All language subtitles for Mysterious Lotus Casebook [TH] 38

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [รายการนี้มีคำบรรยายภาษาไทย] 2 00:01:30,300 --> 00:01:34,900 [หอดอกบัวลายมงคล] 3 00:01:34,930 --> 00:01:37,940 [ตอนที่ 38] 4 00:01:42,890 --> 00:01:43,700 เจ้าไอไปก็ไร้ประโยชน์ 5 00:01:43,900 --> 00:01:44,660 บอกแล้วไม่ใช่หรือ 6 00:01:44,820 --> 00:01:45,900 สองวันเจ้าถึงจะมีโจ๊กกินหนึ่งถ้วย 7 00:01:48,660 --> 00:01:51,100 น้องชาย ข้าไม่ได้ไอ 8 00:01:51,180 --> 00:01:52,080 แล้วข้าก็ไม่ได้หิว 9 00:01:52,740 --> 00:01:53,620 แต่ข้าโกรธ 10 00:01:54,100 --> 00:01:56,740 วันก่อนที่คนแซ่ซ่านนั่นมาทะเลาะกับข้า 11 00:01:56,740 --> 00:01:57,900 ข้ายังแสดงออกไม่เต็มที่เลย 12 00:01:58,180 --> 00:01:59,810 พวกเจ้าไปเรียกเขามาตอนนี้ทีสิ 13 00:02:00,100 --> 00:02:01,460 ข้าจะทะเลาะกับเขาดี ๆ อีกครา 14 00:02:03,040 --> 00:02:04,400 ทะเลาะก็ยังนับเป็นความสามารถ 15 00:02:04,650 --> 00:02:06,190 ไม่รู้เลยจริง ๆ ว่านายท่านเก็บคนตาบอด อย่างเจ้าเอาไว้ 16 00:02:06,220 --> 00:02:06,860 มันมีประโยชน์อะไร 17 00:02:07,260 --> 00:02:07,980 ไม่ต้องคิดแล้ว 18 00:02:07,980 --> 00:02:09,380 คนแซ่ซ่านผู้นั้นลงเขาไปตั้งนานแล้ว 19 00:02:09,580 --> 00:02:10,220 ลงเขาแล้วหรือ 20 00:02:12,260 --> 00:02:13,660 ที่แท้ตอนนี้พวกเราก็ 21 00:02:13,660 --> 00:02:14,770 อยู่บนภูเขานี่เอง 22 00:02:15,260 --> 00:02:16,860 เช่นนั้นหากพวกเจ้าลงเขาเข้าเมือง 23 00:02:16,860 --> 00:02:17,940 อย่างนั้นก็ไม่สะดวกเอามาก ๆ น่ะสิ 24 00:02:18,220 --> 00:02:19,520 หากเข้าเมืองได้จริง ๆ ก็ดีสิ 25 00:02:20,100 --> 00:02:21,660 ที่นี่ห่างจากเมืองหรูอี้สิบกว่าลี้ 26 00:02:21,960 --> 00:02:23,240 ออกไปซื้อของต้องเดินทางหนึ่งวัน 27 00:02:23,900 --> 00:02:26,380 ที่นี่ห่างจากเมืองหรูอี้สิบกว่าลี้ 28 00:02:27,100 --> 00:02:28,500 เช่นนั้นก็ไกลอยู่จริง ๆ นั่นละ 29 00:02:29,820 --> 00:02:30,540 ช่างเถอะ 30 00:02:30,940 --> 00:02:32,420 ดูท่าข้ากับคนแซ่ซ่าน 31 00:02:33,060 --> 00:02:34,180 คงทะเลาะกันไม่ได้แล้ว 32 00:02:34,820 --> 00:02:36,060 เหตุใดจึงไม่ขังข้า 33 00:02:36,060 --> 00:02:36,820 รวมกับคนอื่นเล่า 34 00:02:37,530 --> 00:02:39,290 มีคนทะเลาะกับเจ้า ก็จะไม่เบื่อแล้วอย่างนั้นหรือ 35 00:02:41,840 --> 00:02:43,520 นอกจากเจ้าแล้ว จริง ๆ ก็ยังมีอีกคน 36 00:02:44,040 --> 00:02:45,800 แต่เขาถูกขังอยู่ในห้องของนายท่าน 37 00:02:46,140 --> 00:02:47,260 นายท่านปฏิบัติต่อเขาต่างออกไป 38 00:02:47,730 --> 00:02:48,920 ทุกวันจะต้องไปดูเขา 39 00:02:49,860 --> 00:02:50,850 นายท่านไม่ให้เราพูดถึงเขานะ 40 00:02:59,380 --> 00:03:03,320 - ท่านหัวหน้า - ท่านหัวหน้า 41 00:03:05,260 --> 00:03:05,940 ท่านหัวหน้า 42 00:03:06,670 --> 00:03:08,280 ฝ่าบาทไม่เคยออกว่าราชการช้ามาก่อน 43 00:03:08,500 --> 00:03:10,300 พวกกระหม่อมขอเข้าเฝ้าฝ่าบาท 44 00:03:10,740 --> 00:03:12,370 ท่านหัวหน้าอยู่ข้างกายฝ่าบาททุกวัน 45 00:03:12,780 --> 00:03:13,940 พระพลานามัยของฝ่าบาทเป็นเช่นไรบ้าง 46 00:03:14,380 --> 00:03:15,660 กระหม่อมมีเรื่องอยากทูลฝ่าบาท 47 00:03:15,940 --> 00:03:16,780 ขอเข้าเฝ้าฝ่าบาท 48 00:03:17,060 --> 00:03:18,970 ขอท่านหัวหน้าโปรดทูลฝ่าบาทด้วย 49 00:03:19,900 --> 00:03:21,930 - พวกกระหม่อมขอเข้าเฝ้าฝ่าบาท - ทหาร 50 00:03:24,730 --> 00:03:25,440 นี่ทำอะไรน่ะ 51 00:03:25,940 --> 00:03:26,940 นี่ นี่จะทำอะไร นี่ 52 00:03:27,800 --> 00:03:28,480 ท่านหัวหน้า 53 00:03:28,630 --> 00:03:29,430 นี่ท่านจะทำอะไร 54 00:03:29,690 --> 00:03:30,370 ท่านหัวหน้า 55 00:03:30,410 --> 00:03:31,290 นี่ท่านทำอะไร 56 00:03:31,420 --> 00:03:32,450 ท่านจะก่อกบฏหรือ 57 00:03:34,870 --> 00:03:35,540 อะไรนะ 58 00:03:36,540 --> 00:03:38,660 ไม่นึกเลยว่าเซวียนหยวนเซียวจะกล้าจับกุม ขุนนางใหญ่ของราชสำนัก 59 00:03:38,980 --> 00:03:39,780 เจ้ากรมกลาโหม 60 00:03:39,780 --> 00:03:40,540 เจ้ากรมพิธีการ 61 00:03:40,820 --> 00:03:42,660 รวมกับใต้เท้าฟาง เจ้ากรมพระคลังก่อนหน้านี้อีก 62 00:03:43,380 --> 00:03:45,620 ในหกกรมเหลือเพียงเจ้ากรมโยธาแล้ว 63 00:03:46,420 --> 00:03:48,910 ใต้เท้าเซวียนหยวนยังถ่ายทอด พระราชโองการของฝ่าบาท 64 00:03:49,260 --> 00:03:50,329 บอกว่าวันสิ้นปีที่ใกล้จะถึง 65 00:03:50,540 --> 00:03:52,940 จะเปลี่ยนพิธีบูชาฟ้าในปีนี้ ให้เป็นพิธีเซ่นเทพไล่ผี 66 00:03:53,380 --> 00:03:54,530 ย้ายไปยังตำหนักจู้หรงในเมืองหลวง 67 00:03:54,940 --> 00:03:55,860 และจัดอย่างยิ่งใหญ่ 68 00:03:56,500 --> 00:03:57,220 เป็นไปไม่ได้ 69 00:03:57,980 --> 00:03:59,670 พิธีเซ่นเทพไล่ผีฟุ่มเฟือยเป็นอย่างมาก 70 00:03:59,690 --> 00:04:00,500 ต้องใช้เงินทองมากมาย 71 00:04:00,570 --> 00:04:01,610 ยกเลิกไปเป็นร้อยปีแล้ว 72 00:04:01,940 --> 00:04:03,340 เสด็จพ่อไม่มีทางตัดสินพระทัยเช่นนี้แน่ 73 00:04:03,740 --> 00:04:04,620 ข้าจะไปเข้าเฝ้าเสด็จพ่อเดี๋ยวนี้ 74 00:04:04,860 --> 00:04:06,340 แต่ได้ยินมาว่าฝ่าบาททรงประชวร 75 00:04:06,640 --> 00:04:07,390 ถูกลมไม่ได้ 76 00:04:07,900 --> 00:04:09,180 เก็บตัวอยู่แต่ในห้องพระบรรทมไม่ออกมา 77 00:04:09,390 --> 00:04:11,670 นอกห้องยังมีคนของ หน่วยองครักษ์หลวงเฝ้าอยู่ด้วย 78 00:04:12,040 --> 00:04:13,280 ไม่อนุญาตให้ผู้ใดเข้าไป 79 00:04:13,690 --> 00:04:15,360 เซวียนหยวนเซียวผู้นี้ ต้องมีอะไรไม่ชอบมาพากลเป็นแน่ 80 00:04:16,220 --> 00:04:17,459 ต่อให้ต้องลองเสี่ยงดู 81 00:04:17,779 --> 00:04:19,010 ข้าก็จะต้องไปเข้าเฝ้าเสด็จพ่อให้ได้ 82 00:04:19,970 --> 00:04:22,820 [ก่อนหน้านี้หลี่เหลียนฮวา เคยให้ของดีข้ามาไม่น้อย] 83 00:04:23,580 --> 00:04:24,780 [ต้องใช้ได้บ้างเป็นแน่] 84 00:04:24,820 --> 00:04:30,560 [ตำหนักอี๋อัน] 85 00:04:29,890 --> 00:04:30,530 ฝ่าบาททรงมีรับสั่ง 86 00:04:30,750 --> 00:04:31,390 ไม่พบผู้ใดทั้งสิ้น 87 00:04:31,590 --> 00:04:32,710 ข้าจะเข้าเฝ้าให้ได้ 88 00:04:41,140 --> 00:04:41,659 เสด็จพ่อ 89 00:04:44,170 --> 00:04:44,810 เสด็จพ่อ 90 00:04:45,150 --> 00:04:46,190 เสด็จพ่อ เสด็จพ่อเป็นอะไรหรือเพคะ 91 00:04:47,750 --> 00:04:48,990 ตั้งแต่สามวันก่อน 92 00:04:49,780 --> 00:04:50,880 ข้าก็อ่อนแรงลง 93 00:04:51,170 --> 00:04:52,850 เซวียนหยวนเซียวพาหมอหลวงมาตรวจ 94 00:04:53,280 --> 00:04:56,680 บอกว่าข้าชี่พร่องเลือดอ่อนแอ ต้องพักรักษาตัวอย่างสงบ 95 00:04:57,300 --> 00:04:58,230 ข้าไม่เชื่อ 96 00:04:58,560 --> 00:04:59,720 จึงทดสอบด้วยเข็มเงิน 97 00:05:00,500 --> 00:05:01,890 ต้องเป็นอาการถูกพิษเป็นแน่ 98 00:05:02,120 --> 00:05:03,800 เซวียนหยวนเซียวผู้นี้เหิมเกริมยิ่งนัก 99 00:05:05,020 --> 00:05:06,340 เสด็จพ่อ พวกเราควรทำเช่นไรกันดี 100 00:05:06,890 --> 00:05:10,360 ตอนนี้เซวียนหยวนเซียว ไม่ใช่เซวียนหยวนเซียวแล้ว 101 00:05:11,040 --> 00:05:12,400 ทุกเรื่องในวังดูแปลกพิกล 102 00:05:13,330 --> 00:05:14,700 อาจเกิดเภทภัยใหญ่หลวง 103 00:05:24,670 --> 00:05:26,110 องค์หญิงรบกวนการพักผ่อนของฝ่าบาท 104 00:05:26,540 --> 00:05:28,840 พานางกลับไปตำหนักจาวหัวแล้วเฝ้าไว้ให้ดี 105 00:05:29,290 --> 00:05:30,850 หากไม่มีคำสั่ง ก็ห้ามออกมา 106 00:05:31,960 --> 00:05:32,450 ท่าน... 107 00:05:33,450 --> 00:05:34,130 เสด็จพ่อ 108 00:05:34,130 --> 00:05:34,900 - ไม่ต้องกลัว - เสด็จพ่อ 109 00:05:34,900 --> 00:05:35,460 ไม่ต้องกลัว 110 00:05:35,600 --> 00:05:36,360 เสด็จพ่อ 111 00:06:06,250 --> 00:06:08,820 กลิ่นยาในโจ๊กนี่ฉุนจะตายอยู่แล้ว 112 00:06:08,850 --> 00:06:09,710 จะกินลงได้อย่างไร 113 00:06:10,100 --> 00:06:11,290 ให้ยาทำเป็นโจ๊ก 114 00:06:11,900 --> 00:06:13,470 ดูเหมือนว่าวันนี้คนทำอาหาร 115 00:06:13,760 --> 00:06:15,320 คงเปลี่ยนเป็นป้าขายยากระมัง 116 00:06:22,450 --> 00:06:23,220 หลี่เซี่ยงอี๋ 117 00:06:23,850 --> 00:06:25,050 แม้ตาเจ้าจะบอด 118 00:06:25,550 --> 00:06:27,030 แต่จมูกกลับไวเชียวนะ 119 00:06:30,070 --> 00:06:32,659 ที่แท้เจ้าก็คือประมุขเจี่ยวนี่เอง 120 00:06:34,430 --> 00:06:35,440 เจ้าสำนักหลี่ 121 00:06:35,980 --> 00:06:38,060 ตอนนั้นน่าเกรงขามเพียงใด 122 00:06:45,150 --> 00:06:46,190 ดูสภาพเจ้าตอนนี้สิ 123 00:06:47,020 --> 00:06:48,010 หลายปีมานี้ 124 00:06:48,810 --> 00:06:50,650 เจ้าคงลำบากไม่น้อยกระมัง 125 00:06:52,580 --> 00:06:54,140 ข้าลำบากมากน้อยเพียงใด 126 00:06:54,890 --> 00:06:56,540 สายสืบของประมุขเจี่ยว 127 00:06:57,020 --> 00:06:58,580 รู้ดีกว่าตัวข้าเองอีกมิใช่หรือ 128 00:06:59,170 --> 00:07:00,050 หลี่เซี่ยงอี๋ 129 00:07:00,670 --> 00:07:01,670 ที่ข้าไม่ฆ่าเจ้า 130 00:07:02,410 --> 00:07:04,410 ในใจเจ้าก็น่าจะรู้ดีว่าเพราะเหตุใด 131 00:07:05,810 --> 00:07:09,010 ความเป็นตายของหลี่เหลียนฮวาไม่สำคัญ 132 00:07:09,370 --> 00:07:10,490 แต่หลี่เซี่ยงอี๋ 133 00:07:10,860 --> 00:07:11,700 เห็นทีจะไม่ใช่ 134 00:07:13,060 --> 00:07:17,060 ที่ข้ามาในวันนี้ก็เพราะ มีสองเรื่องมงคลมาบอกเจ้า 135 00:07:28,300 --> 00:07:28,970 เจ้าจับดูสิ 136 00:07:39,780 --> 00:07:43,090 เสื้อผ้านี้งานค่อนข้างหยาบเล็กน้อย 137 00:07:43,280 --> 00:07:46,270 แต่ข้าคิดว่าหากเจ้าใส่ ก็น่าจะเหมาะทีเดียว 138 00:07:48,000 --> 00:07:49,480 นี่คือชุดรบ 139 00:07:50,070 --> 00:07:51,870 ตัดเย็บตามชุดที่หลี่เซี่ยงอี๋ 140 00:07:52,640 --> 00:07:55,159 ผู้มีชื่อกระฉ่อนสี่ทิศ 141 00:07:55,420 --> 00:07:56,940 ใส่ในวันก่อตั้งสำนักซื่อกู้วันนั้นเป๊ะ ๆ 142 00:07:58,590 --> 00:07:59,190 มอบให้เจ้า 143 00:07:59,480 --> 00:08:00,670 เช่นนั้นเจ้าไม่ต้องให้ข้าหรอก 144 00:08:01,180 --> 00:08:02,660 ควรมอบให้ซ่านกูเตามากกว่า 145 00:08:02,930 --> 00:08:05,450 ชุดนี้ซ่านกูเตาเป็นคนให้ข้าทำให้เจ้าใส่ 146 00:08:05,780 --> 00:08:07,340 เขาอยากให้เจ้าสวมชุดรบนี่ 147 00:08:07,510 --> 00:08:08,880 คุกเข่าคารวะ 148 00:08:09,090 --> 00:08:12,250 อยู่ใต้เท้าเขาอย่างอ่อนน้อม ในวันที่เขาทำสำเร็จ 149 00:08:18,350 --> 00:08:19,870 เช่นนั้นเขาคงต้องผิดหวังแล้ว 150 00:08:20,680 --> 00:08:22,690 ตอนนี้ตาข้ามองอะไรไม่เห็น 151 00:08:22,880 --> 00:08:25,070 เขาจะมีหน้ามีตาอีกแค่ไหนข้าก็มองไม่เห็น 152 00:08:27,970 --> 00:08:30,340 มิน่าล่ะซ่านกูเตาถึงได้เกลียดเจ้าถึงเพียงนั้น 153 00:08:31,300 --> 00:08:32,799 เจ้าช่างปากเก่งเสียจริง ๆ 154 00:08:33,840 --> 00:08:35,659 แต่ตอนนี้เจ้าอยู่ในสภาพนี้ 155 00:08:37,340 --> 00:08:39,559 ปากเก่งไปจะมีประโยชน์อะไร 156 00:08:45,420 --> 00:08:48,280 เช่นนั้นก็ ใช้ดื่มเหล้าสิ 157 00:08:50,320 --> 00:08:52,090 ตอนนี้ข้าจะบอกเรื่องมงคลเรื่องที่สองละนะ 158 00:08:54,820 --> 00:08:56,380 เช่นนั้นข้าขอเดาก่อน 159 00:08:57,070 --> 00:08:57,950 หรือว่าจะเป็น 160 00:08:58,610 --> 00:08:59,560 เหล้ามงคล 161 00:09:01,330 --> 00:09:02,210 ตอบได้ถูกต้อง 162 00:09:04,010 --> 00:09:06,050 นี่คือเหล้ามงคลของข้ากับท่านจอมมาร 163 00:09:07,080 --> 00:09:08,800 เจ้าต้องดื่มนะ 164 00:09:09,940 --> 00:09:12,300 เรื่องนี้ก็ไม่รู้ว่าประมุขตี๋จะยินดีหรือเปล่า 165 00:09:12,800 --> 00:09:14,810 ตอนนี้รสนิยมของประมุขตี๋ 166 00:09:15,370 --> 00:09:16,610 เปลี่ยนเป็นแบบนี้แล้วหรือ 167 00:09:18,560 --> 00:09:19,250 เจ้าจะเข้าใจอะไร 168 00:09:20,200 --> 00:09:21,530 ข้าจะใช้ใต้หล้าเป็นสินสอด 169 00:09:21,880 --> 00:09:23,520 และมอบหัวใจให้เขา 170 00:09:24,260 --> 00:09:25,400 เขายังไม่พอใจอีกหรือ 171 00:09:25,860 --> 00:09:27,510 ที่แท้เจ้าก็อยากได้ใต้หล้านี้เหมือนกันหรือ 172 00:09:30,170 --> 00:09:31,530 ตอบถูกอีกแล้ว 173 00:09:31,910 --> 00:09:32,990 ข้าว่าตอนนี้ 174 00:09:33,770 --> 00:09:35,400 ไม่มีผู้ใดเป็นคู่ต่อสู้ของเจ้าแล้ว 175 00:09:35,880 --> 00:09:38,120 ใช่ว่าเจ้าทำไม่ได้ แต่เพียงเบื่อหน่าย 176 00:09:38,740 --> 00:09:40,770 ฉะนั้นตอนนี้จึงอยากขึ้นนั่ง บัลลังก์จักรพรรดินี่ 177 00:09:44,710 --> 00:09:46,390 เดิมข้าก็เป็นราชวงศ์หนานอิ้น 178 00:09:47,050 --> 00:09:48,650 ทำไมข้าจะเป็นจักรพรรดิไม่ได้ 179 00:09:49,650 --> 00:09:51,200 เรื่องที่บุรุษพวกนั้นทำได้ 180 00:09:51,920 --> 00:09:53,180 เหตุใดข้าจะทำไม่ได้ 181 00:09:54,940 --> 00:09:56,530 แต่บัลลังก์จักรพรรดิมีเพียงหนึ่งเดียวเท่านั้น 182 00:09:58,160 --> 00:10:01,520 ดูเหมือนว่าเจ้ากับซ่านกูเตา จะไม่ได้คิดเหมือนกัน 183 00:10:05,460 --> 00:10:07,820 บัลลังก์จักรพรรดิต้องเป็นของข้าอยู่แล้ว 184 00:10:10,680 --> 00:10:11,560 แล้วตี๋เฟยเซิงล่ะ 185 00:10:12,300 --> 00:10:13,380 คงไม่ใช่ว่า 186 00:10:14,530 --> 00:10:16,250 เจ้าคิดจะให้เขาเป็นฮองเฮาหรอกนะ 187 00:10:17,810 --> 00:10:18,520 ฮองเฮาหรือ 188 00:10:19,570 --> 00:10:20,690 หลี่เซี่ยงอี๋ 189 00:10:21,340 --> 00:10:23,100 นับวันเจ้าก็ยิ่งน่าสนใจขึ้นเรื่อย ๆ เลยนะ 190 00:10:33,870 --> 00:10:36,590 ไม่อย่างนั้นข้าก็แต่งกับเจ้าไปด้วยเลย 191 00:10:36,720 --> 00:10:37,430 เป็นอย่างไร 192 00:10:40,160 --> 00:10:41,170 แต่อีกสามวัน 193 00:10:41,190 --> 00:10:43,040 จะเป็นวันแต่งงานของข้ากับตี๋เฟยเซิง 194 00:10:43,280 --> 00:10:44,760 เจ้าต้องมาเป็นผู้ดำเนินพิธีในงานแต่งให้ข้านะ 195 00:10:46,090 --> 00:10:47,240 เจ้าอย่าหึงล่ะ 196 00:10:48,590 --> 00:10:50,600 รอข้าได้ขึ้นเป็นจักรพรรดิ 197 00:10:51,900 --> 00:10:53,990 ก็ถึงคราวที่เจ้าต้องประจบข้าแล้ว 198 00:10:54,970 --> 00:10:56,410 เจ้ามั่นใจขนาดนั้นเลยหรือ 199 00:10:57,490 --> 00:10:59,050 ว่าสุดท้ายคนที่ชนะคือตัวเอง 200 00:10:59,570 --> 00:11:02,070 ซ่านกูเตาคิดว่ามีหนอนไฟกัลป์ตัวแม่อยู่ในมือ 201 00:11:02,580 --> 00:11:03,820 แผนใหญ่อยู่ในการควบคุม 202 00:11:04,160 --> 00:11:05,370 ก็อุ่นใจไร้กังวลแล้วหรือ 203 00:11:07,860 --> 00:11:10,110 เขาไม่รู้เลยด้วยซ้ำว่าหนอนตัวแม่นั่น 204 00:11:10,500 --> 00:11:12,030 ข้าสามารถทำลายได้ทั้งหมด 205 00:11:19,830 --> 00:11:22,060 พูดกับเจ้าช่างอันตรายจริง ๆ 206 00:11:22,780 --> 00:11:24,020 เมื่อครู่พอไม่ระวัง 207 00:11:24,480 --> 00:11:26,370 ก็ทำให้ข้าพูดความลับ ออกมามากมายขนาดนี้ 208 00:11:28,510 --> 00:11:30,310 เชื่อหรือไม่ว่าข้าจะฆ่าเจ้าเสีย 209 00:11:30,340 --> 00:11:31,460 หากข้าตาย 210 00:11:32,540 --> 00:11:35,610 จะยังมีใครไปร่วมงานแต่ง ของเจ้ากับตี๋เฟยเซิงอีก 211 00:11:35,980 --> 00:11:39,460 กลัวเพียงแต่จะไม่มีใคร ร้องเพลงยินดีให้พวกเจ้า 212 00:11:39,510 --> 00:11:41,350 หากงานเลี้ยงเงียบเหงา 213 00:11:41,740 --> 00:11:42,950 จะไม่เหมาะสมเพียงใด 214 00:11:45,110 --> 00:11:46,830 หลี่เซี่ยงอี๋ เจ้านี่ใช้ได้เลยนะ 215 00:11:47,700 --> 00:11:49,980 พวกเรามาคอยดูกัน 216 00:11:57,020 --> 00:11:58,430 [ตี๋เฟยเซิงเอ๋ย ตี๋เฟยเซิง] 217 00:11:59,410 --> 00:12:02,290 [เจ้านี่ช่างอับโชคเรื่องความรักเสียจริง ๆ] 218 00:12:14,120 --> 00:12:15,240 ข้าคือคนของหน่วยองครักษ์หลวง 219 00:12:15,630 --> 00:12:16,940 เหตุใดถึงไม่ให้ข้าเข้าไปในวังล่ะ 220 00:12:16,940 --> 00:12:17,580 ใต้เท้าหยาง 221 00:12:17,930 --> 00:12:19,820 นี่เป็นรับสั่งของฝ่าบาทที่ท่านหัวหน้า ถ่ายทอดมาด้วยตัวเอง 222 00:12:20,160 --> 00:12:21,100 ถ้าฝ่าบาทไม่ได้อนุญาตเป็นพิเศษ 223 00:12:21,300 --> 00:12:22,300 ผู้ใดก็เข้าไปในวังไม่ได้ 224 00:12:23,040 --> 00:12:23,590 เชิญกลับไปเถิด 225 00:12:34,340 --> 00:12:35,090 ข้าอยากออกไป 226 00:12:35,860 --> 00:12:36,700 รีบปล่อยข้าออกไปนะ 227 00:12:38,590 --> 00:12:39,900 ข้าแค่อยากออกไปเดินเล่น 228 00:12:40,700 --> 00:12:41,460 เจ้าพูดมาสิ 229 00:12:41,460 --> 00:12:42,180 รีบปล่อยข้าออกไปเร็ว... 230 00:12:43,080 --> 00:12:43,610 อย่า 231 00:12:45,890 --> 00:12:46,850 เสด็จพ่อทรงประชวร 232 00:12:47,050 --> 00:12:48,130 แต่ข้ากลับเข้าเฝ้าไม่ได้ 233 00:12:48,530 --> 00:12:50,350 หน่วยองครักษ์หลวงของพวกเจ้า รังแกคนอื่นเกินไปจริง ๆ 234 00:12:51,100 --> 00:12:52,820 ตอนนี้ขุนนางในราชสำนัก ที่ถูกพวกเจ้าจับก็ถูกจับ 235 00:12:52,820 --> 00:12:53,580 ที่ถูกขับไล่ก็ขับไล่ 236 00:12:54,030 --> 00:12:55,270 เจ้าขุนมูลนาย 237 00:12:55,290 --> 00:12:57,250 ครอบครัวของแม่ทัพในเมืองหลวง ต่างถูกจับตัวไปหมดแล้ว 238 00:12:57,870 --> 00:12:58,910 พวกเจ้าจะเอาอะไรอีก 239 00:13:17,040 --> 00:13:17,510 ท่านอาจารย์ 240 00:13:25,390 --> 00:13:25,880 ท่านอาจารย์ 241 00:13:26,140 --> 00:13:26,910 ท่านเป็นอะไรหรือ 242 00:13:30,960 --> 00:13:33,350 นี่ท่านถูกพวกเขาสะกดจิตหรือ 243 00:13:36,180 --> 00:13:36,950 เป็นหนอนไฟกัลป์ 244 00:13:37,380 --> 00:13:38,850 ทั้งชีวิตท่านอาจารย์ซื่อสัตย์สุจริต และจงรักภักดี 245 00:13:39,000 --> 00:13:40,000 ไม่นึกเลยว่าพวกเขาจะทำกับท่านเช่นนี้ 246 00:13:42,900 --> 00:13:43,590 ท่านอาจารย์ 247 00:13:46,580 --> 00:13:47,740 ไปหาหลี่เซี่ยงอี๋ 248 00:13:47,860 --> 00:13:48,700 ช่วยฝ่าบาท 249 00:13:49,270 --> 00:13:50,750 ไป รีบไปซะ 250 00:13:52,650 --> 00:13:53,290 ท่านอาจารย์ 251 00:13:59,180 --> 00:13:59,870 ไปสิ 252 00:14:00,500 --> 00:14:01,390 รีบไปซะ 253 00:14:28,530 --> 00:14:29,490 ข้าอยากกินข้าว 254 00:14:36,980 --> 00:14:37,770 ยังไม่ทันถึงสองวัน 255 00:14:37,910 --> 00:14:38,750 เจ้ามาเอะอะโวยวายอะไร 256 00:14:39,140 --> 00:14:40,910 ยังไม่ถึงสองวันก็ควรกินข้าว 257 00:14:42,180 --> 00:14:42,820 ทำไมล่ะ 258 00:14:43,100 --> 00:14:43,930 ทำไมหรือ 259 00:14:44,730 --> 00:14:45,570 น้องชาย 260 00:14:46,130 --> 00:14:48,020 พวกเจ้าช่างไร้คุณธรรมเกินไปแล้ว 261 00:14:48,340 --> 00:14:49,540 ข้าช่วยพวกเจ้าสร้างความดีความชอบ 262 00:14:49,880 --> 00:14:52,450 พวกเจ้าจะไม่ให้ข้า กินข้าวสักคำเลยหรือ 263 00:14:52,940 --> 00:14:54,370 เจ้าตกลงจะใส่ชุดรบนั่นแล้วหรือ 264 00:14:56,760 --> 00:14:57,400 ใช่ 265 00:14:57,840 --> 00:14:59,320 นายของพวกเจ้างดงามถึงเพียงนั้น 266 00:14:59,510 --> 00:15:01,950 ไม่ใส่ก็จะทำให้นางโกรธเอาน่ะสิ 267 00:15:02,220 --> 00:15:03,060 เจ้าปรารถนา 268 00:15:03,060 --> 00:15:04,060 ในรูปโฉมอันงดงาม ของนายพวกเราจริง ๆ ด้วย 269 00:15:04,580 --> 00:15:05,820 ยังนึกว่าเจ้าหยิ่งทะนงในศักดิ์ศรีมากเสียอีก 270 00:15:06,940 --> 00:15:07,890 พูดอะไรอย่างนั้นน่ะ 271 00:15:13,250 --> 00:15:15,040 ไม่รู้ว่านายท่านของพวกเจ้า 272 00:15:15,810 --> 00:15:17,950 กับตี๋เฟยเซิงผู้นี้เป็นอย่างไรบ้าง 273 00:15:19,010 --> 00:15:21,130 ก็ถูกนายท่านเลาะเส้นเอ็นที่มือที่เท้าและมัดเอาไว้ 274 00:15:21,170 --> 00:15:21,930 ไปไหนไม่ได้น่ะสิ 275 00:15:22,470 --> 00:15:23,980 ก่อนหน้านี้ตี๋เฟยเซิงฆ่าคนนับไม่ถ้วน 276 00:15:24,440 --> 00:15:26,570 ถึงตอนนี้ก็เป็นได้เพียงนักโทษของนายท่านเท่านั้น 277 00:15:35,140 --> 00:15:35,580 กินสิ 278 00:15:38,440 --> 00:15:38,960 หอมยิ่งนัก 279 00:15:40,360 --> 00:15:40,900 ไม่ต้องรีบร้อน 280 00:15:40,930 --> 00:15:41,620 ข้าขอกินก่อนสักสองคำ 281 00:15:47,100 --> 00:15:47,980 ข้าไม่ได้ว่านะ 282 00:15:48,390 --> 00:15:50,390 พวกเจ้านี่ช่างเอาใจ นายท่านของพวกเจ้าไม่เป็นเลยจริง ๆ 283 00:15:50,860 --> 00:15:52,260 หากไปเรียกนางเลย 284 00:15:52,450 --> 00:15:54,170 จะแสดงความเก่งกาจของพวกเจ้า ออกมาได้อย่างไร 285 00:15:54,630 --> 00:15:56,310 แต่ถ้าข้าสวมชุดรบนี่เรียบร้อยแล้ว 286 00:15:56,420 --> 00:15:57,540 พวกเจ้าค่อยไปเรียกนาง 287 00:15:57,620 --> 00:15:58,860 นั่นก็จะเป็นความดีความชอบของพวกเจ้า 288 00:15:59,190 --> 00:15:59,840 มิใช่หรือ 289 00:16:09,620 --> 00:16:10,970 ขอโทษนะ สหายน้อย 290 00:16:11,190 --> 00:16:12,590 พวกเจ้าพักผ่อนให้เต็มที่กันชั่วครู่ 291 00:16:12,730 --> 00:16:14,810 ส่วนข้า จะไปช่วยสหายเก่าท่านหนึ่งสักหน่อย 292 00:16:23,460 --> 00:16:26,420 [ที่พักของเจี่ยวลี่เฉียวอยู่นี่เองสินะ] 293 00:16:36,460 --> 00:16:37,940 วันนี้ท่านสบายดีหรือไม่ 294 00:16:38,810 --> 00:16:39,680 จอมมารของข้า 295 00:16:41,380 --> 00:16:41,910 ท่านดูสิ 296 00:16:43,500 --> 00:16:45,740 นี่คือท่าทางตอนที่ท่านเห็นข้าครั้งแรก 297 00:16:47,100 --> 00:16:47,990 ท่านยังจำได้ใช่หรือไม่ 298 00:16:49,430 --> 00:16:52,550 วันมะรืนเป็นวันมงคลของเรา 299 00:16:52,730 --> 00:16:53,720 ดีใจหรือไม่ 300 00:17:02,660 --> 00:17:03,620 หลังแต่งงาน 301 00:17:04,329 --> 00:17:07,579 ข้าจะเรียกท่านว่าท่านพี่ อย่างเป็นทางการแล้ว 302 00:17:08,020 --> 00:17:09,780 ท่านก็ควรเปลี่ยนคำเรียกเช่นกันใช่หรือไม่ 303 00:17:10,980 --> 00:17:13,140 ควรบอกรักข้าสักครั้งได้แล้ว 304 00:17:16,560 --> 00:17:17,260 ท่านวางใจเถอะ 305 00:17:17,819 --> 00:17:18,970 เพียงแค่ท่านพูด 306 00:17:19,589 --> 00:17:20,750 ข้าก็จะปล่อยท่าน 307 00:17:21,460 --> 00:17:22,900 น้ำพุอุ่นนี้ทำให้เลือดไหลเวียน 308 00:17:23,440 --> 00:17:26,690 ท่านดูแผลบนตัวท่านสิ ไม่ยอมหายสักที 309 00:17:27,599 --> 00:17:29,510 ข้าเองก็ปวดใจมากเช่นกัน 310 00:17:31,440 --> 00:17:32,740 เจ็บมากเลยสินะ 311 00:17:40,860 --> 00:17:42,380 ท่านยังเขินอายขนาดนี้เชียวหรือ 312 00:17:43,130 --> 00:17:44,570 ถึงขั้นไม่กล้าแม้แต่จะลืมตามองข้า 313 00:17:45,740 --> 00:17:49,550 ข้าคงทำได้เพียงเล่นสนุกแบบเดิม ๆ กับท่าน อย่างเช่นหลายวันที่ผ่านมา 314 00:17:50,720 --> 00:17:51,520 ท่านไม่ตอบ 315 00:17:52,130 --> 00:17:53,490 ข้าก็จะแสร้งทำเป็นโกรธ 316 00:17:54,010 --> 00:17:55,650 แล้วใช้ดาบแทงท่านแรง ๆ 317 00:17:56,460 --> 00:17:58,220 เช่นนั้นเริ่มแล้วนะ 318 00:18:02,230 --> 00:18:03,040 ตี๋เฟยเซิง 319 00:18:04,210 --> 00:18:05,420 ท่านรักข้าหรือไม่ 320 00:18:11,450 --> 00:18:12,450 ท่านรักข้าหรือไม่ 321 00:18:13,140 --> 00:18:14,180 รักข้าหรือไม่ 322 00:18:22,060 --> 00:18:22,550 ช่างเถอะ 323 00:18:23,620 --> 00:18:25,340 การละเล่นนี้ควรเปลี่ยนวิธีเล่นได้แล้ว 324 00:18:29,860 --> 00:18:35,030 ท่านรู้หรือไม่ว่าหลี่เซี่ยงอี๋ ก็ถูกขังอยู่ที่นี่เช่นกัน 325 00:18:41,090 --> 00:18:42,970 รู้อยู่แล้วเชียวว่าเมื่อท่านได้ยินชื่อเขา 326 00:18:43,000 --> 00:18:44,110 ก็จะสนใจเช่นนี้ 327 00:18:45,570 --> 00:18:46,370 ข้า 328 00:18:48,210 --> 00:18:49,650 จะมอบความตายให้เจ้า 329 00:19:08,090 --> 00:19:09,620 ไม่นึกเลยว่าท่านจะทำกับข้าแบบนี้ 330 00:19:10,730 --> 00:19:12,150 เส้นเอ็นที่มือที่เท้าของท่านขาดหมดแล้ว 331 00:19:12,170 --> 00:19:13,210 เรี่ยวแรงก็ไม่มี 332 00:19:13,300 --> 00:19:15,050 แต่ก็ยังคิดแต่จะฆ่าข้า 333 00:19:16,080 --> 00:19:16,970 มอบความตายให้ข้า 334 00:19:17,180 --> 00:19:18,700 อยากให้ข้าตายขนาดนั้นเลยหรือ 335 00:19:22,750 --> 00:19:26,500 วันมะรืน เรื่องงานแต่งของเรา ถูกกำหนดเอาไว้แล้ว 336 00:19:27,650 --> 00:19:28,890 หลังพิธีกราบไหว้ฟ้าดิน 337 00:19:30,270 --> 00:19:31,950 ต่อให้ท่านกลายเป็นคนพิการ 338 00:19:33,530 --> 00:19:36,000 ก็ยังเป็นสามีของข้าเจี่ยวลี่เฉียว 339 00:19:38,560 --> 00:19:39,800 เป็นท่านพี่ของข้า 340 00:19:42,650 --> 00:19:43,560 ตลอดไป 341 00:20:00,160 --> 00:20:01,000 เจริญตาหรือไม่ 342 00:20:01,650 --> 00:20:02,580 หลี่เซี่ยงอี๋ 343 00:20:13,600 --> 00:20:15,640 แม่คนงามเจี่ยวก็ต้องเจริญตาอยู่แล้ว 344 00:20:16,670 --> 00:20:18,140 หากเจ้าชอบก็มอบให้เจ้า 345 00:20:26,100 --> 00:20:26,940 แต่ว่า 346 00:20:27,330 --> 00:20:28,530 เจ้าดูไม่ค่อยดีเลยนะ 347 00:20:29,460 --> 00:20:30,680 ที่เจ้ามาหาข้าคงไม่ได้มา 348 00:20:30,720 --> 00:20:32,100 เพื่อพูดจาไร้สาระพวกนี้หรอกกระมัง 349 00:20:39,500 --> 00:20:41,260 เจ้าช่วยข้าอย่างไม่มีเงื่อนไข 350 00:20:41,540 --> 00:20:43,220 ไม่กลัวว่าออกไปข้าจะลงมือกับเจ้าอีกหรือ 351 00:20:43,550 --> 00:20:44,340 ประมุขตี๋ 352 00:20:45,550 --> 00:20:47,270 ไอ้นิสัยปากแข็งใจอ่อนนี่ 353 00:20:47,780 --> 00:20:49,250 เจ้าเก็บไว้ใช้กับเจี่ยวลี่เฉียวเถอะ 354 00:20:49,980 --> 00:20:51,150 ข้าไปค่ายตระกูลตี๋มา 355 00:20:51,580 --> 00:20:53,190 ที่เจ้าร่วมมือกับซ่านกูเตา 356 00:20:53,350 --> 00:20:54,990 ก็แค่อยากหลอกเอา 357 00:20:55,510 --> 00:20:58,340 กระถางหลัวหมัวที่เขา มาคลายหนอนอาคมบนตัวเจ้า 358 00:20:59,180 --> 00:21:00,760 แต่เห็นสภาพเจ้าตอนนี้แล้ว 359 00:21:02,410 --> 00:21:03,650 แต่ไหนแต่ไรข้าเป็นคนมีเมตตา 360 00:21:04,730 --> 00:21:05,900 แล้วก็ชอบเห็นอกเห็นใจ 361 00:21:06,180 --> 00:21:07,280 เจ้าก็เหมือนกันนั่นแหละ 362 00:21:08,210 --> 00:21:09,540 ข้าให้อู๋เหยียนไปหาเจ้า 363 00:21:09,730 --> 00:21:10,930 แต่เจ้าดันถูกจับมาที่นี่ 364 00:21:11,390 --> 00:21:14,220 ดูเหมือนซ่านกูเตาเขาจะทำสำเร็จแล้ว 365 00:21:14,460 --> 00:21:16,260 ตอนนี้พวกเราสองคนก็ตกอยู่ในสภาพนี้แล้ว 366 00:21:16,640 --> 00:21:18,120 เลิกหาเรื่องกันไปมาได้แล้วกระมัง 367 00:21:18,660 --> 00:21:20,350 ข้าใช้เกลือหิมะที่อู๋เหยียนส่งมา 368 00:21:20,380 --> 00:21:21,580 ฆ่าหนอนไฟกัลป์ตัวลูก 369 00:21:22,070 --> 00:21:23,310 แต่สิ่งที่นึกไม่ถึงคือ 370 00:21:23,680 --> 00:21:26,490 กลับถูกซ่านกูเตาเอาหนอนตัวแม่ไป 371 00:21:29,300 --> 00:21:29,980 อย่าพูดมากอยู่เลย 372 00:21:30,420 --> 00:21:31,260 ไปจากที่นี่ก่อนเถอะ 373 00:21:47,850 --> 00:21:49,340 ไปหาที่หลบกันก่อนดีกว่า 374 00:21:50,700 --> 00:21:51,420 หลบที่ไหนล่ะ 375 00:21:51,440 --> 00:21:53,490 ที่ที่อันตรายที่สุดคือที่ที่ปลอดภัยที่สุด 376 00:21:54,900 --> 00:21:55,460 ห้องหอ 377 00:21:56,270 --> 00:21:56,950 ห้องหอหรือ 378 00:21:56,980 --> 00:21:57,860 ห้องหอของเจ้า 379 00:22:05,980 --> 00:22:06,900 แย่แล้ว ๆ 380 00:22:07,260 --> 00:22:08,390 คนนั้นที่นายท่านจับตัวมาหนีไปแล้ว 381 00:22:08,540 --> 00:22:08,980 เร็วเข้า 382 00:22:09,010 --> 00:22:10,240 รีบไปปิดทางออกทั้งหมดซะ 383 00:22:10,690 --> 00:22:11,060 ตามไป 384 00:22:29,390 --> 00:22:30,750 เริ่มฝึกตอนนี้เลยหรือ 385 00:22:31,060 --> 00:22:32,420 ไม่ต้องรีบร้อนขนาดนี้ก็ได้กระมัง 386 00:22:34,610 --> 00:22:35,890 ก่อลมปราณขึ้นอีกครา 387 00:22:37,220 --> 00:22:38,220 ดูเหมือนข้าจะประเมิน 388 00:22:38,220 --> 00:22:39,430 ไป๋หยางวายุระทมของเจ้าต่ำไปสินะ 389 00:22:39,970 --> 00:22:43,120 เนิบช้าหยางโจวของเจ้าบริสุทธิ์ต่อเนื่อง 390 00:22:44,240 --> 00:22:46,680 ไป๋หยางวายุระทม ดิ้นรนเอาชีวิตรอดในวิกฤติ 391 00:22:47,050 --> 00:22:47,940 วิถีต่างกัน 392 00:22:49,140 --> 00:22:51,140 ตอนที่เจี่ยวลี่เฉียวกำจัดวรยุทธ์ของข้า 393 00:22:51,210 --> 00:22:52,780 ไป๋หยางวายุระทมปกป้องเจ้านาย 394 00:22:53,270 --> 00:22:55,350 ลั่นดาลกำลังภายในของข้าที่จุดชี่ไห่ 395 00:22:56,130 --> 00:22:57,170 ถึงจะลองได้ 396 00:22:57,810 --> 00:23:00,290 มิน่าล่ะตอนนั้นหลังจากศึกทะเลบูรพา 397 00:23:01,080 --> 00:23:02,090 เจ้าถึงยังมีชีวิตอยู่ได้ 398 00:23:04,180 --> 00:23:05,180 อาการบาดเจ็บในตอนนั้น 399 00:23:06,620 --> 00:23:07,770 ไม่สาหัสเท่าตอนนี้ 400 00:23:09,530 --> 00:23:10,260 เช่นนั้นตอนนี้ล่ะ 401 00:23:11,520 --> 00:23:12,320 อยู่ที่ดวง 402 00:23:13,750 --> 00:23:14,660 หนึ่งต่อเก้า 403 00:23:14,680 --> 00:23:15,600 เก้าส่วนคือ 404 00:23:17,420 --> 00:23:18,140 ตาย 405 00:23:18,550 --> 00:23:19,540 หากเจ้าตาย 406 00:23:19,690 --> 00:23:21,330 ข้าก็ไม่ช่วยเจ้าเสียเปล่าหรอกหรือ 407 00:23:24,020 --> 00:23:24,400 ช่างเถอะ 408 00:23:24,660 --> 00:23:25,550 ก็นับว่าติดหนี้เจ้าเช่นกัน 409 00:23:26,270 --> 00:23:26,750 เอาละ 410 00:23:27,060 --> 00:23:28,500 ข้าจะไปดูว่ามีชุดอะไรบ้าง 411 00:23:44,870 --> 00:23:46,350 ไม่ง่ายเลยกว่าจะช่วยเจ้าออกมาได้ 412 00:23:46,910 --> 00:23:47,710 เจ้าจะตายไม่ได้เด็ดขาด 413 00:24:03,140 --> 00:24:04,140 ตั้งจิตให้มั่นแล้วแผ่ 414 00:24:04,330 --> 00:24:05,170 หากแผ่คำคุยโวจะไม่เก่ง 415 00:24:05,590 --> 00:24:06,430 คนที่เก่งจะไม่หลงทาง 416 00:24:06,860 --> 00:24:07,800 เป็นวิธีการจัดระเบียบลมปราณ 417 00:24:15,830 --> 00:24:19,640 [พระราชวัง] 418 00:24:21,430 --> 00:24:24,680 [หอดอกบัวลายมงคล] 419 00:24:55,110 --> 00:24:58,470 ที่แท้ขั้นที่แปดก็ต้องทะลวงเพื่อสร้างขึ้นใหม่ 420 00:24:58,610 --> 00:25:00,930 สะบั้นลมปราณเป็นหลายส่วน จึงจะดิ้นรนเอาชีวิตรอดได้ 421 00:25:03,130 --> 00:25:03,910 ประมุขตี๋ 422 00:25:04,130 --> 00:25:05,480 เจ้านี่ช่างโชคดีเสียจริง ๆ 423 00:25:05,870 --> 00:25:07,270 แม้เป็นหนึ่งต่อเก้าก็ชนะเดิมพันทั้งหมด 424 00:25:07,470 --> 00:25:08,190 ยินดีด้วยนะ 425 00:25:08,550 --> 00:25:09,550 เมื่อครู่เจ้าเป็นคนช่วยข้า 426 00:25:09,850 --> 00:25:10,720 ข้าจะคืนเจ้าแน่ 427 00:25:10,890 --> 00:25:12,370 ปกติข้าไม่ชอบติดน้ำใจใคร 428 00:25:13,110 --> 00:25:14,590 เลิกพูดเรื่องคืนกันไปคืนกันมา กับข้าได้แล้ว 429 00:25:14,780 --> 00:25:15,500 เหนื่อยยิ่งนัก 430 00:25:15,920 --> 00:25:18,560 ข้าน่ะ สิ่งที่กลัวที่สุดคือคืนน้ำใจคนนี่แหละ 431 00:25:18,920 --> 00:25:19,490 เอาแบบนี้ละกัน 432 00:25:19,610 --> 00:25:20,930 หากเจ้าอยากคืนน้ำใจข้าจริง ๆ ละก็ 433 00:25:20,950 --> 00:25:22,470 ต่อไปเจ้าก็ห้ามมา ท้าประลองยุทธ์กับข้าอีก 434 00:25:26,870 --> 00:25:29,870 ต้องทดแทนอย่างไรเจ้าไม่ต้องมาสอนข้าหรอก 435 00:25:34,200 --> 00:25:35,240 เหมือนจะเป็นวันนี้นะ 436 00:25:42,220 --> 00:25:44,990 ศึกทะเลบูรพาเมื่อสิบปีก่อนก็คือวันนี้ 437 00:25:48,250 --> 00:25:48,870 ใช่แล้ว 438 00:25:49,470 --> 00:25:50,760 วันที่ยี่สิบเจ็ดเดือนสิบสอง 439 00:25:51,170 --> 00:25:52,190 ก็คือวันนี้ 440 00:25:53,900 --> 00:25:55,980 ไม่นึกเลยว่าสิบปีก่อนเจ้ากับข้า จะทำศึกตัดสินเป็นตาย 441 00:25:56,330 --> 00:25:57,100 แต่สิบปีต่อมา 442 00:25:58,580 --> 00:25:59,450 กลับดื่มด้วยกันอยู่ที่นี่ 443 00:26:00,900 --> 00:26:01,310 มา 444 00:26:13,110 --> 00:26:14,110 - วันนั้น - ปีนั้น 445 00:26:19,980 --> 00:26:22,210 แสงจันทร์ในปีนั้นไม่สู้วันนี้ 446 00:26:22,660 --> 00:26:24,690 แสงจันทร์ในปีนั้นก็เหมือนกับวันนี้ 447 00:26:28,270 --> 00:26:29,030 เหมือนกับวันนี้ 448 00:26:32,940 --> 00:26:33,700 นับจากวันนี้ 449 00:26:34,320 --> 00:26:35,360 เจ้าจะทำอย่างไรต่อ 450 00:26:35,910 --> 00:26:36,860 เอาดาบของข้ากลับคืนมา 451 00:26:37,300 --> 00:26:38,380 หาดอกลืมเลือนให้เจอ 452 00:26:38,870 --> 00:26:40,550 ช่วยชีวิตเจ้าคืนมาแล้วประลองอีกครั้ง 453 00:26:42,500 --> 00:26:43,140 ประมุขตี๋ 454 00:26:44,520 --> 00:26:45,970 หลี่เซี่ยงอี๋ตายไปแล้ว 455 00:26:46,370 --> 00:26:48,140 หลี่เหลียนฮวาเองก็ใกล้ตายแล้ว 456 00:26:48,470 --> 00:26:50,330 เจ้าน่ะ รีบไปทำลายใต้หล้าเสียไป 457 00:26:50,620 --> 00:26:51,530 แล้วปล่อยข้าไปเถอะนะ 458 00:26:53,300 --> 00:26:54,430 หลี่เซี่ยงอี๋ตายไปแล้ว 459 00:26:55,060 --> 00:26:55,980 แต่กระบี่ของเขายังไม่ตาย 460 00:26:56,800 --> 00:26:58,110 ทำลายใต้หล้าน่ะง่าย 461 00:26:58,450 --> 00:26:59,690 แต่ตัดเพลงกระบี่เซี่ยงอี๋ไม่ง่าย 462 00:27:00,270 --> 00:27:01,380 เจ้าลืมกระบี่ของเจ้าไปแล้วหรือ 463 00:27:02,610 --> 00:27:03,120 ดื่มเหล้า 464 00:27:18,300 --> 00:27:20,460 ที่แท้เจ้าก็สังเกตเห็นความประหลาด ของผนังนี่เช่นกัน 465 00:27:20,920 --> 00:27:21,390 ใช่ 466 00:27:37,900 --> 00:27:38,980 ที่แท้ก็เอามาซ่อนไว้ตรงนี้นี่เอง 467 00:27:39,630 --> 00:27:40,980 ตอนนี้ไม่มีผู้ใดขวางข้าได้แล้ว 468 00:27:41,570 --> 00:27:41,860 ไป 469 00:27:41,890 --> 00:27:42,370 ช้าก่อน 470 00:27:43,370 --> 00:27:45,600 แม่คนงามเจี่ยวน่ะ ซ่อนของเอาไว้ตรงนี้ 471 00:27:45,940 --> 00:27:46,740 ไม่แน่ว่า 472 00:27:47,060 --> 00:27:48,940 ยังซ่อนของอย่างอื่นเอาไว้ที่นี่ด้วย 473 00:27:50,160 --> 00:27:50,720 เจ้าคิดดูสิ 474 00:27:52,080 --> 00:27:54,410 แม่คนงามเจี่ยวกับซ่านกูเตา 475 00:27:54,440 --> 00:27:55,610 ไม่ได้คิดเหมือนกัน 476 00:27:56,060 --> 00:27:59,060 เช่นนั้นนางต้องมีวิธีควบคุม หนอนไฟกัลป์เป็นแน่ 477 00:27:59,340 --> 00:28:01,140 ไม่แน่ว่าอาจซ่อนอยู่ที่นี่ก็ได้ 478 00:28:04,630 --> 00:28:05,470 นี่ถามเจ้าอยู่นะ 479 00:28:07,600 --> 00:28:11,350 เจ้ารู้หรือไม่ว่าก่อนหน้านี้ เจี่ยวลี่เฉียวเคยพูดอะไรเอาไว้ 480 00:28:12,620 --> 00:28:13,180 ไม่รู้ 481 00:28:14,400 --> 00:28:15,170 ยังจะไม่รู้อีก 482 00:28:15,190 --> 00:28:15,720 แสร้งละสิ 483 00:28:16,140 --> 00:28:17,030 เจี่ยวลี่เฉียว 484 00:28:17,520 --> 00:28:19,330 บอกว่าจะใช้ใต้หล้าเป็นสินสอดไปแต่งเจ้า 485 00:28:19,620 --> 00:28:21,470 เช่นนั้นด้วยนิสัยและความเอิกเกริกของนาง 486 00:28:21,660 --> 00:28:23,540 จะมีที่ใดเหมาะที่จะเก็บสินสอด 487 00:28:23,740 --> 00:28:25,280 เท่าห้องใหม่นี่อีกเล่า 488 00:28:26,190 --> 00:28:26,790 ลองหาดู 489 00:28:39,330 --> 00:28:42,850 [ลมฝนระหว่างคิมหันต์และสารท] 490 00:29:15,360 --> 00:29:15,910 รับไป 491 00:29:31,910 --> 00:29:33,080 นี่คือบันทึก 492 00:29:33,780 --> 00:29:36,100 การฝึกสร้างหนอนไฟกัลป์ของสนมเซวียน ที่ตกทอดมาจากร้อยปีก่อน 493 00:29:36,300 --> 00:29:39,380 คิดว่าเจี่ยวลี่เฉียวน่าจะได้มาจากในสุสานอีผิ่น 494 00:29:40,910 --> 00:29:41,700 เจ้าดูในนี้สิ 495 00:29:42,290 --> 00:29:44,140 มีวิธีทำลายหนอนไฟกัลป์จริง ๆ ด้วย 496 00:29:44,630 --> 00:29:45,380 [พวกเขาอยู่ในนี้] 497 00:29:47,780 --> 00:29:48,460 แย่แล้ว 498 00:29:48,530 --> 00:29:49,850 ไม่อยากต่อสู้ก็ต้องต่อสู้แล้ว 499 00:29:55,800 --> 00:29:56,240 หลบ 500 00:30:02,720 --> 00:30:04,100 [ฟ้าข้นแข็งดินปิดผนึก] 501 00:30:09,130 --> 00:30:12,000 คนที่ข้าชอบเก่งกาจจริง ๆ ด้วย 502 00:30:12,730 --> 00:30:13,570 คิดจะหนีหรือ 503 00:30:14,260 --> 00:30:15,350 เพื่อจะรั้งท่านเอาไว้ 504 00:30:15,900 --> 00:30:17,730 ข้าจึงตั้งใจออกแบบที่นี่ 505 00:30:17,760 --> 00:30:19,120 ให้กลายเป็นค่ายกลกลไกขนาดใหญ่ทั้งหมด 506 00:30:20,250 --> 00:30:21,040 ตี๋เฟยเซิง 507 00:30:21,330 --> 00:30:22,920 ท่านหนีไม่รอดหรอก 508 00:30:24,140 --> 00:30:25,100 ประมุขตี๋ 509 00:30:25,480 --> 00:30:26,860 เจ้าไปหาเรื่องใครไม่ไป 510 00:30:26,980 --> 00:30:27,990 ดันไปหาเรื่องนาง 511 00:30:28,350 --> 00:30:29,510 คิดจะไปคงยาก 512 00:30:29,840 --> 00:30:30,550 หลี่เหลียนฮวา 513 00:30:31,070 --> 00:30:33,310 เจ้าคิดว่าค่ายกลนี่ไม่มีส่วนของเจ้าหรือ 514 00:30:34,380 --> 00:30:36,280 เช่นนั้นเจ้าดูสิว่านี่ใคร 515 00:30:45,080 --> 00:30:48,590 ค่ายกลกลไกนี้ปี่ชิวเป็นคนช่วยข้าออกแบบ 516 00:30:48,900 --> 00:30:49,500 เป็นอย่างไร 517 00:30:50,100 --> 00:30:52,260 ปรมาจารย์กลไกอันดับหนึ่งแห่งสำนักซื่อกู้ 518 00:30:52,640 --> 00:30:54,320 ค่ายกลกลไกขนาดใหญ่ ที่ยอดเยี่ยมเช่นนี้ 519 00:30:54,800 --> 00:30:56,520 แม้แต่สำนักเทียนจีก็ไม่เคยมีมาก่อน 520 00:30:57,540 --> 00:30:58,060 ปี่ชิว 521 00:30:59,150 --> 00:31:00,380 ข้าชอบยิ่งนัก 522 00:31:02,940 --> 00:31:03,820 หลี่เหลียนฮวา 523 00:31:04,510 --> 00:31:05,350 ว่าแล้วก็ช่างบังเอิญนัก 524 00:31:06,010 --> 00:31:07,960 อวิ๋นปี่ชิวเป็นคนพาตัวเจ้า 525 00:31:07,990 --> 00:31:08,910 มาให้ข้าจากหอดอกบัว 526 00:31:09,540 --> 00:31:12,040 ตอนนี้ยังช่วยข้ารั้งตัวเจ้าไว้อีก 527 00:31:12,560 --> 00:31:13,790 สิบปีก่อน 528 00:31:14,650 --> 00:31:16,490 ก็เป็นเขาที่ใช้ปี้ฉาหนึ่งจอก 529 00:31:17,080 --> 00:31:19,340 เปลี่ยนหลี่เซี่ยงอี๋ให้กลายเป็นหลี่เหลียนฮวา 530 00:31:20,690 --> 00:31:22,010 ตอนนี้ก็เป็นเขา 531 00:31:22,540 --> 00:31:26,180 ที่จะเปลี่ยนหลี่เหลียนฮวาให้กลายเป็นผีเร่ร่อน 532 00:31:30,590 --> 00:31:31,190 ธิดาเทพ 533 00:31:34,120 --> 00:31:34,660 ธิดาเทพ 534 00:31:35,100 --> 00:31:35,730 แย่แล้ว 535 00:31:36,100 --> 00:31:37,370 เฉียวหวานเหมี่ยน ฝอปี่ไป๋สือ 536 00:31:37,530 --> 00:31:39,220 นำศิษย์ของสำนักซื่อกู้มากลุ่มใหญ่ 537 00:31:39,820 --> 00:31:41,260 มุ่งหน้าไล่ฆ่ามาจนถึงตีนเขาแล้ว 538 00:31:42,020 --> 00:31:42,740 ตื่นตระหนกอะไร 539 00:31:43,500 --> 00:31:44,140 ปี่ชิว 540 00:31:44,930 --> 00:31:47,450 เปิดกลไกทั้งหมดบนเขาซะ 541 00:31:47,980 --> 00:31:50,220 ให้พวกเขาขึ้นมาหาที่ตาย 542 00:31:57,200 --> 00:31:57,650 ไป 543 00:32:00,540 --> 00:32:01,460 ตี๋เฟยเซิง 544 00:32:02,260 --> 00:32:03,610 ถึงขั้นนี้แล้ว 545 00:32:03,970 --> 00:32:05,970 ท่านทำได้เพียง เลือกอย่างใดอย่างหนึ่งเท่านั้น 546 00:32:06,790 --> 00:32:09,310 ท่านจะเลือกเป็นสามีของข้าเจี่ยวลี่เฉียว 547 00:32:09,470 --> 00:32:12,540 หรือเลือกเป็นผีไปกับหลี่เซี่ยงอี๋ล่ะ 548 00:32:14,950 --> 00:32:16,020 คนที่จะเป็นผี คือเจ้าต่างหาก 549 00:32:27,770 --> 00:32:28,410 ประมุขตี๋ 550 00:32:29,190 --> 00:32:30,970 เจ้านี่อ่อนโยนต่อสตรีไม่เป็นเลยจริง ๆ 551 00:32:31,390 --> 00:32:33,650 ประมุขเจี่ยวทำทุกวิถีทาง เพื่อรั้งเจ้าไว้ขนาดนี้แล้ว 552 00:32:33,890 --> 00:32:35,420 เจ้ายังจะยกกระบี่และดาบ มาประจันหน้ากันอีกหรือ 553 00:32:35,440 --> 00:32:36,790 เจ้ายังรู้จักอ่อนโยนต่อสตรีด้วยหรือ 554 00:32:37,140 --> 00:32:37,780 เช่นนั้นเจ้าไปสิ 555 00:32:38,410 --> 00:32:39,130 ข้าไม่กล้า 556 00:32:40,670 --> 00:32:41,520 ตี๋เฟยเซิง 557 00:32:42,390 --> 00:32:43,920 ท่านรนหาที่เองนะ 558 00:32:53,430 --> 00:32:54,010 อย่าแตะต้อง 559 00:33:12,470 --> 00:33:14,270 จับได้อีกคราแล้ว 560 00:33:14,890 --> 00:33:15,990 ไม่สู้ให้เขา 561 00:33:16,020 --> 00:33:17,620 ถูกขังอยู่ในกำแพงเหล็กตลอดไป 562 00:33:17,940 --> 00:33:19,280 ข้าจะได้ควบคุมเขาไปทั้งชาติ 563 00:33:19,780 --> 00:33:20,820 ให้เขาเป็น 564 00:33:20,850 --> 00:33:23,360 ผีดิบที่เชื่อฟังไม่เตร็ดเตร่ไปโน่นมานี่ ก็ดีเหมือนกัน 565 00:33:24,620 --> 00:33:25,420 แม่คนงามเจี่ยว 566 00:33:26,210 --> 00:33:27,250 เจ้าพูดเรื่องตลกอีกแล้ว 567 00:33:27,580 --> 00:33:30,800 ควันพิษนี่ไม่มีผลกับเจ้าเลยหรือ 568 00:33:30,930 --> 00:33:32,880 พิษปี้ฉาข้าก็ผ่านมาแล้ว 569 00:33:33,320 --> 00:33:34,760 พิษอื่นสำหรับข้าแล้ว 570 00:33:36,490 --> 00:33:37,530 จะไปมีผลอะไร 571 00:33:46,430 --> 00:33:50,070 ข้าก็นึกว่าพิษปี้ฉา จะทำอะไรเจ้าไม่ได้จริง ๆ ซะอีก 572 00:33:50,580 --> 00:33:52,060 ที่แท้ก็เป็นแค่เสือกระดาษ 573 00:33:53,060 --> 00:33:54,660 เช่นนั้นทำไมเจ้ายังไม่รีบตาย ๆ ไป 574 00:33:55,160 --> 00:33:56,490 ให้ข้าได้สุขใจอีกล่ะ 575 00:34:11,360 --> 00:34:11,960 เกิดเรื่องอะไรขึ้น 576 00:34:12,050 --> 00:34:13,170 สำนักซื่อกู้ไล่ฆ่าขึ้นมาแล้วขอรับ 577 00:34:13,800 --> 00:34:14,750 ค่ายกลกลไกขนาดใหญ่ ก็เปิดหมดแล้ว 578 00:34:14,780 --> 00:34:15,639 พวกเขาเข้ามาได้อย่างไร 579 00:34:15,659 --> 00:34:16,500 ต้านไม่อยู่เลยขอรับ 580 00:34:16,520 --> 00:34:17,239 ออกไปเถอะ 581 00:34:17,290 --> 00:34:17,659 ขอรับ 582 00:34:21,300 --> 00:34:22,190 ไร้ประโยชน์ 583 00:34:33,270 --> 00:34:34,350 กองกำลังของพวกเจ้าไม่มีเหลือแล้ว 584 00:34:35,260 --> 00:34:35,870 หลี่เหลียนฮวาล่ะ 585 00:34:36,230 --> 00:34:38,350 หลี่เหลียนฮวากำลังรอเจ้า อยู่ในแดนนรกโลกันตร์โน่น 586 00:35:06,930 --> 00:35:07,970 ยังคิดจะเปิดกลไกอีกหรือ 587 00:35:08,960 --> 00:35:09,960 สายเกินไปแล้ว 588 00:35:18,380 --> 00:35:18,980 หลี่เหลียนฮวา 589 00:35:20,300 --> 00:35:20,930 หลี่เหลียนฮวา 590 00:35:22,610 --> 00:35:23,400 กระสุนมีพิษ 591 00:35:23,690 --> 00:35:24,280 อย่าถูกนะ 592 00:35:29,970 --> 00:35:30,700 เจี่ยวลี่เฉียว 593 00:35:31,100 --> 00:35:32,960 พรรคอวี๋หลงหนิวหม่าของเจ้าแพ้ย่อยยับหมดแล้ว 594 00:35:33,230 --> 00:35:34,420 แผนการของเจ้าพังไม่เป็นท่าแล้ว 595 00:35:34,980 --> 00:35:35,560 หยุดเถอะ 596 00:35:37,900 --> 00:35:39,700 เช่นนั้นข้าก็จะถล่มภูเขาลูกนี้ 597 00:35:39,720 --> 00:35:41,360 แล้วให้ทุกคนตายไปพร้อมกับข้าเสีย 598 00:35:41,980 --> 00:35:42,940 แต่หลี่เซี่ยงอี๋ 599 00:35:43,610 --> 00:35:46,060 วันนี้เจ้าต้องตายด้วยน้ำมือของข้า 600 00:35:50,210 --> 00:35:51,310 [ฟ้าข้นแข็งดินปิดผนึก] 601 00:36:03,870 --> 00:36:05,390 [กลไกนี้อยู่ในตำแหน่ง ทิศตะวันออกเฉียงใต้ของยอดเขา] 602 00:36:06,000 --> 00:36:07,180 [ทิศตะวันออกมีค่ายเจ็ดเคลื่อนกระบวน] 603 00:36:07,480 --> 00:36:08,650 [ทิศตะวันตกแฝงเฉียนคุนเก้าเปลี่ยน มั่นแหลกลาญ] 604 00:36:08,990 --> 00:36:10,300 [แกนกลไกยาวจากเหนือจรดใต้] 605 00:36:10,960 --> 00:36:11,570 [เช่นนี้] 606 00:36:12,120 --> 00:36:14,000 [ทุก ๆ ช่วงจะต้องมีลิ้นกลไกเป็นแน่] 607 00:36:15,260 --> 00:36:17,010 [มุมเหนือของหอเล็กด้านหลัง ไปทิศตะวันออกยาวแปดก้าว] 608 00:36:17,210 --> 00:36:17,990 [ใต้กำแพงสิบชุ่น] 609 00:36:18,390 --> 00:36:19,630 [เป็นม่านประตูของกลไกทั้งหมด] 610 00:36:20,100 --> 00:36:20,970 [ทำลายมันได้ ก็จะทำลายทั้งหมดได้] 611 00:36:22,270 --> 00:36:22,980 รับกระบี่มนตรี 612 00:36:38,890 --> 00:36:39,460 หลี่เหลียนฮวา 613 00:36:53,730 --> 00:36:54,650 ข้ารู้แล้ว 614 00:36:57,620 --> 00:36:59,180 ทั้งหมดเป็นเพราะเจ้า 615 00:36:59,620 --> 00:37:00,900 หลี่เซี่ยงอี๋ 616 00:37:05,380 --> 00:37:06,060 ฆ่าเจ้า 617 00:37:06,730 --> 00:37:09,030 ฆ่าเจ้าแล้ว ก็จะไม่มีผู้ใด 618 00:37:09,060 --> 00:37:10,610 มาเสี้ยมในความสัมพันธ์ของข้ากับเขาอีก 619 00:37:15,890 --> 00:37:16,770 พวกเจ้าถอยไปก่อน 620 00:37:17,220 --> 00:37:18,030 ตรงนี้ปล่อยให้เป็นหน้าที่ข้าเอง 621 00:37:30,210 --> 00:37:31,060 ที่เกลียดเจ้า 622 00:37:32,300 --> 00:37:33,800 เป็นเพราะนิสัยเจ้ามันน่ารังเกียจ 623 00:37:35,350 --> 00:37:36,430 ไม่เกี่ยวกับคนอื่น 624 00:37:37,780 --> 00:37:38,460 ได้ 625 00:37:39,900 --> 00:37:41,590 ในเมื่อข้ารั้งท่านไว้ไม่ได้ 626 00:37:43,460 --> 00:37:46,780 เช่นนั้นเราก็มาตายไปด้วยกัน 627 00:38:07,390 --> 00:38:08,580 ข้าไม่ฆ่าสตรี 628 00:38:09,330 --> 00:38:09,920 แต่เจ้า 629 00:38:10,880 --> 00:38:11,570 เป็นข้อยกเว้น 630 00:39:03,140 --> 00:39:03,620 เสียวเป่า 631 00:39:04,610 --> 00:39:06,660 เจ้าเป็นคนทำลายกลไกนี่ใช่หรือไม่ 632 00:39:07,550 --> 00:39:08,370 แปลกยิ่งนัก 633 00:39:09,180 --> 00:39:10,580 กลไกที่พบตลอดทางมานี้ 634 00:39:11,060 --> 00:39:12,810 ม่านประตูทั้งหมดล้วนเปิดเผยอยู่ด้านนอก 635 00:39:12,830 --> 00:39:13,470 แค่มองปราดเดียวก็รู้แล้ว 636 00:39:13,890 --> 00:39:14,550 ว่ากันตามเหตุผล 637 00:39:14,910 --> 00:39:16,180 ขอแค่เป็นคนที่เข้าใจการออกแบบสักเล็กน้อย 638 00:39:16,210 --> 00:39:17,840 ก็ต้องรู้ว่าควรซ่อนกลไกนี้เอาไว้ 639 00:39:18,500 --> 00:39:19,410 แต่กลไกนี้... 640 00:39:19,940 --> 00:39:22,110 กลไกนี้มีคน 641 00:39:22,630 --> 00:39:24,290 เจตนาวางเอาไว้ให้คนเห็น 642 00:39:24,710 --> 00:39:25,260 ใช่ 643 00:39:26,140 --> 00:39:26,790 หรือว่าจะเป็น... 644 00:39:27,550 --> 00:39:28,160 เซี่ยงอี๋ 645 00:39:29,340 --> 00:39:29,860 เซี่ยงอี๋ 646 00:39:32,080 --> 00:39:32,850 ท่านไม่เป็นอะไรใช่หรือไม่ 647 00:39:33,020 --> 00:39:33,700 ข้าไม่เป็นไร 648 00:39:35,060 --> 00:39:35,980 ทุกคนไม่เป็นอะไรใช่หรือไม่ 649 00:39:36,310 --> 00:39:37,150 เจ้าสำนัก 650 00:39:37,950 --> 00:39:39,160 เขาเป็นเจ้าสำนักของพวกเราจริง ๆ 651 00:39:42,390 --> 00:39:43,780 ข้าน้อยขอคารวะท่านเจ้าสำนัก 652 00:39:44,240 --> 00:39:45,590 ขอคารวะท่านเจ้าสำนัก 653 00:39:47,030 --> 00:39:48,140 ทุกคนรีบลุกขึ้นเถอะ 654 00:39:49,230 --> 00:39:51,170 ข้าไม่ใช่เจ้าสำนักของพวกเจ้าตั้งนานแล้ว 655 00:40:00,280 --> 00:40:01,290 ต้องขอบคุณคุณชายฟางเป็นอย่างมาก 656 00:40:01,730 --> 00:40:03,110 ที่ทำให้ทุกคนเลี่ยงศึกนองเลือด 657 00:40:04,760 --> 00:40:05,760 วิกฤติที่นี่คลี่คลายแล้ว 658 00:40:05,820 --> 00:40:06,590 ทุกท่านรีบกลับไปเถิด 659 00:40:07,140 --> 00:40:07,590 สหายหลี่ 660 00:40:07,930 --> 00:40:08,420 สหายฟาง 661 00:40:11,980 --> 00:40:13,150 สหายหลี่ สหายฟาง 662 00:40:13,620 --> 00:40:14,460 ในเมืองหลวงเกิดเรื่องแล้ว 663 00:40:14,860 --> 00:40:16,580 ซ่านกูเตาใช้หนอนไฟกัลป์ ควบคุมอาจารย์ของข้า 664 00:40:16,920 --> 00:40:18,120 และควบคุมสถานการณ์ในวังหมดแล้ว 665 00:40:18,310 --> 00:40:19,460 เขายังจับตัวองค์หญิงจาวหลิง 666 00:40:19,520 --> 00:40:20,510 กับขุนนางอาวุโสในราชสำนักไปไม่น้อย 667 00:40:20,660 --> 00:40:23,100 พรุ่งนี้จะทำพิธีไหว้เทพปลุกใจกองทัพ ที่ตำหนักจู้หรงทางตะวันตกของเมืองหลวง 668 00:40:23,460 --> 00:40:24,420 ฝ่าบาททรงตกอยู่ในอันตราย 669 00:40:32,350 --> 00:40:33,920 [ตำหนักหั่วเสิน] 670 00:40:40,540 --> 00:40:41,020 ได้ 671 00:40:41,450 --> 00:40:43,240 ทั้งหมดก็เอาตามที่ท่านหลี่จัดสรร 672 00:40:43,460 --> 00:40:44,300 แยกกันไปจัดการ 673 00:40:45,190 --> 00:40:45,840 ขอรับ 674 00:40:53,920 --> 00:40:57,240 [จิตใจกว้างขวางสูงสง่างดงาม] 675 00:40:54,070 --> 00:40:54,700 หลี่เหลียนฮวา 676 00:40:55,680 --> 00:40:57,100 ศึกหนักในครานี้คงเลี่ยงได้ยาก 677 00:40:57,420 --> 00:40:58,300 เจ้าไหวหรือไม่ 678 00:40:58,540 --> 00:40:59,810 กำลังภายในของไป๋หยางวายุระทม 679 00:40:59,850 --> 00:41:00,570 ข้าเคยบอกเจ้าแล้ว 680 00:41:00,790 --> 00:41:02,420 แม้จะทำให้เจ้าฟื้นฟูเหมือนแต่ก่อนไม่ได้ 681 00:41:02,480 --> 00:41:04,230 แต่ก็พอรักษากำลังและลมปราณของเจ้าได้ชั่วครู่ 682 00:41:05,390 --> 00:41:05,890 ขอบคุณมาก 683 00:41:06,970 --> 00:41:11,190 ♫ถือกระบี่ท่องไปในยุทธภพ♫ 684 00:41:09,720 --> 00:41:10,340 ประมุขตี๋ 685 00:41:10,930 --> 00:41:11,900 ไม่นึกเลยว่าครานี้ 686 00:41:11,550 --> 00:41:14,860 ♫พิงกระบี่อาบลมวสันต์♫ 687 00:41:12,070 --> 00:41:13,950 เจ้าจะสมัครใจอยู่ช่วยเราอีกแรง 688 00:41:14,260 --> 00:41:15,420 ข้าไม่ได้มองเจ้าผิดจริง ๆ ด้วย 689 00:41:15,710 --> 00:41:19,770 ♫หยุดชื่นชมป่าเฟิงที่แดงระเรื่อ♫ 690 00:41:17,110 --> 00:41:18,260 ข้าไม่สนใจเรื่องช่วยคน 691 00:41:18,360 --> 00:41:19,910 ข้าเพียงไม่อยากให้หลี่เซี่ยงอี๋ตายอยู่ที่นี่ 692 00:41:19,940 --> 00:41:23,670 ♫นั่งเรือเดียวดายไปยังเจียงหนาน♫ 693 00:41:24,380 --> 00:41:27,470 ศึกใหญ่ของสำนักซื่อกู้ กับพรรคจินยวนเมื่อสิบปีก่อน 694 00:41:24,490 --> 00:41:28,330 ♫เมื่อวานจุดโคมไฟส่องสว่างสี่ทิศ♫ 695 00:41:28,140 --> 00:41:29,130 บอบช้ำกันทั้งสองฝ่าย 696 00:41:28,820 --> 00:41:32,140 ♫ความสว่างมิอาจยับยั้งความอึกทึก♫ 697 00:41:31,050 --> 00:41:31,860 สิบปีต่อมา 698 00:41:32,240 --> 00:41:33,980 เจ้ากับข้าร่วมกันต่อสู้เคียงบ่าเคียงไหล่ 699 00:41:33,320 --> 00:41:36,960 ♫เช้านี้เรื่องไร้สาระวนต่อเนื่องเป็นสิบปี♫ 700 00:41:34,560 --> 00:41:35,440 ช่างน่าสนใจจริง ๆ 701 00:41:36,070 --> 00:41:38,570 แน่นอนว่าต้องล้างเลือด ของผู้ที่บงการอยู่เบื้องหลังในปีนั้น 702 00:41:37,720 --> 00:41:41,180 ♫ปลิวไสวราวกับดอกไม้ใบหญ้า♫ 703 00:41:38,770 --> 00:41:39,920 ด้วยเลือด 704 00:41:41,950 --> 00:41:43,500 ♫บันทึกกฎเกณฑ์ของยุทธจักร♫ 705 00:41:43,520 --> 00:41:45,750 ♫ทีละอักษรทีละประโยค♫ 706 00:41:45,780 --> 00:41:48,290 ♫คิดว่าสร้างชื่อเสียง♫ 707 00:41:48,310 --> 00:41:50,240 ♫ง่ายถึงเพียงนั้น♫ 708 00:41:50,630 --> 00:41:54,480 ♫กัดฟันพยายามมีชีวิตต่อไป♫ 709 00:41:54,510 --> 00:41:58,730 ♫พรุ่งนี้ใต้ทั่วหล้าต้องไร้ผู้ต่อต้าน♫ 710 00:41:59,280 --> 00:42:03,180 ♫เขานอกเขาเขียว หอนอกหอ♫ 711 00:42:03,210 --> 00:42:07,370 ♫ไม่สู้ขมิ้นเจื้อยแจ้วบนหลิวเขียว♫ 712 00:42:08,060 --> 00:42:11,950 ♫บทเพลงคืนจันทร์ริมฉางเจียงยามวสันต์♫ 713 00:42:11,970 --> 00:42:16,390 ♫คุยเรื่องกระบี่ต้มสุราในป่าไผ่ลึก♫ 714 00:42:16,770 --> 00:42:20,620 ♫ยกแก้วซดลดความโศกกลับยิ่งเศร้า♫ 715 00:42:20,640 --> 00:42:24,470 ♫ความสำเร็จและชื่อเสียงแห่งยุทธภพ ไหลลงสู่ทะเล♫ 77206

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.