Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,000 --> 00:00:15,000
Font tags removed, cleaned, OCR issues fixed,
dashes added and timing improved by Tronar
2
00:00:44,126 --> 00:00:46,879
My generation,
we were born into war.
3
00:00:51,676 --> 00:00:53,928
Giant monsters
attacked our world.
4
00:00:55,638 --> 00:00:57,807
We called them Kaiju.
5
00:00:59,809 --> 00:01:01,936
They came through the Breach.
6
00:01:02,395 --> 00:01:04,313
A gateway to another dimension
7
00:01:04,397 --> 00:01:06,691
at the bottom
of the Pacific Ocean.
8
00:01:07,400 --> 00:01:10,695
They were sent by an alien
race on the other side,
9
00:01:10,778 --> 00:01:11,779
the Precursors.
10
00:01:13,364 --> 00:01:15,408
We fought back,
11
00:01:15,575 --> 00:01:17,535
building our own monsters.
12
00:01:18,035 --> 00:01:20,705
Jaegers, giant robots.
13
00:01:21,122 --> 00:01:23,583
So big, they needed
two pilots to run 'em.
14
00:01:25,543 --> 00:01:27,086
My father was one of 'em.
15
00:01:28,796 --> 00:01:31,549
He sacrificed himself
to help save the world.
16
00:01:35,428 --> 00:01:37,972
I am not my father.
17
00:01:41,517 --> 00:01:43,561
It's been 10 years
since we won the war
18
00:01:43,728 --> 00:01:44,895
and closed the Breach.
19
00:01:46,981 --> 00:01:49,317
Most of the world's recovered.
20
00:01:49,400 --> 00:01:52,028
But a few coastal cities
never did.
21
00:01:52,194 --> 00:01:54,780
And the world is still
picking up the pieces.
22
00:02:01,370 --> 00:02:04,206
But some of us live better
in a broken world.
23
00:02:08,669 --> 00:02:10,963
And squatting
in half a mansion
24
00:02:11,505 --> 00:02:14,592
is better than paying
for some crappy apartment.
25
00:02:15,051 --> 00:02:17,762
Now, in the relief zones,
you have to get creative.
26
00:02:17,928 --> 00:02:19,096
You have to hustle,
27
00:02:19,180 --> 00:02:20,848
or somebody else
might eat your breakfast.
28
00:02:23,601 --> 00:02:24,894
And your cookies.
29
00:02:27,855 --> 00:02:29,649
And your damn hot sauce.
30
00:02:29,815 --> 00:02:32,276
You know, out here, we place
a different value on things.
31
00:02:35,655 --> 00:02:38,532
The Pan Pacific Defense Corps
usually looks the other way
32
00:02:38,699 --> 00:02:40,139
as long as you don't go
poking around
33
00:02:40,201 --> 00:02:41,535
where you don't belong.
34
00:02:42,119 --> 00:02:45,831
Say, like a decommissioned
Jaeger scrapyard.
35
00:02:47,083 --> 00:02:49,335
Big risks mean big reward.
36
00:02:50,169 --> 00:02:52,880
And nothing pays more
than stolen Jaeger tech.
37
00:02:53,506 --> 00:02:55,007
Plenty of nutcases out here
38
00:02:55,091 --> 00:02:57,510
trying to slap together
their own Jaegers.
39
00:03:00,346 --> 00:03:02,223
But they need
the parts to do it.
40
00:03:04,392 --> 00:03:07,061
So if you can steal
what no one else can steal,
41
00:03:09,772 --> 00:03:11,649
you can live like a king.
42
00:03:17,571 --> 00:03:18,989
Are you sure
it's in here?
43
00:03:19,156 --> 00:03:21,659
Power cores are stripped
before they get decommissioned.
44
00:03:22,076 --> 00:03:24,745
But sometimes they miss the
tertiary plasma capacitors.
45
00:03:25,538 --> 00:03:26,539
And that's a big score.
46
00:03:26,622 --> 00:03:28,124
This one's still
holding a charge.
47
00:03:28,499 --> 00:03:29,583
Oh.
48
00:03:31,377 --> 00:03:32,795
You better hope so.
49
00:03:33,462 --> 00:03:34,672
Okay.
50
00:03:35,047 --> 00:03:37,007
Let's just calm down.
Let's not get excited.
51
00:03:37,174 --> 00:03:38,414
I'm just playing the odds here.
52
00:03:38,426 --> 00:03:41,303
You cheated Barada in Juarez,
skipped out on Chau in Hong Kong.
53
00:03:41,470 --> 00:03:42,545
Now that was a misunderstanding.
54
00:03:42,555 --> 00:03:45,307
And stole from me
in my own backyard.
55
00:03:45,725 --> 00:03:48,644
Now I'm stealing for you.
Circle of life.
56
00:03:49,186 --> 00:03:50,187
We good?
57
00:03:50,479 --> 00:03:51,856
You deliver,
58
00:03:52,773 --> 00:03:56,527
and, yeah, we're good.
59
00:03:57,236 --> 00:03:58,446
Okay.
60
00:04:05,995 --> 00:04:07,121
Let's get rich.
61
00:04:07,663 --> 00:04:08,664
Let's.
62
00:04:18,132 --> 00:04:20,426
Target lock.
63
00:04:20,760 --> 00:04:22,094
Where is it?
64
00:04:22,595 --> 00:04:23,637
Target lock.
65
00:04:23,804 --> 00:04:26,182
Hey, man, uh,
just a little situation.
66
00:04:26,348 --> 00:04:27,975
It says it's here,
67
00:04:28,142 --> 00:04:29,477
it's supposed to be right there,
68
00:04:29,643 --> 00:04:31,483
but you know what,
let me just figure this out.
69
00:04:32,354 --> 00:04:34,023
Target lock.
70
00:04:34,106 --> 00:04:35,733
Somebody please
kill this guy for me.
71
00:04:36,984 --> 00:04:38,486
Target moving.
72
00:04:38,778 --> 00:04:40,005
No, no, no. It's here.
73
00:04:40,029 --> 00:04:41,864
You, wait, wait!
Someone else is in here.
74
00:04:41,947 --> 00:04:43,105
Someone else has the capacitor.
75
00:04:43,115 --> 00:04:44,700
Now, let's go. Come on. Jake!
76
00:04:45,117 --> 00:04:46,660
Jake! Hey, wait!
77
00:04:47,787 --> 00:04:49,079
You son of a...
78
00:04:52,249 --> 00:04:53,709
Go! Go, go!
79
00:04:54,460 --> 00:04:56,253
Split up. Go!
80
00:05:05,638 --> 00:05:06,680
Hey!
81
00:05:16,982 --> 00:05:17,983
Come on, Jake!
82
00:05:23,447 --> 00:05:24,800
Hey, boss,
he went over here!
83
00:05:24,824 --> 00:05:25,825
Go, go, go, go!
84
00:05:25,991 --> 00:05:27,451
I see him.
I see him.
85
00:05:43,175 --> 00:05:44,593
Jake, Jake, Jake.
86
00:05:45,427 --> 00:05:46,595
Nice try.
87
00:05:52,017 --> 00:05:53,018
Yeah.
88
00:05:53,185 --> 00:05:54,979
Jake!
We're good.
89
00:05:55,145 --> 00:05:56,272
Jake!
90
00:05:58,607 --> 00:06:00,087
Jake, you son of a...
91
00:06:03,112 --> 00:06:04,613
Target lock.
92
00:06:04,697 --> 00:06:05,906
Target lock.
93
00:06:08,492 --> 00:06:09,577
Target lock.
94
00:06:09,743 --> 00:06:11,704
Hey!
Get back here with that!
95
00:06:52,661 --> 00:06:54,079
Target moving.
96
00:08:26,255 --> 00:08:28,465
How old are you? Old
enough to kick your ass.
97
00:08:28,549 --> 00:08:29,550
Ah, ah, ah.
98
00:08:29,633 --> 00:08:31,010
Let's take a second.
Back up.
99
00:08:31,176 --> 00:08:32,553
Back up.
100
00:08:32,886 --> 00:08:34,221
You build this thing yourself?
101
00:08:34,388 --> 00:08:35,597
What do you think?
102
00:08:35,764 --> 00:08:38,124
I think I can sell your little
toy for a whole lot of money.
103
00:08:38,142 --> 00:08:40,561
Scrapper's not a toy,
and she's not for sale.
104
00:08:40,728 --> 00:08:42,604
The man holding
the pipe says she is.
105
00:08:42,688 --> 00:08:43,689
So listen up...
106
00:08:46,108 --> 00:08:47,151
You led them here?
107
00:08:47,317 --> 00:08:48,819
That's impossible.
108
00:08:48,902 --> 00:08:50,362
Hey!
109
00:08:51,655 --> 00:08:53,282
Ah,
what the hell, man.
110
00:09:09,798 --> 00:09:11,175
Come on,
come on, come on!
111
00:09:12,593 --> 00:09:15,095
Yes! It works!
112
00:09:17,097 --> 00:09:18,098
Okay.
113
00:09:22,853 --> 00:09:25,314
Whoa, whoa, whoa!
Hey! Get out.
114
00:09:25,481 --> 00:09:27,316
What are you doing?
No, no, no.
115
00:09:27,483 --> 00:09:28,883
Where is it?
Stop! Hey!
116
00:09:28,984 --> 00:09:30,110
Don't touch that. Hey!
117
00:09:30,277 --> 00:09:31,945
What are you doing?
Stop!
118
00:09:32,112 --> 00:09:33,353
Where's the other one?
The other what?
119
00:09:33,363 --> 00:09:34,980
The other cradle.
A Jaeger needs two pilots.
120
00:09:34,990 --> 00:09:37,242
Scrapper is small enough to
run on a single neural lobe.
121
00:09:37,409 --> 00:09:39,369
All right, then you get out,
and you let me pilot.
122
00:09:39,453 --> 00:09:40,454
Get out!
123
00:09:40,621 --> 00:09:41,747
Screw that.
124
00:09:50,047 --> 00:09:52,466
Told you she's not a toy.
You're gonna get us killed.
125
00:09:52,633 --> 00:09:54,885
I can get us out of here.
I just got us out.
126
00:10:01,225 --> 00:10:02,226
Oh, my God.
127
00:10:05,354 --> 00:10:06,438
That's November Ajax.
128
00:10:06,939 --> 00:10:09,316
Pilots of unregistered Jaeger,
129
00:10:09,483 --> 00:10:12,236
this is the Pan Pacific
Defense Corps.
130
00:10:12,778 --> 00:10:15,364
Power down and exit
your Com-Pod.
131
00:10:17,908 --> 00:10:19,785
No, no, no. Don't, don't, don't.
Don't give up.
132
00:10:19,993 --> 00:10:21,286
You give up way too easy.
133
00:10:21,537 --> 00:10:23,413
That's what they think.
134
00:10:33,298 --> 00:10:34,925
Stop.
135
00:10:37,302 --> 00:10:39,930
You're in violation
of Code 10 Section 14.
136
00:10:40,097 --> 00:10:42,307
Operation of
an unregistered Jaeger.
137
00:10:43,100 --> 00:10:44,601
Hang on.
I am hanging on!
138
00:10:44,768 --> 00:10:45,769
Hang tighter.
139
00:10:57,865 --> 00:10:59,199
Seriously?
140
00:11:01,535 --> 00:11:02,744
Stop-
141
00:11:19,553 --> 00:11:20,679
See?
142
00:11:20,846 --> 00:11:23,056
I just out-piloted
November Ajax.
143
00:11:23,307 --> 00:11:24,308
No, you didn't.
144
00:11:24,391 --> 00:11:25,392
Did.
145
00:11:28,395 --> 00:11:29,396
Didn't.
146
00:11:31,356 --> 00:11:34,526
Okay. What do you got?
And I'm not getting out.
147
00:11:35,652 --> 00:11:37,070
One of those ion cells
redundant?
148
00:11:37,237 --> 00:11:38,739
No!
They are now.
149
00:11:38,906 --> 00:11:40,616
But we need them.
Get up to Ajax's head.
150
00:11:40,782 --> 00:11:42,367
What?
Go!
151
00:11:56,840 --> 00:11:58,884
Power down.
152
00:12:04,598 --> 00:12:06,725
Low power warning.
12 percent.
153
00:12:06,892 --> 00:12:08,352
I told you we needed that!
154
00:12:08,518 --> 00:12:09,561
It worked, didn't it?
155
00:12:09,728 --> 00:12:11,230
11 percent.
156
00:12:14,983 --> 00:12:17,444
How long before
Ajax can reboot his systems?
157
00:12:21,823 --> 00:12:22,824
About that long.
158
00:12:28,163 --> 00:12:29,164
Power down.
159
00:12:29,790 --> 00:12:31,708
This is your final warning.
160
00:12:48,642 --> 00:12:50,644
All right, let's go.
161
00:13:01,863 --> 00:13:04,866
Look what you did
to my Jaeger, you jerk!
162
00:13:17,087 --> 00:13:18,672
Should have let me pilot.
163
00:13:19,506 --> 00:13:21,174
Oh, like this is my fault?
164
00:13:21,717 --> 00:13:23,257
You compromised
my command center.
165
00:13:23,368 --> 00:13:25,368
Wow.
Your command center?
166
00:13:25,410 --> 00:13:27,210
- Yes. My command center.
- Wait. Sorry, I didn't hear that.
167
00:13:27,222 --> 00:13:28,322
- Your command center?
- Yes!
168
00:13:28,348 --> 00:13:31,101
And you had no place to come in
and try to tell me what to do.
169
00:13:31,268 --> 00:13:32,509
I go wherever I want.
It's a different world.
170
00:13:32,519 --> 00:13:33,635
'Cause it really worked out
well, right?
171
00:13:33,645 --> 00:13:34,646
Look where we're at.
172
00:13:34,730 --> 00:13:35,887
Your top lip
and your bottom lip,
173
00:13:35,897 --> 00:13:36,972
they need to meet
and become friends.
174
00:13:36,982 --> 00:13:37,983
Smart. That's a good one.
175
00:13:38,108 --> 00:13:39,558
They need to close up,
all right? Shut up.
176
00:13:39,568 --> 00:13:41,068
- Shut up. Conversation done.
- Yeah, I can.
177
00:13:41,069 --> 00:13:42,070
Good.
178
00:13:42,279 --> 00:13:43,655
Junkyard baby.
179
00:13:48,618 --> 00:13:49,786
Why did you build it?
180
00:13:49,953 --> 00:13:51,233
What happened
to the shutting up?
181
00:13:51,371 --> 00:13:52,571
You said you wasn't
gonna sell it,
182
00:13:52,581 --> 00:13:54,041
so what the hell
was you gonna do?
183
00:13:54,791 --> 00:13:56,209
Rob a bank or something?
184
00:13:57,919 --> 00:14:00,630
I built her because one day,
they're gonna come back.
185
00:14:02,424 --> 00:14:03,425
The Kaiju.
186
00:14:03,967 --> 00:14:05,527
And when they do,
I'm not gonna be stuck
187
00:14:05,552 --> 00:14:08,138
waiting for someone else
to come save my ass.
188
00:14:11,183 --> 00:14:12,684
Not like before.
189
00:14:20,984 --> 00:14:22,361
You. Let's go.
190
00:14:42,964 --> 00:14:43,965
Hello, Jake.
191
00:14:46,510 --> 00:14:48,011
Here we are again.
192
00:14:48,303 --> 00:14:50,584
Look, it's just a stretch of bad luck.
I'll figure it out.
193
00:14:50,597 --> 00:14:54,184
Father used to say
we make our own luck.
194
00:14:54,601 --> 00:14:56,353
Yeah, well, Dad said
a lot of things.
195
00:14:56,520 --> 00:14:58,230
You were arrested
in a rogue Jaeger.
196
00:14:58,647 --> 00:14:59,815
Hold on a second.
197
00:14:59,898 --> 00:15:01,306
That wasn't my Jaeger.
There's this little kid.
198
00:15:01,316 --> 00:15:03,443
She's about this tall...
You have priors.
199
00:15:03,860 --> 00:15:05,654
This is serious.
200
00:15:05,737 --> 00:15:06,738
Okay.
201
00:15:06,905 --> 00:15:09,032
That's why I need my big sis
202
00:15:09,116 --> 00:15:10,742
to help me get the hell
out of here.
203
00:15:10,909 --> 00:15:12,285
Just one last time.
204
00:15:12,744 --> 00:15:14,996
They are not going
to let you just walk.
205
00:15:15,080 --> 00:15:17,124
But there might be another way.
206
00:15:17,290 --> 00:15:18,834
Okay. See, that's
what I wanna hear.
207
00:15:19,000 --> 00:15:21,211
That's what I'm here to talk
about, the other way.
208
00:15:21,378 --> 00:15:22,619
Lay it on me.
What do I gotta do?
209
00:15:22,629 --> 00:15:24,881
Re-enlist and finish
what you started.
210
00:15:25,632 --> 00:15:26,716
I'm not doing that.
211
00:15:26,800 --> 00:15:28,427
Look, I'm too old to be a cadet.
212
00:15:28,593 --> 00:15:30,220
I don't want you to be a cadet.
213
00:15:30,303 --> 00:15:31,930
I want you to help train them.
214
00:15:32,097 --> 00:15:34,307
Train who? Train what?
I'm not training no damn kids.
215
00:15:34,474 --> 00:15:37,727
The transport is standing by to
bring both of you to Moyulan.
216
00:15:37,811 --> 00:15:38,812
Both of us?
217
00:15:38,979 --> 00:15:40,689
You and your new recruit.
218
00:15:40,856 --> 00:15:41,857
Mako.
219
00:15:48,196 --> 00:15:50,991
I can't believe she just
hologrammed me.
220
00:16:12,053 --> 00:16:14,055
Yeah, look.
I didn't have a choice.
221
00:16:14,222 --> 00:16:16,641
I know, I get it.
But why me?
222
00:16:16,808 --> 00:16:18,727
Why do they want me
for the program?
223
00:16:18,894 --> 00:16:20,729
You built and piloted
your own Jaeger.
224
00:16:20,896 --> 00:16:22,439
These people like
that kind of stuff.
225
00:16:22,898 --> 00:16:24,316
Okay, so then
why am I just a cadet,
226
00:16:24,399 --> 00:16:26,485
and you get to be a ranger?
227
00:16:28,236 --> 00:16:29,529
Valor Omega.
228
00:16:31,490 --> 00:16:32,699
Oh, my God.
229
00:16:32,782 --> 00:16:35,452
That... That is
Valor Omega!
230
00:16:37,412 --> 00:16:38,413
Scrapper!
231
00:16:42,959 --> 00:16:43,960
Hey!
232
00:16:46,046 --> 00:16:47,589
You gotta be kidding me.
233
00:16:48,006 --> 00:16:50,166
I didn't believe it when they
told me you were inbound.
234
00:16:50,509 --> 00:16:51,551
How you doing, Nate?
235
00:16:51,718 --> 00:16:52,719
It's Ranger Lambert.
236
00:16:53,136 --> 00:16:54,221
Are you having a laugh?
237
00:16:54,387 --> 00:16:55,430
This is a military base.
238
00:16:55,597 --> 00:16:57,891
You remember how that works,
Ranger Pentecost.
239
00:16:59,309 --> 00:17:00,727
And you must be Amara Namani.
240
00:17:01,520 --> 00:17:03,480
Yes, sir. Ranger, sir.
241
00:17:03,647 --> 00:17:05,482
Well, let's get you
squared away.
242
00:17:07,400 --> 00:17:10,278
Oh, and try not to steal
anything while you're here.
243
00:17:12,113 --> 00:17:13,990
Did that haircut
just call you Pentecost?
244
00:17:14,157 --> 00:17:16,701
As in badass Stacker Pentecost?
245
00:17:16,826 --> 00:17:21,164
Pilot of Coyote Tango, hero
of basically the whole world?
246
00:17:21,248 --> 00:17:22,707
It's just a name.
247
00:17:22,832 --> 00:17:24,125
Yeah. A really cool name.
248
00:17:26,878 --> 00:17:28,755
Sim training
starts at 0600.
249
00:17:28,838 --> 00:17:30,507
You're late, you miss the day.
250
00:17:30,590 --> 00:17:32,676
You fall behind, you'll be
on the next transport
251
00:17:32,759 --> 00:17:34,177
back to wherever they found you.
252
00:17:34,344 --> 00:17:36,304
That's Titan Redeemer!
253
00:17:38,473 --> 00:17:39,891
And Bracer Phoenix!
254
00:17:40,058 --> 00:17:42,018
She's a three-man rig!
255
00:17:42,185 --> 00:17:43,311
Saber Athena!
256
00:17:43,687 --> 00:17:45,313
I love Saber Athena!
257
00:17:45,480 --> 00:17:47,472
She's the fastest Jaeger in the fleet.
Did you know that?
258
00:17:47,482 --> 00:17:50,318
Warning.
Stand clear of lift.
259
00:17:50,485 --> 00:17:52,279
Okay, so which one's yours?
260
00:17:55,198 --> 00:17:56,199
Gipsy.
261
00:18:00,370 --> 00:18:01,871
You pilot Gipsy Avenger?
262
00:18:02,038 --> 00:18:03,123
He used to.
263
00:18:03,290 --> 00:18:06,293
Until his co-pilot got a better
offer in the private sector.
264
00:18:06,459 --> 00:18:08,378
Jules Reyes. J-Tech.
265
00:18:08,670 --> 00:18:10,463
Amara. Cadet.
266
00:18:11,423 --> 00:18:12,549
Jake.
267
00:18:12,716 --> 00:18:13,883
Ranger, apparently.
268
00:18:14,175 --> 00:18:15,468
Heard a lot about you,
Pentecost.
269
00:18:15,844 --> 00:18:16,845
Yeah?
270
00:18:16,928 --> 00:18:18,178
You know you still
hold the record?
271
00:18:18,179 --> 00:18:19,479
- What record?
- Shut up.
272
00:18:19,973 --> 00:18:23,310
So how'd they lure you back? I mean,
it couldn't have been the pay, so...
273
00:18:23,476 --> 00:18:24,728
Yeah, it's a long story.
274
00:18:24,894 --> 00:18:26,980
But if you want to talk
about it, we can meet up...
275
00:18:27,147 --> 00:18:28,773
She's busy.
276
00:18:30,025 --> 00:18:31,109
Ranger.
277
00:18:33,862 --> 00:18:35,405
Eyes front, Pentecost.
278
00:18:40,744 --> 00:18:43,284
- Oh! Come on, Renata, not the face!
- Sorry, man.
279
00:18:43,622 --> 00:18:45,123
- Oh!
- Ooh.
280
00:18:47,417 --> 00:18:49,669
Raise you two shower chits.
281
00:18:50,503 --> 00:18:52,881
Fold, llya. You need all the
showers you can get, man.
282
00:18:53,256 --> 00:18:56,384
I have a musk!
What you smell is musk.
283
00:18:57,177 --> 00:18:58,178
Ranger on deck!
284
00:18:58,261 --> 00:19:00,472
Audio system deactivated.
285
00:19:02,515 --> 00:19:05,310
Cadets, this is Amara Namani.
286
00:19:05,477 --> 00:19:07,687
She'll bejoining you in sim
training bright and early.
287
00:19:08,188 --> 00:19:09,606
And this is Ranger Pentecost.
288
00:19:09,773 --> 00:19:11,274
He will be helping me
instruct you
289
00:19:11,441 --> 00:19:14,235
until I can find a new co-pilot
to replace Ranger Burke.
290
00:19:14,861 --> 00:19:16,154
Anything you'd like to add?
291
00:19:18,114 --> 00:19:19,449
Nothing you wanna hear.
292
00:19:22,661 --> 00:19:25,455
Malikova, get Namani squared
away and prepped for training.
293
00:19:25,538 --> 00:19:26,539
Yes, sir!
294
00:19:27,499 --> 00:19:28,750
As you were.
295
00:19:33,254 --> 00:19:34,631
Pentecost.
296
00:19:35,340 --> 00:19:37,050
We're gonna be trained
by a Pentecost!
297
00:19:37,133 --> 00:19:38,134
So?
298
00:19:38,218 --> 00:19:41,221
Not like he was the one who
died helping close the Breach.
299
00:19:41,388 --> 00:19:43,556
He's never even been in combat.
300
00:19:43,723 --> 00:19:45,642
Renata, let's go
for round 2.
301
00:19:45,809 --> 00:19:48,059
Yo, llya,
you see this?
302
00:19:48,728 --> 00:19:52,128
Uh, hey.
So where should I...
303
00:19:52,148 --> 00:19:53,858
Heard you built
your own little Jaeger.
304
00:19:54,025 --> 00:19:55,235
Yeah.
305
00:19:55,318 --> 00:19:56,903
Actually. Scrapper.
306
00:19:57,487 --> 00:19:59,489
I operated her too
with this solo bay...
307
00:19:59,656 --> 00:20:02,283
You want to put junk together,
be a mechanic.
308
00:20:02,367 --> 00:20:03,827
Moyulan is for pilots.
309
00:20:06,121 --> 00:20:07,664
Hey, come on. I got ya.
310
00:20:07,831 --> 00:20:09,331
- Thanks.
- Yeah.
311
00:20:09,457 --> 00:20:10,834
Um...
312
00:20:11,084 --> 00:20:12,836
Jinhai.
Ou-Yang Jinhai.
313
00:20:13,002 --> 00:20:15,046
So you and Vik
already buddies, huh?
314
00:20:15,213 --> 00:20:17,048
- Vik?
- It's short for Viktoria.
315
00:20:17,215 --> 00:20:18,615
But you don't want
to call her that.
316
00:20:18,717 --> 00:20:19,759
Yeah. What's her problem?
317
00:20:19,884 --> 00:20:21,724
Took her three shots
to pass the entrance test.
318
00:20:21,845 --> 00:20:23,972
Yeah. Don't think she likes
how you landed here.
319
00:20:24,055 --> 00:20:25,515
It's not my fault.
320
00:20:25,598 --> 00:20:27,434
Recruiters never
come around back home.
321
00:20:27,600 --> 00:20:29,310
Hey, know any Russian?
322
00:20:29,477 --> 00:20:30,645
No.
323
00:20:30,729 --> 00:20:32,772
I'll teach you some.
Calms her down.
324
00:20:32,939 --> 00:20:34,983
Come on. Let's get you
squared away.
325
00:21:05,388 --> 00:21:06,389
Ahh!
326
00:21:07,265 --> 00:21:09,350
Hemispheres out of alignment.
327
00:21:09,517 --> 00:21:10,643
Warning.
328
00:21:10,727 --> 00:21:11,770
We need to reconnect!
329
00:21:11,936 --> 00:21:13,271
I know! I'm trying!
330
00:21:22,822 --> 00:21:24,908
MAGLE V deactivated.
331
00:21:25,074 --> 00:21:26,576
I just can't get this.
332
00:21:26,743 --> 00:21:27,744
That sucked.
333
00:21:27,911 --> 00:21:29,996
Drift simulation terminated.
334
00:21:33,833 --> 00:21:37,212
You know, when I heard you gave
November Ajax a run for his money...
335
00:21:38,213 --> 00:21:39,839
I thought we might
have something here.
336
00:21:40,006 --> 00:21:41,841
Now, I'm not so sure.
337
00:21:42,217 --> 00:21:43,927
How am I supposed
to drift in this thing?
338
00:21:44,511 --> 00:21:45,845
It smells like feet.
339
00:21:46,012 --> 00:21:47,889
I didn't ask for your
excuses, Cadet.
340
00:21:48,056 --> 00:21:51,768
You putting her up against Kaiju
that almost killed veteran pilots,
341
00:21:51,851 --> 00:21:53,269
doesn't make any sense.
342
00:21:53,353 --> 00:21:55,473
Maybe she's not the only one
that doesn't belong here.
343
00:21:55,730 --> 00:21:56,898
Wow.
344
00:21:57,357 --> 00:21:59,275
See, Nate, I know
you have a problem with me.
345
00:21:59,442 --> 00:22:01,528
But come on.
She's just a kid.
346
00:22:01,694 --> 00:22:04,030
So were we.
That's the point.
347
00:22:04,113 --> 00:22:06,413
You make stronger connections
when you're young.
348
00:22:06,420 --> 00:22:08,620
And that kind of bond makes
for a better drift pilot.
349
00:22:08,660 --> 00:22:10,787
Yeah. I remember the pitch.
350
00:22:10,954 --> 00:22:11,996
Thanks.
351
00:22:13,498 --> 00:22:15,375
Ryoichi, Renata, you're up.
352
00:22:15,542 --> 00:22:17,585
Show our new recruit
how it's done.
353
00:22:31,516 --> 00:22:34,102
What the hell are you wearing?
354
00:22:35,562 --> 00:22:36,563
Jules loves it.
355
00:22:36,855 --> 00:22:39,815
Yeah, she told me it's nice to finally
have someone with style around here.
356
00:22:39,941 --> 00:22:41,526
Can't blame the girl.
I'm sexy.
357
00:22:42,360 --> 00:22:43,600
Hmm. Yeah.
Want a drink?
358
00:22:43,862 --> 00:22:45,738
Sure.
359
00:22:48,867 --> 00:22:49,868
Thanks.
360
00:22:50,493 --> 00:22:51,536
Ice cream's up top.
361
00:22:51,953 --> 00:22:53,246
Yes.
362
00:22:53,997 --> 00:22:54,998
Yes.
363
00:22:55,081 --> 00:22:58,084
So one more time around, huh?
To prove your old man wrong?
364
00:22:58,251 --> 00:23:00,851
Nah, I just came back to see if
your chin implant ever settled in.
365
00:23:01,004 --> 00:23:02,797
I think it's settled in
quite nicely.
366
00:23:02,964 --> 00:23:05,364
Yeah. It's very commanding.
Kids must love it.
367
00:23:05,425 --> 00:23:09,325
- Jake, these kids, they look up to us.
- Mmm-hmm.
368
00:23:09,370 --> 00:23:11,630
We gotta show them
that we can work together.
369
00:23:12,849 --> 00:23:16,311
Well, the war ended 10 years ago, man.
You just need to let that go.
370
00:23:16,477 --> 00:23:17,979
Just, woosah.
371
00:23:18,062 --> 00:23:20,106
You have to understand
your enemy's...
372
00:23:22,483 --> 00:23:23,923
You have...
373
00:23:25,361 --> 00:23:26,404
Sorry, mate.
374
00:23:26,487 --> 00:23:29,490
You have to understand your enemy's
objective to know you've defeated them.
375
00:23:29,657 --> 00:23:30,658
We still don't.
376
00:23:30,742 --> 00:23:32,911
No. I can help you
out with that.
377
00:23:33,077 --> 00:23:34,637
See, I'm thinking
it has something to do
378
00:23:34,787 --> 00:23:37,147
with them sending giant monsters
to kick the crap out of us.
379
00:23:37,248 --> 00:23:39,876
No, no, no. The Precursors
wouldn't send Kaiju
380
00:23:40,043 --> 00:23:42,452
to flatten a few cities if they
were trying to wipe us all out.
381
00:23:42,462 --> 00:23:44,704
All right, look, Nate, I don't
have a problem with you, man.
382
00:23:44,714 --> 00:23:46,174
But I had to make a choice.
383
00:23:46,341 --> 00:23:48,468
It was between your
pretty face and prison.
384
00:23:48,801 --> 00:23:50,428
I chose your pretty face.
385
00:23:50,887 --> 00:23:52,555
Oh, well, I'm touched.
386
00:23:52,972 --> 00:23:54,432
How many damn toppings
do you need?
387
00:23:54,599 --> 00:23:57,393
Leave my toppings be, man. Don't
mess with my damn toppings.
388
00:23:58,728 --> 00:24:02,065
So the cadets got like, what, a couple
of months before they graduate?
389
00:24:02,649 --> 00:24:04,199
- 6.
- Okay.
390
00:24:04,275 --> 00:24:05,443
I tell you what.
391
00:24:05,526 --> 00:24:07,393
Every time you want to say
something soldiery to them,
392
00:24:07,403 --> 00:24:08,404
I'll just nod.
393
00:24:08,488 --> 00:24:10,657
Or like, "Yep,
what he said."
394
00:24:10,823 --> 00:24:12,663
Then before you know it,
they get to be pilots.
395
00:24:12,742 --> 00:24:14,842
- I get to get back to my life.
- Great.
396
00:24:14,911 --> 00:24:15,912
Boom.
397
00:24:17,538 --> 00:24:19,165
It may happen sooner
than you think.
398
00:24:19,916 --> 00:24:21,042
How so?
399
00:24:21,125 --> 00:24:23,002
Big dog and pony show tomorrow.
400
00:24:23,086 --> 00:24:27,048
Shao and her team are presenting
this new drone program they have.
401
00:24:27,131 --> 00:24:28,257
Could make us all obsolete.
402
00:24:28,341 --> 00:24:30,927
Sounds like my
get-out-of-jail-free card.
403
00:24:33,721 --> 00:24:36,599
You know, you can
front all you want,
404
00:24:38,351 --> 00:24:40,687
but you and I both know
you could've been great.
405
00:24:59,038 --> 00:25:00,039
Sorry.
406
00:25:00,123 --> 00:25:02,000
She doesn't do
the whole hand shaking thing.
407
00:25:02,166 --> 00:25:05,670
Dr. Newton Geiszler. Head of research
and development for Shao Industries.
408
00:25:05,837 --> 00:25:09,007
That's a nice firm
grip you got there.
409
00:25:20,977 --> 00:25:22,812
That's a much better
look on you.
410
00:25:22,979 --> 00:25:25,815
Guess it's better than
prison stripes. Barely.
411
00:25:26,983 --> 00:25:29,623
I'm sorry, is this him?
It's gotta be him, right?
412
00:25:29,694 --> 00:25:31,594
You're Stacker's kid.
Hey, I'm Newt.
413
00:25:31,654 --> 00:25:33,654
I was a big fan
of your father's.
414
00:25:33,700 --> 00:25:35,000
Amazing speech writer,
by the way.
415
00:25:35,010 --> 00:25:36,910
Did you ever hear his one where
he canceled the apocalypse?
416
00:25:36,951 --> 00:25:37,951
Newton!
417
00:25:38,000 --> 00:25:40,130
- Hermann...
- I was hoping you'd be tagging along.
418
00:25:40,329 --> 00:25:43,041
I could use your help on an
experiment I'm working on.
419
00:25:43,499 --> 00:25:46,335
Now, this will only take a moment.
I know how busy you are.
420
00:25:46,402 --> 00:25:48,502
- Yeah.
- Don't want to impose, but...
421
00:25:49,172 --> 00:25:51,507
Ah, come on,
you can't impose on me.
422
00:25:51,674 --> 00:25:54,135
We've been inside
each other's heads, right?
423
00:25:54,218 --> 00:25:56,012
We've saved the world!
424
00:25:56,179 --> 00:25:57,930
We've drifted with a Kaiju!
425
00:25:58,097 --> 00:26:00,600
If we hadn't yanked that intel
out of that Kaiju's brain,
426
00:26:00,767 --> 00:26:02,592
Raleigh would've never been
able to close the Breach.
427
00:26:02,602 --> 00:26:04,353
Now that was you!
And that was me!
428
00:26:05,229 --> 00:26:08,399
Technically more me, but any chance
we could make this quick, or...
429
00:26:08,483 --> 00:26:09,817
Um... deployment.
430
00:26:10,109 --> 00:26:11,944
- Huh?
- Of Jaegers.
431
00:26:12,028 --> 00:26:14,447
Deploying them into battle,
it takes too much time.
432
00:26:14,614 --> 00:26:17,450
The amount of damage a Kaiju
can inflict before they've...
433
00:26:17,617 --> 00:26:20,536
Ah, here. I think
I've found a solution.
434
00:26:23,498 --> 00:26:25,833
Hermann, you know
I can never read your...
435
00:26:27,335 --> 00:26:29,337
Rocket thrusters, huh?
436
00:26:29,712 --> 00:26:30,838
Yeah.
437
00:26:31,005 --> 00:26:32,173
No.
438
00:26:32,340 --> 00:26:35,802
No. There's no fuel in the world with
that kind of boost-to-mass ratio.
439
00:26:35,968 --> 00:26:37,303
From this world.
440
00:26:41,724 --> 00:26:42,725
No.
441
00:26:43,059 --> 00:26:44,393
Is that Kaiju blood?
442
00:26:44,602 --> 00:26:45,603
Exactly!
443
00:26:46,729 --> 00:26:49,774
I've discovered Kaiju blood
is highly reactive
444
00:26:49,857 --> 00:26:53,486
when it's combined with rare earth
elements. Cerium, lanthanum, gadolinium.
445
00:26:53,569 --> 00:26:54,862
I realize that,
pal. Okay.
446
00:26:55,000 --> 00:26:57,650
You can't be fooling around with this
stuff. You're gonna blow yourself up.
447
00:26:57,657 --> 00:27:00,701
Now, no one knows more about
Kaiju morphology than you!
448
00:27:00,868 --> 00:27:02,348
If you could just
take a look, please.
449
00:27:02,411 --> 00:27:03,830
No, Hermann, I gotta stop you.
450
00:27:03,996 --> 00:27:05,665
Look, none of this matters.
451
00:27:05,832 --> 00:27:07,416
Once my boss's
drones are approved,
452
00:27:07,583 --> 00:27:09,343
deployment time,
that's gonna be a non-issue.
453
00:27:09,502 --> 00:27:12,839
Within a year, buddy, we're
gonna have drones everywhere.
454
00:27:14,257 --> 00:27:15,716
So you won't help me?
455
00:27:16,300 --> 00:27:18,719
Why don't we talk about it
over dinner at my place?
456
00:27:18,886 --> 00:27:20,471
Okay? You can
finally meet Alice.
457
00:27:20,763 --> 00:27:22,098
I don't need a hot meal, Newton.
458
00:27:22,265 --> 00:27:24,600
What I need is a solution
to a very specific problem.
459
00:27:25,702 --> 00:27:27,902
Ah, that's me, bud.
I'm sorry.
460
00:27:28,062 --> 00:27:29,862
Duty calls. It's been
nice catching up.
461
00:27:30,690 --> 00:27:31,732
Newton.
462
00:27:32,733 --> 00:27:33,818
I, um...
463
00:27:36,279 --> 00:27:38,156
I still get nightmares
464
00:27:39,282 --> 00:27:40,616
about what we saw
465
00:27:41,367 --> 00:27:44,745
when we drifted with that
disgusting Kaiju brain.
466
00:27:44,829 --> 00:27:45,830
Yeah.
467
00:27:49,125 --> 00:27:51,043
But it was a hell of a rush,
wasn't it?
468
00:28:04,140 --> 00:28:05,266
Oh, uh...
469
00:28:10,479 --> 00:28:12,565
I know, I'm terrible. Yes,
we shared a lab together.
470
00:28:15,067 --> 00:28:18,404
Some crazy idea he had about
thruster pods on a Jaeger.
471
00:28:26,579 --> 00:28:27,914
Oh, Well...
472
00:28:28,247 --> 00:28:29,749
The man's completely harmless.
473
00:28:29,999 --> 00:28:31,834
Uh, okay.
474
00:28:31,918 --> 00:28:36,297
Could you say that again and
this time about 80% slower?
475
00:28:36,464 --> 00:28:39,634
I said, don't
make me question your loyalty.
476
00:28:39,717 --> 00:28:40,718
Understand?
477
00:28:40,801 --> 00:28:41,886
Hey...
478
00:28:42,720 --> 00:28:43,846
What's to question?
479
00:28:45,806 --> 00:28:47,433
I barely talk to the guy anyway.
480
00:28:54,523 --> 00:28:57,777
My drones are the
next step in Jaeger evolution.
481
00:28:57,860 --> 00:28:59,278
The system I designed
482
00:28:59,445 --> 00:29:02,698
processes commands
through a quantum data core.
483
00:29:02,782 --> 00:29:04,700
This means that a single pilot
484
00:29:04,784 --> 00:29:07,328
can operate the drone remotely
485
00:29:07,495 --> 00:29:09,080
from anywhere in the world.
486
00:29:10,206 --> 00:29:12,375
As soon as the council
approves deployment
487
00:29:12,458 --> 00:29:15,461
based on Secretary General
Mori's final report,
488
00:29:15,628 --> 00:29:19,715
the days of struggling to find and
train drift compatible pilots
489
00:29:19,799 --> 00:29:21,217
will be a thing of the past.
490
00:29:21,384 --> 00:29:24,220
And you think a bunch of desk
jockeys are better than us?
491
00:29:24,303 --> 00:29:26,681
We are not here
to shut you down.
492
00:29:26,764 --> 00:29:30,264
Cooperation between our programs
has never been more vital.
493
00:29:31,102 --> 00:29:34,002
- If there are any questions...
- Yeah, I got a question right over here.
494
00:29:35,273 --> 00:29:37,358
We are pilots.
Not a bunch of office workers!
495
00:29:37,441 --> 00:29:40,027
And now we're shouting.
There's no need to shout.
496
00:29:45,950 --> 00:29:47,034
That was slick.
497
00:29:47,118 --> 00:29:49,954
So how long until all this is
shut down so I can go home?
498
00:29:50,454 --> 00:29:53,040
I don't trust the tech.
Not yet at least.
499
00:29:53,124 --> 00:29:54,417
It looks pretty good to me.
500
00:29:55,167 --> 00:29:58,921
Remote systems can be
hacked or compromised.
501
00:29:59,005 --> 00:30:00,840
No, you've got
the key vote, right?
502
00:30:00,923 --> 00:30:02,550
So there you go.
It's your decision.
503
00:30:04,051 --> 00:30:06,679
I wish I could just go ahead
and approve them.
504
00:30:07,388 --> 00:30:10,224
Nearly half the council
is backing Liwen.
505
00:30:11,517 --> 00:30:13,936
They aren't going
to like my decision.
506
00:30:14,645 --> 00:30:17,898
Who cares what they like
and what they don't like?
507
00:30:17,982 --> 00:30:20,109
I tell you what,
I'm gonna go with you.
508
00:30:20,192 --> 00:30:21,569
For moral support.
509
00:30:21,652 --> 00:30:23,112
Plus I wanna get out
of this place.
510
00:30:23,654 --> 00:30:24,780
I'm glad you offered
511
00:30:24,864 --> 00:30:28,034
because I already
requested Gipsy Avenger
512
00:30:28,117 --> 00:30:29,994
as honor guard
at the Council Summit.
513
00:30:30,077 --> 00:30:31,746
You know Gipsy's Nate's ride.
514
00:30:31,829 --> 00:30:35,207
His co-pilot works for Liwen now.
He needs a new one.
515
00:30:35,374 --> 00:30:38,085
One that you already know
is drift compatible.
516
00:30:39,337 --> 00:30:40,338
All right.
517
00:30:41,297 --> 00:30:42,757
I'll do it.
I got your back.
518
00:30:42,923 --> 00:30:44,443
But I wanna be there
when you tell Nate
519
00:30:44,467 --> 00:30:46,787
because I just wanna see his face.
He's gonna be so pissed.
520
00:30:46,802 --> 00:30:48,387
He's just gonna
stand there like,
521
00:30:48,554 --> 00:30:51,074
"Yeah, I don't
think you belong in a Jaeger, Jake."
522
00:30:51,098 --> 00:30:52,350
"Get out of my Jaeger."
523
00:30:52,516 --> 00:30:54,477
"I'm handsome and sexy."
524
00:30:55,811 --> 00:30:57,563
He is handsome.
He is sexy.
525
00:30:58,147 --> 00:30:59,231
Thank you, Jake.
526
00:31:15,414 --> 00:31:18,626
Welcome back. Lots of
sunshine today to kick off our weekend.
527
00:31:18,709 --> 00:31:20,461
Good afternoon, everyone.
528
00:31:20,628 --> 00:31:23,255
Peter Overton broadcasting from
the Nine Studios in Sydney...
529
00:31:23,506 --> 00:31:27,259
So far, police say
at least 49 officers injured.
530
00:31:27,426 --> 00:31:30,346
Kaiju worshipers in black
masks throwing bottles and rocks.
531
00:31:30,513 --> 00:31:33,432
PPDC Security in riot gear
are attempting to...
532
00:31:37,603 --> 00:31:39,855
Gipsy Avenger,
this is Marshal Quan.
533
00:31:40,022 --> 00:31:42,733
All you have to do is stand
there and look pretty.
534
00:31:43,275 --> 00:31:46,028
Stay focused,
try not to fall over.
535
00:31:46,195 --> 00:31:47,988
- Roger that, sir.
- Go for drop.
536
00:31:48,200 --> 00:31:51,600
In 3, 2, 1. Drop!
537
00:32:02,962 --> 00:32:04,004
Jake!
538
00:32:05,240 --> 00:32:07,240
Drift alignment unstable.
539
00:32:07,241 --> 00:32:09,841
Relax.
It's coming back to me.
540
00:32:10,302 --> 00:32:12,930
- You sure?
- Ion cells activated.
541
00:32:13,097 --> 00:32:14,598
We're in each other's
heads, remember?
542
00:32:14,765 --> 00:32:16,976
So I'd appreciate it if you'd
stop thinking about Jules.
543
00:32:17,768 --> 00:32:19,019
Not gonna happen.
544
00:32:19,186 --> 00:32:21,856
How about you stop thinking
about kicking my ass?
545
00:32:22,022 --> 00:32:24,483
Not gonna happen either.
546
00:32:24,942 --> 00:32:26,152
Gonna be a long day.
547
00:32:36,036 --> 00:32:37,997
Incoming transport.
548
00:32:45,212 --> 00:32:48,340
Your ETA to zero is 2 minutes.
549
00:33:19,038 --> 00:33:21,478
- Warning.
- Gipsy to Command. You reading this?
550
00:33:35,679 --> 00:33:37,264
Gipsy, this is Command.
551
00:33:37,348 --> 00:33:39,308
Be advised.
We have a rogue Jaeger.
552
00:33:42,228 --> 00:33:44,063
Pilots
of unregistered Jaeger,
553
00:33:44,230 --> 00:33:47,066
power down and exit your
Com-Pod immediately.
554
00:33:47,900 --> 00:33:52,029
I repeat. Power down,
and exit your Com-Pods now.
555
00:33:53,822 --> 00:33:54,990
Missiles fired!
556
00:34:16,470 --> 00:34:18,180
- Low power warning.
- We're losing power!
557
00:34:31,402 --> 00:34:33,946
Jake! That Jaegers
power reading is...
558
00:34:37,616 --> 00:34:38,867
It's jamming our comms!
559
00:34:42,371 --> 00:34:43,956
- Nate!
- Power's up!
560
00:35:33,297 --> 00:35:34,548
Oh, shit.
561
00:35:57,613 --> 00:35:59,113
- What do we do?
- Follow my lead!
562
00:36:15,589 --> 00:36:16,590
Mako's hit!
563
00:36:18,342 --> 00:36:19,702
She's going down!
We've gotta move!
564
00:36:19,760 --> 00:36:21,095
Activating gravity sling!
565
00:36:38,987 --> 00:36:42,199
Mayday! Mayday! Mayday!
This is Mike, Mike, Charlie, 0-5-2.
566
00:36:42,282 --> 00:36:44,368
We have been hit,
and we are going down!
567
00:36:45,536 --> 00:36:46,662
Sending.
568
00:37:11,937 --> 00:37:12,938
Mako!
569
00:37:13,021 --> 00:37:14,356
Jake! Wait!
570
00:38:40,400 --> 00:38:42,110
Drift alignment failing.
571
00:38:42,194 --> 00:38:43,695
Come on, Sarah!
Do something!
572
00:38:43,862 --> 00:38:47,115
- Drift alignment failing.
- You stupid brain thing!
573
00:38:49,600 --> 00:38:50,600
Hey.
574
00:38:50,953 --> 00:38:51,954
Hey.
575
00:38:57,292 --> 00:39:03,090
So, I'm not really good at
emotional stuff, but...
576
00:39:04,591 --> 00:39:06,510
I really am sorry
about your sister.
577
00:39:08,220 --> 00:39:10,305
Half-sister?
578
00:39:10,764 --> 00:39:13,559
Yeah, her family died
during the Onibaba attack.
579
00:39:14,309 --> 00:39:15,894
My dad took her in.
580
00:39:16,979 --> 00:39:19,481
She was my sister.
My family.
581
00:39:21,775 --> 00:39:22,985
Why are you out of uniform?
582
00:39:25,237 --> 00:39:27,656
Just had a lot on my mind
after Sydney.
583
00:39:28,532 --> 00:39:30,450
I guess I just wanted
to be comfortable.
584
00:39:30,617 --> 00:39:33,161
Well, don't let Ranger
Lambert see you in that.
585
00:39:33,328 --> 00:39:35,728
He might take the stick out of
his butt and beat you with it.
586
00:39:35,789 --> 00:39:37,958
I think I'm safe. It's wedged
in there pretty tight.
587
00:39:40,544 --> 00:39:42,588
So they're still using Sarah.
588
00:39:43,422 --> 00:39:47,134
Yeah. And I can't drift
with her for some reason.
589
00:39:47,301 --> 00:39:50,929
All the other cadets have been
training for years, and I just...
590
00:39:51,597 --> 00:39:53,307
I hate feeling
like the slow kid.
591
00:39:53,390 --> 00:39:54,725
You gotta relax.
592
00:39:54,892 --> 00:39:56,935
Or you're just grinding gears.
I'll help you out.
593
00:39:57,102 --> 00:39:58,702
- Got it, Coach.
- Don't call me Coach.
594
00:39:58,854 --> 00:39:59,855
All right, Sensei.
595
00:40:00,606 --> 00:40:02,065
Concentrate.
596
00:40:02,691 --> 00:40:04,192
We have to make
a good connection.
597
00:40:04,359 --> 00:40:06,737
You can't do that
if you're yappin' your gums.
598
00:40:12,409 --> 00:40:13,493
You ready?
599
00:40:13,577 --> 00:40:14,578
Ready.
600
00:40:15,579 --> 00:40:16,997
All right.
601
00:40:17,164 --> 00:40:18,999
Let's see if we're
drift compatible.
602
00:40:23,211 --> 00:40:25,213
Come on,
Amara, get him!
603
00:40:33,847 --> 00:40:35,724
Neural load exceeding limit.
604
00:40:35,891 --> 00:40:37,768
Stay focused, Amara.
605
00:40:38,310 --> 00:40:42,689
Remember, the stronger your connection,
the better you fight.
606
00:40:43,607 --> 00:40:44,858
That's it.
607
00:40:46,635 --> 00:40:48,887
Amara! Come on, jump!
Jump to me, baby!
608
00:40:49,071 --> 00:40:50,697
You have to, Amara,
come on! Jump!
609
00:40:50,864 --> 00:40:53,408
Amara! Don't hang on
to the memory.
610
00:40:53,575 --> 00:40:55,994
Just let it flow right through you.
Amara!
611
00:40:56,244 --> 00:40:57,871
Amara! Jump in there!
612
00:40:58,230 --> 00:41:01,430
Yeah, come on. Get together.
Ready? 1, 2...
613
00:41:01,525 --> 00:41:03,485
Cheese!
614
00:41:03,669 --> 00:41:05,921
Got it. Wanna see?
615
00:41:06,463 --> 00:41:07,673
Wait a sec.
616
00:41:10,759 --> 00:41:14,638
Amara. Amara, you need to let it go.
Amara!
617
00:41:16,181 --> 00:41:17,516
Look, just listen to my voice!
618
00:41:19,059 --> 00:41:20,060
Amara!
619
00:41:37,411 --> 00:41:40,038
- Amara!
- Daddy! Daddy!
620
00:41:40,497 --> 00:41:42,165
Amara! Come on, jump!
621
00:41:42,332 --> 00:41:45,544
Amara! We need to break the drift!
Jump to me! Come on!
622
00:41:45,711 --> 00:41:46,920
I'm scared!
623
00:41:47,087 --> 00:41:48,767
Baby, I will catch you!
I promise. Come on!
624
00:41:48,839 --> 00:41:50,799
- Amara!
- Amara, come on!
625
00:41:50,966 --> 00:41:52,134
Jump!
626
00:41:56,930 --> 00:41:59,224
Amara! Take it off!
627
00:42:01,309 --> 00:42:02,602
Hey.
628
00:42:03,353 --> 00:42:04,896
Are you okay?
629
00:42:09,609 --> 00:42:11,737
I was there.
630
00:42:14,239 --> 00:42:15,782
I felt it.
631
00:42:15,949 --> 00:42:17,242
Yeah.
632
00:42:18,035 --> 00:42:19,786
I felt it too.
633
00:42:21,413 --> 00:42:23,582
Jake, it's me.
Are you there?
634
00:42:24,916 --> 00:42:25,916
Yeah, I'm here.
635
00:42:25,920 --> 00:42:28,120
Meet me in the lab right away.
Marshal wants to see us.
636
00:42:28,130 --> 00:42:29,730
All right. On my way.
637
00:42:31,631 --> 00:42:33,091
You okay?
638
00:42:44,500 --> 00:42:46,700
- What is it?
- A message. From Mako.
639
00:42:46,897 --> 00:42:50,192
She was trying to send it from
her copter right before it went down.
640
00:42:50,358 --> 00:42:52,652
It's a data package.
High density.
641
00:42:52,819 --> 00:42:54,571
Obsidian Fury was jamming comms.
642
00:42:54,654 --> 00:42:56,198
How could her signal
get through?
643
00:42:56,364 --> 00:42:58,325
It didn't.
At least not intact.
644
00:42:58,408 --> 00:42:59,409
So it's gone?
645
00:42:59,493 --> 00:43:01,220
"Gone" is relative
in the digital realm.
646
00:43:01,244 --> 00:43:03,371
By running a modified
fractal algorithm,
647
00:43:03,538 --> 00:43:06,041
I might be able to
reconstruct a few megabytes.
648
00:43:10,128 --> 00:43:11,213
There.
649
00:43:13,965 --> 00:43:15,008
Is that a Kaiju?
650
00:43:15,801 --> 00:43:19,054
I'm checking against
PPDC Kaiju archives.
651
00:43:23,683 --> 00:43:25,227
No match against the database.
652
00:43:25,393 --> 00:43:28,563
Keep looking. Whatever this
is, it was important to her.
653
00:43:28,939 --> 00:43:30,357
I want to know why.
654
00:43:30,440 --> 00:43:33,193
And I want to know who was
piloting that rogue Jaeger.
655
00:43:51,711 --> 00:43:54,506
Hey.
Sorry I'm late.
656
00:43:54,589 --> 00:43:55,949
I thought you were
still in Sydney.
657
00:44:00,345 --> 00:44:01,471
Oh, uh...
658
00:44:01,972 --> 00:44:02,973
That's great.
659
00:44:03,056 --> 00:44:05,267
Thought you'd be a little
more enthusiastic, doc.
660
00:44:05,976 --> 00:44:08,395
Yeah, no, I'm pumped.
This is great.
661
00:44:08,562 --> 00:44:11,815
It's just the timing of everything with
the attack and all, feels a little...
662
00:44:11,898 --> 00:44:14,359
I was there.
I know what happened.
663
00:44:19,865 --> 00:44:21,783
Neural connection terminated.
664
00:44:25,370 --> 00:44:27,455
Yeah. I guess they do.
665
00:44:33,545 --> 00:44:35,547
If you look at it sideways,
and you squint,
666
00:44:35,630 --> 00:44:37,632
then maybe you could
say that. Uh...
667
00:44:38,133 --> 00:44:40,093
I'm sorry, what is
going on here?
668
00:44:43,638 --> 00:44:45,432
48 is a...
669
00:44:47,142 --> 00:44:48,310
Get it done.
670
00:44:49,102 --> 00:44:52,439
Okay. Yeah. Not a problem.
That'll be fine.
671
00:44:55,025 --> 00:44:56,443
You don't think there's a way?
672
00:44:56,526 --> 00:44:58,195
All right, well,
then you're fired.
673
00:44:58,278 --> 00:44:59,404
Okay? How about that?
674
00:44:59,571 --> 00:45:01,938
Or maybe you're promoted. I don't know.
We'll see how it goes.
675
00:45:01,948 --> 00:45:03,074
Just get it done!
676
00:45:04,367 --> 00:45:05,660
Give me this.
677
00:45:25,555 --> 00:45:28,099
Hey, honey. I'm home.
678
00:45:28,642 --> 00:45:31,770
Sorry I'm late.
God, things were...
679
00:45:32,437 --> 00:45:35,273
Things were crazy today
with what happened in Sydney.
680
00:45:37,234 --> 00:45:40,278
All those people,
it was not pretty.
681
00:45:40,362 --> 00:45:42,989
My boss almost got killed.
That could've been bad.
682
00:45:43,073 --> 00:45:44,824
Maybe. I guess,
I don't know.
683
00:45:45,742 --> 00:45:49,246
That would've been great actually,
that one is all over me.
684
00:45:49,329 --> 00:45:50,664
I can't get a break from her!
685
00:45:50,747 --> 00:45:52,666
I'm ranting.
Enough about work.
686
00:45:52,874 --> 00:45:55,835
And enough about her, really,
I should be focused on you.
687
00:45:56,253 --> 00:45:59,005
How about we have a little
fun in the bedroom?
688
00:45:59,089 --> 00:46:00,507
How was your day?
689
00:46:02,384 --> 00:46:07,184
Oh, that's great.
Yeah, that's exciting.
690
00:46:07,222 --> 00:46:08,348
What's that?
691
00:46:09,766 --> 00:46:11,226
A little pick-me-up?
692
00:46:12,352 --> 00:46:15,897
Well,
what can I say?
693
00:46:17,232 --> 00:46:18,775
You read my mind.
694
00:46:26,408 --> 00:46:27,843
Hundreds of police officers...
695
00:46:27,867 --> 00:46:29,911
They're calling it
Obsidian Fury.
696
00:46:30,078 --> 00:46:31,830
There's never been
a rogue like this.
697
00:46:31,997 --> 00:46:34,708
News feed said they were posting
a dozen Jaegers at the memorial.
698
00:46:35,083 --> 00:46:36,876
When I die, I want that
many to send me off.
699
00:46:37,043 --> 00:46:39,921
Your pop's gonna make you work
with boobs when you wash out.
700
00:46:40,088 --> 00:46:41,888
Jaegers do not show up
when the boob guy dies.
701
00:46:41,965 --> 00:46:43,245
Wait, your dad works with boobs?
702
00:46:43,383 --> 00:46:46,219
He's a plastic surgeon.
He doesn't just work with...
703
00:46:46,386 --> 00:46:48,763
I'm not gonna wash out.
I'm gonna be a pilot.
704
00:46:48,930 --> 00:46:52,309
Still. You die, I post
one Jaeger at your funeral.
705
00:46:52,517 --> 00:46:54,602
Maybe half a Jaeger.
706
00:46:55,979 --> 00:46:59,316
I heard that's where they found Amara.
In half a Jaeger.
707
00:46:59,482 --> 00:47:01,318
It was a whole Jaeger.
708
00:47:01,735 --> 00:47:04,279
It just wasn't very big...
709
00:47:04,904 --> 00:47:06,364
Viktoria.
710
00:47:09,117 --> 00:47:10,744
Bigger is better.
711
00:47:16,541 --> 00:47:17,709
What did you say?
712
00:47:19,794 --> 00:47:21,629
- Am I saying that right?
- Yep.
713
00:47:23,048 --> 00:47:24,758
Whoa, whoa, whoa.
Whoa, whoa.
714
00:47:24,841 --> 00:47:27,719
I worked every day of my life to be here.
You didn't do anything.
715
00:47:27,886 --> 00:47:29,966
You were just picked up
off the street, like garbage!
716
00:47:30,722 --> 00:47:32,599
Guys, come on! Hey! Hey!
717
00:47:33,516 --> 00:47:34,934
Whoa, whoa, whoa!
718
00:47:35,018 --> 00:47:36,478
You know where I learned that?
719
00:47:36,644 --> 00:47:38,355
On the streets, you big, dumb...
720
00:47:38,521 --> 00:47:39,731
Ranger on deck!
721
00:47:42,359 --> 00:47:44,309
- She jumped me!
- She doesn't belong here!
722
00:47:44,444 --> 00:47:46,571
I don't care!
723
00:47:47,989 --> 00:47:51,242
You know, when I first joined
the Corps, I was just like you.
724
00:47:51,910 --> 00:47:55,121
Worse.
I was nobody.
725
00:47:57,040 --> 00:48:00,710
But that woman we laid to
rest today, Mako Mori,
726
00:48:00,877 --> 00:48:02,504
she said, "Whoever you are",
727
00:48:02,670 --> 00:48:04,830
"the minute you enter this
program, you join a family."
728
00:48:05,882 --> 00:48:07,258
"And no matter what they do,"
729
00:48:07,675 --> 00:48:10,720
"no matter how stupid
they may act sometimes,"
730
00:48:13,139 --> 00:48:15,183
"you forgive 'em,
and you move on."
731
00:48:17,143 --> 00:48:20,855
So you start believing
that. In here.
732
00:48:21,773 --> 00:48:24,234
And you'll start
believing it in a Jaeger.
733
00:48:24,734 --> 00:48:25,735
Hey.
734
00:48:26,611 --> 00:48:28,029
Marshal's looking for you guys.
735
00:48:28,113 --> 00:48:30,031
Says Gottlieb found something.
736
00:48:31,950 --> 00:48:35,120
It isn't something.
It's somewhere.
737
00:48:35,703 --> 00:48:39,666
Severnaya Zemlya.
Off Siberia's Taymyr Peninsula.
738
00:48:39,700 --> 00:48:42,200
- What's in Zemlya?
- Well, nothing anymore.
739
00:48:42,585 --> 00:48:44,045
A facility roughly
in this location
740
00:48:44,212 --> 00:48:47,132
was used to manufacture Jaeger
power cores earlier in the war,
741
00:48:47,298 --> 00:48:49,217
but it was decommissioned
years ago.
742
00:48:49,384 --> 00:48:52,011
Why would Mako be trying to tell
us about an abandoned factory
743
00:48:52,095 --> 00:48:53,638
in the middle of nowhere?
744
00:48:53,805 --> 00:48:59,727
Sir, permission to take Gipsy Avenger
to see what the hell's out there.
745
00:49:29,048 --> 00:49:30,425
Scanning.
746
00:49:30,592 --> 00:49:33,011
Looks like Mako's
message was a dead end.
747
00:49:34,179 --> 00:49:35,889
This place is abandoned.
748
00:49:36,055 --> 00:49:37,182
No, wait a second.
749
00:49:39,851 --> 00:49:41,519
I'm getting some weird readings.
750
00:49:41,978 --> 00:49:43,062
Incoming!
751
00:49:59,078 --> 00:50:00,288
Take out his legs!
752
00:50:37,575 --> 00:50:39,175
We gotta get out of here!
753
00:51:14,821 --> 00:51:15,822
Plasma cannon!
754
00:51:23,705 --> 00:51:24,914
I think we pissed him off.
755
00:51:25,373 --> 00:51:26,583
Good.
756
00:51:32,630 --> 00:51:34,132
You remember our old move?
757
00:51:34,299 --> 00:51:35,383
Hell yeah.
758
00:51:48,187 --> 00:51:49,272
He looks hurt!
759
00:51:49,439 --> 00:51:50,773
Go for his power core!
760
00:52:06,748 --> 00:52:07,788
Warning.
761
00:52:11,502 --> 00:52:12,503
Warning.
762
00:52:40,114 --> 00:52:42,033
Pilots of Obsidian Fury,
763
00:52:42,367 --> 00:52:43,785
get the hell
out of your Com-Pod.
764
00:52:55,713 --> 00:52:56,964
What the hell is that?
765
00:53:04,639 --> 00:53:06,641
It's definitely Kaiju.
766
00:53:06,933 --> 00:53:08,976
A secondary brain used to
control the hindquarters.
767
00:53:09,143 --> 00:53:10,395
How'd they get into our world?
768
00:53:10,478 --> 00:53:11,998
There hasn't been
a breach in 10 years.
769
00:53:12,146 --> 00:53:13,648
Sensors would've picked it up.
770
00:53:14,065 --> 00:53:15,775
I don't think
there was a breach.
771
00:53:15,942 --> 00:53:19,654
Kaiju flesh has a distinct
radioactive half-life signature.
772
00:53:19,821 --> 00:53:21,322
Particular to the Anteverse.
773
00:53:21,489 --> 00:53:23,908
This specimen does not.
774
00:53:24,534 --> 00:53:27,578
Okay, so, you're saying
that it's from our universe?
775
00:53:27,745 --> 00:53:29,580
The genetic
fingerprints indicate
776
00:53:29,664 --> 00:53:31,708
distinctly terrestrial
modification techniques,
777
00:53:31,874 --> 00:53:35,086
probably engineered from Kaiju
flesh left over from the war.
778
00:53:35,253 --> 00:53:37,463
Precursors didn't do this.
779
00:53:39,632 --> 00:53:40,800
Humans did.
780
00:53:45,513 --> 00:53:49,642
Oh, my God. That hunk of slimy
crap was piloting Obsidian Fury?
781
00:53:49,934 --> 00:53:52,228
We gotta get a look inside.
Inside?
782
00:53:52,520 --> 00:53:53,896
That thing's part Kaiju.
783
00:53:54,897 --> 00:53:56,023
Come on, guys.
784
00:53:56,190 --> 00:53:58,910
When are we ever gonna get a chance
to see something like this again?
785
00:53:58,943 --> 00:54:00,987
Never. Never
would be good.
786
00:54:01,070 --> 00:54:03,698
You guys can stay here.
I'm going.
787
00:54:03,781 --> 00:54:05,616
No. Amar... Amara!
788
00:54:06,868 --> 00:54:09,704
Guys, guys,
we should not be in here.
789
00:54:12,957 --> 00:54:14,125
Whoa.
790
00:54:16,753 --> 00:54:19,046
It's fused all the way
through the system.
791
00:54:19,964 --> 00:54:22,967
Like... Muscle tissue.
792
00:54:25,762 --> 00:54:29,015
That's how it was able
to move like it did. Cool.
793
00:54:29,098 --> 00:54:30,850
Yeah, cool.
794
00:54:32,226 --> 00:54:34,395
Working with boobs is
sounding better and better.
795
00:54:35,229 --> 00:54:36,309
Shine your light over here.
796
00:54:37,190 --> 00:54:38,399
Oh.
797
00:54:38,483 --> 00:54:41,903
Yeah, let's just go yank on the guts
of the weird-ass Kaiju killbot.
798
00:54:45,114 --> 00:54:46,240
What is it?
799
00:54:46,532 --> 00:54:48,910
I think it's some sort of...
800
00:54:48,993 --> 00:54:49,993
Jinhai!
801
00:54:50,077 --> 00:54:52,914
I told you not to yank on those.
Go get help! Go!
802
00:54:52,997 --> 00:54:54,832
Man, we are so screwed!
803
00:54:56,125 --> 00:54:57,460
This goes way past what she did.
804
00:54:57,543 --> 00:54:58,687
The decision
has been made.
805
00:54:58,711 --> 00:55:00,922
Security will take it from here.
We're done.
806
00:55:08,012 --> 00:55:09,555
Is Jinhai okay?
807
00:55:09,639 --> 00:55:11,557
He's got some scarring,
but, yeah, he'll live.
808
00:55:11,641 --> 00:55:12,975
Marshal put him on probation.
809
00:55:13,559 --> 00:55:16,062
Meilin and Suresh, too. They
blink wrong, all of 'em are out.
810
00:55:16,145 --> 00:55:18,356
No, it's not their fault.
I talked them into it.
811
00:55:18,523 --> 00:55:20,163
I'm sorry, I tried
to talk to the Marshal,
812
00:55:20,691 --> 00:55:22,443
but you're dismissed
from the program.
813
00:55:24,028 --> 00:55:25,738
Never belonged here anyway.
814
00:55:26,072 --> 00:55:27,114
Really?
815
00:55:28,908 --> 00:55:31,869
You know, I used to say the
same thing a long time ago.
816
00:55:32,954 --> 00:55:36,332
But I actually
didn't wanna be here.
817
00:55:36,415 --> 00:55:37,750
Still don't.
818
00:55:37,834 --> 00:55:39,293
Why'd you sign up?
819
00:55:41,003 --> 00:55:42,380
We were at war.
820
00:55:42,463 --> 00:55:45,258
And my dad was leading
the charge, and I thought
821
00:55:45,341 --> 00:55:46,801
maybe I could see more of him.
822
00:55:47,760 --> 00:55:49,470
Maybe even drift with him.
823
00:55:50,263 --> 00:55:52,473
Well, one night,
me and Nate got into it.
824
00:55:52,932 --> 00:55:55,476
It was over something stupid.
I can't even remember what.
825
00:55:55,977 --> 00:55:58,688
So, I climbed in an old Mark IV,
826
00:55:58,771 --> 00:56:01,399
just to show him I didn't need
him to be a great pilot.
827
00:56:01,440 --> 00:56:04,440
- That's pretty dumb.
- Yeah.
828
00:56:04,443 --> 00:56:05,653
How far did you get?
829
00:56:05,736 --> 00:56:07,864
About seven steps.
Take or leave.
830
00:56:07,947 --> 00:56:08,948
How far did you get?
831
00:56:09,031 --> 00:56:11,784
About two steps, and I
blacked out from the strain.
832
00:56:12,410 --> 00:56:14,912
And the first thing I saw
when I woke up was my dad,
833
00:56:14,996 --> 00:56:17,248
just standing right in front
of me, looking stern.
834
00:56:17,331 --> 00:56:18,833
What did he say?
835
00:56:19,542 --> 00:56:21,168
He said I was
out of the program.
836
00:56:21,252 --> 00:56:23,296
He said I didn't deserve
to be in a Jaeger.
837
00:56:23,379 --> 00:56:24,714
Look, he said a lot of things.
838
00:56:27,884 --> 00:56:29,594
A year later, my dad was gone.
839
00:56:31,304 --> 00:56:33,045
And I didn't get a chance
to prove him wrong.
840
00:56:33,055 --> 00:56:36,058
More importantly, I didn't get a
chance to prove it to myself.
841
00:56:37,393 --> 00:56:38,895
You listen to me.
842
00:56:39,770 --> 00:56:42,815
Don't let what other people think
of you define who you are.
843
00:56:43,190 --> 00:56:46,944
You won't like where that takes you.
Do you understand?
844
00:56:51,449 --> 00:56:52,867
And keep your head up.
845
00:56:53,868 --> 00:56:56,629
And you might just be as good-looking
as me in this type of situation.
846
00:56:56,787 --> 00:56:58,039
Seriously.
847
00:56:58,289 --> 00:57:02,877
This face is set up well.
Beauty is a burden.
848
00:57:06,255 --> 00:57:07,798
You'll be all right.
849
00:57:11,677 --> 00:57:12,845
Shao Industries.
850
00:57:14,931 --> 00:57:15,932
What?
851
00:57:16,974 --> 00:57:20,311
Obsidian Fury has tech in it
made by Shao Industries.
852
00:57:20,478 --> 00:57:21,812
That's impossible.
853
00:57:21,979 --> 00:57:24,180
Jules and her team scanned every
centimeter of that Jaeger.
854
00:57:24,190 --> 00:57:28,694
Insulating metamaterials wound
counter-clockwise in the shunt cabling.
855
00:57:29,654 --> 00:57:31,697
Shao's the only company
that winds them that way.
856
00:57:32,657 --> 00:57:34,440
Amara, are you sure about what
you're telling me right now?
857
00:57:34,450 --> 00:57:35,576
Yes.
858
00:57:36,077 --> 00:57:39,664
Yeah. I stole a ton
to make Scrapper.
859
00:57:42,833 --> 00:57:44,168
I thought it might be important.
860
00:57:45,586 --> 00:57:48,631
Yeah. Thank you.
861
00:57:49,131 --> 00:57:52,510
Shao Industries? They don't
even have a bio-division.
862
00:57:52,802 --> 00:57:54,261
Yeah, not that we know of.
863
00:57:54,428 --> 00:57:56,788
Cabling could have been stolen,
just like in Amara's Jaeger.
864
00:57:56,806 --> 00:57:59,141
We're gonna need more than
that to connect Fury to Shao.
865
00:57:59,308 --> 00:58:00,309
What about Newt?
866
00:58:00,476 --> 00:58:03,145
He'd have access to the internal
records, the shipping manifests.
867
00:58:03,312 --> 00:58:06,148
All right, go see him.
Keep a low profile.
868
00:58:06,315 --> 00:58:08,484
I have a mission?
Finally!
869
00:58:08,859 --> 00:58:11,195
We'll take what we
know to the Marshal.
870
00:58:45,438 --> 00:58:46,689
This isn't fair.
871
00:58:49,817 --> 00:58:52,611
I'm sorry.
You don't deserve this.
872
00:58:53,904 --> 00:58:55,448
It was my fault.
873
00:58:57,158 --> 00:58:58,868
This is on me.
874
00:59:09,045 --> 00:59:10,337
Amara.
875
00:59:12,381 --> 00:59:14,508
The next Jaeger you build,
876
00:59:15,843 --> 00:59:17,595
make it a big one.
877
00:59:29,148 --> 00:59:30,483
System online.
878
00:59:30,900 --> 00:59:35,863
And we have delivery at 100%, people.
System online.
879
00:59:36,030 --> 00:59:38,949
A hundred percent! That's the
way that it's done, okay?
880
00:59:39,116 --> 00:59:40,743
I told you we could
do it, and we did it!
881
00:59:40,826 --> 00:59:41,887
Malfunction.
882
00:59:41,911 --> 00:59:43,871
I'm losing uplink to drone 375!
883
00:59:44,497 --> 00:59:46,207
Why? Why?
884
00:59:46,373 --> 00:59:47,583
Figure out why!
885
00:59:48,084 --> 00:59:50,244
We'll take what we
know to the council in person.
886
00:59:50,461 --> 00:59:51,545
Prep a transport.
887
00:59:53,798 --> 00:59:54,840
Give me a second.
888
01:00:06,602 --> 01:00:08,062
Get to Gipsy! Go!
889
01:00:20,741 --> 01:00:23,911
All pilots, man your
Jaegers and engage hostiles!
890
01:00:39,718 --> 01:00:40,886
Okay, you got this.
891
01:00:40,970 --> 01:00:43,639
You cool? Yeah, super cool
Just stay calm...
892
01:00:45,349 --> 01:00:47,069
I know! I'm heading up.
I'm heading right...
893
01:00:47,977 --> 01:00:50,688
Hermann. What are you doing here?
How'd you get in here?
894
01:00:50,855 --> 01:00:52,231
I do have PPDC credentials.
895
01:00:52,398 --> 01:00:54,598
And besides, everyone else
seems a little bit preoccupied
896
01:00:54,608 --> 01:00:56,610
with the killer drones
your boss just set off!
897
01:01:26,557 --> 01:01:27,975
- She used you.
- No.
898
01:01:28,142 --> 01:01:29,592
She lured you with money
and a fancy title.
899
01:01:29,602 --> 01:01:30,603
No. No way.
900
01:01:30,769 --> 01:01:32,438
While you were
basking in the glow,
901
01:01:32,605 --> 01:01:34,732
she took your research
and she twisted it.
902
01:01:35,232 --> 01:01:38,736
Help me stop her, Newton.
Help me save the world like old times.
903
01:01:38,903 --> 01:01:41,113
All right, technically,
you were helping me last time.
904
01:01:41,280 --> 01:01:42,323
Let's get that straight.
905
01:01:42,489 --> 01:01:45,659
Fine. Help me help you
save the world.
906
01:01:45,826 --> 01:01:47,953
- What do you say?
- I say...
907
01:01:48,037 --> 01:01:49,237
I say... don't shoot!
908
01:01:52,082 --> 01:01:53,959
God damn it, why can't
I get this language?
909
01:01:57,463 --> 01:01:59,663
- What's happening?
- Amara! Are those Jaegers?
910
01:01:59,715 --> 01:02:01,275
No, they're drones
from Shao Industries.
911
01:02:01,300 --> 01:02:03,500
- What are they doing?
- I don't know! They just went crazy!
912
01:02:03,552 --> 01:02:05,596
Hey! Clear the deck now!
913
01:02:05,763 --> 01:02:07,681
Get back to your
quarters right now!
914
01:02:10,434 --> 01:02:11,894
- Yes, sir!
- Go, go, go!
915
01:02:17,650 --> 01:02:20,152
Go! Get the hell out of here!
Come on! Go, go!
916
01:02:20,319 --> 01:02:21,820
Come on. Come on,
come on. Get up.
917
01:02:33,624 --> 01:02:34,625
Really?
918
01:02:35,042 --> 01:02:36,043
Now?
919
01:02:53,185 --> 01:02:54,186
Hermann!
920
01:02:55,229 --> 01:02:56,230
Little help!
921
01:02:56,772 --> 01:02:59,858
Next time, why don't you learn
how to use a gun? Take that!
922
01:02:59,984 --> 01:03:01,777
Vile, vile individual!
923
01:03:03,904 --> 01:03:05,030
- Thank you, Newton.
- Yeah.
924
01:03:05,155 --> 01:03:07,405
I'd hug you if I didn't have a rule
about public displays of affection.
925
01:03:07,408 --> 01:03:08,608
- It's fine.
- To hell with it.
926
01:03:08,659 --> 01:03:10,494
Okay! All right.
If you're done groping me?
927
01:03:10,577 --> 01:03:12,697
Let's take care of the drones,
right? All right, good.
928
01:03:15,791 --> 01:03:18,335
Everyone, get out of the lab
or I will shoot you!
929
01:03:18,502 --> 01:03:19,602
I will shoot you twice!
930
01:03:20,921 --> 01:03:22,221
You're officially
fired! Get out!
931
01:03:23,250 --> 01:03:24,550
What do we do?
How do we stop this?
932
01:03:24,552 --> 01:03:25,752
There's a back door, Hermann.
933
01:03:25,800 --> 01:03:28,100
- To what?
- To the drone subroutine.
934
01:03:28,579 --> 01:03:29,622
I added a subroutine
935
01:03:29,788 --> 01:03:32,333
just in case I wanna get in here
and poke around down the road.
936
01:03:32,599 --> 01:03:33,726
Oh, sneaky bastard.
937
01:03:34,977 --> 01:03:36,228
I know, right?
938
01:03:41,525 --> 01:03:43,193
What did you just do?
939
01:03:43,360 --> 01:03:45,904
What I've been planning
the last 10 years.
940
01:03:49,033 --> 01:03:50,409
I'm ending the world.
941
01:04:27,488 --> 01:04:28,489
All pilots,
942
01:04:28,572 --> 01:04:29,740
breaches detected.
943
01:04:30,240 --> 01:04:33,285
Drones in the field are opening multiple
breaches across the Pacific Rim!
944
01:04:45,547 --> 01:04:46,715
Why?
945
01:04:46,924 --> 01:04:48,634
Why would you do this?
946
01:04:48,801 --> 01:04:50,511
Why would I do this? Hmm.
947
01:04:50,636 --> 01:04:51,678
Well...
948
01:04:52,346 --> 01:04:55,349
I guess I wouldn't. Not
normally, not really my style.
949
01:04:56,308 --> 01:04:58,102
Yeah, no, I don't know,
maybe I hate you all
950
01:04:58,268 --> 01:05:00,427
for treating me like an
insignificant, little joke of a man.
951
01:05:00,437 --> 01:05:03,148
Maybe that's why he did it,
Hermann. I did it.
952
01:05:03,690 --> 01:05:05,067
See...
953
01:05:05,442 --> 01:05:06,944
There you go.
954
01:05:07,111 --> 01:05:08,862
There's the problem.
955
01:05:10,739 --> 01:05:14,034
I'm just not feeling totally
myself these days.
956
01:05:14,576 --> 01:05:15,786
You.
957
01:05:22,543 --> 01:05:23,669
Precursors.
958
01:05:26,713 --> 01:05:28,757
Very good, Hermann,
you figured it out.
959
01:05:28,924 --> 01:05:31,385
And as usual, a step behind.
960
01:05:31,552 --> 01:05:32,678
Newton.
961
01:05:33,454 --> 01:05:35,374
- You are a good man.
- No. Hermann.
962
01:05:35,439 --> 01:05:37,089
- You must stop.
- No, there's no point in fighting them.
963
01:05:37,107 --> 01:05:39,107
- You must fight back.
- I'm not strong enough, Hermann.
964
01:05:39,120 --> 01:05:41,120
- Please. You must!
- I am not strong enough.
965
01:05:41,128 --> 01:05:43,464
He is not strong enough!
966
01:05:43,800 --> 01:05:46,761
None of you are strong enough!
967
01:05:50,696 --> 01:05:52,573
I'm sorry, Hermann.
968
01:05:54,950 --> 01:05:56,201
They're in my head.
969
01:06:00,998 --> 01:06:02,040
Oh, hey, boss.
970
01:06:16,847 --> 01:06:19,167
The hell are you doing here?
I told you to get to quarters!
971
01:06:19,308 --> 01:06:21,435
- All the doors are blocked!
- What do we do?
972
01:06:24,146 --> 01:06:28,150
I mean, 38% of your company
is fully automated.
973
01:06:28,567 --> 01:06:31,862
It really wasn't very hard to
reallocate a little over here
974
01:06:32,029 --> 01:06:33,155
and a little over there.
975
01:06:33,322 --> 01:06:35,741
And slip in a little Kaiju
surprise without you noticing.
976
01:06:44,666 --> 01:06:47,306
Stop! Wait, wait, wait.
Newt's not in control of himself!
977
01:06:48,128 --> 01:06:49,463
It isn't him!
It's the Precursors.
978
01:06:49,796 --> 01:06:52,164
They must've infected his mind
when we drifted with the Kaiju.
979
01:06:52,174 --> 01:06:53,175
Shut up!
980
01:06:57,471 --> 01:06:59,806
Stay here! We're gonna
try and get to Gipsy.
981
01:07:02,351 --> 01:07:03,435
You ready for this?
982
01:07:03,602 --> 01:07:04,770
No! You?
983
01:07:05,062 --> 01:07:06,897
- No. On 3.
- Great.
984
01:07:07,064 --> 01:07:08,482
1, 2...
985
01:07:08,815 --> 01:07:10,192
Hello? Anyone there?
986
01:07:10,442 --> 01:07:11,485
Gottlieb?
987
01:07:11,902 --> 01:07:13,445
Jake! Thank God!
988
01:07:13,612 --> 01:07:15,532
We're under attack.
You need to force Liwen
989
01:07:15,534 --> 01:07:17,234
- to shut down the drones!
- It isn't her.
990
01:07:17,324 --> 01:07:19,201
It isn't Liwen.
It was Newt.
991
01:07:19,618 --> 01:07:21,411
The Precursors,
they've infected him.
992
01:07:21,578 --> 01:07:23,330
They're controlling his mind.
993
01:07:23,497 --> 01:07:25,377
Gottlieb, can you get him
to disable the drones?
994
01:07:25,582 --> 01:07:27,000
No. He got away.
995
01:07:32,047 --> 01:07:33,465
Gottlieb, shut them down.
996
01:07:36,927 --> 01:07:38,512
It's trying to lock you out.
997
01:07:38,804 --> 01:07:39,805
Feedback loop.
998
01:07:49,439 --> 01:07:51,733
Gottlieb, what the hell
is going on? Gottlieb!
999
01:08:12,671 --> 01:08:14,391
Gottlieb, shut them down
or we're gonna die!
1000
01:08:17,050 --> 01:08:18,051
Shut them down!
1001
01:08:28,895 --> 01:08:29,896
Yes!
1002
01:08:58,133 --> 01:08:59,801
Liwen has disabled the drones.
1003
01:09:00,177 --> 01:09:03,805
The breaches are closed. I repeat
the breaches are closed.
1004
01:09:07,559 --> 01:09:08,560
Oh, no.
1005
01:09:08,977 --> 01:09:10,062
"Oh, no" what?
1006
01:09:10,604 --> 01:09:12,314
3 Kaiju have gotten through.
1007
01:09:12,648 --> 01:09:15,859
South Korea, Russian coast,
and East China Sea.
1008
01:09:16,777 --> 01:09:18,612
Two Cat-Fours and a Cat-Five.
1009
01:09:18,779 --> 01:09:19,780
Copy that.
1010
01:09:20,447 --> 01:09:21,490
Get back to the dome.
1011
01:09:21,657 --> 01:09:23,992
We're gonna need
all the help we can get.
1012
01:09:27,954 --> 01:09:29,581
- You girls okay?
- Yes, ma'am.
1013
01:09:37,450 --> 01:09:38,490
All right, what do we got?
1014
01:09:38,500 --> 01:09:39,610
The reports are still coming in,
1015
01:09:39,612 --> 01:09:41,972
but drones took out Jaegers and
Shatterdomes across the Rim.
1016
01:09:42,002 --> 01:09:43,452
All right. How many
Jaegers do we have here?
1017
01:09:43,453 --> 01:09:45,253
Operational?
Gipsy Avenger, barely.
1018
01:09:45,472 --> 01:09:46,472
- That's it?
- Yeah.
1019
01:09:46,556 --> 01:09:49,556
Okay. We need more Jaegers up and running
or this is gonna be a short fight.
1020
01:09:49,643 --> 01:09:52,302
Even if we can, all of our other pilots
are either dead or severely injured.
1021
01:09:52,312 --> 01:09:54,940
One disaster at a time. Let's
just focus on those Jaegers.
1022
01:09:57,651 --> 01:09:59,403
Smallie, come over here.
1023
01:10:03,865 --> 01:10:06,185
I need you to help Jules with
the repairs. Can you do that?
1024
01:10:06,493 --> 01:10:07,573
I thought I was kicked out.
1025
01:10:07,953 --> 01:10:09,496
I'm kicking you back in.
1026
01:10:10,247 --> 01:10:12,087
She's pretty good at
turning junk into Jaegers.
1027
01:10:12,207 --> 01:10:13,417
You good with that?
1028
01:10:14,876 --> 01:10:15,877
Hell yeah.
1029
01:10:16,002 --> 01:10:17,327
All right.
We got a lot of work to do
1030
01:10:17,337 --> 01:10:18,755
and not a lot of time.
1031
01:10:21,049 --> 01:10:22,050
We got incoming!
1032
01:10:47,534 --> 01:10:49,077
I brought some help!
1033
01:10:54,416 --> 01:10:56,543
Hakuja, Shrikethorn,
1034
01:10:56,668 --> 01:10:58,503
and the big fella, Raijin.
1035
01:10:58,670 --> 01:11:01,214
I took the liberty
of assigning the designations.
1036
01:11:01,298 --> 01:11:02,883
Well, the spiky guy
and the big idiot
1037
01:11:02,966 --> 01:11:05,083
are moving away from the
cities and towards the ocean.
1038
01:11:05,093 --> 01:11:06,094
What does that mean?
1039
01:11:06,720 --> 01:11:10,056
Maybe they're trying to link up
with Hakuja in the East China Sea.
1040
01:11:10,182 --> 01:11:12,517
Yeah, I bet Newt would know
what they're up to
1041
01:11:12,934 --> 01:11:14,054
if we can get it out of him.
1042
01:11:14,186 --> 01:11:16,229
Yeah, we'd have
to find him first.
1043
01:11:18,732 --> 01:11:20,692
Any Jaegers closer
to those Kaiju than us?
1044
01:11:20,901 --> 01:11:23,621
What was left of the Chin-do and
Sakhalinsk domes tried to intercept.
1045
01:11:23,862 --> 01:11:24,988
Emphasis on "tried."
1046
01:11:25,155 --> 01:11:27,916
I'm afraid we're on our own.
There's gotta be something here.
1047
01:11:28,700 --> 01:11:30,494
Something in the East China Sea.
1048
01:11:31,828 --> 01:11:33,330
Maybe that's not
where they're headed.
1049
01:11:33,497 --> 01:11:35,749
Pull up a map of Kaiju
movement from the war.
1050
01:11:35,916 --> 01:11:37,542
Pushing data to main display.
1051
01:11:38,668 --> 01:11:40,170
What, do you know
something we don't?
1052
01:11:40,504 --> 01:11:43,215
You said we need to understand
our enemy's objective
1053
01:11:43,590 --> 01:11:45,258
to know we've beaten them.
1054
01:11:45,425 --> 01:11:48,553
What if the Kaiju weren't blindly
attacking our cities during the war?
1055
01:11:49,012 --> 01:11:50,555
What if we were
just in their way?
1056
01:11:54,810 --> 01:11:55,811
Right here.
1057
01:11:56,770 --> 01:11:58,021
Mount Fuji, Japan.
1058
01:11:58,438 --> 01:12:01,066
Extrapolate for Hakuja,
Shrikethorn and Raijin.
1059
01:12:04,820 --> 01:12:06,571
Mount Fuji? But why?
1060
01:12:07,906 --> 01:12:08,949
Rare earth elements.
1061
01:12:09,074 --> 01:12:10,075
Huh?
1062
01:12:11,117 --> 01:12:14,830
Mount Fuji is a volcano rich
in rare earth elements.
1063
01:12:14,996 --> 01:12:18,124
Kaiju blood reacts extremely
violently with rare earth elements
1064
01:12:18,208 --> 01:12:20,877
is the basis of my fuel-thruster
experiments. Excuse me.
1065
01:12:21,461 --> 01:12:23,921
- That sounds bad. That's bad, right?
- Very.
1066
01:12:24,089 --> 01:12:26,758
Mount Fuji's active.
A geological pressure point.
1067
01:12:26,925 --> 01:12:29,177
Based on the blood
to mass ratio of the Kaiju,
1068
01:12:29,261 --> 01:12:31,596
the reaction would cause
a cascade event,
1069
01:12:31,763 --> 01:12:34,683
igniting the Ring of Fire
around the Pacific Rim.
1070
01:12:36,059 --> 01:12:40,939
Billions of tons of toxic gas and
ash will spew into the atmosphere,
1071
01:12:41,273 --> 01:12:42,816
wiping out all life.
1072
01:12:42,983 --> 01:12:44,543
And finish
terraforming the Earth
1073
01:12:45,110 --> 01:12:46,403
for the Precursors.
1074
01:12:46,570 --> 01:12:48,280
We can't let them
reach Mount Fuji.
1075
01:12:48,446 --> 01:12:50,146
I'm gonna check with Jules
for Jaeger repairs.
1076
01:12:50,156 --> 01:12:53,618
Even if we had a hundred Jaegers,
there's no way to intercept in time.
1077
01:12:54,369 --> 01:12:55,662
What about your thruster pods?
1078
01:12:55,871 --> 01:12:57,706
Oh, no, no, no.
They're not ready.
1079
01:12:57,956 --> 01:12:58,999
Can they be?
1080
01:12:59,875 --> 01:13:02,502
Well, in theory, maybe,
with your help.
1081
01:13:02,669 --> 01:13:04,796
Gottlieb, what does
that mean, "in theory"?
1082
01:13:07,299 --> 01:13:08,300
Today,
1083
01:13:09,301 --> 01:13:11,803
it means yes.
1084
01:13:55,597 --> 01:13:57,825
Power partially
restored in sectors two...
1085
01:13:57,849 --> 01:14:00,560
Saber Athena, Guardian Bravo and
Braoer Phoenix are good to go.
1086
01:14:00,727 --> 01:14:01,937
It's not a lot to work with.
1087
01:14:02,103 --> 01:14:04,648
Liwen can patch some Fury tech
into Gipsy that might help.
1088
01:14:05,065 --> 01:14:06,065
Hey...
1089
01:14:06,191 --> 01:14:07,791
Prep everything we
got for deployment.
1090
01:14:07,797 --> 01:14:08,597
Okay.
1091
01:14:08,900 --> 01:14:10,500
Don't get yourself killed.
1092
01:14:13,365 --> 01:14:14,574
You either.
1093
01:14:20,121 --> 01:14:21,821
Well, that's confusing.
1094
01:14:25,126 --> 01:14:26,586
Let's just stay focused.
1095
01:14:26,753 --> 01:14:29,756
We got four Jaegers against two
Category-Fours and a Fiver.
1096
01:14:29,923 --> 01:14:31,424
It's better than just Gipsy.
1097
01:14:31,675 --> 01:14:33,259
We still need pilots.
1098
01:14:33,802 --> 01:14:34,970
We have them.
1099
01:14:35,595 --> 01:14:36,680
Oh, shit.
1100
01:14:53,363 --> 01:14:56,074
If my dad was here, he'd
probably give you a big speech.
1101
01:14:57,909 --> 01:14:59,244
Make you feel invincible.
1102
01:15:02,497 --> 01:15:04,207
I'm not my father.
1103
01:15:05,500 --> 01:15:07,293
I'm not a hero like he was.
1104
01:15:08,962 --> 01:15:10,547
Like Raleigh Becket
1105
01:15:11,172 --> 01:15:12,549
and Mako Mori.
1106
01:15:13,633 --> 01:15:15,719
But they didn't
start out that way.
1107
01:15:16,803 --> 01:15:19,639
They started out as
cadets, just like you.
1108
01:15:20,682 --> 01:15:23,601
We remember them as giants
because they stood tall.
1109
01:15:23,685 --> 01:15:24,936
Because they stood together.
1110
01:15:26,438 --> 01:15:27,958
It doesn't matter
who your parents are,
1111
01:15:28,982 --> 01:15:32,318
where you oame from, who
believed in you and who didn't.
1112
01:15:32,485 --> 01:15:33,945
We are a family now.
1113
01:15:34,446 --> 01:15:36,114
And we are Earth's last defense.
1114
01:15:36,740 --> 01:15:40,285
This is our time, this is our
chance to make a difference.
1115
01:15:41,161 --> 01:15:43,580
Now let's mount up
and get it done!
1116
01:15:43,705 --> 01:15:44,873
Do you understand?
1117
01:15:44,956 --> 01:15:46,082
Yes, sir!
1118
01:15:46,249 --> 01:15:48,626
Jaeger pilots,
do you understand?
1119
01:15:48,710 --> 01:15:49,711
Yes, sir!
1120
01:15:49,794 --> 01:15:50,795
Do you understand?
1121
01:15:50,879 --> 01:15:52,088
Yes, sir!
1122
01:15:52,172 --> 01:15:54,549
Now help me save the world.
1123
01:15:54,632 --> 01:15:55,633
Let's do this.
1124
01:16:00,388 --> 01:16:01,449
System online.
1125
01:16:01,473 --> 01:16:02,891
Initiating neural handshake.
1126
01:16:03,475 --> 01:16:05,435
Establishing neural link.
1127
01:16:05,518 --> 01:16:07,312
Amara, jump in there!
1128
01:16:09,856 --> 01:16:12,150
Neural handshake
strong and steady.
1129
01:16:12,275 --> 01:16:15,445
So, how does it feel
to be in a real Jaeger?
1130
01:16:17,447 --> 01:16:18,573
Bigger's not bad.
1131
01:16:18,656 --> 01:16:19,898
All right, all
Jaegers sound off.
1132
01:16:19,908 --> 01:16:21,910
Go-no-go for launch.
1133
01:16:22,077 --> 01:16:23,745
Guardian Bravo, go.
1134
01:16:24,120 --> 01:16:25,413
Saber Athena, go.
1135
01:16:25,538 --> 01:16:27,999
Bracer Phoenix,
let's go already.
1136
01:16:28,249 --> 01:16:29,584
Copy that.
1137
01:16:30,668 --> 01:16:33,546
Command, we are go for launch.
1138
01:16:33,797 --> 01:16:35,006
Roger, Gipsy Avenger.
1139
01:16:35,600 --> 01:16:37,810
Ignition in 10 seconds.
1140
01:16:38,200 --> 01:16:39,242
9,
1141
01:16:39,700 --> 01:16:41,077
8,
1142
01:16:41,204 --> 01:16:43,498
7, 6,
1143
01:16:43,623 --> 01:16:45,959
5, 4,
1144
01:16:46,459 --> 01:16:48,628
3, 2,
1145
01:16:48,962 --> 01:16:49,963
1.
1146
01:16:50,480 --> 01:16:51,564
Ignition!
1147
01:17:16,548 --> 01:17:17,588
Warning.
1148
01:17:17,882 --> 01:17:20,176
Exceeding structural limits.
1149
01:17:34,899 --> 01:17:36,067
What the hell?
1150
01:17:36,401 --> 01:17:38,611
My grandmother
used to play it for me.
1151
01:17:38,695 --> 01:17:39,737
Keeps me calm.
1152
01:17:39,821 --> 01:17:42,574
What about me?
Not calm, man, not calm.
1153
01:17:55,211 --> 01:17:56,921
I knew it would work.
1154
01:19:14,791 --> 01:19:16,542
Gipsy to Command.
Targets acquired.
1155
01:19:16,709 --> 01:19:17,829
Roger that, Gipsy.
1156
01:19:17,877 --> 01:19:20,077
Everyone in the city is secured
in underground shelters.
1157
01:19:20,213 --> 01:19:21,589
You are clear to engage.
1158
01:19:21,673 --> 01:19:23,299
Solid copy. Going hot.
1159
01:19:23,300 --> 01:19:25,200
Bracer Phoenix, on me.
We'll take Raijin.
1160
01:19:25,343 --> 01:19:26,344
Roger that, Gipsy.
1161
01:19:26,427 --> 01:19:27,887
Saber Athena, Guardian Bravo,
1162
01:19:27,890 --> 01:19:30,340
- you take the other two.
- Copy that.
1163
01:19:30,556 --> 01:19:31,986
It's our turn to save the world.
1164
01:19:32,141 --> 01:19:33,685
- Let's hope so.
- On my mark.
1165
01:19:33,935 --> 01:19:37,021
3, 2, 1... Mark!
1166
01:20:25,403 --> 01:20:26,404
Fire!
1167
01:20:41,586 --> 01:20:43,026
Gipsy, Raijin's face plates
1168
01:20:43,338 --> 01:20:45,658
are absorbing the hits and
throwing the energy back at you!
1169
01:20:45,715 --> 01:20:47,091
Let's see it absorb this!
1170
01:21:03,733 --> 01:21:05,568
How many buildings
can this thing take?
1171
01:21:30,218 --> 01:21:31,219
Shrikethorn inbound!
1172
01:21:31,302 --> 01:21:34,806
Hey, guys, we could use a little
help over here! Right now!
1173
01:21:34,889 --> 01:21:36,140
Copy that, Saber.
1174
01:21:36,224 --> 01:21:38,309
Vik, take out Shrikethorn!
1175
01:21:38,434 --> 01:21:39,519
On it.
1176
01:21:52,532 --> 01:21:54,992
Saber Athena, Guardian Bravo
coming to assist!
1177
01:21:55,118 --> 01:21:56,661
Activating arc whip!
1178
01:22:14,720 --> 01:22:17,265
Yeah, that's right!
You better run!
1179
01:22:17,890 --> 01:22:19,183
These things ain't that tough.
1180
01:22:29,902 --> 01:22:31,571
Bracer Phoenix, watch your six!
1181
01:22:31,821 --> 01:22:32,864
Hostile inbound!
1182
01:22:32,947 --> 01:22:33,948
Copy that!
1183
01:22:40,455 --> 01:22:42,623
Yeah! Whoo!
1184
01:22:53,843 --> 01:22:55,970
Okay, we're going
with giant robots again.
1185
01:22:56,053 --> 01:22:58,097
All right, real original, guys.
1186
01:22:58,306 --> 01:22:59,515
I'm not impressed.
1187
01:22:59,599 --> 01:23:02,560
I am not impressed.
1188
01:23:11,861 --> 01:23:14,461
We've got movement! Multiple hostiles,
3 kilometers southeast.
1189
01:23:15,615 --> 01:23:17,158
Liwen! Are you
reading this?
1190
01:23:17,241 --> 01:23:18,951
That's one of my
automated factories.
1191
01:23:21,662 --> 01:23:24,499
It was Newt.
He's in Tokyo.
1192
01:23:24,582 --> 01:23:25,666
Locating his position.
1193
01:23:25,750 --> 01:23:28,002
Hostiles, one klick away
and closing fast!
1194
01:23:28,127 --> 01:23:29,462
All Jaegers, brace for contact.
1195
01:23:29,712 --> 01:23:31,255
Disengage and brace for contact!
1196
01:23:40,890 --> 01:23:42,141
Okay. All right.
1197
01:23:43,518 --> 01:23:46,812
Let's go, all right, go, go, go!
Go, baby, go, baby!
1198
01:23:51,317 --> 01:23:52,318
Where they going?
1199
01:24:49,333 --> 01:24:51,002
Well, he's pretty big.
1200
01:25:04,974 --> 01:25:05,975
All Jaegers,
1201
01:25:06,058 --> 01:25:08,728
advance and fire everything
you've got on my command!
1202
01:25:16,694 --> 01:25:17,695
Go!
1203
01:25:43,429 --> 01:25:44,597
Guardian, stand down!
1204
01:25:44,722 --> 01:25:46,015
We've got this!
1205
01:25:46,140 --> 01:25:47,850
Negative! That's an order!
1206
01:25:48,017 --> 01:25:49,060
Freaking teenagers!
1207
01:25:49,393 --> 01:25:51,103
- Go for the eyes!
- Which ones?
1208
01:25:51,479 --> 01:25:52,480
All of them.
1209
01:26:21,217 --> 01:26:22,802
Ilya, Suresh, report.
1210
01:26:23,594 --> 01:26:26,472
Do you copy? Come on,
guys, sound off!
1211
01:26:26,722 --> 01:26:30,142
Guardian Bravo, give me a sitrep.
You guys okay?
1212
01:26:30,918 --> 01:26:32,718
Guardian's down.
1213
01:26:32,937 --> 01:26:34,897
I'm pinned in the Com-Pod.
1214
01:26:35,147 --> 01:26:36,148
Suresh?
1215
01:26:40,194 --> 01:26:41,612
Suresh didn't make it, sir.
1216
01:26:42,988 --> 01:26:43,989
Copy, Guardian.
1217
01:26:45,199 --> 01:26:47,785
You just stay put, and we'll
send you help as soon as we can.
1218
01:26:52,081 --> 01:26:53,541
Bracer Phoenix, report.
1219
01:26:54,625 --> 01:26:55,835
You guys okay?
1220
01:26:56,001 --> 01:26:59,463
We're a little banged up
but we're still in the fight.
1221
01:26:59,547 --> 01:27:01,549
Us, too, Saber.
1222
01:27:01,924 --> 01:27:04,260
I mean, Saber Athena, sir!
1223
01:27:04,385 --> 01:27:06,971
Saber, Bracer, prepare to intercept
at the following coordinates.
1224
01:27:07,179 --> 01:27:08,180
Let's finish this.
1225
01:27:08,264 --> 01:27:09,544
Move your ass.
And don't be late.
1226
01:27:09,765 --> 01:27:12,560
Copy. Bracer Phoenix
hauling ass!
1227
01:27:15,229 --> 01:27:16,355
Gipsy to Command,
1228
01:27:16,897 --> 01:27:18,264
do you have a tactical
scan of the hostile?
1229
01:27:18,274 --> 01:27:20,151
Assessing data
from their sensors.
1230
01:27:20,234 --> 01:27:22,069
We have it, Gipsy,
but it's still compiling.
1231
01:27:22,153 --> 01:27:24,447
No time. Can you
locate the brains?
1232
01:27:24,530 --> 01:27:26,188
Hostile's central brain mass
is heavily armored.
1233
01:27:26,198 --> 01:27:27,648
Your weapons won't be
able to penetrate.
1234
01:27:27,658 --> 01:27:28,826
What about a secondary brain?
1235
01:27:28,909 --> 01:27:30,703
This son of a bitch
have one of those?
1236
01:27:30,786 --> 01:27:33,247
Hostile has three
secondary brains.
1237
01:27:33,330 --> 01:27:34,749
One for each component Kaiju.
1238
01:27:35,708 --> 01:27:36,917
Sending intel.
1239
01:27:38,002 --> 01:27:40,004
Package confirmed
for Saber Athena.
1240
01:27:42,423 --> 01:27:44,175
Confirmed for Bracer Phoenix.
1241
01:27:44,675 --> 01:27:47,178
All right, team, follow
my lead and stay alert!
1242
01:27:47,261 --> 01:27:50,055
Fire up some of that Fury
tech Liwen grabbed us.
1243
01:27:50,222 --> 01:27:51,515
Read my mind, partner.
1244
01:28:35,142 --> 01:28:36,203
Damage detected.
1245
01:28:36,227 --> 01:28:37,228
Elect! Eject!
1246
01:28:41,065 --> 01:28:42,066
All pilots eject!
1247
01:29:38,372 --> 01:29:39,372
Amara!
1248
01:30:18,400 --> 01:30:21,400
Warning.
Neural load exceeding limit.
1249
01:30:22,000 --> 01:30:24,900
- Nate! Nate!
- Warning. Neural load exceeding limit.
1250
01:30:24,902 --> 01:30:26,421
Nate, stay with me!
Stay with me!
1251
01:30:26,462 --> 01:30:28,464
Get up! Nate!
1252
01:30:28,839 --> 01:30:29,840
Pilot down!
1253
01:30:37,640 --> 01:30:39,975
Get up from that,
you pile of junk!
1254
01:31:04,208 --> 01:31:05,626
Bye!
1255
01:31:05,834 --> 01:31:07,878
Liwen! ls there anything
you can do to help?
1256
01:31:07,962 --> 01:31:09,046
I need more time!
1257
01:31:09,129 --> 01:31:10,130
We don't have any!
1258
01:31:10,214 --> 01:31:12,334
- If the hostile reaches Mount Fuji...
- Understood.
1259
01:31:13,467 --> 01:31:15,052
Not gonna let that happen.
1260
01:31:19,765 --> 01:31:22,267
Jake, you can't operate Gipsy
without a co-pilot!
1261
01:31:22,476 --> 01:31:25,020
The strain will tear
your mind apart!
1262
01:31:29,149 --> 01:31:30,150
What do we do now?
1263
01:31:30,818 --> 01:31:32,568
- Regroup with the others.
- Amara!
1264
01:31:34,822 --> 01:31:35,823
Gipsy Avenger,
1265
01:31:36,365 --> 01:31:38,033
this is Amara Namani.
1266
01:31:38,283 --> 01:31:39,284
Stand by for assist.
1267
01:31:39,910 --> 01:31:40,910
Amara, don't.
1268
01:31:41,662 --> 01:31:42,962
- You won't make it.
- I'm gonna!
1269
01:31:43,122 --> 01:31:44,206
Don't! Don't!
1270
01:32:02,599 --> 01:32:03,600
I told you.
1271
01:32:05,144 --> 01:32:06,145
Since when do I listen?
1272
01:32:06,478 --> 01:32:07,604
Amara,
1273
01:32:08,147 --> 01:32:09,148
you're up.
1274
01:32:10,149 --> 01:32:11,150
What are you doing?
1275
01:32:12,067 --> 01:32:13,777
Getting the hell
out of your way.
1276
01:32:14,319 --> 01:32:15,446
You got this, brother.
1277
01:32:18,574 --> 01:32:20,909
Ejection sequence initiated.
1278
01:32:24,663 --> 01:32:26,749
Ejection sequence successful.
1279
01:32:26,832 --> 01:32:28,083
You ready for this, smallie?
1280
01:32:28,250 --> 01:32:29,710
One way to find out.
1281
01:32:32,171 --> 01:32:33,172
Okay.
1282
01:32:33,881 --> 01:32:37,259
Stand by, Command.
Initiating neural handshake.
1283
01:32:37,509 --> 01:32:38,987
Establishing neural link.
1284
01:32:39,011 --> 01:32:40,137
Come on.
1285
01:32:56,862 --> 01:32:58,362
Yeah, that was
supposed to be epic,
1286
01:32:58,555 --> 01:33:00,115
- but it wasn't.
- Definitely not.
1287
01:33:00,199 --> 01:33:03,899
Warning. Cascade failure.
Multiple systems offline.
1288
01:33:03,994 --> 01:33:05,344
- Reboot.
- Okay, okay, I'm on it.
1289
01:33:05,370 --> 01:33:06,450
Command to Gipsy.
1290
01:33:06,497 --> 01:33:10,501
Hostile is 2 kilometers from the
summit of Mount Fuji and closing fast!
1291
01:33:26,058 --> 01:33:28,435
Gottlieb, do you have enough
fuel left in your thrusters
1292
01:33:28,519 --> 01:33:29,978
to launch us
into the atmosphere?
1293
01:33:30,104 --> 01:33:31,730
- The atmosphere?
- Yeah.
1294
01:33:31,855 --> 01:33:34,136
Possibly, but there won't be
enough to slow your re-entry.
1295
01:33:34,191 --> 01:33:35,471
We don't need
to slow down.
1296
01:33:35,734 --> 01:33:37,518
We're gonna drop Gipsy
right on top of that thing.
1297
01:33:37,528 --> 01:33:39,196
I just ejected my escape pod.
1298
01:33:39,404 --> 01:33:41,657
Yeah. We'll
have to use mine.
1299
01:33:41,782 --> 01:33:44,284
Jake, there's only one thruster
with enough fuel remaining.
1300
01:33:44,409 --> 01:33:45,494
Sending location.
1301
01:33:45,661 --> 01:33:46,787
All right, checking.
1302
01:33:47,329 --> 01:33:48,539
We're too far away.
1303
01:33:50,707 --> 01:33:51,750
We're not gonna make it.
1304
01:33:51,917 --> 01:33:53,794
Gipsy Avenger,
transport inbound.
1305
01:33:54,044 --> 01:33:56,463
Remote systems are online.
Sending help!
1306
01:34:01,635 --> 01:34:02,636
Scrapper!
1307
01:34:19,653 --> 01:34:21,530
I've located
the thruster pod!
1308
01:34:21,697 --> 01:34:22,823
Stand by!
1309
01:34:31,415 --> 01:34:33,143
Come on, come on!
Move them little legs!
1310
01:34:33,167 --> 01:34:34,418
The thruster's way too strong,
1311
01:34:34,501 --> 01:34:36,003
there's no way we can
hold on to it!
1312
01:34:36,253 --> 01:34:37,880
Liwen,
what do you got?
1313
01:34:38,380 --> 01:34:39,715
I can weld it to your hand.
1314
01:34:39,840 --> 01:34:41,508
I upgraded Scrapper's weapons.
1315
01:34:41,633 --> 01:34:43,135
Nice. I was actually
gonna do that.
1316
01:34:43,302 --> 01:34:44,303
No, you wasn't.
1317
01:34:44,511 --> 01:34:45,554
Yes, I was.
1318
01:34:53,145 --> 01:34:54,563
We only got one shot at this.
1319
01:34:54,771 --> 01:34:56,481
Yeah! Then
let's make it count.
1320
01:35:10,996 --> 01:35:12,039
I'm stuck!
1321
01:35:12,331 --> 01:35:14,750
Stay there! You're an extra ton
we can drop on that thing!
1322
01:35:36,271 --> 01:35:38,106
She's coming apart!
Almost there!
1323
01:36:04,091 --> 01:36:05,133
We're drifting off course!
1324
01:36:05,550 --> 01:36:06,593
Use the plasma cannon!
1325
01:36:06,885 --> 01:36:08,595
Disengaging safety protocol!
1326
01:36:08,679 --> 01:36:10,239
Plasma cannon engaged.
1327
01:36:14,643 --> 01:36:16,728
Warning.
Exceeding structural limits.
1328
01:36:16,895 --> 01:36:17,896
It's working!
1329
01:36:17,980 --> 01:36:19,123
Structural failure.
1330
01:36:19,147 --> 01:36:20,148
Hold on!
1331
01:36:24,736 --> 01:36:26,822
Come on! Come on!
1332
01:36:26,905 --> 01:36:27,906
Target locked!
1333
01:36:28,073 --> 01:36:29,908
Jake, Amara, you need to eject!
1334
01:36:33,954 --> 01:36:35,080
Disconnect!
1335
01:36:35,706 --> 01:36:36,999
Amara, disconnect!
1336
01:36:37,791 --> 01:36:39,835
I will catch you!
I promise!
1337
01:36:40,794 --> 01:36:41,878
Come on!
1338
01:36:46,550 --> 01:36:47,843
I've got you.
1339
01:36:48,218 --> 01:36:51,054
Gipsy to Command, we're
getting the hell out of here!
1340
01:36:52,764 --> 01:36:54,204
Escape pod failure.
1341
01:36:54,599 --> 01:36:55,642
No.
1342
01:36:55,726 --> 01:36:56,935
No, no, no!
1343
01:37:00,939 --> 01:37:02,065
I'm sorry, smallie.
1344
01:37:04,526 --> 01:37:05,652
For what?
1345
01:37:06,236 --> 01:37:07,863
We got to save the world.
1346
01:37:10,365 --> 01:37:11,908
Your dad would be proud.
1347
01:37:13,618 --> 01:37:14,745
Ahh!
1348
01:37:16,955 --> 01:37:17,956
Scrapper!
1349
01:37:18,498 --> 01:37:20,625
Hurry! Get over here! Hurry up!
1350
01:37:22,169 --> 01:37:24,129
Move! We have to go!
1351
01:37:24,296 --> 01:37:26,590
20 kilometers to impact.
Get out of there!
1352
01:37:27,758 --> 01:37:28,759
Go! Go!
1353
01:37:36,683 --> 01:37:37,976
We're in! Close the door!
1354
01:37:45,192 --> 01:37:46,942
- Hang on!
- I am hanging on!
1355
01:37:46,943 --> 01:37:48,043
Hang tighter!
1356
01:38:50,632 --> 01:38:52,384
No! No!
1357
01:38:54,970 --> 01:38:56,138
Okay, you know what?
1358
01:38:56,513 --> 01:38:57,973
Plan B. Always a Plan B.
1359
01:39:02,561 --> 01:39:03,770
Anyone who's listening,
1360
01:39:04,396 --> 01:39:05,897
this is Ranger Lambert.
1361
01:39:06,189 --> 01:39:08,316
Be advised, we just
caught ourselves a Newt.
1362
01:39:08,400 --> 01:39:09,526
Copy that.
1363
01:39:09,818 --> 01:39:10,861
There he is.
1364
01:39:11,611 --> 01:39:12,891
I'm glad you're still okay, man.
1365
01:39:12,904 --> 01:39:14,215
You too, brother.
1366
01:39:14,239 --> 01:39:15,490
I knew you could do it.
1367
01:39:15,907 --> 01:39:18,368
Well, I had a lot of help.
1368
01:39:20,454 --> 01:39:21,746
Nice work, Ranger Namani.
1369
01:39:21,830 --> 01:39:22,873
Thank you, sir.
1370
01:39:28,086 --> 01:39:30,088
Never seen snow before.
1371
01:39:30,338 --> 01:39:32,978
So out of all the things to notice
right now, you're noticing snow?
1372
01:39:33,300 --> 01:39:35,177
Big, dead Kaiju is right there.
1373
01:39:35,260 --> 01:39:36,510
- Okay, okay, all right.
- And I'm not sure if you're...
1374
01:39:36,511 --> 01:39:39,337
Is this the part where you're gonna give
me one of those big, dumb speeches?
1375
01:39:39,347 --> 01:39:41,465
Did everyone think it was dumb,
or is that just your opinion...
1376
01:39:41,475 --> 01:39:43,133
Just be honest. How many times did you
practice that in front of the mirror?
1377
01:39:43,143 --> 01:39:45,228
It was motivational. You can
be whoever you wanna be.
1378
01:39:45,340 --> 01:39:46,890
Ow! Ha-ha!
1379
01:39:46,900 --> 01:39:48,500
- Okay. Now you wanna play that?
- Fire!
1380
01:39:48,502 --> 01:39:50,712
- I'm a natural at this.
- No, you're not a natural because...
1381
01:39:50,717 --> 01:39:52,717
- Oh! Give me a break.
- I've never done this before!
1382
01:39:53,778 --> 01:39:54,779
God...
1383
01:39:54,863 --> 01:39:56,281
There you go.
Boom!
1384
01:39:59,451 --> 01:40:01,119
We did it!
1385
01:40:22,724 --> 01:40:23,840
You think this is over, huh?
1386
01:40:23,850 --> 01:40:26,478
You think you've saved
your crappy little world?
1387
01:40:27,229 --> 01:40:28,772
We're gonna keep coming!
1388
01:40:29,981 --> 01:40:31,149
We are never going to stop
1389
01:40:31,233 --> 01:40:32,609
and sooner or later
1390
01:40:32,817 --> 01:40:35,153
your luck
is going to run out!
1391
01:40:38,532 --> 01:40:39,533
Nah.
1392
01:40:40,492 --> 01:40:42,077
The things in your head?
1393
01:40:42,327 --> 01:40:43,453
The Precursors?
1394
01:40:44,454 --> 01:40:45,747
Tell them we're not afraid.
1395
01:40:46,414 --> 01:40:47,499
Tell them, next time,
1396
01:40:47,791 --> 01:40:49,668
they won't need to worry
about coming for us.
1397
01:40:50,877 --> 01:40:52,921
Because we're gonna
come for them.
100985
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.