All language subtitles for S05E04.-.De.Nood.die.de.wet.breekt.1080p.WEBDL.[DUTCH].[FlyingDutchman].nl

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 00:00:00.400 --> 00:00:03.440 line:90% position:50% align:middle Ik heb snel een bestemming nodig, of je raakt de lading kwijt. 00:00:03.560 --> 00:00:04.760 line:90% position:50% align:middle Het is Genua. 00:00:04.880 --> 00:00:07.400 line:90% position:50% align:middle Ik heb de haven nodig, anders ben je de lul. 00:00:07.520 --> 00:00:11.640 line:90% position:50% align:middle Je hebt toch gehoord wat Benedetto zei? -De haven is niet open voor hem. 00:00:12.840 --> 00:00:15.120 line:90% position:50% align:middle Je gaat m'n container doorlaten. 00:00:15.240 --> 00:00:19.240 line:90% position:50% align:middle Regel eigen soldaten, mannen die te vertrouwen zijn. 00:00:19.360 --> 00:00:22.640 line:90% position:50% align:middle Weet jij eigenlijk hoe Romano van Rolexen naar zeecontainers ging? 00:00:22.760 --> 00:00:25.880 line:90% position:50% align:middle Hoe denk je dat hij aan die Ieren kwam? -Lachen maar. 00:00:26.000 --> 00:00:28.400 line:90% position:50% align:middle Dat was ik. Via mijn familie. 00:00:28.520 --> 00:00:31.800 line:90% position:50% align:middle Als je in bent, ben je in. Als je me nakt, nak ik jou. 00:00:31.920 --> 00:00:35.840 line:90% position:50% align:middle Ik ben misschien niet zo slim als jij bent, maar slim genoeg om te zien dat jij... 00:00:37.480 --> 00:00:39.880 line:90% position:50% align:middle Al die shit die er is gebeurd in het verleden, 00:00:40.000 --> 00:00:42.360 line:90% position:50% align:middle jij kunt dat niet vergeten, jij kunt dat niet vergeven. 00:00:42.480 --> 00:00:45.000 line:90% position:50% align:middle Jullie raken de handel kwijt. Onze handel. 00:00:45.120 --> 00:00:49.560 line:90% position:50% align:middle Ik geef jullie één week om dat geld terug te brengen. 00:00:49.680 --> 00:00:52.000 line:90% position:50% align:middle Zo niet, wacht wat er gaat gebeuren. 00:00:52.120 --> 00:00:55.160 line:90% position:50% align:middle Wat gaan we doen? -Paus gaat woedend zijn. 00:00:55.440 --> 00:00:57.200 line:90% position:50% align:middle En er zijn andere complicaties. 00:00:57.320 --> 00:01:00.520 line:90% position:50% align:middle Waarom gaat het altijd mis met jou? Altijd hoofdpijn, altijd. 00:01:00.720 --> 00:01:03.680 line:90% position:50% align:middle Mensen draaien door omdat ze 2000 kilo kwijt zijn. 00:01:03.800 --> 00:01:06.880 line:90% position:50% align:middle We gaan dit verkopen aan de vijanden van Paus. 00:01:07.000 --> 00:01:08.000 line:90% position:50% align:middle Is dat het plan? 00:01:08.120 --> 00:01:11.240 line:90% position:50% align:middle Het beeld is ontstaan dat wij hier niet meer de baas zijn. 00:01:11.360 --> 00:01:14.120 line:90% position:50% align:middle Jaouad Ancharad is een staatsvijand. 00:01:14.240 --> 00:01:17.280 line:90% position:50% align:middle Niks minder dan dat. -Staatsvijand, ja. 00:01:17.400 --> 00:01:20.840 line:90% position:50% align:middle Dat ene wat we besproken hebben. Dat ene grote. Ga dat fiksen. 00:01:20.960 --> 00:01:23.640 line:90% position:50% align:middle Jullie moeten vertrekken. 00:01:23.760 --> 00:01:25.760 line:90% position:50% align:middle Er gaat iets groots gebeuren. 00:01:25.880 --> 00:01:29.040 line:90% position:50% align:middle Ik kan je nu niet zeggen wat, maar je moet dan al weg zijn. 00:01:36.200 --> 00:01:39.000 line:90% position:50% align:middle Wat zich hier achter mij vandaag heeft afgespeeld, 00:01:39.120 --> 00:01:42.160 line:90% position:50% align:middle gaat werkelijk alle voorstellingsvermogen te boven. 00:01:42.280 --> 00:01:44.120 line:90% position:50% align:middle Deze dag zal de geschiedenis ingaan 00:01:44.240 --> 00:01:47.840 line:90% position:50% align:middle als de dag waarop Nederland definitief z'n onschuld verloor. 00:01:47.960 --> 00:01:51.680 line:90% position:50% align:middle In de ochtend boorde zich een zogenaamde kamikazedrone 00:01:51.800 --> 00:01:53.640 line:90% position:50% align:middle in het Ministerie van Justitie. 00:01:53.760 --> 00:01:57.880 line:90% position:50% align:middle Dit is een ongekende, brutale aanslag op de Nederlandse rechtsstaat. 00:01:58.000 --> 00:01:59.760 line:90% position:50% align:middle Je hebt het over aanwijzingen die wijzen 00:01:59.880 --> 00:02:02.280 line:90% position:50% align:middle naar daders uit de hoek van de georganiseerde misdaad. 00:02:02.400 --> 00:02:03.960 line:90% position:50% align:middle Waar is dat uit af te leiden? 00:02:04.080 --> 00:02:06.240 line:90% position:50% align:middle De wijze waarop deze aanslag is gepleegd, 00:02:06.360 --> 00:02:10.520 line:90% position:50% align:middle duidt op een hoge mate van organisatie en draagt geen kenmerken 00:02:10.640 --> 00:02:13.800 line:90% position:50% align:middle van klassiek religieus of politiek terrorisme. 00:02:13.920 --> 00:02:17.000 line:90% position:50% align:middle En, Sandra, zojuist komen deze beelden binnen 00:02:17.120 --> 00:02:20.480 line:90% position:50% align:middle van een grootschalige politie-actie waarbij een mogelijke dader 00:02:20.600 --> 00:02:23.880 line:90% position:50% align:middle van de drone-aanval gearresteerd is. Wat weet jij daarvan? 00:02:34.040 --> 00:02:35.840 line:90% position:50% align:middle Ho, ho. 00:02:37.000 --> 00:02:40.120 line:90% position:50% align:middle Het blijft momenteel nog gissen naar de daders en het motief, 00:02:40.240 --> 00:02:42.080 line:90% position:50% align:middle maar de meest in het oog springende verdachte 00:02:42.200 --> 00:02:45.520 line:90% position:50% align:middle is de gezochte crimineel Jaouad A. 00:02:58.520 --> 00:03:00.040 line:90% position:50% align:middle Bro. 00:03:00.280 --> 00:03:01.600 line:90% position:50% align:middle Wat is er? 00:03:01.720 --> 00:03:04.120 line:90% position:50% align:middle Kijk wat je doet, zo komen we in hun vizier. 00:03:04.240 --> 00:03:07.520 line:90% position:50% align:middle Bro, we moeten ze laten zien dat zij niet aan het winnen zijn. 00:03:08.280 --> 00:03:10.840 line:90% position:50% align:middle Ze waren aan het dromen. 00:03:10.960 --> 00:03:14.560 line:90% position:50% align:middle Zie je meteen hoe de wereld is. Vuur, angst en schijt. 00:03:14.680 --> 00:03:16.960 line:90% position:50% align:middle Nu zijn ze echt wakker. 00:03:19.480 --> 00:03:22.400 line:90% position:50% align:middle Als jij het zegt. -Ik zeg het. 00:03:22.520 --> 00:03:24.000 line:90% position:50% align:middle Schijtluis. 00:03:38.400 --> 00:03:41.840 line:90% position:50% align:middle Dag, lekker ding. Word je al geholpen? 00:03:45.320 --> 00:03:50.760 line:90% position:50% align:middle Yo, alsjeblieft, wat heb ik gezegd? Ga terug naar de deur. Please. Oké? 00:03:52.680 --> 00:03:54.840 line:90% position:50% align:middle Meiden, aan het werk. 00:04:16.480 --> 00:04:17.840 line:90% position:50% align:middle Celine. 00:04:23.320 --> 00:04:26.560 line:90% position:50% align:middle Papajathee. Is goed voor je maag. 00:04:29.640 --> 00:04:31.320 line:90% position:50% align:middle Goeie shit. 00:04:32.600 --> 00:04:34.200 line:90% position:50% align:middle Het gaat niet slecht. 00:04:34.320 --> 00:04:37.000 line:90% position:50% align:middle Hier kunnen jullie tenminste wat doen met jullie geld. 00:04:37.280 --> 00:04:40.680 line:90% position:50% align:middle Investeren in stenen, toch? -Precies. 00:04:42.360 --> 00:04:46.000 line:90% position:50% align:middle Maar kijk, Celine. We moeten groter. 00:04:46.120 --> 00:04:50.720 line:90% position:50% align:middle Wat we nu aan het doen zijn, is poppenkast. Kleine shit. 00:04:50.840 --> 00:04:54.520 line:90% position:50% align:middle Wat de jongens aan het snijden zijn, is niks. 00:04:54.640 --> 00:04:57.920 line:90% position:50% align:middle Ik heb gezegd dat ik met m'n vader ging praten, toch? 00:04:58.200 --> 00:05:00.120 line:90% position:50% align:middle Celine, Celine. 00:05:00.480 --> 00:05:03.360 line:90% position:50% align:middle Er is maar één manier waarop dit kan eindigen, hè. 00:05:03.560 --> 00:05:04.960 line:90% position:50% align:middle Dus als ik jou was... 00:05:07.960 --> 00:05:10.240 line:90% position:50% align:middle Drink je thee, anders wordt hij bitter. 00:05:53.520 --> 00:05:56.640 line:90% position:50% align:middle was het echt Jaouad? 00:05:57.840 --> 00:05:58.960 line:90% position:50% align:middle ja 00:06:12.240 --> 00:06:17.080 line:90% position:50% align:middle Het toilet is rechtdoor. Door de glazen deur en dan naar links. 00:06:27.320 --> 00:06:29.400 line:90% position:50% align:middle Kan ik hem zelf vasthouden? 00:06:48.800 --> 00:06:51.480 line:90% position:50% align:middle Ik zag dat ze je aan de kindertafel hebben gezet. 00:06:52.960 --> 00:06:54.840 line:90% position:50% align:middle Wat kan ik voor u doen? 00:06:54.960 --> 00:06:57.440 line:90% position:50% align:middle Als buitenstaanders naar onze business kijken, 00:06:57.560 --> 00:07:00.600 line:90% position:50% align:middle denken ze hongerige roofdieren te zien. 00:07:00.720 --> 00:07:04.240 line:90% position:50% align:middle Dat wij alleen gefocust zijn op ons eigenbelang. 00:07:04.360 --> 00:07:08.920 line:90% position:50% align:middle Maar eigenlijk zijn wij ontzettend van elkaar afhankelijk. 00:07:10.360 --> 00:07:12.560 line:90% position:50% align:middle Hoe gaat het bij jullie? 00:07:12.800 --> 00:07:13.920 line:90% position:50% align:middle Goed. 00:07:15.480 --> 00:07:16.840 line:90% position:50% align:middle Ja? 00:07:17.800 --> 00:07:20.760 line:90% position:50% align:middle Geen problemen? Geen chaos? 00:07:24.720 --> 00:07:27.840 line:90% position:50% align:middle Ik wil dat je Jaouad in de gaten houdt. 00:07:29.520 --> 00:07:30.840 line:90% position:50% align:middle Wat? 00:07:33.040 --> 00:07:35.880 line:90% position:50% align:middle Ik wil dat je Jaouad in de gaten houdt. 00:07:39.960 --> 00:07:43.080 line:90% position:50% align:middle Zorg dat je klaarstaat wanneer de tijd rijp is. 00:08:03.120 --> 00:08:04.520 line:90% position:50% align:middle Chaouki. 00:08:06.200 --> 00:08:08.000 line:90% position:50% align:middle Wat ben je aan het doen? 00:08:08.920 --> 00:08:12.320 line:90% position:50% align:middle Wat denk je dat ik aan het doen ben? -Moet dat zo lang duren, of wat? 00:08:14.120 --> 00:08:18.120 line:90% position:50% align:middle Ik ben aan het schijten, man. Doe rustig. -Hoezo, ben je goud aan het kakken? 00:08:19.000 --> 00:08:21.960 line:90% position:50% align:middle hoerenzoon hij moet gestopt worden 00:08:24.040 --> 00:08:25.440 line:90% position:50% align:middle Open. Snel. 00:08:25.720 --> 00:08:30.560 line:90% position:50% align:middle jij moet dit doen je hebt mijn steun 00:08:33.520 --> 00:08:36.800 line:90% position:50% align:middle Hallo, doe open. 00:08:41.800 --> 00:08:43.480 line:90% position:50% align:middle Wat doe je? 00:08:43.600 --> 00:08:44.920 line:90% position:50% align:middle Handen wassen. 00:08:52.720 --> 00:08:54.680 line:90% position:50% align:middle Schijt je parfum of zo? 00:08:55.440 --> 00:08:56.680 line:90% position:50% align:middle Ja. 00:08:57.760 --> 00:08:59.000 line:90% position:50% align:middle Lekker, hè? 00:09:40.040 --> 00:09:42.040 line:90% position:50% align:middle Wat is dit voor plek? 00:09:42.160 --> 00:09:46.640 line:90% position:50% align:middle Je stapt in en je tekent, of je rijdt weg en dan ben je hier nooit geweest. 00:11:00.840 --> 00:11:03.600 line:90% position:50% align:middle Let op. Loop niet met je telefoon te kutten. 00:11:03.720 --> 00:11:07.240 line:90% position:50% align:middle Waarom schreeuwt hij de hele dag? Waarom ben je zo gestrest? 00:11:08.640 --> 00:11:10.720 line:90% position:50% align:middle Je land staat in brand. 00:11:10.840 --> 00:11:14.400 line:90% position:50% align:middle Wie weet wat er nu gebeurt. -Dit is goed voor ons, man. 00:11:14.520 --> 00:11:17.560 line:90% position:50% align:middle Iedereen rent nu bij Paus weg, als ratten. 00:11:17.680 --> 00:11:20.920 line:90% position:50% align:middle Ze weten welke kant ze moeten kiezen. -Kant? 00:11:21.040 --> 00:11:25.080 line:90% position:50% align:middle Denk je dat het politici iets kan schelen wie er aan welke kant staat? 00:11:25.960 --> 00:11:27.840 line:90% position:50% align:middle Iedereen zal de gevolgen voelen. 00:11:28.160 --> 00:11:32.920 line:90% position:50% align:middle Laszlo, doe rustig. Vertrouw hem nu maar. Alles komt goed. 00:11:33.040 --> 00:11:35.320 line:90% position:50% align:middle Stop met deze gekke apentaal, alsjeblieft. 00:11:35.440 --> 00:11:38.560 line:90% position:50% align:middle We kwamen hier omdat we het makkelijk wilden verkopen. 00:11:38.680 --> 00:11:42.960 line:90% position:50% align:middle Stilletjes, geen problemen. -We kunnen dit makkelijk kwijt. Ja? 00:11:43.080 --> 00:11:45.000 line:90% position:50% align:middle Alles komt goed. 00:11:45.120 --> 00:11:48.560 line:90% position:50% align:middle Ik wil er geen spijt van krijgen dat ik hier gekomen ben. 00:12:30.440 --> 00:12:32.560 line:90% position:50% align:middle Lientje. -Hugo. 00:12:33.840 --> 00:12:36.000 line:90% position:50% align:middle Bedankt dat je me zo snel kon zien. 00:12:38.080 --> 00:12:39.280 line:90% position:50% align:middle Ja. 00:12:41.560 --> 00:12:43.680 line:90% position:50% align:middle Ik hoop dat je me kunt helpen. 00:12:47.200 --> 00:12:49.600 line:90% position:50% align:middle Dat zal ik helaas niet kunnen doen. 00:12:51.120 --> 00:12:54.960 line:90% position:50% align:middle Wat lul je nu? Alsof je niemand weet. 00:12:56.840 --> 00:13:00.200 line:90% position:50% align:middle Wie zegt dat ik niemand weet? Jij weet niemand. 00:13:00.320 --> 00:13:03.120 line:90% position:50% align:middle Het lijkt me beter dat dat zo blijft. -Is dat het? 00:13:03.240 --> 00:13:06.480 line:90% position:50% align:middle Dat je je beter kunt voelen over jezelf omdat je denkt dat je me zo beschermt? 00:13:06.920 --> 00:13:10.440 line:90% position:50% align:middle Ja. Als je het zelf niet doet... 00:13:11.120 --> 00:13:15.240 line:90% position:50% align:middle Jij weet geen reet van waarom ik dingen doe en hoe. 00:13:15.360 --> 00:13:17.360 line:90% position:50% align:middle Als je ergens te bekennen was toen ik je nodig had, 00:13:17.480 --> 00:13:20.960 line:90% position:50% align:middle had je dat geweten, dus kom niet aan met die kutsmoesjes van je. 00:13:26.440 --> 00:13:30.160 line:90% position:50% align:middle Hé. Meisje, hoe is het nu met je? 00:13:31.840 --> 00:13:32.880 line:90% position:50% align:middle Hè? 00:13:38.560 --> 00:13:42.040 line:90% position:50% align:middle Niet doen. Laat maar zitten. -Wacht even. Wacht even. 00:13:43.520 --> 00:13:45.280 line:90% position:50% align:middle Ik heb wel iets gehoord. 00:13:46.320 --> 00:13:48.800 line:90% position:50% align:middle Iemand die op een berg blokken zit. 00:13:59.000 --> 00:14:02.840 line:90% position:50% align:middle Moest je eerst al die onzin langs voordat je me in contact brengt? 00:14:02.960 --> 00:14:06.360 line:90% position:50% align:middle Celine, het is een heel serieuze jongen. -Ja. 00:14:08.400 --> 00:14:11.080 line:90% position:50% align:middle Maar ga je me in contact brengen? 00:14:14.120 --> 00:14:16.840 line:90% position:50% align:middle Dit is zes dagen geleden op de luchthaven van Turijn. 00:14:16.960 --> 00:14:19.480 line:90% position:50% align:middle Aangekomen met een privévliegtuig vanuit Spanje. 00:14:19.600 --> 00:14:21.760 line:90% position:50% align:middle Hoe komen jullie hieraan? 00:14:21.880 --> 00:14:23.800 line:90% position:50% align:middle De veiligheidsdiensten hebben geen idee waar hij zit. 00:14:23.920 --> 00:14:26.760 line:90% position:50% align:middle Oscar en zijn team zijn actief sinds de aanslag. 00:14:26.880 --> 00:14:30.880 line:90% position:50% align:middle De AIVD opereert binnen bepaalde grenzen waar wij geen last van hebben. 00:14:31.000 --> 00:14:33.480 line:90% position:50% align:middle We zitten diep in schaduwgebied. 00:14:34.840 --> 00:14:38.280 line:90% position:50% align:middle Deze operatie is puur en alleen voor de vangst van Ancharad 00:14:38.400 --> 00:14:42.840 line:90% position:50% align:middle en daarna is het feest weer voorbij. Dit is de nood die de wet breekt. 00:14:42.960 --> 00:14:45.360 line:90% position:50% align:middle De kinderen van Younes Al Saddiqi zitten in Marokko 00:14:45.480 --> 00:14:47.520 line:90% position:50% align:middle en moeten zo snel mogelijk naar Nederland worden gebracht. 00:14:47.640 --> 00:14:48.960 line:90% position:50% align:middle Wat zeg ik nu net? 00:14:49.080 --> 00:14:52.240 line:90% position:50% align:middle We kunnen geen cowboytje gaan spelen op Marokkaans grondgebied. 00:14:52.360 --> 00:14:57.080 line:90% position:50% align:middle Zonder kinderen geen kroongetuige. Zonder kroongetuige geen zaak. 00:14:57.200 --> 00:14:59.800 line:90% position:50% align:middle Dat lijkt me toch wel de kern van deze hele operatie. 00:15:01.720 --> 00:15:04.000 line:90% position:50% align:middle Of zijn jullie wat anders van plan met 'm? 00:15:09.360 --> 00:15:12.720 line:90% position:50% align:middle Goed. Ik ga in overleg. 00:15:25.760 --> 00:15:29.160 line:90% position:50% align:middle Morgenavond moet het gebeuren. -Wat? 00:15:29.280 --> 00:15:31.080 line:90% position:50% align:middle De operatie. 00:15:31.680 --> 00:15:35.440 line:90% position:50% align:middle We gaan met zijn vieren. Niemand mag het weten. 00:16:05.120 --> 00:16:07.680 line:90% position:50% align:middle Hoe staan we ervoor, Oscar? 00:16:07.800 --> 00:16:11.520 line:90% position:50% align:middle We krijgen hits met het gezicht van Ancharad uit heel Europa. 00:16:11.640 --> 00:16:14.040 line:90% position:50% align:middle Die uit Italië bekijken we extra nauwkeurig. 00:16:14.520 --> 00:16:16.720 line:90% position:50% align:middle En de kinderen van Al Saddiqi in Marokko? 00:16:16.840 --> 00:16:19.520 line:90% position:50% align:middle Ik kan binnen een paar uur ogen op de grond krijgen in Marokko. 00:16:19.640 --> 00:16:21.440 line:90% position:50% align:middle We hebben een beeld van de familie van de moeder, 00:16:21.560 --> 00:16:24.920 line:90% position:50% align:middle maar wat willen we daarmee? -Je hebt groen licht. 00:17:45.480 --> 00:17:47.960 line:90% position:50% align:middle Sandro? -Bro. 00:17:49.000 --> 00:17:51.480 line:90% position:50% align:middle Zorgt ze goed voor je? Geniet je? 00:17:51.600 --> 00:17:53.840 line:90% position:50% align:middle Luister, we moeten praten. 00:17:55.080 --> 00:17:58.160 line:90% position:50% align:middle Kom op. Bro, dit is geen dag voor zaken. 00:17:58.280 --> 00:17:59.800 line:90% position:50% align:middle Dit is een feestje. 00:17:59.920 --> 00:18:04.040 line:90% position:50% align:middle Je kunt maar beter luisteren, als je dit wil overleven. 00:18:11.480 --> 00:18:14.680 line:90% position:50% align:middle Ik ga Jaouad uitschakelen. En jij gaat me helpen. 00:18:22.280 --> 00:18:24.840 line:90% position:50% align:middle Ben je geschift? 00:18:24.960 --> 00:18:27.840 line:90% position:50% align:middle Dit is je enige kans om je naam te zuiveren. 00:18:27.960 --> 00:18:32.520 line:90% position:50% align:middle De enige manier om recht te zetten wat hij met Il Benedetto's dochter heeft gedaan. 00:18:32.640 --> 00:18:34.400 line:90% position:50% align:middle Dus luister even. 00:18:40.280 --> 00:18:45.160 line:90% position:50% align:middle Veel mensen zijn klaar met z'n gedrag. Ze hebben gezien wat hij heeft gedaan. 00:18:45.280 --> 00:18:48.680 line:90% position:50% align:middle Ik heb toestemming van de top om dit te doen. 00:18:48.800 --> 00:18:50.920 line:90% position:50% align:middle Ik weet hoe ik hem kan pakken. 00:18:51.040 --> 00:18:53.320 line:90% position:50% align:middle Ik heb alleen jouw hulp nodig. -Nee. 00:18:53.440 --> 00:18:57.920 line:90% position:50% align:middle Daar houd ik me buiten, man. Geen denken aan. 00:19:01.480 --> 00:19:05.440 line:90% position:50% align:middle Hij laat je vallen als een bitch zodra die 2000 kilo Italië uit is. 00:19:05.560 --> 00:19:10.000 line:90% position:50% align:middle Je dagen zijn geteld als je niet meedoet. Dat weet je heus wel. 00:19:10.880 --> 00:19:15.200 line:90% position:50% align:middle Weet je? Je mag zelfs met de eer strijken bij Il Benedetto. 00:19:18.560 --> 00:19:22.720 line:90% position:50% align:middle We hebben maar één kans, dus het kan maar beter goed gaan. 00:19:22.840 --> 00:19:26.760 line:90% position:50% align:middle Als we dit verkloten, verdwijnt hij en zijn wij dood. 00:19:30.880 --> 00:19:32.680 line:90% position:50% align:middle Omdraaien. 00:20:16.520 --> 00:20:17.760 line:90% position:50% align:middle Zeg het maar. 00:20:19.160 --> 00:20:22.120 line:90% position:50% align:middle Ik hoorde dat wij iets voor elkaar kunnen betekenen. 00:20:25.840 --> 00:20:27.120 line:90% position:50% align:middle Wat heb je nodig? 00:20:27.800 --> 00:20:29.840 line:90% position:50% align:middle Vijftien om mee te beginnen. 00:20:33.200 --> 00:20:35.000 line:90% position:50% align:middle Kilo? Vijftien kilo? 00:20:36.040 --> 00:20:39.960 line:90% position:50% align:middle Hoezo zit ik hier voor 15 kilo? -Om mee te beginnen, zeg ik toch? 00:20:40.080 --> 00:20:42.920 line:90% position:50% align:middle Ga naar het toilet, poep die 15 kilo uit voor ze, alsjeblieft. 00:20:43.040 --> 00:20:44.400 line:90% position:50% align:middle Is er iets? 00:20:45.160 --> 00:20:47.520 line:90% position:50% align:middle Luister, ik ben hier omdat ik respect heb voor je vader, 00:20:47.640 --> 00:20:50.520 line:90% position:50% align:middle maar 15 kilo is kleinekinderengekut, man. 00:20:53.760 --> 00:20:55.400 line:90% position:50% align:middle Prima, 15 kilo. 00:20:55.520 --> 00:20:59.640 line:90% position:50% align:middle Iedereen heeft een kans nodig om te beginnen. Ik fiks die shit voor je. 00:20:59.760 --> 00:21:02.240 line:90% position:50% align:middle Dus het is waar wat ze zeggen? 00:21:02.360 --> 00:21:06.880 line:90% position:50% align:middle Je bent helemaal los van Paus. Moet je het in je eentje laten zien? 00:21:07.000 --> 00:21:08.920 line:90% position:50% align:middle Maak je daar maar geen zorgen over. 00:21:11.880 --> 00:21:14.560 line:90% position:50% align:middle Als ik je een tip mag geven, let een beetje op haar. 00:21:14.680 --> 00:21:16.800 line:90% position:50% align:middle Voordat je het weet, word je ingewisseld. 00:21:16.920 --> 00:21:19.760 line:90% position:50% align:middle Ik regel die 15 kilootjes voor je. Jij die floes. 00:21:19.880 --> 00:21:21.920 line:90% position:50% align:middle We gaan. We spreken jullie later. 00:21:37.360 --> 00:21:39.120 line:90% position:50% align:middle Alphons wil me spreken. 00:21:39.240 --> 00:21:41.480 line:90% position:50% align:middle Prima toch, gaan we er even samen naartoe. 00:21:41.600 --> 00:21:45.320 line:90% position:50% align:middle Nee, ik ga het even alleen doen. Ik wil hem niet afschrikken. 00:21:45.440 --> 00:21:48.360 line:90% position:50% align:middle Sorry? Sinds wanneer schaam jij je voor mij, pik? 00:21:48.480 --> 00:21:49.840 line:90% position:50% align:middle Je hebt genoeg te doen, toch? Of niet? 00:21:49.960 --> 00:21:53.680 line:90% position:50% align:middle Regel die 15 blokken met die Suri's en ik fiks m'n eigen shit. Stap uit. 00:21:56.640 --> 00:22:00.240 line:90% position:50% align:middle Heb je wat te zeggen, of niet? Praat. 00:22:02.120 --> 00:22:05.040 line:90% position:50% align:middle Ik wou het niet zeggen, ik ga het toch doen. Ja? 00:22:07.360 --> 00:22:09.800 line:90% position:50% align:middle Die Marokkaan, die bolle. 00:22:09.920 --> 00:22:13.520 line:90% position:50% align:middle Die schiet bijna je vrouw en kinderen dood. En wat doe jij? 00:22:13.640 --> 00:22:15.400 line:90% position:50% align:middle Je geeft hem een paar kilo coke. 00:22:15.520 --> 00:22:19.440 line:90% position:50% align:middle Je bloedeigen broer geef je nog niet eens een gram. 00:22:19.560 --> 00:22:21.600 line:90% position:50% align:middle Rinus, what the fuck? 00:22:21.720 --> 00:22:24.680 line:90% position:50% align:middle Jij snapt het echt niet. Je bent dom, ik zeg je eerlijk. 00:22:24.800 --> 00:22:27.440 line:90% position:50% align:middle Met deze shit gaan we die 2K fiksen, toch? 00:22:27.560 --> 00:22:30.600 line:90% position:50% align:middle En we vreten die hele organisatie van Paus van binnenuit op. 00:22:30.720 --> 00:22:32.000 line:90% position:50% align:middle Jij denkt dat dit voor één keer is? 00:22:32.120 --> 00:22:34.720 line:90% position:50% align:middle Ik neem de hele stad hier over, vriend. Wat begrijp je niet? 00:22:34.840 --> 00:22:37.080 line:90% position:50% align:middle Hou je kop erbij, doe wat ik zeg, stap uit die auto 00:22:37.200 --> 00:22:38.680 line:90% position:50% align:middle en laat mij m'n shit fiksen, ja? 00:22:38.800 --> 00:22:41.040 line:90% position:50% align:middle Maak je geen zorgen over die dikke, die krijgt nog wel een kogel. 00:22:41.160 --> 00:22:44.320 line:90% position:50% align:middle Stap uit. -Relax, man. 00:22:44.440 --> 00:22:46.760 line:90% position:50% align:middle Vraag aan een van die gasten of ze je kontje leeg likken. 00:22:46.880 --> 00:22:49.440 line:90% position:50% align:middle Stap uit. -Ga toch een stuk fietsen, man. 00:22:49.560 --> 00:22:53.280 line:90% position:50% align:middle 'Ga toch een stuk fietsen'. Kom je uit 1930, zwerver? 00:22:53.400 --> 00:22:54.480 line:90% position:50% align:middle Annie M.G. Schmidt. 00:23:17.240 --> 00:23:18.320 line:90% position:50% align:middle Honderd procent. 00:23:19.680 --> 00:23:21.120 line:90% position:50% align:middle Ze zitten in Boukidan. 00:23:23.600 --> 00:23:26.520 line:90% position:50% align:middle We hebben een locatie van Ancharad. In Genua. 00:23:26.640 --> 00:23:28.600 line:90% position:50% align:middle Herkenbaar op de beveiligingscamera's. 00:23:28.720 --> 00:23:33.080 line:90% position:50% align:middle De Italiaanse politie is onderweg. Alleen, het is van vanmiddag. 00:23:33.200 --> 00:23:38.200 line:90% position:50% align:middle Sorry? Hoe kan het dat dit vanmiddag binnenkomt en ik het nu pas hoor? 00:23:39.800 --> 00:23:41.200 line:90% position:50% align:middle Iedereen. 00:23:41.320 --> 00:23:43.920 line:90% position:50% align:middle Ik wil constant alle ogen op scherp. 00:23:46.920 --> 00:23:49.080 line:90% position:50% align:middle Ik stuur onze mensen die kant op. 00:23:57.080 --> 00:23:59.400 line:90% position:50% align:middle Ik zou jou een kogel door je hoofd moeten jagen. 00:23:59.520 --> 00:24:02.360 line:90% position:50% align:middle Ik zou exact hetzelfde kunnen zeggen. Wat jij met mijn jongens hebt gedaan... 00:24:02.480 --> 00:24:06.800 line:90% position:50% align:middle Hou je kleine hyena onder controle. -Je hebt een deal. 00:24:06.920 --> 00:24:10.160 line:90% position:50% align:middle Idris en ik vertegenwoordigen 1400 kilo. 00:24:10.280 --> 00:24:13.800 line:90% position:50% align:middle Samen met een aantal willen we met jullie in zee gaan. 00:24:15.560 --> 00:24:17.120 line:90% position:50% align:middle 1400, hè? 00:24:17.840 --> 00:24:20.880 line:90% position:50% align:middle Is dat een probleem? -Is geen probleem. 00:24:21.000 --> 00:24:22.560 line:90% position:50% align:middle Iets meer dan ik dacht, maar komt goed. 00:24:22.680 --> 00:24:26.040 line:90% position:50% align:middle Mensen weten nu dat geassocieerd worden met Paus niet meer in hun belang is. 00:24:26.160 --> 00:24:27.360 line:90% position:50% align:middle Look up, bro. 00:24:28.120 --> 00:24:29.960 line:90% position:50% align:middle Wanneer kunnen we dit beklinken? 00:24:32.880 --> 00:24:36.440 line:90% position:50% align:middle Als jullie geld hebben, gaat het sneller. Ja? 00:24:39.160 --> 00:24:40.800 line:90% position:50% align:middle Tatta. 00:24:41.920 --> 00:24:44.120 line:90% position:50% align:middle Waarom leeft Tonnano nog? 00:24:44.920 --> 00:24:46.360 line:90% position:50% align:middle Het is mijn kop, hè? 00:24:47.240 --> 00:24:49.640 line:90% position:50% align:middle Jij denkt dat ik zomaar iedereen ga omleggen, of zo? 00:24:50.800 --> 00:24:52.520 line:90% position:50% align:middle Luister, Tonnano heeft wat blokken van mij genomen. 00:24:52.640 --> 00:24:55.000 line:90% position:50% align:middle Die gaat geen gekke shit doen. Vertrouw me maar. 00:24:55.120 --> 00:24:57.920 line:90% position:50% align:middle Je geld komt snel. -Hou die kleine hyena in de gaten. 00:24:58.040 --> 00:24:59.160 line:90% position:50% align:middle Fuck you. 00:25:00.880 --> 00:25:03.040 line:90% position:50% align:middle Hé, die gast is er. 00:25:33.760 --> 00:25:37.240 line:90% position:50% align:middle Pik. Als je wilt kijken naar haar kont, moet je eerst betalen. 00:25:37.360 --> 00:25:39.240 line:90% position:50% align:middle Volgens mij krijg ik centen van jou, niet andersom. 00:25:39.360 --> 00:25:41.320 line:90% position:50% align:middle Ik kan ook gewoon niet betalen, sukkel. 00:25:42.000 --> 00:25:43.600 line:90% position:50% align:middle Gaan we dik lopen doen? 00:26:03.360 --> 00:26:06.800 line:90% position:50% align:middle Vriend, hier. Voor het kijken naar die geile (...)kut van je. 00:26:06.920 --> 00:26:07.920 line:90% position:50% align:middle Wat zei je? 00:26:09.120 --> 00:26:11.520 line:90% position:50% align:middle Moet ik je kop van je lichaam af schieten? 00:26:44.360 --> 00:26:46.680 line:90% position:50% align:middle Pardon, waar gaat u naartoe? 00:26:46.800 --> 00:26:52.280 line:90% position:50% align:middle Sorry, ik wil graag een afspraak maken voor een botoxbehandeling. 00:26:52.400 --> 00:26:56.120 line:90% position:50% align:middle Helaas, we zijn volgeboekt. U kunt wel een afspraak maken voor morgen. 00:26:57.120 --> 00:26:59.880 line:90% position:50% align:middle Shit, morgen heb ik al een afspraak. 00:27:03.160 --> 00:27:05.200 line:90% position:50% align:middle Kan ik dan even naar het toilet? 00:27:05.320 --> 00:27:09.120 line:90% position:50% align:middle Tuurlijk. Hier naar boven en dan rechts. -Bedankt. 00:27:26.600 --> 00:27:28.320 line:90% position:50% align:middle Fijne avond. -Dag. 00:28:16.200 --> 00:28:19.880 line:90% position:50% align:middle Waar is iedereen? Waar is iedereen, man? 00:28:51.640 --> 00:28:53.320 line:90% position:50% align:middle Check dit. 00:28:54.600 --> 00:28:57.640 line:90% position:50% align:middle Wat is dit? -Het spijt me. 00:28:57.760 --> 00:29:01.360 line:90% position:50% align:middle Nee, luister. Ze willen het kopen. 00:29:01.480 --> 00:29:03.760 line:90% position:50% align:middle We blijven erbuiten. De risico's zijn te groot. 00:29:03.880 --> 00:29:07.120 line:90% position:50% align:middle Hoe bedoel je? -Wij trekken onze handen eraf. 00:29:07.240 --> 00:29:10.480 line:90% position:50% align:middle Luister, kakkerlak. Luister, hond. 00:29:10.600 --> 00:29:16.280 line:90% position:50% align:middle We hebben wat spul achtergelaten. -Hoe bedoel je? Wat is dit? Hond. 00:29:16.400 --> 00:29:18.840 line:90% position:50% align:middle We hadden een deal. -Nu niet meer. 00:29:19.240 --> 00:29:20.760 line:90% position:50% align:middle Zuig mijn pik. 00:29:24.880 --> 00:29:28.120 line:90% position:50% align:middle Hond. Zigeunerhoer. 00:29:28.240 --> 00:29:31.200 line:90% position:50% align:middle Ik neuk al jouw moeders en zusters. Chantal? 00:29:39.040 --> 00:29:42.240 line:90% position:50% align:middle We komen zo achter jullie aan. Zorg dat alles geregeld is. 00:29:51.320 --> 00:29:54.240 line:90% position:50% align:middle Wat is dit? -Beveiliging. 00:29:54.360 --> 00:29:57.840 line:90% position:50% align:middle We zouden het klein houden. -Ja, en veilig. 00:29:57.960 --> 00:30:01.920 line:90% position:50% align:middle Er hangt iets in de lucht en ik vertrouw Marocchino en zijn mannen. 00:30:04.280 --> 00:30:05.520 line:90% position:50% align:middle Is goed. 00:30:10.120 --> 00:30:12.640 line:90% position:50% align:middle Hij... -Ja, buiten, roken. 00:30:12.760 --> 00:30:15.200 line:90% position:50% align:middle Buiten? -What the fuck, Otto. 00:30:15.320 --> 00:30:17.600 line:90% position:50% align:middle Wat heb jij nu weer gedaan? 00:30:34.880 --> 00:30:39.680 line:90% position:50% align:middle Wat is er met jou gebeurd? -Dat is even een dingetje, Rinus. 00:30:42.480 --> 00:30:44.400 line:90% position:50% align:middle Waar is het geld van die Suri's? 00:30:44.520 --> 00:30:47.000 line:90% position:50% align:middle Dat is dus het dingetje. Dat heb ik niet. -Wat? 00:30:47.120 --> 00:30:50.400 line:90% position:50% align:middle Ja. Ze hebben me bestolen, man. Die shit gepakt en niet betaald. 00:30:50.520 --> 00:30:53.360 line:90% position:50% align:middle Broer, zomaar ineens? -Ja, zomaar ineens, ja. 00:30:53.480 --> 00:30:54.880 line:90% position:50% align:middle Ja, goed... 00:30:55.600 --> 00:30:59.640 line:90% position:50% align:middle En deze shit vertel je nu pas aan mij? -Rinus, je hebt genoeg shit aan je hoofd. 00:30:59.760 --> 00:31:01.280 line:90% position:50% align:middle Ik dacht: Ik ga je niet lastigvallen met die... 00:31:01.400 --> 00:31:03.480 line:90% position:50% align:middle Dat was het laatste wat we hadden, hè. 00:31:19.160 --> 00:31:20.280 line:90% position:50% align:middle Heb je die gun nog? 00:31:20.400 --> 00:31:23.480 line:90% position:50% align:middle Je voelt je wel een klein zielig mannetje nu, waarschijnlijk, hè? 00:31:23.600 --> 00:31:25.120 line:90% position:50% align:middle Dat je weer genaaid en berooid achterblijft. 00:31:25.240 --> 00:31:27.560 line:90% position:50% align:middle Luister, ik heb hier geen zin in. -O, heb je hier geen zin in? 00:31:28.120 --> 00:31:30.040 line:90% position:50% align:middle Ik ga weg, met Nino. 00:31:30.160 --> 00:31:32.040 line:90% position:50% align:middle Ga weg dan, waar ga je naartoe dan? Wie gaat je beschermen? 00:31:32.160 --> 00:31:35.280 line:90% position:50% align:middle Alles is veiliger dan bij jou. -Weet je wie dat ook zeiden? 00:31:35.400 --> 00:31:37.120 line:90% position:50% align:middle Die chick van Paus, die chick van Potlood... 00:31:37.240 --> 00:31:38.520 line:90% position:50% align:middle Hé. -Hé. 00:31:44.720 --> 00:31:46.680 line:90% position:50% align:middle Pak die gun. 00:31:46.800 --> 00:31:49.840 line:90% position:50% align:middle Ga Nino halen, ga naar een veilige plek. Otto en ik regelen die shit. 00:31:49.960 --> 00:31:52.880 line:90% position:50% align:middle Klap me nog één keer en je gaat zien wat er gebeurt. 00:32:03.040 --> 00:32:05.040 line:90% position:50% align:middle Hallo, mijn kale. 00:32:06.080 --> 00:32:07.440 line:90% position:50% align:middle Hallo. 00:32:09.960 --> 00:32:11.520 line:90% position:50% align:middle Prima. En met jou? 00:32:12.240 --> 00:32:14.200 line:90% position:50% align:middle Wat ben je daar aan het uitspoken? 00:32:14.320 --> 00:32:17.400 line:90% position:50% align:middle We doen rustig aan, Allah zij dank. Er is niets mis. 00:32:17.520 --> 00:32:20.920 line:90% position:50% align:middle We voelen ons krachtig, alles is oké. 00:32:21.600 --> 00:32:25.360 line:90% position:50% align:middle Ik wilde je gewoon even zeggen dat je niet bang hoeft te zijn. 00:32:27.160 --> 00:32:32.000 line:90% position:50% align:middle Ik ben niet bang, je kent me toch? Ik ben eraan gewend. 00:32:34.640 --> 00:32:36.160 line:90% position:50% align:middle Gaat het wel goed? 00:32:37.440 --> 00:32:41.440 line:90% position:50% align:middle Ja, hoor. Ik wilde even je stem horen. 00:32:43.880 --> 00:32:45.720 line:90% position:50% align:middle Bel snel weer, oké? 00:32:46.840 --> 00:32:50.400 line:90% position:50% align:middle Oké, lief zusje, tot ziens. -Oké, tot ziens. 00:33:10.800 --> 00:33:12.640 line:90% position:50% align:middle Alles oké daarbinnen? 00:33:41.600 --> 00:33:43.920 line:90% position:50% align:middle Dat is hem. -Ja. 00:33:45.800 --> 00:33:49.800 line:90% position:50% align:middle Zeg tegen die carabinieri dat ze wachten tot onze mensen er zijn, ja? 00:33:49.920 --> 00:33:54.000 line:90% position:50% align:middle En hoe zit het met de kinderen? -Die eenheid is nog onderweg. 00:33:56.080 --> 00:33:57.760 line:90% position:50% align:middle Dit is geen spelletje, hè. 00:33:57.880 --> 00:34:00.600 line:90% position:50% align:middle Denk je dat we hier aan het spelen zijn, dan? 00:34:04.680 --> 00:34:06.680 line:90% position:50% align:middle Doe rustig, man. 00:34:15.640 --> 00:34:18.520 line:90% position:50% align:middle Er is een probleem met die lading. 00:34:18.640 --> 00:34:22.080 line:90% position:50% align:middle Ga checken wat daar is en fiks het. 00:34:22.200 --> 00:34:26.200 line:90% position:50% align:middle Sandro belde. Als die lading belangrijk is, is die belangrijk. 00:34:26.320 --> 00:34:32.640 line:90% position:50% align:middle Ik kan je nu niet alleen laten. -Ben jij de chirurg? Ga, ga. 00:34:36.960 --> 00:34:41.440 line:90% position:50% align:middle Ik moet iets gaan checken, ja? Let op hem. 00:34:43.360 --> 00:34:44.800 line:90% position:50% align:middle Jij, meekomen. 00:35:12.560 --> 00:35:15.080 line:90% position:50% align:middle Romeo, hier team Papa. Wij zijn... 00:35:15.200 --> 00:35:19.200 line:90% position:50% align:middle ...Papa. We wachten op de carabinieri. We zijn stand-by voor vertrek. 00:35:33.040 --> 00:35:35.200 line:90% position:50% align:middle ETA 30 minuten. 00:35:37.680 --> 00:35:40.360 line:90% position:50% align:middle We zijn Victor Victor. Blijf aangesloten. 00:35:42.840 --> 00:35:44.600 line:90% position:50% align:middle Ik ga even roken. 00:35:52.080 --> 00:35:54.000 line:90% position:50% align:middle Ik ga even naar de wc, man. 00:35:54.360 --> 00:35:55.880 line:90% position:50% align:middle Ja, wacht maar even. 00:35:58.080 --> 00:35:59.560 line:90% position:50% align:middle Volg hem. 00:36:02.360 --> 00:36:04.640 line:90% position:50% align:middle Hé, even wachten, vriend. 00:37:41.720 --> 00:37:45.960 line:90% position:50% align:middle Ga bij de toiletten kijken waarom ze zo lang wegblijven. 00:37:49.560 --> 00:37:51.480 line:90% position:50% align:middle Ik los het op. 00:38:48.240 --> 00:38:51.880 line:90% position:50% align:middle Team Bravo. Blijf aangesloten. Blijf aangesloten. 00:38:54.680 --> 00:38:57.200 line:90% position:50% align:middle Doorduwen. Doorduwen. 00:38:57.320 --> 00:38:58.840 line:90% position:50% align:middle Erlangs, erlangs. 00:40:27.200 --> 00:40:28.720 line:90% position:50% align:middle Bitch, kom hier. 00:40:30.920 --> 00:40:32.640 line:90% position:50% align:middle Ik maak je af. 00:40:40.280 --> 00:40:42.360 line:90% position:50% align:middle Ga slapen, vriend. 00:41:56.440 --> 00:41:59.800 line:90% position:50% align:middle Ik heb adrenaline en alcohol nodig. 00:41:59.920 --> 00:42:01.800 line:90% position:50% align:middle Adrenaline en alcohol, nu. 00:42:03.760 --> 00:42:04.960 line:90% position:50% align:middle Nu. 00:42:09.640 --> 00:42:12.040 line:90% position:50% align:middle De adrenaline. -Voorbereiden. 00:42:12.160 --> 00:42:15.520 line:90% position:50% align:middle Alstublieft, doe ons geen pijn. 00:42:15.640 --> 00:42:18.360 line:90% position:50% align:middle Ik beloof dat ik niks zal zeggen. 00:42:18.480 --> 00:42:20.680 line:90% position:50% align:middle Mogen we alstublieft weg? 00:42:22.000 --> 00:42:24.760 line:90% position:50% align:middle Ik heb een gezin. Alstublieft. 00:42:26.880 --> 00:42:28.520 line:90% position:50% align:middle Ga maar. 00:43:15.640 --> 00:43:17.400 line:90% position:50% align:middle Kijk naar me. 00:43:20.320 --> 00:43:22.120 line:90% position:50% align:middle Kijk naar me. 00:43:22.240 --> 00:43:23.880 line:90% position:50% align:middle Kijk naar me. 00:44:29.560 --> 00:44:34.280 line:90% position:50% align:middle Romeo, hier Team Papa. We hebben een ETA van 90 seconden. 00:44:34.400 --> 00:44:37.360 line:90% position:50% align:middle Ik herhaal: 90 seconden. 00:44:53.680 --> 00:44:57.840 line:90% position:50% align:middle Alle eenheden, we zijn in de buurt van object Kilo. 00:44:57.960 --> 00:45:01.520 line:90% position:50% align:middle Romeo, Team Papa. We zijn visual op object Kilo. 00:45:01.640 --> 00:45:03.520 line:90% position:50% align:middle We schakelen nu over naar bodycams. 00:45:23.360 --> 00:45:25.320 line:90% position:50% align:middle Blijf heimelijk. Blijf heimelijk. 00:45:25.880 --> 00:45:27.680 line:90% position:50% align:middle Deur is open. 00:45:27.800 --> 00:45:29.640 line:90% position:50% align:middle Naar binnen, naar binnen. 00:45:38.120 --> 00:45:41.440 line:90% position:50% align:middle Ik heb hier een Tango down. Tango down. Doe een dead check. 00:45:43.760 --> 00:45:45.920 line:90% position:50% align:middle Geschakelde ruimte. Geschakelde ruimte. 00:45:57.680 --> 00:45:59.560 line:90% position:50% align:middle Romeo, hier Papa. 00:46:02.640 --> 00:46:05.200 line:90% position:50% align:middle Wat, wat, wat. Beeld, beeld. 00:46:05.320 --> 00:46:07.160 line:90% position:50% align:middle Wat gebeurt er, wat gebeurt er? 00:46:07.280 --> 00:46:10.680 line:90% position:50% align:middle Ancharad, hebben we die gezien? Hebben we de Paus gezien? 49572

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.