All language subtitles for S05E05.-.Sing.like.Pavarotti.1080p.WEBDL.[DUTCH].[FlyingDutchman].nl

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 00:00:01.240 --> 00:00:05.040 line:90% position:50% align:middle Hoe kun je zo leven? -Zet een stap vooruit zonder om te kijken. 00:00:06.080 --> 00:00:09.640 line:90% position:50% align:middle Er hangt iets in de lucht en ik vertrouw Marocchino en zijn mannen. 00:00:09.760 --> 00:00:13.440 line:90% position:50% align:middle Benedetto wil geen zaken doen met Marokkanen. Daar kan ik niks aan doen. 00:00:15.880 --> 00:00:17.880 line:90% position:50% align:middle Jij gaat mijn container doorlaten. 00:00:18.000 --> 00:00:21.000 line:90% position:50% align:middle Deze operatie is puur en alleen voor de vangst van Ancharad. 00:00:21.120 --> 00:00:24.200 line:90% position:50% align:middle Daarna is het feest voorbij. -Ik zit hier wel leuk te verklaren, 00:00:24.320 --> 00:00:27.000 line:90% position:50% align:middle maar hoe zit het met m'n kinderen? -Daar wordt aan gewerkt. 00:00:27.120 --> 00:00:29.520 line:90% position:50% align:middle We hebben uw kinderen getraceerd, in Marokko. 00:00:29.640 --> 00:00:32.040 line:90% position:50% align:middle Misschien moet je een keer de goede beslissing nemen. 00:00:32.160 --> 00:00:34.760 line:90% position:50% align:middle Pik, als je naar haar kont wil kijken, moet je betalen. 00:00:34.880 --> 00:00:37.600 line:90% position:50% align:middle Volgens mij krijg ik centen van jou, niet andersom. 00:00:37.720 --> 00:00:40.760 line:90% position:50% align:middle Tatta, waarom leeft Tonnano nog? Het is mijn kop, hè. 00:00:40.880 --> 00:00:42.400 line:90% position:50% align:middle Kanker-Potlood. 00:00:42.520 --> 00:00:44.480 line:90% position:50% align:middle Ik begrijp niet hoe ik deze flikker ooit heb vertrouwd. 00:00:44.600 --> 00:00:45.600 line:90% position:50% align:middle Ik sta hier. 00:00:45.720 --> 00:00:47.400 line:90% position:50% align:middle Ik wil dat je Jaouad in de gaten houdt. 00:00:47.520 --> 00:00:51.200 line:90% position:50% align:middle Ik ga Jaouad elimineren. En jij gaat me helpen. 00:00:51.320 --> 00:00:55.240 line:90% position:50% align:middle Er is een probleem met die lading. Ga checken wat daar is. 00:00:55.360 --> 00:00:57.600 line:90% position:50% align:middle Als die lading belangrijk is, is het belangrijk. 00:00:57.720 --> 00:00:59.200 line:90% position:50% align:middle Dat is hem. 00:01:09.440 --> 00:01:11.280 line:90% position:50% align:middle Beeld, beeld. 00:01:11.640 --> 00:01:13.480 line:90% position:50% align:middle Ancharad. Hebben we die gezien? 00:01:44.920 --> 00:01:46.600 line:90% position:50% align:middle Samira. 00:01:48.560 --> 00:01:49.960 line:90% position:50% align:middle Je broer... 00:01:50.960 --> 00:01:54.520 line:90% position:50% align:middle Het is een zooi. Het vuur heeft hem gehaald. 00:02:04.320 --> 00:02:05.560 line:90% position:50% align:middle Hoe? 00:02:08.080 --> 00:02:12.520 line:90% position:50% align:middle Dat hoerenjong van een Potlood. 00:02:12.640 --> 00:02:16.480 line:90% position:50% align:middle Het moet wel. Als ik hem te pakken krijg, het zal zijn laatste dag zijn. 00:02:18.560 --> 00:02:20.840 line:90% position:50% align:middle Weet je het zeker? 00:02:20.960 --> 00:02:25.720 line:90% position:50% align:middle Ja, ik ben zeker. 00:02:26.120 --> 00:02:30.160 line:90% position:50% align:middle Er waren in totaal zeven mensen en er zijn zes lijken gevonden. 00:02:33.040 --> 00:02:37.840 line:90% position:50% align:middle Ik zweer dat ik ze allemaal kapotmaak. 00:02:40.360 --> 00:02:42.080 line:90% position:50% align:middle Eén voor één. 00:02:50.080 --> 00:02:51.880 line:90% position:50% align:middle Het is gebeurd. 00:02:52.000 --> 00:02:53.720 line:90% position:50% align:middle Gefeliciteerd. 00:02:56.280 --> 00:02:59.880 line:90% position:50% align:middle Waarmee? -Met je lang gezochte wraak? 00:03:01.720 --> 00:03:06.840 line:90% position:50% align:middle De eer van je familie? Dat het je eindelijk gelukt is? 00:03:07.560 --> 00:03:08.680 line:90% position:50% align:middle Zeg jij het maar. 00:03:10.200 --> 00:03:12.000 line:90% position:50% align:middle Er valt niets te vieren. 00:03:16.120 --> 00:03:17.760 line:90% position:50% align:middle Luister naar me. 00:03:20.600 --> 00:03:23.080 line:90% position:50% align:middle De komende dagen zijn heel belangrijk. 00:03:23.760 --> 00:03:27.160 line:90% position:50% align:middle Je hebt één taak. Haal die lading binnen. 00:03:27.280 --> 00:03:29.960 line:90% position:50% align:middle Wat? -Je hebt me goed gehoord. 00:03:30.080 --> 00:03:35.880 line:90% position:50% align:middle Ik wil mijn 2000 kilo terug. Dat van gisteren was nog maar het begin. 00:03:36.560 --> 00:03:41.440 line:90% position:50% align:middle Je gaat door. Je doet alsof je niets hebt gehoord en niets hebt gezien. 00:03:41.560 --> 00:03:45.080 line:90% position:50% align:middle Ben je er, Ashraf? Hoor je me? 00:03:47.280 --> 00:03:51.200 line:90% position:50% align:middle Alles is voor niets geweest als je dit niet binnenhaalt. 00:03:52.880 --> 00:03:56.720 line:90% position:50% align:middle Doe precies alsof je niets gezien hebt. Hou je van de domme. 00:03:56.840 --> 00:03:58.440 line:90% position:50% align:middle Hoor je wat ik zeg? 00:04:00.680 --> 00:04:04.600 line:90% position:50% align:middle Oké. Er is nog iets anders dat we moeten regelen. 00:04:04.720 --> 00:04:05.920 line:90% position:50% align:middle Goed. 00:04:07.120 --> 00:04:10.240 line:90% position:50% align:middle Maar niks van wat gebeurd is, mag te herleiden zijn naar mij. 00:04:10.360 --> 00:04:13.880 line:90% position:50% align:middle Ik ga jou een adres geven. Daar moet je zo snel mogelijk naartoe. 00:04:14.000 --> 00:04:17.000 line:90% position:50% align:middle Jij kent hem niet, maar hij is te vertrouwen. 00:04:17.400 --> 00:04:20.320 line:90% position:50% align:middle En ik moet uit jouw naam kunnen handelen hier. 00:04:20.440 --> 00:04:23.640 line:90% position:50% align:middle De papieren voor de lading... -Die regel ik. 00:04:23.880 --> 00:04:27.840 line:90% position:50% align:middle En, Samira, tegen niemand zeggen, alsjeblieft. 00:04:28.520 --> 00:04:30.320 line:90% position:50% align:middle Dus niemand praat. 00:04:32.840 --> 00:04:34.400 line:90% position:50% align:middle Ik praat niet. 00:04:35.920 --> 00:04:38.320 line:90% position:50% align:middle Maar als het voorbij is... 00:04:38.440 --> 00:04:43.640 line:90% position:50% align:middle dan zweer ik dat ik eigenhandig zijn darmen eruit trek. 00:04:48.400 --> 00:04:50.000 line:90% position:50% align:middle Erewoord. 00:05:17.200 --> 00:05:20.120 line:90% position:50% align:middle Laat me even. 00:05:20.240 --> 00:05:21.760 line:90% position:50% align:middle Wat is er gebeurd? 00:05:21.880 --> 00:05:23.880 line:90% position:50% align:middle Luister, we zijn hier aan het werk. 00:05:24.000 --> 00:05:26.040 line:90% position:50% align:middle Dit pornomodel... 00:05:27.800 --> 00:05:29.280 line:90% position:50% align:middle Kun je die deur opendoen? 00:05:30.440 --> 00:05:32.800 line:90% position:50% align:middle Kun je die deur opendoen? 00:05:38.600 --> 00:05:40.640 line:90% position:50% align:middle Goedemiddag, uw bestelling. -Thanks. 00:05:42.120 --> 00:05:45.880 line:90% position:50% align:middle Gaat alles goed daarbinnen? -Ja, hoor. Beetje gedoe. 00:05:46.000 --> 00:05:48.920 line:90% position:50% align:middle Als er wat aan de hand is, ik kan je altijd redden. 00:05:52.200 --> 00:05:54.320 line:90% position:50% align:middle Ik wil je niet meer zien, gap. 00:05:54.440 --> 00:05:57.280 line:90% position:50% align:middle Altijd gezeik met deze kerel. Tering. 00:05:57.400 --> 00:05:58.880 line:90% position:50% align:middle Flikker. -Wat zei je? 00:05:59.000 --> 00:06:01.640 line:90% position:50% align:middle Ik neuk je moeder. 00:06:25.480 --> 00:06:26.800 line:90% position:50% align:middle We zijn nog niet klaar. 00:06:29.320 --> 00:06:31.200 line:90% position:50% align:middle We moeten de lading zien te krijgen. 00:06:32.320 --> 00:06:35.120 line:90% position:50% align:middle We moeten snel handelen, slim zijn, focus houden. 00:06:36.640 --> 00:06:38.640 line:90% position:50% align:middle Daarna ben ik weg. 00:06:42.880 --> 00:06:45.080 line:90% position:50% align:middle Maar eerst gaan we naar Il Benedetto. 00:06:46.520 --> 00:06:49.600 line:90% position:50% align:middle Hij wil alleen maar onze kop. 00:06:49.720 --> 00:06:51.880 line:90% position:50% align:middle Hij hoeft alleen maar mee te werken. 00:06:52.720 --> 00:06:56.280 line:90% position:50% align:middle Je doet alsof het makkelijk is, maar dat is het niet. 00:06:57.640 --> 00:07:00.520 line:90% position:50% align:middle Daarom ga jij hem goed nieuws brengen. 00:07:00.640 --> 00:07:02.320 line:90% position:50% align:middle Kom, we gaan. 00:07:39.600 --> 00:07:42.840 line:90% position:50% align:middle Geef me een reden waarom ik jullie niet direct moet laten neerschieten. 00:07:42.960 --> 00:07:44.760 line:90% position:50% align:middle We hebben goed nieuws. 00:07:44.880 --> 00:07:47.560 line:90% position:50% align:middle Die Marokkaan... 00:07:47.680 --> 00:07:49.440 line:90% position:50% align:middle Paus... 00:07:51.160 --> 00:07:54.480 line:90% position:50% align:middle We hadden een kans om hem te pakken, en dat hebben we gedaan. 00:07:54.600 --> 00:07:57.480 line:90% position:50% align:middle Hoe is dat goed nieuws? Hij heeft nog steeds m'n dochter. 00:07:58.840 --> 00:08:00.840 line:90% position:50% align:middle Dat spijt ons. 00:08:03.240 --> 00:08:07.360 line:90% position:50% align:middle We weten dat wat er is gebeurd erg vervelend is. 00:08:08.440 --> 00:08:09.920 line:90% position:50% align:middle Vervelend? 00:08:11.360 --> 00:08:14.600 line:90% position:50% align:middle En wie ben jij? -Ik ben degene die de trekker overhaalde. 00:08:19.480 --> 00:08:23.240 line:90% position:50% align:middle Ik ben hier namens de echte eigenaar van de lading. 00:08:23.360 --> 00:08:26.760 line:90% position:50% align:middle Ze wil hem terug. Net zoals jij je dochter terug wil. 00:08:26.880 --> 00:08:31.080 line:90% position:50% align:middle Ze wil een simpele en goede deal voor iedereen. 00:08:31.200 --> 00:08:33.480 line:90% position:50% align:middle Daarom is ze bereid je tien procent te geven. 00:08:33.600 --> 00:08:35.400 line:90% position:50% align:middle Ik kan ook alles pakken. 00:08:36.600 --> 00:08:40.160 line:90% position:50% align:middle Dat kun je doen, maar dan is het oorlog. 00:08:43.040 --> 00:08:46.640 line:90% position:50% align:middle En dat is slecht voor de zaken. -Dertig procent. 00:08:47.720 --> 00:08:50.080 line:90% position:50% align:middle En luister goed naar me. 00:08:50.200 --> 00:08:53.320 line:90% position:50% align:middle Als je dit land levend wil verlaten, 00:08:53.440 --> 00:08:55.760 line:90% position:50% align:middle laat je m'n dochter meteen vrij. 00:08:55.880 --> 00:08:59.520 line:90% position:50% align:middle De lading komt binnen en dan zijn we klaar. 00:09:00.600 --> 00:09:03.720 line:90% position:50% align:middle Goed. Geen probleem. 00:09:05.560 --> 00:09:08.200 line:90% position:50% align:middle We regelen alles. -Dat weet ik. 00:09:16.800 --> 00:09:21.080 line:90% position:50% align:middle Weet je zeker dat je dit aankan? -Maak je geen zorgen. 00:09:45.280 --> 00:09:47.800 line:90% position:50% align:middle Het laatste wat ik wist, was dat er een team op het punt stond 00:09:47.920 --> 00:09:52.080 line:90% position:50% align:middle Ancharad in te rekenen. En eigenlijk wist ik dat nog niet eens. 00:09:53.480 --> 00:09:57.880 line:90% position:50% align:middle Nee, dat klopt. Alle data wezen erop dat hij zich daar bevond. 00:09:58.000 --> 00:10:02.960 line:90% position:50% align:middle Het arrestatieteam was onderweg. Maar kwam net te laat. 00:10:03.080 --> 00:10:04.880 line:90% position:50% align:middle Wie zit hier dan achter? 00:10:05.000 --> 00:10:07.960 line:90% position:50% align:middle Dat is een vraag die we nu met man en macht onderzoeken. 00:10:09.080 --> 00:10:11.760 line:90% position:50% align:middle Ik weet dat wat ik nu ga vragen veel van je vergt, 00:10:11.880 --> 00:10:13.600 line:90% position:50% align:middle maar het is van levensbelang voor het onderzoek 00:10:13.720 --> 00:10:16.520 line:90% position:50% align:middle dat de dood van Ancharad niet naar buiten wordt gebracht. 00:10:16.640 --> 00:10:19.560 line:90% position:50% align:middle Ik geloof dat ik niet begrijp wat je bedoelt. 00:10:19.680 --> 00:10:22.080 line:90% position:50% align:middle De meest gezochte man van ons land wordt geliquideerd 00:10:22.200 --> 00:10:26.600 line:90% position:50% align:middle en dat wil je geheimhouden? Heb je gezien waar we ons bevinden? 00:10:26.720 --> 00:10:29.560 line:90% position:50% align:middle Die man heeft het hele rechtssysteem op z'n kop gezet. 00:10:29.680 --> 00:10:31.560 line:90% position:50% align:middle Ik ga dat toch niet onder de pet houden? 00:10:31.680 --> 00:10:35.160 line:90% position:50% align:middle Younes Al Saddiqi staat op het punt om ons alle informatie te geven 00:10:35.280 --> 00:10:37.280 line:90% position:50% align:middle om die groep rond Ancharad op te rollen. 00:10:37.400 --> 00:10:41.400 line:90% position:50% align:middle Als hij hoort dat Ancharad dood is, zijn we onze beste troef kwijt 00:10:41.520 --> 00:10:44.560 line:90% position:50% align:middle en sta ik niet in voor wat hij gaat doen. 00:10:44.680 --> 00:10:48.520 line:90% position:50% align:middle Hoelang is die Al Saddiqi uit de running? -Twee maanden. 00:10:48.640 --> 00:10:50.680 line:90% position:50% align:middle Dan weet hij niks van de aanslag van het ministerie. 00:10:50.800 --> 00:10:52.400 line:90% position:50% align:middle Dat weet ik niet, maar hij weet genoeg 00:10:52.520 --> 00:10:55.040 line:90% position:50% align:middle en met z'n kinderen bijna hier weet ik zeker 00:10:55.160 --> 00:10:58.280 line:90% position:50% align:middle dat we een go krijgen om die kluisverklaringen vrij te geven. 00:10:58.400 --> 00:11:00.480 line:90% position:50% align:middle Nee, we gaan die kinderen niet meer halen. 00:11:00.600 --> 00:11:03.000 line:90% position:50% align:middle Daar trek ik bij dezen onmiddellijk de stekker uit. 00:11:03.120 --> 00:11:04.400 line:90% position:50% align:middle Pardon? -Heb je enig idee 00:11:04.520 --> 00:11:07.320 line:90% position:50% align:middle van de potentiële politieke rel tussen ons en Marokko? 00:11:07.440 --> 00:11:11.280 line:90% position:50% align:middle Stel dat iemand er lucht van krijgt dat we daar praktisch twee kinderen ontvoeren? 00:11:11.400 --> 00:11:12.720 line:90% position:50% align:middle Ik ga dat niet doen voor een zaak 00:11:12.840 --> 00:11:15.240 line:90% position:50% align:middle waarvan de hoofdverdachte zojuist is vermoord. 00:11:15.360 --> 00:11:18.040 line:90% position:50% align:middle Vergeet niet dat mijn realiteit, de politieke realiteit, 00:11:18.160 --> 00:11:20.360 line:90% position:50% align:middle een andere realiteit is dan de jouwe. 00:11:20.480 --> 00:11:22.400 line:90% position:50% align:middle Het gaat helemaal niet om Ancharad alleen. 00:11:22.520 --> 00:11:26.240 line:90% position:50% align:middle Er zit een gigantische groep omheen die we zo binnen kunnen halen. 00:11:26.360 --> 00:11:30.640 line:90% position:50% align:middle Ga jij me nu vertellen dat alle tijd, al het geld... 00:11:32.520 --> 00:11:35.120 line:90% position:50% align:middle zo de prullenbak in kan? Zonder Ancharad blijven we zitten 00:11:35.240 --> 00:11:37.440 line:90% position:50% align:middle met een paar kruimeldieven en wat dealers. 00:11:37.560 --> 00:11:40.680 line:90% position:50% align:middle En ik heb je alle middelen gegeven en vrij spel 00:11:40.800 --> 00:11:42.400 line:90% position:50% align:middle om te doen wat je nodig achtte. 00:11:42.880 --> 00:11:44.960 line:90% position:50% align:middle Zelfs met die middelen heb je gefaald. 00:11:48.280 --> 00:11:49.280 line:90% position:50% align:middle Ja. 00:11:53.040 --> 00:11:54.240 line:90% position:50% align:middle Dank je wel. 00:12:50.920 --> 00:12:52.760 line:90% position:50% align:middle Kijk eens wie we daar hebben. 00:12:54.560 --> 00:12:57.120 line:90% position:50% align:middle De brenger van goed nieuws. 00:12:57.240 --> 00:12:58.720 line:90% position:50% align:middle Toch? 00:13:01.560 --> 00:13:05.480 line:90% position:50% align:middle Waar zijn ze? Heb je geen cameraploeg geregeld? 00:13:07.720 --> 00:13:09.440 line:90% position:50% align:middle Een foto van je kinderen. 00:13:09.880 --> 00:13:11.080 line:90% position:50% align:middle Boukidan. 00:13:12.280 --> 00:13:14.680 line:90% position:50% align:middle Vlak voordat we ze meenamen. 00:13:14.800 --> 00:13:19.280 line:90% position:50% align:middle Ze zijn denk ik halverwege Frankrijk. En het duurt niet lang of ze zijn hier. 00:13:20.880 --> 00:13:23.240 line:90% position:50% align:middle En de Paus zit in Italië. 00:13:23.360 --> 00:13:26.040 line:90% position:50% align:middle We hebben hem gelokaliseerd, kunnen hem elk moment oppakken. 00:13:26.160 --> 00:13:31.040 line:90% position:50% align:middle Het enige wat ik van jou nog wil, is je go op je verklaring tegen hem. 00:13:31.160 --> 00:13:32.880 line:90% position:50% align:middle Anders hebben we niks. 00:13:35.680 --> 00:13:38.160 line:90% position:50% align:middle Halverwege Frankrijk zei je toch? 00:13:38.560 --> 00:13:40.960 line:90% position:50% align:middle Dan kan ik net zo goed wachten tot ze hier zijn. 00:13:43.440 --> 00:13:46.880 line:90% position:50% align:middle Ik kan ook even bellen en dan brengen ze je kinderen terug. 00:13:49.280 --> 00:13:50.840 line:90% position:50% align:middle Dat hoeft niet. 00:13:52.200 --> 00:13:56.080 line:90% position:50% align:middle Maar je krijgt pas een go wanneer m'n kinderen precies hier 00:13:56.200 --> 00:13:59.360 line:90% position:50% align:middle recht voor m'n neus staan. Dan krijg jij een go. 00:13:59.480 --> 00:14:03.120 line:90% position:50% align:middle De volgende keer moet je van tevoren laten weten dat je langskomt. 00:14:03.240 --> 00:14:05.640 line:90% position:50% align:middle Dan zorg ik ervoor dat m'n advocaat er ook bij is, 00:14:05.760 --> 00:14:07.840 line:90% position:50% align:middle want ik heb geen zin in deze spelletjes. 00:14:29.040 --> 00:14:32.520 line:90% position:50% align:middle Welkom. Welkom. Loopt u maar met me mee. 00:14:32.920 --> 00:14:34.880 line:90% position:50% align:middle 95 procent van je omzet, hè. 00:14:36.920 --> 00:14:40.920 line:90% position:50% align:middle In driedelig pak. Om halfnegen op die corporate M&A. 00:14:41.040 --> 00:14:43.720 line:90% position:50% align:middle Om acht uur is hij nog aan het snuiven. 00:14:43.840 --> 00:14:46.360 line:90% position:50% align:middle Mag ik u een kopje koffie aanbieden? -Nee, dank je. 00:14:46.480 --> 00:14:48.720 line:90% position:50% align:middle U? Nee? -Kijk eens aan. 00:14:49.040 --> 00:14:52.440 line:90% position:50% align:middle Mevrouw Al Saddiqi. Juist. Heel hartelijk welkom. 00:14:52.560 --> 00:14:55.120 line:90% position:50% align:middle Mijn naam is Bart Wilbrink. Aangenaam kennis te maken. 00:14:57.400 --> 00:14:59.240 line:90% position:50% align:middle Zullen we? -Ik ben zo terug. 00:15:01.760 --> 00:15:03.920 line:90% position:50% align:middle U kan even hier plaatsnemen, meneer. 00:15:14.240 --> 00:15:18.360 line:90% position:50% align:middle Kijk eens, wat u hier vindt, is een volledig overzicht 00:15:18.480 --> 00:15:21.960 line:90% position:50% align:middle van al uw broers zogeheten assets. 00:15:22.080 --> 00:15:27.720 line:90% position:50% align:middle Dan heb ik het over horeca, vastgoed, detailhandel, grond, et cetera. 00:15:29.640 --> 00:15:31.840 line:90% position:50% align:middle Dit is allemaal van m'n broer? -O ja. 00:15:32.800 --> 00:15:35.120 line:90% position:50% align:middle Was u op de hoogte van uw broers portfolio? 00:15:36.320 --> 00:15:37.880 line:90% position:50% align:middle Deels. 00:15:39.360 --> 00:15:40.480 line:90% position:50% align:middle En nu? 00:15:40.600 --> 00:15:43.680 line:90% position:50% align:middle Zoals u wellicht begrijpt, heeft zo'n enorme hoeveelheid 00:15:43.800 --> 00:15:46.120 line:90% position:50% align:middle nogal wat implicaties qua papierwerk. 00:15:46.240 --> 00:15:48.560 line:90% position:50% align:middle Dus naast dit overzicht vindt u ook een aantal contracten, 00:15:48.680 --> 00:15:52.560 line:90% position:50% align:middle afspraken en clausules die moeten worden getekend voor akkoord. 00:15:52.680 --> 00:15:56.440 line:90% position:50% align:middle Daarmee komt het gros van wat u hier ziet op uw naam te staan. 00:15:56.560 --> 00:16:00.400 line:90% position:50% align:middle Of ja, grotendeels op onze naam, maar daarmee op uw naam. 00:16:00.520 --> 00:16:02.040 line:90% position:50% align:middle Afijn, u snapt wat ik bedoel. 00:16:02.160 --> 00:16:04.000 line:90% position:50% align:middle Had u verder nog vragen? -Nee. 00:16:05.320 --> 00:16:08.040 line:90% position:50% align:middle Ik kom bij u terug zodra ik alles gelezen heb. 00:16:10.800 --> 00:16:14.240 line:90% position:50% align:middle U snapt dat dit heel gevoelige informatie is? 00:16:14.360 --> 00:16:18.240 line:90% position:50% align:middle Het overlijden van m'n broer. -Die informatie verlaat dit kantoor niet. 00:16:18.360 --> 00:16:20.360 line:90% position:50% align:middle Dat verzeker ik u. 00:16:20.480 --> 00:16:24.480 line:90% position:50% align:middle Ik loop even met u mee. -Nee. Ik ken de weg. 00:16:24.600 --> 00:16:25.800 line:90% position:50% align:middle Ja. 00:16:28.560 --> 00:16:33.720 line:90% position:50% align:middle Bedankt voor je komst en gecondoleerd. Het spijt me oprecht. 00:16:35.800 --> 00:16:39.120 line:90% position:50% align:middle Maar na alles wat er gisteravond is gebeurd, 00:16:39.240 --> 00:16:42.560 line:90% position:50% align:middle heeft Benedetto me gebeld om iets te regelen. 00:16:43.720 --> 00:16:45.600 line:90% position:50% align:middle Wat dan? -Wat? 00:16:46.960 --> 00:16:49.560 line:90% position:50% align:middle Gast, je hebt z'n dochter nog. 00:16:50.120 --> 00:16:54.640 line:90% position:50% align:middle Dus? -Hij hoorde het van je baas 00:16:54.760 --> 00:16:57.360 line:90% position:50% align:middle en nu maakt hij zich zorgen. 00:16:57.480 --> 00:17:00.160 line:90% position:50% align:middle Ik ook. -Dat weet ik. 00:17:00.280 --> 00:17:05.320 line:90% position:50% align:middle Probeer rustig te blijven. Er zijn genoeg doden gevallen. 00:17:05.440 --> 00:17:07.440 line:90% position:50% align:middle Genoeg. 00:17:07.560 --> 00:17:13.720 line:90% position:50% align:middle We willen allemaal die lading. Zonder zijn hulp komt die er niet. Oké? 00:17:15.040 --> 00:17:17.160 line:90% position:50% align:middle Dus we moeten z'n dochter nu vrijlaten. 00:17:19.240 --> 00:17:22.280 line:90% position:50% align:middle Onmogelijk. -Nee, dat is wel mogelijk. 00:17:22.400 --> 00:17:26.840 line:90% position:50% align:middle Het moet. We moeten z'n dochter nu vrijlaten. 00:17:30.480 --> 00:17:34.520 line:90% position:50% align:middle Ik weet het, het is heel tragisch. 00:17:34.840 --> 00:17:39.240 line:90% position:50% align:middle Die lading komt en daarna kun je naar huis. 00:17:39.360 --> 00:17:42.520 line:90% position:50% align:middle Je moet even alleen zijn, oké? 00:17:42.640 --> 00:17:45.040 line:90% position:50% align:middle Ik ga m'n best doen. 00:17:45.160 --> 00:17:47.680 line:90% position:50% align:middle Vertrouw me maar. -Ik vertrouw je. 00:18:30.600 --> 00:18:31.840 line:90% position:50% align:middle Ja? 00:18:34.040 --> 00:18:35.960 line:90% position:50% align:middle Ik ben onderweg, waarom? 00:18:37.120 --> 00:18:38.320 line:90% position:50% align:middle Wat? 00:18:39.720 --> 00:18:41.240 line:90% position:50% align:middle Leg uit, waarom? 00:18:42.360 --> 00:18:43.840 line:90% position:50% align:middle Nu meteen? 00:18:49.800 --> 00:18:51.000 line:90% position:50% align:middle Is goed. 00:18:52.400 --> 00:18:53.680 line:90% position:50% align:middle Dag. 00:18:56.400 --> 00:18:57.880 line:90% position:50% align:middle Wie was dat? 00:18:59.080 --> 00:19:00.480 line:90% position:50% align:middle Wie denk je? 00:19:02.000 --> 00:19:05.400 line:90% position:50% align:middle We moeten dat meisje laten gaan. -Hoezo? 00:19:05.520 --> 00:19:07.040 line:90% position:50% align:middle We hebben geen keus. 00:19:07.160 --> 00:19:09.720 line:90% position:50% align:middle Geen keus? Sinds wanneer hebben we geen keus? 00:19:10.600 --> 00:19:11.720 line:90% position:50% align:middle Hè? 00:19:12.720 --> 00:19:14.920 line:90% position:50% align:middle Omar, dat meisje gaat vrijgelaten worden, oké? 00:19:15.040 --> 00:19:18.560 line:90% position:50% align:middle Dat meisje is de enige garantie op die lading, wist je dat? 00:19:18.680 --> 00:19:22.120 line:90% position:50% align:middle Ik zeg je eerlijk, ik weet niet wat er met Paus aan de hand is. 00:19:22.240 --> 00:19:23.400 line:90% position:50% align:middle Echt waar. 00:19:24.680 --> 00:19:29.520 line:90% position:50% align:middle Maar als hij dit zegt, goed. Dom, maar goed. 00:19:40.800 --> 00:19:44.520 line:90% position:50% align:middle Deze shit is simpel, of niet? Jullie geven me m'n shit terug. 00:19:44.640 --> 00:19:46.800 line:90% position:50% align:middle Anders knal ik jullie een kogel door je hoofd. 00:19:46.920 --> 00:19:49.360 line:90% position:50% align:middle Niemand gaat niemand schieten. 00:19:49.480 --> 00:19:52.120 line:90% position:50% align:middle Ik denk dat we elkaar nodig hebben. 00:19:52.240 --> 00:19:54.880 line:90% position:50% align:middle Ik begrijp dat er miscommunicatie was en een akkefietje. 00:19:55.000 --> 00:19:56.800 line:90% position:50% align:middle Hou je bek, alsjeblieft, ja? 00:19:56.920 --> 00:19:59.720 line:90% position:50% align:middle Wat noem je miscommunicatie? Noem je dit miscommunicatie? 00:19:59.840 --> 00:20:02.720 line:90% position:50% align:middle Dat je shit van me afneemt en me niet betaalt, noem je een akkefietje? 00:20:02.840 --> 00:20:04.800 line:90% position:50% align:middle Je broer moet blij zijn dat hij nog leeft. 00:20:04.920 --> 00:20:07.120 line:90% position:50% align:middle Hij heeft het volledig aan zichzelf te danken. 00:20:09.280 --> 00:20:11.480 line:90% position:50% align:middle Er zijn grenzen en daar is hij overheen gegaan. 00:20:11.600 --> 00:20:15.320 line:90% position:50% align:middle Waar heb je het over? -Vraag het hem. 00:20:15.440 --> 00:20:18.360 line:90% position:50% align:middle Vraag je broeder wat hij zei over die vrouw van ons. 00:20:21.520 --> 00:20:23.440 line:90% position:50% align:middle Wat heb je gezegd? 00:20:23.960 --> 00:20:25.400 line:90% position:50% align:middle Wat? 00:20:26.280 --> 00:20:27.800 line:90% position:50% align:middle Oké, ja? 00:20:30.040 --> 00:20:31.280 line:90% position:50% align:middle Ik heb gezegd... 00:20:34.000 --> 00:20:35.640 line:90% position:50% align:middle geile (...)kut. 00:20:39.600 --> 00:20:41.440 line:90% position:50% align:middle Bied je excuses aan. 00:20:41.560 --> 00:20:43.080 line:90% position:50% align:middle Bied je excuses aan. 00:20:46.440 --> 00:20:47.960 line:90% position:50% align:middle Sorry. 00:20:48.640 --> 00:20:50.680 line:90% position:50% align:middle Deze shit hoort niet, ja? 00:20:50.800 --> 00:20:53.360 line:90% position:50% align:middle Het gaat nooit meer gebeuren. Ik los dit zelf op. 00:20:53.480 --> 00:20:55.400 line:90% position:50% align:middle Jullie betalen mij m'n shit terug. 00:20:55.520 --> 00:20:58.520 line:90% position:50% align:middle Dan zijn we daarna weer vrienden die in een speeltuin spelen, ja? 00:20:58.640 --> 00:21:00.440 line:90% position:50% align:middle Kom. Mafkees. 00:21:01.800 --> 00:21:03.880 line:90% position:50% align:middle Hé, kom. -Heren. 00:21:07.800 --> 00:21:09.640 line:90% position:50% align:middle Kankermongool ben jij. 00:21:11.200 --> 00:21:13.640 line:90% position:50% align:middle Ik zweer het je, geld komt met bakken uit de lucht vallen 00:21:13.760 --> 00:21:16.480 line:90% position:50% align:middle en dit is hoe jij je gedraagt. Sukkel. -What the fuck, man? 00:21:16.600 --> 00:21:19.280 line:90% position:50% align:middle Waarom is iedereen zo... -Wat begrijp je niet? 00:21:19.400 --> 00:21:21.000 line:90% position:50% align:middle Waarom zo overgevoelig? -Wat begrijp je niet? 00:21:21.120 --> 00:21:23.880 line:90% position:50% align:middle Je mag blij zijn dat je geen kogel in je hoofd hebt gekregen. 00:21:24.000 --> 00:21:25.640 line:90% position:50% align:middle En kom niet aan m'n boterham. Als je dat doet, 00:21:25.760 --> 00:21:28.560 line:90% position:50% align:middle maakt me geen reet uit wat ze met je doen. Dit soort domme shit zeggen. 00:21:28.680 --> 00:21:31.040 line:90% position:50% align:middle Ik zweer het je, als jij je geld wil verdienen 00:21:31.160 --> 00:21:33.640 line:90% position:50% align:middle en je wil de grote jongen uithangen, dan moet je weten wat je zegt 00:21:33.760 --> 00:21:35.840 line:90% position:50% align:middle tegen wie en dit soort shit moet je niet zeggen, vriend. 00:21:35.960 --> 00:21:37.880 line:90% position:50% align:middle Denk je dat het de jaren 90 is? 00:21:38.000 --> 00:21:41.360 line:90% position:50% align:middle Ga op een goulashtrein, ga terug en maak je eigen kutleven daar. 00:21:41.480 --> 00:21:44.400 line:90% position:50% align:middle Rinus. Sorry. Ja? 00:21:44.800 --> 00:21:47.720 line:90% position:50% align:middle Het was misschien niet zo verstandig. Sorry. 00:21:47.840 --> 00:21:50.200 line:90% position:50% align:middle Laatste waarschuwing, hè. Stap in. 00:22:04.640 --> 00:22:06.640 line:90% position:50% align:middle Yo. Wat doe je? 00:22:07.080 --> 00:22:09.400 line:90% position:50% align:middle Wat, wat doe je? -Wie zoek je? 00:22:11.480 --> 00:22:14.520 line:90% position:50% align:middle Wie ben jij? Waar is Havik? 00:22:14.640 --> 00:22:15.920 line:90% position:50% align:middle Havik is er niet. 00:22:16.720 --> 00:22:18.880 line:90% position:50% align:middle Broer, ik weet dat Havik hier is. 00:22:19.000 --> 00:22:20.720 line:90% position:50% align:middle Ga naar binnen en zeg dat Komtgoed er is. 00:22:20.840 --> 00:22:22.720 line:90% position:50% align:middle Jij bent Komtgoed? 00:22:23.760 --> 00:22:25.560 line:90% position:50% align:middle Vind je dat grappig of zo? 00:22:25.720 --> 00:22:28.360 line:90% position:50% align:middle Ga je die deur openmaken of ga ik hem openmaken? 00:22:29.560 --> 00:22:31.200 line:90% position:50% align:middle Loop. 00:22:44.280 --> 00:22:45.720 line:90% position:50% align:middle Hoi, hoi. 00:22:46.680 --> 00:22:51.200 line:90% position:50% align:middle De zaken gaan goed hier, hè? Stapelbedden, laptop. 00:22:51.320 --> 00:22:52.680 line:90% position:50% align:middle Interessant... 00:22:52.800 --> 00:22:54.760 line:90% position:50% align:middle Denk je dat het hier een of ander buurthuis is 00:22:54.880 --> 00:22:57.200 line:90% position:50% align:middle waar je naar binnen kan komen wanneer je maar wilt? 00:22:57.320 --> 00:22:59.120 line:90% position:50% align:middle Broer... 00:23:02.720 --> 00:23:04.200 line:90% position:50% align:middle Geeft niets. 00:23:06.640 --> 00:23:08.360 line:90% position:50% align:middle Gewoon onderaan beginnen. 00:23:08.480 --> 00:23:10.640 line:90% position:50% align:middle Er zijn hier ook andere dingen tegenwoordig. 00:23:10.760 --> 00:23:13.320 line:90% position:50% align:middle Grotere dingen. -Oké. 00:23:14.320 --> 00:23:16.520 line:90% position:50% align:middle Het is gewoon werken voor je geld. 00:23:17.960 --> 00:23:20.400 line:90% position:50% align:middle En geen grapjes meer, duidelijk? 00:23:24.160 --> 00:23:27.280 line:90% position:50% align:middle Duidelijk. Is goed, baas. 00:23:28.840 --> 00:23:31.160 line:90% position:50% align:middle Hé. Welkom terug. 00:23:33.800 --> 00:23:35.280 line:90% position:50% align:middle Thanks. 00:23:39.240 --> 00:23:40.800 line:90% position:50% align:middle Koffiehuis? 00:23:40.920 --> 00:23:43.360 line:90% position:50% align:middle Zijn jullie een koffiehuis? Waarom zijn jullie niet beneden? 00:23:43.480 --> 00:23:46.920 line:90% position:50% align:middle Er is niks te doen. Er is geen werk. 00:23:47.040 --> 00:23:49.120 line:90% position:50% align:middle Net als jullie vaders, hè. Geen werk. 00:23:50.320 --> 00:23:52.960 line:90% position:50% align:middle Heb je je wijfje meegenomen? 00:23:53.080 --> 00:23:55.000 line:90% position:50% align:middle Hoer. 00:23:55.120 --> 00:23:57.800 line:90% position:50% align:middle Sinds wanneer maak je grappen, vriend? 00:23:57.920 --> 00:23:59.880 line:90% position:50% align:middle Sorry, man. Was gewoon een grapje. 00:24:00.000 --> 00:24:02.440 line:90% position:50% align:middle Wil je dood? -Nee. 00:24:03.960 --> 00:24:05.160 line:90% position:50% align:middle Sorry, man. 00:24:12.680 --> 00:24:13.800 line:90% position:50% align:middle Wat is er? 00:24:13.920 --> 00:24:17.880 line:90% position:50% align:middle Niks, mevrouw. Ik maak gewoon een stom grapje. 00:24:18.000 --> 00:24:21.320 line:90% position:50% align:middle Wat voor grapje? -Gewoon, je weet toch. Domme shit. 00:24:21.440 --> 00:24:23.480 line:90% position:50% align:middle Wat voor domme shit precies? 00:24:23.600 --> 00:24:27.160 line:90% position:50% align:middle Gewoon of u met hem gaat of niet. 00:24:33.120 --> 00:24:35.480 line:90% position:50% align:middle Bel 112 of zo. -Ben je dom of zo? 00:24:35.600 --> 00:24:37.000 line:90% position:50% align:middle ...ministerie van Justitie 00:24:37.120 --> 00:24:40.040 line:90% position:50% align:middle en internationaal gezocht crimineel Jaouad Ancharad 00:24:40.160 --> 00:24:44.400 line:90% position:50% align:middle ook wel bekend als de Paus is geliquideerd in het Italiaanse Genua. 00:24:44.520 --> 00:24:46.400 line:90% position:50% align:middle Dat is zojuist bekendgemaakt. 00:24:46.520 --> 00:24:49.160 line:90% position:50% align:middle Over de moord op Ancharad is nog weinig bekend, 00:24:49.280 --> 00:24:52.080 line:90% position:50% align:middle maar volgens bronnen zouden de daders gezocht moeten worden 00:24:52.200 --> 00:24:53.520 line:90% position:50% align:middle in het criminele circuit. 00:24:53.720 --> 00:24:57.120 line:90% position:50% align:middle Tegen de Paus liep al geruime tijd een internationaal opsporingsbevel 00:24:57.240 --> 00:25:01.920 line:90% position:50% align:middle vanwege z'n mogelijke betrokkenheid bij internationale drugstransporten. 00:25:02.040 --> 00:25:04.920 line:90% position:50% align:middle Zet die kutradio uit, Leo. 00:25:05.040 --> 00:25:06.600 line:90% position:50% align:middle Godver. 00:25:07.640 --> 00:25:09.520 line:90% position:50% align:middle Omdraaien, nu. 00:25:15.960 --> 00:25:18.440 line:90% position:50% align:middle Ancharad is al het tweede kopstuk... 00:25:21.560 --> 00:25:24.040 line:90% position:50% align:middle Goedendag, dit is de voicemail van... 00:25:26.200 --> 00:25:33.320 line:90% position:50% align:middle En deze hoer... Je kankermoeder. Je kankermoeder. 00:25:33.440 --> 00:25:36.520 line:90% position:50% align:middle Ik had hem gelijk moeten vermoorden. 00:25:36.640 --> 00:25:40.120 line:90% position:50% align:middle Ik had hem gelijk moeten vermoorden. 00:25:40.240 --> 00:25:42.680 line:90% position:50% align:middle Wat hebben wij gedaan? Laat hem. 00:25:42.800 --> 00:25:45.880 line:90% position:50% align:middle En wat heeft hij nu gedaan? En nu? 00:25:46.000 --> 00:25:49.160 line:90% position:50% align:middle En nu? Jij wist dit? Jij wist dit? -Omar, kom even zitten. 00:25:54.880 --> 00:25:55.960 line:90% position:50% align:middle Boys. 00:25:59.680 --> 00:26:01.280 line:90% position:50% align:middle Jij wist dit? 00:26:02.640 --> 00:26:05.720 line:90% position:50% align:middle Jij wist dit. Waarom heb je het mij niet gezegd? 00:26:07.120 --> 00:26:08.920 line:90% position:50% align:middle Daar gaat het nu niet om. 00:26:10.640 --> 00:26:12.240 line:90% position:50% align:middle Dat komt later. 00:26:13.200 --> 00:26:15.840 line:90% position:50% align:middle We moeten gaan handelen. Omar. -Samira. 00:26:15.960 --> 00:26:20.880 line:90% position:50% align:middle Weet je wat wij moeten doen? Wij moeten ver zijn nu. 00:26:21.000 --> 00:26:23.480 line:90% position:50% align:middle Niemand moet jou zien. Niemand moet jou kennen. 00:26:23.600 --> 00:26:25.240 line:90% position:50% align:middle Daar is waar we moeten zijn. 00:26:25.360 --> 00:26:28.720 line:90% position:50% align:middle Tweeduizend kilo moet van Italië naar hier komen. 00:26:28.840 --> 00:26:31.240 line:90% position:50% align:middle Paus is er niet meer. Hoe? 00:26:31.360 --> 00:26:34.080 line:90% position:50% align:middle Hoe? Weet je welke naam op die lading staat? 00:26:34.200 --> 00:26:37.160 line:90% position:50% align:middle Die 2000 kilo komt gewoon. Luister even hier. 00:26:38.000 --> 00:26:40.200 line:90% position:50% align:middle Ashraf is daar. 00:26:40.320 --> 00:26:43.760 line:90% position:50% align:middle Het laatste dat Jaouad zou willen op dit moment is dat we wegrennen. 00:26:43.880 --> 00:26:46.920 line:90% position:50% align:middle Wegrennen is geen optie. We blijven hier. 00:26:47.040 --> 00:26:48.680 line:90% position:50% align:middle Hoor je mij? 00:26:48.800 --> 00:26:53.840 line:90% position:50% align:middle Ik wil zo snel mogelijk met de mensen die op deze lading wachten om tafel. 00:26:53.960 --> 00:26:56.720 line:90% position:50% align:middle Ik wil ze aan kunnen kijken en ik wil ze persoonlijk vertellen 00:26:56.840 --> 00:27:00.280 line:90% position:50% align:middle dat hun lading gewoon komt. Ik wil geen paniek in de tent. 00:27:01.640 --> 00:27:04.480 line:90% position:50% align:middle Luister, 'paniek in de tent'. Wie heb jij nodig? 00:27:05.200 --> 00:27:08.160 line:90% position:50% align:middle Ik heb dat meisje nodig en die kopers. 00:27:39.400 --> 00:27:41.720 line:90% position:50% align:middle Hé, man. Wat ben je aan het doen? 00:27:41.840 --> 00:27:43.920 line:90% position:50% align:middle Veel file daar in Frankrijk, of niet? 00:27:50.360 --> 00:27:53.400 line:90% position:50% align:middle Ik heb net m'n advocaat gesproken. Weet je wat hij zei? 00:27:54.560 --> 00:27:56.080 line:90% position:50% align:middle Dat je lult. 00:27:56.200 --> 00:27:58.240 line:90% position:50% align:middle Je hebt niet de bevoegdheid om m'n kinderen hier te krijgen. 00:27:58.360 --> 00:28:00.920 line:90% position:50% align:middle Younes, denk nu even na. Denk logisch na. 00:28:01.040 --> 00:28:03.600 line:90% position:50% align:middle Wat denk je dat er buiten voor jou te halen is? 00:28:03.720 --> 00:28:07.760 line:90% position:50% align:middle Wees gewoon eerlijk. Lul je over m'n kinderen of niet? 00:28:10.840 --> 00:28:15.160 line:90% position:50% align:middle Jij bent echt een vieze, gore hond. Echt. 00:28:19.600 --> 00:28:22.040 line:90% position:50% align:middle Hebben jullie Paus vermoord? 00:28:22.160 --> 00:28:27.080 line:90% position:50% align:middle In dat geval, bedankt, man. Top. Perfecte timing. 00:28:27.200 --> 00:28:31.120 line:90% position:50% align:middle Younes, waar ga je naartoe, man? Naar je vrouw? 00:28:31.240 --> 00:28:32.800 line:90% position:50% align:middle Ja, misschien wel. 00:28:32.920 --> 00:28:35.600 line:90% position:50% align:middle Ik heb haar ondertussen wel het een en ander te vertellen. 00:28:35.720 --> 00:28:37.120 line:90% position:50% align:middle Younes. 00:28:37.800 --> 00:28:39.560 line:90% position:50% align:middle Wie? Wat? 00:28:40.360 --> 00:28:45.000 line:90% position:50% align:middle Ik kan me niks meer herinneren. Ik heb daar geen actieve herinnering aan. 00:28:45.640 --> 00:28:47.160 line:90% position:50% align:middle Als je dit gaat doen, 00:28:47.280 --> 00:28:50.440 line:90% position:50% align:middle kom je bovenaan een lijst te staan. Net als je vrouw en Tonnano. 00:28:50.560 --> 00:28:54.000 line:90% position:50% align:middle Dan zit jij je leven lang in een heel klein celletje. 00:28:56.880 --> 00:28:58.360 line:90% position:50% align:middle Gaan we nu ineens stoer doen? 00:28:58.480 --> 00:29:01.120 line:90% position:50% align:middle Ik zweer het, al is het het laatste wat ik doe. 00:29:01.240 --> 00:29:05.120 line:90% position:50% align:middle Jij vergeet wat ik allemaal van je weet, wat je verteld hebt. 00:29:07.080 --> 00:29:08.800 line:90% position:50% align:middle Weet je wat het probleem is? 00:29:10.280 --> 00:29:12.760 line:90% position:50% align:middle Ik heb een beetje moeite met jou serieus te nemen. 00:29:12.880 --> 00:29:14.560 line:90% position:50% align:middle Met al dat gelul van je. 00:29:21.880 --> 00:29:23.520 line:90% position:50% align:middle Bang mannetje. 00:29:24.720 --> 00:29:27.240 line:90% position:50% align:middle Jij gaat helemaal niks doen. 00:29:27.360 --> 00:29:28.840 line:90% position:50% align:middle Sukkel. 00:29:29.760 --> 00:29:31.520 line:90% position:50% align:middle Doe open. 00:29:56.320 --> 00:29:58.080 line:90% position:50% align:middle Fijne avond, hè. 00:30:00.360 --> 00:30:02.000 line:90% position:50% align:middle Jongens. Please. 00:30:04.280 --> 00:30:06.480 line:90% position:50% align:middle Wacht, we doen er nog eentje. 00:30:07.360 --> 00:30:11.640 line:90% position:50% align:middle Het is al laat. Ga naar huis. -Ja, ik ga zo. 00:30:19.000 --> 00:30:21.720 line:90% position:50% align:middle Goedenavond, mevrouw, uw bestelling. -Nee, we hebben niks... 00:30:28.560 --> 00:30:30.160 line:90% position:50% align:middle Waar zijn die blokken? 00:30:30.280 --> 00:30:32.240 line:90% position:50% align:middle Zitten. 00:30:32.480 --> 00:30:34.160 line:90% position:50% align:middle Ga zitten, hoer. Zitten. 00:30:34.280 --> 00:30:35.960 line:90% position:50% align:middle Het is hier niet? -Nee, het is hier niet. 00:30:36.080 --> 00:30:38.800 line:90% position:50% align:middle Het heeft geen zin. Er is hier niks. -Waar zijn die blokken? 00:30:45.480 --> 00:30:47.120 line:90% position:50% align:middle Wil je een kogel door je hoofd? 00:30:53.760 --> 00:30:55.240 line:90% position:50% align:middle Wie is die mongool? 00:31:00.200 --> 00:31:02.040 line:90% position:50% align:middle Wat is er? Pak hem. 00:31:02.160 --> 00:31:04.200 line:90% position:50% align:middle Eg. -Hou je bek of ik schiet je neer. 00:31:04.320 --> 00:31:07.440 line:90% position:50% align:middle Vullen. Vullen. Ga vullen. 00:31:07.560 --> 00:31:09.880 line:90% position:50% align:middle Waar is die kluis? 00:31:10.000 --> 00:31:12.800 line:90% position:50% align:middle Ligt hier niet. -Ligt hier niet? 00:31:14.400 --> 00:31:16.480 line:90% position:50% align:middle Waar is die kluis? -Weet ik niet. Er is hier niks. 00:31:16.600 --> 00:31:18.000 line:90% position:50% align:middle Er is niks. -Zeg ik toch. 00:31:18.120 --> 00:31:20.480 line:90% position:50% align:middle Je wil niet praten? 00:31:20.600 --> 00:31:24.080 line:90% position:50% align:middle Bro, wat doe je? -Ga helpen of zo. 00:31:24.200 --> 00:31:26.640 line:90% position:50% align:middle Je wil niet praten? Kom maar mee. 00:31:27.800 --> 00:31:30.000 line:90% position:50% align:middle Geen kluis, ja? 00:31:36.840 --> 00:31:38.360 line:90% position:50% align:middle Open die kluis. 00:31:39.120 --> 00:31:40.320 line:90% position:50% align:middle Jongens. 00:31:45.800 --> 00:31:48.160 line:90% position:50% align:middle Schiet op, schiet op. 00:31:52.120 --> 00:31:53.960 line:90% position:50% align:middle Waar zijn die blokken? -Doe rustig. 00:31:54.080 --> 00:31:56.160 line:90% position:50% align:middle Niet praten, jij? -Bro. 00:31:56.280 --> 00:31:58.040 line:90% position:50% align:middle Niet praten, ja? 00:31:58.160 --> 00:32:01.160 line:90% position:50% align:middle Zie je wat er gebeurt als je niet praat, Pippi Langkous? 00:32:01.280 --> 00:32:04.880 line:90% position:50% align:middle Je wordt bedankt. Kankerhoer. 00:32:22.760 --> 00:32:24.280 line:90% position:50% align:middle Lekker, jongens. 00:32:26.000 --> 00:32:27.720 line:90% position:50% align:middle Schiet op, schiet op. 00:32:28.880 --> 00:32:30.080 line:90% position:50% align:middle Open, open. 00:32:31.840 --> 00:32:33.440 line:90% position:50% align:middle Schiet op. 00:32:54.400 --> 00:32:56.520 line:90% position:50% align:middle We zijn binnen. 00:32:56.640 --> 00:32:58.320 line:90% position:50% align:middle Hoe bedoel je, binnen? 00:33:02.000 --> 00:33:03.720 line:90% position:50% align:middle Breng die tassen naar boven. 00:33:07.880 --> 00:33:10.000 line:90% position:50% align:middle Wat doe je zo geschrokken? 00:33:10.120 --> 00:33:12.200 line:90% position:50% align:middle Besef je niet dat je bijna een vrouw vermoord hebt? 00:33:12.320 --> 00:33:14.240 line:90% position:50% align:middle En daarna mij vertellen wat ik moet doen? 00:33:15.280 --> 00:33:17.880 line:90% position:50% align:middle Je weet zelf niet eens wat je doet. 00:33:18.000 --> 00:33:21.360 line:90% position:50% align:middle Denk je dat je nu vrij bent? Dat die mensen je niet gaan zoeken? 00:33:21.480 --> 00:33:24.600 line:90% position:50% align:middle We gaan van oorlog naar oorlog. Van probleem naar probleem. 00:33:24.720 --> 00:33:28.280 line:90% position:50% align:middle Zeg me, wat gaan we nu doen, hè, baas? -Wat ik nu ga doen? 00:33:28.400 --> 00:33:30.200 line:90% position:50% align:middle Wat ik allang had moeten doen. 00:33:30.320 --> 00:33:34.440 line:90% position:50% align:middle Nu kunnen we die lastpak van een Tonnano laten zien wat we kunnen. 00:33:36.520 --> 00:33:38.000 line:90% position:50% align:middle Tonnano? 00:33:39.240 --> 00:33:43.120 line:90% position:50% align:middle Die hoerenzoon heeft mijn vader vermoord en je gaat met hem werken? 00:33:43.760 --> 00:33:45.480 line:90% position:50% align:middle Het is m'n enige optie. 00:34:06.000 --> 00:34:07.520 line:90% position:50% align:middle Heren... 00:34:08.440 --> 00:34:11.080 line:90% position:50% align:middle m'n excuses dat ik jullie zo lang heb laten wachten. 00:34:12.120 --> 00:34:15.120 line:90% position:50% align:middle Fijn dat jullie er allemaal op zo'n korte termijn konden zijn. 00:34:15.240 --> 00:34:18.560 line:90% position:50% align:middle Ja, fijn, hè. Weet je wat echt fijn zou zijn? 00:34:19.840 --> 00:34:22.840 line:90% position:50% align:middle Een pallet blokken in plaats van een fucking kringgesprek. 00:34:22.960 --> 00:34:25.040 line:90% position:50% align:middle Lijkt wel de AA hier. 00:34:27.120 --> 00:34:29.480 line:90% position:50% align:middle Het is heel simpel, dus ik ga het kort houden. 00:34:29.760 --> 00:34:33.000 line:90% position:50% align:middle Jullie bestelling komt gewoon zoals afgesproken op tijd binnen. 00:34:33.120 --> 00:34:36.440 line:90% position:50% align:middle Dit soort fratsen heb ik al 10.000 keer gehoord. 00:34:36.560 --> 00:34:38.920 line:90% position:50% align:middle En wie staat garant voor deze shit dan? 00:34:39.040 --> 00:34:41.320 line:90% position:50% align:middle Ja? Jij? -Wij. 00:34:41.440 --> 00:34:43.520 line:90% position:50% align:middle Wij staan garant voor deze shit. 00:34:44.160 --> 00:34:46.720 line:90% position:50% align:middle De communicatie verloopt nog steeds via de bekende wegen. 00:34:46.840 --> 00:34:51.000 line:90% position:50% align:middle Via de bekende wegen? Hebben jullie bewijs? 00:34:52.040 --> 00:34:56.600 line:90% position:50% align:middle Schulden verdampen niet als er eentje de pijp uitgaat. Jij weet dat wel, meisje. 00:34:56.720 --> 00:34:59.240 line:90% position:50% align:middle Volgens mij ben ik net heel duidelijk geweest. 00:34:59.360 --> 00:35:00.920 line:90% position:50% align:middle Niet genoeg. 00:35:02.800 --> 00:35:05.960 line:90% position:50% align:middle Zoals afgesproken komt jullie bestelling gewoon op tijd binnen. 00:35:06.080 --> 00:35:09.680 line:90% position:50% align:middle Voor jullie verandert er niks, maar voor degenen onder jullie 00:35:09.800 --> 00:35:12.880 line:90% position:50% align:middle die geen geduld meer hebben, heb ik een alternatieve oplossing. 00:35:13.000 --> 00:35:15.040 line:90% position:50% align:middle Weet echter wel dat deze alternatieve oplossing 00:35:15.160 --> 00:35:17.560 line:90% position:50% align:middle het einde van onze samenwerking zal betekenen. 00:35:19.480 --> 00:35:21.640 line:90% position:50% align:middle Even goede vrienden. 00:35:21.760 --> 00:35:25.360 line:90% position:50% align:middle Mocht je hierop ingaan, dan hoef je bij ons niet meer aan te kloppen. 00:35:37.960 --> 00:35:41.160 line:90% position:50% align:middle Wil je ons nu echt afwimpelen met een fucking friettent? 00:35:41.280 --> 00:35:45.160 line:90% position:50% align:middle Daar heb ik er 1000 van in Brussel. Fucking sportschooltje. 00:35:46.280 --> 00:35:49.840 line:90% position:50% align:middle Zij is ziek in haar hoofd, broer. Ziek. 00:35:49.960 --> 00:35:53.280 line:90% position:50% align:middle Ik wil m'n geld terug. En voordat ik weg ben. 00:35:53.400 --> 00:35:56.520 line:90% position:50% align:middle Ik had een deal met Paus, niet met zijn kleuterzusje. 00:35:58.160 --> 00:36:01.480 line:90% position:50% align:middle Maar misschien bel ik je wel als ik ooit een pallet tampons nodig heb. 00:36:01.600 --> 00:36:03.560 line:90% position:50% align:middle Doe even fucking normaal. Zo praat je toch niet... 00:36:12.080 --> 00:36:13.760 line:90% position:50% align:middle Wat, praat. 00:36:13.880 --> 00:36:14.960 line:90% position:50% align:middle Maak af dan. 00:36:20.920 --> 00:36:25.320 line:90% position:50% align:middle We begrijpen jullie kritiek. En we begrijpen zelfs jullie boosheid. 00:36:25.720 --> 00:36:27.720 line:90% position:50% align:middle Maar wat we niet begrijpen, laat staan tolereren, 00:36:27.840 --> 00:36:30.320 line:90% position:50% align:middle is als jullie achter onze rug met andere mensen gaan praten. 00:36:30.440 --> 00:36:33.160 line:90% position:50% align:middle Oneerlijkheid wordt niet geaccepteerd. 00:36:33.280 --> 00:36:35.320 line:90% position:50% align:middle Laat dit een lesje voor je zijn. 00:36:38.120 --> 00:36:39.680 line:90% position:50% align:middle Goed u weer te zien. 00:36:40.680 --> 00:36:42.200 line:90% position:50% align:middle U weet de weg inmiddels? 00:39:20.320 --> 00:39:22.320 line:90% position:50% align:middle Sandro, ik ga wel. 00:39:41.000 --> 00:39:42.560 line:90% position:50% align:middle Ik wil die. 00:40:01.160 --> 00:40:04.200 line:90% position:50% align:middle Stop die vrachtwagen. 00:40:06.360 --> 00:40:08.400 line:90% position:50% align:middle Leg je pistool op het dashboard. 00:40:08.800 --> 00:40:11.960 line:90% position:50% align:middle Leg je pistool op het dashboard. Nu. Op het dashboard. 00:40:12.880 --> 00:40:14.640 line:90% position:50% align:middle Uitstappen. 00:40:15.000 --> 00:40:16.880 line:90% position:50% align:middle Uitstappen. 00:40:21.400 --> 00:40:22.800 line:90% position:50% align:middle Ga. 00:40:25.640 --> 00:40:28.800 line:90% position:50% align:middle Stop. Draai je om. 00:40:29.520 --> 00:40:31.200 line:90% position:50% align:middle Draai je om. 00:40:33.120 --> 00:40:35.880 line:90% position:50% align:middle Je gaat me naar Chaouki brengen. 00:40:41.160 --> 00:40:42.600 line:90% position:50% align:middle Sst. 00:40:49.000 --> 00:40:50.600 line:90% position:50% align:middle Hou je bek. 00:40:50.720 --> 00:40:53.040 line:90% position:50% align:middle Hou je bek. Hou je bek. 00:40:53.320 --> 00:40:55.400 line:90% position:50% align:middle Weet je waar hij is of niet? 00:40:55.840 --> 00:40:58.640 line:90% position:50% align:middle Je hebt m'n oom vermoord. 00:41:03.920 --> 00:41:05.640 line:90% position:50% align:middle Hou je bek. 00:41:07.040 --> 00:41:08.520 line:90% position:50% align:middle Wat is dit? 00:41:11.600 --> 00:41:16.080 line:90% position:50% align:middle Sandro, we staan klaar. Waar ben je? Waar blijf je nu? 00:41:16.200 --> 00:41:17.320 line:90% position:50% align:middle Sandro? 00:41:17.920 --> 00:41:21.960 line:90% position:50% align:middle Ik zweer je, als ik je pak, Potlood. Ik ga je vinden. 00:41:22.080 --> 00:41:24.680 line:90% position:50% align:middle Ik neuk het leven uit je moeders kut, hoerenjong. 00:41:31.720 --> 00:41:32.880 line:90% position:50% align:middle Ga weg. 00:41:33.000 --> 00:41:34.640 line:90% position:50% align:middle Hé, laat hem in leven. 00:41:35.960 --> 00:41:38.240 line:90% position:50% align:middle Hij gaat zingen als Pavarotti, hoerenzoon. 00:41:41.360 --> 00:41:44.480 line:90% position:50% align:middle Rijden, vuil straatkind. Rijden, zei ik toch. 00:41:45.920 --> 00:41:48.480 line:90% position:50% align:middle Nee, nee, nee. 63472

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.