:39,546 --> 00:06:41,687
Isn't that Wi Dae Han?
89
00:06:41,687 --> 00:06:42,861
Hey, there.
90
00:06:44,556 --> 00:06:46,431
You did a great thing.
91
00:06:46,687 --> 00:06:48,032
You're a man of dignity.
92
00:06:48,296 --> 00:06:51,301
A man of dignity? You're embarrassing me.
93
00:06:51,596 --> 00:06:53,912
- Do you feel okay?
- Yes.
94
00:06:56,666 --> 00:06:57,811
Well...
95
00:06:58,067 --> 00:07:01,777
You see, I was hit by a city bus this big.
96
00:07:01,777 --> 00:07:03,921
So people thought I was dead.
97
00:07:04,246 --> 00:07:07,792
I lost consciousness briefly
due to a concussion.
98
00:07:07,976 --> 00:07:10,491
But luckily, the CT scan came back clear.
99
00:07:10,616 --> 00:07:13,592
People like you should be in the Assembly,
100
00:07:13,916 --> 00:07:17,861
but it's filled with con artists.
101
00:07:19,757 --> 00:07:22,556
If I run in the next election,
you have to vote for me then.
102
00:07:22,556 --> 00:07:25,096
Of course. I'll vote for
you again and again.
103
00:07:25,096 --> 00:07:27,437
Thank you. You promised.
104
00:07:27,437 --> 00:07:30,096
Assemblyman Wi, us too.
105
00:07:30,096 --> 00:07:32,467
What? How can you...
106
00:07:32,467 --> 00:07:34,012
We want a picture with you.
107
00:07:35,777 --> 00:07:36,937
Here we go.
108
00:07:36,937 --> 00:07:38,522
1, 2, 3.
109
00:07:39,546 --> 00:07:41,577
Thank you. You were so cool.
110
00:07:41,577 --> 00:07:42,647
- Study hard.
- Okay.
111
00:07:42,647 --> 00:07:45,691
- May I get a picture too?
- Sure.
112
00:07:46,116 --> 00:07:48,786
- Well...
- There.
113
00:07:48,786 --> 00:07:50,486
Me too.
114
00:07:50,486 --> 00:07:52,486
May I get one too?
115
00:07:52,486 --> 00:07:54,832
- Thank you.
- Sure. Goodnight.
116
00:07:55,726 --> 00:07:56,832
Okay.
117
00:07:59,296 --> 00:08:00,441
Are you okay?
118
00:08:03,437 --> 00:08:04,542
Thank you.
119
00:08:10,207 --> 00:08:12,051
It's on me, so eat up.
120
00:08:14,176 --> 00:08:16,991
Four more orders of rib-eye, please.
121
00:08:17,077 --> 00:08:18,222
Okay.
122
00:08:18,517 --> 00:08:21,962
Assemblyman Wi, I eat rib-eye
only on my birthday.
123
00:08:22,116 --> 00:08:24,631
Hey. It's not for me.
124
00:08:24,986 --> 00:08:28,156
Tae Poong goes crazy for beef. Right?
125
00:08:28,156 --> 00:08:29,726
Beef is the best!
126
00:08:29,726 --> 00:08:30,902
It's the best.
127
00:08:31,127 --> 00:08:33,267
Three bowls of cold noodles too, please.
128
00:08:33,267 --> 00:08:34,342
Okay.
129
00:08:34,967 --> 00:08:37,837
Just pretend today is your birthday.
130
00:08:37,837 --> 00:08:39,582
He's so petty.
131
00:08:39,606 --> 00:08:42,512
Are you his minion?
132
00:08:42,577 --> 00:08:43,681
What?
133
00:08:46,577 --> 00:08:49,616
No, I'm not his minion. I'm his aide.
134
00:08:49,616 --> 00:08:52,115
Right now, I'm the aide
to the Mayor of Inju.
135
00:08:52,116 --> 00:08:54,032
What's an aide?
136
00:08:54,856 --> 00:08:58,225
A person who helps people like
Assemblymen do their job well.
137
00:08:58,226 --> 00:09:00,361
That's a minion.
138
00:09:03,127 --> 00:09:04,202
Well...
139
00:09:07,127 --> 00:09:08,441
She's Song Yi, right?
140
00:09:09,996 --> 00:09:11,236
You're so cute.
141
00:09:11,236 --> 00:09:14,081
Don't you have any questions for me?
142
00:09:15,207 --> 00:09:19,921
Guess what's the smallest war ever waged?
143
00:09:20,506 --> 00:09:22,492
The smallest war...
144
00:09:22,846 --> 00:09:25,516
I guess the war between siblings?
145
00:09:25,516 --> 00:09:27,862
Wrong. It's minimum wage.
146
00:09:32,327 --> 00:09:35,496
My gosh. I guess it was a riddle.
147
00:09:35,496 --> 00:09:39,071
Do you know what minimum wage is?
148
00:09:39,096 --> 00:09:42,811
No. I know that you wage a war though.
149
00:09:44,407 --> 00:09:47,606
"Wage" has two distinct meanings.
150
00:09:47,606 --> 00:09:50,482
The "wage" in "minimum
wage" isn't to wage a war.
151
00:09:50,506 --> 00:09:54,417
It means pay received in exchange
for labor. Thus, it means money.
152
00:09:54,417 --> 00:09:57,587
Thus, "minimum wage" isn't
to wage a small war,
153
00:09:57,587 --> 00:09:59,417
but the minimum standard...
154
00:09:59,417 --> 00:10:02,132
for wages determined by the government.
155
00:10:04,526 --> 00:10:05,831
You understand, right?
156
00:10:07,596 --> 00:10:09,201
You freak.
157
00:10:09,797 --> 00:10:12,042
Mr. Minion is super weird.
158
00:10:13,697 --> 00:10:15,412
You don't have any friends, do you?
159
00:10:17,567 --> 00:10:20,407
What do you mean? I have a lot of friends.
160
00:10:20,407 --> 00:10:23,382
I'm totally in the in-crowd.
161
00:10:26,106 --> 00:10:28,576
I understand.
162
00:10:28,577 --> 00:10:31,516
Hang in there. Come over
if you feel lonely.
163
00:10:31,516 --> 00:10:32,892
You're always welcome.
164
00:10:37,626 --> 00:10:38,801
Outside.
165
00:10:41,697 --> 00:10:44,402
Eat up. Eat.
166
00:10:47,736 --> 00:10:50,496
I need to eat. What is it?
167
00:10:50,496 --> 00:10:53,282
Those kids are no joke.
168
00:10:54,106 --> 00:10:56,236
Don't get me started. I'm dying.
169
00:10:56,236 --> 00:10:58,346
I almost died for real today.
170
00:10:58,346 --> 00:11:02,317
Still, the public sentiment flipped
because of what happened today.
171
00:11:02,317 --> 00:11:05,162
The people are calling you
"National Dad" online.
172
00:11:05,317 --> 00:11:08,191
National Dad? Goodness.
173
00:11:08,516 --> 00:11:11,662
Anyway, I got my first request in
three years to go on a radio show.
174
00:11:12,226 --> 00:11:15,095
Did you meet Da Jung's uncle?
175
00:11:15,096 --> 00:11:18,427
I did, but he said he had
to go out of town for work,
176
00:11:18,427 --> 00:11:20,201
and only signed the kids' transfer form.
177
00:11:21,167 --> 00:11:23,311
What did he tell the reporter?
178
00:11:23,396 --> 00:11:27,067
I only said what I heard.
179
00:11:27,067 --> 00:11:29,951
That Assemblyman Wi looked
into orphanages at first.
180
00:11:30,077 --> 00:11:33,221
How could he twist that
so terribly like that?
181
00:11:33,476 --> 00:11:36,551
There's a reason why
reporters get a bad rap.
182
00:11:36,717 --> 00:11:38,417
Thank goodness for what
happened with Tae Poong.
183
00:11:38,417 --> 00:11:40,561
Otherwise, it would've been the
end right after you started.
184
00:11:43,687 --> 00:11:45,801
That reporter is one of
Kang Kyung Hoon's people.
185
00:11:46,226 --> 00:11:48,071
I'm sure it was his doing.
186
00:11:48,526 --> 00:11:50,941
He wants to get rid of you
before you can get big.
187
00:11:52,327 --> 00:11:54,412
You have a lot of supporters.
188
00:11:54,437 --> 00:11:56,272
The mayor seemed interested too.
189
00:11:57,606 --> 00:11:58,866
Han Soo?
190
00:11:58,866 --> 00:11:59,967
He told me...
191
00:11:59,967 --> 00:12:03,181
to support you so you can
rise to the surface.
192
00:12:06,246 --> 00:12:09,821
What is he up to? He didn't call
once after I lost the election.
193
00:12:15,717 --> 00:12:18,226
Mr. Nam met with the kids' uncle,
194
00:12:18,226 --> 00:12:20,532
and he said there was nothing suspicious.
195
00:12:21,157 --> 00:12:23,301
It may be a good thing that Dae Han...
196
00:12:23,626 --> 00:12:25,642
rose to the surface.
197
00:12:25,697 --> 00:12:27,471
It's a good thing?
198
00:12:27,837 --> 00:12:30,197
We can use him to motivate Joon Ho...
199
00:12:30,197 --> 00:12:32,211
to enter into politics.
200
00:12:38,677 --> 00:12:40,077
Here's Mayor Jung.
201
00:12:40,077 --> 00:12:41,152
What?
202
00:12:41,917 --> 00:12:43,022
My gosh.
203
00:12:43,217 --> 00:12:44,817
Mr. Mayor. Funny seeing you here.
204
00:12:44,817 --> 00:12:46,022
I know.
205
00:12:46,616 --> 00:12:48,986
You have an amazing swing.
206
00:12:48,986 --> 00:12:50,587
You've got a great form.
207
00:12:50,587 --> 00:12:54,162
I'm too weak, so it doesn't go very far.
208
00:12:54,526 --> 00:12:57,601
With both golf and politics, it's
more about experience than power.
209
00:12:58,526 --> 00:13:00,427
That's why the National Assembly...
210
00:13:00,427 --> 00:13:02,811
needs people like you with
many years of experience.
211
00:13:03,596 --> 00:13:07,307
I heard a rumor that you won't
be running in the next election.
212
00:13:07,307 --> 00:13:10,012
I was there for too long.
I overstayed my welcome.
213
00:13:10,577 --> 00:13:14,152
I should step aside for
someone young with vigor.
214
00:13:14,917 --> 00:13:17,892
Someone young with vigor.
215
00:13:18,246 --> 00:13:20,317
Do you mean someone like your son?
216
00:13:20,317 --> 00:13:23,292
He has no interest in entering politics.
217
00:13:23,516 --> 00:13:26,461
I won't force him against his will.
218
00:13:27,327 --> 00:13:28,625
What a shame.
219
00:13:28,626 --> 00:13:30,827
I feel like he'd be a great politician.
220
00:13:30,827 --> 00:13:32,372
You're too kind.
221
00:13:32,496 --> 00:13:35,636
Politics is about serving the people.
222
00:13:35,636 --> 00:13:37,341
You need to have a sense of duty.
223
00:13:38,707 --> 00:13:40,707
Why don't we have some coffee?
224
00:13:40,707 --> 00:13:42,382
- Sure.
- Let's go.
225
00:13:44,006 --> 00:13:45,622
That was good.
226
00:13:45,907 --> 00:13:48,417
Did you eat enough? Tae
Poong, did you eat a lot?
227
00:13:48,417 --> 00:13:50,317
I ate a lot.
228
00:13:50,317 --> 00:13:51,421
Song Yi?
229
00:13:52,217 --> 00:13:53,616
Tak, you too, right?
230
00:13:53,616 --> 00:13:56,632
Gosh. You'll have to do a
lot of designated driving.
231
00:13:56,856 --> 00:13:59,502
If you're done eating, let's go.
232
00:14:00,126 --> 00:14:03,827
Next up is "The Person of the
Week" in which we discuss...
233
00:14:03,827 --> 00:14:06,226
the most talked about person of the week.
234
00:14:06,226 --> 00:14:09,112
Let's see who the person is.
235
00:14:09,136 --> 00:14:12,112
All I could think about at the
time was that I had to save him.
236
00:14:12,407 --> 00:14:16,551
I believe any father
would've done the same.
237
00:14:17,037 --> 00:14:19,681
Guys, Daddy's fine.
238
00:14:19,807 --> 00:14:22,022
Just grow up to be healthy.
239
00:14:22,516 --> 00:14:23,976
Okay.
240
00:14:23,976 --> 00:14:26,691
Soo Hyun should've given me a heads up.
241
00:14:26,717 --> 00:14:29,986
Hold on. Let's watch a little before we go.
242
00:14:29,986 --> 00:14:33,362
Assemblyman Wi Dae Han was selected
to be the Person of the Week.
243
00:14:33,427 --> 00:14:37,226
Some people say Assemblyman
Wi took in the children...
244
00:14:37,226 --> 00:14:40,626
in order to mend his image,
and are negative about him.
245
00:14:40,626 --> 00:14:42,471
Let's just go.
246
00:14:42,496 --> 00:14:44,142
You have school tomorrow.
247
00:14:44,236 --> 00:14:47,181
With designated driving, and this.
248
00:14:47,236 --> 00:14:51,077
Those aren't actions that
appear to be an act.
249
00:14:51,077 --> 00:14:52,451
Let's watch that first.
250
00:14:52,876 --> 00:14:56,077
- What? What for? Let's go.
- What do you think?
251
00:14:56,077 --> 00:14:58,162
Even if the mourning and
the designated driving...
252
00:14:58,346 --> 00:15:00,217
were indeed just for show,
253
00:15:00,217 --> 00:15:02,591
I don't think it's a bad thing.
254
00:15:02,856 --> 00:15:04,091
However,
255
00:15:04,327 --> 00:15:07,402
pretending to be a dad for
a political agenda...
256
00:15:07,427 --> 00:15:09,032
is completely different.
257
00:15:10,967 --> 00:15:13,642
Because it can hurt the children.
258
00:15:15,697 --> 00:15:16,971
I do not think...
259
00:15:17,297 --> 00:15:20,242
Assemblyman Wi would've done such a thing.
260
00:15:27,106 --> 00:15:29,292
I hope he will become...
261
00:15:29,776 --> 00:15:33,461
a good father worthy of the
nickname "National Dad".
262
00:15:41,197 --> 00:15:42,256
Good work.
263
00:15:42,256 --> 00:15:43,427
Thank you.
264
00:15:43,427 --> 00:15:44,526
Thank you so much.
265
00:15:44,526 --> 00:15:46,226
- Good work.
- Thank you.
266
00:15:46,226 --> 00:15:48,236
Thank you.
267
00:15:48,236 --> 00:15:50,567
I knew it. My gut feeling is never wrong.
268
00:15:50,567 --> 00:15:52,866
I had a feeling Wi Dae Han
would be a great topic.
269
00:15:52,866 --> 00:15:54,476
The comments are blowing up online.
270
00:15:54,476 --> 00:15:57,236
We may set a record in ratings.
271
00:15:57,236 --> 00:15:58,606
Seriously.
272
00:15:58,606 --> 00:16:01,876
The show went well. How
about we get some beer?
273
00:16:01,876 --> 00:16:03,152
Sounds good.
274
00:16:03,817 --> 00:16:05,116
Ms. Jung.
275
00:16:05,116 --> 00:16:07,417
Sorry. I wish I could,
276
00:16:07,417 --> 00:16:10,331
but my liver is refusing. I've
been so exhausted lately.
277
00:16:10,687 --> 00:16:12,362
Mr. Kang. You're free, right?
278
00:16:13,026 --> 00:16:16,827
I had a prior engagement tonight.
I'm sorry.
279
00:16:16,827 --> 00:16:18,366
What's with everyone?
280
00:16:18,366 --> 00:16:19,726
We'll join you next time.
281
00:16:19,726 --> 00:16:21,366
Fine. Let's go.
282
00:16:21,366 --> 00:16:23,095
- Sure.
- Let's go.
283
00:16:23,096 --> 00:16:24,742
- Right now. Let's go.
- Shall we?
284
00:16:24,837 --> 00:16:26,341
How's Tae Poong?
285
00:16:26,937 --> 00:16:29,152
He was in shock, but he's fine physically.
286
00:16:29,407 --> 00:16:30,407
What about you?
287
00:16:30,407 --> 00:16:33,051
I hit my head hard on the
ground, but I'm fine.
288
00:16:34,077 --> 00:16:36,892
I realized that a superhero's
blood flows through my veins.
289
00:16:37,516 --> 00:16:39,292
You're so full of yourself.
290
00:16:39,417 --> 00:16:41,461
It did remind me of college.
291
00:16:43,016 --> 00:16:44,262
What do you mean?
292
00:16:44,626 --> 00:16:47,101
You were kind of cool back then.
293
00:16:50,057 --> 00:16:52,201
Sorry, but can you give me that?
294
00:17:01,677 --> 00:17:02,782
Thanks.
295
00:17:05,846 --> 00:17:07,451
Did you write this yourself?
296
00:17:07,677 --> 00:17:09,851
Yes. Why do you ask?
297
00:17:10,917 --> 00:17:13,885
It's like the worst
handwriting I've ever seen.
298
00:17:13,886 --> 00:17:17,532
Who cares about handwriting?
The content is what matters.
299
00:17:18,226 --> 00:17:21,427
But it should be written neatly
so people can read it easily.
300
00:17:21,427 --> 00:17:24,571
That's true, but we don't
have enough people...
301
00:17:24,626 --> 00:17:26,402
in the student council.
302
00:17:27,526 --> 00:17:31,042
I have very pretty handwriting.
303
00:17:41,476 --> 00:17:42,621
What about now?
304
00:17:42,877 --> 00:17:44,492
Now...
305
00:17:45,086 --> 00:17:46,292
Ms. Jung!
306
00:17:50,217 --> 00:17:53,326
I have to go now. You must be tired.
Rest up.
307
00:17:53,326 --> 00:17:54,401
What?
308
00:17:54,726 --> 00:17:56,631
Hey. What...
309
00:17:59,697 --> 00:18:02,942
Why did she stop in the middle of
a conversation? I'm curious now.
310
00:18:08,907 --> 00:18:10,682
I could've taken the bus.
311
00:18:11,707 --> 00:18:13,182
It's on the way anyway.
312
00:18:13,407 --> 00:18:16,722
But you're busy. You said
you had a prior engagement.
313
00:18:17,177 --> 00:18:18,292
This is it.
314
00:18:18,447 --> 00:18:19,561
What?
315
00:18:19,847 --> 00:18:21,932
Giving you a ride home.
316
00:18:22,457 --> 00:18:24,331
That was what I was going to do.
317
00:18:25,756 --> 00:18:28,272
Are you taking lessons or something?
318
00:18:28,526 --> 00:18:29,927
- "Lessons"?
- Yes.
319
00:18:29,927 --> 00:18:31,841
Lessons for pick up lines.
320
00:18:33,127 --> 00:18:34,371
Was that too cheesy?
321
00:18:34,697 --> 00:18:36,811
Yes. I think I need some
kimchi to wash that down.
322
00:18:39,806 --> 00:18:43,381
By the way, when are you going to treat me?
323
00:18:44,236 --> 00:18:45,952
Oh, that.
324
00:18:47,947 --> 00:18:49,422
When are you free?
325
00:18:49,847 --> 00:18:51,091
How about Friday night?
326
00:18:52,286 --> 00:18:53,391
Okay.
327
00:18:55,857 --> 00:18:58,032
So what happened? Are you having dinner?
328
00:18:58,387 --> 00:19:00,932
Oh my gosh, that's practically a date!
329
00:19:01,226 --> 00:19:02,502
No, it's not.
330
00:19:02,726 --> 00:19:04,571
You're terrible with romance.
331
00:19:05,867 --> 00:19:08,512
- Anyway, I don't like him.
- Why not?
332
00:19:09,036 --> 00:19:10,742
I like Dae Han.
333
00:19:12,536 --> 00:19:14,736
- Why?
- He's hot.
334
00:19:14,736 --> 00:19:16,982
He even ran into a bus to save a kid.
335
00:19:25,546 --> 00:19:27,347
They're all talk about how
the country is going down...
336
00:19:27,347 --> 00:19:28,756
due to the low birth rate.
337
00:19:28,756 --> 00:19:30,056
Someone like Assemblyman Wi,
338
00:19:30,056 --> 00:19:32,756
who took in four kids who were strangers,
339
00:19:32,756 --> 00:19:34,972
should be the Minister of
Gender Equality and Family!
340
00:19:36,526 --> 00:19:38,566
Assemblyman Wi, who risked his
life in order to save a child...
341
00:19:38,566 --> 00:19:41,042
is indeed the true politician of our time.
342
00:19:44,137 --> 00:19:47,081
Elect the National Dad, Wi Dae Han,
back to the National Assembly!
343
00:19:47,637 --> 00:19:48,851
"To the National Assembly".
344
00:19:49,536 --> 00:19:50,682
That's it!
345
00:19:51,036 --> 00:19:53,682
I knew it. It's worth being a dad.
346
00:19:55,647 --> 00:19:57,147
Are you trying to be the designated father,
347
00:19:57,147 --> 00:19:58,887
since being the designated driver
didn't get you enough attention?
348
00:19:58,887 --> 00:20:00,522
Is he crazy?
349
00:20:01,387 --> 00:20:02,631
Darn it...
350
00:20:03,657 --> 00:20:05,361
Is there any way I can have
these people arrested?
351
00:20:10,857 --> 00:20:12,071
Why are you still up?
352
00:20:12,697 --> 00:20:14,371
I was going to call my friend.
353
00:20:17,397 --> 00:20:19,381
You have a boyfriend, don't you?
354
00:20:20,407 --> 00:20:23,012
Don't be too late, since
you start school tomorrow.
355
00:20:27,506 --> 00:20:28,621
Mister.
356
00:20:29,677 --> 00:20:30,792
Yes?
357
00:20:31,586 --> 00:20:34,692
Thank you for saving Tae Poong.
358
00:20:39,256 --> 00:20:40,801
It was nothing.
359
00:20:42,597 --> 00:20:43,932
We made a contract.
360
00:20:46,867 --> 00:20:48,996
I don't know about anything else,
361
00:20:48,996 --> 00:20:51,311
but I keep my promises no matter what.
362
00:20:52,367 --> 00:20:53,611
That's why.
363
00:20:55,336 --> 00:20:56,482
I'm going in.
364
00:21:00,947 --> 00:21:02,091
Sure.
365
00:21:03,546 --> 00:21:04,861
It's a contract.
366
00:21:08,387 --> 00:21:09,631
Stop being so dramatic.
367
00:21:40,187 --> 00:21:41,661
Where did you put the urn?
368
00:21:43,586 --> 00:21:45,262
I placed it in the closet in my room.
369
00:21:45,556 --> 00:21:47,732
I thought I shouldn't leave it there
since they even broke the tank.
370
00:21:49,397 --> 00:21:52,266
Wait. You don't look so good, Da Jung.
371
00:21:52,266 --> 00:21:53,496
You even have a pimple.
372
00:21:53,496 --> 00:21:55,641
It's been crazy these last few days.
373
00:21:55,697 --> 00:21:58,242
And my skin was flawless my whole life.
374
00:22:01,336 --> 00:22:04,336
Soo Hyun. You said we were
ill-fated and jinxed...
375
00:22:04,336 --> 00:22:06,321
and that we should stay
away from each other.
376
00:22:06,607 --> 00:22:08,081
Why do you keep coming over?
377
00:22:09,917 --> 00:22:12,962
I'm here to see the kids, not you.
378
00:22:15,316 --> 00:22:17,957
I don't like cereal! I want rice!
379
00:22:17,957 --> 00:22:19,361
Give me rice!
380
00:22:20,657 --> 00:22:24,272
My stomach doesn't feel so
good because of the cereal.
381
00:22:25,296 --> 00:22:26,472
Are you okay?
382
00:22:27,996 --> 00:22:30,442
This is really good for you!
383
00:22:30,736 --> 00:22:33,036
Even astronauts eat this in space.
384
00:22:33,036 --> 00:22:34,212
Did you know that?
385
00:22:35,236 --> 00:22:37,282
This is good for you.
386
00:22:37,707 --> 00:22:38,881
You liar.
387
00:22:44,147 --> 00:22:45,546
Constitution of the House,
Article 1, Section 2.
388
00:22:45,546 --> 00:22:47,847
We will act courteously to each other.
Have you forgotten already?
389
00:22:47,847 --> 00:22:49,091
Then report me.
390
00:22:55,796 --> 00:22:57,496
Da Jung helps with dinner,
391
00:22:57,496 --> 00:22:59,401
so why don't you make breakfast?
392
00:22:59,526 --> 00:23:01,341
Da Jung has to get ready for school.
393
00:23:02,066 --> 00:23:04,811
That's true, but I'm also
going to be busy from now on.
394
00:23:05,207 --> 00:23:07,006
It's going to be crazy
once the show airs today.
395
00:23:07,006 --> 00:23:09,151
They're all going to want me on their show.
396
00:23:10,877 --> 00:23:13,982
Wait, if you're going to be on live radio,
397
00:23:14,246 --> 00:23:15,922
who will pick up Tae Poong and Song Yi?
398
00:23:16,717 --> 00:23:18,286
That's why I did some research,
399
00:23:18,286 --> 00:23:21,316
and it turns out there are a
lot of child-care programs.
400
00:23:21,316 --> 00:23:22,891
They can stay there.
401
00:23:24,086 --> 00:23:27,131
You don't have any open spots left?
402
00:23:27,326 --> 00:23:30,032
No. They all filled up at the
beginning of the semester,
403
00:23:30,357 --> 00:23:32,871
and not everyone can secure a spot, either.
404
00:23:36,967 --> 00:23:40,212
Ma'am, I'm scheduled for
an important show today.
405
00:23:40,467 --> 00:23:42,381
Can't you help me out just for today?
406
00:23:45,177 --> 00:23:47,482
Then I'll let them stay
in the school library.
407
00:23:48,516 --> 00:23:50,621
I don't want to stay in the library!
408
00:23:55,486 --> 00:23:58,502
Tae Poong, the library is an amazing place.
409
00:23:58,627 --> 00:24:01,161
And you need to read a lot of books
if you want to be a great person.
410
00:24:01,357 --> 00:24:03,502
I don't want to be a great person!
411
00:24:03,627 --> 00:24:06,002
I'm going to be a tyrannosaurus.
412
00:24:07,496 --> 00:24:08,641
What?
413
00:24:09,266 --> 00:24:10,411
You're going to be...
414
00:24:11,236 --> 00:24:12,442
You need to be human...
415
00:24:13,806 --> 00:24:17,051
Song Yi. You like the library, don't you?
416
00:24:18,377 --> 00:24:21,022
What is it? Don't you like it, either?
417
00:24:21,516 --> 00:24:23,591
That's not it.
418
00:24:24,046 --> 00:24:26,292
My stomach doesn't feel so good.
419
00:24:26,746 --> 00:24:29,462
I think it's because of the cereal.
420
00:24:30,187 --> 00:24:31,262
Oh...
421
00:24:35,326 --> 00:24:36,472
Really?
422
00:24:36,957 --> 00:24:39,172
Then we'll have rice starting tomorrow.
423
00:24:39,296 --> 00:24:41,242
I'll be back soon after the show. Okay?
424
00:24:43,897 --> 00:24:45,042
Okay.
425
00:24:49,806 --> 00:24:51,952
(Han Da Jung)
426
00:24:54,647 --> 00:24:57,952
My name is Han Da Jung and I lived
in Chuncheon my whole life.
427
00:24:58,746 --> 00:25:01,121
I want to be a webtoon
artist in the future.
428
00:25:01,556 --> 00:25:03,692
I'm not good at studying,
but I can draw well.
429
00:25:04,786 --> 00:25:06,232
Let's have fun together.
430
00:25:13,097 --> 00:25:14,341
Stop that!
431
00:25:22,377 --> 00:25:23,551
A new phone?
432
00:25:24,137 --> 00:25:25,351
Are you rich?
433
00:25:25,707 --> 00:25:26,821
Give that back.
434
00:25:31,617 --> 00:25:33,986
We don't usually invite
guests in such short notice,
435
00:25:33,986 --> 00:25:36,986
but the other guest who was
scheduled for today canceled on us.
436
00:25:36,986 --> 00:25:40,326
I see. I don't know what
could have happened to them,
437
00:25:40,326 --> 00:25:43,101
but they shouldn't have done
that when it's a live show.
438
00:25:43,197 --> 00:25:44,331
I know.
439
00:25:44,597 --> 00:25:47,766
Anyway, I'll do my best today.
440
00:25:47,766 --> 00:25:49,712
- Thank you. Let's go.
- Sure.
441
00:25:51,637 --> 00:25:53,407
Let me read a story.
442
00:25:53,407 --> 00:25:55,611
Spring has come, for certain.
443
00:25:56,137 --> 00:25:58,476
Not only because of the weather,
but it's also because...
444
00:25:58,476 --> 00:26:01,722
there are many stories on the radio
about people going to see flowers.
445
00:26:02,016 --> 00:26:04,046
- I am running a small store,
- He's here.
446
00:26:04,046 --> 00:26:05,391
- so I cannot even dream...
- Turn down the volume.
447
00:26:05,647 --> 00:26:06,861
Welcome.
448
00:26:07,546 --> 00:26:10,861
I thought you were some kind of celebrity.
449
00:26:11,826 --> 00:26:15,857
You're so handsome that you should've
been on TV, not the radio.
450
00:26:15,857 --> 00:26:17,101
You flatter me.
451
00:26:18,056 --> 00:26:20,901
But I prefer the radio over TV.
452
00:26:21,766 --> 00:26:23,012
Why is that?
453
00:26:23,496 --> 00:26:26,742
You see, I have a sweet voice.
454
00:26:27,667 --> 00:26:28,782
"Sweet"?
455
00:26:31,377 --> 00:26:34,121
You even have a great sense of humor!
456
00:26:34,377 --> 00:26:35,952
You're fit to be a guest.
457
00:26:36,316 --> 00:26:37,417
- Ms. Jang.
- Yes?
458
00:26:37,417 --> 00:26:39,722
What do you think about
having him as a regular?
459
00:26:39,917 --> 00:26:42,756
Sounds great. "The Parenting
Diaries of the National Dad".
460
00:26:42,756 --> 00:26:44,331
The name just pops up.
461
00:26:44,457 --> 00:26:47,301
Great. "National Dad"
has a nice ring to it.
462
00:26:48,056 --> 00:26:50,871
What a treasure to our show!
463
00:26:52,296 --> 00:26:53,426
Goodness...
464
00:26:53,427 --> 00:26:54,565
(Incoming call)
465
00:26:54,566 --> 00:26:57,667
Take it. You'll be in Part
three, so you have enough time.
466
00:26:57,667 --> 00:26:58,911
Thank you.
467
00:27:00,336 --> 00:27:01,336
Hello?
468
00:27:01,336 --> 00:27:03,776
This is Song Yi's teacher, sir.
469
00:27:03,776 --> 00:27:07,051
Yes, ma'am. Is there a problem?
470
00:27:07,506 --> 00:27:10,222
Song Yi...
471
00:27:10,947 --> 00:27:12,762
pooped in her pants.
472
00:27:13,117 --> 00:27:14,262
"Poop"?
473
00:27:18,056 --> 00:27:19,161
One moment.
474
00:27:20,056 --> 00:27:22,032
She's in the nurse's office right now,
475
00:27:22,627 --> 00:27:24,601
but her classmates found out.
476
00:27:24,857 --> 00:27:27,427
She doesn't have any spare
clothes and she's crying.
477
00:27:27,427 --> 00:27:29,641
I think you should come and pick her up.
478
00:27:29,897 --> 00:27:31,597
The phone is turned off.
Please leave a message...
479
00:27:31,597 --> 00:27:34,042
Why isn't she picking up?
480
00:27:35,276 --> 00:27:36,611
This is driving me crazy.
481
00:27:36,976 --> 00:27:40,682
Goodness!
482
00:27:41,207 --> 00:27:44,891
Gosh, it's so nice to come to
the sauna with my daughter.
483
00:27:48,857 --> 00:27:50,762
Why are they so impatient?
484
00:27:50,957 --> 00:27:52,331
My dead skin cells are already coming off.
485
00:27:53,256 --> 00:27:54,962
There's going to be so much later on.
486
00:27:55,357 --> 00:27:58,301
Mom, don't act like this in public.
It's embarrassing!
487
00:27:59,197 --> 00:28:01,667
Embarrassing, my foot!
488
00:28:01,667 --> 00:28:03,566
Don't you think other people
are here to scrub too?
489
00:28:03,566 --> 00:28:05,111
Stop overreacting, yourself.
490
00:28:05,207 --> 00:28:07,611
No one scrubs here.
491
00:28:08,066 --> 00:28:09,907
Of course, they scrub at the sauna.
492
00:28:09,907 --> 00:28:11,677
You go ahead, mom.
493
00:28:11,677 --> 00:28:13,976
- You could get a tubful off.
- All right!
494
00:28:13,976 --> 00:28:16,222
Can't you take a few minutes off?
495
00:28:16,316 --> 00:28:18,891
It's a very busy day.
496
00:28:18,947 --> 00:28:20,717
I'm about to take a dump in my pants...
497
00:28:20,717 --> 00:28:22,631
because I have no time
to go to the bathroom.
498
00:28:23,357 --> 00:28:26,762
Darn it. This is terrible. It's
not like I can flake on the show.
499
00:28:26,857 --> 00:28:28,356
Go afterward.
500
00:28:28,357 --> 00:28:30,702
Nothing changes if you go sooner.
She already pooped anyway.
501
00:28:30,796 --> 00:28:31,871
What?
502
00:28:32,226 --> 00:28:33,341
Get lost!
503
00:28:35,296 --> 00:28:36,841
Darn it.
504
00:28:41,336 --> 00:28:42,651
Yes.
505
00:28:43,536 --> 00:28:45,722
I can't flake on a show because
of the poop she already took.
506
00:28:45,776 --> 00:28:48,252
I should raise them to be tough.
That's right.
507
00:28:53,647 --> 00:28:56,217
You didn't forget the contract
term that if you do not...
508
00:28:56,217 --> 00:28:59,901
perform your duties diligently, I'll
tell everyone the truth, right?
509
00:29:00,026 --> 00:29:02,331
I wish you luck today as always.
510
00:29:03,397 --> 00:29:05,641
What's this? Did she hear me?
511
00:29:08,097 --> 00:29:09,341
Assemblyman Wi.
512
00:29:09,996 --> 00:29:11,411
Part three will begin soon.
513
00:29:18,276 --> 00:29:19,851
- You can sit there.
- Okay.
514
00:29:20,076 --> 00:29:22,022
- It's nice to meet you.
- Same here.
515
00:29:22,217 --> 00:29:24,377
You can read this.
516
00:29:24,377 --> 00:29:27,217
Sure. This is the format we'll be taking.
517
00:29:27,217 --> 00:29:29,187
- Make yourself comfortable.
- Okay.
518
00:29:29,187 --> 00:29:31,187
Okay. We'll begin now.
519
00:29:31,187 --> 00:29:33,661
Let's go, National Dad!
520
00:29:34,387 --> 00:29:37,272
Okay. Let's become a permanent cast member!
521
00:29:40,026 --> 00:29:43,066
Assemblyman Wi had an
unavoidable situation,
522
00:29:43,066 --> 00:29:45,367
and couldn't join us at the studio today.
523
00:29:45,367 --> 00:29:49,177
We will speak to him over the phone.
524
00:29:49,177 --> 00:29:51,311
Hello, Assemblyman Wi. Can you hear me?
525
00:29:51,947 --> 00:29:55,275
Yes, hello. I'm former
Assemblyman Wi Dae Han,
526
00:29:55,276 --> 00:29:56,992
a politician who serves the people.
527
00:29:57,117 --> 00:29:59,447
You came all the way to the
studio but had to leave.
528
00:29:59,447 --> 00:30:01,192
Where are you headed?
529
00:30:01,486 --> 00:30:02,962
Well...
530
00:30:03,357 --> 00:30:05,301
I'm going to my youngest child's school.
531
00:30:05,586 --> 00:30:09,197
The youngest? Do you mean
the eight-year-old twins?
532
00:30:09,197 --> 00:30:10,726
Yes, that's right.
533
00:30:10,726 --> 00:30:13,472
What happened, that you're
going to the school?
534
00:30:13,496 --> 00:30:16,242
Well, my youngest...
535
00:30:16,467 --> 00:30:19,512
is having stomachaches due to enteritis.
536
00:30:19,836 --> 00:30:22,212
She keeps asking for me
in the nurse's office,
537
00:30:22,806 --> 00:30:24,682
so it just broke my heart.
538
00:30:24,937 --> 00:30:27,952
Oh dear. You must feel terrible.
539
00:30:29,276 --> 00:30:30,422
Oh my gosh.
540
00:30:31,986 --> 00:30:32,986
Hello.
541
00:30:32,986 --> 00:30:34,917
Assemblyman Wi Dae Han, right?
542
00:30:34,917 --> 00:30:35,992
Yes.
543
00:30:36,187 --> 00:30:38,586
You're so handsome in person.
544
00:30:38,586 --> 00:30:40,232
Thank you.
545
00:30:40,857 --> 00:30:42,371
But how's Song Yi?
546
00:30:42,657 --> 00:30:45,641
I'm Song Yi's guardian.
547
00:30:46,766 --> 00:30:47,972
She's over there.
548
00:30:49,697 --> 00:30:51,272
I see. Thank you.
549
00:31:03,347 --> 00:31:06,161
She was crying the whole
time and just fell asleep.
550
00:31:08,086 --> 00:31:10,331
Is her underwear still...
551
00:31:10,457 --> 00:31:13,086
No. Her teacher took her to the bathroom,
552
00:31:13,086 --> 00:31:16,272
threw out her underwear, and changed her.
553
00:31:28,536 --> 00:31:30,512
Her teacher is so nice.
554
00:31:30,637 --> 00:31:33,482
Song Yi kept crying and said...
555
00:31:33,707 --> 00:31:35,282
it was because of the cereal.
556
00:31:41,387 --> 00:31:44,492
Song Yi, aren't you happy to go home early?
557
00:31:49,756 --> 00:31:52,397
That stupid cereal is the problem.
558
00:31:52,397 --> 00:31:53,967
You did nothing wrong.
559
00:31:53,967 --> 00:31:56,266
I'll throw out all the cereals
as soon as we get home.
560
00:31:56,266 --> 00:31:58,371
Those bad cereals.
561
00:32:03,107 --> 00:32:05,207
Song Yi, it's okay.
562
00:32:05,207 --> 00:32:07,947
I peed in my pants when I
was in grade school too.
563
00:32:07,947 --> 00:32:09,076
Is that true?
564
00:32:09,076 --> 00:32:10,677
Of course, it's true.
565
00:32:10,677 --> 00:32:12,422
Song Yi pooped.
566
00:32:16,556 --> 00:32:19,957
Look. Pee, poop, it's all the same thing.
567
00:32:19,957 --> 00:32:22,702
And your friends don't care at all
about things like that. Don't worry.
568
00:32:22,756 --> 00:32:26,742
That's not true. They teased her
like crazy that she pooped.
569
00:32:28,296 --> 00:32:29,611
Tae Poong.
570
00:32:32,836 --> 00:32:36,207
Don't they poop? It's okay. It's okay.
571
00:32:36,207 --> 00:32:38,752
I'm not going to school anymore.
572
00:32:41,276 --> 00:32:43,922
What? Then what will you do?
573
00:32:44,177 --> 00:32:45,891
I want to stay home.
574
00:32:51,887 --> 00:32:55,702
No, you can't. I'm too busy
now, so I'm not home anymore.
575
00:32:56,397 --> 00:32:59,672
What if a burglar breaks in
while you're home alone?
576
00:33:00,496 --> 00:33:01,601
Isn't that scary?
577
00:33:02,137 --> 00:33:04,712
Mister. I'm hungry.
578
00:33:08,167 --> 00:33:10,782
How could you think about
food at a time like this?
579
00:33:10,976 --> 00:33:13,452
I'm hungry because I skipped lunch.
580
00:33:13,576 --> 00:33:15,877
Buy me a hamburger. A hamburger.
581
00:33:15,877 --> 00:33:18,151
Please...
582
00:33:19,187 --> 00:33:20,492
Fine.
583
00:33:20,647 --> 00:33:24,962
Let's change Song Yi first,
and then go out for burgers.
584
00:33:25,726 --> 00:33:27,202
Okay. So...
585
00:33:27,726 --> 00:33:28,932
Just a minute.
586
00:33:32,296 --> 00:33:35,841
Hey. Where are you? Why is your phone off?
587
00:33:36,097 --> 00:33:39,167
What's it to you whether
or not my phone is off?
588
00:33:39,167 --> 00:33:42,107
How could I not care?
Song Yi pooped at school.
589
00:33:42,107 --> 00:33:44,151
That's only natural. Good for her.
590
00:33:45,546 --> 00:33:48,151
In her pants. She pooped in her pants.
591
00:33:49,076 --> 00:33:50,222
What?
592
00:33:54,086 --> 00:33:56,492
What's wrong? Aren't you hungry?
593
00:33:56,717 --> 00:33:57,861
No.
594
00:33:58,086 --> 00:34:01,432
Sure. It may be better not to
eat when your stomach hurts.
595
00:34:02,657 --> 00:34:05,272
Song Yi. You'll go to
school tomorrow, right?
596
00:34:05,397 --> 00:34:06,871
I won't go.
597
00:34:08,097 --> 00:34:09,212
Really?
598
00:34:12,437 --> 00:34:15,782
Do something. She says she
won't go to school again.
599
00:34:17,677 --> 00:34:19,482
I wouldn't want to go either.
600
00:34:20,776 --> 00:34:22,252
I'm dying here.
601
00:34:22,576 --> 00:34:24,377
I have to watch the kids, go on
air, cook, clean, do laundry,
602
00:34:24,377 --> 00:34:25,986
and I do designated driving at night.
603
00:34:25,986 --> 00:34:28,347
But if she doesn't go to school,
what am I supposed to do?
604
00:34:28,347 --> 00:34:30,116
I'm not Superman.
605
00:34:30,117 --> 00:34:32,032
Superman, ho!
606
00:34:34,286 --> 00:34:35,631
Come here.
607
00:34:35,726 --> 00:34:38,071
Sit here and eat quietly.
608
00:34:38,197 --> 00:34:39,942
Eat your burger, okay?
609
00:34:42,496 --> 00:34:45,882
Song Yi. Is there anywhere in
Seoul you wanted to go to?
610
00:34:45,967 --> 00:34:47,066
Why?
611
00:34:47,066 --> 00:34:49,451
Let's go to cheer up...
612
00:34:49,477 --> 00:34:50,911
and get some fresh air.
613
00:34:51,206 --> 00:34:55,281
Yes, there is! Amusement parks.
Let's go to an amusement park!
614
00:34:55,916 --> 00:34:58,276
Song Yi, should we all
go to an amusement park?
615
00:34:58,276 --> 00:34:59,561
Okay.
616
00:34:59,586 --> 00:35:03,217
Gosh. Forget it. It'll be packed.
It's pure torture.
617
00:35:03,217 --> 00:35:05,962
And it's super expensive.
618
00:35:06,287 --> 00:35:08,531
It'll be my treat.
619
00:35:08,997 --> 00:35:10,756
National Dad? As if.
620
00:35:10,756 --> 00:35:12,672
You won't even play with the kids.
621
00:35:17,867 --> 00:35:19,382
Come to think of it,
622
00:35:19,467 --> 00:35:22,581
a National Dad can take the
kids to an amusement park.
623
00:35:22,936 --> 00:35:26,451
That's right. You're
definitely paying, right?
624
00:36:13,799 --> 00:36:16,003
Song Yi, aren't you happy we came here?
625
00:36:16,029 --> 00:36:17,098
Yes.
626
00:36:17,098 --> 00:36:19,744
Then you'll go to school tomorrow, right?
627
00:36:20,939 --> 00:36:23,144
I'll think it over.
628
00:36:23,808 --> 00:36:26,253
What? You'll think it over?
629
00:36:26,779 --> 00:36:29,014
You're playing hard to get already.
630
00:36:29,209 --> 00:36:31,549
You're going to be a pro at
dating when you grow up.
631
00:36:31,549 --> 00:36:33,378
What are you saying to a child?
632
00:36:33,379 --> 00:36:35,217
What a great thing to teach her.
633
00:36:35,218 --> 00:36:36,764
What? I should.
634
00:36:36,948 --> 00:36:38,023
Let's go.
635
00:36:38,348 --> 00:36:42,088
But you know, I think you and Ms.
Soo Hyun...
636
00:36:42,089 --> 00:36:44,903
are sexually compatible.
637
00:36:44,989 --> 00:36:46,073
What?
638
00:36:49,468 --> 00:36:51,644
Song Yi. Do you...
639
00:36:51,768 --> 00:36:54,613
even know what "sexually compatible" means?
640
00:36:54,799 --> 00:36:58,244
I do. It means you
understand each other well.
641
00:36:58,468 --> 00:37:00,314
That's what Da Jung said.
642
00:37:01,979 --> 00:37:03,308
Song Yi.
643
00:37:03,308 --> 00:37:06,678
You see... Da Jung was mistaken.
644
00:37:06,678 --> 00:37:09,994
It's not a good thing, so don't
say that anywhere else, okay?
645
00:37:10,118 --> 00:37:11,549
- Okay.
- Good.
646
00:37:11,549 --> 00:37:13,018
But...
647
00:37:13,018 --> 00:37:16,963
it's true that you two are dating, right?
648
00:37:20,058 --> 00:37:24,874
Song Yi. No, no. Look at him.
He's totally not my type.
649
00:37:26,169 --> 00:37:27,673
You're not my type either.
650
00:37:27,998 --> 00:37:29,284
No, no. Me neither.
651
00:37:29,538 --> 00:37:31,414
- Thank goodness.
- Thank goodness.
652
00:37:31,638 --> 00:37:34,483
Mister. Carry me on your shoulders too.
653
00:37:34,808 --> 00:37:38,653
Carry me on your shoulder. Come on. Please.
654
00:37:40,078 --> 00:37:42,819
Hey, Tae Poong. That's super dangerous.
655
00:37:42,819 --> 00:37:45,323
Haven't you seen kids getting hurt
from doing that? No, no. Let's go.
656
00:37:45,589 --> 00:37:47,064
It's not dangerous.
657
00:37:49,129 --> 00:37:52,003
I have very good balance.
658
00:37:52,158 --> 00:37:54,874
Carry me.
659
00:37:55,198 --> 00:37:58,244
Carry him. How hard is that?
660
00:37:58,698 --> 00:38:01,899
Sure. It's not dangerous, so
she'll carry it. You do it, lady.
661
00:38:01,899 --> 00:38:04,113
Lady? Carry him. Now.
662
00:38:05,138 --> 00:38:07,284
- I have a bad back.
- Now.
663
00:38:07,839 --> 00:38:09,483
- Tae Poong!
- That's dangerous.
664
00:38:09,549 --> 00:38:11,653
Get on his shoulders. Careful.
665
00:38:11,908 --> 00:38:13,354
Okay. 1, 2.
666
00:38:15,279 --> 00:38:16,394
How much do you weigh?
667
00:38:18,788 --> 00:38:22,193
Hold on. Hold on. Soo
Hyun, take our picture.
668
00:38:22,459 --> 00:38:24,629
What? Are you here to take pictures?
669
00:38:24,629 --> 00:38:26,903
You're going to post this
on social media, right?
670
00:38:27,259 --> 00:38:29,773
These are all memories.
671
00:38:30,328 --> 00:38:32,443
Tae Poong, here. Ready?
672
00:38:32,538 --> 00:38:34,443
- Song Yi, come here.
- Okay.
673
00:38:34,569 --> 00:38:37,308
Okay. Ready?
674
00:38:37,308 --> 00:38:38,584
Here we go.
675
00:38:38,968 --> 00:38:41,784
- Song Yi, you too.
- 1, 2, 3.
676
00:38:42,879 --> 00:38:45,649
- Okay. A heart this time.
- V. More. A heart.
677
00:38:45,649 --> 00:38:46,854
1, 2, 3.
678
00:38:48,078 --> 00:38:50,218
- Nice.
- Let's take a video this time.
679
00:38:50,218 --> 00:38:51,423
- A video too?
- Okay.
680
00:38:51,649 --> 00:38:54,093
Excuse me, aren't you Mr. Wi Dae Han?
681
00:38:54,158 --> 00:38:55,888
- Oh my gosh.
- It is him.
682
00:38:55,888 --> 00:38:57,388
It is you, right?
683
00:38:57,388 --> 00:38:59,733
- The National Dad.
- He's the National Dad.
684
00:39:00,129 --> 00:39:02,273
Can I get a picture?
685
00:39:02,768 --> 00:39:05,304
Well... Sure, why not?
686
00:39:05,968 --> 00:39:07,768
- Please take our picture for me.
- Sure.
687
00:39:07,768 --> 00:39:09,744
Okay. Excuse us.
688
00:39:11,239 --> 00:39:13,184
Okay, here we go.
689
00:39:13,779 --> 00:39:15,854
1, 2, 3.
690
00:39:16,448 --> 00:39:18,109
- One more.
- With mine too.
691
00:39:18,109 --> 00:39:20,253
Okay, 1, 2, 3.
692
00:39:20,649 --> 00:39:22,118
One more?
693
00:39:22,118 --> 00:39:23,863
- Yes, one more.
- Okay.
694
00:39:23,948 --> 00:39:25,724
1, 2, 3.
695
00:39:26,989 --> 00:39:29,959
- Thank you.
- Sure. Have a nice day.
696
00:39:29,959 --> 00:39:31,689
- Thank you.
- Good luck, National Dad.
697
00:39:31,689 --> 00:39:33,474
- Good luck.
- Thank you.
698
00:39:33,658 --> 00:39:35,003
Okay.
699
00:39:37,069 --> 00:39:38,943
Tae Poong, wasn't that fun?
700
00:39:39,768 --> 00:39:40,943
Let's go.
701
00:39:44,868 --> 00:39:46,514
- Dae Han.
- Yes?
702
00:39:46,578 --> 00:39:47,879
- Song Yi.
- What?
703
00:39:47,879 --> 00:39:49,113
I don't see Song Yi.
704
00:39:49,408 --> 00:39:51,023
Song Yi!
705
00:39:51,509 --> 00:39:53,494
Song Yi!
706
00:39:53,649 --> 00:39:55,593
- Song Yi!
- Song Yi!
707
00:39:56,489 --> 00:39:58,448
Song Yi!
708
00:39:58,448 --> 00:40:01,319
Soo Hyun, stay here. I'll look for her.
709
00:40:01,319 --> 00:40:02,463
Okay.
710
00:40:02,989 --> 00:40:04,834
- Song Yi.
- Song Yi!
711
00:40:04,888 --> 00:40:06,104
Song Yi!
712
00:40:06,529 --> 00:40:08,773
- Song Yi!
- Song Yi!
713
00:40:14,138 --> 00:40:15,244
Song Yi!
714
00:40:21,839 --> 00:40:23,023
Daddy.
715
00:40:26,149 --> 00:40:27,253
Just a minute.
716
00:40:28,549 --> 00:40:29,664
What is it?
717
00:40:43,899 --> 00:40:45,003
Song Yi!
718
00:40:53,979 --> 00:40:55,084
Song Yi!
719
00:40:56,248 --> 00:40:57,323
Song Yi!
720
00:41:04,589 --> 00:41:05,693
Song Yi!
721
00:41:06,859 --> 00:41:08,394
Song Yi!
722
00:41:09,689 --> 00:41:11,934
Where did you go? I
looked all over for you.
723
00:41:18,669 --> 00:41:22,113
I went after him because
I thought it was Daddy,
724
00:41:22,399 --> 00:41:24,113
but it was someone else,
725
00:41:24,868 --> 00:41:27,213
and I couldn't see you.
726
00:41:27,609 --> 00:41:28,914
I'm sorry.
727
00:41:36,948 --> 00:41:39,894
I see. It's okay.
728
00:41:40,288 --> 00:41:42,334
I'm sorry...
729
00:41:42,629 --> 00:41:44,264
I got distracted.
730
00:41:44,689 --> 00:41:46,434
Hey. Song Yi.
731
00:41:47,799 --> 00:41:49,943
I'll add this to the Constitution.
732
00:41:50,229 --> 00:41:52,644
Not getting distracted
at an amusement park.
733
00:41:52,799 --> 00:41:54,868
- Okay? I promise, okay?
- Okay.
734
00:41:54,868 --> 00:41:55,943
Good.
735
00:42:01,908 --> 00:42:04,323
My gosh. Sorry.
736
00:42:04,908 --> 00:42:06,054
I'm sorry.
737
00:42:12,959 --> 00:42:15,963
Song Yi. When else did you
poop other than today?
738
00:42:17,388 --> 00:42:19,503
I think it's been over a week.
739
00:42:21,459 --> 00:42:24,304
Kids can get constipated
if they're anxious.
740
00:42:24,729 --> 00:42:26,713
I think today's indigestion
was due to stress too.
741
00:42:28,198 --> 00:42:29,713
I was harsh.
742
00:42:30,609 --> 00:42:33,354
I don't think you should send her
to school until she becomes stable.
743
00:42:34,479 --> 00:42:35,684
Okay.
744
00:42:38,748 --> 00:42:40,248
You have to go to school.
745
00:42:40,248 --> 00:42:42,394
I don't want to go to school neither!
746
00:42:42,718 --> 00:42:44,693
It's "either", not "neither".
747
00:42:45,049 --> 00:42:46,764
Either! Neither!
748
00:42:47,819 --> 00:42:51,164
I don't want it neither!
You have to go to school.
749
00:42:51,489 --> 00:42:53,403
- Let's go.
- Excuse me.
750
00:42:54,529 --> 00:42:55,673
Let's go.
751
00:42:57,268 --> 00:42:58,403
Hello, sir.
752
00:42:58,569 --> 00:43:03,184
Soo Hyun. I knew it. I knew
that jerk would cause trouble.
753
00:43:03,439 --> 00:43:05,113
What is it? What's wrong?
754
00:43:05,439 --> 00:43:06,653
What?
755
00:43:07,009 --> 00:43:10,523
Go online. It's a big mess right now.
756
00:43:10,979 --> 00:43:12,124
What?
757
00:43:12,609 --> 00:43:15,153
(Assemblyman Hwang Yong
Chan's Me Too Allegation)
758
00:43:20,689 --> 00:43:21,994
They're passed out.
759
00:43:24,689 --> 00:43:28,334
Anyway, Yong Chan. How could he
do that in this day and age?
760
00:43:28,799 --> 00:43:31,129
What does sexual harassment
have to do with the times?
761
00:43:31,129 --> 00:43:32,773
It's a crime at any time.
762
00:43:34,399 --> 00:43:35,514
Right.
763
00:43:36,468 --> 00:43:39,914
I guess that means he'll have
to leave your show, right?
764
00:43:40,408 --> 00:43:42,253
Not just leave our show.
He should go to jail.
765
00:43:44,408 --> 00:43:47,448
It'll be hard to find a new panelist
especially since it's a live show.
766
00:43:47,448 --> 00:43:49,693
My point exactly.
767
00:43:50,089 --> 00:43:51,693
Is there anyone good?
768
00:43:52,489 --> 00:43:53,633
Right?
769
00:43:56,428 --> 00:43:57,564
Wi Dae Han.
770
00:43:59,388 --> 00:44:00,573
Wi Dae Han.
771
00:44:02,098 --> 00:44:03,244
You?
772
00:44:04,468 --> 00:44:06,514
What? Did you hear that?
773
00:44:08,498 --> 00:44:11,814
I'm really popular right now.
I have a good image now too.
774
00:44:15,308 --> 00:44:17,224
I'll think about it if I
can't find anyone else.
775
00:44:19,408 --> 00:44:20,523
Do you mean it?
776
00:44:30,489 --> 00:44:32,604
Thank you for all your help today.
777
00:44:33,299 --> 00:44:35,604
I had fun thanks to you guys.
Get home safely.
778
00:44:36,598 --> 00:44:37,704
Bye.
779
00:44:39,129 --> 00:44:40,314
Get some rest.
780
00:44:40,698 --> 00:44:43,084
Mention me in your meeting.
781
00:44:43,609 --> 00:44:44,744
Okay?
782
00:44:47,509 --> 00:44:48,684
Is that so hard?
783
00:44:55,218 --> 00:44:56,963
Is becoming a panelist a bit much?
784
00:44:58,689 --> 00:44:59,963
What do they say from above?
785
00:45:02,959 --> 00:45:04,204
What could they say?
786
00:45:04,629 --> 00:45:06,133
They say to find a new panelist.
787
00:45:08,229 --> 00:45:09,843
Do you have anyone in mind?
788
00:45:10,069 --> 00:45:11,173
No.
789
00:45:12,169 --> 00:45:13,443
I feel lost.
790
00:45:13,739 --> 00:45:17,009
Current events shows are
already struggling,
791
00:45:17,009 --> 00:45:19,043
but what is this garbage now?
792
00:45:19,239 --> 00:45:21,483
We should've cut him a while ago.
793
00:45:22,078 --> 00:45:24,423
No, it's for the best, actually.
794
00:45:25,379 --> 00:45:27,919
Let's use this to revamp the whole show.
795
00:45:27,919 --> 00:45:29,454
The panel, format, and everything.
796
00:45:30,989 --> 00:45:32,793
You want to change it all?
797
00:45:35,118 --> 00:45:36,834
Do you have a format in mind?
798
00:45:37,788 --> 00:45:40,474
Viewers are bored of just discussions.
799
00:45:40,799 --> 00:45:42,399
What people want now...
800
00:45:42,399 --> 00:45:44,598
isn't to watch people
debate over little things,
801
00:45:44,598 --> 00:45:47,374
but is to participate in a way
to bring about real change.
802
00:45:47,669 --> 00:45:48,744
That's right.
803
00:45:49,038 --> 00:45:51,483
The Blue House Civil Petitions
are a bit hit for that reason.
804
00:45:52,209 --> 00:45:55,514
That sounds good. An interactive
program sounds good.
805
00:45:55,908 --> 00:45:57,054
Really?
806
00:45:57,578 --> 00:45:58,823
Nice format.
807
00:46:00,979 --> 00:46:02,293
Whose idea was this?
808
00:46:02,419 --> 00:46:03,664
Well...
809
00:46:04,248 --> 00:46:07,334
Who else would think of
something like this but me?
810
00:46:08,158 --> 00:46:09,903
So you can use your brain after all.
811
00:46:11,259 --> 00:46:12,463
What about the panel?
812
00:46:12,788 --> 00:46:15,104
Mr. Kang is popular,
813
00:46:15,259 --> 00:46:16,773
so we'll keep him on as the conservative.
814
00:46:16,928 --> 00:46:18,144
As for the progressive panelist...
815
00:46:19,098 --> 00:46:20,374
Let's go with Wi Dae Han.
816
00:46:20,669 --> 00:46:23,584
Wi Dae Han won't work.
He's the Reprobate Son.
817
00:46:23,808 --> 00:46:27,113
What do you mean? He transformed
himself into the National Dad.
818
00:46:27,379 --> 00:46:29,113
We know he's a good speaker.
819
00:46:29,239 --> 00:46:31,554
And he's not bad looking.
820
00:46:33,649 --> 00:46:36,293
Wi Dae Han as the progressive panelist.
821
00:46:39,589 --> 00:46:40,934
It'll draw attention for sure.
822
00:46:41,689 --> 00:46:43,564
Wi Dae Han as a panelist for the Debate.
823
00:46:44,759 --> 00:46:47,434
- Has it been decided?
- I put it on hold for now.
824
00:46:48,799 --> 00:46:51,104
I don't think the party would like it.
825
00:46:52,698 --> 00:46:54,043
But it would be interesting,
826
00:46:54,498 --> 00:46:56,443
having Kang Joon Ho and
Wi Dae Han face off.
827
00:47:01,339 --> 00:47:04,423
How old are the kids?
828
00:47:04,879 --> 00:47:06,054
Well,
829
00:47:06,419 --> 00:47:09,693
the eldest is a high school junior,
the 2nd is in the 9th grade,
830
00:47:09,919 --> 00:47:11,963
and the fraternal twins are eight.
831
00:47:13,518 --> 00:47:15,264
That's quite a variety.
832
00:47:16,018 --> 00:47:19,463
I'm struggling so much with just one son.
833
00:47:19,529 --> 00:47:20,773
Aren't you exhausted?
834
00:47:22,058 --> 00:47:25,043
I can't be exhausted already.
835
00:47:25,368 --> 00:47:27,943
Rather than that, I feel proud.
836
00:47:28,098 --> 00:47:29,468
And our house feels much cozier...
837
00:47:29,468 --> 00:47:31,883
now that it's full of kids.
838
00:47:32,669 --> 00:47:35,014
And when I see the twins asleep,
839
00:47:35,279 --> 00:47:37,023
I somehow get a bit emotional too.
840
00:47:50,629 --> 00:47:52,403
What's this?
841
00:47:52,729 --> 00:47:54,158
It's a nosebleed. Excuse me...
842
00:47:54,158 --> 00:47:56,828
- A nosebleed? Don't touch that!
- All right, I'm sorry.
843
00:47:56,828 --> 00:47:58,529
- Gosh...
- My nose...
844
00:47:58,529 --> 00:48:00,968
How could you bleed all over my car?
845
00:48:00,968 --> 00:48:02,739
- I'm sorry, sir.
- It hasn't even been...
846
00:48:02,739 --> 00:48:04,368
a month since I bought it!
847
00:48:04,368 --> 00:48:05,883
- Darn it...
- I'm sorry, sir.
848
00:48:06,069 --> 00:48:08,213
- I'm sorry, sir.
- Gosh...
849
00:48:08,279 --> 00:48:10,724
Darn it!
850
00:48:11,149 --> 00:48:12,807
But this says...
851
00:48:12,808 --> 00:48:14,693
you ran 70,000km. That's not new.
852
00:48:16,549 --> 00:48:18,193
Maybe it's not this car.
853
00:48:18,448 --> 00:48:21,558
This is my most valuable car...
854
00:48:21,558 --> 00:48:23,104
I'm sorry, sir.
855
00:48:24,788 --> 00:48:25,863
Goodness.
856
00:48:29,529 --> 00:48:32,073
Forget it.
857
00:48:32,698 --> 00:48:35,443
I'm going to get it washed anyway.
858
00:48:37,468 --> 00:48:38,883
I'm so sorry, sir.
859
00:48:41,839 --> 00:48:43,454
I won't make you pay for the ride.
860
00:48:46,948 --> 00:48:48,354
At least you're not shameless.
861
00:48:51,348 --> 00:48:52,624
Have a good night, sir.
862
00:49:07,468 --> 00:49:08,974
(Jung Han Soo)
863
00:49:13,678 --> 00:49:14,914
Yes, sir!
864
00:49:16,479 --> 00:49:17,653
Thank you.
865
00:49:29,558 --> 00:49:31,604
How does it feel to be a father?
866
00:49:32,158 --> 00:49:34,604
It's killing me.
867
00:49:35,359 --> 00:49:37,204
Now that I've experienced it,
868
00:49:37,428 --> 00:49:40,673
I can say that every parent
in this country is a patriot.
869
00:49:40,799 --> 00:49:42,273
They should be awarded.
870
00:49:42,538 --> 00:49:45,213
It costs more than I expected,
871
00:49:45,239 --> 00:49:46,854
and the conditions are poor.
872
00:49:46,908 --> 00:49:49,554
Where does all the tax money go to?
873
00:49:49,578 --> 00:49:52,753
It's all because of us scummy politicians.
874
00:49:55,779 --> 00:49:57,494
It's six months until the general election.
875
00:49:57,748 --> 00:49:59,093
You're getting ready, aren't you?
876
00:50:00,459 --> 00:50:02,564
I got rid of that nickname,
877
00:50:03,558 --> 00:50:05,104
but I still have a long way to go.
878
00:50:05,158 --> 00:50:07,003
So you're just going to
take your time on the way?
879
00:50:07,158 --> 00:50:09,759
You need to grab an express bus or train...
880
00:50:09,759 --> 00:50:11,073
to get through.
881
00:50:11,899 --> 00:50:13,043
Well...
882
00:50:13,839 --> 00:50:15,273
I know I should,
883
00:50:15,998 --> 00:50:18,943
but I don't have any money nor
ties, so I can't get the tickets.
884
00:50:21,538 --> 00:50:23,054
You're going to be the new panel...
885
00:50:23,549 --> 00:50:24,653
for Debate.
886
00:50:26,618 --> 00:50:28,148
How do you know that?
887
00:50:28,149 --> 00:50:30,323
Is that important?
888
00:50:30,419 --> 00:50:32,793
How well you do it is what's important.
889
00:50:36,158 --> 00:50:39,233
By the way, was his name Kang Joon Ho?
890
00:50:39,459 --> 00:50:40,858
Kang Kyung Hoon's son?
891
00:50:40,859 --> 00:50:42,503
Yes. What about Joon Ho?
892
00:50:42,998 --> 00:50:46,304
There are rumors that he's running
in the general elections.
893
00:50:46,899 --> 00:50:48,914
I heard about that.
894
00:50:50,239 --> 00:50:52,543
Kang Kyung Hoon is denying it,
895
00:50:52,868 --> 00:50:55,784
but that sly fox would
never show his cards.
896
00:50:56,239 --> 00:50:57,923
I'm sure he's trying to...
897
00:50:57,948 --> 00:51:00,347
pass on his place to his son.
898
00:51:00,348 --> 00:51:01,523
My gosh.
899
00:51:02,149 --> 00:51:03,819
Does he think this is the feudal age?
900
00:51:03,819 --> 00:51:05,593
I won't just watch him do that.
901
00:51:05,788 --> 00:51:07,664
Whether it's Kang Kyung
Hoon or Kang Joon Ho,
902
00:51:07,989 --> 00:51:10,463
I'm going to beat him for sure.
903
00:51:10,729 --> 00:51:12,863
If you want to do that, you
better think straight.
904
00:51:13,158 --> 00:51:16,133
If you go against Joon Ho
as a panel in the show,
905
00:51:16,868 --> 00:51:20,374
you're basically beginning your
campaign for the general elections.
906
00:51:21,968 --> 00:51:23,514
If you fall behind there,
907
00:51:24,009 --> 00:51:25,543
there's no point in even running.
908
00:51:38,618 --> 00:51:40,494
Keep a watch out for those kids too.
909
00:51:40,859 --> 00:51:43,403
It's extremely hard to improve your image,
910
00:51:43,629 --> 00:51:45,264
but it only takes a moment to go down.
911
00:51:46,259 --> 00:51:48,773
"It only takes a moment to go down."
912
00:51:58,868 --> 00:51:59,943
Who's there?
913
00:52:03,948 --> 00:52:05,447
Why are you so startled?
914
00:52:05,448 --> 00:52:08,293
Of course I am. You
popped out like a ghost!
915
00:52:12,248 --> 00:52:13,994
What are you going to do about tomorrow?
916
00:52:14,819 --> 00:52:15,934
What about tomorrow?
917
00:52:16,459 --> 00:52:18,534
Where will you take the kids if
they're not going to school?
918
00:52:20,629 --> 00:52:21,733
Oh, well...
919
00:52:22,459 --> 00:52:24,843
I thought they'd get bored at home,
920
00:52:25,229 --> 00:52:26,943
so I'm taking them on a field trip.
921
00:52:28,069 --> 00:52:29,314
To where?
922
00:52:30,908 --> 00:52:32,744
There's a good place.
923
00:52:33,439 --> 00:52:35,713
Go and get to bed. You
have school tomorrow.
924
00:52:39,748 --> 00:52:41,153
Go and see your room.
925
00:53:03,739 --> 00:53:07,584
Mister, I'm sorry I pooped at school.
926
00:53:07,839 --> 00:53:09,914
I'll try harder to hold it in next time.
927
00:53:11,308 --> 00:53:13,819
Thank you for taking us
to the amusement park...
928
00:53:13,819 --> 00:53:17,423
and working until late to earn money.
929
00:53:18,718 --> 00:53:21,718
I'll be sure to return the
favor when I grow up.
930
00:53:21,718 --> 00:53:23,363
Sincerely, Song Yi.
931
00:53:31,176 --> 00:53:32,814
Hello.
932
00:53:32,815 --> 00:53:34,346
- Hello.
- How cute.
933
00:53:34,346 --> 00:53:35,591
Say hello.
934
00:53:35,886 --> 00:53:37,560
- Goodbye.
- Goodbye.
935
00:53:37,985 --> 00:53:39,990
- It's the kids!
- Hello.
936
00:53:40,556 --> 00:53:42,056
- Do you want some pocket money?
- It's all right, ma'am.
937
00:53:42,056 --> 00:53:43,895
- It's all right.
- Please... Gosh.
938
00:53:43,895 --> 00:53:45,996
- Here.
- Say thank you.
939
00:53:45,996 --> 00:53:48,466
- You've grown so much.
- Thank you, ma'am.
940
00:53:48,466 --> 00:53:50,766
- Hello. Long time no see.
- Hello.
941
00:53:50,766 --> 00:53:52,140
Sure.
942
00:53:53,565 --> 00:53:54,966
I'm tired!
943
00:53:54,966 --> 00:53:56,611
- What?
- Me too.
944
00:53:57,406 --> 00:53:59,875
Really? Then should we stop
walking around the market...
945
00:53:59,875 --> 00:54:02,680
and go to the nursing home
to play with the elderlies?
946
00:54:02,806 --> 00:54:05,120
I want to go to school tomorrow.
947
00:54:05,216 --> 00:54:06,321
Me too.
948
00:54:07,246 --> 00:54:09,415
But I was going to take you to
the National Assembly tomorrow.
949
00:54:09,415 --> 00:54:10,930
I don't want to!
950
00:54:11,556 --> 00:54:12,631
No?
951
00:54:13,255 --> 00:54:14,361
But you have to.
952
00:54:15,955 --> 00:54:17,030
One moment.
953
00:54:19,426 --> 00:54:22,525
Congratulations. You're the new
panel for the progressives.
954
00:54:22,525 --> 00:54:24,171
Yes!
955
00:54:24,466 --> 00:54:26,335
I got it! I got it, Song Yi and Tae Poong!
956
00:54:26,335 --> 00:54:27,705
- We got it!
- We got it!
957
00:54:27,705 --> 00:54:30,111
I got it!
958
00:54:30,705 --> 00:54:32,151
(Hye Jin)
959
00:54:32,435 --> 00:54:34,180
What's this? Wait.
960
00:54:38,726 --> 00:54:40,871
Hello? What is it?
961
00:54:41,195 --> 00:54:43,911
I heard you're a panel for Debate.
Congratulations.
962
00:54:45,405 --> 00:54:48,250
I didn't expect you to
be congratulating me.
963
00:54:48,706 --> 00:54:51,121
What do you mean? Of course
I should congratulate you.
964
00:54:51,276 --> 00:54:54,520
It's not like we broke up on bad terms.
965
00:54:54,816 --> 00:54:57,091
Thanks for the congratulations,
966
00:54:57,416 --> 00:54:59,520
but I don't think you
called me for just that.
967
00:55:01,686 --> 00:55:03,931
You heard I got kicked
out of the news, right?
968
00:55:05,086 --> 00:55:06,230
Sort of.
969
00:55:07,255 --> 00:55:09,431
I'm going to be the host for Debate.
970
00:55:09,856 --> 00:55:12,071
We don't know each other, okay?
971
00:55:13,996 --> 00:55:16,940
Why? You said we didn't
break up on bad terms.
972
00:55:17,035 --> 00:55:20,351
Still, it won't do us any
good by admitting it.
973
00:55:20,706 --> 00:55:23,851
And I like Joon Ho.
974
00:55:30,115 --> 00:55:33,715
Okay. Nothing happened between
us and we don't know each other,
975
00:55:33,715 --> 00:55:35,290
so do your job properly.
976
00:55:35,456 --> 00:55:37,060
Don't side with Kang Joon Ho.
977
00:55:38,985 --> 00:55:42,830
I'm the new progressive panel
for Debate, Wi Dae Han.
978
00:55:43,026 --> 00:55:44,801
- Nice to meet you.
- Give him a round of applause!
979
00:55:49,796 --> 00:55:52,511
I lack a lot as a person,
980
00:55:52,706 --> 00:55:55,851
but the only things I'm
confident about are my looks...
981
00:55:55,876 --> 00:55:57,250
and my talk.
982
00:55:58,575 --> 00:56:01,991
I will put in my everything
for the success...
983
00:56:02,016 --> 00:56:04,086
of the newly transformed Debate.
984
00:56:04,086 --> 00:56:05,391
Bravo!
985
00:56:08,086 --> 00:56:10,385
You've seen the proposal
for the renewal, right?
986
00:56:10,385 --> 00:56:13,830
Of course. I even used a
highlighter to study it.
987
00:56:15,526 --> 00:56:16,701
I see something new.
988
00:56:16,996 --> 00:56:18,270
Public assembly.
989
00:56:18,566 --> 00:56:21,540
Yes. We're letting the viewers
participate this time.
990
00:56:21,796 --> 00:56:24,106
Each week, the panelists
will propose a new law...
991
00:56:24,106 --> 00:56:25,641
and debate about it.
992
00:56:25,666 --> 00:56:28,835
The audience and viewers will
vote live for or against.
993
00:56:28,836 --> 00:56:32,106
If a law receives 80 percent of more votes,
994
00:56:32,106 --> 00:56:34,851
it will be proposed to
the National Assembly.
995
00:56:36,845 --> 00:56:37,920
So,
996
00:56:38,285 --> 00:56:40,790
for the first law to discuss
in the public assembly,
997
00:56:40,956 --> 00:56:43,531
how about the revision of
the anti-abortion law?
998
00:56:44,086 --> 00:56:45,230
What?
999
00:56:45,755 --> 00:56:47,230
Abortion?
1000
00:56:47,655 --> 00:56:48,770
Yes.
1001
00:56:55,166 --> 00:56:57,781
That's a bit much for the first episode.
1002
00:56:59,235 --> 00:57:01,110
It'll draw a lot of attention...
1003
00:57:01,336 --> 00:57:02,810
since it was found unconstitutional.
1004
00:57:04,505 --> 00:57:05,681
I think it'll be good.
1005
00:57:06,206 --> 00:57:07,951
I see. But...
1006
00:57:08,916 --> 00:57:10,051
Are you sure?
1007
00:57:10,586 --> 00:57:11,685
What?
1008
00:57:11,686 --> 00:57:15,215
Well, the issues politicians
try to avoid most...
1009
00:57:15,215 --> 00:57:17,301
are same-sex rights and abortion.
1010
00:57:18,385 --> 00:57:19,655
If you're lenient with abortion,
1011
00:57:19,655 --> 00:57:21,101
religious groups get upset.
1012
00:57:21,496 --> 00:57:25,000
But if you're strict, women
will oppose strongly.
1013
00:57:25,325 --> 00:57:27,741
Even if it's a difficult issue,
you must say what you must.
1014
00:57:27,796 --> 00:57:29,770
With conviction. Right?
1015
00:57:34,035 --> 00:57:35,150
Well...
1016
00:57:36,606 --> 00:57:38,750
Da Jung's mom was a single mom.
1017
00:57:39,646 --> 00:57:41,445
You took her and her siblings in.
1018
00:57:41,445 --> 00:57:43,091
That's why you're called "National Dad".
1019
00:57:44,546 --> 00:57:47,661
It's too risky to discuss
abortion on your first show.
1020
00:57:48,586 --> 00:57:50,755
Exactly. High risk...
1021
00:57:50,755 --> 00:57:53,661
means it'll draw the attention
of the viewers, right?
1022
00:57:56,195 --> 00:57:57,301
Right?
1023
00:57:58,996 --> 00:58:00,141
Right?
1024
00:58:03,135 --> 00:58:04,980
That's true.
1025
00:58:05,635 --> 00:58:06,741
Right.
1026
00:58:08,976 --> 00:58:12,980
(Wi Dae Han To Join Panel
on cvN Debate Program)
1027
00:58:13,405 --> 00:58:15,721
- I'm on a diet.
- What are you saying?
1028
00:58:15,945 --> 00:58:18,690
- You know nothing about diet.
- It's delicious.
1029
00:58:19,345 --> 00:58:20,491
Eat up.
1030
00:58:22,755 --> 00:58:23,860
You know what?
1031
00:58:28,296 --> 00:58:30,431
What was that? What's wrong with her?
Did you see that?
1032
00:58:33,026 --> 00:58:34,940
- What's wrong with her?
- Is she sick?
1033
00:58:35,535 --> 00:58:36,641
What's wrong?
1034
00:58:40,675 --> 00:58:42,210
Fate keeps bringing us together.
1035
00:58:43,276 --> 00:58:44,920
More like unfortunate circumstances.
1036
00:58:46,046 --> 00:58:49,520
I told you before, didn't I?
Control your rage.
1037
00:58:50,785 --> 00:58:52,520
Please don't cause trouble on air.
1038
00:58:55,956 --> 00:58:57,560
Don't worry about that,
1039
00:58:59,485 --> 00:59:00,971
but I can't control my rage.
1040
00:59:02,796 --> 00:59:04,201
It's right to be enraged at injustice.
1041
00:59:05,126 --> 00:59:06,201
Right?
1042
00:59:17,175 --> 00:59:19,821
Why are you touching the anti-abortion law?
1043
00:59:20,075 --> 00:59:21,516
It was found unconstitutional,
1044
00:59:21,516 --> 00:59:23,091
but it's a highly sensitive issue.
1045
00:59:23,175 --> 00:59:25,261
One mistake, and it'll kill your career.
1046
00:59:25,485 --> 00:59:28,261
Sensitive issues bring you the spotlight.
1047
00:59:28,885 --> 00:59:32,101
Just see whether my career shoots
up or pummels to the ground.
1048
00:59:47,035 --> 00:59:48,351
I'll buy today.
1049
00:59:48,976 --> 00:59:50,150
You can buy next time.
1050
00:59:52,405 --> 00:59:54,276
No, I should buy.
1051
00:59:54,276 --> 00:59:55,821
That's why we met up today.
1052
00:59:57,485 --> 00:59:58,560
Actually,
1053
01:00:00,115 --> 01:00:02,761
I'm here to ask you for a special favor.
1054
01:00:15,035 --> 01:00:16,911
Stop stalling and tell me.
1055
01:00:17,735 --> 01:00:20,181
What is that special favor that you want?
1056
01:00:25,805 --> 01:00:26,980
It isn't much.
1057
01:00:28,546 --> 01:00:29,721
You said before,
1058
01:00:30,246 --> 01:00:33,360
that someone like me is too
perfect and uncomfortable.
1059
01:00:35,816 --> 01:00:37,360
Yes, I did.
1060
01:00:39,086 --> 01:00:43,400
When you get to know me, you'll
see I'm far from perfect.
1061
01:00:44,126 --> 01:00:45,641
I have many weaknesses.
1062
01:00:45,965 --> 01:00:47,911
If you look closely here,
1063
01:00:48,796 --> 01:00:51,380
I have a bald spot, so I've
been getting shots for it.
1064
01:00:54,035 --> 01:00:55,150
Sorry.
1065
01:00:58,776 --> 01:01:00,181
Do I still make you uncomfortable?
1066
01:01:00,376 --> 01:01:03,150
Well, you do seem a little
easier to be around now.
1067
01:01:03,416 --> 01:01:06,261
That's right. I'm very easy.
1068
01:01:07,186 --> 01:01:08,491
So let's date.
1069
01:01:08,755 --> 01:01:10,360
Yes, sure. Why not?
1070
01:01:12,285 --> 01:01:13,661
What? What was that?
1071
01:01:14,896 --> 01:01:16,101
Let's date.
1072
01:01:16,796 --> 01:01:17,940
Why?
1073
01:01:20,126 --> 01:01:22,940
I say let's date, and you ask why.
I'm a bit flustered.
1074
01:01:23,936 --> 01:01:27,011
You can't be more flustered than I am.
1075
01:01:29,005 --> 01:01:32,281
It was out of the blue, wasn't it?
I'm old like that.
1076
01:01:32,876 --> 01:01:35,891
I'm not good at having flings
and playing hard-to-get.
1077
01:01:37,046 --> 01:01:40,560
Well... So... I'm the same way,
1078
01:01:41,615 --> 01:01:42,790
but why me?
1079
01:01:43,856 --> 01:01:45,101
What do you like about me?
1080
01:01:46,425 --> 01:01:48,270
Do you remember...
1081
01:01:49,095 --> 01:01:52,601
when we met by chance at the
National Assembly Library?
1082
01:02:07,715 --> 01:02:08,951
- Do you come here often?
- Oh my gosh.
1083
01:02:11,046 --> 01:02:12,290
Hello, sir.
1084
01:02:13,385 --> 01:02:14,655
Not often.
1085
01:02:14,655 --> 01:02:16,690
I come at times when I need something.
1086
01:02:21,496 --> 01:02:23,126
- Excuse me.
- Wake up!
1087
01:02:23,126 --> 01:02:25,371
- Wake up!
- What's wrong?
1088
01:02:25,465 --> 01:02:27,141
Call an ambulance!
1089
01:02:27,496 --> 01:02:28,595
Oh no.
1090
01:02:28,595 --> 01:02:30,471
Oh my gosh.
1091
01:02:35,706 --> 01:02:36,980
Call an ambulance.
1092
01:02:37,646 --> 01:02:39,920
What happened?
1093
01:02:40,746 --> 01:02:42,976
- Call. Hurry.
- 3, 4, 5, 6.
1094
01:02:42,976 --> 01:02:44,121
- Did you call 911?
- 7, 8.
1095
01:02:44,146 --> 01:02:46,960
Hello? We're at the National
Assembly Library. A man fainted.
1096
01:02:48,316 --> 01:02:49,985
- Do you have a defibrillator?
- Yes.
1097
01:02:49,985 --> 01:02:51,201
Get it for me.
1098
01:02:54,925 --> 01:02:58,270
1, 2, 3, 4, 5, 6.
1099
01:03:00,396 --> 01:03:01,770
That's when I had this thought.
1100
01:03:04,465 --> 01:03:05,965
If I date you,
1101
01:03:05,965 --> 01:03:08,451
I'd be safe even if my heart
stopped because of you.
1102
01:03:14,276 --> 01:03:15,551
After seeing his heart...
1103
01:03:16,376 --> 01:03:18,091
beat again because of you,
1104
01:03:20,755 --> 01:03:21,991
it made my heart beat as well.
1105
01:03:28,155 --> 01:03:30,155
It's my first appearance
as the National Dad.
1106
01:03:30,155 --> 01:03:33,201
The production director insists
my daughter should be there.
1107
01:03:33,796 --> 01:03:36,110
He was so annoying.
1108
01:03:40,836 --> 01:03:42,876
You'll only be in the audience,
1109
01:03:42,876 --> 01:03:45,750
so you don't have to feel any pressure.
1110
01:03:46,246 --> 01:03:49,451
Regardless, I have to be in front
of a camera. Live, at that.
1111
01:03:51,146 --> 01:03:53,790
Well... That's right.
1112
01:03:56,615 --> 01:03:58,531
You don't have to come.
1113
01:04:00,126 --> 01:04:01,431
You don't have to,
1114
01:04:03,296 --> 01:04:04,371
but...
1115
01:04:05,325 --> 01:04:10,670
I feel like there was a term
in our contract or something.
1116
01:04:11,106 --> 01:04:12,741
That if necessary,
1117
01:04:13,106 --> 01:04:16,035
Han Da Jung may go on TV for Wi Dae Han,
1118
01:04:16,035 --> 01:04:18,551
or something like that, I think.
1119
01:04:19,305 --> 01:04:20,920
Fine. Okay.
1120
01:04:21,345 --> 01:04:23,150
I'll go on TV for you...
1121
01:04:23,376 --> 01:04:24,821
since you saved Tae Poong.
1122
01:04:26,016 --> 01:04:27,121
Really?
1123
01:04:27,456 --> 01:04:29,391
Thank you so much.
1124
01:04:29,956 --> 01:04:33,126
This isn't just for me.
1125
01:04:33,126 --> 01:04:34,325
If I do well,
1126
01:04:34,325 --> 01:04:37,371
I'll be able to be a better dad. Right?
1127
01:04:38,365 --> 01:04:40,141
Right? Hey.
1128
01:04:41,396 --> 01:04:42,511
Hello?
1129
01:04:43,896 --> 01:04:45,380
What an awesome manner.
1130
01:04:45,836 --> 01:04:47,080
What?
1131
01:04:50,805 --> 01:04:52,420
I could've opened it myself.
1132
01:04:58,945 --> 01:05:00,060
To be honest,
1133
01:05:00,816 --> 01:05:02,891
I'm not sure how I feel yet.
1134
01:05:04,255 --> 01:05:07,261
I'm happy, but I'm also
flustered at the same time.
1135
01:05:08,255 --> 01:05:09,400
And...
1136
01:05:09,925 --> 01:05:12,040
it's awkward since we work together.
1137
01:05:15,166 --> 01:05:16,341
I'm glad.
1138
01:05:18,365 --> 01:05:19,511
About what?
1139
01:05:20,905 --> 01:05:23,681
None of those feelings
is a dislike toward me.
1140
01:05:28,016 --> 01:05:29,715
Do you take lessons?
1141
01:05:29,715 --> 01:05:31,290
Where do you learn those lines?
1142
01:05:36,316 --> 01:05:37,484
What is this?
1143
01:05:37,485 --> 01:05:40,031
It's the loyalty card from the
cafe where I met you last time.
1144
01:05:41,126 --> 01:05:44,471
Let's meet until I collect
all the stamps on this.
1145
01:05:45,465 --> 01:05:46,670
So there's no pressure.
1146
01:06:12,356 --> 01:06:13,801
I'm against this relationship.
1147
01:06:15,425 --> 01:06:16,500
Why?
1148
01:06:16,626 --> 01:06:19,071
I told you. I like Dae Han.
1149
01:06:19,166 --> 01:06:21,440
Why are you bringing him up now.
1150
01:06:21,566 --> 01:06:24,610
Do you really not like Dae Han at all?
Not in the slightest?
1151
01:06:29,336 --> 01:06:31,080
No. Not at all.
1152
01:06:35,615 --> 01:06:36,821
Seriously.
1153
01:06:37,785 --> 01:06:39,860
- Sorry.
- It's okay.
1154
01:06:41,155 --> 01:06:42,560
It's okay.
1155
01:06:53,226 --> 01:06:54,311
What was that?
1156
01:06:54,866 --> 01:06:56,311
I'm sorry.
1157
01:06:56,495 --> 01:06:57,841
What's your problem?
1158
01:06:58,536 --> 01:07:01,681
The car suddenly cut in front. Why that...
1159
01:07:02,036 --> 01:07:04,351
Hey, you! Drive properly!
1160
01:07:04,805 --> 01:07:06,120
I'm sorry.
1161
01:07:06,606 --> 01:07:08,345
We were almost in an accident.
1162
01:07:08,345 --> 01:07:09,750
- Please continue.
- What...
1163
01:07:11,116 --> 01:07:12,585
I'm speechless.
1164
01:07:12,585 --> 01:07:14,660
- Hey.
- Forget it.
1165
01:07:15,016 --> 01:07:17,030
I'm so offended.
1166
01:07:20,925 --> 01:07:22,200
Here you go.
1167
01:07:22,226 --> 01:07:23,700
Are you ready?
1168
01:07:23,925 --> 01:07:25,200
Let's start.
1169
01:07:25,896 --> 01:07:29,141
Okay, we'll begin shooting in 60 seconds.
1170
01:07:31,135 --> 01:07:32,341
Places everyone.
1171
01:07:34,675 --> 01:07:36,380
Good luck today.
1172
01:07:39,245 --> 01:07:40,351
Good luck.
1173
01:07:41,245 --> 01:07:42,990
Thanks. Good luck.
1174
01:07:46,286 --> 01:07:49,191
3, 2, 1.
1175
01:07:50,516 --> 01:07:54,624
A conservative and a progressive
panelist will fight...
1176
01:07:54,625 --> 01:07:58,771
and debate hot topics sweeping the nation.
1177
01:07:58,795 --> 01:07:59,995
This is "Debate".
1178
01:07:59,995 --> 01:08:02,210
(Debate)
1179
01:08:06,036 --> 01:08:09,051
Next up is something that's brand new.
1180
01:08:09,906 --> 01:08:11,406
(Public Assembly)
1181
01:08:11,406 --> 01:08:13,080
"Public Assembly."
1182
01:08:16,245 --> 01:08:20,016
I believe Mr. Kang has prepared
the proposed law today.
1183
01:08:20,016 --> 01:08:21,460
What is it?
1184
01:08:21,686 --> 01:08:23,286
As many people know,
1185
01:08:23,286 --> 01:08:25,330
the law outlawing abortion...
1186
01:08:25,425 --> 01:08:27,330
was found unconstitutional.
1187
01:08:27,385 --> 01:08:30,955
Thus, the National Assembly
must revise the existing law...
1188
01:08:30,955 --> 01:08:32,795
by December 31, 2020.
1189
01:08:32,795 --> 01:08:37,170
Thus, we'd like to discuss how
to revise the anti-abortion law.
1190
01:08:37,936 --> 01:08:41,335
Then we will begin the debate
regarding the anti-abortion law...
1191
01:08:41,335 --> 01:08:43,280
Before we discuss the anti-abortion law,
1192
01:08:43,436 --> 01:08:45,481
I'd like to make one thing clear.
1193
01:08:45,946 --> 01:08:47,990
Finding the law unconstitutional
doesn't mean...
1194
01:08:48,175 --> 01:08:50,191
the law will be repealed.
1195
01:08:50,516 --> 01:08:53,160
The exact meaning of this
decision is to revise...
1196
01:08:53,385 --> 01:08:55,490
the standard for when
abortion is permitted.
1197
01:08:55,656 --> 01:08:57,801
And to let you know my
personal position on this,
1198
01:08:58,486 --> 01:08:59,830
I think abortion...
1199
01:09:00,286 --> 01:09:01,530
is a sin.
1200
01:09:10,135 --> 01:09:12,841
- Oh my gosh.
- She must have indigestion.
1201
01:09:13,406 --> 01:09:14,811
Are you okay?
1202
01:09:15,505 --> 01:09:17,181
She must have indigestion.
1203
01:09:17,305 --> 01:09:18,651
Are you okay?
1204
01:09:43,165 --> 01:09:46,566
(The Great Show)
1205
01:09:46,566 --> 01:09:49,576
- Who are you?
- I'm your son.
1206
01:09:49,576 --> 01:09:51,545
Your passion for your dream.
1207
01:09:51,545 --> 01:09:52,946
Why am I your father?
1208
01:09:52,946 --> 01:09:54,415
Hello, Father.
1209
01:09:54,415 --> 01:09:56,950
How am I your father?
1210
01:09:57,245 --> 01:09:59,646
You two might end up dating.
1211
01:09:59,646 --> 01:10:02,290
There's a reason why tabloids
have such a bad reputation.
1212
01:10:02,486 --> 01:10:04,925
How could things get so complicated?
1213
01:10:04,925 --> 01:10:07,431
It's 100 times harder for Da Jung.
1214
01:10:07,726 --> 01:10:09,601
You're behind that article, aren't you?
1215
01:10:10,726 --> 01:10:12,526
Let's band together...
1216
01:10:12,526 --> 01:10:14,070
and take Kang Kyung Hoon's
seat in the Assembly.
85232
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.