All language subtitles for Salute (2022)_track4_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:05:07,600 --> 00:05:09,640 "Police Station, Maranelloor" (Thiruvananthapuram District) 2 00:05:18,520 --> 00:05:21,240 - Is the SI here? - He's gone out. - Who's in charge? - The ASI. 3 00:05:21,560 --> 00:05:23,560 Hello...Maranelloor Police Station... 4 00:05:27,280 --> 00:05:28,120 Ok. 5 00:05:37,840 --> 00:05:39,840 - I am here to see the SI*. - Regarding? (*Sub-Inspector) 6 00:05:40,400 --> 00:05:42,200 When will he be here? 7 00:05:42,600 --> 00:05:45,480 Tell me what it's about. They are all here to see the SI. 8 00:05:48,080 --> 00:05:50,720 I...have served as the SI here... 9 00:05:51,200 --> 00:05:53,200 -...some time ago. - Oh. 10 00:05:56,400 --> 00:05:57,680 Sir! 11 00:06:01,120 --> 00:06:03,360 - I am on long leave at the moment. - Oh. 12 00:06:05,320 --> 00:06:07,320 I need to examine a couple of documents. 13 00:06:07,680 --> 00:06:09,680 From my period. 14 00:06:11,520 --> 00:06:14,560 The Martin-Sheeba murder case. Crime No. 252/17. 15 00:06:15,200 --> 00:06:17,200 Oh...I've heard of that. 16 00:06:18,360 --> 00:06:21,160 The same year in September there was a petty case of rash and negligent driving. 17 00:06:21,240 --> 00:06:23,880 I need the man's address details - he was called Chandran Pillai. 18 00:06:28,320 --> 00:06:30,120 It was compounded for 184. 19 00:06:30,160 --> 00:06:32,160 But such old files... 20 00:06:32,320 --> 00:06:35,240 There should be a receipt book for TR5. Or check the issue register. 21 00:06:35,440 --> 00:06:38,440 - That isn't the issue, Sir. It's a busy time. - I can wait. 22 00:06:39,440 --> 00:06:41,920 You can sit inside while we look. Please come this way. 23 00:06:50,880 --> 00:06:52,600 Please sit, Sir. 24 00:07:20,680 --> 00:07:22,680 We can't just hand over the files to him, can we? 25 00:07:23,600 --> 00:07:25,600 That's what I was thinking too. 26 00:07:25,840 --> 00:07:28,200 - And didn't he say he is on leave? - Yes. 27 00:07:28,360 --> 00:07:31,240 Who knows what trouble he created before going on leave? 28 00:07:31,320 --> 00:07:34,160 - Let the SI get here. Till then we can stall him. - Right. 29 00:07:39,720 --> 00:07:44,000 - He won't talk! - I don't know anything, Sir - He will talk, Sir! 30 00:07:44,120 --> 00:07:46,120 Go on! Talk! 31 00:07:54,360 --> 00:07:57,240 We're looking...but it might take a while. 32 00:07:58,240 --> 00:08:01,080 Do you want me to order tea or snacks for you? 33 00:08:02,920 --> 00:08:04,920 There used to be a toddy shop run by a man named Thampi. 34 00:08:05,160 --> 00:08:07,160 They used to have good appams and curry. 35 00:08:07,200 --> 00:08:10,400 - I'll go there and get something to eat. - That isn't a toddy shop anymore. 36 00:08:10,680 --> 00:08:13,240 When Thampi died, his son turned it into a hotel. 37 00:08:27,520 --> 00:08:29,440 What did you have? 38 00:08:29,520 --> 00:08:31,520 One parippuvada and tea. 39 00:08:32,440 --> 00:08:35,400 Oh! Sir! It's you! I didn't recognise you at first. 40 00:08:35,800 --> 00:08:38,080 - Are you back in the service? - No. 41 00:08:38,720 --> 00:08:40,720 Oh...you were posted here for seven or eight months, right? 42 00:08:41,360 --> 00:08:42,560 Yes. 43 00:08:43,120 --> 00:08:45,240 - How long since Thampi died? - Almost a year. 44 00:08:47,760 --> 00:08:50,440 - Oh...that's...not necessary. - Just give me the change, man! - Ok! 45 00:08:53,720 --> 00:08:56,000 I see your brother sometimes, when he passes this way. 46 00:08:56,400 --> 00:08:58,400 Are you going to be around now? 47 00:08:59,320 --> 00:09:01,320 - See you! - Alright! 48 00:09:08,000 --> 00:09:10,000 We have done one round of searching. 49 00:09:10,880 --> 00:09:13,040 Because it's from three years ago... 50 00:09:15,120 --> 00:09:18,840 ...I am wondering if that murder file... was taken to the SP office. 51 00:09:21,440 --> 00:09:24,800 And the rash driving one too... we are not able to locate it. 52 00:09:25,240 --> 00:09:28,280 It's one among a thousand.... you know how it is. 53 00:09:32,880 --> 00:09:34,880 I could help if you want. 54 00:09:35,480 --> 00:09:37,480 I am familiar with those shelves and cupboards. 55 00:09:46,360 --> 00:09:47,480 Sir! 56 00:09:58,360 --> 00:10:00,360 Is there a rule to salute an SI who's on leave? 57 00:10:03,120 --> 00:10:05,120 That was not a policeman's salute. 58 00:10:07,040 --> 00:10:09,040 That's him, isn't it? 59 00:10:11,480 --> 00:10:14,760 When you left, I got lucky! I got this guy! 60 00:10:15,560 --> 00:10:16,720 Here. 61 00:10:39,400 --> 00:10:41,400 Our dearest candidate.... 62 00:10:41,520 --> 00:10:45,000 ...Sudhakaran Sreevalsam, contesting on the electoral symbol, the Almirah... 63 00:10:45,360 --> 00:10:47,080 ...humbly seeks your vote. 64 00:10:47,160 --> 00:10:50,120 Give another chance to the hero of development for our land... 65 00:10:50,320 --> 00:10:53,800 ...so that Sudhakaran Sreevalsam can continue the action plans he initiated... 66 00:10:54,000 --> 00:10:56,440 Grant him each of your valuable votes... 67 00:10:56,480 --> 00:10:59,280 - ...and lead him to victory... we request you! - Come, Sir. 68 00:10:59,320 --> 00:11:01,320 Our symbol...the Almirah! 69 00:11:01,440 --> 00:11:04,240 Our candidate...Sudharakan Sreevalsam! 70 00:11:07,800 --> 00:11:10,320 As our land reels under... 71 00:11:10,400 --> 00:11:12,920 ...corruption, looting and inflation... 72 00:11:13,120 --> 00:11:15,640 ...let us give a fitting reply to the ruling party... 73 00:11:15,680 --> 00:11:17,680 ...with our dear candidate... 74 00:11:17,840 --> 00:11:20,280 ...our own Advocate... - Hold this. - Ok. 75 00:11:20,640 --> 00:11:22,640 ...Ashokan Kizhakkedam... contesting under the symbol... 76 00:11:22,640 --> 00:11:25,120 ...the chair. We humbly request each one of you... 77 00:11:25,160 --> 00:11:27,200 ...to grant him your votes. 78 00:11:27,240 --> 00:11:29,240 - Give it to me, Sir. - Here. 79 00:11:38,840 --> 00:11:40,840 - Take it out! - Here. 80 00:11:55,600 --> 00:11:57,600 Hold! Yes. 81 00:12:04,600 --> 00:12:06,600 Pour it...pour! 82 00:12:35,120 --> 00:12:37,120 Marar Cheta*! (*Brother) 83 00:12:55,640 --> 00:12:57,720 Right in the eye! 84 00:12:58,840 --> 00:13:01,760 Oh! Is that you, Sir! What happened? Anything wrong with your bike? 85 00:13:01,840 --> 00:13:03,840 It's nothing...my purse fell out of my pocket...I found it! 86 00:13:04,120 --> 00:13:06,840 Sir...I got some great Murrel fish! Fresh caught from the stream! 87 00:13:06,920 --> 00:13:08,920 Shall I bring some to your place? 88 00:13:09,240 --> 00:13:10,920 No, man... 89 00:13:11,240 --> 00:13:14,120 I mean...you said the kids liked it last time... 90 00:13:14,240 --> 00:13:17,000 Tell me if you are going home... I can bring some to your quarters. 91 00:13:17,320 --> 00:13:19,320 Get out of the way! 92 00:13:24,480 --> 00:13:27,000 Sir...as usual, after he was done for the day... 93 00:13:27,040 --> 00:13:29,280 ...he parked his auto at home and came here. 94 00:13:29,320 --> 00:13:31,320 He had a bottle and left. 95 00:13:31,400 --> 00:13:33,680 - Where to? - Well.. 96 00:13:33,880 --> 00:13:36,240 ...he usually goes home from here. 97 00:13:37,640 --> 00:13:40,520 That night he came again. Around closing time. 98 00:13:41,120 --> 00:13:43,120 And drank four more bottles. 99 00:13:44,440 --> 00:13:47,200 And when you asked where he was going, he said Martin Sir's house. 100 00:13:49,840 --> 00:13:51,840 He is a nice guy, Sir... 101 00:13:52,000 --> 00:13:54,000 Never been anything but helpful. 102 00:13:55,200 --> 00:13:57,920 He and his sister only have each other. 103 00:13:58,680 --> 00:14:01,000 And her marriage is more or less fixed. 104 00:14:01,200 --> 00:14:04,760 We've been hearing you still mix Diazepam with the toddy here. 105 00:14:07,360 --> 00:14:10,400 There's an old case on that. It's not closed yet. 106 00:14:10,520 --> 00:14:12,520 It could resurface any time. 107 00:14:14,520 --> 00:14:17,440 Maranelloor's action-oriented leader... 108 00:14:17,680 --> 00:14:21,560 ...Sudhakaran Sreevalsam....whom we know and who knows us... 109 00:14:21,640 --> 00:14:25,560 ...seeks your valuable votes... on his electoral symbol, the Almirah. 110 00:14:25,680 --> 00:14:29,080 Lead him to victory, we request you... we beseech you... 111 00:14:29,120 --> 00:14:33,320 For welfare schemes to reach the deserving... 112 00:14:33,400 --> 00:14:35,640 ...and the overall development of our land... 113 00:14:35,800 --> 00:14:38,160 ...the one we know... the one who knows us... 114 00:14:38,240 --> 00:14:40,240 ...Comrade Sudhakaran Sreevalsam... 115 00:14:40,400 --> 00:14:43,120 ...seeks your valuable vote... on the electoral symbol, the Almirah... 116 00:14:43,160 --> 00:14:47,040 Lead him to victory, we request you.... we beseech you... 117 00:14:47,360 --> 00:14:50,520 (Election campaigning continues) 118 00:14:50,680 --> 00:14:52,680 Drop me here. 119 00:14:52,920 --> 00:14:54,920 Marar Sir, do you want me to wait? 120 00:14:55,000 --> 00:14:57,000 - No. - Alright then. 121 00:15:06,920 --> 00:15:08,920 Give me a cigarette. 122 00:15:57,280 --> 00:15:59,840 Spreading rumours about the law and order situation... 123 00:16:00,040 --> 00:16:02,920 ...is how the Opposition candidate is trying to gain votes. 124 00:16:03,160 --> 00:16:05,440 Let them examine... 125 00:16:05,480 --> 00:16:07,640 ...the crime records from my five years as MLA. 126 00:16:07,760 --> 00:16:10,240 The number of criminal cases that used to range in ten thousands... 127 00:16:10,360 --> 00:16:14,000 ...has dropped to half in our constituency. 128 00:16:14,160 --> 00:16:17,360 On the basis of one case of double-murder that remains unsolved... 129 00:16:17,440 --> 00:16:20,640 ...he is trying to project that there is some sort of dangerous atmosphere here. 130 00:16:21,040 --> 00:16:23,520 My respected friend from the Opposition! 131 00:16:23,640 --> 00:16:27,200 If we are are the ones in power, we will have that case solved. 132 00:16:27,440 --> 00:16:29,440 Using the same police force that you described as... 133 00:16:29,520 --> 00:16:32,560 ...useless and impotent! 134 00:16:32,800 --> 00:16:36,400 (Protesters shouting) Where, where, police...! 135 00:16:36,440 --> 00:16:40,240 ...is the Martin-Sheeba murderer? 136 00:16:40,360 --> 00:16:43,680 Where is the Martin-Sheeba murderer? 137 00:16:43,800 --> 00:16:46,440 "We want justice. Police, do your job!" 138 00:16:48,840 --> 00:16:52,600 (Slogan shouting continues) 139 00:17:07,400 --> 00:17:09,920 Three weeks after the murders, the Police... 140 00:17:10,040 --> 00:17:12,640 ...have made no progress, have they, Sir? 141 00:17:22,440 --> 00:17:24,440 Move aside! 142 00:17:25,320 --> 00:17:28,680 - I said, move aside! - Don't play tough with us...we know how to get you! 143 00:17:31,320 --> 00:17:34,280 - Is the DySP here? - Yes. And there was a small issue at the gate. 144 00:17:34,600 --> 00:17:38,360 A slight tussle when Ajith Sir arrived... they threw away his hat... 145 00:17:41,800 --> 00:17:44,440 Check the exit polls... it's not what it was two weeks ago! 146 00:17:44,520 --> 00:17:46,720 I am the one suffering for your inefficiency! 147 00:17:46,840 --> 00:17:49,840 And with the events today, more people will know! The entire media is out there! 148 00:17:50,160 --> 00:17:52,760 Only two more weeks to the election... if you can't handle this, tell me! 149 00:17:52,920 --> 00:17:54,840 I will bring in policemen who know their job! 150 00:17:54,880 --> 00:17:57,320 Bunch of useless fellows scrambling in the dark! 151 00:17:57,520 --> 00:17:59,800 Has anyone made the slightest progress? 152 00:17:59,920 --> 00:18:02,920 I want results! Not next week or the week after that! 153 00:18:03,440 --> 00:18:07,240 - In two days! Understand? All of you? - Who are they? - They've left. 154 00:18:07,600 --> 00:18:09,600 They were specially brought in to create trouble. 155 00:18:09,720 --> 00:18:11,720 They belong to "Blade" Rangan's gang. 156 00:18:12,280 --> 00:18:15,200 - The one we picked up from the bar last week? - He and Danny. 157 00:18:15,520 --> 00:18:17,520 Both must be in the Party office now. 158 00:18:17,600 --> 00:18:19,600 They think we wouldn't go in there. 159 00:18:28,360 --> 00:18:31,640 Move...you p****! 160 00:19:52,800 --> 00:19:55,000 I will be back to get you for assaulting the DySP. 161 00:19:55,280 --> 00:19:57,360 This is for daring to touch my brother! 162 00:20:00,120 --> 00:20:03,440 (DySP Ajith singing) 163 00:21:05,640 --> 00:21:07,640 - Here you go! - Nice cake! 164 00:21:07,800 --> 00:21:09,800 - Go on..give! - Hey! Give some to Ananthu! 165 00:21:10,360 --> 00:21:12,360 He's been waiting for a while! 166 00:21:12,440 --> 00:21:14,440 - Here. - Thank you! - Hello, Sir? 167 00:21:15,120 --> 00:21:17,120 - Now slice it up. - Don't get it on your clothes, please! 168 00:21:17,200 --> 00:21:19,360 - You already gave him some! - Hey! Hold on! 169 00:21:19,640 --> 00:21:22,520 - Love you! - Give him a piece, Malu! - Yes, Sir. 170 00:21:23,920 --> 00:21:27,360 Sir, we got information about goons hiding in the Party office. That's why he went. 171 00:21:28,440 --> 00:21:32,040 When they got violent... he acted in self-defence... 172 00:21:33,120 --> 00:21:35,120 That....yes, I'll warn him. 173 00:21:35,360 --> 00:21:37,640 I will warn him...yes, Sir! 174 00:21:39,080 --> 00:21:41,160 About that...as I said, Sir... 175 00:21:41,240 --> 00:21:43,240 ...there has been no slowing down on our side. 176 00:21:43,400 --> 00:21:45,480 We're making sure the evidence is solid... 177 00:21:46,000 --> 00:21:48,000 ...given that it's a case of murder. 178 00:21:48,120 --> 00:21:50,040 It's him, Sir...we have no doubts about that. 179 00:21:50,080 --> 00:21:52,600 We just need to be a bit more prepared before moving to an arrest. 180 00:21:53,640 --> 00:21:56,360 No Sir...no delays....I got that, Sir! 181 00:21:57,000 --> 00:21:59,000 Sir? Yes... 182 00:21:59,520 --> 00:22:01,520 Yes, Sir...surely, Sir. 183 00:22:02,440 --> 00:22:04,440 Sir...but...Sir...that's what we... 184 00:22:07,440 --> 00:22:09,440 What's the story? 185 00:22:11,680 --> 00:22:14,440 Last April 13th, at 11.30 in the night... 186 00:22:14,560 --> 00:22:17,760 ...the accused auto driver arrived at the toddy shop run by a man named Thampi. 187 00:22:18,360 --> 00:22:20,800 He drank excessively. 188 00:22:22,240 --> 00:22:24,240 Don't drive in this state... I will drop you. 189 00:22:25,200 --> 00:22:27,840 - I am not going home. - Where else are you going so late in the night? 190 00:22:28,680 --> 00:22:32,400 - Thampi Cheta! - Yes? - I made all preparations for the wedding. 191 00:22:32,800 --> 00:22:36,280 I found the best possible groom for my sister. 192 00:22:36,480 --> 00:22:38,800 Before agreeing to the terms from the groom's side... 193 00:22:38,840 --> 00:22:41,600 ...I told that son-of-a-b*** I need Rs.75,000... 194 00:22:41,760 --> 00:22:43,520 ...to seal the deal. 195 00:22:43,560 --> 00:22:46,360 It was only on the strength of his promise... 196 00:22:46,440 --> 00:22:49,040 - ...that I went forward with it. You know that too, don't you? - Yes. 197 00:22:49,160 --> 00:22:51,720 And now the bloody b*** says... 198 00:22:51,800 --> 00:22:53,800 -...he can't give me the money! - Who? Martin Sir? 199 00:22:53,880 --> 00:22:55,880 Yes! If I don't pay the agreed amount tomorrow... 200 00:22:55,920 --> 00:22:58,400 ...the wedding will be off! But I will not let him live in peace... 201 00:22:58,440 --> 00:23:00,440 ....after wrecking my plans! 202 00:23:02,480 --> 00:23:04,480 Whatever it is, you shouldn't go there right now. 203 00:23:08,560 --> 00:23:11,000 Hey! Hey! Shit! 204 00:23:11,200 --> 00:23:13,200 The suspect went straight to Martin's house. 205 00:23:13,400 --> 00:23:15,400 They got into an argument about the money. 206 00:23:16,080 --> 00:23:18,600 I need the Rs.75,000 you promised tomorrow! 207 00:23:18,720 --> 00:23:22,640 - I have to conduct my sister's wedding. - I have made no such promise. 208 00:23:22,800 --> 00:23:25,800 - I only said we will see at the time. - You said go ahead and set the date. 209 00:23:25,920 --> 00:23:28,080 If that's not a promise, what is it, you dog? 210 00:23:28,200 --> 00:23:31,120 Losing control over himself, he caught Martin by the neck... 211 00:23:31,320 --> 00:23:33,240 ...and started banging his head against the wall. 212 00:23:34,400 --> 00:23:37,440 Martin lost his balance and fell. Sheeba was frightened.... 213 00:23:37,480 --> 00:23:39,480 ...and started screaming. 214 00:23:39,520 --> 00:23:41,600 Murali took out the pepper spray he had been hiding... 215 00:23:41,640 --> 00:23:43,640 ...and sprayed it on her face. 216 00:23:46,120 --> 00:23:48,320 She lost her footing and fell to the floor. 217 00:23:49,480 --> 00:23:52,040 When Martin tried to stand, he too... 218 00:23:52,080 --> 00:23:54,080 ...was sprayed by Murali. 219 00:23:55,160 --> 00:23:57,120 As Martin lay on the floor... 220 00:23:57,160 --> 00:23:59,680 ...Murali took out the long spiral screwdriver he had with him... 221 00:23:59,800 --> 00:24:01,880 ...and stabbed him in the chest. 222 00:24:04,000 --> 00:24:07,080 By then Sheeba who was trying to get up... 223 00:24:07,240 --> 00:24:09,560 ...was also stabbed twice in the chest by Murali. 224 00:24:10,840 --> 00:24:13,840 Thereafter, he locked the house from the outside... 225 00:24:14,080 --> 00:24:17,280 ...dragged both bodies to the backyard... 226 00:24:17,400 --> 00:24:19,560 ...and buried them there. 227 00:24:19,640 --> 00:24:23,840 A dead cat was rotting in the same area... 228 00:24:24,080 --> 00:24:26,840 ...and so the stench of the dead bodies was not immediately noticed. 229 00:24:29,440 --> 00:24:31,520 So, it was two days after the murder... 230 00:24:31,840 --> 00:24:34,520 ...on getting a complaint from Martin's brother that they were missing... 231 00:24:34,560 --> 00:24:37,720 ...that the dead bodies were discovered. 232 00:24:38,120 --> 00:24:41,120 By then, many vital bits of evidence were lost. 233 00:24:41,200 --> 00:24:43,200 Martin's phone was also not recovered. 234 00:24:43,680 --> 00:24:46,000 The suspect himself destroyed some of the evidence. 235 00:24:47,280 --> 00:24:49,280 Sir...this is the story. 236 00:24:52,000 --> 00:24:55,080 But...what about the boy Martin got dismissed from his college? 237 00:24:55,320 --> 00:24:59,040 He's still a strong suspect. And I've asked him to come in for questioning tomorrow. 238 00:25:00,080 --> 00:25:02,160 He's a suspect, yes. But not a strong one. 239 00:25:02,280 --> 00:25:04,320 That is a motive that we can suggest, that's all. 240 00:25:04,360 --> 00:25:07,440 - There isn't a bit of evidence against him. - And that's not all, Sir... 241 00:25:07,640 --> 00:25:11,080 The fact that Martin had promised some money... 242 00:25:11,320 --> 00:25:14,200 ...for Murali's sister's wedding is already there in his first statement. 243 00:25:14,680 --> 00:25:18,000 He backed out in the last minute. And the wedding was called off. 244 00:25:18,280 --> 00:25:20,080 Over the money issue! 245 00:25:20,160 --> 00:25:22,160 That is also a motive we are suggesting. 246 00:25:24,040 --> 00:25:26,040 Murali was an insider in that household. 247 00:25:26,280 --> 00:25:29,320 That is clear from the statements given by him as well as others. 248 00:25:29,800 --> 00:25:32,480 And Sheeba used to go around in his auto for shopping and such. 249 00:25:32,680 --> 00:25:34,680 He knows every corner of that house. 250 00:25:34,840 --> 00:25:36,840 That was also in Martin's brother's statement. 251 00:25:37,040 --> 00:25:40,480 Another thing...the bodies of both deceased had puncture wounds. 252 00:25:40,680 --> 00:25:43,000 Which means the weapon used... 253 00:25:43,120 --> 00:25:46,480 ...most probably...was a long spiral screwdriver. 254 00:25:47,080 --> 00:25:51,080 The kind that an auto driver like Murali will definitely have. 255 00:25:51,760 --> 00:25:54,440 - Hmmm - But there was absolutely no discrepancy in his statement. 256 00:25:55,120 --> 00:25:58,160 - Nothing suspicious! - If you start believing all that... 257 00:25:59,440 --> 00:26:01,440 I did not feel that he was lying. I recorded his statement myself. 258 00:26:01,840 --> 00:26:04,760 We can't go with feelings anymore. We need to provide answers. 259 00:26:04,800 --> 00:26:06,880 I know. But does that mean... 260 00:26:07,040 --> 00:26:09,040 ...we can create those answers ourselves, Sir? 261 00:26:16,200 --> 00:26:17,240 Ok 262 00:26:32,320 --> 00:26:35,600 - Alright then...see you later! - Are you going back to quarters today? 263 00:26:35,920 --> 00:26:38,640 - Uncle isn't going anywhere today! Am I right? - I see! 264 00:26:38,880 --> 00:26:42,360 - I'll leave in the morning, Cheta. - Ok! - We could go tomorrow too! - Right! 265 00:26:42,360 --> 00:26:44,560 - What about school? - I have 4 surgeries... 266 00:26:44,600 --> 00:26:47,360 ...posted for tomorrow... or else we could've stayed! 267 00:26:47,400 --> 00:26:49,400 That's nothing new, is it? 268 00:26:49,640 --> 00:26:52,280 - Ok, Ok! - Ok, Cheta! - Alright then! - Bye! 269 00:26:52,280 --> 00:26:54,760 - Bye! - Bye! 270 00:26:54,880 --> 00:26:57,880 - Come along now! - You never visit us anymore! The kids have been complaining! 271 00:26:58,080 --> 00:27:01,600 - I've only recently joined the service! - Doesn't mean you can't make a visit! 272 00:27:02,000 --> 00:27:05,320 - See you! Isn't the hearing for that child abuse case on 23rd? - Yes 273 00:27:05,520 --> 00:27:07,480 - I'll see you then, ok? - Heard that? 274 00:27:07,560 --> 00:27:09,560 - What? - He is talking about roasting us alive in Court! 275 00:27:09,600 --> 00:27:11,600 - Really! - Stop that! 276 00:27:11,880 --> 00:27:13,880 You are the only reason he wasn't granted bail. 277 00:27:14,240 --> 00:27:16,240 - Loosen the grip this time, please! - Sure I will! 278 00:27:20,760 --> 00:27:22,760 - Alright then! - Bye! - Bye! 279 00:27:22,880 --> 00:27:25,360 - Bye! - Goodnight! - Bye, Uncle! 280 00:27:28,120 --> 00:27:30,120 - So what's the plan? - Let's play Ludo. 281 00:27:30,200 --> 00:27:32,200 - Good idea! - Hey! You! 282 00:27:32,520 --> 00:27:34,240 Come. 283 00:27:34,920 --> 00:27:37,040 - I'll be right back. - Dad! We were going to play! 284 00:27:39,320 --> 00:27:42,880 Like that's going to happen! You are both going to listen to that little devil now! 285 00:27:43,160 --> 00:27:46,360 "Cobra! Panther! Zebra!" Uggh! 286 00:27:47,080 --> 00:27:49,080 - Delta 1 answering. - Delta 1 Control 287 00:27:49,720 --> 00:27:51,720 Sir, instructions from the Tiger.... 288 00:27:51,760 --> 00:27:54,040 ...to inspect hotels in the tourist area... 289 00:27:54,280 --> 00:27:56,080 -...and other related places. - Clear! 290 00:27:56,160 --> 00:27:58,160 Roger! 291 00:28:01,120 --> 00:28:03,480 - What's going on with your car plans? - Haven't decided yet. 292 00:28:03,760 --> 00:28:05,760 I did a couple of test drives. 293 00:28:06,440 --> 00:28:09,120 Get a Swift. It is suitable for your needs. 294 00:28:10,240 --> 00:28:11,600 Alright. 295 00:28:11,760 --> 00:28:13,920 (Messages coming in over the wireless) 296 00:28:14,280 --> 00:28:16,640 None of them...are bad officers. 297 00:28:20,200 --> 00:28:22,760 They are 100% convinced it was Murali. 298 00:28:23,240 --> 00:28:25,240 And not just them...me too. 299 00:28:25,640 --> 00:28:28,440 Without that belief, we wouldn't just frame an innocent. 300 00:28:28,480 --> 00:28:30,480 Neither them. Nor me. 301 00:28:30,680 --> 00:28:32,680 I did not say that, Cheta. 302 00:28:33,560 --> 00:28:35,560 I... 303 00:28:36,680 --> 00:28:39,200 When I decided to give up Law and join the service... 304 00:28:39,680 --> 00:28:42,600 ...I had promised myself I would be a good police officer. 305 00:28:43,560 --> 00:28:45,560 And you were my model in coming to that decision. 306 00:28:45,920 --> 00:28:47,920 It was you I learned from. 307 00:28:48,200 --> 00:28:51,080 Or I could have just been comfortable farming the lands Dad left me. 308 00:28:52,400 --> 00:28:54,400 But this... 309 00:28:55,240 --> 00:28:57,240 ...I am very confused. 310 00:28:57,480 --> 00:29:01,680 When I was SI in Kovalam...a man harassed a child and stabbed him to death. 311 00:29:02,760 --> 00:29:05,880 We got the guy. But the Court let him go. 312 00:29:06,520 --> 00:29:11,240 You know why? "The Police were unable to recover the knife used for stabbing." 313 00:29:12,000 --> 00:29:15,440 How could we? After the murder, he threw the knife into the sea. 314 00:29:16,400 --> 00:29:18,400 He walked free! 315 00:29:18,680 --> 00:29:20,680 And I was transferred to Traffic. 316 00:29:21,160 --> 00:29:23,440 The Additional SI Haneefa tried to convince me... 317 00:29:23,920 --> 00:29:26,920 ...to plant a knife in place of the original. 318 00:29:27,920 --> 00:29:30,680 I refused and ended up the fool! 319 00:29:35,880 --> 00:29:39,120 That was the day I decided... that our careers should not suffer... 320 00:29:39,120 --> 00:29:41,760 ...because of some criminal's master plan! 321 00:29:44,840 --> 00:29:46,840 If the ruling Party loses this election... 322 00:29:47,480 --> 00:29:49,480 ...none of us will remain in this district. 323 00:29:50,080 --> 00:29:52,080 Our power is only in the uniform. 324 00:29:52,360 --> 00:29:54,680 No rascal will turn up to protect us. 325 00:30:00,320 --> 00:30:02,640 But...without being sure it is him... 326 00:30:02,880 --> 00:30:05,440 It is definitely him! The circumstantial evidence... 327 00:30:05,560 --> 00:30:08,680 ...motive...none of it is as strong for any of the other suspects. 328 00:30:10,120 --> 00:30:13,440 You are caught in the trap of his innocence act. 329 00:30:13,800 --> 00:30:16,040 That itself is a sign of a hardened criminal! 330 00:30:16,280 --> 00:30:18,280 Don't be foolish! 331 00:30:21,120 --> 00:30:24,120 Experience! That counts for a lot in a policeman! 332 00:30:24,920 --> 00:30:26,920 There is a 6th sense you acquire through it. 333 00:30:27,360 --> 00:30:29,360 And that is not just an inference. 334 00:30:29,440 --> 00:30:32,400 In maybe....five years... you will also start getting it! 335 00:30:37,800 --> 00:30:39,800 You can go on learning from me. 336 00:30:39,880 --> 00:30:41,880 You won't go wrong! 337 00:31:03,040 --> 00:31:05,480 - What is it, Chechi*? (*Sister) - The SP had called three or four times. 338 00:31:06,000 --> 00:31:08,760 Your brother is fast asleep... he's had a little too much drink today. 339 00:31:09,520 --> 00:31:11,520 You know how he is when he gets tense. 340 00:31:11,840 --> 00:31:14,800 And now...look...he has sent a message as well. 341 00:31:16,920 --> 00:31:19,720 It seems there is some march or commotion planned at the SP office tomorrow.... 342 00:31:19,840 --> 00:31:22,440 There was a report from the Special Branch about it, apparently. 343 00:31:23,360 --> 00:31:25,360 It is related to that murder case. 344 00:31:34,160 --> 00:31:36,160 I'll wake him up if it's an emergency. 345 00:31:36,440 --> 00:31:39,480 It's ok...let him sleep. You can go to bed too. I'll take care of this. 346 00:31:45,640 --> 00:31:47,640 I'll take care of it! 347 00:32:00,520 --> 00:32:01,880 Pramod... 348 00:32:17,600 --> 00:32:20,120 You go and discreetly get him here. 349 00:32:20,440 --> 00:32:22,440 He trusts you. 350 00:32:39,040 --> 00:32:40,560 Murali! 351 00:32:47,560 --> 00:32:50,000 Oh! Is that you, Sir? Why are you here at this time? 352 00:32:50,240 --> 00:32:53,000 - Come on in, Sir. - Come over here, please. - Huh? 353 00:32:55,520 --> 00:32:57,200 Sir... 354 00:32:58,280 --> 00:32:59,560 Come... 355 00:33:08,000 --> 00:33:10,000 - Come here, man...come on... - What is this about, Sir? 356 00:33:10,040 --> 00:33:12,040 We need to ask you a couple of questions. 357 00:33:12,120 --> 00:33:14,120 - What about, Sir? - Just come. 358 00:33:16,120 --> 00:33:18,360 - Just walk on. - Come here! - Marar Sir! 359 00:33:18,440 --> 00:33:20,440 - Tell them to let me go! Sir! - Get a hold of him! - Get into the jeep! 360 00:33:20,880 --> 00:33:23,600 - Get in! - Don't make a fuss! - Let me go, Sir! - I said, get in! 361 00:33:23,840 --> 00:33:25,840 - Get in! - Stay still, will you? 362 00:33:25,920 --> 00:33:27,920 - Listen! Murali! - Sir...please... 363 00:33:28,080 --> 00:33:30,080 - Why are you doing this, Sir? - Don't make me hit you! 364 00:33:30,600 --> 00:33:33,520 But what did I....Sir...what did I do? 365 00:33:34,320 --> 00:33:35,880 Sir... 366 00:33:36,360 --> 00:33:39,160 - Sir...my sister is all alone! - Stop moving! - Where are you taking me? 367 00:33:40,400 --> 00:33:42,400 Sir what did I do? 368 00:33:42,440 --> 00:33:45,520 - Sir...please...let me at least tell my sister! - Sit still! 369 00:34:11,600 --> 00:34:13,600 Come! 370 00:34:13,640 --> 00:34:15,640 Come on... 371 00:34:16,040 --> 00:34:18,640 - Why are we here, Sir? - Walk. Walk! 372 00:34:22,000 --> 00:34:24,440 Climb up. Now stop. 373 00:34:24,600 --> 00:34:27,600 Come...let me get in first... 374 00:34:37,080 --> 00:34:39,160 - No one should be able to make out how old the wound is -Ok 375 00:34:49,400 --> 00:34:51,400 Hey! Hey! Shhh! 376 00:34:52,160 --> 00:34:54,160 Don't make noise! 377 00:34:54,240 --> 00:34:56,240 Stop making noise! 378 00:34:58,640 --> 00:35:00,640 Walk on! 379 00:35:00,680 --> 00:35:02,680 I said, don't move! 380 00:35:10,680 --> 00:35:13,120 - Stay still! - You hold this. - Walk this way! 381 00:35:14,000 --> 00:35:17,000 - Stand straight...stand straight! And be quiet! - Come on! 382 00:35:17,440 --> 00:35:19,440 Come here, you! 383 00:35:19,480 --> 00:35:21,480 I said, come! 384 00:35:21,520 --> 00:35:23,520 Come...don't push back... 385 00:35:23,520 --> 00:35:25,920 - Walk on! - I said, don't push back! - Pramod... 386 00:35:26,120 --> 00:35:28,720 - Hold his hand! - Walk on! 387 00:35:29,120 --> 00:35:31,920 - Walk - Stop that! - Come on! 388 00:35:33,800 --> 00:35:36,320 Come on! Hold it! Hold! 389 00:35:36,360 --> 00:35:38,360 Show the light properly, Sir! 390 00:35:39,160 --> 00:35:41,000 Don't fight back! 391 00:35:41,040 --> 00:35:43,480 - Put your hand on it! - Hold! - Come on, hold! 392 00:35:43,880 --> 00:35:45,880 - Put your hand here! - Hold! 393 00:35:46,600 --> 00:35:48,480 Hold! Come on! 394 00:35:48,560 --> 00:35:50,560 - Hold! - Hold it! 395 00:35:50,600 --> 00:35:52,600 - Sir! - You...! 396 00:35:54,600 --> 00:35:57,520 "Arrest the culprit in the Martin-Sheeba murders" 397 00:36:10,320 --> 00:36:12,320 Now talk and don't leave out a word! 398 00:36:12,800 --> 00:36:15,080 Or you will hang upside down here! 399 00:36:15,400 --> 00:36:17,680 Where did you hide it? Speak! 400 00:36:21,360 --> 00:36:23,760 - I don't know anything, Sir! - Stop, Sir.. he will talk...Murali...come on! 401 00:36:24,560 --> 00:36:27,840 You were seen that night in the Puthenpadam area. 402 00:36:28,080 --> 00:36:31,440 - I don't know anything, Sir! - If you hid it there, just tell us! 403 00:36:33,880 --> 00:36:36,200 - Tie him up! - No, Sir...come on... 404 00:36:36,560 --> 00:36:38,560 - Talk! - Sir...sir...he will talk! 405 00:36:39,880 --> 00:36:41,880 Stop it, you! 406 00:36:41,920 --> 00:36:44,440 - My dear Murali...you don't have to get beaten up like this! - But I... 407 00:36:44,520 --> 00:36:46,520 -...know nothing! - Here...have some water! 408 00:36:47,560 --> 00:36:49,920 And start talking...around the Puthenpaadam area... 409 00:36:50,440 --> 00:36:52,440 ...try to recollect... 410 00:36:52,720 --> 00:36:54,720 Go on...drink! 411 00:37:01,840 --> 00:37:03,840 Sir...we... 412 00:37:03,840 --> 00:37:05,840 He is Nikhil...Martin Sir's student... 413 00:37:06,440 --> 00:37:08,440 We were asked to come... 414 00:37:08,440 --> 00:37:10,440 Our bus reached here a little early. 415 00:37:11,480 --> 00:37:13,000 You may go. 416 00:37:16,080 --> 00:37:18,440 - I said you may go! - Ok 417 00:37:26,080 --> 00:37:28,080 Let us have a go at him, Sir! 418 00:37:28,280 --> 00:37:30,640 Allow us to handle him! 419 00:37:34,480 --> 00:37:37,680 (Crowd hurls abuses at Murali) 420 00:37:53,480 --> 00:37:55,480 - Look around. - Was it somewhere here? 421 00:38:29,640 --> 00:38:31,640 Sir...got it! 422 00:38:48,400 --> 00:38:50,440 Hey! Who did that? Hey! 423 00:38:50,560 --> 00:38:52,560 Cover up! 424 00:38:52,600 --> 00:38:53,720 Don't throw! 425 00:38:55,040 --> 00:38:57,400 - Hold them back! - Move them! - Bring the car around! 426 00:39:02,120 --> 00:39:04,120 Move away, all of you! 427 00:39:05,320 --> 00:39:09,440 Dear constituents! The beloved son of this soil... 428 00:39:09,680 --> 00:39:14,760 ...Comrade Sudhakaran Sreevalsam... is coming to you in the vehicle behind. 429 00:39:14,880 --> 00:39:17,560 - Move! I said, move! He wants to thank you... 430 00:39:17,680 --> 00:39:21,280 ...in person for every precious vote you cast for him. Our beloved Comrade... 431 00:39:21,400 --> 00:39:26,120 ...is coming to thank you personally. 432 00:39:26,360 --> 00:39:29,480 Comrade Sudhakaran... beloved son of the soil.. 433 00:39:29,560 --> 00:39:31,560 ...who is always with us... 434 00:39:31,600 --> 00:39:33,600 ...our own Comrade... 435 00:40:03,200 --> 00:40:05,200 Please stand closer. 436 00:40:05,280 --> 00:40:07,280 Ok....ready, sir? 437 00:40:10,400 --> 00:40:12,400 - Go on - I want you to take it, Cheta. Yes! 438 00:40:13,760 --> 00:40:16,800 - Congrats! - Congrats! - Thanks, Cheta! 439 00:40:24,000 --> 00:40:26,560 Please drive, Cheta. I want you to drive it first! 440 00:40:33,920 --> 00:40:35,400 Move! 441 00:40:42,560 --> 00:40:44,560 It's good...nice pick-up. 442 00:40:45,360 --> 00:40:48,880 So congrats! At least now you don't have to bear the sun on that bike! 443 00:40:49,040 --> 00:40:51,040 Oh no! He is my first love! 444 00:40:51,680 --> 00:40:54,600 I took an evening job and gave tuitions for the money to buy it! 445 00:40:54,840 --> 00:40:56,760 No way I am giving him up! 446 00:40:56,800 --> 00:40:59,280 - This is only for occasional use. - The colour selection is great anyhow. 447 00:40:59,360 --> 00:41:01,360 - True! - And the leg space is great too. 448 00:41:01,560 --> 00:41:04,240 - But you should've bought a bigger car. - I had actually booked a Benz. 449 00:41:04,360 --> 00:41:07,720 - They didn't have the right colour! - Ugh! - I am wondering how I'll pay for this! 450 00:41:08,360 --> 00:41:10,440 You should have connections with the liquour barons. 451 00:41:10,480 --> 00:41:12,800 - To boost your income! - Hey! Hey! 452 00:41:13,840 --> 00:41:16,240 You should think twice before saying stuff at home! 453 00:41:16,480 --> 00:41:19,320 Hmm! You are taking this to your quarters, right? 454 00:41:19,560 --> 00:41:22,720 Yes...but I have promised to drop them to school and college tomorrow. 455 00:41:23,240 --> 00:41:25,240 I'll leave after that. 456 00:41:25,280 --> 00:41:27,280 But I am wondering if Madam would accept a ride in this small car. 457 00:41:28,160 --> 00:41:30,160 Guess so! 458 00:41:33,800 --> 00:41:36,800 Ride aside...you need to give us a treat! 459 00:41:37,320 --> 00:41:39,840 - What is it, Pramod? - A lavish lunch maybe? - Ya, that'll do! 460 00:41:47,200 --> 00:41:48,440 Ok 461 00:41:48,720 --> 00:41:51,120 We were on night patrolling in the Tirumala area last night. 462 00:41:51,440 --> 00:41:53,720 That's when this vehicle came along... a Duster* (*SUV) 463 00:41:53,880 --> 00:41:56,120 We could tell at first glance that the guy was drunk. 464 00:41:56,320 --> 00:42:00,560 When we asked him for his personal info, his answers were vague. 465 00:42:01,080 --> 00:42:03,400 I started to suspect that the car might have been stolen. 466 00:42:04,040 --> 00:42:07,080 I asked him to step outside and did a search of the interior. 467 00:42:07,280 --> 00:42:09,280 That's when we came across this pepper spray in the dashboard. 468 00:42:11,880 --> 00:42:13,480 Also... 469 00:42:14,680 --> 00:42:17,120 ...this. I had a doubt... 470 00:42:17,400 --> 00:42:20,240 ...so I switched it on and dialled my own number on it. 471 00:42:20,720 --> 00:42:22,720 Turns out it is the dead Martin's number. 472 00:42:23,640 --> 00:42:25,640 This is the missing phone, Sir! 473 00:42:26,440 --> 00:42:28,440 I pocketed it without his knowledge. 474 00:42:28,680 --> 00:42:31,640 - And the man? - I slapped him with a petty case for rash driving and let him go. 475 00:42:32,120 --> 00:42:34,120 You let him go? 476 00:42:35,720 --> 00:42:38,600 - Who else was on the team? - Only I dealt with him. 477 00:42:38,760 --> 00:42:43,360 When I got suspicious, I turned away the others to check other vehicles. 478 00:42:43,400 --> 00:42:45,880 - Was he anyone on our suspect list? - No, Sir. 479 00:42:46,160 --> 00:42:48,560 His name is Chandran Pillai. At least that's what the license said. 480 00:42:48,680 --> 00:42:51,520 Did you mention anything about this case? Did he hint at something? 481 00:42:51,920 --> 00:42:54,560 No, Sir...I did not ask any leading questions. 482 00:42:54,840 --> 00:42:57,320 - If it led to a confession.... - If it led to a confession... 483 00:42:59,480 --> 00:43:02,320 -...we could've taken him into custody! - And after taking him into custody? 484 00:43:02,800 --> 00:43:04,880 The mobile that went missing from the crime scene was recovered! 485 00:43:05,120 --> 00:43:07,120 And the pepper spray that was part of the modus operandi! 486 00:43:07,400 --> 00:43:10,440 The trial is going on in the Sessions Court...witness examinations almost done.. 487 00:43:10,640 --> 00:43:12,640 We have no more role in this! 488 00:43:13,440 --> 00:43:16,880 What explanation can we give for the evidence we presented against Murali? 489 00:43:17,240 --> 00:43:20,520 He has been in jail for three and a half months...who will take up responsibility? 490 00:43:21,360 --> 00:43:23,360 "We made a mistake... please forgive us!"... 491 00:43:23,680 --> 00:43:25,680 ...you think we can say that and the matter will be resolved? 492 00:43:25,920 --> 00:43:29,200 We'll have to give up the Khakhi and go to jail...you, me and everyone in this room! 493 00:43:29,440 --> 00:43:32,160 So what should we do now, Sir? You, me and everyone in this room? 494 00:43:32,280 --> 00:43:35,120 Some person was charged with a petty case of rash and negligent driving. 495 00:43:35,400 --> 00:43:37,400 No one needs to be bothered by him any more than that. 496 00:43:39,240 --> 00:43:41,240 - So what about Murali? - Let him be released. 497 00:43:41,320 --> 00:43:43,520 - We will do something for him then. - That's right, Sir. 498 00:43:44,760 --> 00:43:47,120 This could hurt us if we interfere. Let us forget this right here right now! 499 00:43:47,640 --> 00:43:50,160 And the next time a crime occurs... and there is political pressure... 500 00:43:50,320 --> 00:43:52,400 ...we frame the next guy who comes along, is that it, Marar Cheta? 501 00:43:52,600 --> 00:43:54,800 That's how the system works... for your information! 502 00:43:56,680 --> 00:43:59,200 As long as there are ministers and politics and elections... 503 00:43:59,320 --> 00:44:01,080 ...it's not going to change! 504 00:44:01,160 --> 00:44:04,160 - If not the five of us, it will be another five! - It shouldn't be the five of us! 505 00:44:04,680 --> 00:44:08,400 - At least not five that includes me! - You alone can't take that decision! 506 00:44:08,600 --> 00:44:11,640 I can! If only one of us has a spine, he alone can decide! 507 00:44:22,600 --> 00:44:25,760 Let the guy with the spine find some evidence first! 508 00:44:26,400 --> 00:44:27,920 Go on! 509 00:44:30,280 --> 00:44:31,800 Get out! 510 00:45:13,080 --> 00:45:16,400 We had collected some hair strands from the crime scene...and fingerprints too... 511 00:45:17,080 --> 00:45:20,480 Martin used to give tuitions...so there were many students walking in and out... 512 00:45:21,080 --> 00:45:23,920 Maybe guests as well... all those possibilities... 513 00:45:24,040 --> 00:45:26,040 ...I had discussed with Alex Sir. 514 00:45:26,640 --> 00:45:29,840 Other than Murali's, there was no DNA that matched any other suspect? 515 00:45:30,240 --> 00:45:32,600 No...and once it was established that it was Murali... 516 00:45:32,720 --> 00:45:35,080 ...nothing else was relevant anymore... and also... 517 00:45:35,240 --> 00:45:38,080 ...the only other blood stains we found at the crime scene were Murali's. 518 00:45:40,240 --> 00:45:42,240 But why all this, Sir? Any problem? 519 00:45:42,320 --> 00:45:44,600 - Nothing. It's just a small clarification. That's all. - Ok. 520 00:45:45,280 --> 00:45:48,360 This is sensitive information. Don't go around discussing it with anyone. 521 00:45:48,480 --> 00:45:51,080 - Sir, do you want me to put it in writing? - Not at the moment. 522 00:45:51,440 --> 00:45:53,560 Let me take a look at it. This also... 523 00:45:53,680 --> 00:45:55,680 ...involves your brother. 524 00:45:59,480 --> 00:46:02,080 Ajith! Speak of the devil! 525 00:46:03,000 --> 00:46:05,320 Looks like the devils are out to get me, Sir! 526 00:46:08,040 --> 00:46:10,600 Not as long as I am around! 527 00:46:11,000 --> 00:46:13,440 - Come, Alex...sit! - Yes, Sir! - You may leave! 528 00:46:17,080 --> 00:46:20,360 Hey! You tempted me with a 100-year vintage... 529 00:46:20,440 --> 00:46:22,880 I waited so long at the club with Baby Sir! 530 00:46:22,920 --> 00:46:24,920 It was late after the security meet, Sir! 531 00:46:25,160 --> 00:46:26,480 Today, for sure! 532 00:46:34,000 --> 00:46:36,000 - Sir? - Please come back for a second. 533 00:46:37,520 --> 00:46:38,800 Sir! 534 00:46:53,080 --> 00:46:55,520 The IG's wife and kids are here on a two-day visit. 535 00:46:56,240 --> 00:46:58,240 Take them around wherever they want to go. 536 00:46:58,560 --> 00:47:00,560 They are not familiar with the place. 537 00:47:05,000 --> 00:47:09,720 (Guide describing the musuem to visitors) 538 00:47:19,440 --> 00:47:21,440 - Sorry, I was in a meeting. - Ok. 539 00:47:21,600 --> 00:47:24,120 - Myself, Divakara Menon, Musuem manager - Hello. 540 00:47:24,440 --> 00:47:28,000 - IG Sir hasn't come? - No, Baba... I have a very busy husband! 541 00:47:28,040 --> 00:47:31,320 - Oh! - He has sent someone to escort us and escaped! 542 00:47:32,560 --> 00:47:35,040 - Please let me know if you need anything. - Sure! 543 00:47:35,240 --> 00:47:37,240 - Enjoy yourself! - Excuse me...where is the toilet? 544 00:47:37,280 --> 00:47:39,560 - It's over there, ma'am...corridor-end... left side. - Ok 545 00:47:39,680 --> 00:47:41,680 - Namaste, ma'am! - Ok! - Please take him. 546 00:47:41,760 --> 00:47:44,320 (Guide continues description) - It's there...on the left side. 547 00:47:45,320 --> 00:47:47,680 Why? Why can't you take him? 548 00:47:48,280 --> 00:47:50,280 You go with him. 549 00:48:00,880 --> 00:48:03,040 Control Tiger! B12 SI- please come on the set. 550 00:48:04,400 --> 00:48:07,920 - B12 SI answering, Sir. - The Odisha Chief Justice is arriving at 5 pm. 551 00:48:08,360 --> 00:48:11,600 - You will be his escort. - The driver is on leave in the afternoon, Sir. 552 00:48:12,000 --> 00:48:14,000 Why? Can't you drive? 553 00:48:14,440 --> 00:48:17,480 If there is no driver, you drive yourself. That's the rule. Didn't you know? 554 00:48:18,080 --> 00:48:20,440 Or do you want to me give you a written order to that effect? 555 00:48:23,040 --> 00:48:25,760 Pick him up at the airport... take him wherever he has meetings... 556 00:48:25,920 --> 00:48:28,640 ...and be with him right till he gets to his accommodation after dinner. 557 00:48:28,800 --> 00:48:30,800 However late that might be. 558 00:48:31,520 --> 00:48:33,520 Ashamed to drive, are you? Fool! 559 00:48:34,720 --> 00:48:37,280 Your job is to obey! Get it? 560 00:48:38,280 --> 00:48:40,280 Answer me! 561 00:48:40,320 --> 00:48:42,320 B12 - can you hear me? 562 00:48:43,440 --> 00:48:45,440 B12 - answer me! 563 00:48:56,080 --> 00:48:58,360 Before the Chief of Police of the state of Kerala... 564 00:48:58,640 --> 00:49:01,160 ...the Sub-Inspector of Maranelloor Police Station... 565 00:49:01,560 --> 00:49:04,840 ...I, Aravind Karunakaran, as per due process, do submit this application. 566 00:49:12,720 --> 00:49:16,160 Sir...for personal and family reasons... 567 00:49:16,240 --> 00:49:20,360 ...and to carry out some unavoidable responsibilities...from 4.10.2017... 568 00:49:20,720 --> 00:49:24,680 ...for a period of 5 years, I wish to avail leave without pay... 569 00:49:24,880 --> 00:49:27,160 ...and request you to do the needful. 570 00:50:01,440 --> 00:50:03,880 - Hey, Ashish! - Over there! - Ok! 571 00:50:07,440 --> 00:50:09,080 Aravind! 572 00:50:11,440 --> 00:50:14,200 What's this, man! I've been looking everywhere for you! 573 00:50:14,880 --> 00:50:17,480 - I told you it's the last day of sale. - Coming! 574 00:50:19,040 --> 00:50:21,680 And listen, there's also this lovely sofa set on sale. 575 00:50:21,800 --> 00:50:23,800 Should we check it out? 576 00:50:25,160 --> 00:50:27,840 No way! All I have is 6000 in my account. 577 00:50:28,120 --> 00:50:30,600 - That's it! - Hmm...let me see. 578 00:50:31,920 --> 00:50:35,160 Ok...I'll use my credit card... but it's on both of us, ok? 579 00:50:36,720 --> 00:50:38,080 Ok! 580 00:50:45,440 --> 00:50:47,440 It's Malu, isn't it? 581 00:50:58,040 --> 00:51:00,040 A little left... 582 00:51:01,240 --> 00:51:03,240 - ...little more... - Ya! 583 00:51:03,440 --> 00:51:05,240 Perfect! 584 00:51:05,280 --> 00:51:07,280 - That'll give us more space. - Ok. 585 00:51:08,680 --> 00:51:10,680 Thank you. 586 00:51:21,080 --> 00:51:23,080 So...what do you think? 587 00:51:23,440 --> 00:51:26,640 Great! Didn't I tell you we needed a sofa set? 588 00:51:27,480 --> 00:51:30,640 Hmm...you're right! I would never have thought of that! 589 00:51:32,360 --> 00:51:34,240 Genius! 590 00:51:34,480 --> 00:51:36,480 - Coffee? - Of course! 591 00:51:41,120 --> 00:51:43,560 By the way, Sitaram Sir said the moot court is next month. 592 00:51:44,600 --> 00:51:46,600 It'll be Firoze and me most probably. 593 00:51:46,800 --> 00:51:49,920 Right...he's always partial towards you! 594 00:51:52,080 --> 00:51:54,080 And it has nothing to do with merit, right? 595 00:52:28,160 --> 00:52:30,160 Come on, Aravind! 596 00:52:31,560 --> 00:52:33,440 I am not ready, Dia. 597 00:52:33,520 --> 00:52:36,600 Ok...I can understand that about others...but... 598 00:52:37,120 --> 00:52:39,120 ...why include Malu in that? 599 00:52:41,000 --> 00:52:43,000 She is also a reminder of that past. 600 00:52:43,440 --> 00:52:45,440 I don't want to go there. 601 00:52:45,880 --> 00:52:47,880 I am somehow trying to move on. 602 00:52:48,800 --> 00:52:50,800 Two years, Aravind! 603 00:52:57,840 --> 00:52:59,840 For now, I just want to complete the course. 604 00:53:00,000 --> 00:53:02,000 Everything else can wait. 605 00:53:02,440 --> 00:53:04,440 Do you have a problem? 606 00:53:09,480 --> 00:53:11,480 I do have a problem. 607 00:53:13,280 --> 00:53:14,440 Go on! 608 00:53:19,440 --> 00:53:21,800 - Please don't cut the call, Uncle. - Hey...you! 609 00:53:24,440 --> 00:53:26,720 - I am getting married, Uncle! - What? 610 00:53:27,240 --> 00:53:29,840 - Married? You? - The way you react... 611 00:53:30,400 --> 00:53:32,680 -...one would think I was saying that I eloped! - Who is... 612 00:53:32,840 --> 00:53:35,520 -...the unfortunate? - I'll tell you...but in person. 613 00:53:36,000 --> 00:53:39,000 October 2nd is the engagement... and November 4th the wedding. 614 00:53:39,680 --> 00:53:41,680 You'll come, won't you, Uncle? 615 00:53:42,840 --> 00:53:45,560 Let's see. It's three months away! 616 00:53:45,880 --> 00:53:47,280 Dad wants to talk to you. 617 00:53:48,720 --> 00:53:50,720 - Here. - Ok. 618 00:53:53,000 --> 00:53:54,600 It's me. 619 00:53:58,000 --> 00:54:00,000 There's a lot to be done. 620 00:54:00,640 --> 00:54:02,640 Be here at least two weeks in advance. 621 00:54:02,800 --> 00:54:04,800 I can't do everything myself. 622 00:54:09,400 --> 00:54:11,040 You... 623 00:54:11,680 --> 00:54:13,680 ...will come, won't you? 624 00:54:20,720 --> 00:54:22,720 Cheta...when I come, there'll be someone with me. 625 00:54:29,440 --> 00:54:31,440 When you say partner... 626 00:54:31,480 --> 00:54:35,240 ...are you running a business there along with your studies? 627 00:54:43,720 --> 00:54:45,720 Listen kids...all of you can go inside. 628 00:54:46,360 --> 00:54:48,640 It's 10.30...time for bed! 629 00:54:49,720 --> 00:54:51,720 - Bye! - Bye! 630 00:54:52,000 --> 00:54:54,000 - I meant you too! - But I... 631 00:55:00,240 --> 00:55:02,240 Live-in relationship...ever heard of it? 632 00:55:03,760 --> 00:55:05,760 - Great selection! - Thanks! 633 00:55:09,760 --> 00:55:12,720 I guess we should also go to bed... he must be tired after the long drive. 634 00:55:18,280 --> 00:55:20,280 - Sister-in-law...ask...ask! - Hold on...I will! 635 00:55:24,440 --> 00:55:27,640 After you left, Nandu dumped his cycle and cricket set in that room. 636 00:55:28,000 --> 00:55:31,440 - Shall I make a bed for you there? - It's ok, Chechi...we'll just use this room. 637 00:55:32,400 --> 00:55:34,400 - I'll get it, Cheta. - Ok. 638 00:55:36,640 --> 00:55:38,640 Good night! Come! 639 00:55:52,080 --> 00:55:54,720 Delta 1. Delta 1 reporting and over. 640 00:55:55,520 --> 00:55:58,360 Sir...as per instructions...the suspect has been traced, Sir 641 00:55:59,680 --> 00:56:02,160 I want the file on that cheating case in my office tomorrow. 642 00:56:02,280 --> 00:56:04,280 Message received. It's clear, Sir. Over. 643 00:56:05,520 --> 00:56:07,520 What I missed the most were these sounds. 644 00:56:08,360 --> 00:56:10,360 - She's with the Times, isn't she? - Yes, in HR. 645 00:56:10,520 --> 00:56:13,120 - Sit. - We are together in the evening class. 646 00:56:13,760 --> 00:56:15,760 That's how we met. 647 00:56:16,440 --> 00:56:18,880 It's because she has a job that I can manage. 648 00:56:20,240 --> 00:56:22,240 Hmm...and her parents? 649 00:56:23,080 --> 00:56:25,720 They're in Pune. Her father is a Flight Lt. in the Air Force. 650 00:56:26,520 --> 00:56:29,880 - I've met him. - Let me know when I should officially meet him. 651 00:56:30,760 --> 00:56:33,640 Delta 1...Delta 1, B1 answering, Sir... seven cases... 652 00:56:33,880 --> 00:56:35,640 -...have been executed. - You have too many pending cases. 653 00:56:35,680 --> 00:56:38,000 - Pay attention to process. - Cheta... may I? - Clear, Sir. Over. 654 00:56:38,080 --> 00:56:40,360 Ok. And also... 655 00:56:42,360 --> 00:56:44,600 ...the exact reasons for your taking leave and staying away... 656 00:56:44,680 --> 00:56:46,680 ...are not known to anyone here. Not even Radhika. 657 00:56:48,200 --> 00:56:50,760 You took a break when the pressures of the job got too much for you. 658 00:56:51,880 --> 00:56:53,880 That's what I've told them. 659 00:56:54,120 --> 00:56:55,640 Ok. 660 00:57:01,280 --> 00:57:03,280 Here...let me see that...what do you think? 661 00:57:05,400 --> 00:57:07,400 I think a jasmine bud design will look better on her. 662 00:57:08,040 --> 00:57:10,040 - Can you show me one of those? - Yes, Madam. 663 00:57:11,120 --> 00:57:13,120 How about we get a ''thali*" made? (*wedding pendant) 664 00:57:13,760 --> 00:57:15,760 - What? - You know..."thali"? 665 00:57:16,360 --> 00:57:18,640 - What you call "mangalsutra". - For whom? 666 00:57:19,240 --> 00:57:21,200 I mean...we should have a small ceremony... 667 00:57:21,240 --> 00:57:23,120 ...to make it official. 668 00:57:23,160 --> 00:57:25,920 Now it's like... you aren't really married... 669 00:57:26,520 --> 00:57:30,000 ...but in a way....you are! 670 00:57:30,800 --> 00:57:33,160 What do we tell Malu's groom's family? 671 00:57:33,560 --> 00:57:36,240 How do we explain who you are? 672 00:57:37,200 --> 00:57:40,320 - Sir, tea. - No, thank you, son! You gave me one yourself an hour ago. 673 00:58:14,200 --> 00:58:16,200 Aren't you...Murali's...? 674 00:58:17,440 --> 00:58:19,880 Sir, I beg of you...please don't tell anyone here who I am. 675 00:58:22,280 --> 00:58:24,640 If they come to know I am Murali's sister, I'll be fired from this job too! 676 00:58:27,400 --> 00:58:29,280 I don't suppose you heard. 677 00:58:29,360 --> 00:58:32,440 The verdict on the appeal came the day before...my brother's life sentence... 678 00:58:32,880 --> 00:58:34,880 ...was confirmed by the High Court. 679 00:58:37,040 --> 00:58:39,040 Are you satisfied now? 680 00:58:42,200 --> 00:58:45,000 I have no home now...we sold it for the sake of the case. 681 00:58:45,480 --> 00:58:48,200 But our little house was not enough... 682 00:58:48,240 --> 00:58:50,240 ...to defeat big guys like you! 683 00:58:53,680 --> 00:58:55,920 I am too scared to die...so I have to live. 684 00:58:56,240 --> 00:58:58,240 Please don't harm me anymore! 685 00:59:23,880 --> 00:59:26,480 - Liked it? - Yes. - Can you show me that one? 686 00:59:26,760 --> 00:59:28,760 - Here you go, Madam. - Oh... 687 01:00:12,080 --> 01:00:14,120 Whether you did it for a medal or a promotion... 688 01:00:14,200 --> 01:00:16,520 ...or even just for survival... whatever your reason was... 689 01:00:17,320 --> 01:00:19,760 ...it cannot take the place of the skies I should've seen... 690 01:00:19,880 --> 01:00:22,160 ...and the winds I should've been able to feel! 691 01:00:24,440 --> 01:00:26,440 It cannot be greater than my sister's future! 692 01:00:27,160 --> 01:00:29,480 Or the family I could've had. 693 01:00:31,760 --> 01:00:34,440 Please go, Sir...go and live a happy life. 694 01:01:02,240 --> 01:01:04,440 When I met Joseph Sir he was talking about you. 695 01:01:04,600 --> 01:01:08,760 The promotion list will be out soon. It's between you and Vineeth Jacob. 696 01:01:09,520 --> 01:01:11,720 But he doesn't have as many years in the service as you. 697 01:01:12,560 --> 01:01:15,560 Please put in a good word for me. I have connections on the Government side. 698 01:01:15,640 --> 01:01:17,640 If I could get Trivandrum, I'd be more happy. 699 01:01:19,680 --> 01:01:21,640 - Sir! - Why're you late? 700 01:01:21,680 --> 01:01:24,000 I came to see your mimicry act. 701 01:01:24,080 --> 01:01:27,000 I was in a mimicry act of sorts! I was presenting a report... 702 01:01:27,000 --> 01:01:29,000 ...before the Subramaniam Commission. 703 01:01:29,920 --> 01:01:31,920 - Sir! - Sir! - Yes? 704 01:01:32,400 --> 01:01:34,400 What are you City guys doing here in Rural limits? 705 01:01:34,920 --> 01:01:36,920 Excuse me, Sir? 706 01:01:37,840 --> 01:01:39,840 - Sir, may I? - Ok....carry on. 707 01:01:40,600 --> 01:01:43,680 - What is it? - Sir...Alex just met... 708 01:01:43,720 --> 01:01:47,200 -...the Poojapura jailer Sebastian in Court. - And? 709 01:01:47,800 --> 01:01:50,520 He said your brother visited Murali in jail today. 710 01:01:51,080 --> 01:01:53,080 Around...45 minutes ago. 711 01:01:54,360 --> 01:01:57,440 But he is at the jeweller's with my family. They are buying gold for tomorrow. 712 01:01:58,040 --> 01:01:59,800 No, Sir. 713 01:01:59,840 --> 01:02:02,520 They met. And talked for around 20 minutes. 714 01:02:02,600 --> 01:02:05,680 As he was leaving, Aravind was trying to get an appointment... 715 01:02:05,800 --> 01:02:07,800 ...with Sessions Judge Balakrishnan. 716 01:02:07,920 --> 01:02:10,440 Sebastian heard him speaking on the phone. 717 01:02:11,000 --> 01:02:12,520 Oh! 718 01:02:12,680 --> 01:02:15,680 He seemed suspicious... about why someone on the team... 719 01:02:15,760 --> 01:02:17,760 ...would visit the convict in jail. 720 01:02:18,120 --> 01:02:20,120 I had to make up a story to escape him. 721 01:02:27,360 --> 01:02:30,800 He suddenly said he needed to go somewhere and left with the car. 722 01:02:31,120 --> 01:02:33,120 We took an Uber to get here. 723 01:02:33,160 --> 01:02:35,480 Didn't he know you had all that gold with you? 724 01:02:35,640 --> 01:02:38,760 - Idiot! And he didn't say where he was going? - No. 725 01:02:40,520 --> 01:02:42,440 - What really is the matter? - What about the girl? 726 01:02:42,480 --> 01:02:44,440 - She's here. - Let me talk to her. 727 01:02:44,800 --> 01:02:47,920 - This is nice. - Sure? - I like it! - Dia? 728 01:02:48,320 --> 01:02:50,320 - Let me see that one. - Got this in another colour? 729 01:02:52,800 --> 01:02:54,800 - What is it? - It's Ajith. 730 01:02:55,160 --> 01:02:56,440 Ok. 731 01:02:57,280 --> 01:02:59,640 - Hello? - Do you know where Aravind went? - No. 732 01:03:00,080 --> 01:03:02,080 He didn't tell me. 733 01:03:05,600 --> 01:03:07,600 We spoke at a threatening level at that time. 734 01:03:07,640 --> 01:03:10,200 That's why he remained silent. It may not be the same this time. 735 01:03:10,520 --> 01:03:13,600 His meeting Murali in jail two days after the verdict... 736 01:03:14,080 --> 01:03:16,080 ...and getting an appointment with the Judge... 737 01:03:16,080 --> 01:03:18,080 ...means is something fishy going on, Sir. 738 01:03:21,000 --> 01:03:24,440 But it's not like Aravind has any evidence to support Murali. 739 01:03:30,160 --> 01:03:32,600 There is a man named Chandran Pillai... somewhere out there. 740 01:03:35,280 --> 01:03:36,840 - Sir! - Sir! 741 01:03:41,280 --> 01:03:42,560 Sir! 742 01:03:43,600 --> 01:03:45,800 The whereabouts of this man... where he goes... 743 01:03:45,880 --> 01:03:47,880 ...who he meets...who he calls... 744 01:03:48,400 --> 01:03:50,400 ...I want every detail as it happens. 745 01:03:50,920 --> 01:03:52,920 - With immediate effect. - Sir! 746 01:03:55,880 --> 01:03:59,040 Need I stress that this is highly confidential? 747 01:03:59,880 --> 01:04:01,880 - Need I? - Sir! 748 01:04:07,280 --> 01:04:09,920 Till ten minutes ago, he was under the Pangode tower. 749 01:04:10,600 --> 01:04:12,600 Now he has reached the Peyad tower. 750 01:04:13,800 --> 01:04:15,800 Moving towards Malayinkeezhu junction. 751 01:04:33,120 --> 01:04:35,400 The location now is the traffic signal at Malayinkeezhu junction. 752 01:04:44,360 --> 01:04:46,360 Sir...I am deviating now. 753 01:04:46,560 --> 01:04:48,440 Towards Maranelloor. 754 01:04:51,200 --> 01:04:54,000 - Mahesh is currently the Maranelloor SI, isn't he? - Yes, Sir. - Call him. 755 01:04:56,120 --> 01:04:58,600 Sir, he was CPO when this case happened. 756 01:04:58,760 --> 01:05:02,240 He was on the team then. But he didn't know the details. 757 01:05:02,920 --> 01:05:05,560 If we suddenly say something related to this, he might.... 758 01:05:05,640 --> 01:05:09,240 ...get suspicious. And he can't be trusted to side with us on this. 759 01:05:09,440 --> 01:05:12,360 That's true. He could start wondering... 760 01:05:12,440 --> 01:05:15,120 ...why we are getting disturbed if we have done nothing wrong. 761 01:05:16,160 --> 01:05:18,440 - ASI Sajan is posted there, isn't he? - Yes, Sir. 762 01:06:12,280 --> 01:06:15,440 How did that get there? Hey! Didn't you check that shelf before? 763 01:06:16,040 --> 01:06:18,040 I did...but I didn't see.... 764 01:06:18,920 --> 01:06:20,920 Guess I accidentally... 765 01:06:23,920 --> 01:06:27,600 September 2017...rash and negligent driving...Chandran Pillai. 766 01:06:27,680 --> 01:06:30,280 That is also right here. If it isn't in TR5... 767 01:06:30,400 --> 01:06:33,640 ...it must be 'accidentally' lying at the bottom of a shelf somewhere here. 768 01:06:34,120 --> 01:06:36,440 - I need to get it. - Yes, Sir! 769 01:06:39,440 --> 01:06:42,560 Sir, his appointment with the Sessions Judge is at 4 pm. 770 01:06:42,920 --> 01:06:46,480 - At his residence. - He should not leave the premises till after 4. 771 01:06:47,800 --> 01:06:50,080 - Do whatever is necessary. - Yes, Sir! 772 01:07:11,800 --> 01:07:13,800 - And the address? - They are looking. 773 01:07:14,840 --> 01:07:16,840 I need the pages and address details in this file... 774 01:07:17,000 --> 01:07:19,000 ...when I meet the judge. 775 01:07:19,920 --> 01:07:21,920 I have nothing else to produce before him. 776 01:07:22,280 --> 01:07:24,280 Without that adress, this case is dead. 777 01:07:25,000 --> 01:07:27,720 If you had told me then, what you told me today... 778 01:07:28,080 --> 01:07:30,080 ...you wouldn't have been alone in this. 779 01:07:32,800 --> 01:07:34,720 I would have stood by you. 780 01:07:34,760 --> 01:07:37,920 What you are as you say this today, is what SI Aravind Karunakaran was then. 781 01:07:41,360 --> 01:07:44,200 Doing is not as easy as saying it, when you are a policeman. 782 01:07:56,200 --> 01:07:58,720 Chandran Pillai...son of Soman Pillai... 783 01:07:58,760 --> 01:08:01,800 ...Karthika...House no. 24/3.... 784 01:08:34,240 --> 01:08:36,240 Crime No. 252/17. 785 01:08:36,440 --> 01:08:38,440 - The file is there, isn't it? - Yes, Sir. 786 01:08:38,640 --> 01:08:40,840 Bring that file to my office. 787 01:08:41,240 --> 01:08:43,240 - Immediately! - Sir! 788 01:08:43,520 --> 01:08:45,520 - Is Sajan around? - He is, Sir. 789 01:08:45,640 --> 01:08:47,080 Get him on the line. 790 01:08:48,360 --> 01:08:50,360 - Sajan! - Sir! 791 01:08:56,040 --> 01:08:57,160 Here. 792 01:08:58,680 --> 01:09:01,520 - Sir? - You should come along. And the file... 793 01:09:01,600 --> 01:09:03,600 -...should be with you the whole time. - Yes, Sir! 794 01:09:06,160 --> 01:09:08,160 I was told to keep this with me. 795 01:09:57,760 --> 01:10:00,040 Sir! That's my car! 796 01:10:00,680 --> 01:10:03,160 - Could you tell them, please? - Can you see what's written there? 797 01:10:06,080 --> 01:10:08,480 Sir...this wasn't here before. 798 01:10:08,760 --> 01:10:11,920 It is now. Pay the fine at the traffic station and you can get your car back. 799 01:10:12,640 --> 01:10:15,440 - Sir, please! I have an emergency! - So do we. 800 01:10:30,720 --> 01:10:32,720 No, Sir. He is right here. 801 01:10:33,040 --> 01:10:35,040 I wil see that he doesn't leave. 802 01:10:35,120 --> 01:10:37,120 Sir...hope you don't mind my asking... 803 01:10:37,160 --> 01:10:39,160 ...but is there some major issue going on? 804 01:10:39,560 --> 01:10:41,560 Sir! Sorry, Sir! 805 01:10:41,760 --> 01:10:44,120 No, Sir...Sir...sorry, Sir! 806 01:10:45,080 --> 01:10:47,080 I will hold him till 4, Sir. 807 01:10:47,400 --> 01:10:49,040 Sir! 808 01:10:57,840 --> 01:10:59,880 - What's this, man? - The key was on it. 809 01:10:59,920 --> 01:11:01,920 Since he is Mahesh Sir's friend, I thought... 810 01:11:13,520 --> 01:11:16,000 I am on the way, Sir. I'll be there in ten minutes. 811 01:11:16,600 --> 01:11:19,560 - The SI will get there too. - This is a theft from station premises. 812 01:11:19,800 --> 01:11:21,800 - 379. - Sir... 813 01:11:22,160 --> 01:11:25,040 ...do we have a complaint from Mahesh? It's his bike after all. 814 01:11:25,160 --> 01:11:28,120 Just get him into custody for now. We'll get Mahesh to write the complaint later. 815 01:11:28,240 --> 01:11:29,680 Alright, Sir. 816 01:11:32,640 --> 01:11:33,920 It's non-bailable. 817 01:11:40,560 --> 01:11:42,920 So where is the evidence for what you are saying? 818 01:11:43,440 --> 01:11:45,760 Some of it was framed, Sir...some... 819 01:11:46,400 --> 01:11:48,400 ...I have personally planted. 820 01:11:48,600 --> 01:11:51,880 When the chargesheet was filed and when the Sessions Court gave its verdict... 821 01:11:52,240 --> 01:11:54,240 ...and later when the appeal came before the High Court, where were you? 822 01:11:55,000 --> 01:11:58,120 I tried, Sir. I had even reported the matter to higher officials. 823 01:11:58,880 --> 01:12:01,560 I just didn't have the courage then... to come this far. 824 01:12:02,760 --> 01:12:05,360 Ajith Karunakaran is your elder brother, isn't he? 825 01:12:05,360 --> 01:12:07,360 - Yes, Sir. - You are the youngest? - Yes. 826 01:12:08,400 --> 01:12:10,840 Is your family partition done? 827 01:12:11,080 --> 01:12:13,080 I mean properties and assets. 828 01:12:14,560 --> 01:12:18,440 I need to ask. When someone remains silent for a long time... 829 01:12:18,560 --> 01:12:21,560 ...and then comes forward with a claim after the matter is closed... 830 01:12:21,800 --> 01:12:25,200 ...I will need to ask what your hidden interest is. 831 01:12:26,440 --> 01:12:29,400 Is it money? Cheap publicity? 832 01:12:30,320 --> 01:12:32,520 Or revenge against someone who was on the team? 833 01:12:33,440 --> 01:12:36,000 I will need to ask. I will need to suspect. 834 01:12:36,840 --> 01:12:40,200 The Court is not a playground you can walk on and off any time you please. 835 01:12:40,920 --> 01:12:43,880 Do you have any evidence at all? And I don't mean mere statements. 836 01:12:44,560 --> 01:12:46,560 Solid, tangible... 837 01:12:47,320 --> 01:12:49,320 -...evidence? - There is, Sir! 838 01:12:49,360 --> 01:12:52,240 As I said...Chandran Pillai...whose offence of rash driving was compounded. 839 01:12:52,440 --> 01:12:54,440 Then bring him. Or else... 840 01:12:54,520 --> 01:12:56,880 ...his vehicle number...address... whereabouts... 841 01:12:57,240 --> 01:12:59,240 The day you do that, I will reopen this case. 842 01:13:01,440 --> 01:13:03,520 Sir...the Vanchiyoor CI... 843 01:13:04,320 --> 01:13:06,320 ...is outside saying he needs to see you on an urgent basis. 844 01:13:07,120 --> 01:13:09,120 - Ok. - Sir. 845 01:13:16,480 --> 01:13:18,840 - Sir... - What's the emergency, Joshy? 846 01:13:19,080 --> 01:13:21,520 Sir, I just got a message from Maranelloor station. 847 01:13:21,680 --> 01:13:24,760 There is a complaint against this man... for stealing... 848 01:13:24,800 --> 01:13:26,800 ...the SI's bike from the station premises. 849 01:13:28,120 --> 01:13:30,200 We got information that the suspect was in here. 850 01:13:30,720 --> 01:13:32,720 The bike is outside. 851 01:13:37,760 --> 01:13:39,760 Hand over the key! 852 01:13:44,640 --> 01:13:46,840 - Check the papers and bring it over. - Sir. 853 01:13:47,640 --> 01:13:49,200 Come. 854 01:13:56,640 --> 01:13:58,040 Sir! 855 01:14:01,440 --> 01:14:03,440 The vehicle registration is in his name. 856 01:14:13,640 --> 01:14:15,640 - Hand over the key! - Trying to act smart? 857 01:14:17,120 --> 01:14:19,800 Leave it, Joshy! If I hadn't gone on leave... 858 01:14:20,000 --> 01:14:22,400 ...I would've been in your post now. So I know. 859 01:14:37,440 --> 01:14:39,760 - So pretty! - Nice, isn't it? 860 01:14:40,360 --> 01:14:43,560 Your brother dearest said red is your favourite colour. 861 01:14:43,640 --> 01:14:45,640 He selected this himself for you! 862 01:14:45,680 --> 01:14:49,320 - Careful! - Look...all I have on hand are a few shorteats. 863 01:14:49,480 --> 01:14:53,120 That will do! Ashwin said they can stay only for a few minuetes. 864 01:14:54,440 --> 01:14:56,440 Here he is! 865 01:15:05,280 --> 01:15:07,240 - Brother-in-law! - Hi! - Where were you? - Cheta! 866 01:15:07,280 --> 01:15:09,520 - Why weren't you answering the phone? - I had to meet a friend. 867 01:15:09,600 --> 01:15:12,000 - When he called, I just... - In that case... 868 01:15:12,200 --> 01:15:14,200 ...you could've at least told Dia. 869 01:15:15,360 --> 01:15:17,400 Here...you can give it to him yourself. 870 01:15:27,560 --> 01:15:29,560 Look! They are here! 871 01:15:29,840 --> 01:15:31,840 - Oh! - Keep this over there! 872 01:15:32,360 --> 01:15:34,880 (Casual conversations) 873 01:15:37,440 --> 01:15:40,400 - Meet my favourite Uncle, Aravind Karunakaran. - Hello! - Hi! 874 01:15:40,440 --> 01:15:43,120 - God! I hope Uncle Ani didn't hear me! - She talks about you all the time. 875 01:15:43,360 --> 01:15:46,320 - Please believe only the good bits! - Of course! - Let's click a selfie! 876 01:15:46,520 --> 01:15:48,400 - Phone..? - Wait...Dad! 877 01:15:48,440 --> 01:15:51,240 - We were just talking about this property. - Dad? Phone! 878 01:15:51,280 --> 01:15:53,280 - This was built by my Dad. In those days... - Come on! 879 01:15:53,400 --> 01:15:55,400 Come. (Conversation continues in background) 880 01:15:57,240 --> 01:15:59,240 - Hold it higher. - Ok. 881 01:16:00,280 --> 01:16:02,280 Ok! 882 01:16:02,320 --> 01:16:04,760 Oh gosh! This is Dia Didi...Uncle's... 883 01:16:04,840 --> 01:16:06,840 I got that. 884 01:16:06,880 --> 01:16:09,120 - Hi! - Hi! - Uncle? - Yes? - Just us please... 885 01:16:11,160 --> 01:16:14,440 And I have to click it? Dia...help me frame it? 886 01:16:15,360 --> 01:16:17,360 - Ok? - Let me see. 887 01:16:20,720 --> 01:16:22,720 - Is that ok? - Yes! 888 01:16:25,040 --> 01:16:27,920 - I will send it to you, ok? - Ok. 889 01:16:35,000 --> 01:16:37,000 You will return right after the ring exchange? 890 01:16:37,160 --> 01:16:39,320 - Ya! - You're going shopping tomorrow? - Where's my phone? 891 01:16:39,400 --> 01:16:41,680 Ya..we have plans...but nothing's decided. 892 01:16:44,280 --> 01:16:46,280 - Make sure you get everything! - Yes. 893 01:16:46,840 --> 01:16:49,600 - Ok? - After us, it will be their turn! 894 01:17:04,800 --> 01:17:07,320 - We'll see you next time. - By the way, you look completely at home in Trivandrum. 895 01:17:07,400 --> 01:17:09,880 - Ok. - Let's go. - I am really flattered, ok? 896 01:17:52,080 --> 01:17:54,080 - Come...let's go. - Ok. 897 01:20:06,720 --> 01:20:08,720 Chandran Pillai? 898 01:20:12,120 --> 01:20:14,120 - Oh! Chandran Pillai! - Yes. 899 01:20:14,440 --> 01:20:16,440 He used to rent this house before. 900 01:20:22,920 --> 01:20:26,080 I own the house. I live here with my family now. 901 01:20:26,760 --> 01:20:28,760 And you are Chandran Pillai Sir's...? 902 01:20:28,800 --> 01:20:30,800 I know him...from a while back. 903 01:20:31,000 --> 01:20:33,000 We've not been in touch for a long time. 904 01:20:33,600 --> 01:20:35,600 When I enquired about him, I got this address. 905 01:20:36,120 --> 01:20:38,120 Do you have any details? 906 01:20:38,120 --> 01:20:40,120 Oh no! I was going to ask you that! 907 01:20:40,200 --> 01:20:42,200 We've been looking everywhere for him! 908 01:20:42,280 --> 01:20:44,280 Come in...please! 909 01:20:44,400 --> 01:20:46,400 - Meenu! - Yes? 910 01:20:48,640 --> 01:20:51,000 I called on his old number... but it was of no use. 911 01:20:52,000 --> 01:20:54,040 He's a friend of Chandra Pillai Sir's. 912 01:20:54,200 --> 01:20:56,120 - Your name? - I...Anand. 913 01:20:56,200 --> 01:20:58,200 Ok....Anand. 914 01:21:01,560 --> 01:21:03,560 Were you together in the Navy? 915 01:21:03,760 --> 01:21:05,760 No...I knew him...outside of the Navy. 916 01:21:06,280 --> 01:21:08,280 - In Trivandrum... - I was just thinking... 917 01:21:08,520 --> 01:21:10,520 ...it's unlikely you belong to the same batch. 918 01:21:14,720 --> 01:21:16,720 Wouldn't you have the address in the rental agreement? 919 01:21:17,000 --> 01:21:19,000 Agreement? With him? 920 01:21:19,840 --> 01:21:22,280 How could we make an agreement with God's envoy? 921 01:21:22,440 --> 01:21:24,440 We never took any rent from him. 922 01:21:26,600 --> 01:21:29,760 She was 43 when she gave birth to our son. 923 01:21:30,440 --> 01:21:32,440 And I was 46. 924 01:21:33,120 --> 01:21:36,520 Chandran Pillai conducted prayers and rituals for us in 6 different temples. 925 01:21:37,280 --> 01:21:40,000 See that? He kept it there as part of the rituals. 926 01:21:44,360 --> 01:21:47,040 What the doctors couldn't do for us in 15 years... 927 01:21:47,200 --> 01:21:49,800 ...he did for us with God's grace. 928 01:21:54,400 --> 01:21:56,400 What is this? 929 01:21:58,280 --> 01:22:00,280 - I'll bring tea. - Ok. 930 01:22:02,040 --> 01:22:04,280 However badly you want kids, after an age... 931 01:22:04,320 --> 01:22:06,320 ...you need to still feel an attraction for each other. 932 01:22:06,400 --> 01:22:09,360 This has the magical power to... you know... 933 01:22:09,480 --> 01:22:11,480 ...make us feel... 934 01:22:15,040 --> 01:22:17,040 How much money did he charge you? For all of it? 935 01:22:20,480 --> 01:22:23,200 Actually...I also needed his help with something like this. 936 01:22:23,440 --> 01:22:26,160 Can you measure God's blessing in terms of money, Anand? 937 01:22:26,400 --> 01:22:28,400 But...I need to know if I can afford it. 938 01:22:28,480 --> 01:22:31,440 We must have spent around 4.5 lakhs... we would've given 10 if he had asked! 939 01:22:32,120 --> 01:22:34,120 None of that compares with having a son! 940 01:22:37,560 --> 01:22:40,160 - How long is it since he left? - Three years now. 941 01:22:40,560 --> 01:22:43,400 We were in Nagercoil at the time that he was living here. 942 01:22:43,760 --> 01:22:46,280 By then, he had received a Holy Awakening... 943 01:22:46,400 --> 01:22:48,280 ...and left the Navy. 944 01:22:48,400 --> 01:22:50,400 He hails from Kollam. 945 01:22:50,520 --> 01:22:52,520 We made a lot of enquiries. 946 01:22:53,320 --> 01:22:56,080 It was like he appeared here for us... blessed us... 947 01:22:56,320 --> 01:22:59,920 ...and then disappeared... that's how we see it. 948 01:23:21,440 --> 01:23:24,200 If I solve this case, the punishment could be up to 5 years of jail... 949 01:23:24,760 --> 01:23:26,760 ...for me and my brother. 950 01:23:27,200 --> 01:23:29,200 It will affect everyone in the family. 951 01:23:30,080 --> 01:23:32,080 Also you...and us. 952 01:23:34,280 --> 01:23:37,800 I know...but Aravind... I have learned a lot from you. 953 01:23:38,440 --> 01:23:42,000 An officer who made one mistake...and felt he did not deserve the job anymore! 954 01:23:42,680 --> 01:23:45,040 That's what made you special! 955 01:23:46,920 --> 01:23:48,920 That's why I fell in love with you. 956 01:23:49,440 --> 01:23:51,920 What's more important? Our happiness... 957 01:23:52,320 --> 01:23:54,320 ...or the freedom of an innocent man? 958 01:23:55,640 --> 01:23:57,880 Why so distant? This is how people get to know each other. 959 01:23:58,080 --> 01:24:00,080 - Hey! Hey you! - Can't you look where you are going? 960 01:24:00,160 --> 01:24:02,320 - It's ok...he is with us - Aravind! Stop! - Reshma, are you ok? - Ya I am fine! 961 01:24:02,520 --> 01:24:04,520 - Don't you have eyes? - Who do you think you are yelling at? 962 01:24:04,560 --> 01:24:06,880 - Reshma...no...stop it! - Let it go! - No! Stop it! 963 01:24:07,000 --> 01:24:09,000 Shut up, woman! Is this the way to talk? 964 01:24:09,080 --> 01:24:11,680 - Hey you! - Can't you see people standing here? 965 01:24:11,720 --> 01:24:15,200 (Heated argument) 966 01:24:17,120 --> 01:24:21,600 (Argument escalates) 967 01:24:29,400 --> 01:24:31,400 Hey Renjith! Who on earth is this guy? 968 01:24:47,120 --> 01:24:49,120 Don't hit! Please don't hit! 969 01:25:05,440 --> 01:25:07,680 Aravind! Aravind, please! 970 01:25:08,120 --> 01:25:10,600 Aravind! No! You are not a damn police officer anymore! 971 01:25:21,080 --> 01:25:23,680 - The first invitation is for you, Sir! - Thank you! 972 01:25:24,440 --> 01:25:27,920 I couldn't make it for the engagement... your brother said it was a grand affair. 973 01:25:28,080 --> 01:25:29,440 Oh... 974 01:25:31,920 --> 01:25:34,600 Its the first time I saw someone walk in at 11 in the night... 975 01:25:34,640 --> 01:25:37,720 ...and ask to cancel his leave to rejoin the service! 976 01:25:38,320 --> 01:25:40,440 And when I asked if he wanted the City unit... 977 01:25:40,480 --> 01:25:42,440 ...he specifically asked for Maranelloor! 978 01:25:44,600 --> 01:25:47,520 The SI there, Mahesh, was open to a mutual transfer to City... 979 01:25:47,600 --> 01:25:49,760 ...so it was easy! 980 01:25:49,880 --> 01:25:53,040 - Oh... - On his way to join this morning... 981 01:25:53,200 --> 01:25:55,200 ...he dropped in again to see me. 982 01:28:25,640 --> 01:28:26,840 Hmm. 983 01:28:28,560 --> 01:28:30,560 Someone said you rejoined the service. 984 01:28:31,440 --> 01:28:33,440 It's a good thing! 985 01:28:35,440 --> 01:28:38,360 Badiyadukka....in Kasargode*... (*northern-most district of Kerala) 986 01:28:38,600 --> 01:28:42,200 You are to join there tomorrow morning. The SI has to be relieved on your arrival. 987 01:28:51,920 --> 01:28:54,880 You will have to start right away. It's quite far. 988 01:28:55,880 --> 01:28:57,880 As far from here as possible. 989 01:28:59,040 --> 01:29:01,040 We have people to take care of things here. 990 01:29:05,240 --> 01:29:07,760 And better send that girl home or wherever. 991 01:29:08,440 --> 01:29:10,440 The Department has some rules and ethics. 992 01:29:10,840 --> 01:29:12,840 One more thing. 993 01:29:13,600 --> 01:29:16,000 I won't be expecting you for Malu's wedding. 994 01:29:16,280 --> 01:29:18,280 Whoever might call you in that regard. 995 01:29:49,760 --> 01:29:51,760 I've been transferred. To Kasargode. 996 01:29:51,880 --> 01:29:53,880 How come so soon, Sir? 997 01:29:58,840 --> 01:30:01,640 There are 5 of these. Put one up in your shop. 998 01:30:02,040 --> 01:30:04,440 And the rest in the main areas around without anyone seeing you do it. 999 01:30:05,160 --> 01:30:09,440 "Childless? Do not worry! Call...Chandran Pillai" 1000 01:30:11,880 --> 01:30:14,120 Someone asked if he could put this up in the shop. 1001 01:30:14,200 --> 01:30:16,640 About the rest, you know nothing, you've seen nothing. 1002 01:30:16,800 --> 01:30:18,800 Whoever asks, that's what you say. Even the police. 1003 01:30:20,680 --> 01:30:21,920 Ok. 1004 01:30:41,800 --> 01:30:43,800 - Hello? - Hello. 1005 01:30:44,200 --> 01:30:46,200 I am calling from Maranelloor. 1006 01:30:46,320 --> 01:30:48,320 -Are you Chandran Pilllai Sir? - Yes. 1007 01:30:48,440 --> 01:30:50,720 I've been married for 8 years. 1008 01:30:51,000 --> 01:30:53,000 We approached a lot of experts. 1009 01:30:53,520 --> 01:30:55,520 Is there some treatment? 1010 01:30:56,080 --> 01:30:58,440 - What's your name? - Biju K George. 1011 01:31:03,160 --> 01:31:05,720 I was in Maranelloor... around two years ago. 1012 01:31:05,800 --> 01:31:07,800 Oh...I didn't know, Sir! 1013 01:31:08,680 --> 01:31:10,880 I knew Martin Sir... the one who got killed...really well. 1014 01:31:11,040 --> 01:31:14,720 Sir...what kind of treatment do you do? Ayurveda or Homeo or something? 1015 01:31:15,840 --> 01:31:19,200 No. I have some special rituals and prayers for childless couples. 1016 01:31:19,440 --> 01:31:21,440 I will see you and assess what you need. 1017 01:31:21,480 --> 01:31:23,480 Alright, Sir. 1018 01:31:24,120 --> 01:31:26,320 - What? - Nothing. - How many kids do you have? 1019 01:31:26,440 --> 01:31:28,440 - Three. - Isn't that enough? - Yes. 1020 01:31:28,640 --> 01:31:30,640 - Then you can carry on. - Ok. 1021 01:31:39,440 --> 01:31:41,440 It's put up in two or three locations. 1022 01:31:41,560 --> 01:31:44,400 One is in Thampi's son's hotel. 1023 01:31:44,760 --> 01:31:46,760 Our lads made enquiries... 1024 01:31:46,920 --> 01:31:49,480 ...and he said someone stuck it there. 1025 01:31:50,520 --> 01:31:52,520 We don't really have a reason... 1026 01:31:52,600 --> 01:31:54,600 ...to ask in more detail. 1027 01:31:55,360 --> 01:31:57,680 The phone number is in Aravind's name. 1028 01:31:58,360 --> 01:32:00,760 Mahesh was also seen around the junction. 1029 01:32:01,000 --> 01:32:03,760 Sir...maybe we could talk to Aravind again. 1030 01:32:04,080 --> 01:32:07,040 What about? We are done with talking. 1031 01:32:07,640 --> 01:32:11,200 It's just...he doesn't seem to have let go of this. 1032 01:32:12,240 --> 01:32:15,400 He will have to step out of Kasargode before he can investigate anything. 1033 01:32:16,000 --> 01:32:18,000 I have told his superiors... 1034 01:32:18,000 --> 01:32:20,000 ...that he is in need of disciplining. 1035 01:32:20,360 --> 01:32:22,240 They'll take care of him. 1036 01:32:22,280 --> 01:32:24,840 I can't help thinking...if this gets out... 1037 01:32:26,200 --> 01:32:28,400 ...you remember what happened to Padmanabhan Sir... 1038 01:32:29,120 --> 01:32:32,440 A case of mistaken identity... in a trivial incident of lock-up assault... 1039 01:32:32,640 --> 01:32:34,640 ...and he was tortured so badly! 1040 01:32:36,360 --> 01:32:38,360 The entire family committed suicide. 1041 01:32:40,440 --> 01:32:43,240 And it's not just him... whoever got caught in cases like this... 1042 01:32:43,320 --> 01:32:45,680 ...have seen their lives land in tragedy. 1043 01:32:46,160 --> 01:32:48,560 Exactly! If the media gets wind of this... 1044 01:32:48,640 --> 01:32:50,640 ...things will get completely out of hand! 1045 01:32:53,520 --> 01:32:56,560 I am somehow getting by on my pension, Sir. 1046 01:32:57,640 --> 01:32:59,880 After my by-pass surgery and treatment, I have nothing left. 1047 01:33:03,360 --> 01:33:05,360 I have another daughter to be married off. 1048 01:33:05,720 --> 01:33:07,720 And my son is still a student. 1049 01:33:10,040 --> 01:33:12,040 I am unable to stand this anxiety! 1050 01:33:13,480 --> 01:33:15,480 Everytime the doorbell or phone rings... 1051 01:33:16,160 --> 01:33:18,160 -...I feel a shiver within me! - Hey! 1052 01:33:18,200 --> 01:33:20,200 Stop worrying, Marar! 1053 01:33:20,400 --> 01:33:22,400 I am here...aren't I? 1054 01:33:32,360 --> 01:33:34,360 Sitaram Sir was asking about you. 1055 01:33:34,840 --> 01:33:36,840 Whether you are discontinuing the course. 1056 01:33:37,880 --> 01:33:40,920 I didn't say anything. 1057 01:33:42,520 --> 01:33:44,760 How are things there....the climate? 1058 01:33:45,880 --> 01:33:47,880 For us, it's the same climate everywhere. 1059 01:33:48,040 --> 01:33:50,720 Mostly hot... with the occasional bit of rain. 1060 01:33:51,880 --> 01:33:53,880 Getting used to it. 1061 01:33:54,160 --> 01:33:56,160 Tell Sitaram Sir... 1062 01:33:58,000 --> 01:34:00,600 Take your time...I think you need it. 1063 01:34:02,720 --> 01:34:04,720 Hmm. 1064 01:34:11,240 --> 01:34:14,080 Sir...I loved him...I really did. 1065 01:34:14,200 --> 01:34:17,400 - Sir! - I... - This is the SI... you can talk to him. - Ok. 1066 01:34:22,200 --> 01:34:24,800 Sir...I was just telling them... 1067 01:34:24,880 --> 01:34:27,760 ...that I was in love with someone. I really loved him! 1068 01:34:27,880 --> 01:34:30,480 - Please take a look at this...the messages he sent me. - Ok, Ok. 1069 01:34:31,120 --> 01:34:33,120 There are 1120 messages here! 1070 01:34:33,160 --> 01:34:35,600 And look at this..."I will... 1071 01:34:35,760 --> 01:34:39,240 ...come till the end of the world... with you" 1072 01:34:39,800 --> 01:34:41,800 - That means he would... - Alright! 1073 01:34:42,440 --> 01:34:45,120 - What's your name again? - Jancy! 1074 01:34:45,440 --> 01:34:47,440 - Are you married? - Yes... 1075 01:34:48,080 --> 01:34:51,000 My husband left me... and this man is a widower. 1076 01:34:51,200 --> 01:34:53,560 He works in the KSEB in Thrissur... Deepak Menon. 1077 01:34:53,840 --> 01:34:56,800 He said he is building a new house there and asked for Rs. 50,000. 1078 01:34:57,040 --> 01:35:01,040 And I sent it to him...he returned the money to my account in a week. 1079 01:35:01,920 --> 01:35:05,240 See? This is a photo of the house... work is progressing on it... 1080 01:35:07,800 --> 01:35:10,480 He said we could have the wedding and the house warming on the same day. 1081 01:35:10,640 --> 01:35:13,440 - Take this. - Sir! - Ten days ago, he asked for 1 lakh rupees. 1082 01:35:13,480 --> 01:35:16,440 And ever since I sent him that money, there's been no call or message! 1083 01:35:16,920 --> 01:35:19,760 - And you've never met him? - No, Sir. 1084 01:35:19,880 --> 01:35:22,600 We met through chatting...next 25th... 1085 01:35:22,600 --> 01:35:25,040 ...is my birthday and he said he would come in person to meet me that day. 1086 01:35:25,800 --> 01:35:28,600 - Chandran Pillai? - Yes? (Jancy continues talking) 1087 01:35:28,840 --> 01:35:31,320 Know me? I am Mujeeb. 1088 01:35:31,560 --> 01:35:34,760 - I don't really... - You f**ing b*****! 1089 01:35:34,920 --> 01:35:39,080 - If you resurface after 2 years, you thought I wouldn't find out? 1090 01:35:39,160 --> 01:35:42,240 - You destroyed my life! Wherever you are, I will hunt you down! 1091 01:35:42,520 --> 01:35:44,520 Where are you calling from? 1092 01:35:44,720 --> 01:35:47,920 Sir! I don't even have money to pay the interest! 1093 01:35:48,040 --> 01:35:51,480 Even if I don't get him, I just want my money back, Sir! 1094 01:35:51,520 --> 01:35:53,520 - Sir! - Shut your mouth, woman! 1095 01:35:54,480 --> 01:35:57,440 You send 1 lakh rupees and photos to a man you have never met... 1096 01:35:57,520 --> 01:35:59,520 ...and now you are whining? 1097 01:36:15,480 --> 01:36:17,480 Mujeeb? 1098 01:36:20,760 --> 01:36:22,280 Dad! 1099 01:36:26,840 --> 01:36:29,880 He said he had a golden yam with divine powers. 1100 01:36:30,720 --> 01:36:33,600 He said if I kept it at home for 6 months, my daughters... 1101 01:36:33,640 --> 01:36:36,440 ...would get good alliances and I fell for it! 1102 01:36:37,920 --> 01:36:39,920 He took 2.5 lakh rupees from me... 1103 01:36:40,000 --> 01:36:42,000 ...and said he would return with the golden yam. 1104 01:36:43,880 --> 01:36:46,480 - I took that money on loan at cut-throat interest! - And you paid in cash? 1105 01:36:46,680 --> 01:36:50,040 Yes...he seemed absolutely trustworthy, Sir. 1106 01:36:50,200 --> 01:36:54,320 His behaviour was impeccable! He even stayed in our room upstairs for a while. 1107 01:37:03,440 --> 01:37:06,760 - Got an address or something from him? - I only know that he hailed from Kollam. 1108 01:37:07,080 --> 01:37:09,080 He showed me an identity card too... 1109 01:37:11,120 --> 01:37:13,120 At that time I did not have the foresight... 1110 01:37:13,240 --> 01:37:15,240 ...to look at it closely or keep a copy. 1111 01:37:16,600 --> 01:37:18,600 He had rented a house in Vithura. 1112 01:37:18,680 --> 01:37:21,440 - But when I went in search of him, he had already left the place. - Ok. 1113 01:37:31,680 --> 01:37:34,360 Isn't that Martin's house? The one who got murdered? 1114 01:37:35,720 --> 01:37:38,280 - Yes. - Being so close by... 1115 01:37:38,880 --> 01:37:41,440 ...he might also have known this man? This Chandran Pillai? 1116 01:37:41,600 --> 01:37:44,400 He did, Sir. I introduced them! 1117 01:37:45,360 --> 01:37:48,080 They did not have children. And this guy claimed... 1118 01:37:48,160 --> 01:37:51,320 ...he knew some prayers or rituals to solve that. So I told Martin Sir. 1119 01:37:51,440 --> 01:37:55,160 And he even performed some prayers and rituals in their house. 1120 01:37:55,240 --> 01:37:57,240 I am sure he duped them out of a lot of money too! 1121 01:37:57,760 --> 01:38:01,080 But before they knew they had been duped, Murali killed them! 1122 01:38:01,360 --> 01:38:03,640 He was even around during their funeral. 1123 01:38:15,640 --> 01:38:17,880 - Hello? - Crime Records Bureau, Kollam District. 1124 01:38:18,040 --> 01:38:20,560 I am the SI of Badiyadukka in Kasargode. Aravind Karunakaran. 1125 01:38:20,840 --> 01:38:23,280 Hello, Sir. I am Civil Police Officer Anwar. 1126 01:38:23,840 --> 01:38:26,920 I need details about someone... it's just a crime background checking. 1127 01:38:27,520 --> 01:38:29,520 - Chandran Pillai. - Sir...full name? 1128 01:38:31,320 --> 01:38:33,320 - Unknown. - Address? 1129 01:38:34,160 --> 01:38:35,440 Not available. 1130 01:38:36,840 --> 01:38:39,440 Anwar...I know nothing more about the man. 1131 01:38:40,360 --> 01:38:43,040 Chandran Pillai. That's the only information. 1132 01:38:43,680 --> 01:38:46,200 Escaped your grasp or on the run? 1133 01:38:47,040 --> 01:38:49,000 Someone who keeps slipping away! 1134 01:38:49,080 --> 01:38:51,080 - Even this is just a hunch. - Ok. 1135 01:38:52,680 --> 01:38:55,720 There are 5 persons by that name. One has been in jail for the past 3 years. 1136 01:38:56,200 --> 01:38:58,920 Is there anything else you could specify? 1137 01:39:00,920 --> 01:39:04,360 Age! He must be between 35 and 40. 1138 01:39:06,520 --> 01:39:09,120 - That's three of them. - What were the charges? 1139 01:39:09,400 --> 01:39:11,400 One of them is the guy in jail I mentioned earlier. 1140 01:39:12,240 --> 01:39:14,240 That was a case of simple hurt. Another has a charge of cheating. 1141 01:39:14,320 --> 01:39:16,320 - In several places. - Cheating? 1142 01:39:16,880 --> 01:39:18,880 That's the one! 1143 01:39:19,200 --> 01:39:21,200 You may note the address, Sir. 1144 01:39:21,240 --> 01:39:24,360 - Go on. - House number 370/2... 1145 01:39:25,240 --> 01:39:27,440 Kandachiramukku, Kottiyam, Kollam. 1146 01:39:27,800 --> 01:39:29,800 Anything else? About this person? 1147 01:39:30,640 --> 01:39:32,640 No...Sir...could you hold on for a minute? 1148 01:39:33,440 --> 01:39:34,720 OK. 1149 01:39:36,880 --> 01:39:39,080 Ok. Thank you. Sir? 1150 01:39:39,720 --> 01:39:42,440 - Yes, Anwar? - I just checked with the Special Branch. 1151 01:39:42,520 --> 01:39:45,840 There are no cases currently against him. But his passport verification... 1152 01:39:46,080 --> 01:39:49,720 ...happened two weeks ago. He is leaving for the UAE the day after. 1153 01:39:54,680 --> 01:39:58,240 He has got a job there apparently. If you have any evidence to detain him... 1154 01:40:00,880 --> 01:40:03,280 I don't. I have no evidence. 1155 01:40:03,560 --> 01:40:07,200 If this is an attempt to abscond... you may not be able to get him hereafter. 1156 01:40:07,800 --> 01:40:09,800 If you could get here before he leaves, maybe... 1157 01:40:11,880 --> 01:40:13,880 Anyway...thank you, Anwar! 1158 01:40:14,040 --> 01:40:16,040 - Thank you so much! - Ok, Sir! 1159 01:40:20,720 --> 01:40:22,720 I have a personal emergency in Kollam, Sir. 1160 01:40:22,800 --> 01:40:25,240 It's urgent. I need two days leave. 1161 01:40:25,560 --> 01:40:27,640 I'll start right now and be back by noon day after. 1162 01:40:27,880 --> 01:40:29,720 Aren't you ashamed? 1163 01:40:29,760 --> 01:40:32,200 You were on leave for two and a half years... 1164 01:40:32,360 --> 01:40:34,360 ...and it's barely two weeks since you rejoined. 1165 01:40:34,760 --> 01:40:37,600 For the next one year... whatever may be your reason... 1166 01:40:37,720 --> 01:40:39,720 ...don't even mention the word leave to me! 1167 01:40:40,920 --> 01:40:43,440 I heard about you all the way from Trivandrum... 1168 01:40:43,880 --> 01:40:45,880 - Now get back to your duty! - Sir! 1169 01:40:47,080 --> 01:40:49,760 Oh...I actually was going to call you. 1170 01:40:50,600 --> 01:40:53,640 There's a complaint against you before the Women's Commission. 1171 01:40:54,400 --> 01:40:56,400 About your behaviour with a complainant. 1172 01:40:57,360 --> 01:40:59,800 Did you have some difficulty in taking up her case? 1173 01:41:00,000 --> 01:41:02,000 No, Sir...we are tracing a phone number. 1174 01:41:02,240 --> 01:41:04,240 - As soon as we get it... - Ok...ok... 1175 01:41:04,360 --> 01:41:06,360 There's a sitting of the Commission at the Town Hall today. 1176 01:41:06,400 --> 01:41:08,440 Go there and give your explanation. Ok? 1177 01:41:10,080 --> 01:41:11,440 Sir! 1178 01:41:14,480 --> 01:41:16,800 - Alright. - Come. 1179 01:41:22,400 --> 01:41:24,760 - Did you say 'shut your mouth, woman' to this lady? - I did. 1180 01:41:25,240 --> 01:41:27,240 Then please apologise to her. 1181 01:41:29,440 --> 01:41:31,720 Madam...from the date of the complaint... 1182 01:41:31,840 --> 01:41:34,240 ...we have been making enquiries based on the details she provided. 1183 01:41:35,080 --> 01:41:37,680 There is no Deepak Menon working in the KSEB in Thrissur District. 1184 01:41:39,120 --> 01:41:41,600 The number she gave us belongs to a man named Ronnie who lives in Kollam. 1185 01:41:42,840 --> 01:41:46,440 We just got his whereabouts. A message will be sent to the Kollam Crime Squad today. 1186 01:41:48,840 --> 01:41:52,480 But given the seriousness of the case, my subordinates and I are leaving for Kollam. 1187 01:41:52,920 --> 01:41:55,840 - Right now. - That is the official side. 1188 01:41:56,320 --> 01:41:59,480 And we really appreciate it. But that is not the matter before us. 1189 01:42:02,560 --> 01:42:04,560 Sorry. 1190 01:42:06,080 --> 01:42:07,680 Ok. 1191 01:42:22,720 --> 01:42:24,320 Hello. 1192 01:42:25,160 --> 01:42:27,600 Ok. And the information is correct? 1193 01:42:30,120 --> 01:42:33,320 Ok. I will call you if we need something when we get there. 1194 01:42:34,320 --> 01:42:35,920 Ok. 1195 01:42:36,160 --> 01:42:38,160 - Sir? - Hmm? - He is in the Varkala area right now. 1196 01:42:38,440 --> 01:42:41,480 - He works at the beach there. I enquired locally. - Anyone for Kottiyam stop? 1197 01:42:44,800 --> 01:42:46,800 I have something to do here. Call me when you locate the guy. 1198 01:42:47,080 --> 01:42:49,080 - I'll get there. - Ok, Sir. 1199 01:43:02,000 --> 01:43:04,240 - I want to get to this address. - Ok, Sir. 1200 01:43:28,520 --> 01:43:30,040 Chandran Pillai? 1201 01:43:35,560 --> 01:43:36,800 Yes. 1202 01:43:45,760 --> 01:43:48,360 The name is mine. The address is mine. 1203 01:43:48,520 --> 01:43:51,520 And the cases registered in the police station were in my name. 1204 01:43:52,720 --> 01:43:55,040 But the person who committed those acts... 1205 01:43:55,200 --> 01:43:57,200 ...and the person you are looking for is not me! 1206 01:43:59,680 --> 01:44:02,520 Someone used my identity...and my name. 1207 01:44:02,600 --> 01:44:06,640 He used me! I retired from the Navy and was working at a reputed company... 1208 01:44:06,680 --> 01:44:09,560 ....as supervisor. Do you know the charges against me? 1209 01:44:10,040 --> 01:44:12,640 Attempt to murder...money laundering... visa fraud... 1210 01:44:12,720 --> 01:44:14,720 ...car theft...black magic... 1211 01:44:15,800 --> 01:44:18,280 For the past year and a half, I've not had a life! 1212 01:44:18,440 --> 01:44:20,440 I was walking in and out of police stations and Courts. 1213 01:44:20,520 --> 01:44:22,520 I was remanded...lost my job... 1214 01:44:23,400 --> 01:44:25,880 But I pursued the case...and proved myself. 1215 01:44:26,480 --> 01:44:28,480 But even after the Court was convinced... 1216 01:44:28,560 --> 01:44:30,560 ...those around us weren't! 1217 01:44:30,680 --> 01:44:33,440 Those who were cheated by him... came looking for Chandran Pillai... 1218 01:44:33,520 --> 01:44:35,440 ...at all hours of the day and night. 1219 01:44:35,560 --> 01:44:38,840 Some were convinced after they saw me in person...some not even then! 1220 01:44:39,440 --> 01:44:41,600 Our neighbours still won't talk to us... 1221 01:44:41,680 --> 01:44:43,680 ...neither me nor my family. 1222 01:44:46,240 --> 01:44:48,240 This is my final hope of escape. 1223 01:44:48,360 --> 01:44:51,280 It's a security guard's job... I need to pay the kids' fees... 1224 01:44:51,560 --> 01:44:54,360 We still need to eat! Do you want to destroy this as well? 1225 01:44:54,560 --> 01:44:57,480 Go ahead! Do you want to put more cases on me? 1226 01:44:58,040 --> 01:44:59,560 Go right ahead! 1227 01:45:21,440 --> 01:45:24,560 - Got it, Sir. - Ask Mujeeb if this is Chandran Pillai. 1228 01:45:25,200 --> 01:45:28,000 - Right now, if possible. - I am at a funeral. 1229 01:45:28,320 --> 01:45:30,320 Marar Chetan died...last night. 1230 01:45:30,760 --> 01:45:32,760 He had a heart attack. 1231 01:45:39,160 --> 01:45:41,160 He escaped... 1232 01:45:41,800 --> 01:45:43,800 ...didn't he? 1233 01:45:53,640 --> 01:45:55,120 Mahesh? 1234 01:46:02,560 --> 01:46:04,560 All the best! 1235 01:46:33,760 --> 01:46:36,200 The people who came in search of Chandran Pillai...was he among them? 1236 01:46:37,480 --> 01:46:39,480 Isn't this the man who was murdered by an auto driver? 1237 01:46:39,680 --> 01:46:41,680 He has been here! 1238 01:46:42,240 --> 01:46:44,880 He came in saying he was looking for an address nearby. 1239 01:46:45,440 --> 01:46:48,120 He said he wanted some water. And asked me a lot about myself. 1240 01:46:48,440 --> 01:46:50,920 And then he left...after about 5 days... 1241 01:46:51,080 --> 01:46:53,080 ...I read about his murder in the papers. 1242 01:46:53,080 --> 01:46:55,080 That's why I remember. 1243 01:47:16,640 --> 01:47:18,640 Sir...over there. 1244 01:47:24,280 --> 01:47:26,560 So you call up women and dupe them out of their money, do you? 1245 01:47:26,640 --> 01:47:30,280 - Sir, these calls are not from my phone. - Then how come the SIM is in your name? 1246 01:47:30,400 --> 01:47:33,200 This number was taken for Reji Zachariah who works in the secretariat. 1247 01:47:33,600 --> 01:47:35,720 He said he could get me a job as a deep sea diver and for that... 1248 01:47:35,800 --> 01:47:38,520 ...he had to make some international calls. So I got him this number. 1249 01:47:38,760 --> 01:47:41,000 You can find him easily - Reji Zachariah. 1250 01:47:41,160 --> 01:47:43,160 He works in the tourism department in the Secretariat (at Thiruvananthapuram) 1251 01:47:43,280 --> 01:47:45,280 He was personally conducting the recruitment here. 1252 01:47:52,520 --> 01:47:54,520 I have no means of moving forward. 1253 01:47:55,560 --> 01:47:57,560 - Dead end. - Huh. 1254 01:47:57,920 --> 01:47:59,920 The wedding is at 10.45. 1255 01:48:00,400 --> 01:48:02,760 Malu personally invited me...that's why... 1256 01:48:08,160 --> 01:48:09,800 It's good that you came. 1257 01:48:10,440 --> 01:48:12,720 - Please give this to her without Chetan or Chechi knowing. - Ok. 1258 01:48:17,080 --> 01:48:20,080 Whatever happens to this case, I wil return to Kasargode this evening... 1259 01:48:21,080 --> 01:48:23,080 ...and everything will be back to routine. 1260 01:48:25,840 --> 01:48:27,840 To hell with Murali! 1261 01:48:29,200 --> 01:48:31,200 To hell with him forever! 1262 01:48:43,160 --> 01:48:45,560 We checked the register. Reji Zachariah is here...just as he said... 1263 01:48:45,640 --> 01:48:47,640 ...in the tourism department. 1264 01:48:52,440 --> 01:48:55,920 - Where can I find Reji Zachariah? - 4th table over there. - Ok. 1265 01:49:02,640 --> 01:49:04,640 Reji Zachariah? 1266 01:49:06,200 --> 01:49:09,560 You're from the police station, right? The SI said you were coming in the afternoon. 1267 01:49:09,800 --> 01:49:11,800 Please sit. 1268 01:49:12,040 --> 01:49:14,440 I have already said all this in my statement at the hospital. 1269 01:49:14,640 --> 01:49:17,320 I am not sure this is how to write it. I'll read it to you. 1270 01:49:17,840 --> 01:49:19,600 Please check. 1271 01:49:19,840 --> 01:49:21,720 My name is Reji Zachariah. 1272 01:49:21,760 --> 01:49:24,120 I work as an Upper Division Clerk in the Secretariat. 1273 01:49:24,240 --> 01:49:28,120 It was brought to my notice that for a few weeks now, someone whom I don't know... 1274 01:49:28,320 --> 01:49:30,280 ...has been using my name and identity to carry out job fraud. 1275 01:49:30,320 --> 01:49:32,720 Two people who lost money in this manner... 1276 01:49:32,760 --> 01:49:35,480 ...came to the Secretariat looking for me and that is how I came to know about this. 1277 01:49:36,440 --> 01:49:38,800 I got the phone number from one of those people... 1278 01:49:38,880 --> 01:49:41,920 ...and called up the fraudster saying I needed a job. He told me... 1279 01:49:42,040 --> 01:49:44,600 ...to come to Pamban island and bring Rs. 25000. He also said... 1280 01:49:44,760 --> 01:49:46,760 ...to keep it confidential as it was a back-door appointment. 1281 01:49:46,880 --> 01:49:48,880 Thus I made my way to the island. 1282 01:50:09,680 --> 01:50:11,680 Sir...look at that house... 1283 01:50:11,840 --> 01:50:13,840 - That new one... - The one with the lights? - Yes. 1284 01:50:14,400 --> 01:50:16,400 Look at this, Sir. 1285 01:50:20,760 --> 01:50:22,760 The photo he sent to Jancy. 1286 01:50:23,800 --> 01:50:25,800 That means he is somewhere close. 1287 01:50:49,440 --> 01:50:52,080 I didn't tell anyone... I came alone in a small boat. 1288 01:50:53,080 --> 01:50:56,280 I was also carrying a small knife... just in case. 1289 01:50:58,480 --> 01:51:01,440 I wanted to know who he was and why he was using my name. 1290 01:51:02,480 --> 01:51:04,520 I waited here for about half an hour. 1291 01:51:04,920 --> 01:51:06,920 And then he came. 1292 01:51:08,000 --> 01:51:11,120 He wasn't just arriving...he came out of wherever he was already hiding here. 1293 01:51:11,800 --> 01:51:14,240 All that while he was watching me. 1294 01:51:14,400 --> 01:51:16,800 He understood who I was and why I had come. 1295 01:51:17,680 --> 01:51:21,240 As soon as I asked who are you, he sprayed pepper spray on my face. 1296 01:51:30,840 --> 01:51:33,640 I was rolling on the ground, unable to open my eyes. 1297 01:51:34,680 --> 01:51:37,000 He hit me on the head with something like an iron rod. 1298 01:51:37,800 --> 01:51:40,680 He hit me a couple of times and I lost consciousness. 1299 01:51:42,360 --> 01:51:44,360 See? You can still see the traces of blood here. 1300 01:52:06,200 --> 01:52:08,680 When I opened my eyes, I was under the mud here... 1301 01:52:08,800 --> 01:52:10,800 He thought I was dead and pushed me into the mud. 1302 01:52:14,240 --> 01:52:17,080 Some women who were picking clams saw me and brought help. 1303 01:52:18,000 --> 01:52:20,000 That's why I survived. 1304 01:52:22,640 --> 01:52:24,640 He is smart, Sir. Don't you feel a stench here? 1305 01:52:24,800 --> 01:52:26,800 Come with me. 1306 01:52:37,640 --> 01:52:40,520 He killed a dog and put the body here... anyone passing by would think... 1307 01:52:40,800 --> 01:52:42,800 ...the stench is from this and a dead body would go unnoticed. 1308 01:52:51,160 --> 01:52:53,160 What does he look like? 1309 01:52:54,000 --> 01:52:56,000 Very fair...tall... 1310 01:52:56,320 --> 01:52:58,040 ...and well-built. 1311 01:52:58,120 --> 01:53:00,320 There was a long scar on his hand like a knife wound. 1312 01:53:08,600 --> 01:53:10,600 He must be above 6 feet tall. 1313 01:53:11,200 --> 01:53:13,920 Very fair....very strong build... 1314 01:53:14,200 --> 01:53:16,200 ...and thick eyebrows... 1315 01:53:16,720 --> 01:53:18,720 And then there was this... 1316 01:53:18,920 --> 01:53:20,920 ...scar on his left arm... 1317 01:53:21,160 --> 01:53:23,080 ...like he got stitches or something. 1318 01:53:23,120 --> 01:53:25,120 He said he got that from an accident. 1319 01:53:54,280 --> 01:53:57,120 They had a housewarming ceremony ten days ago...it belongs to a guy called Srinath. 1320 01:53:57,360 --> 01:53:59,360 He has gone for a trip with his family. 1321 01:54:00,680 --> 01:54:02,680 Show me the pic. 1322 01:54:03,520 --> 01:54:04,720 Here. 1323 01:54:34,840 --> 01:54:36,840 This pic wasn't clicked from here. 1324 01:56:12,920 --> 01:56:14,440 Sir... 1325 01:56:15,400 --> 01:56:17,400 - Check in the crime drive...quick! - Ok. 1326 01:56:35,720 --> 01:56:38,040 Sir...in crime drive, this number is not registered for a bike. 1327 01:56:38,280 --> 01:56:40,280 It belongs to an i10 model car. 1328 02:00:09,440 --> 02:00:11,280 Who are you? 1329 02:00:11,520 --> 02:00:13,520 Police! 1330 02:00:14,920 --> 02:00:17,440 - Who are you? - I live in the house behind... 1331 02:00:17,920 --> 02:00:20,720 - I am the caretaker for this house. - Who lives here? 1332 02:00:21,120 --> 02:00:23,120 Excise Officer Vinaymohan. 1333 02:00:23,160 --> 02:00:25,160 He has rented the place. 1334 02:00:26,520 --> 02:00:28,520 - And where is he? - He is visiting back home. 1335 02:00:28,920 --> 02:00:30,920 Somewhere up north. 1336 02:00:31,680 --> 02:00:34,640 - When did he say he'd be back? - Either Sunday or Wednesday. 1337 02:00:34,840 --> 02:00:38,040 He did not return on Sunday so he will definitely get here tomorrow. 1338 02:00:38,160 --> 02:00:41,240 - And he usually returns when he says he will? - Yes...usually before noon. 1339 02:00:41,440 --> 02:00:44,200 - Who does this house belong to? - They live abroad. 1340 02:00:45,120 --> 02:00:47,880 When the owner died, his children asked me... 1341 02:00:47,920 --> 02:00:50,640 -...to find a tenant. - Get the rental agreement. 1342 02:00:51,760 --> 02:00:53,760 - There is no agreement. - What about identity proof? 1343 02:00:54,160 --> 02:00:57,280 - I don't have it. - If you are lying, I will break your bloody neck! 1344 02:00:58,120 --> 02:01:00,120 He pays in cash. 1345 02:01:00,280 --> 02:01:02,880 The owner's kids said I could keep the rent... 1346 02:01:03,000 --> 02:01:05,920 -...as payment for looking after the place. So I did not... - Sir! 1347 02:01:22,440 --> 02:01:24,440 Which of these is him? 1348 02:01:32,280 --> 02:01:34,280 None of these, Sir. 1349 02:01:40,120 --> 02:01:42,120 Tall...fair... 1350 02:01:43,520 --> 02:01:46,640 -...with a scar on his left arm? - Yes...that's him! 1351 02:01:46,840 --> 02:01:48,840 That is Vinaymohan Sir! 1352 02:02:09,240 --> 02:02:11,240 Martin and Sheeba wanted a child. 1353 02:02:12,080 --> 02:02:14,080 Mujeeb was looking for a way out of his problems. 1354 02:02:14,320 --> 02:02:17,000 Jancy wanted a companion and Ronnie wanted a job. 1355 02:02:18,080 --> 02:02:20,080 All the victims had a common factor... 1356 02:02:20,360 --> 02:02:22,200 ...helplessness! 1357 02:02:22,280 --> 02:02:24,280 That's what he targeted. 1358 02:02:30,880 --> 02:02:32,880 Just so he could live and die in this manner. 1359 02:02:33,600 --> 02:02:35,600 Like any other fraudster. 1360 02:02:39,520 --> 02:02:41,520 But you said... 1361 02:02:41,680 --> 02:02:44,040 - ...Martin went in search of Chandran Pillai. - Yes. 1362 02:02:45,000 --> 02:02:47,000 So did Reji Zachariah. 1363 02:02:47,120 --> 02:02:49,120 To Pamban island. 1364 02:02:50,240 --> 02:02:53,400 - Hmm - They both found out his identity. 1365 02:02:54,440 --> 02:02:56,440 And he knew what to do with people who did that. 1366 02:02:56,800 --> 02:02:58,800 Same plan...same modus operandi. 1367 02:03:00,000 --> 02:03:03,000 And we are led...to some Murali somewhere. 1368 02:03:05,160 --> 02:03:07,520 - What now? - I need your bike. 1369 02:03:08,400 --> 02:03:11,200 According to the old man, he'll get here in the morning. 1370 02:03:11,800 --> 02:03:13,800 He's dangerous. 1371 02:03:14,040 --> 02:03:16,200 I will meet the local SI early in the morning and ask for backup support. 1372 02:03:23,480 --> 02:03:25,720 When they transferred me 600 kms away... 1373 02:03:26,840 --> 02:03:28,840 ...neither they, nor I knew... 1374 02:03:29,160 --> 02:03:33,120 ...that the distance would bring me right back where I started. 1375 02:03:37,320 --> 02:03:39,320 To tie all the evidence together, we now need... 1376 02:03:41,240 --> 02:03:43,240 ...his statement... 1377 02:03:44,360 --> 02:03:46,360 ...his name... 1378 02:03:49,000 --> 02:03:51,000 ...his face. 1379 02:04:01,440 --> 02:04:04,880 - One of you inside...one of you here. And don't let the old man go. - Sir! 1380 02:04:09,800 --> 02:04:12,880 The SI isn't here. He's at the crematorium regarding a case. 1381 02:04:13,360 --> 02:04:15,800 - If you can wait... - Where is the crematorium? 1382 02:04:16,680 --> 02:04:19,440 Turn left and go straight... it's just half a kilometre from here. 1383 02:04:19,680 --> 02:04:21,560 Ok. I will meet him there. 1384 02:04:21,600 --> 02:04:23,600 You are Ajith Sir's brother, aren't you? 1385 02:04:24,200 --> 02:04:26,200 - Yes. - I know him well. 1386 02:04:26,440 --> 02:04:29,160 If he needs anything in these parts, I am the one he calls. 1387 02:04:46,480 --> 02:04:48,480 We're done here. We'll be back soon. 1388 02:04:52,000 --> 02:04:54,640 - The SI? - Over there. 1389 02:04:56,360 --> 02:04:59,240 - Come. - November 2nd, 2019... 1390 02:04:59,360 --> 02:05:02,120 ...Saturday...early in the morning... the dead body was discovered... 1391 02:05:02,160 --> 02:05:04,680 ...at Kavalkkinar highway, run over by an unidentified vehicle. 1392 02:05:05,000 --> 02:05:07,680 6 feet 2 inches tall...fair complexion... 1393 02:05:07,760 --> 02:05:09,880 ...weighing 94 kgs... 1394 02:05:09,920 --> 02:05:12,920 ...looking to be between 35 and 40 years old... 1395 02:05:13,240 --> 02:05:15,640 ...the body was found to have a birthmark behind his neck... 1396 02:05:15,880 --> 02:05:19,360 ...and a long scar on his left arm. 1397 02:05:19,480 --> 02:05:22,720 - He had a leather purse with some money... - Sir...he wants to meet you. - Ok. 1398 02:05:22,760 --> 02:05:24,760 ...and some visiting cards. 1399 02:05:24,920 --> 02:05:27,560 - Can I help you? - Other details are not available. 1400 02:05:28,440 --> 02:05:30,440 - Who died? - We don't know. 1401 02:05:30,440 --> 02:05:33,040 The body was in the mortuary for the past 4 or 5 days. 1402 02:05:33,120 --> 02:05:35,120 We had given it in the papers too. 1403 02:05:36,040 --> 02:05:38,000 Do you have his name? Or any other detail? 1404 02:05:38,040 --> 02:05:40,480 His phone was damaged in the accident. 1405 02:05:40,800 --> 02:05:43,560 His wallet had some money and around 10 visiting cards. 1406 02:05:44,000 --> 02:05:46,360 The card said Excise Officer Vinaymohan. 1407 02:05:46,440 --> 02:05:48,440 But we found that he is a different person. 1408 02:05:48,840 --> 02:05:51,440 You are...? 1409 02:05:51,480 --> 02:05:53,480 - I am the SI of Badiyadukka in Kasargode. - Oh. 1410 02:05:53,600 --> 02:05:55,600 I was wondering if this man was connected to a case I was after. 1411 02:05:56,680 --> 02:05:59,160 - Do you have a photograph or something? - Being early in the morning... 1412 02:05:59,280 --> 02:06:02,040 ...several vehicles ran over the body after he was knocked down. 1413 02:06:02,560 --> 02:06:05,160 The body was too mangled to be identified. 1414 02:06:05,480 --> 02:06:07,480 - Bibin! - Sir? - Come here. 1415 02:06:32,680 --> 02:06:34,680 Anything else that I can...Hello? Hello, Sir... 1416 02:06:35,000 --> 02:06:37,720 Sir...yes, Sir...yes... 1417 02:07:51,680 --> 02:07:53,680 So you found a lot of names... 1418 02:07:53,680 --> 02:07:55,680 ...but not the person. 1419 02:07:55,720 --> 02:07:59,400 As long as you don't have the person, this means nothing. 1420 02:07:59,640 --> 02:08:01,640 Try harder! 1421 02:08:02,760 --> 02:08:04,760 I'll get to the person. 1422 02:08:05,800 --> 02:08:09,000 He's in Mangalore. Near the St. Aloysius chapel... 1423 02:08:09,120 --> 02:08:11,760 ...in some hotel. According to the information I have... 1424 02:08:12,080 --> 02:08:14,080 ...he's going to be there for the next couple of days. 1425 02:08:15,520 --> 02:08:19,120 I am going there tomorrow. It didn't feel right to go without telling you. 1426 02:08:19,920 --> 02:08:22,200 Although I have no obligation to do so anymore. 1427 02:08:24,240 --> 02:08:26,480 I'll leave in the morning... I won't wait to say goodbye to anyone. 1428 02:08:48,440 --> 02:08:50,120 - Sir? - Pramod... 1429 02:08:50,280 --> 02:08:52,280 ...that guy you got for drunken driving... 1430 02:08:52,400 --> 02:08:54,440 -...can you still recognise him? - Why do you ask, Sir? 1431 02:08:54,480 --> 02:08:56,480 Just tell me...if you see him, can you recognise him? 1432 02:08:56,600 --> 02:08:59,520 - I can. - Get Alex and come here. 1433 02:08:59,880 --> 02:09:02,440 We need to go to Mangalore...right away! 1434 02:09:02,840 --> 02:09:05,080 To Mangalore? What's going on, Sir? 1435 02:09:05,520 --> 02:09:07,520 - Just come! I'll tell you! - Ok, Sir. 1436 02:09:24,440 --> 02:09:26,440 What are you doing? 1437 02:09:26,840 --> 02:09:29,120 Pack me the essentials for two days. 1438 02:09:29,160 --> 02:09:31,160 - I need to go somewhere. - Now? 1439 02:09:32,920 --> 02:09:34,920 Where are you going at this hour? 1440 02:09:35,720 --> 02:09:37,720 Ashwin and Malu are leaving tomorrow. 1441 02:09:40,000 --> 02:09:42,000 Just do as you are told! 1442 02:10:27,360 --> 02:10:30,080 - Hello? - State Special Branch? 1443 02:10:30,880 --> 02:10:33,760 - Who are you? - Without knowledge or consent of the State Police Department... 1444 02:10:33,800 --> 02:10:36,600 ...three police officers are on the way to Mangalore for an investigation. 1445 02:10:37,280 --> 02:10:39,880 Their journey is regarding a case in which the High Court already gave its verdict. 1446 02:10:40,200 --> 02:10:42,600 They're carrying important documents related to that case. 1447 02:10:42,880 --> 02:10:45,320 - What is your name? - They will reach Kasargode by noon. 1448 02:10:45,680 --> 02:10:49,680 Honda Amaze...Silver Metallic... KL01 CL8793 1449 02:10:50,160 --> 02:10:53,440 The names of the officers are: DySP Ajith Karunakaran... 1450 02:10:53,840 --> 02:10:56,520 ...CI Alex Koruth...SI Pramod Peter. 1451 02:11:12,920 --> 02:11:14,920 They've crossed, Sir. 1452 02:11:45,560 --> 02:11:47,560 - Ajith? - Yes. 1453 02:11:48,040 --> 02:11:50,160 - Alex, Pramod? - Yes, I am Alex. 1454 02:11:50,280 --> 02:11:52,280 - Pramod. - Ok. Where are you going? 1455 02:11:53,280 --> 02:11:55,280 Who are you? 1456 02:11:58,080 --> 02:12:00,080 SSB. 1457 02:12:01,080 --> 02:12:03,080 State Special Branch. 1458 02:12:05,440 --> 02:12:07,440 - What's this about? - Are you on your way to Mangalore? 1459 02:12:07,680 --> 02:12:09,680 This is a personal trip... 1460 02:12:09,760 --> 02:12:11,720 ...to Mookambika. 1461 02:12:11,760 --> 02:12:14,320 - Open the boot. - Hey! No! 1462 02:12:17,840 --> 02:12:20,280 Tell me what this is about! I am a DySP! 1463 02:12:20,320 --> 02:12:23,440 - I need to know! - Don't make a fuss. We are doing our job. 1464 02:12:24,560 --> 02:12:26,560 - We have orders! - Please move. - Come on! 1465 02:12:29,200 --> 02:12:31,440 Call your superior! I will talk to them! 1466 02:12:32,880 --> 02:12:34,240 Please! 1467 02:12:45,760 --> 02:12:47,360 Open it. 1468 02:12:58,080 --> 02:13:00,080 - Investigation file? - Yes. 1469 02:13:01,280 --> 02:13:03,280 Why do you have this on a personal trip? 1470 02:13:03,760 --> 02:13:06,040 There are some facts we need to find regarding this case. 1471 02:13:07,160 --> 02:13:09,160 So this is not personal... it is official, isn't it? 1472 02:13:11,360 --> 02:13:13,360 This is a case that has been disposed by the Court. 1473 02:13:14,040 --> 02:13:16,040 We are carrying out further investigation. 1474 02:13:17,160 --> 02:13:19,160 Is the court order for that in here? 1475 02:13:21,440 --> 02:13:24,160 Does the State Police Department know about this? 1476 02:13:27,040 --> 02:13:29,040 Please come with us. 1477 02:13:45,120 --> 02:13:47,120 The Judge will call for you. Please wait. 1478 02:13:51,640 --> 02:13:53,600 You've won, haven't you? 1479 02:13:56,720 --> 02:13:59,440 You have the confession. The suspect is within reach. 1480 02:14:01,440 --> 02:14:03,280 What more do you need? 1481 02:14:11,280 --> 02:14:13,280 Just say that the findings are all your own... 1482 02:14:13,880 --> 02:14:15,880 ...and you can be an approver. 1483 02:14:16,080 --> 02:14:18,080 Totally free! 1484 02:14:23,440 --> 02:14:25,440 Smart guy! 1485 02:14:31,120 --> 02:14:33,120 If anyone is turning approver, it'll be all of us. 1486 02:14:33,240 --> 02:14:35,240 If we are to be punished, that will also be all of us together. 1487 02:14:35,440 --> 02:14:37,440 After all we did everything together. 1488 02:14:38,320 --> 02:14:40,880 And in any case, we did not just do it. We were made to do it. 1489 02:14:42,120 --> 02:14:44,120 The political party and our bosses! 1490 02:14:48,040 --> 02:14:50,040 I never wanted to win and move up all by myself... 1491 02:14:51,200 --> 02:14:53,200 ...not to this minute! 1492 02:14:56,760 --> 02:15:00,920 That file contains findings of the investigation team led by Ajith Karunakaran 1493 02:15:01,800 --> 02:15:03,800 That's what my statement will be. 1494 02:15:03,840 --> 02:15:05,840 That's what all our statements should be. 1495 02:15:11,160 --> 02:15:13,160 You're my hero. 1496 02:15:14,240 --> 02:15:16,240 I will never let you be dragged down. 1497 02:15:22,200 --> 02:15:24,200 You've been asked to come in with the file. 1498 02:15:29,920 --> 02:15:31,920 There'll be an addition to the file. 1499 02:15:32,320 --> 02:15:34,320 The culprit in the Martin-Sheeba murder case is not alive. 1500 02:15:35,120 --> 02:15:36,440 He's dead. 1501 02:15:39,000 --> 02:15:43,040 He was cremated as an unclaimed body by the police in Mayyanad. 1502 02:15:43,360 --> 02:15:45,360 We don't have a name or any other information. 1503 02:15:52,720 --> 02:15:54,720 That's my final finding. 1504 02:15:55,480 --> 02:15:57,480 OUR final finding! 1505 02:15:59,800 --> 02:16:01,800 This wasn't because I wanted to win. 1506 02:16:02,200 --> 02:16:04,200 It was so Murali wouldn't lose. 1507 02:16:12,440 --> 02:16:14,440 - Come. - Yes, come on. 1508 02:16:15,520 --> 02:16:17,000 Come. 1509 02:16:29,880 --> 02:16:33,600 He died on the 2nd of November. Last evening, Murali was released. 1510 02:16:34,920 --> 02:16:36,920 Did you meet him? 1511 02:16:37,200 --> 02:16:40,400 - No. - When will you reach? - I drove via Kasargode. 1512 02:16:40,920 --> 02:16:43,640 I have vacated the quarters. I also needed to get some of my stuff. 1513 02:16:44,440 --> 02:16:47,160 I've crossed the border. I should be there by morning tomorrow. 1514 02:16:47,480 --> 02:16:50,920 Ok. The Dean said he'd mailed you. 1515 02:16:51,400 --> 02:16:53,400 I saw something. I haven't opened it. 1516 02:16:53,480 --> 02:16:55,480 Just take a look and reply before you reach. 1517 02:16:56,440 --> 02:16:59,120 It was regarding course requirements and some deadlines. 1518 02:16:59,360 --> 02:17:01,360 Basically asking about your plans. 1519 02:17:02,480 --> 02:17:04,760 Plans! For now it is suspension... 1520 02:17:05,160 --> 02:17:07,360 ...then there will be an enquiry... dismissal... 1521 02:17:07,560 --> 02:17:09,560 ...and then the sentence. 1522 02:17:13,320 --> 02:17:15,320 Some of the joys of life may no longer exist. 1523 02:17:16,440 --> 02:17:18,440 I don't know what the future will be. 1524 02:17:18,800 --> 02:17:21,120 But far more than when I had those joys and future... 1525 02:17:22,440 --> 02:17:24,440 ...I feel free now. 1526 02:17:24,840 --> 02:17:27,680 After a long time...I slept well! 1527 02:18:18,480 --> 02:18:20,280 (reads) "I know you are right behind me..." 1528 02:18:20,360 --> 02:18:22,360 "...and you know I am within your reach..." 1529 02:18:22,840 --> 02:18:24,800 "...You may be a smart policeman..." 1530 02:18:24,840 --> 02:18:26,840 "...But I am an even smarter thief!..." 1531 02:18:27,240 --> 02:18:29,240 "...so if I ever stand across the road from you..." 1532 02:18:29,640 --> 02:18:31,760 "...I will know who you are...but..." 1533 02:18:32,120 --> 02:18:33,920 "...you will not know who I am..." 1534 02:18:34,000 --> 02:18:36,000 "...and as long as you don't, I will keep on living..." 1535 02:18:36,440 --> 02:18:39,800 "...yours faithfully, Chandran Pillai... Benoy Varghese...Deepak Menon..." 1536 02:18:40,160 --> 02:18:42,160 "...Navas Mohammad...Radhakrishnan..." 1537 02:18:42,640 --> 02:18:44,640 "...any one among hundreds of names..." 1538 02:18:56,640 --> 02:18:58,840 October 30! 1539 02:19:17,640 --> 02:19:19,640 The letter you sent me before your death. 1540 02:19:20,160 --> 02:19:22,680 But when you wrote this, you didn't realise... 1541 02:19:22,840 --> 02:19:24,840 ...that having lived your life using the names of others... 1542 02:19:25,720 --> 02:19:28,440 ...you would die nameless. 1543 02:19:28,600 --> 02:19:32,440 And that the only one to witness your end...would be Aravind Karunakaran. 128294

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.