Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:57,412 --> 00:01:00,248
CHARACTERS, PLACES, ORGANIZATIONS AND
EVENTS IN THIS DRAMA ARE FICTITIOUS
2
00:01:00,332 --> 00:01:01,374
SAFETY OF CHILD ACTORS WAS ENSURED
3
00:01:06,588 --> 00:01:11,468
8 YEARS AGO
4
00:02:36,344 --> 00:02:37,345
Kwon Seok-joo!
5
00:03:03,622 --> 00:03:04,623
Kwon Seok-joo!
6
00:03:26,019 --> 00:03:27,020
Stop!
7
00:04:26,204 --> 00:04:28,415
{\an8}What are you doing?
My eyes! Manager's lost his touch.
8
00:04:32,168 --> 00:04:33,169
{\an8}lol just quit it
9
00:04:33,253 --> 00:04:34,337
{\an8}You're out
Boring
10
00:04:35,380 --> 00:04:36,464
{\an8}Hey.
11
00:04:36,548 --> 00:04:37,716
{\an8}What's the point of this?
12
00:04:37,799 --> 00:04:40,135
{\an8}It doesn't bring in more profit.
13
00:04:40,593 --> 00:04:42,262
{\an8}How many stars did you get this month?
14
00:04:43,638 --> 00:04:44,806
{\an8}How many?
15
00:04:44,889 --> 00:04:46,057
{\an8}I got plenty.
16
00:04:46,141 --> 00:04:47,851
{\an8}How will you buy a building at this rate?
17
00:04:47,934 --> 00:04:49,144
{\an8}I'll do my best.
18
00:04:49,227 --> 00:04:50,770
{\an8}Do well, not your best.
19
00:04:52,814 --> 00:04:56,276
{\an8}So awkward
Are you a wooden toy? Get out
20
00:04:56,359 --> 00:04:57,652
{\an8}Hey.
21
00:04:58,319 --> 00:05:00,739
{\an8}You... Shake more. More.
22
00:05:00,822 --> 00:05:02,407
{\an8}We're losing our viewers.
23
00:05:04,701 --> 00:05:07,537
{\an8}Didn't you say she's a famous clubber?
24
00:05:08,496 --> 00:05:09,914
{\an8}Should we pause and beat her up?
25
00:05:11,624 --> 00:05:13,877
{\an8}Finally?
More, more!
26
00:05:13,960 --> 00:05:15,837
{\an8}That's what I'm talking about.
27
00:05:15,962 --> 00:05:18,840
{\an8}If you don't do it right,you'll go live with us. Okay?
28
00:05:26,097 --> 00:05:29,642
{\an8}It's my first time,but I already have so many fans.
29
00:05:29,726 --> 00:05:31,061
{\an8}Where am I?
30
00:05:31,144 --> 00:05:33,313
{\an8}It's my office, not home.
31
00:05:33,396 --> 00:05:38,443
{\an8}I may not look like it, but I live
in a skyscraper with a great view.
32
00:05:40,361 --> 00:05:43,740
{\an8}A high-end skyscraper
with a brand-name coffee shop.
33
00:05:45,617 --> 00:05:48,453
{\an8}Oh, my! Sinu79, thanks for the stars.
34
00:06:03,343 --> 00:06:07,097
I love your outfit. How much?
35
00:06:16,648 --> 00:06:18,608
{\an8}This outfit? It cost 20,000 won.
36
00:06:18,691 --> 00:06:21,486
{\an8}I bought it at a really famous
underground shopping mall.
37
00:06:21,569 --> 00:06:24,864
{\an8}The underground shopping center
at Kukje Building.
38
00:06:25,907 --> 00:06:28,076
{\an8}I'm kidding.
39
00:06:38,211 --> 00:06:41,297
Come on. We don't have a warrant yet.
40
00:06:41,381 --> 00:06:43,758
We just need to find
where they're filming.
41
00:06:44,717 --> 00:06:46,261
Don't you trust me?
42
00:06:55,103 --> 00:06:56,104
KUKJE BUILDING
43
00:06:57,689 --> 00:07:00,817
Don't worry and let's find them
before they finish it.
44
00:07:00,900 --> 00:07:02,402
The streaming will end soon.
45
00:07:04,112 --> 00:07:05,697
Hello? Sir.
46
00:07:06,030 --> 00:07:07,115
Hey, Kim Mu-chan!
47
00:07:08,783 --> 00:07:10,535
- Hey, step on it.
- Yes, sir.
48
00:07:12,954 --> 00:07:16,040
Hey, just get her out of there. Damn it.
49
00:07:16,124 --> 00:07:17,167
{\an8}Just you wait.
50
00:07:17,250 --> 00:07:19,419
{\an8}I'll strip her down.
51
00:07:30,471 --> 00:07:34,225
{\an8}Do you know what a tease is?
52
00:07:34,309 --> 00:07:37,270
{\an8}Should I take it off or not?
Strip down or not?
53
00:07:37,353 --> 00:07:38,646
{\an8}Should I do it or not? Yes or no?
54
00:07:38,730 --> 00:07:40,190
{\an8}But I won't.
55
00:07:40,565 --> 00:07:41,649
{\an8}Hey, get back inside.
56
00:07:41,983 --> 00:07:43,443
I'll go beat her up.
57
00:07:45,111 --> 00:07:47,697
Just you wait. I'll strip you down.
58
00:07:48,823 --> 00:07:49,908
{\an8}- Hey.
- Don't.
59
00:07:49,991 --> 00:07:51,492
- All right.
- Take it off.
60
00:07:51,576 --> 00:07:54,078
- Take it off. Now.
- I will!
61
00:07:57,665 --> 00:07:58,666
What the hell...
62
00:07:59,500 --> 00:08:00,501
He's here.
63
00:08:02,420 --> 00:08:03,504
Who are you?
64
00:08:04,255 --> 00:08:05,298
You little...
65
00:08:06,549 --> 00:08:07,592
son of a bitch!
66
00:08:12,222 --> 00:08:13,223
Come here!
67
00:08:24,943 --> 00:08:26,986
{\an8}What a surprise. The police are here.
68
00:08:34,244 --> 00:08:35,453
{\an8}All of you watching this...
69
00:08:35,536 --> 00:08:38,373
{\an8}Especially Sinu79 who insulted my family.
You bastard...
70
00:08:38,456 --> 00:08:40,541
{\an8}I'll track your IP address now.
Be prepared.
71
00:08:45,463 --> 00:08:46,714
You bastard!
72
00:09:03,106 --> 00:09:04,399
Get out. Get out of here.
73
00:09:10,530 --> 00:09:12,490
Get out of here. Get out.
74
00:09:20,123 --> 00:09:21,541
Get out. Hurry.
75
00:09:35,096 --> 00:09:37,473
I thought you were not coming.
76
00:09:45,023 --> 00:09:46,024
There you go.
77
00:09:47,025 --> 00:09:48,109
KIM JO-DAN
78
00:09:52,405 --> 00:09:55,950
Jo-dan, track the location of my phone
and trace the redirected multiple IPs.
79
00:09:56,034 --> 00:09:57,368
The video records too.
80
00:09:59,370 --> 00:10:00,455
There!
81
00:10:02,665 --> 00:10:04,917
- Did you see their boss?
- What? Well...
82
00:10:05,877 --> 00:10:07,170
There was another room over there.
83
00:11:16,489 --> 00:11:17,573
Come on!
84
00:11:18,491 --> 00:11:20,451
Sir.
85
00:11:23,496 --> 00:11:24,789
Did you get all their IPs?
86
00:11:25,373 --> 00:11:26,499
What?
87
00:11:26,582 --> 00:11:28,584
I gave you the access earlier.
88
00:11:28,668 --> 00:11:31,170
Are you Violent Crimes
or garbage collectors?
89
00:11:31,504 --> 00:11:33,965
What kind of team makes
their team leader do all the work
90
00:11:34,048 --> 00:11:36,175
and takes the credit after coming so late?
91
00:11:36,259 --> 00:11:38,845
You shouldn't do this without a warrant.
92
00:11:38,928 --> 00:11:41,556
Right, they don't seem like
just ordinary slave streamers.
93
00:11:41,639 --> 00:11:42,974
They got things in the rooms.
94
00:11:43,057 --> 00:11:45,017
What? Again?
95
00:11:45,685 --> 00:11:46,686
What?
96
00:11:47,437 --> 00:11:48,521
Excuse me.
97
00:11:49,021 --> 00:11:50,189
Hey!
98
00:11:52,733 --> 00:11:53,818
Excuse me.
99
00:11:54,485 --> 00:11:56,154
What do you think you're doing?
100
00:11:58,448 --> 00:12:00,658
You planted evidence earlier, didn't you?
101
00:12:01,075 --> 00:12:04,036
{\an8}I heard that your specialties were
ignoring procedures, making threats,
102
00:12:04,120 --> 00:12:05,997
assaulting, and fabricating cases.
103
00:12:06,080 --> 00:12:07,748
All those rumors were true.
104
00:12:07,832 --> 00:12:09,250
Do whatever you want.
105
00:12:11,043 --> 00:12:12,044
I caught them.
106
00:12:12,712 --> 00:12:13,880
And I saved the girls.
107
00:12:15,381 --> 00:12:16,466
That's all that matters.
108
00:12:20,261 --> 00:12:21,262
Hey.
109
00:12:22,388 --> 00:12:23,639
I heard rumors about you too.
110
00:12:24,182 --> 00:12:26,100
Joo Hyun of SMPA Cyber Bureau.
111
00:12:26,184 --> 00:12:27,185
Main specialty.
112
00:12:28,519 --> 00:12:29,770
Whistleblowing.
113
00:12:32,648 --> 00:12:33,733
That crazy bastard.
114
00:12:35,401 --> 00:12:37,945
Oh, right. Give me back my phone.
115
00:12:39,447 --> 00:12:40,781
Give it back!
116
00:12:43,034 --> 00:12:44,035
Hey!
117
00:12:45,369 --> 00:12:47,455
Wait. Open the door.
118
00:12:47,872 --> 00:12:48,873
Come on!
119
00:12:51,792 --> 00:12:53,586
He is just unbelievable.
120
00:12:54,504 --> 00:12:55,671
Damn it.
121
00:13:00,051 --> 00:13:04,263
I don't know what I did wrong.
122
00:13:04,347 --> 00:13:06,057
I discovered talented girls
123
00:13:06,140 --> 00:13:09,644
and helped them achieve their dreams.
I should be awarded.
124
00:13:10,645 --> 00:13:12,355
Why am I being treated like this?
125
00:13:13,731 --> 00:13:14,774
"Treated like this?"
126
00:13:16,150 --> 00:13:20,154
I guess you haven't heard
how I really treat people in here.
127
00:13:20,238 --> 00:13:21,447
All right. Fine.
128
00:13:21,948 --> 00:13:24,408
Let's say there was
some business negligence.
129
00:13:24,909 --> 00:13:26,577
I'll pay a fine
130
00:13:26,661 --> 00:13:28,788
and maybe get suspended for six months.
131
00:13:29,288 --> 00:13:31,040
I'll accept that much.
132
00:13:31,666 --> 00:13:32,667
But you...
133
00:13:34,335 --> 00:13:36,420
You turned my office upside down
without a warrant
134
00:13:36,504 --> 00:13:38,965
and caused damage to my business.
135
00:13:39,048 --> 00:13:40,758
I won't let that slide.
136
00:13:41,133 --> 00:13:42,969
I have a lawyer too, you know.
137
00:13:45,304 --> 00:13:46,347
You know Yoon Kang-hee?
138
00:13:50,476 --> 00:13:51,644
I've never seen her.
139
00:13:53,187 --> 00:13:56,357
She was your popular streamer
up until three months ago.
140
00:13:58,025 --> 00:14:00,486
Right? The weather is so nice these days.
141
00:14:00,570 --> 00:14:02,363
It's gotten cooler,
142
00:14:03,781 --> 00:14:06,200
so we can go on an outingor go for a drive.
143
00:14:07,201 --> 00:14:09,745
When you go for a drive in the fall,what kind of...
144
00:14:11,247 --> 00:14:14,292
I mean, so many girls come and go.
145
00:14:14,375 --> 00:14:16,377
I can't remember all of them.
146
00:14:16,460 --> 00:14:19,880
I can't even recognize them
once their makeup is removed.
147
00:14:20,006 --> 00:14:24,677
All right, fine.
She might seem familiar or not.
148
00:14:24,760 --> 00:14:26,304
I see.
149
00:14:26,721 --> 00:14:29,599
She was found dead in some mountain
in Woomyeon-dong four days ago.
150
00:14:30,182 --> 00:14:32,101
The place where she last called her family
151
00:14:33,728 --> 00:14:35,104
was your office.
152
00:14:35,521 --> 00:14:36,522
Oh, right.
153
00:14:37,231 --> 00:14:40,443
We found a bunch of her DNA in your room.
154
00:14:40,526 --> 00:14:42,445
That's ridiculous.
155
00:14:42,528 --> 00:14:43,821
She never came into my room.
156
00:14:52,121 --> 00:14:53,414
If it wasn't that room,
157
00:14:54,040 --> 00:14:55,207
where did you kill her?
158
00:14:58,836 --> 00:14:59,837
Look.
159
00:15:00,212 --> 00:15:01,881
I really...
160
00:15:01,964 --> 00:15:04,884
Fifteen years for prostitution,
kidnapping, murder and corpse abandonment.
161
00:15:04,967 --> 00:15:08,054
If you confess now,
I'll take out prostitution.
162
00:15:08,137 --> 00:15:09,639
Damn you.
163
00:15:09,722 --> 00:15:10,973
Stop bullshitting me.
164
00:15:11,057 --> 00:15:15,811
Anybody out there?
165
00:15:20,066 --> 00:15:21,067
What the hell?
166
00:15:21,150 --> 00:15:22,526
Over here.
167
00:15:26,781 --> 00:15:27,782
No?
168
00:15:29,158 --> 00:15:30,618
Then I'll add assaulting an officer.
169
00:15:38,376 --> 00:15:39,585
I'll ask again.
170
00:15:39,669 --> 00:15:44,048
You better tell me everything in detail
from now on, okay?
171
00:15:53,391 --> 00:15:54,392
Fuck!
172
00:15:55,601 --> 00:15:57,311
You should go see a doctor.
173
00:15:57,395 --> 00:15:59,438
No need. I've done this plenty of times.
174
00:16:00,064 --> 00:16:04,026
Exactly. You've done it plenty of times.
Take care of yourself.
175
00:16:04,110 --> 00:16:06,278
You'll wear down your face.
176
00:16:06,654 --> 00:16:08,197
Just wrap this up well.
177
00:16:08,280 --> 00:16:10,908
If he cuts loose and goes off the grid,
we'll get in trouble.
178
00:16:12,201 --> 00:16:13,619
Hey, Kim.
179
00:16:14,620 --> 00:16:16,580
That wacko.
180
00:16:16,664 --> 00:16:19,166
NATIONAL OFFICE OF INVESTIGATION
181
00:16:19,250 --> 00:16:22,086
I sent you out as support, but you didn't
report and ignored my calls?
182
00:16:22,169 --> 00:16:25,339
After blowing the whistle,
you don't respect me as your team leader?
183
00:16:25,423 --> 00:16:28,008
If you feel wronged,
hold a press conference like before!
184
00:16:28,092 --> 00:16:30,094
Were we enemies in our past lives?
185
00:16:30,177 --> 00:16:32,012
Why on earth are you doing this to me?
186
00:16:32,513 --> 00:16:34,932
You're driving me crazy.
187
00:16:35,433 --> 00:16:36,475
Damn it.
188
00:16:39,103 --> 00:16:41,147
Since it's hot...
189
00:16:42,481 --> 00:16:45,067
Why did he have to call
when I didn't have my phone?
190
00:16:45,151 --> 00:16:46,152
I'm shit out of luck.
191
00:16:46,944 --> 00:16:49,238
The ending of a traitor
can't be beautiful, right?
192
00:16:49,321 --> 00:16:50,614
- Hey.
- Speaking of which,
193
00:16:50,698 --> 00:16:53,743
always remember. Only I, Kim Jo-dan,
stayed by your side two years ago.
194
00:16:53,826 --> 00:16:54,994
Oh, right.
195
00:16:56,412 --> 00:16:58,748
Why would the Nambu Police Agency
send your phone over?
196
00:17:03,753 --> 00:17:05,546
He deleted everything.
197
00:17:06,088 --> 00:17:07,381
That damn Kim Mu-chan...
198
00:17:08,632 --> 00:17:11,510
What is Kim Mu-chan
at the Nambu Police Agency like?
199
00:17:12,178 --> 00:17:14,972
From my experience,
the rumors about him weren't far off.
200
00:17:15,055 --> 00:17:17,475
Kim Mu-chan, the official SOB
of the Nambu Police Agency.
201
00:17:17,558 --> 00:17:18,768
AKA Wipeout.
202
00:17:18,851 --> 00:17:22,396
Pressuring criminals to admit more crimes.
Making a case bigger to take more credit.
203
00:17:22,480 --> 00:17:24,273
He somehow makes cases into special ones.
204
00:17:24,356 --> 00:17:26,734
That's how he made his way up to Seoul
from the south.
205
00:17:27,067 --> 00:17:28,903
The master of promotions.
Shall I continue?
206
00:17:28,986 --> 00:17:31,697
Just the intro is annoying enough.
207
00:17:31,781 --> 00:17:34,492
This crappy world where only SOBs succeed.
208
00:17:34,575 --> 00:17:35,659
Wait.
209
00:17:35,743 --> 00:17:37,995
We can't really say he's successful.
210
00:17:38,078 --> 00:17:39,079
To be precise,
211
00:17:39,163 --> 00:17:42,041
he's the unofficial clean-up crew
of the National Police Agency.
212
00:17:42,458 --> 00:17:44,960
Based on his arrest rate,
he should be at the top,
213
00:17:45,044 --> 00:17:46,504
but those up there must hate him.
214
00:17:46,587 --> 00:17:49,465
His team always goes in
when something goes wrong.
215
00:17:50,049 --> 00:17:51,634
He's always the scapegoat.
216
00:17:53,302 --> 00:17:54,428
Even at this moment.
217
00:17:55,805 --> 00:17:57,681
{\an8}There is a strong protest againstrelease of...
218
00:17:57,765 --> 00:17:58,766
{\an8}PROTEST AGAINST BAE'S RELEASE
219
00:17:58,891 --> 00:18:01,101
{\an8}...Bae who was charged withdistributing CSE videos.
220
00:18:01,602 --> 00:18:03,854
Condemnation onthe judicial branch is getting
221
00:18:03,938 --> 00:18:05,648
stronger for the light penalty.
222
00:18:05,731 --> 00:18:08,692
This protest is for Bae Gi-chul's remand.
223
00:18:08,859 --> 00:18:11,529
The public is extremely angry
224
00:18:11,654 --> 00:18:15,115
{\an8}about him being released after servingjust for a year and half
225
00:18:15,199 --> 00:18:17,701
{\an8}despite selling over 200,000 videos.
226
00:18:21,413 --> 00:18:23,165
Oh, my gosh.
227
00:18:24,708 --> 00:18:26,585
Thank you for your effort.
228
00:18:27,878 --> 00:18:29,463
Remand Bae Gi-chul!
229
00:18:30,130 --> 00:18:32,716
I've never been this glad to see cops!
230
00:18:34,844 --> 00:18:36,470
Love how cops are escorting me.
231
00:18:37,888 --> 00:18:39,974
Korea's a good country to live in.
232
00:18:40,057 --> 00:18:41,851
It almost feels like a developed country.
233
00:18:47,565 --> 00:18:48,983
I've done nothing wrong,
234
00:18:49,066 --> 00:18:51,610
but I'm getting so many threatening
letters and comments.
235
00:18:52,653 --> 00:18:53,988
Do your work and arrest them.
236
00:18:54,905 --> 00:18:55,906
Gi-chul...
237
00:18:55,990 --> 00:18:57,032
Bae.
238
00:18:57,867 --> 00:18:59,994
We didn't come here to do you good.
239
00:19:00,119 --> 00:19:01,829
We'll carry the can if you get stabbed
240
00:19:01,954 --> 00:19:04,206
or beaten to death out there.
We're here to avoid that.
241
00:19:04,832 --> 00:19:05,916
So...
242
00:19:06,000 --> 00:19:07,501
behave yourself out there.
243
00:19:11,046 --> 00:19:12,840
You'll be in a big trouble
if you fall down.
244
00:19:13,257 --> 00:19:14,508
So be careful.
245
00:19:18,929 --> 00:19:20,306
There he is!
246
00:19:26,270 --> 00:19:27,313
Step back!
247
00:19:28,063 --> 00:19:29,773
Step aside, please!
248
00:19:32,026 --> 00:19:33,152
{\an8}Damn it!
249
00:19:35,070 --> 00:19:36,238
Open the way, please!
250
00:19:36,739 --> 00:19:38,574
Please, step aside!
251
00:19:40,200 --> 00:19:41,410
Damn it!
252
00:19:44,747 --> 00:19:46,790
- Get him in there.
- Please, step back!
253
00:19:46,916 --> 00:19:47,917
Fucking poor bastards!
254
00:19:48,000 --> 00:19:49,335
What did you just say?
255
00:19:49,418 --> 00:19:51,295
What have I done wrong?
256
00:19:51,378 --> 00:19:53,088
Come here. What?
257
00:19:53,172 --> 00:19:54,506
Look! Korean police is busy
258
00:19:54,590 --> 00:19:56,467
beating up their citizen
259
00:19:56,550 --> 00:19:57,843
to protect the criminal!
260
00:19:57,927 --> 00:20:00,262
I'm speechless! Arrest them too!
261
00:20:00,346 --> 00:20:01,513
Come here, you bastard!
262
00:20:03,974 --> 00:20:05,726
Oh, no! Stop!
263
00:20:06,685 --> 00:20:08,103
Get on you fucking feet!
264
00:20:09,855 --> 00:20:11,148
Fuck!
265
00:20:15,778 --> 00:20:16,862
Please stop!
266
00:20:16,946 --> 00:20:17,947
Hey!
267
00:20:20,908 --> 00:20:22,326
What the hell!
268
00:20:22,785 --> 00:20:23,911
Step back!
269
00:20:24,870 --> 00:20:26,163
God damn it!
270
00:20:27,456 --> 00:20:28,791
Hey! Where are you going?
271
00:20:29,375 --> 00:20:30,793
Say that one more time!
272
00:20:30,876 --> 00:20:31,961
Let's get going!
273
00:20:37,049 --> 00:20:38,509
That son of a bitch!
274
00:20:45,933 --> 00:20:47,977
He's so noisy even on the day of release.
275
00:20:48,227 --> 00:20:50,312
We should've fucked him up back then.
276
00:20:51,188 --> 00:20:52,564
He's a lucky bastard.
277
00:20:53,691 --> 00:20:55,526
He's alive thanks to Professor.
278
00:20:55,609 --> 00:20:57,236
He's out there because of him.
279
00:21:08,122 --> 00:21:10,749
I really appreciate what you've done
for me Professor Kwon.
280
00:21:10,833 --> 00:21:12,501
Hello, Professor!
281
00:21:12,584 --> 00:21:14,670
- Hello, sir.
- He's here.
282
00:21:29,643 --> 00:21:30,936
Fuck!
283
00:21:31,020 --> 00:21:32,104
Do your job!
284
00:21:32,187 --> 00:21:33,981
You couldn't even protect me.
285
00:21:34,398 --> 00:21:37,568
All that taxpayer money
to turn my face into this?
286
00:21:37,651 --> 00:21:38,819
You pigs...
287
00:21:39,278 --> 00:21:41,739
- are just tax eaters.
- You little...
288
00:21:45,492 --> 00:21:46,577
Watch your mouth.
289
00:21:47,036 --> 00:21:48,871
One more word, this car's going
290
00:21:48,954 --> 00:21:50,956
straight into the river
and we'll go to hell together.
291
00:22:19,359 --> 00:22:20,694
Feels like you're one of our kind.
292
00:22:20,778 --> 00:22:22,237
Come work for me if you quit.
293
00:22:38,420 --> 00:22:39,421
Hey.
294
00:22:41,131 --> 00:22:42,132
What the hell?
295
00:22:47,179 --> 00:22:48,222
You bastard!
296
00:22:55,020 --> 00:22:56,063
You...
297
00:22:58,941 --> 00:23:00,234
Get in the car! Hurry!
298
00:23:00,317 --> 00:23:01,318
Get in the car.
299
00:23:01,985 --> 00:23:03,028
His lawyer is...
300
00:23:03,570 --> 00:23:04,905
a former Supreme Court Justice.
301
00:23:06,615 --> 00:23:08,408
He said he did lots of self-reflection
302
00:23:08,492 --> 00:23:10,160
and he'll never do such
dirty things again.
303
00:23:11,370 --> 00:23:12,538
Old habits die hard.
304
00:23:21,797 --> 00:23:23,132
That fucking lunatic!
305
00:23:32,391 --> 00:23:33,725
It's cold. Close the window.
306
00:23:33,809 --> 00:23:34,810
Okay.
307
00:23:35,310 --> 00:23:36,311
Please be patient.
308
00:23:36,395 --> 00:23:37,938
You'll never see him again.
309
00:23:38,021 --> 00:23:39,064
What did you just say?
310
00:23:39,148 --> 00:23:42,151
Am I paying you all that money
just so I can be patient?
311
00:23:46,780 --> 00:23:47,823
You brought it, right?
312
00:23:51,243 --> 00:23:52,828
External hard drive.
313
00:23:54,997 --> 00:23:56,331
Hard drive!
314
00:24:00,002 --> 00:24:01,170
Yes! This!
315
00:24:07,050 --> 00:24:09,553
I told you to get one who speaks Korean
316
00:24:10,596 --> 00:24:12,306
for god's sake.
317
00:24:13,515 --> 00:24:14,641
Is everything set?
318
00:24:14,725 --> 00:24:17,436
I've got the server and office ready
more than a month ago.
319
00:24:17,519 --> 00:24:18,979
As long as the product's fine,
320
00:24:19,605 --> 00:24:21,523
- it's a piece of cake.
- Yeah?
321
00:24:22,816 --> 00:24:23,984
Let's start today.
322
00:24:38,498 --> 00:24:39,499
ANALYTICAL MATHEMATICS
323
00:24:43,545 --> 00:24:44,630
Hey, Hyun.
324
00:24:45,797 --> 00:24:47,424
All right. I'll be there.
325
00:24:47,507 --> 00:24:50,177
- You're going with your sister again?
- What about the Internet cafe?
326
00:24:50,260 --> 00:24:51,637
Next time. I'll carry for you.
327
00:24:51,720 --> 00:24:54,139
- Bye.
- There she goes again. Get home safe.
328
00:24:54,223 --> 00:24:55,349
Okay.
329
00:25:15,202 --> 00:25:16,203
{\an8}TEN MINUTES
330
00:25:17,162 --> 00:25:18,997
{\an8}She's late.
331
00:25:19,081 --> 00:25:21,541
{\an8}- Hurry up. Come on.
- You can check the item first.
332
00:25:34,972 --> 00:25:36,848
{\an8}THREE MINUTES
333
00:25:37,474 --> 00:25:38,475
She's here.
334
00:25:46,149 --> 00:25:47,192
Are you all right?
335
00:25:48,944 --> 00:25:51,280
I'm sorry. Is that cup okay?
336
00:25:52,572 --> 00:25:53,824
Wait...
337
00:25:55,534 --> 00:25:56,535
Hyun.
338
00:25:57,494 --> 00:25:58,537
Hey, Min.
339
00:25:59,413 --> 00:26:01,707
Sorry. I'm sorry I'm late.
340
00:26:01,790 --> 00:26:02,874
I could've gone by myself,
341
00:26:02,958 --> 00:26:05,252
but you insisted on coming,
and you're late?
342
00:26:06,086 --> 00:26:08,422
You'll be a senior in high school soon.
343
00:26:08,505 --> 00:26:11,300
I'm the head of the family,
so I wanted to get you home comfortably.
344
00:26:11,383 --> 00:26:13,593
I like that attitude.
345
00:26:13,677 --> 00:26:14,678
I'm impressed, sis.
346
00:26:15,345 --> 00:26:16,847
- Let's go.
- Let's go.
347
00:26:18,849 --> 00:26:21,518
To be honest, I don't even want totry to understand.
348
00:26:21,768 --> 00:26:25,689
The number of CSE videos thatBae Gi-chul's spread are 200,000.
349
00:26:25,772 --> 00:26:28,567
But he was only imprisonedfor a year and half.
350
00:26:28,692 --> 00:26:29,860
PROTECT BAE'S RIGHTS? WHY?
351
00:26:29,985 --> 00:26:31,778
It'd been at least 20 yearsin other countries....
352
00:26:31,862 --> 00:26:33,780
- Reporter Do-hee.
- ...or even a death penalty.
353
00:26:33,989 --> 00:26:36,450
You're beautiful as always.
354
00:26:36,575 --> 00:26:39,328
I'm an advocate of human rights
355
00:26:39,411 --> 00:26:41,621
and I value indicator's rights as well.
356
00:26:41,705 --> 00:26:42,789
She's so cool.
357
00:26:43,707 --> 00:26:46,376
But this is a completely different case.
358
00:26:46,460 --> 00:26:50,005
He's the criminal who ruinedlives of our precious children!
359
00:26:50,505 --> 00:26:52,507
He didn't care at all aboutvictim's rights.
360
00:26:52,591 --> 00:26:55,010
Hey, Min. I'm hungry.
Should we order some tteokbokki?
361
00:26:55,093 --> 00:26:57,971
- Move.
- ...we can't afford a precedent...
362
00:26:59,598 --> 00:27:01,433
- Get out of the way.
- Look at me.
363
00:27:02,559 --> 00:27:04,644
- Oh, come on.
- Let's watch a drama.
364
00:27:04,728 --> 00:27:06,480
There's a drama that I want to watch.
365
00:27:06,563 --> 00:27:07,606
Come on!
366
00:27:08,523 --> 00:27:11,068
Oh, right. Your computer
broke down, right? I'll fix it.
367
00:27:11,151 --> 00:27:12,944
Finally. I told you a long time ago.
368
00:27:13,445 --> 00:27:16,239
I'll turn it into a new one.
Just wait and see.
369
00:27:16,323 --> 00:27:17,949
Whatever.
370
00:27:18,283 --> 00:27:19,701
Give it back.
371
00:27:19,785 --> 00:27:21,370
I really have to watch it.
372
00:27:21,453 --> 00:27:22,913
- Give it back.
- I must watch it.
373
00:27:22,996 --> 00:27:24,373
I must.
374
00:27:24,456 --> 00:27:26,083
- Come on!
- Give it back!
375
00:27:26,166 --> 00:27:27,542
No way!
376
00:27:27,626 --> 00:27:28,752
You're so strong.
377
00:27:28,835 --> 00:27:30,212
Give it back.
378
00:27:31,838 --> 00:27:32,839
- Give it back.
- No way!
379
00:27:32,923 --> 00:27:35,801
I want to ask the policethat were on-screen.
380
00:27:35,926 --> 00:27:37,844
Are you a puppet doing whatever
you're told?
381
00:27:38,387 --> 00:27:40,222
You can see the ethical standards
382
00:27:40,305 --> 00:27:42,140
of the society by
383
00:27:42,224 --> 00:27:44,017
the way you treat criminals.
384
00:27:45,602 --> 00:27:46,812
Don't be a puppet.
385
00:27:47,979 --> 00:27:49,231
- Nice!
- I like that!
386
00:27:50,565 --> 00:27:51,775
You know.
387
00:27:52,067 --> 00:27:54,694
Rationality, moral sense and mothers
388
00:27:54,778 --> 00:27:56,113
are stronger than law.
389
00:27:56,238 --> 00:27:57,364
There you go!
390
00:28:00,617 --> 00:28:01,618
It seems...
391
00:28:01,701 --> 00:28:04,996
everyone's a bit stirred up.
Let's calm down a little bit.
392
00:28:05,831 --> 00:28:06,832
And now,
393
00:28:06,915 --> 00:28:10,419
let's take a look examples of mitigation
cases that have been controversial.
394
00:28:11,837 --> 00:28:14,005
HEINOUS CRIMES MITIGATION CASES
395
00:28:18,051 --> 00:28:20,053
I heard a rumor about you
running for presidency.
396
00:28:21,304 --> 00:28:23,598
You didn't need to compete for your
nomination,
397
00:28:23,682 --> 00:28:25,183
but running for presidency is...
398
00:28:25,267 --> 00:28:29,271
I'm worried the investigative hearings
will end up just hurting you.
399
00:28:32,149 --> 00:28:33,150
Hey.
400
00:28:36,486 --> 00:28:37,863
Just look at the audience.
401
00:28:51,543 --> 00:28:54,588
OWNER, PREPARING
402
00:29:11,146 --> 00:29:12,439
ANCHOR AND REPORTERS
403
00:29:12,522 --> 00:29:14,065
2022, PATH TO BECOME A REPORTER
404
00:29:14,149 --> 00:29:16,193
So dry and boring.
405
00:29:16,276 --> 00:29:17,652
DIRECT TICKET TO BE A REPORTER
406
00:29:18,153 --> 00:29:19,571
THE REPORTER OF THE YEAR
CHAE DO-HEE
407
00:29:22,991 --> 00:29:26,536
THE START OF ERADICATING CYBERCRIME
A JUST ROLE BY THE CYBER BUREAU COP
408
00:29:34,669 --> 00:29:36,087
POLICE SEARCH
KIM MU-CHAN
409
00:29:38,590 --> 00:29:39,841
KIM MU-CHAN
410
00:29:43,345 --> 00:29:45,889
DRUG TRAFFICKING, SEX TRAFFICKING, GANG
VIOLENCE, REDEVELOPMENT AREA CORRUPTION
411
00:29:45,972 --> 00:29:46,973
Kim Mu-chan...
412
00:29:49,184 --> 00:29:51,353
{\an8}THE MASTER OF INVESTIGATION,
SUPERINTENDENT KIM MU-CHAN
413
00:29:52,687 --> 00:29:55,398
DESPITE THE CRITICISM ON THE VIOLENCE...
HIS COMPETENCE...
414
00:29:55,482 --> 00:29:57,192
THE MASTER OF INVESTIGATION,
KIM MU-CHAN
415
00:29:58,109 --> 00:29:59,236
Finally.
416
00:29:59,319 --> 00:30:01,279
NOT SUPPORTED
417
00:30:01,571 --> 00:30:02,781
Oh, my.
418
00:30:29,474 --> 00:30:30,809
- Did you fix it?
- Hey.
419
00:30:30,892 --> 00:30:33,979
It's infected with malware,
so it's a zombie computer now.
420
00:30:34,062 --> 00:30:36,231
You should've let
the antivirus program run.
421
00:30:38,358 --> 00:30:39,985
Why do you keep facing it down?
422
00:30:41,069 --> 00:30:42,195
Are you embarrassed?
423
00:30:45,740 --> 00:30:48,535
You saved our family.
424
00:30:48,994 --> 00:30:52,205
Even if it's just once,
I wish Mom and Dad had seen it.
425
00:30:58,253 --> 00:30:59,713
So can it be fixed today?
426
00:30:59,796 --> 00:31:01,089
I need to do my homework.
427
00:31:01,172 --> 00:31:02,591
I'm working on it. Just wait.
428
00:31:03,592 --> 00:31:07,012
First, let me see who's behind this.
429
00:31:26,323 --> 00:31:29,576
This collection is awesome!
430
00:31:30,368 --> 00:31:32,787
Hey. You're sure
they won't cause trouble, right?
431
00:31:32,871 --> 00:31:35,999
Their parents either died or forgot them.
432
00:31:36,082 --> 00:31:39,669
I only put together the kids
that no one has claimed for over a year.
433
00:31:40,629 --> 00:31:41,630
Nice.
434
00:31:44,049 --> 00:31:46,009
Three, eight, ten.
435
00:31:46,593 --> 00:31:48,678
Fourteen, twenty-one, twenty-two.
436
00:31:50,055 --> 00:31:53,183
But is it okay to start this
right after you got out of jail?
437
00:31:53,266 --> 00:31:54,726
I'm so worried.
438
00:31:54,809 --> 00:31:55,852
You wuss.
439
00:31:56,519 --> 00:31:58,938
Do you know what's the problem
with the Korean police?
440
00:31:59,022 --> 00:32:00,398
They lack creativity.
441
00:32:00,690 --> 00:32:02,859
We'll hit them when they least expect it.
442
00:32:08,990 --> 00:32:12,243
Our regulars who reek of money
are waiting. We can't wait.
443
00:32:14,329 --> 00:32:17,040
I got to say, you are so fucking clever.
444
00:32:18,041 --> 00:32:20,669
Getting married in jail was a great move.
445
00:32:21,086 --> 00:32:23,588
That foreign bitch is useless now.
446
00:32:23,672 --> 00:32:24,839
Let's get our money back.
447
00:32:25,382 --> 00:32:27,592
Get her on a boat
or ship her off to an island.
448
00:32:27,676 --> 00:32:31,012
Your sentence was reduced
because she begged with tears in court.
449
00:32:31,471 --> 00:32:34,724
No trails back to me.
That's the most important thing.
450
00:32:36,476 --> 00:32:38,520
- You know that, right?
- Okay.
451
00:32:43,817 --> 00:32:46,361
Forty-four, forty-five.
452
00:32:53,827 --> 00:32:54,911
Please go.
453
00:32:54,994 --> 00:32:56,162
My husband will come soon.
454
00:32:56,621 --> 00:32:59,791
There are pictures and videos of children
that the police never found.
455
00:32:59,874 --> 00:33:03,044
The victims still fear that
Bae Gi-chul might sell them again.
456
00:33:05,714 --> 00:33:07,674
Get that hard drive out and testify.
457
00:33:08,758 --> 00:33:10,677
Then I'll help you settle down in Korea.
458
00:33:18,268 --> 00:33:19,853
You think he'll keep his promise?
459
00:33:21,062 --> 00:33:23,898
If you keep your mouth shut like this,
you're his accomplice.
460
00:33:29,863 --> 00:33:30,905
Think it over.
461
00:33:40,415 --> 00:33:41,416
Hey.
462
00:33:41,499 --> 00:33:42,625
Damn it!
463
00:33:42,959 --> 00:33:46,254
If I seem drunk,
you should come and help me walk.
464
00:33:47,172 --> 00:33:48,882
Help me walk!
465
00:33:48,965 --> 00:33:51,342
Those damn bastards.
I told them to find someone
466
00:33:51,426 --> 00:33:54,304
who's quick-witted
even if she can't speak Korean.
467
00:33:54,387 --> 00:33:56,181
You're useless.
468
00:33:56,556 --> 00:33:57,807
Hey, get up.
469
00:33:58,433 --> 00:33:59,726
Get up!
470
00:34:00,685 --> 00:34:03,813
I will teach you a lesson tonight.
471
00:34:03,897 --> 00:34:07,317
After all I've been through,
how could you treat me like this?
472
00:34:19,579 --> 00:34:21,664
You need a good beating. Come here.
473
00:34:22,540 --> 00:34:23,625
What the...
474
00:34:25,335 --> 00:34:26,461
What?
475
00:34:26,544 --> 00:34:27,629
Who the hell are you?
476
00:34:29,589 --> 00:34:30,882
You bastard!
477
00:34:36,262 --> 00:34:40,099
You bastard. Wait...
478
00:34:46,981 --> 00:34:49,734
Let go of me, you bastard!
479
00:35:08,670 --> 00:35:10,630
Why is this text file so big?
480
00:35:11,256 --> 00:35:12,841
TEXT FILE
481
00:35:13,174 --> 00:35:14,259
Is it a video?
482
00:35:17,762 --> 00:35:19,305
ADMIN RIGHTS NEEDED
CONTINUE
483
00:35:24,227 --> 00:35:25,395
I got you.
484
00:35:29,899 --> 00:35:33,653
There are so many of thosewho deserve to die.
485
00:35:34,279 --> 00:35:38,074
The law is incompetent and there arerotten people like you everywhere.
486
00:35:38,616 --> 00:35:41,786
Korea is a complete mess.There's no room for improvement.
487
00:35:44,205 --> 00:35:45,748
And what made it like this are me
488
00:35:45,915 --> 00:35:46,916
and...
489
00:35:48,084 --> 00:35:49,210
you.
490
00:35:49,752 --> 00:35:51,170
We're all at fault.
491
00:35:51,254 --> 00:35:54,632
The devils who were deemed innocentare walking around alive.
492
00:35:54,716 --> 00:35:56,676
I can't stand the thought of it.
493
00:35:57,010 --> 00:35:59,596
I want to rip them apart and kill them.
494
00:36:02,098 --> 00:36:03,766
So I have decided
495
00:36:04,392 --> 00:36:05,810
to eradicate them all.
496
00:36:06,644 --> 00:36:08,646
So no one lives with regrets like me.
497
00:36:10,648 --> 00:36:11,774
Just you wait.
498
00:36:11,858 --> 00:36:14,235
I'm coming for you.
499
00:36:32,629 --> 00:36:34,339
CYBER COP
NETAN
500
00:36:37,008 --> 00:36:38,092
My gosh!
501
00:36:38,635 --> 00:36:41,596
It's so hot. It's hot.
502
00:36:42,430 --> 00:36:45,058
- That little...
- Jjoo. You're here early.
503
00:36:45,808 --> 00:36:46,851
Oh, man...
504
00:36:52,899 --> 00:36:54,192
ENTER THE IP TO SEARCH FOR AND SEARCH
505
00:36:57,946 --> 00:36:59,405
Keep your mouth shut.
506
00:37:02,450 --> 00:37:03,576
I agree.
507
00:37:04,160 --> 00:37:05,662
What do you know about working overtime?
508
00:37:05,745 --> 00:37:07,956
I wish they would give me
enough work to work overtime.
509
00:37:08,581 --> 00:37:10,333
They always send me on field support.
510
00:37:10,416 --> 00:37:13,086
I mean, it's been a week
since I turned my computer on.
511
00:37:13,753 --> 00:37:14,754
Just look into this.
512
00:37:17,131 --> 00:37:20,093
- What is it?
- Min's computer became a zombie.
513
00:37:20,176 --> 00:37:22,053
This is a newbie
that's not in our database.
514
00:37:22,428 --> 00:37:24,472
Did we receive any reports with this IP?
515
00:37:25,431 --> 00:37:27,558
I've never seen it. Did you track it?
516
00:37:27,642 --> 00:37:28,935
He got away.
517
00:37:29,852 --> 00:37:31,813
But... Take a look at this.
518
00:37:38,319 --> 00:37:39,362
Oh, come on.
519
00:37:39,445 --> 00:37:42,156
There are so many of thosewho deserve to die.
520
00:37:42,240 --> 00:37:45,827
The law is incompetent and there arerotten people like you everywhere.
521
00:37:46,119 --> 00:37:49,122
Korea is a complete mess.There's no room for improvement.
522
00:37:51,833 --> 00:37:53,042
Just you wait.
523
00:37:53,126 --> 00:37:55,586
I'm coming for you.
524
00:37:57,714 --> 00:37:58,715
What a crazy bastard.
525
00:37:58,798 --> 00:38:02,051
I think he planted the malware,
but I don't know what he's after.
526
00:38:02,135 --> 00:38:04,262
And he hasn't really done anything yet.
527
00:38:05,096 --> 00:38:07,390
Let's consider him a threat
and dig into him.
528
00:38:07,473 --> 00:38:10,393
If he's a crazy bastard with great skills,
something will happen.
529
00:38:10,476 --> 00:38:12,061
You're going to spy on this?
530
00:38:13,396 --> 00:38:14,605
You'll end up catching hell.
531
00:38:14,939 --> 00:38:16,816
I must do some cyber work too.
532
00:38:17,734 --> 00:38:18,985
- You'll help, right?
- No.
533
00:38:19,068 --> 00:38:20,528
I have way too much work.
534
00:38:21,112 --> 00:38:24,073
By the way, what's up with that mask?
535
00:38:24,157 --> 00:38:25,742
I'm getting a bad feeling about this.
536
00:38:25,825 --> 00:38:27,160
He's no average Joe.
537
00:38:27,785 --> 00:38:28,911
Or Jane.
538
00:38:29,203 --> 00:38:31,122
- What are you up to?
- Holy shit!
539
00:38:31,205 --> 00:38:33,291
"Let's work hard as usual."
I was telling her.
540
00:38:33,374 --> 00:38:35,001
- I see.
- Yes, sir.
541
00:38:35,293 --> 00:38:36,627
Keep it up!
542
00:38:45,261 --> 00:38:46,345
It seems fishy, right?
543
00:38:47,472 --> 00:38:48,806
Yes, you're right.
544
00:38:48,890 --> 00:38:50,808
I can smell it.
545
00:38:50,892 --> 00:38:51,934
Totally.
546
00:38:52,018 --> 00:38:53,144
Right?
547
00:38:53,227 --> 00:38:56,689
So I started to track down the IP.
And it's not in our database.
548
00:38:56,773 --> 00:39:00,526
I can smell you being nosy again.
549
00:39:00,610 --> 00:39:01,611
It reeks.
550
00:39:02,695 --> 00:39:04,947
Is it your first time
seeing attention seekers like him?
551
00:39:05,031 --> 00:39:08,034
They call themselves a pirate
or say they'll join IS.
552
00:39:08,117 --> 00:39:10,787
The Internet forums are filled
with people like him.
553
00:39:10,870 --> 00:39:12,538
Don't be a fool who falls for them
554
00:39:12,622 --> 00:39:14,832
and just do what you're told to do.
555
00:39:14,916 --> 00:39:16,918
But you don't assign me real work.
556
00:39:17,001 --> 00:39:19,253
You stop me
when I try to look for work by myself.
557
00:39:19,337 --> 00:39:22,799
All I do is help Violent Crimes by
acting as a nurse or going on blind dates.
558
00:39:22,882 --> 00:39:24,884
Two days ago, I danced all day, you know?
559
00:39:24,967 --> 00:39:28,846
I'm starting to wonder if I'm a cop
or a part-time service provider.
560
00:39:28,930 --> 00:39:32,725
Hey. Did I order you
to become a whistleblower?
561
00:39:32,809 --> 00:39:37,313
You were an outcast even before I joined
this team. Don't blame me.
562
00:39:37,772 --> 00:39:38,773
That's wrong.
563
00:39:38,856 --> 00:39:41,150
Then order someone else to look into this.
564
00:39:41,734 --> 00:39:43,778
I really think he'll cause trouble soon.
565
00:39:43,861 --> 00:39:46,781
I'm hearing the sound
of a bird chirping somewhere.
566
00:39:46,864 --> 00:39:47,865
Is it otolithiasis?
567
00:39:48,241 --> 00:39:54,163
Chirp, chirp
568
00:39:55,998 --> 00:39:58,501
Darn it! That nutjob is driving me crazy.
569
00:39:58,584 --> 00:40:00,920
Get off the server
while I'm telling you nicely.
570
00:40:02,171 --> 00:40:04,006
Chief wants you to give the IP and videos
571
00:40:04,090 --> 00:40:05,633
that you got from the scene
572
00:40:05,716 --> 00:40:07,468
to the Nambu Police Agency.
573
00:40:11,305 --> 00:40:13,432
You're driving me nuts.
574
00:40:13,766 --> 00:40:15,977
You've got some nerve, huh?
575
00:40:16,060 --> 00:40:18,312
You did this to me last night.
576
00:40:18,396 --> 00:40:19,897
In front of my house.
577
00:40:20,064 --> 00:40:21,691
I'm not a thug who'd chase you
578
00:40:22,024 --> 00:40:23,484
to your house to beat you up.
579
00:40:24,152 --> 00:40:26,612
I saw you in the same outfit as
what you wore yesterday.
580
00:40:27,238 --> 00:40:28,406
Hey.
581
00:40:28,489 --> 00:40:29,782
Bring me your higher-up.
582
00:40:29,991 --> 00:40:31,826
I want your commissioner here!
583
00:40:35,037 --> 00:40:36,330
Do you have evidence?
584
00:40:36,747 --> 00:40:37,790
CCTV?
585
00:40:38,416 --> 00:40:39,417
Evidence?
586
00:40:39,709 --> 00:40:42,712
My eyes are the evidence!
587
00:40:43,337 --> 00:40:44,964
Fuck off, bastards!
588
00:40:45,047 --> 00:40:46,924
Hey! Let go of me!
589
00:40:47,008 --> 00:40:48,301
I'm speechless.
590
00:40:50,052 --> 00:40:52,513
Hey, step aside! Come over here! Hey!
591
00:40:52,597 --> 00:40:54,098
- Come here.
- Get lost!
592
00:40:54,182 --> 00:40:55,516
Hey! Come here!
593
00:40:55,641 --> 00:40:56,976
Get out of here.
594
00:41:58,955 --> 00:42:00,623
EXECUTOR: Shall we begin?
JUSTICE15: Yes
595
00:42:26,565 --> 00:42:27,566
THE KILLING VOTE
596
00:42:29,902 --> 00:42:30,945
Huh?
597
00:42:31,612 --> 00:42:32,863
You got it too?
598
00:42:33,322 --> 00:42:34,532
"The Killing Vote"?
599
00:42:34,615 --> 00:42:35,866
What's this?
600
00:42:35,950 --> 00:42:36,951
"The Killing Vote"?
601
00:43:00,850 --> 00:43:02,935
{\an8}THE KILLING VOTE
AGREE TO EXECUTION OF BAE GI-CHUL?
602
00:43:03,019 --> 00:43:04,520
YES, NO
603
00:43:24,248 --> 00:43:25,249
What?
604
00:43:25,708 --> 00:43:27,668
What's this? "The Killing Vote"?
605
00:43:30,504 --> 00:43:31,756
What is it? We all got it?
606
00:43:41,098 --> 00:43:42,475
Hey, we'll get going.
607
00:43:42,558 --> 00:43:43,559
Bye.
608
00:44:04,914 --> 00:44:05,915
What's this?
609
00:44:18,803 --> 00:44:20,221
Hey, Kim.
610
00:44:20,304 --> 00:44:22,807
Bae Gi-chul. Can you locate him?
611
00:44:22,890 --> 00:44:25,184
Bae Gi-chul? Okay.
612
00:44:25,267 --> 00:44:28,396
My noodles... Damn it.
Locate him for what?
613
00:44:28,771 --> 00:44:30,523
- Did you get it too?
- What a psycho!
614
00:44:30,606 --> 00:44:32,191
{\an8}THE KILLING VOTE
615
00:44:36,946 --> 00:44:40,199
Isn't it a bit cheesy to wear red
just because I'm meeting Chinese people?
616
00:44:40,282 --> 00:44:42,410
She wants to give
the Vice President a special reception.
617
00:44:42,535 --> 00:44:44,245
Let's arrange the venue, shall we?
618
00:44:46,163 --> 00:44:47,415
Okay.
619
00:44:49,708 --> 00:44:51,335
- Ma'am?
- Yeah?
620
00:44:54,880 --> 00:44:57,174
"The Killing Vote"?
621
00:45:06,976 --> 00:45:08,185
TEAM LEADER
622
00:45:09,061 --> 00:45:11,272
The number you have dialed isunavailable. To leave...
623
00:45:11,897 --> 00:45:13,858
TEAM LEADER
624
00:45:15,526 --> 00:45:17,403
POPULAR SEARCHES:
1. THE KILLING VOTE
625
00:45:19,280 --> 00:45:21,490
2. THE KILLING VOTE BAE GI-CHUL
3. BAE GI-CHUL
626
00:45:21,949 --> 00:45:24,285
The number you have dialed...
627
00:45:24,368 --> 00:45:25,578
TEAM LEADER
628
00:45:27,538 --> 00:45:29,373
Did you get the text?
What text?
629
00:45:30,791 --> 00:45:31,917
The Killing Vote
630
00:45:32,001 --> 00:45:34,837
This is unbelievable.
Some of my classmates got the text too.
631
00:45:34,920 --> 00:45:35,963
Everyone's talking about it.
632
00:45:38,382 --> 00:45:40,926
I must go back to work
after I drop you off.
633
00:45:41,010 --> 00:45:43,053
And tell your friends to delete that text.
634
00:45:43,137 --> 00:45:46,182
- Why?
- You, me and your classmates.
635
00:45:46,682 --> 00:45:48,976
It's strange that all of us received
the same text.
636
00:45:49,059 --> 00:45:51,562
- It's no ordinary text.
- It could be an opinion poll.
637
00:45:51,645 --> 00:45:54,773
Calm down. Just because we vote
doesn't mean he'll actually be killed.
638
00:45:54,857 --> 00:45:56,066
In any case...
639
00:45:56,150 --> 00:45:58,402
You didn't vote, did you?
640
00:45:58,486 --> 00:46:00,488
I couldn't because of you.
641
00:46:01,363 --> 00:46:04,492
If anyone asks, I'll say
I voted for the winning side.
642
00:46:04,867 --> 00:46:06,577
There is no win or loss here.
643
00:46:06,660 --> 00:46:07,995
This is different.
644
00:46:08,078 --> 00:46:09,538
Anyone can see what's right.
645
00:46:11,373 --> 00:46:13,209
I'm sure everyone agrees with me.
646
00:46:15,085 --> 00:46:17,630
THE KILLING VOTE
YES: 25%, NO: 3%
647
00:46:22,551 --> 00:46:23,928
THE KILLING VOTE
648
00:46:26,722 --> 00:46:27,890
What is it? Let me see.
649
00:46:33,604 --> 00:46:35,981
Turn off the music. Turn it off!
650
00:46:38,609 --> 00:46:40,402
What kind of nonsense is this?
651
00:46:42,655 --> 00:46:44,114
Vote "yes." All of you.
652
00:46:44,657 --> 00:46:48,536
They're telling me to die
after all I've been through. Damn it.
653
00:46:48,619 --> 00:46:50,538
What if they really execute you?
654
00:46:50,621 --> 00:46:53,457
Hey, did I rape the kids or kill them?
655
00:46:54,625 --> 00:46:57,378
I just created an opportunity
for people to have fun.
656
00:46:57,461 --> 00:46:59,129
Why are these dimwits only blaming me?
657
00:46:59,964 --> 00:47:01,423
Damn it.
658
00:47:01,507 --> 00:47:03,676
I almost died last night
because of some crazy bastard.
659
00:47:03,759 --> 00:47:05,636
What are the cops even doing?
660
00:47:07,638 --> 00:47:11,308
They're putting on this show
to dry up my money source.
661
00:47:12,893 --> 00:47:13,894
Hey.
662
00:47:14,270 --> 00:47:15,854
Vote "yes."
663
00:47:17,439 --> 00:47:18,607
To execute.
664
00:47:20,234 --> 00:47:21,735
{\an8}Vote "yes" to execute.
665
00:47:23,571 --> 00:47:25,114
Kill me
666
00:47:25,197 --> 00:47:26,949
if you can!
667
00:47:27,032 --> 00:47:28,617
Execute me!
668
00:47:30,160 --> 00:47:31,662
You think you can kill me?
669
00:47:41,922 --> 00:47:43,048
Hey, Jjoo.
670
00:47:48,846 --> 00:47:50,389
YES: 84%
BAE GI-CHUL: EXECUTE
671
00:48:51,492 --> 00:48:53,869
Dong-pil.
672
00:48:53,952 --> 00:48:55,871
What the hell are you doing?
673
00:48:56,622 --> 00:48:58,165
What are you doing?
674
00:48:58,457 --> 00:48:59,917
Untie me!
675
00:49:00,417 --> 00:49:01,627
Dong-pil.
676
00:49:01,710 --> 00:49:02,753
What's with you, man?
677
00:49:02,836 --> 00:49:04,546
Untie me now.
678
00:49:04,630 --> 00:49:06,799
What the hell are you doing?
679
00:49:08,759 --> 00:49:10,260
YES: 84%
BAE GI-CHUL: EXECUTE
680
00:49:10,344 --> 00:49:11,512
Who are you?
681
00:49:15,849 --> 00:49:16,975
That cop?
682
00:49:18,185 --> 00:49:19,353
Untie me!
683
00:49:20,020 --> 00:49:21,438
Untie me. Please don't.
684
00:49:26,735 --> 00:49:28,445
Please don't kill me.
685
00:49:29,154 --> 00:49:31,990
RECORDING
686
00:49:43,127 --> 00:49:44,795
What is this?
687
00:49:46,296 --> 00:49:47,965
How much is all this?
688
00:49:57,433 --> 00:49:58,767
Watch it.
689
00:49:58,851 --> 00:50:00,394
Let the forensics team do it.
690
00:50:03,689 --> 00:50:05,774
It's just as you predicted.
691
00:50:06,233 --> 00:50:07,943
Old habits die hard.
692
00:50:08,736 --> 00:50:10,487
Crazy bastard.
693
00:50:12,322 --> 00:50:13,907
I know, right?
694
00:50:13,991 --> 00:50:16,243
It's all set up to welcome the guests.
695
00:50:17,286 --> 00:50:19,329
It's a relief that he's dead.
696
00:50:19,413 --> 00:50:22,166
Watch your mouth. This is a homicide.
697
00:50:22,833 --> 00:50:24,084
Sure.
698
00:50:24,168 --> 00:50:26,044
Since we're the police,
699
00:50:26,128 --> 00:50:29,298
we must catch the killer
even if the victim deserved to die.
700
00:50:30,466 --> 00:50:31,675
Get his call records.
701
00:50:31,759 --> 00:50:34,094
Sang-jae, check for cameras.
Yoon-ji, track down the bills.
702
00:50:34,887 --> 00:50:36,930
It'll be tough because they aren't checks.
703
00:50:37,014 --> 00:50:38,015
Yes, sir.
704
00:50:40,976 --> 00:50:42,311
We got what we need.
705
00:50:42,394 --> 00:50:44,730
Just hand the computer over
to the Cyber Bureau.
706
00:50:44,813 --> 00:50:46,315
The crime scene is too clean.
707
00:50:46,398 --> 00:50:48,066
Fingerprints and footprints...
708
00:50:48,150 --> 00:50:51,153
Only Bae Gi-chul's
and the first responders' were found.
709
00:50:51,236 --> 00:50:54,531
This is a redevelopment zone,
so many construction vehicles drove by.
710
00:50:54,615 --> 00:50:56,408
It'll be hard to specify the car.
711
00:50:56,492 --> 00:50:59,119
I'll do a thorough medical exam,
but don't get your hopes up.
712
00:50:59,578 --> 00:51:02,873
There was that Killing Vote text.
Did you find anything on his business?
713
00:51:03,791 --> 00:51:05,626
Seeing that he set this place up,
714
00:51:06,251 --> 00:51:07,795
there must be something more.
715
00:51:07,878 --> 00:51:09,755
Maybe there's more on the computer.
716
00:51:12,841 --> 00:51:15,010
Bae Gi-chul, who was released
amidst controversy,
717
00:51:15,093 --> 00:51:16,887
was found murdered this morning.
718
00:51:16,970 --> 00:51:18,263
It is just as it was stated
719
00:51:18,347 --> 00:51:21,433
in the bizarre "The Killing Vote" text
that was sent nationwide.
720
00:51:21,517 --> 00:51:22,684
It hasn't been found yet
721
00:51:22,768 --> 00:51:25,604
whether the sender of the text
and the killer are the same person.
722
00:51:30,901 --> 00:51:32,444
How was he murdered?
723
00:51:32,528 --> 00:51:33,529
What's the cause of death?
724
00:51:33,862 --> 00:51:35,864
Is this related to The Killing Vote text?
725
00:51:35,948 --> 00:51:37,366
Is the suspect identified?
726
00:51:37,449 --> 00:51:38,450
Superintendent Kim.
727
00:51:38,534 --> 00:51:40,160
Do you see it as a revenge murder?
728
00:51:40,244 --> 00:51:41,620
Step aside.
729
00:51:41,703 --> 00:51:44,081
- What's exactly...
- A word please!
730
00:51:44,164 --> 00:51:45,415
Get out of the way!
731
00:51:45,499 --> 00:51:46,542
Please tell us.
732
00:51:49,419 --> 00:51:50,921
THE KILLING VOTE
733
00:51:51,004 --> 00:51:52,047
Hello, my fellow citizens.
734
00:51:55,467 --> 00:51:56,802
First of all, this video
735
00:51:56,885 --> 00:51:59,388
can be closed by pressing the X buttonon the top right.
736
00:51:59,471 --> 00:52:02,933
You aren't forced to watch it.
737
00:52:03,058 --> 00:52:04,101
{\an8}THE KILLING VOTE
738
00:52:04,184 --> 00:52:05,936
{\an8}The person who sent out the poll
739
00:52:06,019 --> 00:52:08,814
{\an8}and executed Bae Gi-chul...
740
00:52:09,773 --> 00:52:10,858
was me!
741
00:52:13,193 --> 00:52:16,572
I'm presenting the proof for those
who may have doubts.
742
00:52:47,477 --> 00:52:49,396
The reason why I did this is simple.
743
00:52:50,689 --> 00:52:52,024
Because Bae Gi-Chul
744
00:52:52,107 --> 00:52:54,902
deserved to die.
745
00:52:55,861 --> 00:52:57,070
Bae Gi-chul claimed that...
746
00:52:57,154 --> 00:52:58,155
BAE GI-CHUL: EXECUTE
747
00:52:58,238 --> 00:53:00,490
...he earned 400 million won
by distributing 200,000 child porn.
748
00:53:00,991 --> 00:53:02,701
But is that really it?
749
00:53:03,869 --> 00:53:06,204
I went through his crypto accounts...
750
00:53:08,749 --> 00:53:11,710
and I found his hidden earnings of
two billion won.
751
00:53:11,793 --> 00:53:13,003
A whopping...
752
00:53:14,129 --> 00:53:15,172
two billion won.
753
00:53:16,673 --> 00:53:19,927
But this rat who deserved to die spent
time in prison for how long?
754
00:53:20,427 --> 00:53:22,596
Just a year and half.
755
00:53:22,930 --> 00:53:26,141
{\an8}Just because this rat claimed that
he wrote a letter of apology
756
00:53:26,934 --> 00:53:29,686
{\an8}and because he's a married man,
he served less than two years.
757
00:53:31,271 --> 00:53:33,190
{\an8}Did Bae Gi-chul really deeply repent
758
00:53:34,316 --> 00:53:36,193
{\an8}like he claims?
759
00:53:39,154 --> 00:53:41,365
{\an8}There were many videos thatcops couldn't catch
760
00:53:42,240 --> 00:53:43,283
{\an8}and the new videos...
761
00:53:43,367 --> 00:53:46,578
It's not just an average text
that only masks the sender.
762
00:53:46,662 --> 00:53:48,789
They must've gone
through an overseas server...
763
00:53:49,581 --> 00:53:51,541
...and we had advance payment system.
764
00:53:52,459 --> 00:53:55,128
What's funny is that after I was caught,
765
00:53:55,545 --> 00:53:57,422
my website became very famous.
766
00:53:58,548 --> 00:54:01,885
Even my lawyer gotmany purchase inquiries.
767
00:54:08,892 --> 00:54:10,394
Our law isn't perfect.
768
00:54:10,852 --> 00:54:13,021
But it needs to be fair.
769
00:54:13,522 --> 00:54:16,108
The law that is more harsh on victimsthan on criminals...
770
00:54:16,441 --> 00:54:19,569
It feeds like a parasite offof money and power,
771
00:54:19,653 --> 00:54:22,698
so the ones who deserve to dieare still alive.
772
00:54:24,533 --> 00:54:26,910
It disturbs me so much thatI can't even fall asleep.
773
00:54:26,994 --> 00:54:30,747
So on the 15th and 30th
of every month at 10:00 p.m.,
774
00:54:31,790 --> 00:54:33,917
citizens 18 and older will have the chance
775
00:54:34,459 --> 00:54:38,005
{\an8}to take part in The Killing Vote.
776
00:54:39,756 --> 00:54:42,384
The vote will takes place for an hour
after I send the message.
777
00:54:42,467 --> 00:54:45,387
The criminal will only be executed
778
00:54:45,470 --> 00:54:47,431
if more than 50% votes for "Yes".
779
00:54:49,307 --> 00:54:52,519
The ones who received a light penalty
for the serious crimes they committed...
780
00:54:53,478 --> 00:54:54,855
and who found loopholes in the law
781
00:54:54,938 --> 00:54:57,482
to avoid the penalty are the devils
who were deemed innocent.
782
00:54:57,566 --> 00:54:59,067
And the ones who can punish them
783
00:55:00,152 --> 00:55:01,278
are you!
784
00:55:02,279 --> 00:55:05,032
We shall make a better world
with our hands now.
785
00:55:07,200 --> 00:55:09,369
I'll be your faithful watchdog
786
00:55:09,703 --> 00:55:11,204
who monitors them
787
00:55:11,580 --> 00:55:13,540
and bites their necks off.
788
00:55:19,963 --> 00:55:21,214
Our justice is
789
00:55:22,674 --> 00:55:24,426
rational.
790
00:55:27,137 --> 00:55:30,432
The video that was just sent
confirms that Bae Gi-chul was executed.
791
00:55:30,515 --> 00:55:33,268
If more murder threats occur,
what would you do?
792
00:55:33,351 --> 00:55:36,229
Is this a realization of justice that
people seek, or is he playing hero?
793
00:55:36,313 --> 00:55:37,314
DIRECTOR
794
00:55:40,317 --> 00:55:41,526
I'll be right there.
795
00:55:43,236 --> 00:55:44,279
Coming through!
796
00:55:44,362 --> 00:55:45,363
CHIEF OF BUREAU
797
00:55:46,406 --> 00:55:49,201
Sir, I think we should
form a dedicated team.
798
00:56:07,886 --> 00:56:10,013
{\an8}We can't trust the policeor the prosecutors.
799
00:56:10,097 --> 00:56:11,598
We can't trust anyone.
800
00:56:11,681 --> 00:56:14,935
It's their fault for releasing the manwho should've been executed.
801
00:56:15,018 --> 00:56:16,937
Look at the mess this country is in.
802
00:56:17,020 --> 00:56:19,731
{\an8}What are they trying to do
by broadcasting this?
803
00:56:19,815 --> 00:56:20,816
{\an8}Is murder a show?
804
00:56:20,899 --> 00:56:23,610
{\an8}The media can come after us
if we hesitate,
805
00:56:23,693 --> 00:56:24,945
so we must take action on it.
806
00:56:25,028 --> 00:56:27,989
I think you should form
a special investigation unit...
807
00:56:28,824 --> 00:56:29,950
But who will lead it?
808
00:56:33,203 --> 00:56:36,123
The entire nation thinks
The Killing Vote is a festival
809
00:56:36,206 --> 00:56:39,543
and considers this masked man
some kind of Robin Hood.
810
00:56:39,626 --> 00:56:42,921
The team will be criticized whether
they catch the killer or not, so who?
811
00:56:43,755 --> 00:56:44,923
Anyone willing to lead it?
812
00:56:46,341 --> 00:56:48,093
It's not just you guys.
813
00:56:48,176 --> 00:56:51,096
Those so-called elites. You think
they'll take on this kind of job?
814
00:56:51,179 --> 00:56:53,056
They already got wind of it
815
00:56:53,140 --> 00:56:55,058
and handed in
potential investigation cases
816
00:56:55,142 --> 00:56:57,727
to avoid getting assigned
to the special unit.
817
00:56:58,353 --> 00:57:01,189
Luckily, we have someone
perfect for something like this.
818
00:57:01,273 --> 00:57:02,399
Perfect?
819
00:57:02,816 --> 00:57:05,986
{\an8}He's like the unofficial clean-up crew.
820
00:57:06,069 --> 00:57:08,738
{\an8}Superintendent Kim.Do you see it as a grudge murder?
821
00:57:08,822 --> 00:57:10,282
A word please!
822
00:57:10,365 --> 00:57:11,491
Get out of the way!
823
00:57:23,378 --> 00:57:26,631
On the 27th, Bae Gi-Chul, who was serving
824
00:57:26,715 --> 00:57:28,758
in Cheongnang Prison, was discharged.
825
00:57:28,842 --> 00:57:32,429
He distributed over 200,000 videos ofchild porn.
826
00:57:32,554 --> 00:57:35,140
But the public is furiousabout his light penalty....
827
00:57:35,223 --> 00:57:39,019
Do you still ignore procedures
and beat up people?
828
00:57:39,102 --> 00:57:40,228
No, sir.
829
00:57:41,479 --> 00:57:42,480
Can you do a good job?
830
00:57:44,816 --> 00:57:45,984
Without a problem?
831
00:57:46,067 --> 00:57:48,028
- What do you mean?
- The Killing Vote.
832
00:57:48,945 --> 00:57:50,780
What's the most pressing issue
in your opinion?
833
00:57:52,407 --> 00:57:53,909
According to the masked man,
834
00:57:53,992 --> 00:57:56,578
another poll and murder will occur
in two weeks.
835
00:57:56,661 --> 00:57:59,414
We don't know who the target is,
so we can't protect them.
836
00:57:59,497 --> 00:58:01,917
We can't help
but get dragged into the killer's plan.
837
00:58:02,292 --> 00:58:04,586
So you think it'll happen again?
838
00:58:05,962 --> 00:58:08,256
It definitely will.
839
00:58:11,718 --> 00:58:13,637
Mu-chan, lead
the special investigation unit.
840
00:58:14,054 --> 00:58:15,263
I'll be the director.
841
00:58:15,347 --> 00:58:16,890
Form about three teams.
842
00:58:18,350 --> 00:58:21,186
- And what if we catch the killer?
- What?
843
00:58:21,269 --> 00:58:23,855
These bastards acting like
they're Batman...
844
00:58:23,939 --> 00:58:26,524
We'll be criticized
whether we catch them or not.
845
00:58:26,608 --> 00:58:28,902
I must gain something out of this
to take on the job.
846
00:58:29,444 --> 00:58:32,572
Right. It's not like you've
lived like that because you're foolish.
847
00:58:33,156 --> 00:58:34,157
Tell me what you want.
848
00:58:34,824 --> 00:58:36,034
I'll hear you out.
849
00:58:37,619 --> 00:58:39,246
I want to join the HQ Investigation Team.
850
00:58:40,288 --> 00:58:41,748
There is a case I must investigate
851
00:58:42,123 --> 00:58:43,792
while I travel nationwide.
852
00:58:43,875 --> 00:58:46,670
Hey. You're going to cause trouble again,
aren't you?
853
00:58:46,753 --> 00:58:48,255
Let's call it off, sir.
854
00:58:48,964 --> 00:58:49,965
Commissioner.
855
00:58:50,465 --> 00:58:52,300
Okay. I promise.
856
00:58:53,093 --> 00:58:54,094
Just catch the guy.
857
00:58:54,552 --> 00:58:56,680
But what if you fail?
858
00:58:57,555 --> 00:58:58,682
I won't stop until I do.
859
00:59:00,475 --> 00:59:01,893
I won't ever fail.
860
00:59:10,151 --> 00:59:12,404
It's the same guy, right? I think it is.
861
00:59:14,864 --> 00:59:16,950
Why hasn't anyone found
where the text was sent from?
862
00:59:17,033 --> 00:59:20,245
It was sent nationwide. How is it possible
that we still haven't found it?
863
00:59:20,829 --> 00:59:23,081
I've looked all night.
This has never happened before.
864
00:59:23,164 --> 00:59:24,374
I know.
865
00:59:25,000 --> 00:59:27,335
There was no trace that
the carrier's server was hacked.
866
00:59:27,419 --> 00:59:29,963
I want to live in a world
free of crazy bastards.
867
00:59:30,046 --> 00:59:31,214
I'm serious.
868
00:59:31,298 --> 00:59:32,924
Hey. Come with me.
869
00:59:53,778 --> 00:59:55,113
Damn it.
870
01:00:05,165 --> 01:00:07,000
It never happened.
871
01:00:08,251 --> 01:00:11,254
You never saw that video
and you never brought it to me.
872
01:00:12,088 --> 01:00:13,840
You didn't find anything from it, right?
873
01:00:13,923 --> 01:00:15,884
What would've changed
if we looked into it sooner?
874
01:00:17,260 --> 01:00:18,261
If we tell the truth,
875
01:00:18,345 --> 01:00:20,055
we'll just be criticized
for being ignorant.
876
01:00:20,513 --> 01:00:22,182
We could track down the killer sooner.
877
01:00:22,265 --> 01:00:24,809
They must've spread it as a test
before they did it for real.
878
01:00:24,893 --> 01:00:27,437
- If we track it down--
- We can't tell if it was a test
879
01:00:27,520 --> 01:00:29,481
or the gender of the culprit.
880
01:00:29,564 --> 01:00:31,608
Don't get into it.
881
01:00:32,192 --> 01:00:33,485
Just do as I say and bury it!
882
01:00:33,985 --> 01:00:36,154
Didn't you learn anything two years ago?
883
01:00:36,571 --> 01:00:39,491
You must keep your civil servant job
to find a husband.
884
01:00:42,827 --> 01:00:44,871
- Hey!
- "Hey"?
885
01:00:45,413 --> 01:00:46,998
- Have you gone mad?!
- Yes, I have!
886
01:00:47,999 --> 01:00:51,086
I've tried to respect you as my senior cop
887
01:00:51,169 --> 01:00:52,587
and my team leader.
888
01:00:52,670 --> 01:00:54,672
But now I see that you're a scumbag.
889
01:00:54,756 --> 01:00:56,716
What? A scumbag?!
890
01:00:57,509 --> 01:01:01,262
How could a cop bury an investigation
to protect their job?
891
01:01:01,346 --> 01:01:03,681
You're afraid of losing your job
and you call yourself a cop?
892
01:01:04,140 --> 01:01:07,143
I was hired as a special recruit,
so I haven't been here long,
893
01:01:07,227 --> 01:01:10,730
but I will show you
that I am a better cop than you.
894
01:01:14,567 --> 01:01:15,693
Just you watch.
895
01:01:22,242 --> 01:01:24,452
You think I'll be the only one to go down?
896
01:01:33,420 --> 01:01:34,879
Your breath stinks.
897
01:01:35,547 --> 01:01:36,589
Why you little...
898
01:01:40,844 --> 01:01:43,346
Has she gone mad? This is bad.
899
01:01:45,014 --> 01:01:46,433
Hey. Damn it.
900
01:01:47,851 --> 01:01:48,935
Hey!
901
01:01:49,060 --> 01:01:52,856
{\an8}Superintendent Kim Mu-chan who is in
charge of the special investigation unit
902
01:01:53,022 --> 01:01:55,859
for The Killing Vote case,
will continue the briefing.
903
01:02:00,029 --> 01:02:01,406
We came to conclusion that
904
01:02:01,573 --> 01:02:04,033
this is an obvious homicide case.
905
01:02:04,117 --> 01:02:07,328
Hence, the special investigation unit will
be set up in the Nambu Police Agency.
906
01:02:07,412 --> 01:02:09,497
And three teams, including myself,
907
01:02:09,581 --> 01:02:12,333
will perform an investigation on
The Killing Vote that was sent out
908
01:02:12,417 --> 01:02:13,710
to the whole country.
909
01:02:36,107 --> 01:02:37,442
PROFILE
BAN SANG-JAE
910
01:02:39,068 --> 01:02:40,945
DISCIPLINARY PUNISHMENT HISTORY
BRIBERY
911
01:02:42,989 --> 01:02:44,324
Bribery.
912
01:02:50,330 --> 01:02:51,331
KANG YOON-JI
913
01:02:51,414 --> 01:02:52,707
Suspect assault.
914
01:02:54,167 --> 01:02:56,669
Everyone that NPA has given up on is here.
915
01:02:56,753 --> 01:02:58,713
They made a clean-up crew with garbage.
916
01:02:59,547 --> 01:03:00,965
Then am I garbage too?
917
01:03:01,633 --> 01:03:04,802
We picked out ex-cons
who wore masks when committing crimes
918
01:03:04,886 --> 01:03:07,347
for the past ten years,
so narrow them down.
919
01:03:07,430 --> 01:03:09,140
Yoon-ji, talk to a mask specialist
920
01:03:09,224 --> 01:03:11,226
and find out if
it's custom-made or store-bought.
921
01:03:11,309 --> 01:03:12,393
Yes, sir.
922
01:03:12,477 --> 01:03:13,895
- Sang-jae.
- Yes, sir?
923
01:03:13,978 --> 01:03:16,272
Find the origin of the video
with the Cyber Bureau.
924
01:03:16,356 --> 01:03:17,440
Yes, sir.
925
01:03:18,858 --> 01:03:19,859
CHOI JIN-SOO
926
01:03:19,984 --> 01:03:22,320
I will trace the final target
with the team leader.
927
01:03:22,403 --> 01:03:23,863
Yes, sir.
928
01:03:23,947 --> 01:03:25,156
He's been a lieutenant for years.
929
01:03:25,949 --> 01:03:26,950
He's the worst one.
930
01:03:29,035 --> 01:03:30,119
Hello.
931
01:03:32,872 --> 01:03:34,916
{\an8}Jirisan is the best mountain.
932
01:03:34,999 --> 01:03:36,918
The sunrise on Cheonwangbong Peak...
933
01:03:37,001 --> 01:03:40,838
What was your fastest hike
up to Cheonwangbong Peak?
934
01:03:42,298 --> 01:03:46,511
You should do lower body workouts often.
All right?
935
01:03:46,594 --> 01:03:47,595
Lunges.
936
01:03:48,012 --> 01:03:49,389
Lunges, squats.
937
01:03:52,767 --> 01:03:54,227
The cause of Bae Gi-chul's death
938
01:03:54,310 --> 01:03:56,813
is suffocation due to bills
blocking his airway.
939
01:03:56,938 --> 01:03:58,731
After 10:00 p.m. that night,
940
01:03:58,815 --> 01:04:01,442
the victim left a bar in Gangnam,
took a cab and disappeared.
941
01:04:01,526 --> 01:04:02,652
Then around 3:00 a.m.,
942
01:04:03,111 --> 01:04:04,445
he was found dead.
943
01:04:06,489 --> 01:04:08,283
Alcohol tastes great today.
944
01:04:10,535 --> 01:04:12,120
- See you again, okay?
- Get home safe.
945
01:04:12,203 --> 01:04:13,621
I'll be back next week.
946
01:04:13,746 --> 01:04:15,039
My beauties...
947
01:04:15,123 --> 01:04:16,791
- Goodbye.
- Goodbye.
948
01:04:19,419 --> 01:04:21,129
- What time is it?
- Good work today.
949
01:04:21,212 --> 01:04:23,881
The one he talked to last was
his Russian wife that he married
950
01:04:23,965 --> 01:04:25,717
{\an8}right before the Supreme Court ruling.
951
01:04:25,800 --> 01:04:28,386
The most suspicious one
is the cab that he last took.
952
01:04:28,803 --> 01:04:30,888
We are collecting all camera footage
on the route
953
01:04:30,972 --> 01:04:33,182
from the bar to the place
where he was found.
954
01:04:33,266 --> 01:04:34,517
What about the masked man?
955
01:04:35,018 --> 01:04:36,853
It looks like he's the killer.
956
01:04:37,812 --> 01:04:39,814
It's hard to identify him
solely based on the video,
957
01:04:40,148 --> 01:04:42,525
but the Cyber Bureau
is working to find the origin.
958
01:04:42,609 --> 01:04:44,986
We will narrow down the suspect
once the result is out.
959
01:04:53,161 --> 01:04:55,330
SPECIAL INVESTIGATION UNIT
960
01:05:06,299 --> 01:05:07,759
Excuse me.
961
01:05:09,636 --> 01:05:10,970
I have something to tell you.
962
01:05:14,098 --> 01:05:15,099
Hey.
963
01:05:15,767 --> 01:05:17,226
There's something you must know
964
01:05:17,769 --> 01:05:18,978
about The Killing Vote.
965
01:05:20,772 --> 01:05:21,773
Say it.
966
01:05:23,066 --> 01:05:24,192
I...
967
01:05:25,360 --> 01:05:26,986
think I know who's...
968
01:05:28,571 --> 01:05:30,031
the culprit for The Killing Vote.
969
01:05:51,052 --> 01:05:52,637
How would she know the killer?
970
01:05:53,012 --> 01:05:55,431
And why did she come
instead of her team leader?
971
01:05:55,515 --> 01:05:56,766
She's a well-known lunatic.
972
01:05:56,849 --> 01:05:59,894
She revealed their investigation to
a reporter and got her team leader fired.
973
01:06:00,478 --> 01:06:02,188
That's not what a sane person would do.
974
01:06:02,271 --> 01:06:04,482
Backstabbing must be her hobby.
975
01:06:08,236 --> 01:06:09,737
TEST VIDEO
976
01:06:10,780 --> 01:06:13,741
There are so many of thosewho deserve to die.
977
01:06:13,825 --> 01:06:17,620
The law is incompetent and there arerotten people like you everywhere.
978
01:06:20,456 --> 01:06:21,666
Just you wait.
979
01:06:21,749 --> 01:06:23,918
I'm coming for you.
980
01:06:24,210 --> 01:06:26,796
This is what I found
before The Killing Vote text.
981
01:06:26,879 --> 01:06:28,923
I am guessing that he
distributed this as a test run
982
01:06:29,006 --> 01:06:31,342
before he started the Bae Gi-chul case.
983
01:06:32,719 --> 01:06:35,430
- So?
- I saw something else.
984
01:06:35,930 --> 01:06:37,890
The content is harsher
985
01:06:37,974 --> 01:06:39,559
and the tone is different.
986
01:06:40,393 --> 01:06:41,769
But there's one thing
987
01:06:41,853 --> 01:06:43,020
that did not change.
988
01:06:49,068 --> 01:06:50,695
We're all at fault.
989
01:06:50,778 --> 01:06:54,240
The devils who were deemed innocentare walking around alive.
990
01:06:54,365 --> 01:06:55,992
I can't stand the thought of it.
991
01:06:58,703 --> 01:06:59,912
"Devils who were deemed innocent."
992
01:07:01,956 --> 01:07:02,957
There was a case
993
01:07:03,040 --> 01:07:06,419
where the victim's father killed his
daughter's killer when he was released.
994
01:07:06,502 --> 01:07:07,503
Eight years ago.
995
01:07:07,587 --> 01:07:09,464
You were the officer in charge.
996
01:07:10,548 --> 01:07:13,384
It's what the father said
in his final statement.
997
01:07:14,177 --> 01:07:15,511
"Devils who were deemed innocent."
998
01:07:17,638 --> 01:07:20,641
The father, Kwon Seok-joo,
999
01:07:21,976 --> 01:07:23,019
is the culprit.
1000
01:08:13,319 --> 01:08:14,320
Stop.
1001
01:08:16,531 --> 01:08:17,573
Seok-joo...
68612
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.