Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,561 --> 00:00:55,061
(All characters, organizations,
places, entities, and events...)
2
00:00:55,061 --> 00:00:56,577
(in this drama are fictional.)
3
00:00:56,702 --> 00:00:58,072
(Jeju-do, Ulsan)
4
00:00:58,072 --> 00:00:59,531
(South Gyeongsang Province, Busan)
5
00:00:59,531 --> 00:01:01,101
(Gwangju, North Jeolla Province)
6
00:01:01,101 --> 00:01:02,702
(Gangwon Province, Chuncheon)
7
00:01:02,702 --> 00:01:03,702
(Daejeon)
8
00:01:03,702 --> 00:01:04,816
(Incheon)
9
00:01:04,971 --> 00:01:06,046
(Seoul)
10
00:01:08,682 --> 00:01:10,282
(General Election 2016
Choose Republic of Korea)
11
00:01:10,282 --> 00:01:12,156
General Election of 2016.
12
00:01:13,411 --> 00:01:15,196
Choose Republic of Korea.
13
00:01:15,651 --> 00:01:18,051
"To the April 13 Battlefield".
14
00:01:18,051 --> 00:01:20,026
Today, we'll go to Jungang-gu in Inju City.
15
00:01:20,521 --> 00:01:22,521
The current Assemblyman Kang Kyung Hoon...
16
00:01:22,521 --> 00:01:25,406
of the Nationalist Party, who
is serving his fifth term,
17
00:01:25,761 --> 00:01:27,502
was the Nationalist Party's floor leader...
18
00:01:27,502 --> 00:01:29,002
and their party representative.
19
00:01:29,002 --> 00:01:30,831
He is a prominent figure
in the Nationalist Party.
20
00:01:30,831 --> 00:01:32,801
- Hello.
- He is a highly regarded...
21
00:01:32,801 --> 00:01:35,376
as a likely presidential candidate
for the upcoming election.
22
00:01:35,841 --> 00:01:38,747
Assemblyman Wi Dae Han of
the Progressive Party...
23
00:01:39,072 --> 00:01:40,812
was elected...
24
00:01:40,812 --> 00:01:43,086
as Progressive Party's
youth representative.
25
00:01:43,542 --> 00:01:46,951
- He joined the National Assembly...
- We need an Assembly that...
26
00:01:46,951 --> 00:01:48,356
as the youngest member in history.
27
00:01:48,751 --> 00:01:51,726
He proposed the most
number of laws in 2015...
28
00:01:51,792 --> 00:01:53,151
among the new Assemblymen.
29
00:01:53,151 --> 00:01:54,222
This is unacceptable.
30
00:01:54,222 --> 00:01:56,022
He had a perfect attendance...
31
00:01:56,022 --> 00:01:57,606
at the general meetings
and committee meetings,
32
00:01:57,832 --> 00:01:59,707
and showed his diligence.
33
00:02:00,061 --> 00:02:04,007
He won the Best Assemblyman Award in 2015.
34
00:02:04,972 --> 00:02:06,501
Based on the polls,
35
00:02:06,501 --> 00:02:10,246
the two are neck-and-neck
within the margin of error.
36
00:02:10,572 --> 00:02:14,787
Who will be the victor? Goliath or David?
37
00:02:14,882 --> 00:02:16,017
We have to wait and see.
38
00:02:16,141 --> 00:02:18,757
Wi Dae Han!
39
00:02:19,182 --> 00:02:22,026
Vote for Number Two, Wi Dae Han!
40
00:02:22,481 --> 00:02:25,297
Vote for Number Two, Wi Dae Han!
41
00:02:28,322 --> 00:02:29,737
Hello, my dear people...
42
00:02:30,292 --> 00:02:31,632
- of Jungang-gu.
- Hello!
43
00:02:31,632 --> 00:02:33,336
I will change Jungang-gu boldly.
44
00:02:33,561 --> 00:02:36,576
I am candidate number two, Wi Dae Han.
It's nice to meet you.
45
00:02:36,932 --> 00:02:39,531
- You have my vote!
- You're so handsome!
46
00:02:39,531 --> 00:02:43,371
I'm sure you're sick of hearing
the same things all the time.
47
00:02:43,371 --> 00:02:45,686
Let me give you an interesting question.
48
00:02:46,312 --> 00:02:49,542
If a priest, nun, and Assemblyman
fall into the Han River,
49
00:02:49,542 --> 00:02:51,256
whom should you save first?
50
00:02:51,282 --> 00:02:53,457
- Assemblyman Wi Dae Han!
- Who?
51
00:02:53,681 --> 00:02:55,957
- The priest!
- The nun!
52
00:02:56,122 --> 00:02:57,966
The nun.
53
00:02:58,092 --> 00:02:59,227
You?
54
00:03:00,961 --> 00:03:02,737
- The answer is...
- The woman!
55
00:03:03,421 --> 00:03:04,607
the Assemblyman.
56
00:03:04,961 --> 00:03:06,062
- What?
- Come on.
57
00:03:06,062 --> 00:03:07,092
- Why?
- Why?
58
00:03:07,092 --> 00:03:08,506
- Why, do you ask?
- Yes!
59
00:03:09,562 --> 00:03:11,947
Because the Han River will become polluted.
60
00:03:14,572 --> 00:03:17,517
Rather than a corrupt Assemblyman
who will pollute the Han River,
61
00:03:17,972 --> 00:03:19,912
do you want a righteous,
62
00:03:19,912 --> 00:03:22,442
competent, politician
who serves the people?
63
00:03:22,442 --> 00:03:23,917
- Yes!
- Yes!
64
00:03:24,081 --> 00:03:26,086
Then cast your precious vote...
65
00:03:26,382 --> 00:03:31,767
to candidate number two, Wi Dae
Han of the Progressive Party!
66
00:03:33,122 --> 00:03:34,297
Wi Dae Han!
67
00:03:34,592 --> 00:03:37,607
- Wi Dae Han!
- Wi Dae Han!
68
00:03:37,931 --> 00:03:40,876
Wi Dae Han has a great dream
69
00:03:41,602 --> 00:03:42,806
A new world
70
00:03:42,902 --> 00:03:44,306
Life is a choice.
71
00:03:45,301 --> 00:03:47,376
Will you have soup or salad?
72
00:03:47,972 --> 00:03:49,917
Will you get a mortgage and buy a house?
73
00:03:50,402 --> 00:03:52,147
Will you sell your house
while its value is up?
74
00:03:52,912 --> 00:03:55,442
Will you vote for candidate
1 or candidate 2?
75
00:03:55,442 --> 00:03:57,141
(2 Wi Dae Han)
76
00:03:57,141 --> 00:03:58,711
Choices like that add up one by one...
77
00:03:58,711 --> 00:04:00,126
to create your path in life...
78
00:04:01,451 --> 00:04:03,256
and determine the fate of the nation.
79
00:04:06,752 --> 00:04:10,662
(Kang Kyung Hoon, Young Worker, Wi Dae Han)
80
00:04:10,662 --> 00:04:11,692
(1 Kang Kyung Hoon, 2 Wi Dae Han)
81
00:04:11,692 --> 00:04:17,746
(1: The Birth of a Reprobate Son)
82
00:04:17,801 --> 00:04:19,177
Wi Dae Han!
83
00:04:19,402 --> 00:04:22,477
Young politics. Wi Dae Han!
84
00:04:22,572 --> 00:04:25,716
Let's make changes. Wi Dae Han!
85
00:04:25,942 --> 00:04:29,017
Young worker. Wi Dae Han!
86
00:04:29,342 --> 00:04:32,357
Young politics. Wi Dae Han!
87
00:04:32,711 --> 00:04:35,797
Let's make changes. Wi Dae Han!
88
00:04:36,051 --> 00:04:38,852
Young worker. Wi Dae Han!
89
00:04:38,852 --> 00:04:40,662
Okay, okay. Please calm down.
90
00:04:40,662 --> 00:04:42,566
(Progressive Party)
91
00:04:43,391 --> 00:04:44,536
Everyone,
92
00:04:45,931 --> 00:04:47,336
the poll results are out...
93
00:04:47,662 --> 00:04:49,737
from two days ago.
94
00:04:52,301 --> 00:04:53,446
It says...
95
00:04:54,842 --> 00:04:56,516
I finally...
96
00:04:57,171 --> 00:04:59,917
surpassed Kang Kyung Hoon by two percent!
97
00:05:03,611 --> 00:05:04,987
Wi Dae Han!
98
00:05:05,282 --> 00:05:08,196
Young politics. Wi Dae Han!
99
00:05:08,522 --> 00:05:11,667
Let's make changes. Wi Dae Han!
100
00:05:11,691 --> 00:05:14,797
Young worker. Wi Dae Han!
101
00:05:15,392 --> 00:05:17,731
What you said to your supporters earlier...
102
00:05:17,731 --> 00:05:19,667
is conveying false information.
103
00:05:20,221 --> 00:05:21,221
What?
104
00:05:21,242 --> 00:05:24,117
You're not ahead by 2 percent,
you're behind by 2 percent.
105
00:05:24,571 --> 00:05:25,902
You're almost caught up.
106
00:05:25,902 --> 00:05:28,076
Why is it necessary to bluff right now?
107
00:05:29,102 --> 00:05:30,277
Hey.
108
00:05:30,741 --> 00:05:33,441
Elections are a battle of spirit.
109
00:05:33,441 --> 00:05:35,956
Our spirit needs to be high
to suppress the opponent.
110
00:05:37,852 --> 00:05:40,087
I don't believe in stuff like that.
111
00:05:40,212 --> 00:05:42,427
Is that right? What do
you believe in, then?
112
00:05:42,652 --> 00:05:45,527
Data. Data does not lie.
113
00:05:47,022 --> 00:05:48,097
Really?
114
00:05:50,191 --> 00:05:51,867
Who does your data say will win?
115
00:05:52,332 --> 00:05:53,506
Me or Kang Kyung Hoon?
116
00:05:53,832 --> 00:05:54,931
Considering...
117
00:05:54,931 --> 00:05:57,332
your respective ratings and
predicting votes by age,
118
00:05:57,332 --> 00:05:58,977
by a difference of about 3.7 percent,
119
00:06:02,501 --> 00:06:04,246
you will be elected.
120
00:06:08,842 --> 00:06:11,357
You really are the best, Ko Bong Joo.
121
00:06:11,512 --> 00:06:12,587
But...
122
00:06:13,152 --> 00:06:15,852
with elections and golf, you
lose the moment you look up.
123
00:06:15,852 --> 00:06:18,297
Heads up? That can never happen.
124
00:06:18,522 --> 00:06:20,066
Always stay on your toes. Okay?
125
00:06:21,292 --> 00:06:23,667
Okay. Regardless, I'll win, right?
126
00:06:28,361 --> 00:06:30,876
My gosh. To what do I owe the
pleasure of your call, sir?
127
00:06:31,768 --> 00:06:33,942
I'm sorry. I should've called first.
128
00:06:34,171 --> 00:06:35,417
I guess you're not alone.
129
00:06:35,602 --> 00:06:37,477
Of course. Yes.
130
00:06:38,912 --> 00:06:40,446
How do the polls look?
131
00:06:41,241 --> 00:06:45,326
It says I finally surpassed
him by two percent.
132
00:06:46,782 --> 00:06:48,196
You'll keep your promise...
133
00:06:48,452 --> 00:06:51,167
to get married once you win
the general election, right?
134
00:06:51,292 --> 00:06:52,996
Of course.
135
00:06:53,292 --> 00:06:54,597
I know about anything else,
136
00:06:54,691 --> 00:06:57,867
but I always keep my word no matter what.
137
00:06:59,691 --> 00:07:00,766
(Mr. Lee)
138
00:07:01,832 --> 00:07:04,037
Sir, I'm getting an
important call right now.
139
00:07:04,171 --> 00:07:05,907
Okay, then. Work hard.
140
00:07:06,032 --> 00:07:07,977
Yes, sir. I'll be in touch.
141
00:07:08,402 --> 00:07:09,516
Yes.
142
00:07:11,311 --> 00:07:12,746
Hi, Mr. Lee. Did you eat yet?
143
00:07:23,152 --> 00:07:24,266
When?
144
00:07:27,792 --> 00:07:28,896
Okay.
145
00:07:30,121 --> 00:07:31,206
Got it.
146
00:07:32,231 --> 00:07:33,537
Thanks for letting me know right away.
147
00:07:37,772 --> 00:07:40,407
What is it, that you look
like you just ate poop?
148
00:07:43,941 --> 00:07:45,417
He passed away.
149
00:07:46,412 --> 00:07:47,516
Who did?
150
00:07:59,892 --> 00:08:00,991
It is Wi Dae Han!
151
00:08:00,991 --> 00:08:02,636
(Funeral Home)
152
00:08:06,892 --> 00:08:09,136
When did you find out that
your father passed away?
153
00:08:10,361 --> 00:08:13,071
It has been less than an hour
since I heard this news.
154
00:08:13,071 --> 00:08:15,801
Did you know that your
father was living alone...
155
00:08:15,801 --> 00:08:16,946
at an extremely small
studio for these few years?
156
00:08:17,912 --> 00:08:18,941
No, I did not know.
157
00:08:18,941 --> 00:08:21,287
When was the last time you saw him?
158
00:08:22,181 --> 00:08:26,111
I have not seen him since
I was eight years old.
159
00:08:26,111 --> 00:08:30,297
Your father was found a week
after he committed suicide.
160
00:08:30,321 --> 00:08:33,196
Isn't this a betrayal of
mortality as your father's son?
161
00:08:38,892 --> 00:08:40,491
- What is your plan?
- Please move out of the way.
162
00:08:40,491 --> 00:08:42,361
- Assemblyman, any comments?
- What are your thoughts?
163
00:08:42,361 --> 00:08:43,737
- What do you have to say?
- Any comments?
164
00:08:44,202 --> 00:08:46,347
I have not seen him in five years.
165
00:08:46,902 --> 00:08:49,376
Even if we cut our ties
off, what can we do?
166
00:08:50,202 --> 00:08:52,386
He has no other family.
167
00:08:52,712 --> 00:08:54,487
You should act as the chief mourner.
168
00:08:56,611 --> 00:08:58,256
Why should I?
169
00:08:58,912 --> 00:09:01,396
He did not even bother to
come to mother's funeral!
170
00:09:02,722 --> 00:09:06,597
Even so. You are his only son.
171
00:09:06,722 --> 00:09:08,436
I am not his only son.
172
00:09:09,061 --> 00:09:10,561
You have your son.
173
00:09:10,561 --> 00:09:12,992
My Yong Soo is not his son.
174
00:09:12,992 --> 00:09:14,807
He is not related by blood.
175
00:09:23,601 --> 00:09:27,046
A moment will come where
one must make a choice.
176
00:09:28,512 --> 00:09:31,126
The moment of choice that
will determine my fate...
177
00:09:31,912 --> 00:09:33,386
came when I was eight years old.
178
00:09:33,412 --> 00:09:36,656
(1988)
179
00:09:47,561 --> 00:09:48,561
You wench!
180
00:09:48,561 --> 00:09:51,101
If you graduated from a four-year college,
181
00:09:51,101 --> 00:09:53,372
how dumb are you to go
out with a married man!
182
00:09:53,372 --> 00:09:54,742
What is this crazy woman?
183
00:09:54,742 --> 00:09:56,817
- Crazy woman?
- Ouch!
184
00:09:56,841 --> 00:09:58,146
Don't do this.
185
00:09:58,512 --> 00:10:00,642
Let me go!
186
00:10:00,642 --> 00:10:02,756
Mom took me there...
187
00:10:02,912 --> 00:10:04,426
on purpose.
188
00:10:04,811 --> 00:10:06,656
She thought if I was there to see it,
189
00:10:06,851 --> 00:10:09,727
Dad will not cheat on her anymore.
190
00:10:10,321 --> 00:10:11,766
But as a result,
191
00:10:12,221 --> 00:10:14,567
Dad chose to divorce Mom.
192
00:10:14,992 --> 00:10:19,166
And I had to choose between Mom and Dad.
193
00:10:20,262 --> 00:10:21,837
If we leave,
194
00:10:22,431 --> 00:10:24,906
we won't be able to see your mom anymore.
195
00:10:25,571 --> 00:10:27,646
If you decide to stay with your mom,
196
00:10:28,841 --> 00:10:30,646
I won't be able to see you anymore too.
197
00:10:31,841 --> 00:10:33,912
How dare you threaten our child?
198
00:10:33,912 --> 00:10:36,117
I am not threatening him.
I am stating the truth.
199
00:10:39,652 --> 00:10:40,786
Dae Han,
200
00:10:41,921 --> 00:10:43,327
who do you want to go with?
201
00:10:44,221 --> 00:10:45,827
Mom or Dad?
202
00:10:47,252 --> 00:10:49,266
It was too big of a choice...
203
00:10:50,191 --> 00:10:51,906
for an eight-year-old to make.
204
00:10:53,392 --> 00:10:56,607
I decided to use the method
when I don't know what to do.
205
00:10:58,071 --> 00:11:02,071
Eeny, meeny, miny, moe,
206
00:11:02,071 --> 00:11:06,272
Catch a tiger by the toe
207
00:11:06,272 --> 00:11:10,557
If he hollers,
208
00:11:12,612 --> 00:11:16,857
let him go,
209
00:11:17,221 --> 00:11:18,296
Eeny,
210
00:11:18,821 --> 00:11:19,996
meeny,
211
00:11:21,461 --> 00:11:22,837
miny,
212
00:11:24,091 --> 00:11:25,266
moe!
213
00:11:36,402 --> 00:11:37,847
Dad...
214
00:11:42,181 --> 00:11:44,286
Dad...
215
00:11:45,811 --> 00:11:47,426
Since that day, Dad...
216
00:11:48,522 --> 00:11:50,597
disappeared from my and Mom's life forever.
217
00:11:58,892 --> 00:12:00,906
I didn't want to come to his funeral,
218
00:12:01,601 --> 00:12:04,237
let alone be the chief mourner.
219
00:12:05,272 --> 00:12:07,546
But with the election just a few days away,
220
00:12:08,571 --> 00:12:10,876
I was more conscious of
the public's attention.
221
00:12:20,612 --> 00:12:23,581
A video of you was just uploaded,
and it does not look good.
222
00:12:23,581 --> 00:12:25,327
You should come outside.
223
00:12:26,691 --> 00:12:28,567
(Live Campaign Candidate
Number Two, Wi Dae Han)
224
00:12:28,892 --> 00:12:31,136
- We cheer for you!
- Good luck, Mr. Wi!
225
00:12:31,632 --> 00:12:34,266
- Good luck!
- Thank you everyone!
226
00:12:34,502 --> 00:12:35,961
- Wi Dae Han!
- Thank you so much.
227
00:12:35,961 --> 00:12:39,207
- Wi Dae Han!
- Dae Han.
228
00:12:39,571 --> 00:12:42,542
Wi Dae Han! Wi Dae Han!
229
00:12:42,542 --> 00:12:45,211
- Wi Dae Han! Wi Dae Han!
- Hello, Mr. Wi.
230
00:12:45,211 --> 00:12:46,811
- Wi Dae Han! Wi Dae Han!
- Mr. Wi, good luck!
231
00:12:46,811 --> 00:12:49,811
Wi Dae Han! Wi Dae Han!
232
00:12:49,811 --> 00:12:51,282
- Wi Dae Han!
- All the best!
233
00:12:51,282 --> 00:12:54,087
Wi Dae Han! Wi Dae Han!
234
00:12:54,112 --> 00:12:58,567
Wi Dae Han! Wi Dae Han! Wi Dae Han!
235
00:13:01,792 --> 00:13:05,036
Kang Kyung Hoon's team is
pouring with negative coverage.
236
00:13:05,362 --> 00:13:06,591
And that video...
237
00:13:06,591 --> 00:13:09,937
is spreading widely among
that campaign's group chat.
238
00:13:12,101 --> 00:13:14,447
Would people care?
239
00:13:14,742 --> 00:13:17,516
I hope so too.
240
00:13:21,282 --> 00:13:23,386
They do care a lot, apparently.
241
00:13:28,421 --> 00:13:32,967
(Trending Keyword, Wi Dae
Han, a reprobate son.)
242
00:13:33,421 --> 00:13:34,666
This is great.
243
00:13:34,961 --> 00:13:36,461
I am the most searched term for the day.
244
00:13:36,461 --> 00:13:37,666
Is this a joke?
245
00:13:47,471 --> 00:13:48,977
I will be outside.
246
00:13:55,581 --> 00:13:59,187
Darn it! I cannot stand this anymore!
247
00:13:59,512 --> 00:14:01,756
What did I do to deserve this?
248
00:14:01,821 --> 00:14:03,996
Is it my fault that Dad died?
249
00:14:04,221 --> 00:14:06,451
He did not even come to Mom's funeral!
250
00:14:06,451 --> 00:14:09,996
It is him who ignored me
for the past 30 years!
251
00:14:10,421 --> 00:14:13,831
If I am a reprobate son
for ignoring that man,
252
00:14:13,831 --> 00:14:17,636
fine, I am a reprobate son.
253
00:14:17,971 --> 00:14:20,331
I am for sure a reprobate son!
254
00:14:20,331 --> 00:14:24,146
Darn it!
255
00:14:29,081 --> 00:14:31,987
Rather than reacting immediately,
we should monitor it.
256
00:14:32,412 --> 00:14:33,526
Yes, sir.
257
00:14:42,162 --> 00:14:43,567
Assemblyman Kang Kyung Hoon.
258
00:14:45,292 --> 00:14:48,237
The person who forced me
to make the second choice.
259
00:14:51,402 --> 00:14:53,801
Mr. Park! Mr. Park!
260
00:14:53,801 --> 00:14:55,502
What do you want?
261
00:14:55,502 --> 00:14:57,717
If you ask us to leave so suddenly,
does that mean you want us to die?
262
00:14:57,742 --> 00:14:59,272
How can you do that to us?
263
00:14:59,272 --> 00:15:01,982
- Mr. Park! Please!
- Let me go!
264
00:15:01,982 --> 00:15:04,112
- I said, let me go!
- Oh dear!
265
00:15:04,112 --> 00:15:05,487
Seriously!
266
00:15:05,612 --> 00:15:07,557
What changed?
267
00:15:07,652 --> 00:15:11,567
Why are we getting evicted?
I would like to know why.
268
00:15:12,221 --> 00:15:13,896
Do you know Assemblyman Kang Kyung Hoon?
269
00:15:14,191 --> 00:15:15,492
He is our district assemblyman.
270
00:15:15,492 --> 00:15:17,522
Did Assemblyman Kang forced us to leave?
271
00:15:17,522 --> 00:15:19,732
It does not matter. I want
you out by end of the month.
272
00:15:19,732 --> 00:15:21,262
Or I will have to go
through the legal process.
273
00:15:21,262 --> 00:15:23,061
Mr. Park! You cannot just
walk away like this!
274
00:15:23,061 --> 00:15:24,876
- Let me go!
- Ouch!
275
00:15:24,902 --> 00:15:25,971
- Goodness!
- Oh no!
276
00:15:25,971 --> 00:15:27,272
- How can you do this?
- Poor thing.
277
00:15:27,272 --> 00:15:28,916
- What happened?
- What is going on?
278
00:15:29,272 --> 00:15:30,977
He cannot do this to us.
279
00:15:40,181 --> 00:15:42,156
I heard you are in the
same class as Joon Ho.
280
00:15:42,221 --> 00:15:43,457
Yes, sir.
281
00:15:44,122 --> 00:15:45,227
What is your name?
282
00:15:45,591 --> 00:15:47,026
It is Wi...
283
00:15:48,762 --> 00:15:50,467
Wi Dae Han, sir.
284
00:15:52,091 --> 00:15:53,406
Wi Dae Han?
285
00:15:55,701 --> 00:15:59,406
You need to be successful
to live up to that name.
286
00:16:00,101 --> 00:16:03,246
So, why did ou want to see me?
287
00:16:03,841 --> 00:16:05,386
Assemblyman,
288
00:16:06,742 --> 00:16:08,656
I have no father.
289
00:16:09,542 --> 00:16:12,557
My mom raised me all by herself
by running a small resturant.
290
00:16:13,211 --> 00:16:16,857
And we are forced to leave
overnight after eight years.
291
00:16:17,482 --> 00:16:18,666
How unfortunate.
292
00:16:21,191 --> 00:16:23,166
I was very lucky...
293
00:16:23,561 --> 00:16:26,237
to have the best score
of this mid-term exam.
294
00:16:30,902 --> 00:16:31,977
Sir...
295
00:16:32,801 --> 00:16:36,016
it wasn't my skill. It was all pure luck.
296
00:16:36,171 --> 00:16:38,987
There is no way I am smarter than Joon Ho.
297
00:16:39,211 --> 00:16:41,487
This will not happen again.
298
00:16:41,711 --> 00:16:44,987
Luck is just luck. It
happens once in a while.
299
00:16:48,321 --> 00:16:51,626
I have no idea what you are talking about.
300
00:16:53,992 --> 00:16:56,337
If you are done, you should go home.
301
00:16:59,732 --> 00:17:00,906
Assemblyman,
302
00:17:02,201 --> 00:17:04,437
my mom's restaurant...
303
00:17:06,071 --> 00:17:07,646
is not just any restaurant.
304
00:17:10,372 --> 00:17:12,016
It is our lifeline.
305
00:17:14,311 --> 00:17:16,416
Please help us...
306
00:17:17,441 --> 00:17:19,026
please help us so that our
lifeline doesn't get cut.
307
00:17:19,752 --> 00:17:21,057
I beg you.
308
00:17:29,622 --> 00:17:31,567
You are such a good son.
309
00:17:32,191 --> 00:17:33,266
Here.
310
00:17:34,492 --> 00:17:36,437
Get up now, son.
311
00:17:38,101 --> 00:17:41,476
A man should not kneel so easily.
312
00:17:42,972 --> 00:17:44,077
I'll ask my aide...
313
00:17:44,472 --> 00:17:46,916
to find out what's going on.
314
00:17:48,881 --> 00:17:50,017
Thank you, sir.
315
00:17:52,111 --> 00:17:53,587
I won't forget your favor.
316
00:18:03,792 --> 00:18:04,966
You know,
317
00:18:05,831 --> 00:18:08,007
in order for a country to run well,
318
00:18:09,002 --> 00:18:12,747
the people have to keep to their duties...
319
00:18:13,672 --> 00:18:16,176
and not covet what isn't theirs.
320
00:18:32,621 --> 00:18:35,567
(Statue of Justice and Prosperity)
321
00:18:37,361 --> 00:18:39,067
That day, I got a dream.
322
00:18:40,192 --> 00:18:41,436
I would become an assemblyman...
323
00:18:42,502 --> 00:18:45,376
and get rid of all the scumbags like him.
324
00:19:00,881 --> 00:19:02,726
What are you doing here, sir?
325
00:19:03,051 --> 00:19:05,767
Of course I had to come to pay my respect.
326
00:19:06,492 --> 00:19:08,067
We've known each other
for such a long time.
327
00:19:14,292 --> 00:19:17,007
Your mother passed away after
having such a hard life,
328
00:19:17,532 --> 00:19:20,247
and now even your father
passed away so unexpectedly.
329
00:19:20,601 --> 00:19:22,017
Life is being too harsh on you.
330
00:19:26,141 --> 00:19:27,646
You must be so busy with the campaigns.
331
00:19:28,341 --> 00:19:29,916
Thank you for coming like this.
332
00:19:30,512 --> 00:19:31,686
Of course.
333
00:19:32,111 --> 00:19:35,057
I'm only doing what's moral.
334
00:19:38,292 --> 00:19:40,327
Cheer up, Assemblyman Wi.
335
00:19:42,361 --> 00:19:43,497
I should...
336
00:19:44,361 --> 00:19:45,867
if I want to repay what you did for me.
337
00:19:50,601 --> 00:19:52,646
Sir, please pose for a picture.
338
00:19:52,801 --> 00:19:54,047
Please look over here.
339
00:19:54,772 --> 00:19:55,976
Here.
340
00:20:03,242 --> 00:20:04,357
Thank you.
341
00:20:05,012 --> 00:20:07,186
In order for a nation to run well,
342
00:20:07,611 --> 00:20:09,126
the basics should be proper.
343
00:20:09,351 --> 00:20:13,027
But if a person without proper
basics runs the government,
344
00:20:13,522 --> 00:20:14,666
what do you think will happen?
345
00:20:14,821 --> 00:20:16,462
- That can't happen!
- That can't happen!
346
00:20:16,462 --> 00:20:19,936
There is a saying, "The basics come first."
347
00:20:20,262 --> 00:20:22,936
If the person who disowned
his own father...
348
00:20:23,002 --> 00:20:27,047
and left him to die alone
runs the government,
349
00:20:27,401 --> 00:20:30,446
do you think he'll be a good
leader for our neighborhood?
350
00:20:30,702 --> 00:20:31,942
- No!
- No!
351
00:20:31,942 --> 00:20:34,386
Everyone! April 13...
352
00:20:34,911 --> 00:20:38,156
is the day we judge this reprobate son!
353
00:20:38,351 --> 00:20:41,997
Please all vote for me, Kang Kyung Hoon,
354
00:20:42,321 --> 00:20:44,626
so that we can prove the justice...
355
00:20:44,881 --> 00:20:46,966
in this neighborhood!
356
00:20:49,292 --> 00:20:50,292
Trust him
357
00:20:50,292 --> 00:20:52,061
Candidate number one, Kang Kyung Hoon!
358
00:20:52,061 --> 00:20:53,932
He will only think of you
359
00:20:53,932 --> 00:20:55,702
Candidate number one, Kang Kyung Hoon!
360
00:20:55,702 --> 00:20:59,101
He will protect
361
00:20:59,101 --> 00:21:02,716
The residents forever
362
00:21:05,012 --> 00:21:06,087
Hello.
363
00:21:06,641 --> 00:21:08,587
- You're here?
- Yes.
364
00:21:11,482 --> 00:21:13,456
So when is Assemblyman Hwang?
365
00:21:13,811 --> 00:21:16,252
He said he'll be here 20
minutes before the show.
366
00:21:16,252 --> 00:21:18,027
How many times has he
been acting like this?
367
00:21:18,081 --> 00:21:19,827
Already five times this year.
368
00:21:20,422 --> 00:21:22,367
He must be doing this on purpose.
369
00:21:23,361 --> 00:21:25,337
Ms. Ahn, call him and tell him.
370
00:21:26,091 --> 00:21:27,091
Tell him what?
371
00:21:27,091 --> 00:21:29,131
If he doesn't arrive 30
minutes before the show,
372
00:21:29,131 --> 00:21:30,537
this is going to be his last day.
373
00:21:30,801 --> 00:21:31,876
Gosh...
374
00:21:32,972 --> 00:21:35,716
How are you going to handle it?
375
00:21:35,871 --> 00:21:37,772
I'll quit if I can't.
376
00:21:37,772 --> 00:21:38,916
Just call him.
377
00:21:42,442 --> 00:21:43,587
I'm calling.
378
00:21:44,242 --> 00:21:46,156
- I'm really going to call.
- Go ahead.
379
00:21:47,482 --> 00:21:50,926
I heard he's best friends
with the director.
380
00:21:53,222 --> 00:21:54,827
- The director?
- Yes, ma'am.
381
00:21:55,522 --> 00:21:57,636
Why are you telling me this now?
382
00:21:58,262 --> 00:22:00,262
- Well, I...
- Now that I think of it,
383
00:22:00,262 --> 00:22:02,361
I guess it won't look nice if
we replace him all of a sudden.
384
00:22:02,361 --> 00:22:03,476
Right?
385
00:22:06,301 --> 00:22:07,401
- Ms. Jung.
- Yes?
386
00:22:07,401 --> 00:22:09,047
Today's show is going to be a hit.
387
00:22:09,442 --> 00:22:10,472
Why?
388
00:22:10,472 --> 00:22:11,472
A video of Wi Dae Han and his dad...
389
00:22:11,472 --> 00:22:12,641
has gone viral.
390
00:22:12,641 --> 00:22:14,946
The people are going crazy.
391
00:22:18,881 --> 00:22:21,626
Even I can't wait to hear what Mr.
Kang will say...
392
00:22:21,752 --> 00:22:22,956
about Wi Dae Han.
393
00:22:24,551 --> 00:22:27,222
The hottest person in
this year's elections...
394
00:22:27,222 --> 00:22:28,567
is Assemblyman Wi.
395
00:22:28,692 --> 00:22:30,497
Let's watch the video
clip we have prepared.
396
00:22:30,922 --> 00:22:33,262
- Wi Dae Han!
- Wi Dae Han!
397
00:22:33,262 --> 00:22:34,406
Dae Han!
398
00:22:34,631 --> 00:22:36,101
- Wi Dae Han!
- Wi Dae Han!
399
00:22:36,101 --> 00:22:37,206
- Dae Han!
- Wi Dae Han!
400
00:22:37,631 --> 00:22:40,347
- Wi Dae Han!
- Wi Dae Han!
401
00:22:40,532 --> 00:22:43,277
- Wi Dae Han!
- Wi Dae Han!
402
00:22:43,341 --> 00:22:46,047
- Wi Dae Han!
- Wi Dae Han!
403
00:22:46,341 --> 00:22:47,716
- Wi Dae Han!
- Good luck today!
404
00:22:49,942 --> 00:22:52,682
He is getting even more criticisms...
405
00:22:52,682 --> 00:22:54,827
after his father's recent death.
406
00:22:55,051 --> 00:22:57,051
That is why the topic we
have prepared today is...
407
00:22:57,051 --> 00:22:58,867
"Politicians and Their Family".
408
00:22:59,151 --> 00:23:00,726
Please tell us what you
think, Assemblyman Hwang.
409
00:23:01,762 --> 00:23:05,262
A higher sense of ethics is
expected from politicians,
410
00:23:05,262 --> 00:23:06,891
but their sense of ethics
as a public figure...
411
00:23:06,891 --> 00:23:10,507
and that of their private
life should be distinguished.
412
00:23:11,161 --> 00:23:13,272
It happens to be that Mr. Kang...
413
00:23:13,272 --> 00:23:15,446
is high-school friends with Assemblyman Wi,
414
00:23:16,002 --> 00:23:18,772
while Assemblyman Kang, who is
running in the same district,
415
00:23:18,772 --> 00:23:21,486
is his father.
416
00:23:21,782 --> 00:23:24,557
That is why I feel like I
should watch what I say.
417
00:23:25,311 --> 00:23:27,151
Still, please give us a word.
418
00:23:27,151 --> 00:23:28,357
That's what you're here for.
419
00:23:29,752 --> 00:23:30,956
I am a bit cautious,
420
00:23:31,722 --> 00:23:32,922
(cvN Debate)
421
00:23:32,922 --> 00:23:34,466
but if I may say just one thing,
422
00:23:35,422 --> 00:23:38,037
the current criticisms
against Assemblyman Wi...
423
00:23:40,631 --> 00:23:41,807
have gone too far.
424
00:23:42,502 --> 00:23:45,272
I heard that Assemblyman
Wi was a devoted son...
425
00:23:45,272 --> 00:23:47,847
to his mother, who passed
away a few years ago.
426
00:23:48,742 --> 00:23:49,976
I think that...
427
00:23:50,272 --> 00:23:52,216
labeling him as a reprobate son
because of this incident...
428
00:23:53,772 --> 00:23:55,317
could be witch-hunting.
429
00:23:57,012 --> 00:23:58,242
That was unexpected.
430
00:23:58,242 --> 00:24:01,386
I thought you would take
your father's side.
431
00:24:02,621 --> 00:24:03,696
Okay...
432
00:24:05,151 --> 00:24:07,166
That's a surprise. He's siding with us.
433
00:24:07,792 --> 00:24:08,867
No.
434
00:24:09,561 --> 00:24:11,497
He's only making us look even worse.
435
00:24:12,361 --> 00:24:13,436
How?
436
00:24:13,661 --> 00:24:14,992
If he says, "He's not a reprobate son,"
437
00:24:14,992 --> 00:24:17,777
people will only remember
the "reprobate son" part.
438
00:24:18,401 --> 00:24:20,401
Whereas Assemblyman Kang will
only be a great father...
439
00:24:20,401 --> 00:24:21,946
who raised such an impartial son.
440
00:24:22,442 --> 00:24:25,077
So it's a strategy to label
you as a reprobate son?
441
00:24:25,911 --> 00:24:27,117
I guess that makes sense.
442
00:24:28,512 --> 00:24:29,617
Bong Joo.
443
00:24:31,081 --> 00:24:33,027
What are your thoughts?
444
00:24:34,351 --> 00:24:36,226
To be honest,
445
00:24:38,182 --> 00:24:39,752
I think you should give up
on this year's elections...
446
00:24:39,752 --> 00:24:41,426
and expect to do better next time...
447
00:24:56,172 --> 00:24:57,317
Is it that bad?
448
00:24:58,401 --> 00:24:59,617
Be frank with me.
449
00:25:00,911 --> 00:25:02,916
To be frank,
450
00:25:04,242 --> 00:25:06,682
you're a proportional representative,
451
00:25:06,682 --> 00:25:08,426
so you had a weak base to begin with.
452
00:25:08,651 --> 00:25:10,581
You were able to closely catch up to him...
453
00:25:10,581 --> 00:25:12,252
with a youthful and fresh public image.
454
00:25:12,252 --> 00:25:14,767
However, you blew it up with the
incident regarding your father.
455
00:25:15,121 --> 00:25:16,736
There's only one week
left until the elections.
456
00:25:17,621 --> 00:25:19,367
Your impression as a
reprobate son is too strong,
457
00:25:20,292 --> 00:25:21,607
so I don't think you have a good chance.
458
00:25:24,661 --> 00:25:25,807
Darn it...
459
00:25:27,331 --> 00:25:28,406
Gosh!
460
00:25:30,172 --> 00:25:32,641
You're supposed to be my campaign manager!
461
00:25:32,641 --> 00:25:34,911
You're supposed to give me
a strategy, not diss me.
462
00:25:34,911 --> 00:25:36,416
A strategy to win!
463
00:25:36,782 --> 00:25:38,381
But you told me to be frank...
464
00:25:38,381 --> 00:25:39,456
Whatever!
465
00:25:40,182 --> 00:25:44,126
I'm not giving up against
Kang Kyung Hoon like this.
466
00:25:44,222 --> 00:25:47,696
I'm going to beat him no matter what.
467
00:25:48,222 --> 00:25:49,337
Hey...
468
00:25:49,821 --> 00:25:52,136
Come on, don't you have a plan?
469
00:25:54,891 --> 00:25:56,962
Then maybe...
470
00:25:56,962 --> 00:25:58,607
Yes? Go on.
471
00:25:59,202 --> 00:26:00,577
we should try hard...
472
00:26:01,871 --> 00:26:03,577
and pray to Buddha.
473
00:26:05,972 --> 00:26:07,117
"Pray"?
474
00:26:08,371 --> 00:26:09,587
That's the plan?
475
00:26:12,381 --> 00:26:13,787
You must be out of your mind.
476
00:26:14,952 --> 00:26:16,497
Are you crazy?
477
00:26:17,252 --> 00:26:18,557
That's nonsense!
478
00:26:18,992 --> 00:26:20,126
Darn it!
479
00:26:21,252 --> 00:26:22,797
Gosh, this is driving me insane.
480
00:26:23,492 --> 00:26:24,522
"Pray"?
481
00:26:24,522 --> 00:26:27,936
So, I go out to the streets
with my hands put together?
482
00:26:28,292 --> 00:26:29,331
Repent...
483
00:26:29,331 --> 00:26:31,236
"I repent!" And what else?
484
00:26:31,301 --> 00:26:33,107
Forgiveness...
485
00:26:33,331 --> 00:26:35,547
"Please forgive me!" Like this?
486
00:26:36,002 --> 00:26:37,216
Start the prayer...
487
00:26:37,442 --> 00:26:39,646
"I will start my prayers!"
488
00:26:45,012 --> 00:26:47,982
(General Election, 6 days to go)
489
00:26:47,982 --> 00:26:49,497
Regardless of the reasons,
490
00:26:51,782 --> 00:26:54,497
I have been undutiful to my father.
491
00:26:55,361 --> 00:26:59,067
I cannot fully express the apologies
I'd like to send to the people...
492
00:26:59,732 --> 00:27:01,607
who have supported and loved me.
493
00:27:02,561 --> 00:27:06,507
From now on, I will suspend the campaign...
494
00:27:06,772 --> 00:27:08,107
and bow down...
495
00:27:08,502 --> 00:27:11,216
with every three steps I take...
496
00:27:11,972 --> 00:27:13,641
until I get to my father's grave to repent.
497
00:27:13,641 --> 00:27:15,111
Are you truly repenting?
498
00:27:15,111 --> 00:27:16,686
Is it really coming from your heart?
499
00:27:16,841 --> 00:27:19,726
(One Bow for Every Three Steps to Repent)
500
00:27:19,952 --> 00:27:21,226
Father!
501
00:27:21,411 --> 00:27:24,226
- What made you change your mind?
- Please look over here!
502
00:27:33,331 --> 00:27:35,906
- 1, 2, 3.
- 1, 2, 3.
503
00:27:36,732 --> 00:27:38,376
I am sorry!
504
00:27:39,131 --> 00:27:41,331
- Please give a comment.
- Look over here.
505
00:27:41,331 --> 00:27:43,547
- What are your comments?
- Why did you do that?
506
00:27:45,841 --> 00:27:48,617
(Inju City Jongang-gu Assemblyman
Candidate Wi Dae Han Repents)
507
00:27:48,782 --> 00:27:51,357
1, 2, 3.
508
00:27:55,651 --> 00:27:58,797
You must not cross at the red light.
509
00:28:01,192 --> 00:28:03,367
What are you doing? Get out of the way!
510
00:28:09,532 --> 00:28:12,032
1, 2, 3.
511
00:28:12,032 --> 00:28:16,777
(General Election, 5 days to go)
512
00:28:19,172 --> 00:28:20,841
What a joke!
513
00:28:20,841 --> 00:28:23,956
Quit the show and just
drop out of the election.
514
00:28:26,182 --> 00:28:28,757
1, 2, 3.
515
00:28:29,282 --> 00:28:31,321
The chief mourner should
wear the appropriate attire!
516
00:28:31,321 --> 00:28:34,466
What does he think he is doing?
What a great show.
517
00:28:35,891 --> 00:28:38,192
You are just a reprobate son!
518
00:28:38,192 --> 00:28:40,436
He is trying too hard.
519
00:28:41,692 --> 00:28:44,101
- What does he think he's doing?
- What a bad son.
520
00:28:44,101 --> 00:28:45,801
1, 2, 3.
521
00:28:45,801 --> 00:28:47,032
Assemblyman, you should wear this.
522
00:28:47,032 --> 00:28:48,777
That is fine.
523
00:28:49,101 --> 00:28:52,942
Thank you for this. But I can't take it.
524
00:28:52,942 --> 00:28:54,311
No, I will put in on for you.
525
00:28:54,311 --> 00:28:56,886
- I said it is fine!
- Oh no!
526
00:28:57,282 --> 00:28:58,311
- What?
- Hey!
527
00:28:58,311 --> 00:28:59,811
- What did he just do?
- Oh dear!
528
00:28:59,811 --> 00:29:01,411
- Who does think he is?
- What was that?
529
00:29:01,411 --> 00:29:02,952
A student just gave it to you!
530
00:29:02,952 --> 00:29:04,121
Are you okay?
531
00:29:04,121 --> 00:29:07,422
- What a rude person.
- I know.
532
00:29:07,422 --> 00:29:10,436
Do you want to give it to me?
533
00:29:12,631 --> 00:29:13,736
Right.
534
00:29:16,202 --> 00:29:19,676
In fact, I was already
wearing those knee pads.
535
00:29:24,542 --> 00:29:26,646
I will treasure this.
536
00:29:28,611 --> 00:29:30,686
I will look at this every
time I have a hard day.
537
00:29:31,042 --> 00:29:33,287
It will remind me to be a politician
that can protect my people.
538
00:29:34,411 --> 00:29:35,486
Thank you.
539
00:29:35,682 --> 00:29:36,896
Mr. Ko.
540
00:29:37,922 --> 00:29:39,797
What kind of a place the
world has turned into?
541
00:29:40,452 --> 00:29:41,767
Goodness.
542
00:29:44,762 --> 00:29:47,762
1, 2, 3.
543
00:29:47,762 --> 00:29:51,236
(General Election, 4 days to go)
544
00:29:53,401 --> 00:29:57,742
(General Election, 3 days to go)
545
00:29:57,742 --> 00:30:00,517
1, 2, 3.
546
00:30:03,682 --> 00:30:05,712
Wi Dae Han of Progressive Party
is now is on his fifth day...
547
00:30:05,712 --> 00:30:09,621
of mourning march for his father's death.
548
00:30:09,621 --> 00:30:11,997
And his actions have gained
a lot of voter's attention.
549
00:30:12,121 --> 00:30:15,591
Wi Dae Han's mourning
started from Gwanghuamun...
550
00:30:15,591 --> 00:30:19,406
and will end at the charnel house
where his father ashes are.
551
00:30:20,192 --> 00:30:23,932
In the beginning, the public
showed negative sentiments,
552
00:30:23,932 --> 00:30:25,432
but as days go by,
553
00:30:25,432 --> 00:30:27,807
more people are sympathetic
with Assemblyman Wi.
554
00:30:28,401 --> 00:30:31,641
According to a poll conducted...
555
00:30:31,641 --> 00:30:33,172
on the constituents of
Inju City's Jongang-Gu,
556
00:30:33,172 --> 00:30:36,986
Wi Dae Han's approval rate
has shown a great increase.
557
00:30:38,712 --> 00:30:39,752
(Can his mourning march turn the
hearts of his constituents?)
558
00:30:39,752 --> 00:30:40,986
Mourning?
559
00:30:41,282 --> 00:30:43,022
What are our journalists doing?
560
00:30:43,022 --> 00:30:46,226
We still are releasing negative articles...
561
00:30:46,422 --> 00:30:48,452
but his mourning for the past few days...
562
00:30:48,452 --> 00:30:50,891
has played a role in his approval rating.
563
00:30:50,891 --> 00:30:53,406
So gullible to emotions.
564
00:30:53,992 --> 00:30:56,176
That is why some call them pigs and dogs.
565
00:31:15,722 --> 00:31:21,466
(General Election, 1 day to go)
566
00:31:41,512 --> 00:31:42,857
(Wi Jae Sung)
567
00:31:46,311 --> 00:31:48,027
I am a materialist.
568
00:31:49,321 --> 00:31:50,381
(Wi Jae Sung)
569
00:31:50,381 --> 00:31:52,696
I do not believe in deities or afterlife.
570
00:31:54,452 --> 00:31:57,166
But at that moment, I prayed to my parents.
571
00:31:58,462 --> 00:32:00,607
I asked them to help me win this election.
572
00:32:23,551 --> 00:32:26,196
Assemblyman, good job. It is over.
573
00:32:27,891 --> 00:32:29,236
Assemblyman.
574
00:32:29,292 --> 00:32:31,666
Dae Han! Dae Han!
575
00:32:32,992 --> 00:32:36,376
Dae Han! Dae Han!
576
00:32:36,801 --> 00:32:39,277
Dae Han! Dae Han!
577
00:32:41,901 --> 00:32:43,676
Choose Republic of Korea.
578
00:32:44,002 --> 00:32:48,517
We will now begin the
2016 election coverage.
579
00:32:48,672 --> 00:32:50,611
The man you can trust!
580
00:32:50,611 --> 00:32:51,811
It is time for us to unite!
581
00:32:51,811 --> 00:32:53,411
We need a new face!
582
00:32:53,411 --> 00:32:54,682
We need to change!
583
00:32:54,682 --> 00:32:55,922
- Everyone!
- We have waited for a change!
584
00:32:55,922 --> 00:32:57,121
- For victory!
- For women!
585
00:32:57,121 --> 00:32:59,327
- I will be your...
- Assemblyman!
586
00:33:05,192 --> 00:33:06,732
The first place we will visit is...
587
00:33:06,732 --> 00:33:08,936
Gyeonggi Province Machon City, Nam-gu.
588
00:33:09,262 --> 00:33:10,401
(General Election 2016 Machon City, Nam-gu)
589
00:33:10,401 --> 00:33:15,371
Candidate Kim Jin Woo
of Progressive Party...
590
00:33:15,371 --> 00:33:17,876
is predicted to lead with 57.7 percent.
591
00:33:18,672 --> 00:33:20,017
(Seoul, Songmi-Byeong)
592
00:33:20,772 --> 00:33:24,057
Candidate Park of Nationalist
Party is predicted to win.
593
00:33:24,581 --> 00:33:26,886
Next is Inju City, Jungang-gu.
594
00:33:28,581 --> 00:33:32,492
Candidate Kang is expected
to win 48.9 percent,
595
00:33:32,492 --> 00:33:36,097
whereas Candidate Wi is
expected to win 47.6 percent.
596
00:33:36,292 --> 00:33:38,466
It is a very close election
within the margin of error.
597
00:33:40,661 --> 00:33:42,166
(Candidate Number One, Nationalist Party)
598
00:33:43,532 --> 00:33:46,272
So far, 5.7 percent of the
votes have been counted.
599
00:33:46,272 --> 00:33:48,107
This is Inju City, Jungang-gu.
600
00:33:48,301 --> 00:33:50,472
Right now, Candidate Wi
has turned the tide...
601
00:33:50,472 --> 00:33:53,287
at 49.1 percent.
602
00:33:55,712 --> 00:33:57,257
- Yes!
- Great!
603
00:33:58,042 --> 00:34:00,782
Until now, 11.3 percent of
the votes have been counted.
604
00:34:00,782 --> 00:34:02,956
We will now look at Inju City, Jungang-gu.
605
00:34:03,551 --> 00:34:07,452
Candidate Kang has once again
surpassed Candidate Wi...
606
00:34:07,452 --> 00:34:09,126
with 48.9 percent.
607
00:34:09,561 --> 00:34:11,267
- Kang Kyung Hoon!
- Kang Kyung Hoon!
608
00:34:11,361 --> 00:34:13,767
We are back at Inju City, Jungang-gu.
609
00:34:13,831 --> 00:34:16,301
As of now, Candidate Wi
of Progressive Party...
610
00:34:16,301 --> 00:34:18,837
is leading at 51.2 percent.
611
00:34:22,401 --> 00:34:25,042
Next, we are going to return to
the most competitive district.
612
00:34:25,042 --> 00:34:27,186
It is Inju City, Jungang-gu.
613
00:34:28,141 --> 00:34:29,986
Inju City, Jungang-gu.
614
00:34:30,682 --> 00:34:33,051
The winner of the battle
between David and Goliath...
615
00:34:33,051 --> 00:34:34,857
(General Election 2016
Choose Republic of Korea)
616
00:34:35,081 --> 00:34:36,196
(Candidate Number 2, Wi Dae Han)
617
00:34:37,022 --> 00:34:38,097
(Candidate Number 1, Kang Kyung Hoon)
618
00:34:39,121 --> 00:34:41,166
(Vote Counts, Inju City, Jongang-Gu)
619
00:34:43,262 --> 00:34:44,966
(Candidate Number 1, Kang Kyung Hoon)
620
00:34:48,531 --> 00:34:52,772
is Kang Kyung Hoon of Nationalist Party...
621
00:34:52,772 --> 00:34:54,701
who won 53.2 percent.
622
00:34:54,701 --> 00:34:58,002
Kang Kyung Hoon! Kang Kyung Hoon!
623
00:34:58,002 --> 00:34:59,816
(Candidate Number 2, Wi Dae Han)
624
00:35:11,472 --> 00:35:13,177
What is your plan now?
625
00:35:16,972 --> 00:35:18,317
What plan?
626
00:35:18,671 --> 00:35:22,257
I will prepare for the next
election after four years.
627
00:35:22,441 --> 00:35:24,027
What about your living?
628
00:35:24,852 --> 00:35:27,627
It is not like you have
somewhere else to go.
629
00:35:29,952 --> 00:35:32,397
All I learned was how to be a
thief, so I should be a thief.
630
00:35:32,822 --> 00:35:35,297
If I go around different
programs as a commentator,
631
00:35:35,992 --> 00:35:37,737
I will get by.
632
00:35:37,791 --> 00:35:40,536
Do you think programs will
hire you, a reprobate son?
633
00:35:46,572 --> 00:35:47,947
You and I...
634
00:35:48,541 --> 00:35:50,746
were strategic partners.
635
00:35:51,842 --> 00:35:53,987
I asked to see you today
because I wanted to talk.
636
00:35:54,941 --> 00:35:57,127
There is only one thing to talk about.
637
00:35:57,552 --> 00:35:59,726
Getting dumped by the girlfriend
on top of losing the election...
638
00:36:00,352 --> 00:36:01,857
is too pathetic.
639
00:36:02,651 --> 00:36:04,496
- We...
- I have something to say.
640
00:36:05,521 --> 00:36:06,996
Let me talk first.
641
00:36:11,162 --> 00:36:13,906
I should be responsible for
not meeting our promise.
642
00:36:15,731 --> 00:36:16,806
We...
643
00:36:18,631 --> 00:36:20,147
should end it here.
644
00:36:22,771 --> 00:36:25,246
I can't afford to look after you right now.
645
00:36:27,311 --> 00:36:28,516
I am sorry.
646
00:36:32,852 --> 00:36:36,697
You will become a successful politican.
647
00:36:38,952 --> 00:36:42,496
You say what the other wants to say.
648
00:37:04,151 --> 00:37:06,127
A popular saying among the
politicians goes like this.
649
00:37:07,151 --> 00:37:09,596
A monkey will still be a monkey
after falling of a tree.
650
00:37:10,691 --> 00:37:12,837
But if an assemblyman
does not win an election,
651
00:37:14,322 --> 00:37:15,667
that person is less than human.
652
00:37:17,231 --> 00:37:18,436
(Vote for Number 2, Wi Dae Han!)
653
00:37:20,561 --> 00:37:21,906
From today,
654
00:37:23,572 --> 00:37:24,947
I am less than human.
655
00:37:30,015 --> 00:37:31,586
(3 years later)
656
00:37:31,586 --> 00:37:32,701
Everyone,
657
00:37:32,956 --> 00:37:34,431
please raise your glass.
658
00:37:35,626 --> 00:37:38,095
To Debate!
659
00:37:38,095 --> 00:37:40,570
- Cheers!
- Cheers!
660
00:37:47,236 --> 00:37:50,110
We hit 3.8 percent last week.
661
00:37:50,376 --> 00:37:52,051
This is all thanks to you two.
662
00:37:52,506 --> 00:37:56,221
You two are practically
celebrities these days!
663
00:37:56,745 --> 00:38:00,261
Mr. Koo, why don't you try looking
at the people beside you?
664
00:38:00,445 --> 00:38:01,520
Beside me?
665
00:38:02,015 --> 00:38:03,130
I did.
666
00:38:15,195 --> 00:38:17,911
I know. You all did great.
667
00:38:18,836 --> 00:38:19,905
Dig in.
668
00:38:19,905 --> 00:38:22,750
Then why don't you try
grilling the meat with us?
669
00:38:22,836 --> 00:38:23,951
They're burning.
670
00:38:24,236 --> 00:38:25,451
- Should I do that?
- Yes.
671
00:38:25,876 --> 00:38:27,121
Give it to. I'll do it.
672
00:38:27,376 --> 00:38:30,721
No, it's all right. Besides,
they're already all done
673
00:38:33,046 --> 00:38:35,320
Then I'll buy something...
674
00:38:35,486 --> 00:38:37,360
that doesn't need to be grilled.
675
00:38:39,015 --> 00:38:40,261
Like what?
676
00:38:41,256 --> 00:38:43,400
- Do you like sashimi?
- "Sashimi"?
677
00:38:46,825 --> 00:38:48,371
We can't get enough.
678
00:38:50,166 --> 00:38:52,210
Ms. Jung, you said you
don't have a boyfriend.
679
00:38:52,566 --> 00:38:54,641
Why look for one elsewhere?
680
00:38:55,506 --> 00:38:56,811
What do you think of Mr. Kang?
681
00:38:58,106 --> 00:38:59,351
Mr. Kang?
682
00:39:00,175 --> 00:39:01,281
Good looks,
683
00:39:01,976 --> 00:39:03,051
decent job,
684
00:39:03,776 --> 00:39:05,820
wealthy family, fine personality...
685
00:39:06,046 --> 00:39:08,491
He's got it all!
686
00:39:08,845 --> 00:39:11,730
Why would anyone like him settle for me?
687
00:39:12,756 --> 00:39:13,900
I would.
688
00:39:17,896 --> 00:39:20,241
You're getting better
at entertaining people.
689
00:39:21,026 --> 00:39:22,371
No, I'm serious.
690
00:39:25,896 --> 00:39:27,380
Whatever you're trying to do,
691
00:39:27,606 --> 00:39:30,051
people like you aren't my type.
692
00:39:30,376 --> 00:39:31,511
Why not?
693
00:39:32,436 --> 00:39:34,081
You're too perfect.
694
00:39:37,276 --> 00:39:40,891
Then why did you date Wi Dae Han?
695
00:39:41,245 --> 00:39:43,690
- What?
- You dated Wi Dae Han?
696
00:39:46,015 --> 00:39:47,960
- Yes.
- No, I...
697
00:39:49,555 --> 00:39:51,630
Who told you I dated Assemblyman Wi?
698
00:39:52,126 --> 00:39:53,840
My friend did.
699
00:39:54,566 --> 00:39:56,270
And how would she know my love life?
700
00:39:56,535 --> 00:39:58,570
Her boyfriend's colleague's...
701
00:39:59,666 --> 00:40:03,311
friend was Wi Dae Han's
roommate in college...
702
00:40:03,805 --> 00:40:05,150
and he said you two dated in college.
703
00:40:08,175 --> 00:40:12,320
Did he? Then make sure to tell her
boyfriend's colleague's friend...
704
00:40:13,015 --> 00:40:15,115
that I was in the student
council with Assemblyman Wi,
705
00:40:15,115 --> 00:40:16,391
but we never dated,
706
00:40:16,615 --> 00:40:19,531
and that I'm going sue him
if he spreads false rumors.
707
00:40:21,226 --> 00:40:22,460
I'm sorry.
708
00:40:24,195 --> 00:40:28,201
But he does seem like a great person.
709
00:40:28,365 --> 00:40:29,836
Do you know what he's doing these days...
710
00:40:29,836 --> 00:40:31,610
after he lost the election?
711
00:40:37,575 --> 00:40:40,581
We have to replace all the assemblymen.
712
00:40:41,206 --> 00:40:45,221
No matter how hard you look,
not one is good enough.
713
00:40:45,445 --> 00:40:47,661
They only know how to
suck up to the people...
714
00:40:47,916 --> 00:40:50,590
during elections for the votes.
715
00:40:51,256 --> 00:40:52,331
They...
716
00:40:54,155 --> 00:40:56,570
Did you think bowing all
the way down the street...
717
00:40:56,695 --> 00:40:59,940
will make our lives better?
718
00:41:00,566 --> 00:41:01,900
You're right, sir.
719
00:41:02,126 --> 00:41:05,040
I will engrave your criticism
deep in my heart, sir.
720
00:41:05,436 --> 00:41:06,540
By the way,
721
00:41:07,305 --> 00:41:10,411
are you sure you're not
driving just for show?
722
00:41:11,706 --> 00:41:14,221
I've been doing this for over a year.
723
00:41:14,646 --> 00:41:16,046
It's not like I'm part of a circus,
724
00:41:16,046 --> 00:41:18,451
so why would I put up a
show for over a year?
725
00:41:19,546 --> 00:41:21,790
Then why are you doing
do designated driving?
726
00:41:22,186 --> 00:41:24,790
You were once an assemblyman.
727
00:41:25,416 --> 00:41:27,356
After I lost the election,
728
00:41:27,356 --> 00:41:29,261
I had no other way to make a living.
729
00:41:30,055 --> 00:41:31,670
I used to be an aide,
730
00:41:31,896 --> 00:41:33,971
so it's not like I had a job to return to.
731
00:41:35,265 --> 00:41:37,311
But something came to my mind.
732
00:41:38,265 --> 00:41:40,511
The most similar job to an assemblyman...
733
00:41:41,106 --> 00:41:43,011
is a designated driver.
734
00:41:43,706 --> 00:41:46,250
They both stay behind the
wheel for the people,
735
00:41:46,445 --> 00:41:49,480
with the speed and direction
the people want...
736
00:41:50,215 --> 00:41:52,290
to safely and comfortably take
them to their destination.
737
00:42:17,035 --> 00:42:18,150
I got it.
738
00:42:20,675 --> 00:42:21,880
Here's your key, sir.
739
00:42:22,146 --> 00:42:23,951
Sure. How much is it?
740
00:42:24,245 --> 00:42:25,820
- 15 dollars, sir.
- Okay.
741
00:42:26,285 --> 00:42:28,590
Here. 20 dollars!
742
00:42:28,615 --> 00:42:30,860
The rest is a donation.
743
00:42:31,615 --> 00:42:32,986
Thank you, sir, but I'll
only accept your thoughts.
744
00:42:32,986 --> 00:42:37,130
Just take it. It's not even a bribe.
745
00:42:37,495 --> 00:42:41,701
Instead, let's take a selfie for proof.
746
00:42:42,095 --> 00:42:44,396
- All right, sir.
- Here.
747
00:42:44,396 --> 00:42:46,581
- I'll take it, sir. Here.
- Okay.
748
00:42:47,035 --> 00:42:48,811
Look over here.
749
00:42:50,206 --> 00:42:52,710
1, 2, 3...
750
00:42:53,606 --> 00:42:55,221
What are you doing? Hey!
751
00:43:18,365 --> 00:43:21,210
If you become an assemblyman
with a gold badge on your chest,
752
00:43:22,436 --> 00:43:24,606
you get to enjoy the experience of 200...
753
00:43:24,606 --> 00:43:26,210
amazing perks and privileges.
754
00:43:26,575 --> 00:43:28,305
- Really?
- You get to fly business class...
755
00:43:28,305 --> 00:43:29,951
for overseas business trips,
756
00:43:30,276 --> 00:43:31,376
skip immigration...
757
00:43:31,376 --> 00:43:33,360
when you enter or leave the country,
758
00:43:33,845 --> 00:43:36,115
and use the VIP lounge and
parking lot at the airport.
759
00:43:36,115 --> 00:43:37,590
- 1, 2, 3.
- That's not it.
760
00:43:38,086 --> 00:43:40,701
You get an office that is almost 150mยฒ...
761
00:43:41,126 --> 00:43:44,296
and 4 officials and 3 secretaries,
762
00:43:44,296 --> 00:43:46,540
up to nine people, as your team members.
763
00:43:47,026 --> 00:43:49,371
Their total salary of 360,000 dollars...
764
00:43:49,736 --> 00:43:52,411
and your salary of 137,960 dollars...
765
00:43:52,666 --> 00:43:54,305
will be paid each year...
766
00:43:54,305 --> 00:43:56,405
even if you don't propose
one legislative bill...
767
00:43:56,405 --> 00:43:57,911
during your four years with the gold badge.
768
00:43:58,376 --> 00:43:59,511
With the taxes the people pay.
769
00:44:02,646 --> 00:44:04,845
I thought those perks and
privileges were excessive...
770
00:44:04,845 --> 00:44:06,290
when I was an assemblyman,
771
00:44:07,115 --> 00:44:08,391
but now,
772
00:44:09,445 --> 00:44:10,891
I miss those days too much.
773
00:44:15,526 --> 00:44:17,201
- Enjoy.
- Thank you.
774
00:44:19,396 --> 00:44:21,500
He threw up on your clothes?
775
00:44:23,566 --> 00:44:25,110
Is that why you stink?
776
00:44:30,336 --> 00:44:31,551
Anyway,
777
00:44:32,506 --> 00:44:34,951
don't you even feel bad for the
assemblyman you used to serve...
778
00:44:35,245 --> 00:44:36,520
when he was humiliated like that?
779
00:44:36,615 --> 00:44:37,750
"Feel bad"?
780
00:44:40,646 --> 00:44:41,860
I do think this, though.
781
00:44:42,646 --> 00:44:44,690
"I guess I was right."
782
00:44:45,155 --> 00:44:47,456
"If he quit designated
driving when I told him to,"
783
00:44:47,456 --> 00:44:49,230
"this wouldn't have happened to him."
784
00:44:49,726 --> 00:44:53,170
Good for you, kid. Good for you.
785
00:44:58,066 --> 00:45:00,411
I need to make a living, don't I?
786
00:45:01,166 --> 00:45:03,610
I only have debt, not a savings account.
787
00:45:05,276 --> 00:45:07,575
Still, you should quit.
788
00:45:07,575 --> 00:45:09,020
It's doing you more harm than good.
789
00:45:09,575 --> 00:45:11,290
People think it's all for show.
790
00:45:12,945 --> 00:45:14,090
They're right.
791
00:45:14,445 --> 00:45:16,420
It's all a show. It is.
792
00:45:16,686 --> 00:45:18,155
I was kicked out of the party.
793
00:45:18,155 --> 00:45:21,031
I need a show to keep from
being forgotten, don't I?
794
00:45:23,126 --> 00:45:25,000
What are you worrying about?
795
00:45:25,726 --> 00:45:28,925
Your image as a reprobate son is so strong,
796
00:45:28,925 --> 00:45:30,610
they won't ever forget you.
797
00:45:30,666 --> 00:45:33,011
You should rather worry about...
798
00:45:33,736 --> 00:45:35,210
how you can be forgotten.
799
00:45:38,736 --> 00:45:39,851
Hey.
800
00:45:41,106 --> 00:45:42,320
Be frank with me.
801
00:45:43,115 --> 00:45:44,920
You hate me, don't you?
802
00:45:45,776 --> 00:45:46,885
That's why you're messing with me.
803
00:45:46,885 --> 00:45:48,491
To be frank...
804
00:45:53,626 --> 00:45:55,601
I'm worried about you.
805
00:45:57,126 --> 00:45:59,871
You even took anxiety medication
when you lost the election.
806
00:46:00,726 --> 00:46:02,301
That was long ago.
807
00:46:03,495 --> 00:46:05,110
I stopped taking them more than a year ago.
808
00:46:10,535 --> 00:46:14,520
You used to be so cool when
you were in the assembly.
809
00:46:15,776 --> 00:46:17,491
But now...
810
00:46:18,075 --> 00:46:20,820
you're doing designated driving,
and had panic disorder.
811
00:46:24,086 --> 00:46:25,761
Your father should have...
812
00:46:26,586 --> 00:46:28,000
at least waited...
813
00:46:28,655 --> 00:46:31,400
for just a week longer.
814
00:46:41,066 --> 00:46:44,110
Yes. I'm on my way home
from my company outing.
815
00:46:44,206 --> 00:46:45,451
Should I stop by?
816
00:46:45,575 --> 00:46:47,750
It's okay. No need.
817
00:46:47,876 --> 00:46:50,891
You must be tired from work.
Go home and rest.
818
00:46:51,515 --> 00:46:53,761
Still, I'm glad I moved
close to the restaurant.
819
00:46:53,945 --> 00:46:56,215
I can help out when you're busy.
820
00:46:56,215 --> 00:46:57,991
Darn it.
821
00:47:00,925 --> 00:47:03,226
Dad. Do you play the claw game too?
822
00:47:03,226 --> 00:47:05,695
Once in a while, yes. Your
mom acts like she doesn't,
823
00:47:05,695 --> 00:47:07,865
but she loves it when I win a doll for her.
824
00:47:07,865 --> 00:47:10,566
Really? I can never understand
why people play that.
825
00:47:10,566 --> 00:47:13,940
You never win anyway. It's
cheaper to just buy the doll.
826
00:47:14,805 --> 00:47:18,305
I can do it. I can do it. It
ain't over until it's over.
827
00:47:18,305 --> 00:47:20,845
That's right. That's lined up.
828
00:47:20,845 --> 00:47:24,345
That's it. Right there. Yes. Nice.
829
00:47:24,345 --> 00:47:28,960
Nice. Yes. See? I can do it.
Just a little more.
830
00:47:31,916 --> 00:47:34,931
Why?
831
00:47:36,325 --> 00:47:39,495
How did a former Assemblyman
become a designated driver?
832
00:47:39,495 --> 00:47:40,765
Who knows?
833
00:47:40,765 --> 00:47:42,601
So that's why you're down?
834
00:47:42,965 --> 00:47:43,995
About what?
835
00:47:43,995 --> 00:47:46,710
It's obvious. You're playing
games as soon as you came home.
836
00:47:46,936 --> 00:47:50,351
But then again, your first
love is utterly ruined.
837
00:47:50,675 --> 00:47:52,305
It's natural to be down.
838
00:47:52,305 --> 00:47:53,776
I am not.
839
00:47:53,776 --> 00:47:56,621
My ratings went up. I feel awesome.
840
00:47:57,316 --> 00:47:59,621
And it's been over 10 years. That's silly.
841
00:47:59,816 --> 00:48:01,190
Exactly.
842
00:48:01,416 --> 00:48:04,331
It's been over 10 years. Why
can't you get over him?
843
00:48:04,416 --> 00:48:06,090
Stop writing a novel.
844
00:48:06,626 --> 00:48:10,456
A novel? I'm so curious as to how it ends.
845
00:48:10,456 --> 00:48:12,456
Why are you so curious?
846
00:48:12,456 --> 00:48:15,500
The ending was published
already 14 years ago.
847
00:48:26,236 --> 00:48:28,480
Do you guys also think I'm finished?
848
00:48:32,476 --> 00:48:34,290
I am not.
849
00:48:34,416 --> 00:48:35,891
I'm Wi Dae Han.
850
00:48:37,486 --> 00:48:38,860
Wait and see.
851
00:48:39,715 --> 00:48:41,801
I'll become great.
852
00:48:55,305 --> 00:48:56,811
Sleep well.
853
00:48:57,805 --> 00:49:01,281
Tomorrow will be one very hectic day.
854
00:49:03,976 --> 00:49:06,075
- Hello.
- Hi there.
855
00:49:06,075 --> 00:49:08,515
- Let me get 10 dollars worth.
- Okay.
856
00:49:08,515 --> 00:49:09,945
Why don't you come anymore?
857
00:49:09,945 --> 00:49:12,086
We don't stand a chance without you.
858
00:49:12,086 --> 00:49:13,986
You get prettier by the day.
859
00:49:13,986 --> 00:49:15,456
Share your secret.
860
00:49:15,456 --> 00:49:16,856
- Did I really?
- Yes.
861
00:49:16,856 --> 00:49:18,130
Thank you.
862
00:49:23,296 --> 00:49:25,836
Hello. I haven't seen you before.
863
00:49:25,836 --> 00:49:27,506
You must be new here.
864
00:49:27,506 --> 00:49:29,911
What's it to you how long it's been?
865
00:49:30,476 --> 00:49:33,236
You're so tough. The
pastry must be delicious.
866
00:49:33,236 --> 00:49:35,380
Give me two dollars worth.
867
00:49:35,575 --> 00:49:37,590
No, I won't sell to you.
868
00:49:38,876 --> 00:49:40,820
What? Why not?
869
00:49:41,215 --> 00:49:43,586
You're that Assemblyman, aren't you?
870
00:49:43,586 --> 00:49:45,661
The one who left his dad to die alone.
871
00:49:46,115 --> 00:49:49,360
My gosh. You've got some nerve.
872
00:49:49,385 --> 00:49:53,765
You go around putting in face
time all over the place.
873
00:49:53,765 --> 00:49:56,666
Ma'am, I'm repenting deeply.
874
00:49:56,666 --> 00:49:59,396
I'll be good to the elders for the
rest of my life in penitence.
875
00:49:59,396 --> 00:50:02,110
What garbage. Give me a break.
876
00:50:03,606 --> 00:50:04,811
My point exactly.
877
00:50:08,506 --> 00:50:10,551
Hey. Soo Hyun.
878
00:50:10,845 --> 00:50:12,891
Soo Hyun, isn't that you?
879
00:50:12,945 --> 00:50:14,020
Ma'am.
880
00:50:14,316 --> 00:50:17,891
Yes, he was mad annoying
when he was an Assemblyman,
881
00:50:18,615 --> 00:50:20,230
but he also performed his duties well.
882
00:50:20,526 --> 00:50:24,595
He was a good politician, so
he even won Best Assemblyman.
883
00:50:24,595 --> 00:50:26,900
Why are you saying things like that?
884
00:50:27,495 --> 00:50:29,026
You're working together, aren't you?
885
00:50:29,026 --> 00:50:32,770
Why you... How dare you punks
try to pull one over on me?
886
00:50:33,236 --> 00:50:34,936
- Oh my gosh.
- Hey.
887
00:50:34,936 --> 00:50:36,805
Scram! Now!
888
00:50:36,805 --> 00:50:38,506
You wicked little brats.
889
00:50:38,506 --> 00:50:40,081
We're not!
890
00:50:42,706 --> 00:50:45,245
Hey. Anyway, Soo Hyun.
891
00:50:45,245 --> 00:50:47,986
How do you look exactly the
same as you did 14 years ago?
892
00:50:47,986 --> 00:50:49,916
Do you eat preservatives or something?
893
00:50:49,916 --> 00:50:51,316
I do not look the same.
894
00:50:51,316 --> 00:50:53,215
I've aged so much, being a
TV writer for 10 years.
895
00:50:53,215 --> 00:50:54,325
Not at all.
896
00:50:54,325 --> 00:50:58,296
You have an innocent and mature beauty.
It's perfect.
897
00:50:58,296 --> 00:51:01,495
Innocent and mature beauty?
Give me a break.
898
00:51:01,495 --> 00:51:03,570
Politics made you a good liar.
899
00:51:03,695 --> 00:51:05,971
Why don't you say I have a nice body too?
900
00:51:06,396 --> 00:51:08,141
You don't, though.
901
00:51:10,936 --> 00:51:12,610
Anyway, what are you doing here?
902
00:51:13,405 --> 00:51:15,351
I moved to this area not long ago.
903
00:51:15,805 --> 00:51:16,891
What about you?
904
00:51:17,146 --> 00:51:18,420
You did?
905
00:51:18,816 --> 00:51:21,086
I've lived here for 30 years.
906
00:51:21,086 --> 00:51:22,715
This is the zone I represented, too.
907
00:51:22,715 --> 00:51:25,515
Hey. It's so good to see you.
908
00:51:25,515 --> 00:51:27,055
Where did you move to?
909
00:51:27,055 --> 00:51:29,431
I live at this complex
called Woosung Villa.
910
00:51:30,825 --> 00:51:31,931
What?
911
00:51:32,396 --> 00:51:34,641
Woosung Villa at 190-15 Geunwon-dong?
912
00:51:34,995 --> 00:51:37,995
You must work really hard
at overseeing the district.
913
00:51:37,995 --> 00:51:39,095
How do you know the number?
914
00:51:39,095 --> 00:51:41,566
How could I not? I live right
next to Woosung Villa,
915
00:51:41,566 --> 00:51:42,965
and I have been for 30 years.
916
00:51:42,965 --> 00:51:44,006
What?
917
00:51:44,006 --> 00:51:46,675
What a coincidence.
918
00:51:46,675 --> 00:51:49,681
Hey. This isn't a coincidence, it's fate.
919
00:51:50,776 --> 00:51:52,916
- No. Look, Dae Han.
- Yes?
920
00:51:52,916 --> 00:51:54,920
I became sure of something today.
921
00:51:55,046 --> 00:51:56,161
And what's that?
922
00:51:56,916 --> 00:52:00,261
No good will come of you and I
being in each other's lives.
923
00:52:01,356 --> 00:52:02,726
What do you mean?
924
00:52:02,726 --> 00:52:06,371
Look. We meet after 14 years,
and we get salt thrown at us.
925
00:52:06,655 --> 00:52:08,641
We are ill-fated.
926
00:52:09,896 --> 00:52:12,495
Hey. How did you become so pessimistic?
927
00:52:12,495 --> 00:52:15,181
Anyway, are you still doing politics?
928
00:52:15,506 --> 00:52:16,710
What?
929
00:52:17,506 --> 00:52:19,581
Of course. I have to.
930
00:52:20,506 --> 00:52:22,581
Okay. I wish you luck.
931
00:52:23,006 --> 00:52:25,690
I'll root for you from afar.
From as far as possible.
932
00:52:26,845 --> 00:52:28,416
- It's been so long...
- Mister!
933
00:52:28,416 --> 00:52:30,256
Mister, please help me.
934
00:52:30,256 --> 00:52:32,115
What do I do?
935
00:52:32,115 --> 00:52:34,101
What is it?
936
00:52:36,186 --> 00:52:39,925
Hey. Calm down, and explain slowly.
937
00:52:39,925 --> 00:52:43,695
I... I lost my little brother.
938
00:52:43,695 --> 00:52:44,965
What? Your brother?
939
00:52:44,965 --> 00:52:45,965
How?
940
00:52:45,965 --> 00:52:47,811
I had to use the bathroom,
941
00:52:47,836 --> 00:52:51,011
so I said to wait outside. When I came out,
942
00:52:51,405 --> 00:52:52,575
he was gone.
943
00:52:52,575 --> 00:52:54,405
Oh no. Oh dear.
944
00:52:54,405 --> 00:52:57,115
How long were you in there?
Are you constipated?
945
00:52:57,115 --> 00:52:58,215
What's wrong with you?
946
00:52:58,215 --> 00:52:59,650
What's going on?
947
00:53:03,885 --> 00:53:08,261
Oh no. You lost your little brother?
This is terrible. My gosh.
948
00:53:10,925 --> 00:53:14,701
She lost her little brother. What do we do?
949
00:53:15,026 --> 00:53:16,540
How old is your little brother?
950
00:53:17,135 --> 00:53:18,396
Eight.
951
00:53:18,396 --> 00:53:19,641
Eight?
952
00:53:19,836 --> 00:53:22,865
My gosh. That's so young. What do we do?
953
00:53:22,865 --> 00:53:26,811
Look. Don't worry. I'll find your
little brother, so don't worry.
954
00:53:26,945 --> 00:53:28,945
She has a good eye for people.
955
00:53:28,945 --> 00:53:31,250
I'm the former Assemblyman Wi Dae Han!
956
00:53:31,515 --> 00:53:33,615
Why are you shouting? You're so annoying.
957
00:53:33,615 --> 00:53:34,690
What?
958
00:53:34,916 --> 00:53:37,416
I'm trying to cheer her up.
959
00:53:37,416 --> 00:53:40,726
Anyway, her brother may come
back here, so you stay here.
960
00:53:40,726 --> 00:53:42,186
Let's go to the police station.
961
00:53:42,186 --> 00:53:43,595
We should report them missing.
962
00:53:43,595 --> 00:53:46,325
I'll find her brother for
her and be right back.
963
00:53:46,325 --> 00:53:49,141
- My gosh.
- You're the best.
964
00:53:49,195 --> 00:53:51,011
I'm Wi Dae Han.
965
00:53:51,095 --> 00:53:53,641
- That's so nice.
- Do you have a picture?
966
00:53:55,506 --> 00:53:57,311
Let's go. See you soon.
967
00:54:05,027 --> 00:54:07,903
How did you get here from Chuncheon?
968
00:54:10,328 --> 00:54:13,743
My mom raised me and my
little brother alone,
969
00:54:15,608 --> 00:54:17,513
and two months ago,
970
00:54:18,007 --> 00:54:20,113
she was killed by a hit-and-run driver.
971
00:54:22,507 --> 00:54:23,723
My gosh.
972
00:54:24,418 --> 00:54:25,622
Oh dear.
973
00:54:26,248 --> 00:54:27,792
I have...
974
00:54:29,018 --> 00:54:30,692
two dads.
975
00:54:32,587 --> 00:54:34,403
You have two dads?
976
00:54:34,788 --> 00:54:35,962
Yes.
977
00:54:36,458 --> 00:54:38,602
One is my birth dad,
978
00:54:38,958 --> 00:54:40,328
and the other...
979
00:54:40,328 --> 00:54:43,173
is the man my mom married after having me.
980
00:54:43,467 --> 00:54:45,872
Where's your stepdad now?
981
00:54:50,337 --> 00:54:54,223
He left us two years ago. We
haven't heard from him since.
982
00:54:58,677 --> 00:55:01,292
Then what about your birth dad?
983
00:55:03,047 --> 00:55:04,462
My birth dad...
984
00:55:06,458 --> 00:55:08,433
doesn't know I was born.
985
00:55:11,427 --> 00:55:12,732
I see.
986
00:55:15,728 --> 00:55:20,243
But he's the only person I
can depend on right now.
987
00:55:20,907 --> 00:55:23,783
That's why I came all the way
here with my little brother.
988
00:55:25,078 --> 00:55:27,053
To meet my dad.
989
00:55:27,348 --> 00:55:30,823
My gosh. You've been through so much.
990
00:55:31,717 --> 00:55:34,792
But don't worry too much, okay?
991
00:55:34,817 --> 00:55:38,232
We'll find your little brother and
you'll meet your dad soon too.
992
00:55:43,157 --> 00:55:46,372
It's 3451578.
993
00:55:47,268 --> 00:55:49,002
Okay. I got it.
994
00:55:49,098 --> 00:55:51,412
We'll go to the scene and check
the surveillance videos.
995
00:55:51,598 --> 00:55:53,982
Okay. Please do your best.
996
00:55:54,137 --> 00:55:56,513
She's had a really tough life.
997
00:55:56,538 --> 00:55:58,183
Please, sir.
998
00:55:59,507 --> 00:56:01,223
You know who I am, don't you?
999
00:56:03,308 --> 00:56:04,453
Hello.
1000
00:56:05,478 --> 00:56:07,093
I've never met you before.
1001
00:56:09,617 --> 00:56:11,133
You must be new here.
1002
00:56:11,458 --> 00:56:14,863
I'm former Assemblyman Wi Dae Han.
1003
00:56:16,128 --> 00:56:17,232
I see.
1004
00:56:19,958 --> 00:56:21,442
The youngest...
1005
00:56:22,797 --> 00:56:23,872
Okay.
1006
00:56:27,337 --> 00:56:28,912
This is what he looks like
1007
00:56:30,538 --> 00:56:32,412
Excuse me. Just a minute.
1008
00:56:32,737 --> 00:56:34,223
Have you seen this kid?
1009
00:56:35,007 --> 00:56:36,082
Darn it.
1010
00:56:40,887 --> 00:56:41,962
Hello?
1011
00:56:43,918 --> 00:56:45,033
Tae Poong!
1012
00:56:47,427 --> 00:56:49,102
You went back to the motel?
1013
00:56:49,527 --> 00:56:52,033
You did the right thing.
Stay there with Tak.
1014
00:56:52,257 --> 00:56:53,533
I'll be right there.
1015
00:56:53,898 --> 00:56:54,973
Okay.
1016
00:56:57,297 --> 00:56:58,372
What?
1017
00:56:59,168 --> 00:57:01,212
He went to the room
because he didn't see me.
1018
00:57:01,268 --> 00:57:03,567
He did? That's great.
1019
00:57:03,567 --> 00:57:06,653
I was so worried. He went back.
1020
00:57:06,808 --> 00:57:09,108
Sorry for bothering you
and taking your time.
1021
00:57:09,108 --> 00:57:11,192
We'll go now. Let's go.
1022
00:57:11,918 --> 00:57:12,993
Also,
1023
00:57:13,648 --> 00:57:16,487
don't tell people about
me or anything, okay?
1024
00:57:16,487 --> 00:57:19,263
I shouldn't let my left hand
know what the right is doing.
1025
00:57:19,487 --> 00:57:22,433
Okay, the former Assemblyman
Wi Dae Han will get going now.
1026
00:57:22,458 --> 00:57:25,203
Okay. Let's go. Have a nice day.
1027
00:57:25,498 --> 00:57:26,633
IT's Wi Dae Han.
1028
00:57:34,337 --> 00:57:36,912
(Ehwa Motel)
1029
00:57:38,677 --> 00:57:40,013
The kids are here.
1030
00:57:43,248 --> 00:57:45,352
I'd stay with you if I
didn't have an appointment.
1031
00:57:45,518 --> 00:57:47,252
I feel bad leaving you alone.
1032
00:57:47,348 --> 00:57:50,223
It's okay. Thank you for everything.
1033
00:57:50,487 --> 00:57:51,832
No need to thank me.
1034
00:57:52,058 --> 00:57:55,533
Here. Call me anytime if
you ever need help. Okay?
1035
00:57:56,887 --> 00:57:58,303
I wish...
1036
00:57:59,657 --> 00:58:02,502
my birth father is as nice as you are.
1037
00:58:02,567 --> 00:58:03,973
You can't fool genes.
1038
00:58:04,237 --> 00:58:05,573
Looking at you,
1039
00:58:05,837 --> 00:58:08,042
I'm sure your birth father
is a great person too.
1040
00:58:10,308 --> 00:58:12,637
- Thank you.
- Sure. See you.
1041
00:58:12,637 --> 00:58:13,712
Bye.
1042
00:58:21,288 --> 00:58:22,562
My gosh.
1043
00:58:22,788 --> 00:58:25,892
I feel bad for her too, but
the poor birth father.
1044
00:58:27,688 --> 00:58:30,363
So many people's lives are ruined
because of blood relatives.
1045
00:58:37,737 --> 00:58:39,812
(Ehwa Motel)
1046
00:58:46,108 --> 00:58:48,122
Da Jung, I'm hungry.
1047
00:58:49,878 --> 00:58:52,317
I'm starving too, from using
every ounce of energy...
1048
00:58:52,317 --> 00:58:53,622
in acting.
1049
00:58:59,918 --> 00:59:01,232
Who are you calling?
1050
00:59:03,157 --> 00:59:04,573
The person who will buy us lunch.
1051
00:59:12,098 --> 00:59:13,673
So, let me get this straight.
1052
00:59:14,708 --> 00:59:18,712
You and Tak have different moms,
1053
00:59:19,637 --> 00:59:22,277
and your mom and Tak's dad...
1054
00:59:22,277 --> 00:59:23,648
(Da Jung, Tak, Tae Poong, Song Yi)
1055
00:59:23,648 --> 00:59:25,392
had Tae Poong and Song Yi?
1056
00:59:26,217 --> 00:59:27,323
Awesome.
1057
00:59:27,447 --> 00:59:30,093
People get so confused, but
you got it right away.
1058
00:59:31,058 --> 00:59:33,692
That means your birth father
is unrelated to your siblings.
1059
00:59:35,128 --> 00:59:36,903
The same applies to me too.
1060
00:59:37,797 --> 00:59:40,133
He doesn't know I was ever born.
1061
00:59:41,628 --> 00:59:44,073
But you're going to ask him
to take all of you in?
1062
00:59:50,737 --> 00:59:52,553
Do you think he'll refuse?
1063
00:59:53,078 --> 00:59:54,223
What?
1064
00:59:55,848 --> 00:59:58,352
No, I'm sure he will. You're his child.
1065
00:59:59,177 --> 01:00:00,823
He wouldn't shun his own child.
1066
01:00:01,018 --> 01:00:03,292
Right? That's what I think too.
1067
01:00:03,518 --> 01:00:05,892
They say blood is thicker
than water for a reason.
1068
01:00:07,527 --> 01:00:08,903
What's your birth father like?
1069
01:00:10,487 --> 01:00:12,203
Luckily, he's single.
1070
01:00:12,898 --> 01:00:14,668
He was fired from his job,
1071
01:00:14,668 --> 01:00:16,173
so he does designated driving now.
1072
01:00:17,228 --> 01:00:19,038
He must not be affluent.
1073
01:00:19,038 --> 01:00:21,812
Ma'am, may I have another hamburger?
1074
01:00:22,168 --> 01:00:23,343
"Ma'am"?
1075
01:00:24,777 --> 01:00:26,852
Sure. Anyway.
1076
01:00:28,578 --> 01:00:30,447
- Here's the couple combo.
- Thank you.
1077
01:00:30,447 --> 01:00:31,653
Enjoy.
1078
01:00:31,918 --> 01:00:34,263
- What would you like?
- I'll have a number four.
1079
01:00:34,447 --> 01:00:35,692
A number four, please.
1080
01:00:36,117 --> 01:00:38,692
Six hamburgers and five
veggie burgers please.
1081
01:00:40,288 --> 01:00:41,462
If by chance...
1082
01:00:42,757 --> 01:00:45,303
your birth father is in no
position to take you in,
1083
01:00:45,458 --> 01:00:46,673
what will you do?
1084
01:00:47,427 --> 01:00:48,642
Then...
1085
01:00:51,438 --> 01:00:52,843
I'll be lost.
1086
01:00:56,067 --> 01:00:59,252
But I plan to cross that
bridge when I come to it.
1087
01:00:59,507 --> 01:01:00,812
Guess what my motto is.
1088
01:01:01,848 --> 01:01:02,953
What is it?
1089
01:01:03,507 --> 01:01:06,223
"Don't worry in advance."
1090
01:01:08,487 --> 01:01:09,562
What is it?
1091
01:01:10,188 --> 01:01:11,763
Do I seem irresponsible?
1092
01:01:12,387 --> 01:01:13,763
No, not at all.
1093
01:01:14,117 --> 01:01:15,433
It's a cool motto.
1094
01:01:15,728 --> 01:01:17,858
Anyway, good luck with your dad today.
1095
01:01:17,858 --> 01:01:20,533
Call me anytime you need help, okay?
1096
01:01:22,197 --> 01:01:25,712
Anyway... Are you and that man earlier...
1097
01:01:26,438 --> 01:01:27,883
dating?
1098
01:01:29,137 --> 01:01:31,478
Dating? Not a chance.
We're college friends.
1099
01:01:31,478 --> 01:01:32,538
He was an upperclassman.
1100
01:01:32,538 --> 01:01:34,653
- I'll take your order now.
- Let's go.
1101
01:01:37,248 --> 01:01:38,522
I wish I could see...
1102
01:01:38,878 --> 01:01:41,723
the look on the dad's face when
the kids show up at his door.
1103
01:01:42,248 --> 01:01:45,763
Hey. I'm sure his jaw will drop to
the floor. Talk about a disaster.
1104
01:01:46,058 --> 01:01:47,887
But now that you say it,
1105
01:01:47,887 --> 01:01:50,033
I wish I could see the
look on his face too.
1106
01:01:51,058 --> 01:01:54,403
Anyway, hypothetically,
if by some random chance,
1107
01:01:55,927 --> 01:01:57,668
you were her birth father,
1108
01:01:57,668 --> 01:01:59,613
what would you do to the kids?
1109
01:02:00,637 --> 01:02:03,168
Are you stupid? You know me.
1110
01:02:03,168 --> 01:02:05,613
I hate immature, selfish kids.
1111
01:02:06,907 --> 01:02:08,108
Remember while campaigning,
1112
01:02:08,108 --> 01:02:10,383
I had to go to the orphanage
and deal with those kids.
1113
01:02:11,317 --> 01:02:14,423
That was much harder than
that mourning march.
1114
01:02:14,748 --> 01:02:16,462
I can't stand kids.
1115
01:02:17,317 --> 01:02:20,392
That's right. Where's the
show you need to go to later?
1116
01:02:20,657 --> 01:02:23,703
I went to a public bathroom
nearby and washed up.
1117
01:02:24,188 --> 01:02:25,498
No way.
1118
01:02:25,498 --> 01:02:28,168
The client wanted to take
a picture with you...
1119
01:02:28,168 --> 01:02:29,328
and threw up on you?
1120
01:02:29,328 --> 01:02:31,142
It was just last night.
1121
01:02:31,367 --> 01:02:32,398
Really?
1122
01:02:32,398 --> 01:02:35,268
The live comments are coming up like crazy.
1123
01:02:35,268 --> 01:02:36,737
"Don't lie."
1124
01:02:36,737 --> 01:02:38,378
"All you do is lie."
1125
01:02:38,378 --> 01:02:40,553
"Do the mourning march now.
Then, I'll believe you."
1126
01:02:40,837 --> 01:02:42,277
That's the kind of comments we're getting.
1127
01:02:42,277 --> 01:02:44,153
How can you do politics like this?
1128
01:02:44,378 --> 01:02:46,578
I heard you were fired from your
position as district chair.
1129
01:02:46,578 --> 01:02:47,692
Well...
1130
01:02:48,317 --> 01:02:50,892
It's not that I was fired, but...
1131
01:02:51,317 --> 01:02:53,458
I quit because I felt bad continuing.
1132
01:02:53,458 --> 01:02:55,232
Come on now, we're all pros here.
1133
01:02:55,487 --> 01:02:58,157
I can tell from the look in your eyes.
You were fired.
1134
01:02:58,157 --> 01:02:59,903
That's right.
1135
01:03:03,027 --> 01:03:04,303
Was it obvious?
1136
01:03:04,737 --> 01:03:07,073
Totally. You've lost your touch.
1137
01:03:08,938 --> 01:03:11,038
If you were fired as district chair,
1138
01:03:11,038 --> 01:03:13,007
that means you lost all your supporters.
1139
01:03:13,007 --> 01:03:16,323
Wouldn't it be hard to get
nominated for the next election?
1140
01:03:18,878 --> 01:03:20,053
Well...
1141
01:03:20,348 --> 01:03:23,487
I believe the era during which
parties control elections...
1142
01:03:23,487 --> 01:03:24,987
has come to an end.
1143
01:03:24,987 --> 01:03:27,593
What matters is how the people feel.
1144
01:03:28,587 --> 01:03:31,062
You really care only about the people.
1145
01:03:31,197 --> 01:03:33,598
The people's feelings are flooding in.
1146
01:03:33,598 --> 01:03:34,697
Shall we take a look?
1147
01:03:34,697 --> 01:03:38,712
But I can't read them out.
You may get hurt.
1148
01:03:38,837 --> 01:03:41,442
Read them. I should listen to
what the people have to say.
1149
01:03:42,708 --> 01:03:44,108
Then I'll choose the nicest one.
1150
01:03:44,108 --> 01:03:46,478
This isn't me talking, it's the people.
1151
01:03:46,478 --> 01:03:48,122
Let's hear what the people say.
1152
01:03:49,348 --> 01:03:52,723
"If a reprobate like you
becomes an Assemblyman,"
1153
01:03:52,777 --> 01:03:55,018
"I'm emigrating that very day."
1154
01:03:55,018 --> 01:03:56,148
(I'm emigrating that very day)
1155
01:03:56,148 --> 01:03:59,887
"It's a disgrace to our family name
that I live in the same country..."
1156
01:03:59,887 --> 01:04:01,502
"as a liar like you."
1157
01:04:02,157 --> 01:04:04,062
Should I continue?
1158
01:04:17,837 --> 01:04:18,982
Awesome.
1159
01:04:19,177 --> 01:04:21,582
How could your first love
live right across from you?
1160
01:04:21,878 --> 01:04:24,153
This isn't just a coincidence.
1161
01:04:24,378 --> 01:04:25,947
It's destiny.
1162
01:04:25,947 --> 01:04:27,252
Destiny, my foot.
1163
01:04:27,817 --> 01:04:29,462
I shouldn't have moved here.
1164
01:04:29,817 --> 01:04:30,962
Why not?
1165
01:04:46,367 --> 01:04:50,212
First loves and stars are
beautiful only from a distance.
1166
01:04:51,438 --> 01:04:53,538
It's because you keep
talking about stars...
1167
01:04:53,538 --> 01:04:55,423
that you're always single.
1168
01:05:01,717 --> 01:05:04,562
Why do you look so down today?
1169
01:05:05,518 --> 01:05:06,832
I'm worried about the kids.
1170
01:05:07,788 --> 01:05:08,903
The kids?
1171
01:05:09,157 --> 01:05:11,403
The girl with the same motto as me?
1172
01:05:12,398 --> 01:05:13,602
Maybe that's why,
1173
01:05:15,168 --> 01:05:16,903
but she reminds me of you.
1174
01:05:28,208 --> 01:05:30,423
Politics and dating have a lot in common.
1175
01:05:31,878 --> 01:05:33,423
In both, image is important,
1176
01:05:34,317 --> 01:05:35,562
and you must put on a good show.
1177
01:05:36,717 --> 01:05:38,662
In order to rid myself
of the reprobate image,
1178
01:05:38,887 --> 01:05:42,662
I need to put on a touching
show that will move the people.
1179
01:05:50,398 --> 01:05:54,042
A teen going to her dad she never
met to protect her siblings.
1180
01:05:55,608 --> 01:05:57,442
A teen and her little siblings.
1181
01:05:58,078 --> 01:06:01,852
And a former Assemblyman who unites
her father to live with them.
1182
01:06:06,177 --> 01:06:08,263
How touching is that?
1183
01:06:15,958 --> 01:06:18,973
(Brave Girl)
1184
01:06:24,498 --> 01:06:27,837
Mister. I was just about to call you.
1185
01:06:27,837 --> 01:06:31,082
You were? It must be telepathy.
1186
01:06:31,208 --> 01:06:33,013
How did it go? Did you meet your dad?
1187
01:06:33,407 --> 01:06:36,082
No, I'm on my way to see him now.
1188
01:06:36,407 --> 01:06:38,823
I'm so scared, my heart is about
to burst out of my chest.
1189
01:06:39,777 --> 01:06:41,723
Don't worry about a thing.
1190
01:06:41,887 --> 01:06:44,423
I'm sure your dad will be happy to see you.
1191
01:06:45,558 --> 01:06:47,533
- Do you really think that?
- Of course.
1192
01:06:47,987 --> 01:06:49,533
If I were your dad,
1193
01:06:50,157 --> 01:06:52,473
I'd feel like I received
a Christmas present.
1194
01:06:53,558 --> 01:06:56,872
Hearing that makes me feel so much better.
1195
01:06:57,568 --> 01:07:00,072
Where are you right now?
1196
01:07:00,497 --> 01:07:02,742
I just got home after finishing my work.
1197
01:07:02,808 --> 01:07:04,952
Aren't you doing designated driving today?
1198
01:07:05,207 --> 01:07:06,983
No, I'm taking today off...
1199
01:07:08,478 --> 01:07:09,582
What?
1200
01:07:11,618 --> 01:07:15,063
Did I tell you I did designated driving?
1201
01:07:15,188 --> 01:07:16,322
No.
1202
01:07:16,787 --> 01:07:18,332
Then how did you know?
1203
01:07:20,988 --> 01:07:22,202
Just a minute.
1204
01:07:25,457 --> 01:07:26,603
Who is it?
1205
01:07:27,598 --> 01:07:28,673
Who...
1206
01:07:31,268 --> 01:07:33,612
What... Why...
1207
01:07:36,167 --> 01:07:37,313
What's going on?
1208
01:07:37,568 --> 01:07:39,353
I told you...
1209
01:07:39,707 --> 01:07:42,122
I was on my way to meet my dad.
1210
01:07:43,677 --> 01:07:44,822
What?
1211
01:08:01,497 --> 01:08:04,002
Do you like your Christmas present?
1212
01:08:05,997 --> 01:08:07,143
What?
1213
01:08:23,547 --> 01:08:24,792
(Progressive Party, Young Worker)
1214
01:08:39,438 --> 01:08:42,742
(The Great Show)
1215
01:08:44,068 --> 01:08:46,738
Hey, can you explain how I'm your dad?
1216
01:08:46,738 --> 01:08:48,053
Ong-do.
1217
01:08:49,207 --> 01:08:50,652
Wait. Hold...
1218
01:08:51,677 --> 01:08:53,047
- Do you live alone?
- Hey.
1219
01:08:53,047 --> 01:08:54,962
I'm the one who's uncomfortable.
1220
01:08:55,188 --> 01:08:56,917
Why are you yelling at a kid?
1221
01:08:56,917 --> 01:08:59,457
Can't I yell as I please in my own house?
1222
01:08:59,457 --> 01:09:01,502
You do as you please in
someone else's house.
1223
01:09:02,287 --> 01:09:05,832
Is sending them to an orphanage
really the only way?
1224
01:09:05,898 --> 01:09:07,973
I know I can be a better
politician than you.
1225
01:09:09,528 --> 01:09:10,673
Get out here!
86935
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.