Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,448 --> 00:00:18,378
You can't see germs, but they
can see you, mingling and scurrying
2
00:00:18,379 --> 00:00:22,378
about without consequence while
they silently destroy our world.
3
00:00:25,344 --> 00:00:27,585
The only way to stop
them from spreading
4
00:00:27,586 --> 00:00:30,655
is to kill every
last one of them.
5
00:00:33,379 --> 00:00:36,930
Tonight, a new travel warning,
now requiring all airline
6
00:00:36,931 --> 00:00:40,241
passengers to test negative
before they can enter the U.S..
7
00:00:41,931 --> 00:00:46,103
In the last 24 hours, 3866
Americans have died due to the virus.
8
00:00:47,793 --> 00:00:50,896
Many in the new American
epicenter of California.
9
00:00:53,689 --> 00:00:56,034
I'd say even
as we go into a Level 4,
10
00:00:57,551 --> 00:00:59,689
we will continue to see a rise
in cases for at least 15 days
11
00:01:01,275 --> 00:01:03,034
so that numbers will continue to
increase before they turn around.
12
00:01:06,482 --> 00:01:10,274
Hospital staffs are working around the
clock to keep these people from dying.
13
00:01:12,482 --> 00:01:16,378
This morning, a highly contagious
strain detected overseas for the first time
14
00:01:16,379 --> 00:01:19,965
in England has now made its way
to the United States for the first time.
15
00:01:21,379 --> 00:01:23,620
It was found in a man in his
twenties who had not traveled.
16
00:01:35,137 --> 00:01:37,481
We are now seeing so
many people who
17
00:01:37,482 --> 00:01:41,310
are congregating indoors where
we know the virus concentrated.
18
00:01:42,724 --> 00:01:44,930
A lot of Americans demonstrating
the worst type of behavior
19
00:01:44,931 --> 00:01:47,033
unmasked in close quarters.
20
00:01:47,034 --> 00:01:50,413
So this is invariably gonna be
a superspreader event.
21
00:01:52,241 --> 00:01:55,862
More than 22,000 people in the
state now hospitalized with the virus.
22
00:01:57,448 --> 00:01:59,724
Paramedics describe scenes inside
emergency rooms like a war zone.
23
00:02:01,379 --> 00:02:03,378
Morgues and funeral homes are
running out of space to put the bodies.
24
00:02:03,379 --> 00:02:05,274
L.A. County bringing
in refrigerated
25
00:02:05,275 --> 00:02:06,758
trucks to store them.
26
00:02:13,758 --> 00:02:16,999
An
Increase in daily cases more than 88,000,
27
00:02:17,000 --> 00:02:21,206
America has also just set a
one week record for new cases.
28
00:02:38,344 --> 00:02:40,033
Today, the L.A. County
29
00:02:40,034 --> 00:02:43,413
health director said that ten people
become infected every minute.
30
00:02:44,965 --> 00:02:47,205
But if you remember, at the
beginning of the pandemic, California
31
00:02:47,206 --> 00:02:50,379
was one of the first to shut
down and flatten the curve.
32
00:02:51,275 --> 00:02:51,862
Where did things go wrong?
33
00:02:53,551 --> 00:02:56,895
Insects ruled the skies long
before any other creatures.
34
00:02:56,896 --> 00:02:59,205
If you're wondering
where things went wrong,
35
00:02:59,206 --> 00:03:01,688
then you haven't been
paying attention.
36
00:03:01,689 --> 00:03:04,551
Look around. Things have
been going wrong for a while.
37
00:03:05,724 --> 00:03:07,793
Relentlessly adapting
in shape and function.
38
00:03:08,620 --> 00:03:10,067
Nothing could stop.
39
00:03:24,655 --> 00:03:26,309
Wakey, wakey, lackey. lackey!
40
00:03:26,310 --> 00:03:29,413
- I'm up, I'm up.
- Are you sure? Because you look dead.
41
00:03:30,586 --> 00:03:31,826
I'm fine. I just
had some green tea.
42
00:03:31,827 --> 00:03:34,344
You gotta on top
of your game, okay?
43
00:03:36,551 --> 00:03:38,482
You hear the morning news?
44
00:03:39,758 --> 00:03:41,861
Your work wife, Rodriguez, she's
not coming in today.
45
00:03:41,862 --> 00:03:44,136
Shit! Shit!!
46
00:03:44,137 --> 00:03:45,792
She called me late last night.
47
00:03:45,793 --> 00:03:47,655
Little weeny kid got sick again.
48
00:03:48,793 --> 00:03:51,205
Well, when's Patel coming back?
49
00:03:51,206 --> 00:03:52,723
That son of a bitch.
50
00:03:52,724 --> 00:03:55,448
He's still stuck in Texas. He's
too afraid to fly in a plane.
51
00:03:56,689 --> 00:03:57,379
I got nothing but
a bunch of pussies
52
00:03:57,379 --> 00:03:58,310
working for me.
53
00:03:58,311 --> 00:04:00,620
Help me, 'Rick.
- So...
54
00:04:02,965 --> 00:04:04,481
so, it's just me?
55
00:04:04,482 --> 00:04:06,964
This is your chance to shine.
I wanna see you up on that wall
56
00:04:06,965 --> 00:04:10,033
for once.
- I'm...
57
00:04:10,034 --> 00:04:12,413
It's just, I get
swamped with the
58
00:04:13,275 --> 00:04:14,654
the front desk and room calls,
59
00:04:14,655 --> 00:04:16,688
I don't think the
housekeeping is something...
60
00:04:16,689 --> 00:04:17,757
Take a deep breath.
61
00:04:21,000 --> 00:04:22,930
Okay? It's just for a short time
62
00:04:22,931 --> 00:04:24,688
until everything gets better.
63
00:04:24,689 --> 00:04:27,136
I don't know how to...
64
00:04:27,137 --> 00:04:28,654
I can't do the housekeeping
65
00:04:28,655 --> 00:04:32,274
with the linens and the germs
and cleaning the toilets and...
66
00:04:32,275 --> 00:04:33,895
and the front desk.
- Okay, okay.
67
00:04:33,896 --> 00:04:35,827
I'll pay you
time-and-a-half. Okay?
68
00:04:37,000 --> 00:04:38,275
Well, that helps...
69
00:04:40,965 --> 00:04:42,343
It's not something
I'm comfortable doing.
70
00:04:42,344 --> 00:04:43,861
- You wanna shut down?
- I can't...
71
00:04:43,862 --> 00:04:45,826
Corporate's not gonna like it
if we go bankrupt.
72
00:04:45,827 --> 00:04:48,275
No motel, no job. Do the math.
73
00:04:50,413 --> 00:04:52,619
I think there's someone
in the motel with the virus.
74
00:04:52,620 --> 00:04:54,619
I hear coughing
through the walls.
75
00:04:54,620 --> 00:04:57,688
What? You've been keeping an eye on
them through the cameras, haven't you?
76
00:04:57,689 --> 00:05:00,654
- Yeah.
- Okay, then there's no one, Tarik.
77
00:05:00,655 --> 00:05:02,481
I swear someone's
definitely sick.
78
00:05:02,482 --> 00:05:04,240
There's no one here
that has the virus.
79
00:05:04,241 --> 00:05:05,931
I would know.
Trust me!
80
00:05:06,793 --> 00:05:09,999
Just use the PPE, gloves,
81
00:05:10,000 --> 00:05:13,310
masks, sprays, the outerwear.
You'll be fine.
82
00:05:14,689 --> 00:05:19,103
Oh, Tarik, the most important...
Six feet, okay? Six feet!!
83
00:05:24,793 --> 00:05:28,000
When faced with stress,
you have to remain calm.
84
00:05:29,137 --> 00:05:30,619
You have to take
care of yourself.
85
00:05:30,620 --> 00:05:32,310
People are relying on you.
86
00:05:33,551 --> 00:05:36,068
This is what it means
to be essential.
87
00:05:38,448 --> 00:05:42,206
And now it's just
me. Flying solo.
88
00:05:47,379 --> 00:05:52,102
Almost 100,000 small businesses have
permanently closed due to the pandemic.
89
00:05:52,103 --> 00:05:56,310
And unlike the Spring, there is no help
in sight from taxpayers through Congress.
90
00:05:57,379 --> 00:05:59,688
You are your own best defense.
91
00:05:59,689 --> 00:06:02,136
These people aren't
going to stop the virus.
92
00:06:02,137 --> 00:06:04,275
Some of these people
are the virus.
93
00:06:05,275 --> 00:06:06,999
They don't sanitize.
94
00:06:07,000 --> 00:06:08,585
They don't wear masks.
95
00:06:08,586 --> 00:06:10,309
They don't social distance.
96
00:06:10,310 --> 00:06:12,413
Just a bunch of selfish fucks.
97
00:07:01,620 --> 00:07:03,586
- Dad?
- Tarik!
98
00:07:04,413 --> 00:07:05,895
How you doing?
99
00:07:05,896 --> 00:07:08,344
I'm doing about the same.
How's everything there, my son?
100
00:07:09,482 --> 00:07:10,931
Oh, you know,
same day, everyday.
101
00:07:11,793 --> 00:07:12,964
The home care place called.
102
00:07:12,965 --> 00:07:14,792
They said they didn't
get the payment.
103
00:07:14,793 --> 00:07:19,688
What? No, I gave them the
credit card information yesterday.
104
00:07:19,689 --> 00:07:22,482
- I don't know what's happening.
- I'll take care of it.
105
00:07:23,413 --> 00:07:24,516
You have all the
medicine, right?
106
00:07:24,517 --> 00:07:27,067
- I do, but...
- But what?
107
00:07:28,275 --> 00:07:30,585
You should not worry
about me, my son.
108
00:07:30,586 --> 00:07:33,964
You need to look
after your health.
109
00:07:33,965 --> 00:07:36,102
Have you been checking
with Dr. Avery?
110
00:07:38,275 --> 00:07:40,447
I just care about
you getting better.
111
00:07:40,448 --> 00:07:44,034
I'll make sure everything is taken
care of, and I'll visit as soon as I can.
112
00:07:45,206 --> 00:07:48,034
Okay, Dad?
- Okay!
113
00:07:49,482 --> 00:07:53,000
But you need to make sure you
keep up with the news there.
114
00:08:07,137 --> 00:08:08,482
Super Six front desk.
115
00:08:09,206 --> 00:08:09,827
How can I help you?
116
00:08:21,965 --> 00:08:23,930
You called?
117
00:08:23,931 --> 00:08:26,930
Yea, good. You're here
to defuse the bomb.
118
00:08:26,931 --> 00:08:29,068
- No, I'm from the front desk.
- Yeah, come in.
119
00:08:31,206 --> 00:08:33,068
Could you ...?
120
00:08:34,413 --> 00:08:36,758
- Oh, yeah. Sorry.
- Thank you.
121
00:08:37,931 --> 00:08:40,000
She seems nice, but
she's not your friend.
122
00:08:42,000 --> 00:08:44,448
She's just another lunatic pretending like nothing is going on.
- Uh, sorry.
123
00:08:45,310 --> 00:08:46,654
My boyfriend is a caveman.
124
00:08:46,655 --> 00:08:48,413
Don't worry about it. Seen a
million of these.
125
00:08:50,517 --> 00:08:53,965
You got here yesterday, right?
- Yeah, we did.
126
00:08:54,827 --> 00:08:56,205
Yeah, I remember,
127
00:08:56,206 --> 00:08:58,723
with the musician.
128
00:08:58,724 --> 00:09:01,448
- Yeah.
- Is that your boyfriend?
129
00:09:03,034 --> 00:09:03,862
Uh huh.
130
00:09:05,793 --> 00:09:07,000
He any good?
131
00:09:08,379 --> 00:09:11,344
Oh, I... I meant
musically. Sorry!
132
00:09:12,206 --> 00:09:13,412
Oh, yeah. Yes, yes, yes.
133
00:09:13,413 --> 00:09:15,895
He's good. He's really good.
134
00:09:15,896 --> 00:09:17,896
He's actually a rapper.
135
00:09:20,551 --> 00:09:24,034
Yea, a producer heard him on
SoundCloud and invited him out to L.A.
136
00:09:24,931 --> 00:09:26,862
Cool. A SoundCloud rapper.
137
00:09:28,034 --> 00:09:28,965
Like the world doesn't
have enough of those.
138
00:09:36,068 --> 00:09:40,550
- Waddup, baby?
- Hey, hey... there's a guy
139
00:09:40,551 --> 00:09:41,585
Oh, what's up?
140
00:09:47,931 --> 00:09:49,688
Thanks for unjamming my
log, bro.
141
00:09:49,689 --> 00:09:51,723
- Chad!!
- What?
142
00:09:54,724 --> 00:09:57,550
That Mexican place fucked
my stomach.
143
00:09:57,551 --> 00:09:59,999
You don't have to
tell the guy that.
144
00:10:11,793 --> 00:10:13,240
Hey, thank you doggie!
145
00:10:22,310 --> 00:10:24,309
The Head of the Hotel
Association of New York City says
146
00:10:24,310 --> 00:10:27,241
it is the worst crisis
they've experienced.
147
00:10:28,586 --> 00:10:30,103
One of the hardest hit states
during the pandemic...
148
00:10:31,551 --> 00:10:33,758
On the verge of the
most promising contact,
149
00:10:34,896 --> 00:10:36,655
there is too often
unexpected frustration.
150
00:10:39,379 --> 00:10:40,895
More than half of the time,
151
00:10:40,896 --> 00:10:43,000
the outer is soaky and
shrouded in rain or mist.
152
00:11:20,482 --> 00:11:21,999
Tarik, did you clean the
three rooms I asked you about?
153
00:11:22,000 --> 00:11:23,551
Yeah, of course I did.
154
00:11:24,482 --> 00:11:26,378
You missed room 222, dumb-ass.
155
00:11:26,379 --> 00:11:27,448
I just checked.
156
00:11:28,620 --> 00:11:30,792
Wait, I thought you were
at the other location.
157
00:11:30,793 --> 00:11:33,068
You're at the motel?
- Where else would I go?
158
00:11:33,965 --> 00:11:35,620
I had to come quarantine myself.
159
00:11:36,793 --> 00:11:38,999
Okay, but are you
sure about the room?
160
00:11:39,000 --> 00:11:40,999
I thought I did it
right around 10 a.m..
161
00:11:41,000 --> 00:11:42,758
It's 9:45, Tarik.
162
00:11:44,103 --> 00:11:47,206
Come on, Tarik. You
gotta stay on top of things.
163
00:11:48,103 --> 00:11:50,171
You gotta take charge here.
164
00:11:50,172 --> 00:11:51,724
I can't keep checking on every little
detail. It's the slowest time in history.
165
00:11:52,620 --> 00:11:53,792
We don't have that many guests.
166
00:11:53,793 --> 00:11:55,481
You're doing a
sloppy job like this.
167
00:11:55,482 --> 00:11:57,309
Come on. You're
better than that.
168
00:11:57,310 --> 00:11:59,274
I'll take care of it right now.
169
00:12:09,103 --> 00:12:11,620
I don't get paid enough to
clean up after these people.
170
00:12:13,827 --> 00:12:17,793
Sometimes I wonder if they were raised
like this or if this was just gradual.
171
00:12:21,862 --> 00:12:24,585
Shit! What the fuck?
172
00:12:24,586 --> 00:12:25,999
Just clean it up!
173
00:12:26,000 --> 00:12:28,448
Fuck, God it's
staining the mattress.
174
00:12:30,206 --> 00:12:32,931
Breathe. Fuck! Fuck!!
There's so much.
175
00:12:34,103 --> 00:12:36,000
You missed room 222, dumb-ass.
I just checked.
176
00:12:37,552 --> 00:12:38,861
Shit!! Shit!!! Shit!!!
177
00:12:38,862 --> 00:12:41,379
No one's gonna find out.
178
00:12:42,103 --> 00:12:43,481
Fuck, it won't go away.
179
00:12:43,482 --> 00:12:45,999
Everything is going to be fine
if you remain calm.
180
00:12:46,000 --> 00:12:48,826
Just breathe.
You have to breathe.
181
00:12:49,794 --> 00:12:53,378
Breathe! Breathe!! Breathe!!!
182
00:12:57,620 --> 00:12:59,792
Hi, Tarik, it's Melanie from
Dr. Avery's office again.
183
00:12:59,793 --> 00:13:01,378
Just trying to get
a hold of you to see
184
00:13:01,379 --> 00:13:03,793
when you'd like to reschedule
your sessions from last month.
185
00:13:05,724 --> 00:13:07,206
Give me a call back when you can, so that we
can squeeze you in sooner rather than later.
186
00:13:15,172 --> 00:13:18,274
- Waddup dawg!!!
- What the fuck are you doing?
187
00:13:18,275 --> 00:13:20,516
My bad, man, I didn't
mean to scare you.
188
00:13:20,517 --> 00:13:23,655
Hey, I was going to ask you, do you
have any AA batteries for the remote?
189
00:13:25,000 --> 00:13:26,205
No, I don't know. I'll
bring them over if I have any.
190
00:13:26,206 --> 00:13:28,895
Alright, man.
Appreciate you dawg,
191
00:13:28,896 --> 00:13:30,275
I'll just be
waiting by the room.
192
00:13:35,310 --> 00:13:38,068
Fuck, fuck, fuck.
193
00:13:39,965 --> 00:13:42,274
If he has it, she could have it.
194
00:13:42,275 --> 00:13:44,447
Anyone in the motel
could have it.
195
00:13:44,448 --> 00:13:47,412
They both violated the six feet,
so that doubles my chances
196
00:13:47,413 --> 00:13:50,965
and then doubles again for everyone
I come into contact with. Shit!!!
197
00:13:53,413 --> 00:13:54,379
Fuck!!
198
00:14:01,379 --> 00:14:03,102
You selfish circus freak.
199
00:14:03,103 --> 00:14:05,378
Justin Bieber. Fuck you!!
200
00:14:05,379 --> 00:14:07,033
Yes, that is not what
I was talking about, man.
201
00:14:08,517 --> 00:14:09,895
That verse with that hook.
202
00:14:12,034 --> 00:14:14,137
The fucking bastard
gave me the virus.
203
00:14:16,724 --> 00:14:19,172
That was the one I
agree with you works.
204
00:14:20,034 --> 00:14:21,275
That verse with that hook.
205
00:14:22,000 --> 00:14:23,274
Yeah. Yeah, yeah.
206
00:14:23,275 --> 00:14:25,068
Jay help me write that
one. It's fire, right?
207
00:14:26,517 --> 00:14:28,275
I know. Oh, let me. Oh, shoot.
Let me call you right back, bro.
208
00:14:29,413 --> 00:14:30,792
Yes, I'll call you
back. Alright, peace.
209
00:14:30,793 --> 00:14:31,964
What's up man? Did you ever find
those batteries, bro?
210
00:14:31,965 --> 00:14:34,275
No!! You gotta leave, pal!!
211
00:14:36,137 --> 00:14:38,102
What do you mean?
212
00:14:38,103 --> 00:14:39,551
Dude can't smoke a cigarette
without getting kicked out of the motel?
213
00:14:40,620 --> 00:14:41,862
No, it's the
coughing and sneezing.
214
00:14:43,000 --> 00:14:45,206
I'm sorry? What?
Were you spying on me?
215
00:14:47,413 --> 00:14:49,861
Fucking FBI looking at you.
- Hey don't
216
00:14:49,862 --> 00:14:52,620
don't touch that. It's for
the safety of the motel.
217
00:14:53,758 --> 00:14:55,448
I just saw you coughing
out in the hallway.
218
00:14:56,310 --> 00:14:57,034
You're not even wearing a mask.
219
00:14:58,172 --> 00:14:59,826
Are you fucking insane bro?
220
00:14:59,827 --> 00:15:01,137
Hey, hey, hey..
221
00:15:01,758 --> 00:15:02,999
What's going on?
222
00:15:03,000 --> 00:15:04,000
What is up with this dude, Katy?
223
00:15:05,068 --> 00:15:06,240
It's for the
safety of the guests.
224
00:15:06,241 --> 00:15:08,343
I told you I got nothing.
225
00:15:08,344 --> 00:15:11,310
Are you deaf? Shit, man.
226
00:15:12,827 --> 00:15:14,033
I'm gonna give you some rave reviews, alright?
- Alright. Okay.
227
00:15:14,034 --> 00:15:16,067
He was trying to kick us
both out of the motel
228
00:15:16,068 --> 00:15:17,930
'cause I coughed.
- Chad, that's enough.
229
00:15:17,931 --> 00:15:20,620
- No, he's sick.
- No, he is not sick. He has allergies.
230
00:15:21,482 --> 00:15:22,964
It's probably 'cause you got
231
00:15:22,965 --> 00:15:24,724
some skunky-ass dead animal
laying around this lousy motel.
232
00:15:26,137 --> 00:15:27,241
Yeah, well, that sounded more
like the dying type of cough.
233
00:15:28,655 --> 00:15:29,931
Dying kind. Hey man,
get out of here, alright?
234
00:15:30,827 --> 00:15:32,137
You are stupid.
- Ok, alright.
235
00:15:34,241 --> 00:15:36,654
Look, he, he doesn't
have anything.
236
00:15:36,655 --> 00:15:40,344
Alright? I would
know. He's fine. Okay?
237
00:15:41,275 --> 00:15:42,620
Can you trust me?
238
00:15:45,793 --> 00:15:50,241
We have clear scientific evidence that
they work and they are our best defense.
239
00:15:52,172 --> 00:15:55,931
The head of the CDC there once
again imploring people to wear a mask.
240
00:16:00,827 --> 00:16:04,000
As blood flows, bitter
rivalry has aroused.
241
00:16:05,965 --> 00:16:08,931
As always, the kill is watched
from the shadows.
242
00:16:10,862 --> 00:16:12,930
The hyenas identify the lions.
243
00:16:23,551 --> 00:16:28,551
Hey. I'm sorry about
what happened back there.
244
00:16:30,172 --> 00:16:33,000
He's sort of got a short fuse.
245
00:16:36,275 --> 00:16:38,964
- What's up?
- Do you have any aspirin or anything
246
00:16:38,965 --> 00:16:40,343
really? I've just,
247
00:16:40,344 --> 00:16:41,793
I've got a little headache.
- Wish I could help.
248
00:16:42,862 --> 00:16:44,241
I took the last one.
249
00:16:45,689 --> 00:16:48,171
I normally have something on
me and my stash is in the bottom
250
00:16:48,172 --> 00:16:51,481
of my moving truck right now.
- You have a stash?
251
00:16:51,482 --> 00:16:56,482
Uh, no. I worked at a pharmacy
and we got a special discount. Hmm.
252
00:16:57,862 --> 00:17:00,689
Huh, sounds like a good job.
253
00:17:02,655 --> 00:17:04,793
Are those shot around here?
254
00:17:06,206 --> 00:17:10,965
I love that!
- Yea, it's just a dumb hobby of mine.
255
00:17:12,172 --> 00:17:14,826
You took these? They're
beautiful.
256
00:17:14,827 --> 00:17:19,827
Yea, there's just something about the wide
open sky and the sunrise that calms me.
257
00:17:22,793 --> 00:17:25,688
It's like a new day, a new
258
00:17:25,689 --> 00:17:28,724
a new life every day, you know?
259
00:17:29,896 --> 00:17:32,482
Yeah. They kind of
remind me of home.
260
00:17:37,000 --> 00:17:38,999
So is there like a CVS
261
00:17:39,000 --> 00:17:41,896
or anything around here?
- Nope.
262
00:17:43,862 --> 00:17:44,999
But we got one of them
263
00:17:45,000 --> 00:17:47,517
fancy Rite Aids.
- Okay!
264
00:17:48,724 --> 00:17:50,999
Down the 58, exit
Silver Queen Road.
265
00:17:51,000 --> 00:17:54,172
It's about 20 minutes away.
- Thank you.
266
00:17:55,931 --> 00:17:57,412
I'll see you later.
267
00:17:57,413 --> 00:17:59,793
The daily struggle for
survival is a total drama.
268
00:18:05,103 --> 00:18:07,965
Super Six front desk,
how can I help you?
269
00:18:08,827 --> 00:18:10,689
The creation of new life.
270
00:18:13,068 --> 00:18:14,930
I don't know what happened.
271
00:18:14,931 --> 00:18:19,206
I was watching the Ted Powers
sermon and it just cut out.
272
00:18:19,965 --> 00:18:21,481
Yeah, that's not good.
273
00:18:21,482 --> 00:18:23,379
We all need God right now.
274
00:18:27,103 --> 00:18:28,793
You said it right, brother.
275
00:18:29,655 --> 00:18:32,517
We're right in the middle of it.
276
00:18:35,310 --> 00:18:36,482
Of what?
277
00:18:37,655 --> 00:18:40,655
The Apocalypse, man.
It'll gobble you up.
278
00:18:45,103 --> 00:18:47,067
Hey, gotchu!!
279
00:18:47,068 --> 00:18:50,448
Got your ass. You're a hard man
to keep up with, I'll tell you that.
280
00:18:51,172 --> 00:18:52,586
Hey, um, this towel.
281
00:18:53,896 --> 00:18:55,895
It's getting crusty in here.
282
00:18:55,896 --> 00:18:57,482
Someone need you to switch that
out for me if you'd be so kind. Okay?
283
00:18:59,103 --> 00:19:01,551
- Okay. Just throw it in the hallway when you're done.
- And the WiFi.
284
00:19:02,551 --> 00:19:03,999
- Six feet, please.
- Yeah.
285
00:19:04,000 --> 00:19:06,172
The WiFi sucks. Okay! So that's
going to have to be fixed.
286
00:19:07,206 --> 00:19:08,516
Alright?
- I know. I know.
287
00:19:08,517 --> 00:19:13,275
- Kaboom!! Good night!
- Good night!
288
00:19:15,586 --> 00:19:19,137
Just keep clean, be cool,
and stay the course.
289
00:19:20,310 --> 00:19:22,103
Most of them are only
here for a few days.
290
00:19:41,827 --> 00:19:44,550
Hey, sorry to
bother you again, but
291
00:19:44,551 --> 00:19:46,103
I have something for you.
292
00:19:55,068 --> 00:19:56,827
- Thanks.
- You're welcome.
293
00:19:58,965 --> 00:20:01,102
- How much do I owe you?
- No, please.
294
00:20:01,103 --> 00:20:03,965
I got the special discount.
- Special discount?
295
00:20:05,103 --> 00:20:05,931
- Mm hmm.
- I should send you on runs.
296
00:20:05,932 --> 00:20:07,068
Maybe you should.
297
00:20:10,172 --> 00:20:12,862
- How's your headache now?
- Good. Better.
298
00:20:25,172 --> 00:20:26,137
Does your work cover that?
299
00:20:27,586 --> 00:20:31,688
Some, but it's complicated
and definitely not all of it.
300
00:20:31,689 --> 00:20:34,343
Well, a motel chain
like this should cover that.
301
00:20:34,344 --> 00:20:37,102
I mean, there are
probably hundreds of these.
302
00:20:37,103 --> 00:20:38,895
They make millions.
303
00:20:38,896 --> 00:20:40,136
It's not that bad.
304
00:20:40,137 --> 00:20:41,999
I mean, boss man
takes care of me.
305
00:20:42,000 --> 00:20:46,758
He gave me a a job, health
insurance, place to stay.
306
00:20:48,000 --> 00:20:49,931
And just now, he even gave me
time-and-a-half.
307
00:20:50,827 --> 00:20:54,448
I really need this job, so.
308
00:20:55,482 --> 00:20:56,931
Don't want to ruin a good thing.
309
00:20:58,482 --> 00:21:03,448
My, my dad needs help
paying for home care.
310
00:21:05,482 --> 00:21:10,172
He got the virus
a few weeks ago. Some jerk
311
00:21:11,344 --> 00:21:13,275
got too close to him
at the grocery store.
312
00:21:14,275 --> 00:21:15,517
I'm really sorry to hear that.
313
00:21:17,482 --> 00:21:22,241
And don't forget
to take care of yourself. Okay?
314
00:21:23,931 --> 00:21:25,964
I should get back to my room.
315
00:21:25,965 --> 00:21:27,586
Chad's probably
wondering where I'm at.
316
00:21:28,896 --> 00:21:32,033
But. um, if you ever
317
00:21:32,034 --> 00:21:35,000
need to talk, I'm here.
318
00:21:36,000 --> 00:21:38,068
Okay?
- You got it, doc.
319
00:21:38,931 --> 00:21:42,172
- Yea. Bye.
- Bye.
320
00:21:51,311 --> 00:21:52,379
Tarik, what are you up to?
321
00:21:53,862 --> 00:21:57,517
- Uh, folding towels. See.
- We have a serious problem.
322
00:22:04,517 --> 00:22:07,379
What the fuck? Where's
all the supplies?
323
00:22:08,517 --> 00:22:09,965
We stocked this
place for six months.
324
00:22:11,103 --> 00:22:12,343
- Fuck, fuck, fuck.
- Goddamn, Rodriguez!
325
00:22:12,344 --> 00:22:14,102
She must be slipping
shit out on her purse.
326
00:22:14,103 --> 00:22:17,412
This can't be. Fuck!
Fuck! Fuck!! Fuck!!!
327
00:22:17,413 --> 00:22:18,862
No, come on, come on.
328
00:22:20,620 --> 00:22:21,793
Where the fuck is it?
329
00:22:32,793 --> 00:22:37,620
What the fuck?
330
00:22:46,551 --> 00:22:47,586
What the fuck!!
331
00:22:48,551 --> 00:22:51,102
Why? Why would you do that?
332
00:22:51,103 --> 00:22:53,688
What? I'm just trying to have
a little fun with you, Tarik.
333
00:22:53,689 --> 00:22:54,861
Lighten up!!
334
00:22:54,862 --> 00:22:56,102
This isn't funny.
335
00:22:56,103 --> 00:22:58,034
You're always so
fucking serious.
336
00:22:59,034 --> 00:23:00,241
Man up, bro!
337
00:23:12,241 --> 00:23:14,550
Man up, bro. Man up, bro!
338
00:23:18,275 --> 00:23:20,551
Fuck you! Fuck!!
339
00:23:25,000 --> 00:23:28,758
Fuck you! Fucking!! Fucking!!!
340
00:23:29,896 --> 00:23:32,137
What's you doing?
Get a hold of yourself!
341
00:23:33,620 --> 00:23:35,585
He's just like all the rest.
342
00:23:35,586 --> 00:23:37,448
He doesn't give
a shit about you.
343
00:23:41,862 --> 00:23:43,620
Hi, Tarik. Melanie, again,
from Dr. Avery's office.
344
00:23:45,620 --> 00:23:49,241
I hope you're okay. It's been a while.
So please give me a call. Thank you.
345
00:24:00,379 --> 00:24:04,413
This type of car was used to travel
through time in "Back to the Future."
346
00:24:05,620 --> 00:24:07,964
- DeLorean.
- DeLorean. That is correct.
347
00:24:07,965 --> 00:24:10,309
This flag seen here
stands for what
348
00:24:10,310 --> 00:24:11,585
Democratic Republic?
349
00:24:11,586 --> 00:24:13,378
- Nepal!
- Maldives?
350
00:24:13,379 --> 00:24:15,205
Uh, that is incorrect.
351
00:24:15,206 --> 00:24:17,068
The right answer is Nepal.
352
00:24:17,965 --> 00:24:19,723
Hey, did Chad come here?
353
00:24:19,724 --> 00:24:20,724
I can't find him.
354
00:24:21,724 --> 00:24:23,378
Did you try his phone?
355
00:24:23,379 --> 00:24:24,862
Yeah. I couldn't reach him.
356
00:24:26,758 --> 00:24:28,757
It's not like him to
be gone this long,
357
00:24:28,758 --> 00:24:32,034
and especially because he usually
doesn't go anywhere without his gun.
358
00:24:33,241 --> 00:24:34,550
Maybe he's recording
another song for you.
359
00:24:34,551 --> 00:24:37,447
Could you please
just help me find him?
360
00:24:37,448 --> 00:24:39,172
Maybe he's somewhere
around the motel.
361
00:24:40,448 --> 00:24:43,137
I can't. Gus doesn't like me
to leave my post.
362
00:24:44,448 --> 00:24:46,000
I'm literally the only employee
holding down the fort.
363
00:24:48,000 --> 00:24:51,344
- Okay!
- I'm sorry!
364
00:25:13,482 --> 00:25:14,964
In the middle of nowhere in
California, and he's been missing
365
00:25:14,965 --> 00:25:17,999
for a couple hours. He's not
answering my calls or my texts.
366
00:25:18,000 --> 00:25:20,067
So just trying to...
367
00:25:25,379 --> 00:25:26,723
What is she doing?
368
00:25:26,724 --> 00:25:28,482
She's looking for a boyfriend.
She can't find him.
369
00:25:29,827 --> 00:25:31,688
I don't want her
looking around like that.
370
00:25:31,689 --> 00:25:33,275
Get her back into her room.
371
00:25:35,931 --> 00:25:39,482
Yeah, I don't want to, like,
freak anybody out, but it's been like
372
00:25:41,448 --> 00:25:44,999
a few hours, and I'm just in the middle
of nowhere in California at this motel
373
00:25:45,000 --> 00:25:47,412
and he's not...
- Hey.
374
00:25:47,413 --> 00:25:49,171
Hey, can I call you back?
375
00:25:49,172 --> 00:25:50,723
- Thanks.
- Is that him?
376
00:25:50,724 --> 00:25:53,034
No, no, I'm just calling
377
00:25:54,517 --> 00:25:55,551
literally everybody I know to
see if they've heard from him.
378
00:25:56,965 --> 00:25:59,412
- Oh.
- He's not answering my calls or my texts.
379
00:25:59,413 --> 00:26:01,379
- Sorry.
- Yea!
380
00:26:02,241 --> 00:26:04,481
Um, I hate to do this, but I
381
00:26:04,482 --> 00:26:08,103
I can't have you back here.
Getting in trouble with my boss.
382
00:26:09,275 --> 00:26:10,931
He wants me to ask you
to go back to your room.
383
00:26:12,310 --> 00:26:13,620
Okay. Well, I'm not going
to stop looking for him.
384
00:26:16,103 --> 00:26:20,551
Well, I can't. I can't have you,
like, wandering around the motel.
385
00:26:21,931 --> 00:26:24,586
Umm, so if you can maybe
just go back to your room and
386
00:26:25,827 --> 00:26:26,758
wait for him.
- Yeah. No, no, I get that.
387
00:26:26,759 --> 00:26:28,412
I get you're doing your job,
388
00:26:28,413 --> 00:26:30,896
but I'm not going to go back to
my room until I find Chad. Alright!
389
00:26:31,758 --> 00:26:32,999
So I would appreciate it if
390
00:26:33,000 --> 00:26:34,655
you would just help me.
391
00:26:40,862 --> 00:26:43,000
Hey, wait up!
392
00:26:55,931 --> 00:26:58,585
Well, there's no use in
go and look in my room again.
393
00:26:58,586 --> 00:27:00,482
I've gone back to
check a dozen times already.
394
00:27:08,689 --> 00:27:11,034
What was the last
thing he said to you?
395
00:27:13,344 --> 00:27:14,620
We got in a fight.
396
00:27:16,000 --> 00:27:17,723
I'm sure he's fine.
397
00:27:17,724 --> 00:27:19,137
He'll come back.
398
00:27:20,000 --> 00:27:20,482
Thank you for helping me.
399
00:27:24,000 --> 00:27:27,000
- You're welcome.
- I'll see you around.
400
00:27:37,000 --> 00:27:41,481
The pandemic is straining
relationships, in some cases beyond repair.
401
00:27:41,482 --> 00:27:46,482
Divorce rates spiking, friendships fraying,
and families want attention as they navigate
402
00:27:47,275 --> 00:27:49,068
uncharted territory.
403
00:28:12,862 --> 00:28:15,310
Don't let yourself get
suckered in by this girl.
404
00:28:16,034 --> 00:28:17,654
She doesn't want you.
405
00:28:17,655 --> 00:28:19,413
She wants to be
with her boyfriend.
406
00:28:20,137 --> 00:28:22,793
Plus, you have Carolina.
407
00:28:24,827 --> 00:28:25,793
You okay?
408
00:28:30,862 --> 00:28:34,413
Yeah. He's just such a child.
409
00:28:36,310 --> 00:28:39,655
I told him that one of his songs
could be better and he flipped out.
410
00:28:41,000 --> 00:28:42,862
He just can't take critique.
411
00:28:43,862 --> 00:28:46,034
And now I'm here alone.
412
00:29:02,724 --> 00:29:03,724
It's a little it's
a little cold.
413
00:29:07,000 --> 00:29:08,620
But it's nice, though.
414
00:29:11,931 --> 00:29:13,068
It is nice.
415
00:29:21,241 --> 00:29:23,930
The percentage of tests
that've come back positive
416
00:29:23,931 --> 00:29:28,931
has tested the threshold of 8%. It's the
equivalent of a new diagnosis every second.
417
00:29:32,448 --> 00:29:33,827
Hey!!
418
00:29:35,965 --> 00:29:40,172
Chad!! Is that you?
419
00:29:40,793 --> 00:29:43,481
Yo!! Tarik!!!
420
00:29:43,482 --> 00:29:44,310
Gus??
421
00:29:48,724 --> 00:29:51,379
It's probably just Gus
messing with you again.
422
00:29:52,655 --> 00:29:54,241
Don't fall for it.
423
00:30:04,172 --> 00:30:06,274
Gus??
424
00:30:12,896 --> 00:30:14,654
Get away from that electrical
closet, it's dangerous!
425
00:30:14,655 --> 00:30:17,862
Oh, no, I heard a strange
sound coming from in there.
426
00:30:18,724 --> 00:30:20,102
No, just get away from there!
427
00:30:20,103 --> 00:30:22,586
I was just trying to open it
to check what it was.
428
00:30:24,034 --> 00:30:25,517
It's got all the hardware and
the hard drives for the cameras.
429
00:30:26,724 --> 00:30:28,240
You don't need to
be going in there,
430
00:30:28,241 --> 00:30:30,896
so get away from there and go back to your desk!!
- Sorry!!
431
00:30:52,137 --> 00:30:53,689
Hey, buddy, can I get a spot?
432
00:30:54,758 --> 00:30:57,481
Uh! Whoo!
- Is the AC broken?
433
00:30:57,482 --> 00:30:58,688
It's like a sauna in here.
434
00:30:58,689 --> 00:31:00,102
No, no, no.
Leave it. Leave it.
435
00:31:00,103 --> 00:31:02,103
It's good for muscle dilation.
436
00:31:04,275 --> 00:31:05,758
You always work out this late?
437
00:31:07,379 --> 00:31:08,826
Yeah. I mean, you know,
pandemic messed up my internal clock.
438
00:31:08,827 --> 00:31:10,482
I got used to working
out whenever I felt like it.
439
00:31:11,965 --> 00:31:13,931
Gotta sweat it out whenever
you get a chance, you know?
440
00:31:16,551 --> 00:31:18,931
Buddy. That right there!
- Huh?
441
00:31:20,034 --> 00:31:22,241
- What would you pay for that?
- Oh, uh.
442
00:31:25,172 --> 00:31:28,034
Oh, I don't know.
443
00:31:29,241 --> 00:31:31,827
I'm not really into weights.
- 40 bucks!
444
00:31:32,689 --> 00:31:33,930
All of them. It's a steal.
445
00:31:33,931 --> 00:31:35,343
And if you don't have
the money right now,
446
00:31:35,344 --> 00:31:37,103
we can get them to do
the motel checkout.
447
00:31:38,551 --> 00:31:41,102
Did you know that adding 10
pounds of muscle increases
448
00:31:41,103 --> 00:31:42,862
your life expectancy
by ten years?
449
00:31:43,793 --> 00:31:45,413
- Who said that?
- I said that.
450
00:31:46,172 --> 00:31:46,586
Go ahead lift it!
451
00:31:48,724 --> 00:31:52,034
Alright, I'll give you a free
delivery to your office.
452
00:31:52,862 --> 00:31:53,999
Come on.
453
00:31:54,000 --> 00:31:55,136
No, no, no, no, no, that's...
454
00:31:55,137 --> 00:31:56,654
that's... that's...
455
00:31:56,655 --> 00:31:58,136
You're gonna be pulling chicks
left and right after this.
456
00:31:58,137 --> 00:32:00,447
Alright? Just give it three weeks.
- No, I just.
457
00:32:00,448 --> 00:32:04,448
Hey, no worries, man. This is
your loss. But. But before you go.
458
00:32:06,103 --> 00:32:07,172
I wanna give you this.
459
00:32:08,551 --> 00:32:12,241
It's a gift. It's
to help deal with daily stress.
460
00:32:13,103 --> 00:32:14,931
Absolutely free of charge.
461
00:32:32,517 --> 00:32:33,826
Don't be nervous.
462
00:32:33,827 --> 00:32:35,895
It's just Carolina.
463
00:32:35,896 --> 00:32:37,240
You guys had a miscommunication.
464
00:32:37,241 --> 00:32:39,102
Everything is better now.
465
00:32:39,103 --> 00:32:40,551
She's had time to relax.
466
00:32:42,000 --> 00:32:45,068
Pandemic just fucked us all up
like everything else.
467
00:32:50,965 --> 00:32:54,586
Come on, come on, come on.
468
00:32:57,896 --> 00:32:59,862
- Oh, shit.
- Hey!
469
00:33:00,517 --> 00:33:01,826
Hey, Tarik!
470
00:33:01,827 --> 00:33:05,412
Um, can I actually call
you back tomorrow?
471
00:33:05,413 --> 00:33:09,309
Um, I have to work pretty early.
472
00:33:09,310 --> 00:33:10,619
Yeah. Yeah, no problem.
473
00:33:10,620 --> 00:33:12,344
Um, what time is good for you?
474
00:33:13,206 --> 00:33:14,447
How about in the afternoon?
475
00:33:14,448 --> 00:33:16,033
Like 2 or something?
476
00:33:16,034 --> 00:33:17,999
- The hell was that?
- What?
477
00:33:18,000 --> 00:33:20,619
I just saw a guy behind you.
478
00:33:20,620 --> 00:33:22,274
I think you're seeing things.
479
00:33:22,275 --> 00:33:23,895
See? See? There he
is again. Right, Rick.
480
00:33:23,896 --> 00:33:25,102
Alright, ' Rick,
481
00:33:25,103 --> 00:33:26,585
we've been broken
up a year. Remember?
482
00:33:26,586 --> 00:33:29,206
I dropped everything to move
out to California for you.
483
00:33:30,379 --> 00:33:30,931
How long are you
gonna keep calling?
484
00:33:33,413 --> 00:33:36,068
Aah. Fuck! Fuck!!
485
00:33:37,758 --> 00:33:39,655
You should have called
her sooner, Tarik!
486
00:33:40,793 --> 00:33:42,482
She's slipping away from you.
487
00:33:44,448 --> 00:33:47,205
Now she's laying
with some guy in her bed
488
00:33:47,206 --> 00:33:49,000
and you're stuck
here in this hell.
489
00:33:50,689 --> 00:33:53,000
No. Nobody's
here. Nobody's here.
490
00:33:56,344 --> 00:33:58,758
'Rick we've been broken
up a year. Remember?
491
00:33:59,517 --> 00:34:00,862
A year ago. Remember?
492
00:34:02,000 --> 00:34:03,551
How long are you
gonna keep calling?
493
00:34:42,448 --> 00:34:45,413
- What?
- Woah.
494
00:34:46,758 --> 00:34:50,724
- Sorry! What's up?
- I have a favor to ask you.
495
00:34:52,206 --> 00:34:54,412
Could I, by any chance, go
through the security camera footage
496
00:34:54,413 --> 00:34:56,517
to see if I could find Chad in there?
- Negative!
497
00:34:57,965 --> 00:34:59,241
And that's not me. That's
strict orders from the top.
498
00:35:00,620 --> 00:35:02,826
He said, never, ever!
Even if my life depended on it.
499
00:35:02,827 --> 00:35:07,482
Look, I would not be asking you this
if it wasn't important. Chad's missing!
500
00:35:08,620 --> 00:35:11,343
He's not responding
to my calls or my texts,
501
00:35:11,344 --> 00:35:15,172
and he's been gone for a really long
time and I'm starting to get scared.
502
00:35:15,655 --> 00:35:16,482
Please!!
503
00:35:17,620 --> 00:35:18,517
Don't get stuck
in the middle of this.
504
00:35:19,241 --> 00:35:20,068
It's not your fight.
505
00:35:21,931 --> 00:35:24,137
Okay. But you got to
be quick. Hold on.
506
00:35:33,758 --> 00:35:35,241
Click through here.
507
00:35:36,655 --> 00:35:39,724
And this is all the security camera footage.
- Okay.
508
00:35:50,689 --> 00:35:52,861
<font color=#FFE900FF>What
is this folder called Shush? </font>
509
00:35:52,862 --> 00:35:54,689
Hey, can you not look
through anything else?
510
00:35:56,793 --> 00:35:58,862
Can you just look
at the footage and get out?
511
00:36:00,413 --> 00:36:02,068
Woah! What the fuck is that?
512
00:36:03,241 --> 00:36:05,034
- What the hell is this?
- I don't understand.
513
00:36:08,000 --> 00:36:10,274
Oh, just say that from the
start, just say that from the start
514
00:36:10,275 --> 00:36:13,895
if that's how you feel about my music and my lyrics and why you...
- Where're you going?
515
00:36:13,896 --> 00:36:16,723
If you walk out
that door, Chad...
516
00:36:16,724 --> 00:36:19,067
I'm gonna be so.. Do
not leave me here.
517
00:36:19,068 --> 00:36:20,481
Chad, don't, don't go...
518
00:36:20,482 --> 00:36:22,379
Who's that? Chad!
519
00:36:23,344 --> 00:36:24,241
Uh!!!
520
00:36:25,896 --> 00:36:27,103
Oh, my God.
521
00:36:33,862 --> 00:36:35,586
Are you fucking serious?
522
00:36:42,931 --> 00:36:46,034
I thought you were a good guy.
523
00:36:49,034 --> 00:36:51,448
No, wait, wait! It was
logged in as Gus, not me. See?
524
00:36:52,551 --> 00:36:53,758
You're a fucking perv.
525
00:36:57,551 --> 00:37:00,931
Fuck. Gus!!! What did you do?
526
00:37:06,379 --> 00:37:08,862
Tarik, what the
fuck did you just do?
527
00:37:10,034 --> 00:37:11,516
What are those cameras?
528
00:37:11,517 --> 00:37:15,171
I told you never ever
under any circumstances
529
00:37:15,172 --> 00:37:19,000
allow anyone to see
the goddamn monitors.
530
00:37:19,896 --> 00:37:21,619
Over your fucking dead body.
531
00:37:21,620 --> 00:37:23,654
What are those
cameras in the rooms?
532
00:37:23,655 --> 00:37:26,999
I have to keep an eye
on the guests in the motel
533
00:37:27,000 --> 00:37:30,103
for our own safety. It's a
matter of life and death.
534
00:37:31,275 --> 00:37:32,724
Where you think she's
going to go now, Terik?
535
00:37:33,586 --> 00:37:35,172
She knows all about my cameras.
536
00:37:36,034 --> 00:37:37,586
No. She won't call the cops.
537
00:37:39,000 --> 00:37:40,862
She likes me.
- Tarik, it's horseshit. It's not real.
538
00:37:41,586 --> 00:37:42,482
Pull it together!!
539
00:37:48,310 --> 00:37:50,724
Shit!!! Come on.
540
00:37:56,137 --> 00:37:59,793
Hey, please. I didn't know
about the other cameras.
541
00:38:01,655 --> 00:38:02,999
Don't talk to me.
542
00:38:03,000 --> 00:38:05,412
- You gotta believe me please!
- Get out of my way
543
00:38:05,413 --> 00:38:07,000
or I'm gonna call the cops.
544
00:38:09,482 --> 00:38:11,585
- I swear I didn't know.
- Oh, really?
545
00:38:11,586 --> 00:38:14,688
I find that hard to believe when
literally all you do all day is
546
00:38:14,689 --> 00:38:15,895
look at those monitors.
- No, no, no,
547
00:38:15,896 --> 00:38:18,413
it was logged on as Gus.
- Oh, okay!
548
00:38:19,586 --> 00:38:21,102
How was it logged
on to Gus then?
549
00:38:21,103 --> 00:38:22,620
I don't know. He's hiding
out somewhere in the motel.
550
00:38:24,000 --> 00:38:26,343
Must have remote access to
all the cameras. Katy, please.
551
00:38:26,344 --> 00:38:27,862
Please don't tell the police.
552
00:38:28,586 --> 00:38:29,964
We'll get in trouble.
553
00:38:29,965 --> 00:38:31,723
They'll shut down the motel.
I'll lose my job.
554
00:38:31,724 --> 00:38:32,655
Uhuh. Yea.
555
00:38:34,068 --> 00:38:36,343
My dad can't afford his
medical bills. Without this job,
556
00:38:36,344 --> 00:38:37,688
he's gonna die.
557
00:38:41,000 --> 00:38:44,241
- 911. What's your emergency?
- I'd like to report a missing person.
558
00:38:46,793 --> 00:38:50,551
- Do you now their full name?
- Yes! Chad Baker!!
559
00:38:51,896 --> 00:38:54,067
- Can you give a description?
- Six foot brown hair.
560
00:38:54,068 --> 00:38:56,102
- Was he seen today?
- Yes. Yes.
561
00:38:56,103 --> 00:38:57,964
- How long ago?
- 24 hours.
562
00:38:57,965 --> 00:38:59,757
Okay, and what
is your name, miss?
563
00:38:59,758 --> 00:39:00,999
My name is Katy.
564
00:39:01,000 --> 00:39:03,241
- We'll send a unit out shortly.
- Okay.
565
00:39:04,034 --> 00:39:05,240
Okay. Thank you.
566
00:39:09,206 --> 00:39:10,379
I'll help you find Chad.
567
00:39:11,517 --> 00:39:13,206
And I'll get rid
of all the cameras.
568
00:39:14,827 --> 00:39:16,310
Is he listening to us now?
569
00:39:18,448 --> 00:39:19,379
No.
570
00:39:24,172 --> 00:39:25,241
Tarik
571
00:39:31,620 --> 00:39:33,931
I think Gus is taking
advantage of you.
572
00:39:35,413 --> 00:39:37,586
I think he's made
you his prisoner.
573
00:39:39,586 --> 00:39:41,068
And you've gotta stand up to him or
he's just going to keep on doing this.
574
00:39:46,206 --> 00:39:47,862
I'm gonna fix this.
575
00:40:05,551 --> 00:40:10,000
Come on. Where are you?
576
00:40:42,276 --> 00:40:43,378
What the hell is going on?
577
00:40:43,379 --> 00:40:44,516
Why are you messing with
the cameras?
578
00:40:44,517 --> 00:40:45,688
Where are you?
579
00:40:45,689 --> 00:40:47,033
I'm right here, Tarik.
580
00:40:47,034 --> 00:40:49,447
I'm right here. Look!
- Yeah?
581
00:40:49,448 --> 00:40:51,413
Where in the motel are you?
582
00:40:52,310 --> 00:40:54,000
Oh, why does that matter?
583
00:40:54,896 --> 00:40:56,309
'Cause I'm down here busting
584
00:40:56,310 --> 00:40:58,655
my ass while you sit back, relax
and tell me what to do.
585
00:40:59,413 --> 00:41:01,758
Now. Where are you?
586
00:41:03,137 --> 00:41:06,413
First of all, it's none of
your goddamn concern where I am.
587
00:41:07,862 --> 00:41:11,172
Your job is to clean and to
babysit the front desk, Tarik.
588
00:41:12,620 --> 00:41:15,205
My job is to make sure that
this place does not go under.
589
00:41:15,206 --> 00:41:17,688
- Yeah? What if I got sick?
- I don't know, Tarik.
590
00:41:17,689 --> 00:41:19,999
Maybe I would find
somebody else.
591
00:41:20,000 --> 00:41:24,861
I could snap my fingers and get
anybody to do what you fucking do.
592
00:41:24,862 --> 00:41:27,240
You know what Tarik?
The better question is:
593
00:41:27,241 --> 00:41:29,274
What if I got sick?
594
00:41:29,275 --> 00:41:30,931
Then what would you do then?
595
00:41:32,275 --> 00:41:34,067
Huh? Would you run this place?
- Sure as shit I could.
596
00:41:34,068 --> 00:41:35,378
I already do.
597
00:41:35,379 --> 00:41:38,654
You ungrateful piece of shit!!
When I found you,
598
00:41:38,655 --> 00:41:42,586
you were on the side of the road
with a "Will work for food" sign.
599
00:41:43,344 --> 00:41:44,861
Who gave you a job?
600
00:41:44,862 --> 00:41:48,931
I did. Who gave you a place
to stay, Tarik? I did!!
601
00:41:50,448 --> 00:41:53,586
You know, you were so upset
about your ex-girlfriend, Carolina,
602
00:41:55,068 --> 00:41:58,827
begging, strung out on meth, and
you don't remember any of that?
603
00:42:02,137 --> 00:42:05,344
I bust my ass
for you. Don't I?
604
00:42:06,206 --> 00:42:07,930
And yet you pay me in pennies.
605
00:42:07,931 --> 00:42:10,517
You know what, Tarik?
Why don't you go out there
606
00:42:12,413 --> 00:42:15,620
and see if you can find anything right
now, especially during a goddamn pandemic?
607
00:42:17,103 --> 00:42:19,136
Any place be better than this
shithole!!
608
00:42:19,137 --> 00:42:21,136
Well, then, you know
what? Fuck you!!!
609
00:42:21,137 --> 00:42:24,102
Don't you ever come back here
begging me for your job!!
610
00:42:24,103 --> 00:42:27,896
You ungrateful piece of shit!!!
- I won't.
611
00:42:39,068 --> 00:42:40,861
- Okay, hey, let's go out o f here.
- Woah, hey!
612
00:42:40,862 --> 00:42:42,206
Come, live with me and my dad!
613
00:42:43,379 --> 00:42:45,137
- What?
- You know he isn't right for you.
614
00:42:46,586 --> 00:42:47,999
He treats you like shit. I've seen it.
- Hey, no, no, no!
615
00:42:48,000 --> 00:42:50,103
You don't know anything
about my relationship with Chad
616
00:42:51,000 --> 00:42:51,758
Where is this coming from?
617
00:42:52,655 --> 00:42:55,000
Look! It's either me or Chad!!
618
00:42:57,103 --> 00:43:00,413
What? This is insane!
619
00:43:01,620 --> 00:43:02,482
We barely know each
other. We just met.
620
00:43:03,965 --> 00:43:06,137
You, you said I have to get
out of here. It was your idea.
621
00:43:08,241 --> 00:43:10,033
- Oh.
- Well, where are you going?
622
00:43:10,034 --> 00:43:11,931
- I gotta pee.
- Uh!!
623
00:43:15,862 --> 00:43:17,482
Jesus, Gus!
624
00:43:33,620 --> 00:43:35,930
Positive test results!?!
625
00:43:35,931 --> 00:43:39,620
Virus confirmed!?!
Katy Jackson!?!
626
00:43:41,103 --> 00:43:42,034
Get out of there!
627
00:43:42,035 --> 00:43:43,378
The virus could be anywhere.
628
00:43:43,379 --> 00:43:45,447
She has it. She has the disease!
629
00:43:45,448 --> 00:43:47,136
Oh. Are you okay?
630
00:43:50,103 --> 00:43:51,930
Hey, no no no!
Stop stop Tarik!
631
00:43:51,931 --> 00:43:53,447
I can explain this!!
632
00:43:53,448 --> 00:43:55,689
Stay away! Stay
the fuck away!!
633
00:43:56,931 --> 00:43:58,550
You can't save her!
634
00:43:58,551 --> 00:44:00,378
No one can save her!!
635
00:44:06,068 --> 00:44:06,896
She did this to herself!
636
00:44:06,896 --> 00:44:07,896
Forget about her, Tarik!
637
00:44:07,896 --> 00:44:08,793
Just go!!
638
00:45:15,827 --> 00:45:18,724
- Tarik. You okay?
- Yeah.
639
00:45:19,827 --> 00:45:23,931
Good. Listen!!
I'm sorry for yelling.
640
00:45:25,034 --> 00:45:28,619
And, I can't run this
place without you.
641
00:45:28,620 --> 00:45:30,689
I don't trust anybody else.
642
00:45:31,827 --> 00:45:32,758
You know your dad,
643
00:45:32,759 --> 00:45:36,413
he needs you and you need me.
644
00:45:37,275 --> 00:45:40,137
So there's a big circle of life.
645
00:45:46,758 --> 00:45:47,827
What?!?
646
00:45:51,620 --> 00:45:53,586
She's got the disease!
647
00:45:57,517 --> 00:45:59,274
Tarik, you were around her.
648
00:45:59,275 --> 00:46:00,930
I told you to be careful.
649
00:46:00,931 --> 00:46:03,827
No, I've been wearing my gear
at all times, like you said!!
650
00:46:05,068 --> 00:46:07,723
Are you sure?
We cannot have anybody here
651
00:46:07,724 --> 00:46:08,999
who is infected.
652
00:46:10,206 --> 00:46:12,517
Goddamn it, Tarik!
I'm going to kill you!!
653
00:46:13,172 --> 00:46:13,827
Fuck!!
654
00:46:16,000 --> 00:46:21,000
Tarik!! Tarik!!! I
can hear you breathing.
655
00:46:22,931 --> 00:46:24,826
Open the door, Tarik!!
656
00:46:24,827 --> 00:46:27,103
Open the door, Tarik!!
I know you're in there.
657
00:46:28,586 --> 00:46:31,102
Goddammit Tarik!!! Open the
door. Open the door, Tarik!!
658
00:46:31,103 --> 00:46:34,792
Tarik, I know you're in there!!!
Open the door right now!!!
659
00:46:34,793 --> 00:46:38,241
Tarik!!! Open the door, Tarik!!
660
00:46:39,275 --> 00:46:40,448
You in there?
661
00:46:44,068 --> 00:46:46,379
Come on, man. I know
you're in there.
662
00:47:03,344 --> 00:47:05,862
- Everything okay?
- Yeah!
663
00:47:07,931 --> 00:47:11,241
How can I help you,
Officer Dalton?
664
00:47:12,379 --> 00:47:14,103
I'm here to inspect the area.
665
00:47:15,551 --> 00:47:17,275
We get a report of
a missing person.
666
00:47:18,344 --> 00:47:23,344
- Oh?
- You want to show me
667
00:47:24,827 --> 00:47:26,516
some keys or something like that
so I can check out these rooms?
668
00:47:26,517 --> 00:47:31,379
I'm sorry! I can't just let you go
through our rooms without a warrant.
669
00:47:32,724 --> 00:47:34,517
I need to protect
the privacy of our guests.
670
00:47:36,862 --> 00:47:38,000
Okay. That's cool!
671
00:47:39,793 --> 00:47:41,620
You don't mind if I take
a look around, do you?
672
00:47:43,034 --> 00:47:44,723
Uh, yes, I mind. I don't
think that's a good idea...
673
00:47:44,724 --> 00:47:46,619
- You know, I didn't think you would mind.
- My boss is not gonna...
674
00:47:46,620 --> 00:47:48,965
- Hey, I appreciate that. Thank you.
- Please don't!
675
00:47:51,448 --> 00:47:52,482
Shit!
676
00:48:34,241 --> 00:48:35,447
Holy shit!!
677
00:48:44,517 --> 00:48:45,619
I'm gonna need you
to get out, sir!
678
00:48:46,827 --> 00:48:48,172
Get up, get up!
Put your hands up!!
679
00:48:50,517 --> 00:48:52,758
- Hey!!!
- They're all dead. Everybody's dead!
680
00:48:53,620 --> 00:48:54,482
Okay. Hey, hey, hey! No!
681
00:48:56,965 --> 00:49:00,689
No, no, you don't undertstand.
Exploiting class.
682
00:49:01,793 --> 00:49:03,034
- Easy!
- They're shooting everybody.
683
00:49:05,793 --> 00:49:09,516
No..no..no.
684
00:49:09,517 --> 00:49:13,619
Capitalism..
685
00:49:13,620 --> 00:49:18,274
Is the evil. It's evil!!
686
00:49:18,275 --> 00:49:20,068
Oh God!
687
00:49:21,241 --> 00:49:24,033
Damn, we've actually
been looking for a guy
688
00:49:24,034 --> 00:49:27,931
matching his description.
Squatting businesses all over town.
689
00:49:28,655 --> 00:49:29,517
Absolute lunatic.
690
00:49:30,551 --> 00:49:32,586
Anyway, about your boyfriend.
691
00:49:34,482 --> 00:49:36,827
I've notified the local authorities so
they'll be looking out for him, alright?
692
00:49:37,689 --> 00:49:38,655
Thank you.
- Roger that!
693
00:49:43,275 --> 00:49:44,517
Alright now!
694
00:49:49,931 --> 00:49:53,137
Hey yo, Fife! You
got some Lysol?
695
00:49:53,655 --> 00:49:54,000
Yea.
696
00:49:55,000 --> 00:49:56,034
Tarik!
697
00:49:58,068 --> 00:50:00,482
Can we talk?
- There's nothing to talk about.
698
00:50:02,241 --> 00:50:04,758
And if you're going to say something
about the cameras in the rooms,
699
00:50:05,620 --> 00:50:07,136
Gus is doing the right thing.
700
00:50:07,137 --> 00:50:08,758
He's just trying to protect
the motel and the business.
701
00:50:10,172 --> 00:50:11,378
You'd do the same thing
if you were in his place.
702
00:50:11,379 --> 00:50:12,861
I actually wanted
to talk about...
703
00:50:12,862 --> 00:50:15,378
There's nothing
left to talk about.
704
00:50:15,379 --> 00:50:17,412
I think you're sensible enough
to leave by dawn.
705
00:50:17,413 --> 00:50:18,827
See you in the next lifetime!
706
00:50:58,620 --> 00:51:00,379
Hey, Sam!
707
00:51:02,448 --> 00:51:03,896
I was just thinking of you guys.
708
00:51:04,620 --> 00:51:05,551
Can I talk to my dad?
709
00:51:08,655 --> 00:51:12,000
- Tarik, uh...
- Everything okay?
710
00:51:14,413 --> 00:51:15,586
Tarik, it's your dad.
711
00:51:18,137 --> 00:51:20,068
He passed away earlier today.
712
00:51:21,241 --> 00:51:23,103
I've been trying to get
a hold of you all day.
713
00:51:25,068 --> 00:51:28,000
No! No!!
714
00:51:28,896 --> 00:51:31,379
He was taking his medicine.
715
00:51:32,724 --> 00:51:34,517
And then today he collapsed
in his living room.
716
00:51:35,689 --> 00:51:36,930
He didn't even make it
717
00:51:36,931 --> 00:51:38,068
to the hospital.
718
00:51:38,931 --> 00:51:39,896
No!!
719
00:51:39,897 --> 00:51:41,172
Tarik, I'm so sorry.
720
00:51:42,551 --> 00:51:47,551
No!!
721
00:53:44,379 --> 00:53:45,344
Hello?
722
00:53:48,241 --> 00:53:53,206
- Hello?
- Hello Tarik! Enter!!
723
00:53:54,413 --> 00:53:58,241
Uh? Did you say
there was a spill?
724
00:53:59,448 --> 00:54:01,585
You've come far,
but you're finished
725
00:54:01,586 --> 00:54:03,448
in what you do.
726
00:54:04,620 --> 00:54:08,758
Break the chain and
you'll free, too!!
727
00:54:10,587 --> 00:54:12,586
Hey! You okay?
728
00:54:16,931 --> 00:54:21,102
Sorry, I was meditating and
729
00:54:21,103 --> 00:54:25,517
and just wasn't paying attention
and just all my essential oils spilled
730
00:54:26,482 --> 00:54:28,344
everywhere. I'm sorry.
731
00:54:30,137 --> 00:54:35,137
What, what just
happened a minute ago?
732
00:54:37,896 --> 00:54:42,137
I don't know. You came
in to clean up the spill.
733
00:55:27,482 --> 00:55:30,655
- You motherfucker!! What is she still doing here?
- Just relax!
734
00:55:32,000 --> 00:55:33,448
She's leaving in the morning!
- No, she's gotta go!
735
00:55:34,620 --> 00:55:35,655
You want the hotel
to get infected?
736
00:55:36,517 --> 00:55:37,689
You biological terrorist!
737
00:55:38,551 --> 00:55:39,793
It's too late to leave!
738
00:55:40,965 --> 00:55:43,241
Besides, she's not going
anywhere else tonight.
739
00:55:44,103 --> 00:55:45,689
Tarik, how do you know that?
740
00:55:46,551 --> 00:55:47,758
Why are you always on my ass?
741
00:55:49,689 --> 00:55:53,000
Can't you just fucking chill? You're
fucking always on my fucking ass!!
742
00:55:55,000 --> 00:55:57,310
Always with the what and why and
the how! Just fuck off!!
743
00:55:58,965 --> 00:56:00,931
Just give me a fucking
break, will you?
744
00:56:12,551 --> 00:56:13,310
Hello?
745
00:56:16,448 --> 00:56:19,412
Hello?
- You motherfucker!
746
00:56:19,413 --> 00:56:21,619
You're protecting her, you
little piece of shit!
747
00:56:21,620 --> 00:56:25,205
No! No! I told you,
it's too late to go.
748
00:56:25,206 --> 00:56:27,067
Oh, you think that I'm a moron?
749
00:56:27,068 --> 00:56:29,171
I saw you two together.
750
00:56:29,172 --> 00:56:31,102
You get the virus
751
00:56:31,103 --> 00:56:34,482
by breathing on each other through
microscopic droplets in the air.
752
00:56:35,620 --> 00:56:36,999
You can't ignore
the science, 'Rick!
753
00:56:37,000 --> 00:56:38,861
And you are hanging out closer
than conjoined twins.
754
00:56:38,862 --> 00:56:40,034
No, we weren't!
755
00:56:43,206 --> 00:56:45,309
Tarik! What makes
you think that
756
00:56:45,310 --> 00:56:47,931
I didn't hear you?
- Fuck!
757
00:56:49,275 --> 00:56:50,930
But I didn't do anything.
758
00:56:50,931 --> 00:56:52,964
You calling me a liar?
759
00:56:52,965 --> 00:56:55,067
I didn't get within
six feet of her.
760
00:56:55,068 --> 00:56:56,654
You know what? Fine!
761
00:56:56,655 --> 00:56:59,551
Maybe I'll just have to handle
the both of you like I did Chad.
762
00:57:01,413 --> 00:57:02,689
What did you do to Chad?
763
00:57:05,344 --> 00:57:08,103
Where is he?
- He died from the virus, Tarik!
764
00:57:09,000 --> 00:57:10,034
You fucking killed him!
765
00:57:11,482 --> 00:57:14,689
You fucking evil!
- Hey! He was coughing and sneezing.
766
00:57:16,068 --> 00:57:18,379
I told him that he had to go
and he wouldn't listen.
767
00:57:19,517 --> 00:57:21,172
And now your girl,
she's doing the same.
768
00:57:23,068 --> 00:57:26,516
Please. Please tell her I told you
she's leaving tomorrow. Come on!
769
00:57:26,517 --> 00:57:27,999
You know what, Tarik?
770
00:57:28,000 --> 00:57:30,343
If I were you, I wouldn't
be so worried about her
771
00:57:30,344 --> 00:57:34,000
since you got the virus, too.
Protect your own ass!
772
00:57:35,241 --> 00:57:36,241
Please!
773
00:57:36,242 --> 00:57:38,482
Tarik!
774
00:57:39,965 --> 00:57:41,896
You can't run from your shadow!
775
00:57:43,206 --> 00:57:44,724
It's coming for you!
776
00:57:57,482 --> 00:57:59,551
Tarik!?!
777
00:58:07,137 --> 00:58:09,586
Tarik! Come back, Tarik!!
778
00:58:11,137 --> 00:58:13,067
Katy!!
779
00:58:13,068 --> 00:58:14,792
Katy!!
- Tarik, over here!
780
00:58:14,793 --> 00:58:17,378
- Oh shit!
- Tarik, come back, Tarik!!
781
00:58:17,379 --> 00:58:19,550
Katy! Katy!! We
gotta go out of here.
782
00:58:19,551 --> 00:58:20,964
We gotta go!
- Why?
783
00:58:20,965 --> 00:58:22,654
We just, just trust me!
784
00:58:22,655 --> 00:58:23,655
We gotta go!
785
00:58:23,656 --> 00:58:25,757
Well, I can't just leave.
786
00:58:25,758 --> 00:58:26,862
What about Chad?
787
00:58:28,000 --> 00:58:30,103
I'm sorry. He's
not coming back!
788
00:58:31,379 --> 00:58:34,172
- What do you mean?
- He found out!
789
00:58:35,379 --> 00:58:37,344
- Who found out what? What're you..
- Gus!!
790
00:58:38,793 --> 00:58:41,896
He found out that Chad had
the virus and he killed him!
791
00:58:44,103 --> 00:58:47,792
- No, no, he didn't have the virus!
- Katy, we don't have time. We have to go!
792
00:58:47,793 --> 00:58:49,171
Stop! Stop! Stop!! Chad
didn't have the virus.
793
00:58:49,172 --> 00:58:52,102
Yes, he did! I saw him
coughing and hacking!
794
00:58:52,103 --> 00:58:53,585
It was his
allergies. That's it!
795
00:58:53,586 --> 00:58:55,931
Katy, he's dead! He's dead!!
796
00:58:57,620 --> 00:59:02,620
I'm sorry. I'm sorry.
- No. No. No. No.
797
00:59:05,758 --> 00:59:09,034
We have to go! He's
coming for us now!
798
00:59:12,172 --> 00:59:15,412
I have his gun.
I have Chad's gun!
799
00:59:15,413 --> 00:59:18,344
No! No! No! We should drive
off. Believe me, it won't end well.
800
00:59:18,965 --> 00:59:20,205
Tarik! Tarik!!
801
00:59:20,206 --> 00:59:21,516
- Did you hear that?
- Come back, Tarik!!
802
00:59:21,517 --> 00:59:22,896
- Shh shh!
- Come back!
803
00:59:24,206 --> 00:59:26,447
- Why is he after us?
- Because we have the virus, too.
804
00:59:26,448 --> 00:59:29,999
That's what I was trying to tell you - The
pandemic has been improving for months now!
805
00:59:30,000 --> 00:59:32,757
- What?
- They found a vaccine!!
806
00:59:32,758 --> 00:59:34,448
I don't have the virus!
- No!
807
00:59:35,586 --> 00:59:39,655
- Oh Tarik!!
- Shit!! Gus!! He doesn't know!
808
00:59:40,379 --> 00:59:41,724
He won't spare anybody.
809
00:59:42,586 --> 00:59:43,413
We gotta get out of here. Now!!
810
00:59:43,414 --> 00:59:44,965
Tarik!! Tarik!!
811
00:59:45,689 --> 00:59:46,379
Come on! Come on!!
812
00:59:48,517 --> 00:59:49,758
You okay?
- Where're we going?
813
00:59:52,551 --> 00:59:54,688
- Oh Tarik!!!
- Oh fuck! Where is he?
814
00:59:54,689 --> 00:59:56,655
Hey, the moving truck
is out front! Let's go!
815
01:00:03,068 --> 01:00:04,827
Come on!
- Shit!
816
01:00:05,275 --> 01:00:06,000
Shit!
817
01:00:09,551 --> 01:00:10,999
The keys are in
my room. Come on!
818
01:00:11,000 --> 01:00:13,517
- Tarik! Come back Tarik!!
- Oh shit!
819
01:00:14,103 --> 01:00:14,793
Come back!!
820
01:00:30,689 --> 01:00:32,275
Tarik! Let's go! Come on!!
821
01:00:33,241 --> 01:00:35,068
Tarik, ome back!!
822
01:00:55,000 --> 01:00:56,517
Let's go! Let's go!!
823
01:01:04,241 --> 01:01:06,379
I know where to hide.
Give me the gun!!
824
01:01:07,241 --> 01:01:08,206
Do you know how to use it?
825
01:01:23,379 --> 01:01:24,895
Come on, Tarik!!
826
01:01:24,896 --> 01:01:28,103
Come to daddy,
Tarik!! Come on!!!
827
01:01:33,344 --> 01:01:34,896
Come on, Tarik!!
828
01:01:46,311 --> 01:01:48,102
Oh, shit! Oh sit!!
829
01:01:48,103 --> 01:01:50,206
- Oh shit!!
- Oh my God!!
830
01:01:51,413 --> 01:01:52,999
What the fuck is she doing here?
831
01:01:55,724 --> 01:01:59,896
He! He!! Run!!
832
01:02:00,689 --> 01:02:02,517
Tarik!! Come back!!
833
01:02:04,413 --> 01:02:06,655
Wait, wait, wait. What
is she trying to say?
834
01:02:18,000 --> 01:02:20,620
Follow me, Tarik!
Follow me, Tarik!!
835
01:02:21,655 --> 01:02:23,655
- Follow me!
- Katy!!
836
01:02:24,965 --> 01:02:26,827
Tarik!! I'm here.
837
01:02:28,137 --> 01:02:29,413
I'm here!
838
01:02:36,379 --> 01:02:37,344
Tarik! Come on!!
839
01:02:37,345 --> 01:02:38,620
Katy!!
840
01:02:39,379 --> 01:02:40,758
Tarik! Come on!!
841
01:02:41,620 --> 01:02:42,758
Come on, Tarik!!
842
01:02:43,517 --> 01:02:45,034
Tarik!
843
01:02:45,724 --> 01:02:47,931
Oh Tarik!!
844
01:02:49,241 --> 01:02:54,241
Tarik! You can't
run away from me!!
845
01:02:55,137 --> 01:02:56,034
Tarik, help me, please!
846
01:02:57,000 --> 01:02:58,999
Tarik, help!
- Katy! Katy!
847
01:02:59,000 --> 01:03:01,792
- Tarik!!
- Katy!!
848
01:03:01,793 --> 01:03:03,274
Tarik!!!
849
01:03:03,275 --> 01:03:04,999
Tarik, help me. Please!
850
01:03:06,862 --> 01:03:07,895
What's wrong?
851
01:03:07,896 --> 01:03:09,481
Tarik!! Come on!!
852
01:03:09,482 --> 01:03:11,309
Come on Tarik!!
853
01:03:13,620 --> 01:03:15,516
- Come on!!
- What the fuck is going on?
854
01:03:15,517 --> 01:03:17,757
- Come on!!
- What the fuck is going on?
855
01:03:17,758 --> 01:03:21,862
Oh, shit! Fuck!!
856
01:03:22,965 --> 01:03:24,102
Holy shit!!
Katy, we gotta go!!
857
01:03:24,103 --> 01:03:26,310
We gotta go!! We
gotta get out of here!
858
01:03:28,931 --> 01:03:30,379
Tarik!
859
01:03:31,482 --> 01:03:32,655
I'm here!!
860
01:03:33,655 --> 01:03:34,551
I'm here!!
861
01:03:35,137 --> 01:03:36,103
Katy!!!
862
01:03:36,586 --> 01:03:37,379
No!!!
863
01:03:40,724 --> 01:03:41,689
No!!!
864
01:03:41,690 --> 01:03:44,792
Tarik!!
865
01:03:44,793 --> 01:03:48,757
No!!!
866
01:03:48,758 --> 01:03:50,000
Tarik!!
867
01:03:56,517 --> 01:03:58,103
Oh Tarik!!
868
01:04:01,103 --> 01:04:02,862
Where the hell are
you motherfucker?
869
01:04:04,413 --> 01:04:06,103
Come on and show your face!
870
01:04:08,758 --> 01:04:09,551
Where are you?
871
01:04:10,586 --> 01:04:12,034
Where the fuck are you?
872
01:04:13,068 --> 01:04:14,344
- I'm right here!
- Where?
873
01:04:14,965 --> 01:04:16,275
Look closer!
874
01:04:17,000 --> 01:04:18,000
What?
875
01:04:19,206 --> 01:04:20,620
Take a closer look!!
876
01:04:23,620 --> 01:04:25,413
What the fuck is going on?
877
01:04:28,310 --> 01:04:29,965
You don't recognize me?
878
01:04:31,034 --> 01:04:35,965
- You're not me!
- No. Of course I am!
879
01:04:37,896 --> 01:04:39,241
What did you do to everybody?
880
01:04:40,379 --> 01:04:42,344
Mhm, you don't remember?
881
01:04:44,068 --> 01:04:47,619
I stood upon the sand of the
sea, and I saw a beast rise up
882
01:04:47,620 --> 01:04:52,240
out of the sea, having 7 heads and 10 horns,
and upon his horns 10 crowns, and upon his heads
883
01:04:52,241 --> 01:04:54,000
the name of blasphemy.
884
01:04:55,448 --> 01:04:58,724
The Apocalypse is here! This
is the end!! The Apocalpyse...
885
01:05:21,932 --> 01:05:24,275
Heh. What're you doing here?
886
01:05:25,517 --> 01:05:26,172
What!
887
01:05:27,689 --> 01:05:28,448
Aaah!!
888
01:05:36,586 --> 01:05:38,517
A a a ah!!!
889
01:05:40,482 --> 01:05:43,862
Dammit, Tarik. How many times do I have
to remind you to clean the goddamn rooms?
890
01:05:45,034 --> 01:05:46,861
It should only be once!
- I cleaned the rooms!!
891
01:05:46,862 --> 01:05:49,964
Well, get your head out of your
ass so you can actually hear me!!
892
01:05:49,965 --> 01:05:50,931
You got your ass...
893
01:06:25,103 --> 01:06:30,103
- I didn't. I didn't!
- Oh, you did! You did!!
894
01:06:33,482 --> 01:06:34,999
You even killed Katy!!
895
01:06:46,103 --> 01:06:47,206
What's going on?
896
01:06:49,965 --> 01:06:51,034
Why do you have that knife?
897
01:06:52,379 --> 01:06:54,999
- You're sick!!
- No, I'm not.
898
01:06:55,000 --> 01:06:56,068
I told you I'm not.
899
01:06:56,689 --> 01:06:57,517
You need help!
900
01:06:58,758 --> 01:07:00,586
Did you hurt the other people
in the motel, too?
901
01:07:01,724 --> 01:07:03,965
- I helped them.
- Did you kill Chad?
902
01:07:07,034 --> 01:07:08,172
You're too good for him!!
903
01:07:12,068 --> 01:07:13,585
Was it a voice in your head?
904
01:07:13,586 --> 01:07:15,172
Did a voice in your head
tell you to do it, Tarik?
905
01:07:17,413 --> 01:07:19,274
You don't have to do this, okay?
906
01:07:19,275 --> 01:07:21,447
You don't have to
listen to the voice!
907
01:07:23,275 --> 01:07:26,379
- Okay, I don't.
- Do it!!
908
01:07:27,448 --> 01:07:28,517
Do it!!
909
01:07:30,206 --> 01:07:32,206
Test results don't lie!!
910
01:07:33,310 --> 01:07:35,413
She's got the virus!!
- You need help!
911
01:07:36,517 --> 01:07:37,241
You just need help.
912
01:07:37,242 --> 01:07:38,930
I can help you!
913
01:07:38,931 --> 01:07:40,343
It's alright. It's
okay. It's okay.
914
01:07:40,344 --> 01:07:41,482
Just put down the knife!
915
01:07:42,620 --> 01:07:43,965
Please help me!
916
01:07:46,379 --> 01:07:49,310
It's gonna be ok. It's ok!
917
01:07:50,172 --> 01:07:51,862
It's ok. It's ok. It's ok.
918
01:08:03,448 --> 01:08:04,103
No!!
919
01:08:05,241 --> 01:08:06,896
I'm so sorry, Katy!!
920
01:08:08,413 --> 01:08:10,034
I am so sorry!!
921
01:08:16,551 --> 01:08:17,655
No!!
922
01:08:18,379 --> 01:08:19,585
No! But I loved her.
923
01:08:23,689 --> 01:08:25,861
- That's funny!
- Why the fuck is that funny?
924
01:08:25,862 --> 01:08:27,999
Oh, 'Rick, 'Rick, 'Rick!
925
01:08:28,000 --> 01:08:31,000
She was the only one
who could have come between us.
926
01:08:31,724 --> 01:08:32,862
And you killed her!
927
01:08:35,241 --> 01:08:40,241
That's funny. She could have
saved you, but you killed her!
928
01:08:42,827 --> 01:08:44,206
But they deserved it.
929
01:08:45,068 --> 01:08:46,412
They never listened to you.
930
01:08:46,413 --> 01:08:48,378
Never put their masks on.
931
01:08:48,379 --> 01:08:49,724
Selfish fucks!!
932
01:08:51,172 --> 01:08:52,241
And Gus!!
933
01:08:53,793 --> 01:08:57,895
That fuck!! He never gave a
shit about anybody but himself!
934
01:08:59,379 --> 01:09:02,412
So dirty!! That greedy bastard
probably had the virus himself.
935
01:09:02,413 --> 01:09:03,895
You did a favor!! But.
936
01:09:03,896 --> 01:09:04,724
Aah.
937
01:09:05,172 --> 01:09:06,172
Well,
938
01:09:07,896 --> 01:09:09,827
I'd say I kinda
liked him, you know.
939
01:09:11,172 --> 01:09:14,413
You know. 'Cause he was always
pushing you towards me!
940
01:09:15,000 --> 01:09:17,619
Me and you!!
941
01:09:17,620 --> 01:09:18,965
We're all we got.
942
01:09:26,137 --> 01:09:27,000
Listen!
943
01:09:28,793 --> 01:09:30,896
They all needed
to learn a lesson.
944
01:09:33,896 --> 01:09:36,103
- They did?
- They did!
945
01:09:43,034 --> 01:09:44,206
They did!!
946
01:09:45,689 --> 01:09:50,068
And you did good!! You hear
me? You did real, real good!!
947
01:09:56,172 --> 01:09:57,793
I'm proud of you!
948
01:09:58,862 --> 01:10:00,137
Now, go clean up!
949
01:10:05,241 --> 01:10:09,448
But remember - Six feet!!
950
01:11:26,827 --> 01:11:28,826
New hope on the vaccine front!
951
01:11:28,827 --> 01:11:33,551
So far, more than 45 million Americans,
13.6% of the population have received
952
01:11:35,517 --> 01:11:38,999
at least one dose of the two-shot
vaccine. Now released encouraging data
953
01:11:39,000 --> 01:11:42,724
just ahead of the FDA meeting on
Friday, the single dose vaccine.
954
01:11:52,551 --> 01:11:55,172
Layoffs, the financial
pressure and the care giving,
955
01:11:56,655 --> 01:11:58,172
they're all taking a toll on
people across the country.
956
01:11:59,551 --> 01:12:01,343
Numbers are hard to come by,
but a recent survey
957
01:12:01,344 --> 01:12:05,344
found that 65% of people say that
worry or stress tied to these outbreaks
958
01:12:07,275 --> 01:12:09,412
have led to at least one negative effect
on their well-being, including things
959
01:12:09,413 --> 01:12:12,241
like trouble sleeping,
eating and alcohol use
960
01:12:14,620 --> 01:12:17,033
People right now who are
already in support groups
961
01:12:17,034 --> 01:12:20,620
or seeking treatment for things like
substance abuse or mental illness
962
01:12:22,034 --> 01:12:23,758
are having an even more
difficult time than most.
963
01:12:28,931 --> 01:12:32,206
Rarely these days do we get to
report on good news about the virus.
964
01:12:33,068 --> 01:12:34,481
But we have these new studies.
965
01:12:34,482 --> 01:12:37,826
There's another major
research, not peer reviewed yet,
966
01:12:37,827 --> 01:12:41,481
but promising which seems
to suggest that people
967
01:12:41,482 --> 01:12:45,275
hospitalized develop antibodies
within one week.
968
01:12:46,862 --> 01:12:49,412
This means that even before a
full recovery, the risk of infection
969
01:12:49,413 --> 01:12:53,413
to hospital personnel and
front line workers is reduced.
970
01:12:54,931 --> 01:12:57,206
The other studies have found
that it takes a little longer.
971
01:12:58,896 --> 01:13:00,965
But almost every study is finding
that after you've been infected
972
01:13:02,137 --> 01:13:03,999
and clear the infection,
you develop antibodies.
973
01:13:04,000 --> 01:13:07,862
And right now, all the evidence
point to the idea that...
974
01:13:11,862 --> 01:13:14,241
You can't see germs,
but they can see you.
975
01:13:16,000 --> 01:13:18,861
Mingling and scurrying
about without consequence
976
01:13:18,862 --> 01:13:21,172
while they silently
destroy our world.
977
01:13:23,206 --> 01:13:28,206
The only way to stop them from spreading
is to kill every last one of them!!
74091
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.