All language subtitles for Mysterious Lotus Casebook [TH] 38
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[รายการนี้มีคำบรรยายภาษาไทย]
2
00:01:30,300 --> 00:01:34,900
[หอดอกบัวลายมงคล]
3
00:01:34,930 --> 00:01:37,940
[ตอนที่ 38]
4
00:01:42,890 --> 00:01:43,700
เจ้าไอไปก็ไร้ประโยชน์
5
00:01:43,900 --> 00:01:44,660
บอกแล้วไม่ใช่หรือ
6
00:01:44,820 --> 00:01:45,900
สองวันเจ้าถึงจะมีโจ๊กกินหนึ่งถ้วย
7
00:01:48,660 --> 00:01:51,100
น้องชาย ข้าไม่ได้ไอ
8
00:01:51,180 --> 00:01:52,080
แล้วข้าก็ไม่ได้หิว
9
00:01:52,740 --> 00:01:53,620
แต่ข้าโกรธ
10
00:01:54,100 --> 00:01:56,740
วันก่อนที่คนแซ่ซ่านนั่นมาทะเลาะกับข้า
11
00:01:56,740 --> 00:01:57,900
ข้ายังแสดงออกไม่เต็มที่เลย
12
00:01:58,180 --> 00:01:59,810
พวกเจ้าไปเรียกเขามาตอนนี้ทีสิ
13
00:02:00,100 --> 00:02:01,460
ข้าจะทะเลาะกับเขาดี ๆ อีกครา
14
00:02:03,040 --> 00:02:04,400
ทะเลาะก็ยังนับเป็นความสามารถ
15
00:02:04,650 --> 00:02:06,190
ไม่รู้เลยจริง ๆ ว่านายท่านเก็บคนตาบอด
อย่างเจ้าเอาไว้
16
00:02:06,220 --> 00:02:06,860
มันมีประโยชน์อะไร
17
00:02:07,260 --> 00:02:07,980
ไม่ต้องคิดแล้ว
18
00:02:07,980 --> 00:02:09,380
คนแซ่ซ่านผู้นั้นลงเขาไปตั้งนานแล้ว
19
00:02:09,580 --> 00:02:10,220
ลงเขาแล้วหรือ
20
00:02:12,260 --> 00:02:13,660
ที่แท้ตอนนี้พวกเราก็
21
00:02:13,660 --> 00:02:14,770
อยู่บนภูเขานี่เอง
22
00:02:15,260 --> 00:02:16,860
เช่นนั้นหากพวกเจ้าลงเขาเข้าเมือง
23
00:02:16,860 --> 00:02:17,940
อย่างนั้นก็ไม่สะดวกเอามาก ๆ น่ะสิ
24
00:02:18,220 --> 00:02:19,520
หากเข้าเมืองได้จริง ๆ ก็ดีสิ
25
00:02:20,100 --> 00:02:21,660
ที่นี่ห่างจากเมืองหรูอี้สิบกว่าลี้
26
00:02:21,960 --> 00:02:23,240
ออกไปซื้อของต้องเดินทางหนึ่งวัน
27
00:02:23,900 --> 00:02:26,380
ที่นี่ห่างจากเมืองหรูอี้สิบกว่าลี้
28
00:02:27,100 --> 00:02:28,500
เช่นนั้นก็ไกลอยู่จริง ๆ นั่นละ
29
00:02:29,820 --> 00:02:30,540
ช่างเถอะ
30
00:02:30,940 --> 00:02:32,420
ดูท่าข้ากับคนแซ่ซ่าน
31
00:02:33,060 --> 00:02:34,180
คงทะเลาะกันไม่ได้แล้ว
32
00:02:34,820 --> 00:02:36,060
เหตุใดจึงไม่ขังข้า
33
00:02:36,060 --> 00:02:36,820
รวมกับคนอื่นเล่า
34
00:02:37,530 --> 00:02:39,290
มีคนทะเลาะกับเจ้า
ก็จะไม่เบื่อแล้วอย่างนั้นหรือ
35
00:02:41,840 --> 00:02:43,520
นอกจากเจ้าแล้ว จริง ๆ ก็ยังมีอีกคน
36
00:02:44,040 --> 00:02:45,800
แต่เขาถูกขังอยู่ในห้องของนายท่าน
37
00:02:46,140 --> 00:02:47,260
นายท่านปฏิบัติต่อเขาต่างออกไป
38
00:02:47,730 --> 00:02:48,920
ทุกวันจะต้องไปดูเขา
39
00:02:49,860 --> 00:02:50,850
นายท่านไม่ให้เราพูดถึงเขานะ
40
00:02:59,380 --> 00:03:03,320
- ท่านหัวหน้า
- ท่านหัวหน้า
41
00:03:05,260 --> 00:03:05,940
ท่านหัวหน้า
42
00:03:06,670 --> 00:03:08,280
ฝ่าบาทไม่เคยออกว่าราชการช้ามาก่อน
43
00:03:08,500 --> 00:03:10,300
พวกกระหม่อมขอเข้าเฝ้าฝ่าบาท
44
00:03:10,740 --> 00:03:12,370
ท่านหัวหน้าอยู่ข้างกายฝ่าบาททุกวัน
45
00:03:12,780 --> 00:03:13,940
พระพลานามัยของฝ่าบาทเป็นเช่นไรบ้าง
46
00:03:14,380 --> 00:03:15,660
กระหม่อมมีเรื่องอยากทูลฝ่าบาท
47
00:03:15,940 --> 00:03:16,780
ขอเข้าเฝ้าฝ่าบาท
48
00:03:17,060 --> 00:03:18,970
ขอท่านหัวหน้าโปรดทูลฝ่าบาทด้วย
49
00:03:19,900 --> 00:03:21,930
- พวกกระหม่อมขอเข้าเฝ้าฝ่าบาท
- ทหาร
50
00:03:24,730 --> 00:03:25,440
นี่ทำอะไรน่ะ
51
00:03:25,940 --> 00:03:26,940
นี่ นี่จะทำอะไร นี่
52
00:03:27,800 --> 00:03:28,480
ท่านหัวหน้า
53
00:03:28,630 --> 00:03:29,430
นี่ท่านจะทำอะไร
54
00:03:29,690 --> 00:03:30,370
ท่านหัวหน้า
55
00:03:30,410 --> 00:03:31,290
นี่ท่านทำอะไร
56
00:03:31,420 --> 00:03:32,450
ท่านจะก่อกบฏหรือ
57
00:03:34,870 --> 00:03:35,540
อะไรนะ
58
00:03:36,540 --> 00:03:38,660
ไม่นึกเลยว่าเซวียนหยวนเซียวจะกล้าจับกุม
ขุนนางใหญ่ของราชสำนัก
59
00:03:38,980 --> 00:03:39,780
เจ้ากรมกลาโหม
60
00:03:39,780 --> 00:03:40,540
เจ้ากรมพิธีการ
61
00:03:40,820 --> 00:03:42,660
รวมกับใต้เท้าฟาง
เจ้ากรมพระคลังก่อนหน้านี้อีก
62
00:03:43,380 --> 00:03:45,620
ในหกกรมเหลือเพียงเจ้ากรมโยธาแล้ว
63
00:03:46,420 --> 00:03:48,910
ใต้เท้าเซวียนหยวนยังถ่ายทอด
พระราชโองการของฝ่าบาท
64
00:03:49,260 --> 00:03:50,329
บอกว่าวันสิ้นปีที่ใกล้จะถึง
65
00:03:50,540 --> 00:03:52,940
จะเปลี่ยนพิธีบูชาฟ้าในปีนี้
ให้เป็นพิธีเซ่นเทพไล่ผี
66
00:03:53,380 --> 00:03:54,530
ย้ายไปยังตำหนักจู้หรงในเมืองหลวง
67
00:03:54,940 --> 00:03:55,860
และจัดอย่างยิ่งใหญ่
68
00:03:56,500 --> 00:03:57,220
เป็นไปไม่ได้
69
00:03:57,980 --> 00:03:59,670
พิธีเซ่นเทพไล่ผีฟุ่มเฟือยเป็นอย่างมาก
70
00:03:59,690 --> 00:04:00,500
ต้องใช้เงินทองมากมาย
71
00:04:00,570 --> 00:04:01,610
ยกเลิกไปเป็นร้อยปีแล้ว
72
00:04:01,940 --> 00:04:03,340
เสด็จพ่อไม่มีทางตัดสินพระทัยเช่นนี้แน่
73
00:04:03,740 --> 00:04:04,620
ข้าจะไปเข้าเฝ้าเสด็จพ่อเดี๋ยวนี้
74
00:04:04,860 --> 00:04:06,340
แต่ได้ยินมาว่าฝ่าบาททรงประชวร
75
00:04:06,640 --> 00:04:07,390
ถูกลมไม่ได้
76
00:04:07,900 --> 00:04:09,180
เก็บตัวอยู่แต่ในห้องพระบรรทมไม่ออกมา
77
00:04:09,390 --> 00:04:11,670
นอกห้องยังมีคนของ
หน่วยองครักษ์หลวงเฝ้าอยู่ด้วย
78
00:04:12,040 --> 00:04:13,280
ไม่อนุญาตให้ผู้ใดเข้าไป
79
00:04:13,690 --> 00:04:15,360
เซวียนหยวนเซียวผู้นี้
ต้องมีอะไรไม่ชอบมาพากลเป็นแน่
80
00:04:16,220 --> 00:04:17,459
ต่อให้ต้องลองเสี่ยงดู
81
00:04:17,779 --> 00:04:19,010
ข้าก็จะต้องไปเข้าเฝ้าเสด็จพ่อให้ได้
82
00:04:19,970 --> 00:04:22,820
[ก่อนหน้านี้หลี่เหลียนฮวา
เคยให้ของดีข้ามาไม่น้อย]
83
00:04:23,580 --> 00:04:24,780
[ต้องใช้ได้บ้างเป็นแน่]
84
00:04:24,820 --> 00:04:30,560
[ตำหนักอี๋อัน]
85
00:04:29,890 --> 00:04:30,530
ฝ่าบาททรงมีรับสั่ง
86
00:04:30,750 --> 00:04:31,390
ไม่พบผู้ใดทั้งสิ้น
87
00:04:31,590 --> 00:04:32,710
ข้าจะเข้าเฝ้าให้ได้
88
00:04:41,140 --> 00:04:41,659
เสด็จพ่อ
89
00:04:44,170 --> 00:04:44,810
เสด็จพ่อ
90
00:04:45,150 --> 00:04:46,190
เสด็จพ่อ เสด็จพ่อเป็นอะไรหรือเพคะ
91
00:04:47,750 --> 00:04:48,990
ตั้งแต่สามวันก่อน
92
00:04:49,780 --> 00:04:50,880
ข้าก็อ่อนแรงลง
93
00:04:51,170 --> 00:04:52,850
เซวียนหยวนเซียวพาหมอหลวงมาตรวจ
94
00:04:53,280 --> 00:04:56,680
บอกว่าข้าชี่พร่องเลือดอ่อนแอ
ต้องพักรักษาตัวอย่างสงบ
95
00:04:57,300 --> 00:04:58,230
ข้าไม่เชื่อ
96
00:04:58,560 --> 00:04:59,720
จึงทดสอบด้วยเข็มเงิน
97
00:05:00,500 --> 00:05:01,890
ต้องเป็นอาการถูกพิษเป็นแน่
98
00:05:02,120 --> 00:05:03,800
เซวียนหยวนเซียวผู้นี้เหิมเกริมยิ่งนัก
99
00:05:05,020 --> 00:05:06,340
เสด็จพ่อ พวกเราควรทำเช่นไรกันดี
100
00:05:06,890 --> 00:05:10,360
ตอนนี้เซวียนหยวนเซียว
ไม่ใช่เซวียนหยวนเซียวแล้ว
101
00:05:11,040 --> 00:05:12,400
ทุกเรื่องในวังดูแปลกพิกล
102
00:05:13,330 --> 00:05:14,700
อาจเกิดเภทภัยใหญ่หลวง
103
00:05:24,670 --> 00:05:26,110
องค์หญิงรบกวนการพักผ่อนของฝ่าบาท
104
00:05:26,540 --> 00:05:28,840
พานางกลับไปตำหนักจาวหัวแล้วเฝ้าไว้ให้ดี
105
00:05:29,290 --> 00:05:30,850
หากไม่มีคำสั่ง ก็ห้ามออกมา
106
00:05:31,960 --> 00:05:32,450
ท่าน...
107
00:05:33,450 --> 00:05:34,130
เสด็จพ่อ
108
00:05:34,130 --> 00:05:34,900
- ไม่ต้องกลัว
- เสด็จพ่อ
109
00:05:34,900 --> 00:05:35,460
ไม่ต้องกลัว
110
00:05:35,600 --> 00:05:36,360
เสด็จพ่อ
111
00:06:06,250 --> 00:06:08,820
กลิ่นยาในโจ๊กนี่ฉุนจะตายอยู่แล้ว
112
00:06:08,850 --> 00:06:09,710
จะกินลงได้อย่างไร
113
00:06:10,100 --> 00:06:11,290
ให้ยาทำเป็นโจ๊ก
114
00:06:11,900 --> 00:06:13,470
ดูเหมือนว่าวันนี้คนทำอาหาร
115
00:06:13,760 --> 00:06:15,320
คงเปลี่ยนเป็นป้าขายยากระมัง
116
00:06:22,450 --> 00:06:23,220
หลี่เซี่ยงอี๋
117
00:06:23,850 --> 00:06:25,050
แม้ตาเจ้าจะบอด
118
00:06:25,550 --> 00:06:27,030
แต่จมูกกลับไวเชียวนะ
119
00:06:30,070 --> 00:06:32,659
ที่แท้เจ้าก็คือประมุขเจี่ยวนี่เอง
120
00:06:34,430 --> 00:06:35,440
เจ้าสำนักหลี่
121
00:06:35,980 --> 00:06:38,060
ตอนนั้นน่าเกรงขามเพียงใด
122
00:06:45,150 --> 00:06:46,190
ดูสภาพเจ้าตอนนี้สิ
123
00:06:47,020 --> 00:06:48,010
หลายปีมานี้
124
00:06:48,810 --> 00:06:50,650
เจ้าคงลำบากไม่น้อยกระมัง
125
00:06:52,580 --> 00:06:54,140
ข้าลำบากมากน้อยเพียงใด
126
00:06:54,890 --> 00:06:56,540
สายสืบของประมุขเจี่ยว
127
00:06:57,020 --> 00:06:58,580
รู้ดีกว่าตัวข้าเองอีกมิใช่หรือ
128
00:06:59,170 --> 00:07:00,050
หลี่เซี่ยงอี๋
129
00:07:00,670 --> 00:07:01,670
ที่ข้าไม่ฆ่าเจ้า
130
00:07:02,410 --> 00:07:04,410
ในใจเจ้าก็น่าจะรู้ดีว่าเพราะเหตุใด
131
00:07:05,810 --> 00:07:09,010
ความเป็นตายของหลี่เหลียนฮวาไม่สำคัญ
132
00:07:09,370 --> 00:07:10,490
แต่หลี่เซี่ยงอี๋
133
00:07:10,860 --> 00:07:11,700
เห็นทีจะไม่ใช่
134
00:07:13,060 --> 00:07:17,060
ที่ข้ามาในวันนี้ก็เพราะ
มีสองเรื่องมงคลมาบอกเจ้า
135
00:07:28,300 --> 00:07:28,970
เจ้าจับดูสิ
136
00:07:39,780 --> 00:07:43,090
เสื้อผ้านี้งานค่อนข้างหยาบเล็กน้อย
137
00:07:43,280 --> 00:07:46,270
แต่ข้าคิดว่าหากเจ้าใส่
ก็น่าจะเหมาะทีเดียว
138
00:07:48,000 --> 00:07:49,480
นี่คือชุดรบ
139
00:07:50,070 --> 00:07:51,870
ตัดเย็บตามชุดที่หลี่เซี่ยงอี๋
140
00:07:52,640 --> 00:07:55,159
ผู้มีชื่อกระฉ่อนสี่ทิศ
141
00:07:55,420 --> 00:07:56,940
ใส่ในวันก่อตั้งสำนักซื่อกู้วันนั้นเป๊ะ ๆ
142
00:07:58,590 --> 00:07:59,190
มอบให้เจ้า
143
00:07:59,480 --> 00:08:00,670
เช่นนั้นเจ้าไม่ต้องให้ข้าหรอก
144
00:08:01,180 --> 00:08:02,660
ควรมอบให้ซ่านกูเตามากกว่า
145
00:08:02,930 --> 00:08:05,450
ชุดนี้ซ่านกูเตาเป็นคนให้ข้าทำให้เจ้าใส่
146
00:08:05,780 --> 00:08:07,340
เขาอยากให้เจ้าสวมชุดรบนี่
147
00:08:07,510 --> 00:08:08,880
คุกเข่าคารวะ
148
00:08:09,090 --> 00:08:12,250
อยู่ใต้เท้าเขาอย่างอ่อนน้อม
ในวันที่เขาทำสำเร็จ
149
00:08:18,350 --> 00:08:19,870
เช่นนั้นเขาคงต้องผิดหวังแล้ว
150
00:08:20,680 --> 00:08:22,690
ตอนนี้ตาข้ามองอะไรไม่เห็น
151
00:08:22,880 --> 00:08:25,070
เขาจะมีหน้ามีตาอีกแค่ไหนข้าก็มองไม่เห็น
152
00:08:27,970 --> 00:08:30,340
มิน่าล่ะซ่านกูเตาถึงได้เกลียดเจ้าถึงเพียงนั้น
153
00:08:31,300 --> 00:08:32,799
เจ้าช่างปากเก่งเสียจริง ๆ
154
00:08:33,840 --> 00:08:35,659
แต่ตอนนี้เจ้าอยู่ในสภาพนี้
155
00:08:37,340 --> 00:08:39,559
ปากเก่งไปจะมีประโยชน์อะไร
156
00:08:45,420 --> 00:08:48,280
เช่นนั้นก็ ใช้ดื่มเหล้าสิ
157
00:08:50,320 --> 00:08:52,090
ตอนนี้ข้าจะบอกเรื่องมงคลเรื่องที่สองละนะ
158
00:08:54,820 --> 00:08:56,380
เช่นนั้นข้าขอเดาก่อน
159
00:08:57,070 --> 00:08:57,950
หรือว่าจะเป็น
160
00:08:58,610 --> 00:08:59,560
เหล้ามงคล
161
00:09:01,330 --> 00:09:02,210
ตอบได้ถูกต้อง
162
00:09:04,010 --> 00:09:06,050
นี่คือเหล้ามงคลของข้ากับท่านจอมมาร
163
00:09:07,080 --> 00:09:08,800
เจ้าต้องดื่มนะ
164
00:09:09,940 --> 00:09:12,300
เรื่องนี้ก็ไม่รู้ว่าประมุขตี๋จะยินดีหรือเปล่า
165
00:09:12,800 --> 00:09:14,810
ตอนนี้รสนิยมของประมุขตี๋
166
00:09:15,370 --> 00:09:16,610
เปลี่ยนเป็นแบบนี้แล้วหรือ
167
00:09:18,560 --> 00:09:19,250
เจ้าจะเข้าใจอะไร
168
00:09:20,200 --> 00:09:21,530
ข้าจะใช้ใต้หล้าเป็นสินสอด
169
00:09:21,880 --> 00:09:23,520
และมอบหัวใจให้เขา
170
00:09:24,260 --> 00:09:25,400
เขายังไม่พอใจอีกหรือ
171
00:09:25,860 --> 00:09:27,510
ที่แท้เจ้าก็อยากได้ใต้หล้านี้เหมือนกันหรือ
172
00:09:30,170 --> 00:09:31,530
ตอบถูกอีกแล้ว
173
00:09:31,910 --> 00:09:32,990
ข้าว่าตอนนี้
174
00:09:33,770 --> 00:09:35,400
ไม่มีผู้ใดเป็นคู่ต่อสู้ของเจ้าแล้ว
175
00:09:35,880 --> 00:09:38,120
ใช่ว่าเจ้าทำไม่ได้ แต่เพียงเบื่อหน่าย
176
00:09:38,740 --> 00:09:40,770
ฉะนั้นตอนนี้จึงอยากขึ้นนั่ง
บัลลังก์จักรพรรดินี่
177
00:09:44,710 --> 00:09:46,390
เดิมข้าก็เป็นราชวงศ์หนานอิ้น
178
00:09:47,050 --> 00:09:48,650
ทำไมข้าจะเป็นจักรพรรดิไม่ได้
179
00:09:49,650 --> 00:09:51,200
เรื่องที่บุรุษพวกนั้นทำได้
180
00:09:51,920 --> 00:09:53,180
เหตุใดข้าจะทำไม่ได้
181
00:09:54,940 --> 00:09:56,530
แต่บัลลังก์จักรพรรดิมีเพียงหนึ่งเดียวเท่านั้น
182
00:09:58,160 --> 00:10:01,520
ดูเหมือนว่าเจ้ากับซ่านกูเตา
จะไม่ได้คิดเหมือนกัน
183
00:10:05,460 --> 00:10:07,820
บัลลังก์จักรพรรดิต้องเป็นของข้าอยู่แล้ว
184
00:10:10,680 --> 00:10:11,560
แล้วตี๋เฟยเซิงล่ะ
185
00:10:12,300 --> 00:10:13,380
คงไม่ใช่ว่า
186
00:10:14,530 --> 00:10:16,250
เจ้าคิดจะให้เขาเป็นฮองเฮาหรอกนะ
187
00:10:17,810 --> 00:10:18,520
ฮองเฮาหรือ
188
00:10:19,570 --> 00:10:20,690
หลี่เซี่ยงอี๋
189
00:10:21,340 --> 00:10:23,100
นับวันเจ้าก็ยิ่งน่าสนใจขึ้นเรื่อย ๆ เลยนะ
190
00:10:33,870 --> 00:10:36,590
ไม่อย่างนั้นข้าก็แต่งกับเจ้าไปด้วยเลย
191
00:10:36,720 --> 00:10:37,430
เป็นอย่างไร
192
00:10:40,160 --> 00:10:41,170
แต่อีกสามวัน
193
00:10:41,190 --> 00:10:43,040
จะเป็นวันแต่งงานของข้ากับตี๋เฟยเซิง
194
00:10:43,280 --> 00:10:44,760
เจ้าต้องมาเป็นผู้ดำเนินพิธีในงานแต่งให้ข้านะ
195
00:10:46,090 --> 00:10:47,240
เจ้าอย่าหึงล่ะ
196
00:10:48,590 --> 00:10:50,600
รอข้าได้ขึ้นเป็นจักรพรรดิ
197
00:10:51,900 --> 00:10:53,990
ก็ถึงคราวที่เจ้าต้องประจบข้าแล้ว
198
00:10:54,970 --> 00:10:56,410
เจ้ามั่นใจขนาดนั้นเลยหรือ
199
00:10:57,490 --> 00:10:59,050
ว่าสุดท้ายคนที่ชนะคือตัวเอง
200
00:10:59,570 --> 00:11:02,070
ซ่านกูเตาคิดว่ามีหนอนไฟกัลป์ตัวแม่อยู่ในมือ
201
00:11:02,580 --> 00:11:03,820
แผนใหญ่อยู่ในการควบคุม
202
00:11:04,160 --> 00:11:05,370
ก็อุ่นใจไร้กังวลแล้วหรือ
203
00:11:07,860 --> 00:11:10,110
เขาไม่รู้เลยด้วยซ้ำว่าหนอนตัวแม่นั่น
204
00:11:10,500 --> 00:11:12,030
ข้าสามารถทำลายได้ทั้งหมด
205
00:11:19,830 --> 00:11:22,060
พูดกับเจ้าช่างอันตรายจริง ๆ
206
00:11:22,780 --> 00:11:24,020
เมื่อครู่พอไม่ระวัง
207
00:11:24,480 --> 00:11:26,370
ก็ทำให้ข้าพูดความลับ
ออกมามากมายขนาดนี้
208
00:11:28,510 --> 00:11:30,310
เชื่อหรือไม่ว่าข้าจะฆ่าเจ้าเสีย
209
00:11:30,340 --> 00:11:31,460
หากข้าตาย
210
00:11:32,540 --> 00:11:35,610
จะยังมีใครไปร่วมงานแต่ง
ของเจ้ากับตี๋เฟยเซิงอีก
211
00:11:35,980 --> 00:11:39,460
กลัวเพียงแต่จะไม่มีใคร
ร้องเพลงยินดีให้พวกเจ้า
212
00:11:39,510 --> 00:11:41,350
หากงานเลี้ยงเงียบเหงา
213
00:11:41,740 --> 00:11:42,950
จะไม่เหมาะสมเพียงใด
214
00:11:45,110 --> 00:11:46,830
หลี่เซี่ยงอี๋ เจ้านี่ใช้ได้เลยนะ
215
00:11:47,700 --> 00:11:49,980
พวกเรามาคอยดูกัน
216
00:11:57,020 --> 00:11:58,430
[ตี๋เฟยเซิงเอ๋ย ตี๋เฟยเซิง]
217
00:11:59,410 --> 00:12:02,290
[เจ้านี่ช่างอับโชคเรื่องความรักเสียจริง ๆ]
218
00:12:14,120 --> 00:12:15,240
ข้าคือคนของหน่วยองครักษ์หลวง
219
00:12:15,630 --> 00:12:16,940
เหตุใดถึงไม่ให้ข้าเข้าไปในวังล่ะ
220
00:12:16,940 --> 00:12:17,580
ใต้เท้าหยาง
221
00:12:17,930 --> 00:12:19,820
นี่เป็นรับสั่งของฝ่าบาทที่ท่านหัวหน้า
ถ่ายทอดมาด้วยตัวเอง
222
00:12:20,160 --> 00:12:21,100
ถ้าฝ่าบาทไม่ได้อนุญาตเป็นพิเศษ
223
00:12:21,300 --> 00:12:22,300
ผู้ใดก็เข้าไปในวังไม่ได้
224
00:12:23,040 --> 00:12:23,590
เชิญกลับไปเถิด
225
00:12:34,340 --> 00:12:35,090
ข้าอยากออกไป
226
00:12:35,860 --> 00:12:36,700
รีบปล่อยข้าออกไปนะ
227
00:12:38,590 --> 00:12:39,900
ข้าแค่อยากออกไปเดินเล่น
228
00:12:40,700 --> 00:12:41,460
เจ้าพูดมาสิ
229
00:12:41,460 --> 00:12:42,180
รีบปล่อยข้าออกไปเร็ว...
230
00:12:43,080 --> 00:12:43,610
อย่า
231
00:12:45,890 --> 00:12:46,850
เสด็จพ่อทรงประชวร
232
00:12:47,050 --> 00:12:48,130
แต่ข้ากลับเข้าเฝ้าไม่ได้
233
00:12:48,530 --> 00:12:50,350
หน่วยองครักษ์หลวงของพวกเจ้า
รังแกคนอื่นเกินไปจริง ๆ
234
00:12:51,100 --> 00:12:52,820
ตอนนี้ขุนนางในราชสำนัก
ที่ถูกพวกเจ้าจับก็ถูกจับ
235
00:12:52,820 --> 00:12:53,580
ที่ถูกขับไล่ก็ขับไล่
236
00:12:54,030 --> 00:12:55,270
เจ้าขุนมูลนาย
237
00:12:55,290 --> 00:12:57,250
ครอบครัวของแม่ทัพในเมืองหลวง
ต่างถูกจับตัวไปหมดแล้ว
238
00:12:57,870 --> 00:12:58,910
พวกเจ้าจะเอาอะไรอีก
239
00:13:17,040 --> 00:13:17,510
ท่านอาจารย์
240
00:13:25,390 --> 00:13:25,880
ท่านอาจารย์
241
00:13:26,140 --> 00:13:26,910
ท่านเป็นอะไรหรือ
242
00:13:30,960 --> 00:13:33,350
นี่ท่านถูกพวกเขาสะกดจิตหรือ
243
00:13:36,180 --> 00:13:36,950
เป็นหนอนไฟกัลป์
244
00:13:37,380 --> 00:13:38,850
ทั้งชีวิตท่านอาจารย์ซื่อสัตย์สุจริต
และจงรักภักดี
245
00:13:39,000 --> 00:13:40,000
ไม่นึกเลยว่าพวกเขาจะทำกับท่านเช่นนี้
246
00:13:42,900 --> 00:13:43,590
ท่านอาจารย์
247
00:13:46,580 --> 00:13:47,740
ไปหาหลี่เซี่ยงอี๋
248
00:13:47,860 --> 00:13:48,700
ช่วยฝ่าบาท
249
00:13:49,270 --> 00:13:50,750
ไป รีบไปซะ
250
00:13:52,650 --> 00:13:53,290
ท่านอาจารย์
251
00:13:59,180 --> 00:13:59,870
ไปสิ
252
00:14:00,500 --> 00:14:01,390
รีบไปซะ
253
00:14:28,530 --> 00:14:29,490
ข้าอยากกินข้าว
254
00:14:36,980 --> 00:14:37,770
ยังไม่ทันถึงสองวัน
255
00:14:37,910 --> 00:14:38,750
เจ้ามาเอะอะโวยวายอะไร
256
00:14:39,140 --> 00:14:40,910
ยังไม่ถึงสองวันก็ควรกินข้าว
257
00:14:42,180 --> 00:14:42,820
ทำไมล่ะ
258
00:14:43,100 --> 00:14:43,930
ทำไมหรือ
259
00:14:44,730 --> 00:14:45,570
น้องชาย
260
00:14:46,130 --> 00:14:48,020
พวกเจ้าช่างไร้คุณธรรมเกินไปแล้ว
261
00:14:48,340 --> 00:14:49,540
ข้าช่วยพวกเจ้าสร้างความดีความชอบ
262
00:14:49,880 --> 00:14:52,450
พวกเจ้าจะไม่ให้ข้า
กินข้าวสักคำเลยหรือ
263
00:14:52,940 --> 00:14:54,370
เจ้าตกลงจะใส่ชุดรบนั่นแล้วหรือ
264
00:14:56,760 --> 00:14:57,400
ใช่
265
00:14:57,840 --> 00:14:59,320
นายของพวกเจ้างดงามถึงเพียงนั้น
266
00:14:59,510 --> 00:15:01,950
ไม่ใส่ก็จะทำให้นางโกรธเอาน่ะสิ
267
00:15:02,220 --> 00:15:03,060
เจ้าปรารถนา
268
00:15:03,060 --> 00:15:04,060
ในรูปโฉมอันงดงาม
ของนายพวกเราจริง ๆ ด้วย
269
00:15:04,580 --> 00:15:05,820
ยังนึกว่าเจ้าหยิ่งทะนงในศักดิ์ศรีมากเสียอีก
270
00:15:06,940 --> 00:15:07,890
พูดอะไรอย่างนั้นน่ะ
271
00:15:13,250 --> 00:15:15,040
ไม่รู้ว่านายท่านของพวกเจ้า
272
00:15:15,810 --> 00:15:17,950
กับตี๋เฟยเซิงผู้นี้เป็นอย่างไรบ้าง
273
00:15:19,010 --> 00:15:21,130
ก็ถูกนายท่านเลาะเส้นเอ็นที่มือที่เท้าและมัดเอาไว้
274
00:15:21,170 --> 00:15:21,930
ไปไหนไม่ได้น่ะสิ
275
00:15:22,470 --> 00:15:23,980
ก่อนหน้านี้ตี๋เฟยเซิงฆ่าคนนับไม่ถ้วน
276
00:15:24,440 --> 00:15:26,570
ถึงตอนนี้ก็เป็นได้เพียงนักโทษของนายท่านเท่านั้น
277
00:15:35,140 --> 00:15:35,580
กินสิ
278
00:15:38,440 --> 00:15:38,960
หอมยิ่งนัก
279
00:15:40,360 --> 00:15:40,900
ไม่ต้องรีบร้อน
280
00:15:40,930 --> 00:15:41,620
ข้าขอกินก่อนสักสองคำ
281
00:15:47,100 --> 00:15:47,980
ข้าไม่ได้ว่านะ
282
00:15:48,390 --> 00:15:50,390
พวกเจ้านี่ช่างเอาใจ
นายท่านของพวกเจ้าไม่เป็นเลยจริง ๆ
283
00:15:50,860 --> 00:15:52,260
หากไปเรียกนางเลย
284
00:15:52,450 --> 00:15:54,170
จะแสดงความเก่งกาจของพวกเจ้า
ออกมาได้อย่างไร
285
00:15:54,630 --> 00:15:56,310
แต่ถ้าข้าสวมชุดรบนี่เรียบร้อยแล้ว
286
00:15:56,420 --> 00:15:57,540
พวกเจ้าค่อยไปเรียกนาง
287
00:15:57,620 --> 00:15:58,860
นั่นก็จะเป็นความดีความชอบของพวกเจ้า
288
00:15:59,190 --> 00:15:59,840
มิใช่หรือ
289
00:16:09,620 --> 00:16:10,970
ขอโทษนะ สหายน้อย
290
00:16:11,190 --> 00:16:12,590
พวกเจ้าพักผ่อนให้เต็มที่กันชั่วครู่
291
00:16:12,730 --> 00:16:14,810
ส่วนข้า จะไปช่วยสหายเก่าท่านหนึ่งสักหน่อย
292
00:16:23,460 --> 00:16:26,420
[ที่พักของเจี่ยวลี่เฉียวอยู่นี่เองสินะ]
293
00:16:36,460 --> 00:16:37,940
วันนี้ท่านสบายดีหรือไม่
294
00:16:38,810 --> 00:16:39,680
จอมมารของข้า
295
00:16:41,380 --> 00:16:41,910
ท่านดูสิ
296
00:16:43,500 --> 00:16:45,740
นี่คือท่าทางตอนที่ท่านเห็นข้าครั้งแรก
297
00:16:47,100 --> 00:16:47,990
ท่านยังจำได้ใช่หรือไม่
298
00:16:49,430 --> 00:16:52,550
วันมะรืนเป็นวันมงคลของเรา
299
00:16:52,730 --> 00:16:53,720
ดีใจหรือไม่
300
00:17:02,660 --> 00:17:03,620
หลังแต่งงาน
301
00:17:04,329 --> 00:17:07,579
ข้าจะเรียกท่านว่าท่านพี่
อย่างเป็นทางการแล้ว
302
00:17:08,020 --> 00:17:09,780
ท่านก็ควรเปลี่ยนคำเรียกเช่นกันใช่หรือไม่
303
00:17:10,980 --> 00:17:13,140
ควรบอกรักข้าสักครั้งได้แล้ว
304
00:17:16,560 --> 00:17:17,260
ท่านวางใจเถอะ
305
00:17:17,819 --> 00:17:18,970
เพียงแค่ท่านพูด
306
00:17:19,589 --> 00:17:20,750
ข้าก็จะปล่อยท่าน
307
00:17:21,460 --> 00:17:22,900
น้ำพุอุ่นนี้ทำให้เลือดไหลเวียน
308
00:17:23,440 --> 00:17:26,690
ท่านดูแผลบนตัวท่านสิ ไม่ยอมหายสักที
309
00:17:27,599 --> 00:17:29,510
ข้าเองก็ปวดใจมากเช่นกัน
310
00:17:31,440 --> 00:17:32,740
เจ็บมากเลยสินะ
311
00:17:40,860 --> 00:17:42,380
ท่านยังเขินอายขนาดนี้เชียวหรือ
312
00:17:43,130 --> 00:17:44,570
ถึงขั้นไม่กล้าแม้แต่จะลืมตามองข้า
313
00:17:45,740 --> 00:17:49,550
ข้าคงทำได้เพียงเล่นสนุกแบบเดิม ๆ กับท่าน
อย่างเช่นหลายวันที่ผ่านมา
314
00:17:50,720 --> 00:17:51,520
ท่านไม่ตอบ
315
00:17:52,130 --> 00:17:53,490
ข้าก็จะแสร้งทำเป็นโกรธ
316
00:17:54,010 --> 00:17:55,650
แล้วใช้ดาบแทงท่านแรง ๆ
317
00:17:56,460 --> 00:17:58,220
เช่นนั้นเริ่มแล้วนะ
318
00:18:02,230 --> 00:18:03,040
ตี๋เฟยเซิง
319
00:18:04,210 --> 00:18:05,420
ท่านรักข้าหรือไม่
320
00:18:11,450 --> 00:18:12,450
ท่านรักข้าหรือไม่
321
00:18:13,140 --> 00:18:14,180
รักข้าหรือไม่
322
00:18:22,060 --> 00:18:22,550
ช่างเถอะ
323
00:18:23,620 --> 00:18:25,340
การละเล่นนี้ควรเปลี่ยนวิธีเล่นได้แล้ว
324
00:18:29,860 --> 00:18:35,030
ท่านรู้หรือไม่ว่าหลี่เซี่ยงอี๋
ก็ถูกขังอยู่ที่นี่เช่นกัน
325
00:18:41,090 --> 00:18:42,970
รู้อยู่แล้วเชียวว่าเมื่อท่านได้ยินชื่อเขา
326
00:18:43,000 --> 00:18:44,110
ก็จะสนใจเช่นนี้
327
00:18:45,570 --> 00:18:46,370
ข้า
328
00:18:48,210 --> 00:18:49,650
จะมอบความตายให้เจ้า
329
00:19:08,090 --> 00:19:09,620
ไม่นึกเลยว่าท่านจะทำกับข้าแบบนี้
330
00:19:10,730 --> 00:19:12,150
เส้นเอ็นที่มือที่เท้าของท่านขาดหมดแล้ว
331
00:19:12,170 --> 00:19:13,210
เรี่ยวแรงก็ไม่มี
332
00:19:13,300 --> 00:19:15,050
แต่ก็ยังคิดแต่จะฆ่าข้า
333
00:19:16,080 --> 00:19:16,970
มอบความตายให้ข้า
334
00:19:17,180 --> 00:19:18,700
อยากให้ข้าตายขนาดนั้นเลยหรือ
335
00:19:22,750 --> 00:19:26,500
วันมะรืน เรื่องงานแต่งของเรา
ถูกกำหนดเอาไว้แล้ว
336
00:19:27,650 --> 00:19:28,890
หลังพิธีกราบไหว้ฟ้าดิน
337
00:19:30,270 --> 00:19:31,950
ต่อให้ท่านกลายเป็นคนพิการ
338
00:19:33,530 --> 00:19:36,000
ก็ยังเป็นสามีของข้าเจี่ยวลี่เฉียว
339
00:19:38,560 --> 00:19:39,800
เป็นท่านพี่ของข้า
340
00:19:42,650 --> 00:19:43,560
ตลอดไป
341
00:20:00,160 --> 00:20:01,000
เจริญตาหรือไม่
342
00:20:01,650 --> 00:20:02,580
หลี่เซี่ยงอี๋
343
00:20:13,600 --> 00:20:15,640
แม่คนงามเจี่ยวก็ต้องเจริญตาอยู่แล้ว
344
00:20:16,670 --> 00:20:18,140
หากเจ้าชอบก็มอบให้เจ้า
345
00:20:26,100 --> 00:20:26,940
แต่ว่า
346
00:20:27,330 --> 00:20:28,530
เจ้าดูไม่ค่อยดีเลยนะ
347
00:20:29,460 --> 00:20:30,680
ที่เจ้ามาหาข้าคงไม่ได้มา
348
00:20:30,720 --> 00:20:32,100
เพื่อพูดจาไร้สาระพวกนี้หรอกกระมัง
349
00:20:39,500 --> 00:20:41,260
เจ้าช่วยข้าอย่างไม่มีเงื่อนไข
350
00:20:41,540 --> 00:20:43,220
ไม่กลัวว่าออกไปข้าจะลงมือกับเจ้าอีกหรือ
351
00:20:43,550 --> 00:20:44,340
ประมุขตี๋
352
00:20:45,550 --> 00:20:47,270
ไอ้นิสัยปากแข็งใจอ่อนนี่
353
00:20:47,780 --> 00:20:49,250
เจ้าเก็บไว้ใช้กับเจี่ยวลี่เฉียวเถอะ
354
00:20:49,980 --> 00:20:51,150
ข้าไปค่ายตระกูลตี๋มา
355
00:20:51,580 --> 00:20:53,190
ที่เจ้าร่วมมือกับซ่านกูเตา
356
00:20:53,350 --> 00:20:54,990
ก็แค่อยากหลอกเอา
357
00:20:55,510 --> 00:20:58,340
กระถางหลัวหมัวที่เขา
มาคลายหนอนอาคมบนตัวเจ้า
358
00:20:59,180 --> 00:21:00,760
แต่เห็นสภาพเจ้าตอนนี้แล้ว
359
00:21:02,410 --> 00:21:03,650
แต่ไหนแต่ไรข้าเป็นคนมีเมตตา
360
00:21:04,730 --> 00:21:05,900
แล้วก็ชอบเห็นอกเห็นใจ
361
00:21:06,180 --> 00:21:07,280
เจ้าก็เหมือนกันนั่นแหละ
362
00:21:08,210 --> 00:21:09,540
ข้าให้อู๋เหยียนไปหาเจ้า
363
00:21:09,730 --> 00:21:10,930
แต่เจ้าดันถูกจับมาที่นี่
364
00:21:11,390 --> 00:21:14,220
ดูเหมือนซ่านกูเตาเขาจะทำสำเร็จแล้ว
365
00:21:14,460 --> 00:21:16,260
ตอนนี้พวกเราสองคนก็ตกอยู่ในสภาพนี้แล้ว
366
00:21:16,640 --> 00:21:18,120
เลิกหาเรื่องกันไปมาได้แล้วกระมัง
367
00:21:18,660 --> 00:21:20,350
ข้าใช้เกลือหิมะที่อู๋เหยียนส่งมา
368
00:21:20,380 --> 00:21:21,580
ฆ่าหนอนไฟกัลป์ตัวลูก
369
00:21:22,070 --> 00:21:23,310
แต่สิ่งที่นึกไม่ถึงคือ
370
00:21:23,680 --> 00:21:26,490
กลับถูกซ่านกูเตาเอาหนอนตัวแม่ไป
371
00:21:29,300 --> 00:21:29,980
อย่าพูดมากอยู่เลย
372
00:21:30,420 --> 00:21:31,260
ไปจากที่นี่ก่อนเถอะ
373
00:21:47,850 --> 00:21:49,340
ไปหาที่หลบกันก่อนดีกว่า
374
00:21:50,700 --> 00:21:51,420
หลบที่ไหนล่ะ
375
00:21:51,440 --> 00:21:53,490
ที่ที่อันตรายที่สุดคือที่ที่ปลอดภัยที่สุด
376
00:21:54,900 --> 00:21:55,460
ห้องหอ
377
00:21:56,270 --> 00:21:56,950
ห้องหอหรือ
378
00:21:56,980 --> 00:21:57,860
ห้องหอของเจ้า
379
00:22:05,980 --> 00:22:06,900
แย่แล้ว ๆ
380
00:22:07,260 --> 00:22:08,390
คนนั้นที่นายท่านจับตัวมาหนีไปแล้ว
381
00:22:08,540 --> 00:22:08,980
เร็วเข้า
382
00:22:09,010 --> 00:22:10,240
รีบไปปิดทางออกทั้งหมดซะ
383
00:22:10,690 --> 00:22:11,060
ตามไป
384
00:22:29,390 --> 00:22:30,750
เริ่มฝึกตอนนี้เลยหรือ
385
00:22:31,060 --> 00:22:32,420
ไม่ต้องรีบร้อนขนาดนี้ก็ได้กระมัง
386
00:22:34,610 --> 00:22:35,890
ก่อลมปราณขึ้นอีกครา
387
00:22:37,220 --> 00:22:38,220
ดูเหมือนข้าจะประเมิน
388
00:22:38,220 --> 00:22:39,430
ไป๋หยางวายุระทมของเจ้าต่ำไปสินะ
389
00:22:39,970 --> 00:22:43,120
เนิบช้าหยางโจวของเจ้าบริสุทธิ์ต่อเนื่อง
390
00:22:44,240 --> 00:22:46,680
ไป๋หยางวายุระทม
ดิ้นรนเอาชีวิตรอดในวิกฤติ
391
00:22:47,050 --> 00:22:47,940
วิถีต่างกัน
392
00:22:49,140 --> 00:22:51,140
ตอนที่เจี่ยวลี่เฉียวกำจัดวรยุทธ์ของข้า
393
00:22:51,210 --> 00:22:52,780
ไป๋หยางวายุระทมปกป้องเจ้านาย
394
00:22:53,270 --> 00:22:55,350
ลั่นดาลกำลังภายในของข้าที่จุดชี่ไห่
395
00:22:56,130 --> 00:22:57,170
ถึงจะลองได้
396
00:22:57,810 --> 00:23:00,290
มิน่าล่ะตอนนั้นหลังจากศึกทะเลบูรพา
397
00:23:01,080 --> 00:23:02,090
เจ้าถึงยังมีชีวิตอยู่ได้
398
00:23:04,180 --> 00:23:05,180
อาการบาดเจ็บในตอนนั้น
399
00:23:06,620 --> 00:23:07,770
ไม่สาหัสเท่าตอนนี้
400
00:23:09,530 --> 00:23:10,260
เช่นนั้นตอนนี้ล่ะ
401
00:23:11,520 --> 00:23:12,320
อยู่ที่ดวง
402
00:23:13,750 --> 00:23:14,660
หนึ่งต่อเก้า
403
00:23:14,680 --> 00:23:15,600
เก้าส่วนคือ
404
00:23:17,420 --> 00:23:18,140
ตาย
405
00:23:18,550 --> 00:23:19,540
หากเจ้าตาย
406
00:23:19,690 --> 00:23:21,330
ข้าก็ไม่ช่วยเจ้าเสียเปล่าหรอกหรือ
407
00:23:24,020 --> 00:23:24,400
ช่างเถอะ
408
00:23:24,660 --> 00:23:25,550
ก็นับว่าติดหนี้เจ้าเช่นกัน
409
00:23:26,270 --> 00:23:26,750
เอาละ
410
00:23:27,060 --> 00:23:28,500
ข้าจะไปดูว่ามีชุดอะไรบ้าง
411
00:23:44,870 --> 00:23:46,350
ไม่ง่ายเลยกว่าจะช่วยเจ้าออกมาได้
412
00:23:46,910 --> 00:23:47,710
เจ้าจะตายไม่ได้เด็ดขาด
413
00:24:03,140 --> 00:24:04,140
ตั้งจิตให้มั่นแล้วแผ่
414
00:24:04,330 --> 00:24:05,170
หากแผ่คำคุยโวจะไม่เก่ง
415
00:24:05,590 --> 00:24:06,430
คนที่เก่งจะไม่หลงทาง
416
00:24:06,860 --> 00:24:07,800
เป็นวิธีการจัดระเบียบลมปราณ
417
00:24:15,830 --> 00:24:19,640
[พระราชวัง]
418
00:24:21,430 --> 00:24:24,680
[หอดอกบัวลายมงคล]
419
00:24:55,110 --> 00:24:58,470
ที่แท้ขั้นที่แปดก็ต้องทะลวงเพื่อสร้างขึ้นใหม่
420
00:24:58,610 --> 00:25:00,930
สะบั้นลมปราณเป็นหลายส่วน
จึงจะดิ้นรนเอาชีวิตรอดได้
421
00:25:03,130 --> 00:25:03,910
ประมุขตี๋
422
00:25:04,130 --> 00:25:05,480
เจ้านี่ช่างโชคดีเสียจริง ๆ
423
00:25:05,870 --> 00:25:07,270
แม้เป็นหนึ่งต่อเก้าก็ชนะเดิมพันทั้งหมด
424
00:25:07,470 --> 00:25:08,190
ยินดีด้วยนะ
425
00:25:08,550 --> 00:25:09,550
เมื่อครู่เจ้าเป็นคนช่วยข้า
426
00:25:09,850 --> 00:25:10,720
ข้าจะคืนเจ้าแน่
427
00:25:10,890 --> 00:25:12,370
ปกติข้าไม่ชอบติดน้ำใจใคร
428
00:25:13,110 --> 00:25:14,590
เลิกพูดเรื่องคืนกันไปคืนกันมา
กับข้าได้แล้ว
429
00:25:14,780 --> 00:25:15,500
เหนื่อยยิ่งนัก
430
00:25:15,920 --> 00:25:18,560
ข้าน่ะ สิ่งที่กลัวที่สุดคือคืนน้ำใจคนนี่แหละ
431
00:25:18,920 --> 00:25:19,490
เอาแบบนี้ละกัน
432
00:25:19,610 --> 00:25:20,930
หากเจ้าอยากคืนน้ำใจข้าจริง ๆ ละก็
433
00:25:20,950 --> 00:25:22,470
ต่อไปเจ้าก็ห้ามมา
ท้าประลองยุทธ์กับข้าอีก
434
00:25:26,870 --> 00:25:29,870
ต้องทดแทนอย่างไรเจ้าไม่ต้องมาสอนข้าหรอก
435
00:25:34,200 --> 00:25:35,240
เหมือนจะเป็นวันนี้นะ
436
00:25:42,220 --> 00:25:44,990
ศึกทะเลบูรพาเมื่อสิบปีก่อนก็คือวันนี้
437
00:25:48,250 --> 00:25:48,870
ใช่แล้ว
438
00:25:49,470 --> 00:25:50,760
วันที่ยี่สิบเจ็ดเดือนสิบสอง
439
00:25:51,170 --> 00:25:52,190
ก็คือวันนี้
440
00:25:53,900 --> 00:25:55,980
ไม่นึกเลยว่าสิบปีก่อนเจ้ากับข้า
จะทำศึกตัดสินเป็นตาย
441
00:25:56,330 --> 00:25:57,100
แต่สิบปีต่อมา
442
00:25:58,580 --> 00:25:59,450
กลับดื่มด้วยกันอยู่ที่นี่
443
00:26:00,900 --> 00:26:01,310
มา
444
00:26:13,110 --> 00:26:14,110
- วันนั้น
- ปีนั้น
445
00:26:19,980 --> 00:26:22,210
แสงจันทร์ในปีนั้นไม่สู้วันนี้
446
00:26:22,660 --> 00:26:24,690
แสงจันทร์ในปีนั้นก็เหมือนกับวันนี้
447
00:26:28,270 --> 00:26:29,030
เหมือนกับวันนี้
448
00:26:32,940 --> 00:26:33,700
นับจากวันนี้
449
00:26:34,320 --> 00:26:35,360
เจ้าจะทำอย่างไรต่อ
450
00:26:35,910 --> 00:26:36,860
เอาดาบของข้ากลับคืนมา
451
00:26:37,300 --> 00:26:38,380
หาดอกลืมเลือนให้เจอ
452
00:26:38,870 --> 00:26:40,550
ช่วยชีวิตเจ้าคืนมาแล้วประลองอีกครั้ง
453
00:26:42,500 --> 00:26:43,140
ประมุขตี๋
454
00:26:44,520 --> 00:26:45,970
หลี่เซี่ยงอี๋ตายไปแล้ว
455
00:26:46,370 --> 00:26:48,140
หลี่เหลียนฮวาเองก็ใกล้ตายแล้ว
456
00:26:48,470 --> 00:26:50,330
เจ้าน่ะ รีบไปทำลายใต้หล้าเสียไป
457
00:26:50,620 --> 00:26:51,530
แล้วปล่อยข้าไปเถอะนะ
458
00:26:53,300 --> 00:26:54,430
หลี่เซี่ยงอี๋ตายไปแล้ว
459
00:26:55,060 --> 00:26:55,980
แต่กระบี่ของเขายังไม่ตาย
460
00:26:56,800 --> 00:26:58,110
ทำลายใต้หล้าน่ะง่าย
461
00:26:58,450 --> 00:26:59,690
แต่ตัดเพลงกระบี่เซี่ยงอี๋ไม่ง่าย
462
00:27:00,270 --> 00:27:01,380
เจ้าลืมกระบี่ของเจ้าไปแล้วหรือ
463
00:27:02,610 --> 00:27:03,120
ดื่มเหล้า
464
00:27:18,300 --> 00:27:20,460
ที่แท้เจ้าก็สังเกตเห็นความประหลาด
ของผนังนี่เช่นกัน
465
00:27:20,920 --> 00:27:21,390
ใช่
466
00:27:37,900 --> 00:27:38,980
ที่แท้ก็เอามาซ่อนไว้ตรงนี้นี่เอง
467
00:27:39,630 --> 00:27:40,980
ตอนนี้ไม่มีผู้ใดขวางข้าได้แล้ว
468
00:27:41,570 --> 00:27:41,860
ไป
469
00:27:41,890 --> 00:27:42,370
ช้าก่อน
470
00:27:43,370 --> 00:27:45,600
แม่คนงามเจี่ยวน่ะ ซ่อนของเอาไว้ตรงนี้
471
00:27:45,940 --> 00:27:46,740
ไม่แน่ว่า
472
00:27:47,060 --> 00:27:48,940
ยังซ่อนของอย่างอื่นเอาไว้ที่นี่ด้วย
473
00:27:50,160 --> 00:27:50,720
เจ้าคิดดูสิ
474
00:27:52,080 --> 00:27:54,410
แม่คนงามเจี่ยวกับซ่านกูเตา
475
00:27:54,440 --> 00:27:55,610
ไม่ได้คิดเหมือนกัน
476
00:27:56,060 --> 00:27:59,060
เช่นนั้นนางต้องมีวิธีควบคุม
หนอนไฟกัลป์เป็นแน่
477
00:27:59,340 --> 00:28:01,140
ไม่แน่ว่าอาจซ่อนอยู่ที่นี่ก็ได้
478
00:28:04,630 --> 00:28:05,470
นี่ถามเจ้าอยู่นะ
479
00:28:07,600 --> 00:28:11,350
เจ้ารู้หรือไม่ว่าก่อนหน้านี้
เจี่ยวลี่เฉียวเคยพูดอะไรเอาไว้
480
00:28:12,620 --> 00:28:13,180
ไม่รู้
481
00:28:14,400 --> 00:28:15,170
ยังจะไม่รู้อีก
482
00:28:15,190 --> 00:28:15,720
แสร้งละสิ
483
00:28:16,140 --> 00:28:17,030
เจี่ยวลี่เฉียว
484
00:28:17,520 --> 00:28:19,330
บอกว่าจะใช้ใต้หล้าเป็นสินสอดไปแต่งเจ้า
485
00:28:19,620 --> 00:28:21,470
เช่นนั้นด้วยนิสัยและความเอิกเกริกของนาง
486
00:28:21,660 --> 00:28:23,540
จะมีที่ใดเหมาะที่จะเก็บสินสอด
487
00:28:23,740 --> 00:28:25,280
เท่าห้องใหม่นี่อีกเล่า
488
00:28:26,190 --> 00:28:26,790
ลองหาดู
489
00:28:39,330 --> 00:28:42,850
[ลมฝนระหว่างคิมหันต์และสารท]
490
00:29:15,360 --> 00:29:15,910
รับไป
491
00:29:31,910 --> 00:29:33,080
นี่คือบันทึก
492
00:29:33,780 --> 00:29:36,100
การฝึกสร้างหนอนไฟกัลป์ของสนมเซวียน
ที่ตกทอดมาจากร้อยปีก่อน
493
00:29:36,300 --> 00:29:39,380
คิดว่าเจี่ยวลี่เฉียวน่าจะได้มาจากในสุสานอีผิ่น
494
00:29:40,910 --> 00:29:41,700
เจ้าดูในนี้สิ
495
00:29:42,290 --> 00:29:44,140
มีวิธีทำลายหนอนไฟกัลป์จริง ๆ ด้วย
496
00:29:44,630 --> 00:29:45,380
[พวกเขาอยู่ในนี้]
497
00:29:47,780 --> 00:29:48,460
แย่แล้ว
498
00:29:48,530 --> 00:29:49,850
ไม่อยากต่อสู้ก็ต้องต่อสู้แล้ว
499
00:29:55,800 --> 00:29:56,240
หลบ
500
00:30:02,720 --> 00:30:04,100
[ฟ้าข้นแข็งดินปิดผนึก]
501
00:30:09,130 --> 00:30:12,000
คนที่ข้าชอบเก่งกาจจริง ๆ ด้วย
502
00:30:12,730 --> 00:30:13,570
คิดจะหนีหรือ
503
00:30:14,260 --> 00:30:15,350
เพื่อจะรั้งท่านเอาไว้
504
00:30:15,900 --> 00:30:17,730
ข้าจึงตั้งใจออกแบบที่นี่
505
00:30:17,760 --> 00:30:19,120
ให้กลายเป็นค่ายกลกลไกขนาดใหญ่ทั้งหมด
506
00:30:20,250 --> 00:30:21,040
ตี๋เฟยเซิง
507
00:30:21,330 --> 00:30:22,920
ท่านหนีไม่รอดหรอก
508
00:30:24,140 --> 00:30:25,100
ประมุขตี๋
509
00:30:25,480 --> 00:30:26,860
เจ้าไปหาเรื่องใครไม่ไป
510
00:30:26,980 --> 00:30:27,990
ดันไปหาเรื่องนาง
511
00:30:28,350 --> 00:30:29,510
คิดจะไปคงยาก
512
00:30:29,840 --> 00:30:30,550
หลี่เหลียนฮวา
513
00:30:31,070 --> 00:30:33,310
เจ้าคิดว่าค่ายกลนี่ไม่มีส่วนของเจ้าหรือ
514
00:30:34,380 --> 00:30:36,280
เช่นนั้นเจ้าดูสิว่านี่ใคร
515
00:30:45,080 --> 00:30:48,590
ค่ายกลกลไกนี้ปี่ชิวเป็นคนช่วยข้าออกแบบ
516
00:30:48,900 --> 00:30:49,500
เป็นอย่างไร
517
00:30:50,100 --> 00:30:52,260
ปรมาจารย์กลไกอันดับหนึ่งแห่งสำนักซื่อกู้
518
00:30:52,640 --> 00:30:54,320
ค่ายกลกลไกขนาดใหญ่
ที่ยอดเยี่ยมเช่นนี้
519
00:30:54,800 --> 00:30:56,520
แม้แต่สำนักเทียนจีก็ไม่เคยมีมาก่อน
520
00:30:57,540 --> 00:30:58,060
ปี่ชิว
521
00:30:59,150 --> 00:31:00,380
ข้าชอบยิ่งนัก
522
00:31:02,940 --> 00:31:03,820
หลี่เหลียนฮวา
523
00:31:04,510 --> 00:31:05,350
ว่าแล้วก็ช่างบังเอิญนัก
524
00:31:06,010 --> 00:31:07,960
อวิ๋นปี่ชิวเป็นคนพาตัวเจ้า
525
00:31:07,990 --> 00:31:08,910
มาให้ข้าจากหอดอกบัว
526
00:31:09,540 --> 00:31:12,040
ตอนนี้ยังช่วยข้ารั้งตัวเจ้าไว้อีก
527
00:31:12,560 --> 00:31:13,790
สิบปีก่อน
528
00:31:14,650 --> 00:31:16,490
ก็เป็นเขาที่ใช้ปี้ฉาหนึ่งจอก
529
00:31:17,080 --> 00:31:19,340
เปลี่ยนหลี่เซี่ยงอี๋ให้กลายเป็นหลี่เหลียนฮวา
530
00:31:20,690 --> 00:31:22,010
ตอนนี้ก็เป็นเขา
531
00:31:22,540 --> 00:31:26,180
ที่จะเปลี่ยนหลี่เหลียนฮวาให้กลายเป็นผีเร่ร่อน
532
00:31:30,590 --> 00:31:31,190
ธิดาเทพ
533
00:31:34,120 --> 00:31:34,660
ธิดาเทพ
534
00:31:35,100 --> 00:31:35,730
แย่แล้ว
535
00:31:36,100 --> 00:31:37,370
เฉียวหวานเหมี่ยน ฝอปี่ไป๋สือ
536
00:31:37,530 --> 00:31:39,220
นำศิษย์ของสำนักซื่อกู้มากลุ่มใหญ่
537
00:31:39,820 --> 00:31:41,260
มุ่งหน้าไล่ฆ่ามาจนถึงตีนเขาแล้ว
538
00:31:42,020 --> 00:31:42,740
ตื่นตระหนกอะไร
539
00:31:43,500 --> 00:31:44,140
ปี่ชิว
540
00:31:44,930 --> 00:31:47,450
เปิดกลไกทั้งหมดบนเขาซะ
541
00:31:47,980 --> 00:31:50,220
ให้พวกเขาขึ้นมาหาที่ตาย
542
00:31:57,200 --> 00:31:57,650
ไป
543
00:32:00,540 --> 00:32:01,460
ตี๋เฟยเซิง
544
00:32:02,260 --> 00:32:03,610
ถึงขั้นนี้แล้ว
545
00:32:03,970 --> 00:32:05,970
ท่านทำได้เพียง
เลือกอย่างใดอย่างหนึ่งเท่านั้น
546
00:32:06,790 --> 00:32:09,310
ท่านจะเลือกเป็นสามีของข้าเจี่ยวลี่เฉียว
547
00:32:09,470 --> 00:32:12,540
หรือเลือกเป็นผีไปกับหลี่เซี่ยงอี๋ล่ะ
548
00:32:14,950 --> 00:32:16,020
คนที่จะเป็นผี
คือเจ้าต่างหาก
549
00:32:27,770 --> 00:32:28,410
ประมุขตี๋
550
00:32:29,190 --> 00:32:30,970
เจ้านี่อ่อนโยนต่อสตรีไม่เป็นเลยจริง ๆ
551
00:32:31,390 --> 00:32:33,650
ประมุขเจี่ยวทำทุกวิถีทาง
เพื่อรั้งเจ้าไว้ขนาดนี้แล้ว
552
00:32:33,890 --> 00:32:35,420
เจ้ายังจะยกกระบี่และดาบ
มาประจันหน้ากันอีกหรือ
553
00:32:35,440 --> 00:32:36,790
เจ้ายังรู้จักอ่อนโยนต่อสตรีด้วยหรือ
554
00:32:37,140 --> 00:32:37,780
เช่นนั้นเจ้าไปสิ
555
00:32:38,410 --> 00:32:39,130
ข้าไม่กล้า
556
00:32:40,670 --> 00:32:41,520
ตี๋เฟยเซิง
557
00:32:42,390 --> 00:32:43,920
ท่านรนหาที่เองนะ
558
00:32:53,430 --> 00:32:54,010
อย่าแตะต้อง
559
00:33:12,470 --> 00:33:14,270
จับได้อีกคราแล้ว
560
00:33:14,890 --> 00:33:15,990
ไม่สู้ให้เขา
561
00:33:16,020 --> 00:33:17,620
ถูกขังอยู่ในกำแพงเหล็กตลอดไป
562
00:33:17,940 --> 00:33:19,280
ข้าจะได้ควบคุมเขาไปทั้งชาติ
563
00:33:19,780 --> 00:33:20,820
ให้เขาเป็น
564
00:33:20,850 --> 00:33:23,360
ผีดิบที่เชื่อฟังไม่เตร็ดเตร่ไปโน่นมานี่
ก็ดีเหมือนกัน
565
00:33:24,620 --> 00:33:25,420
แม่คนงามเจี่ยว
566
00:33:26,210 --> 00:33:27,250
เจ้าพูดเรื่องตลกอีกแล้ว
567
00:33:27,580 --> 00:33:30,800
ควันพิษนี่ไม่มีผลกับเจ้าเลยหรือ
568
00:33:30,930 --> 00:33:32,880
พิษปี้ฉาข้าก็ผ่านมาแล้ว
569
00:33:33,320 --> 00:33:34,760
พิษอื่นสำหรับข้าแล้ว
570
00:33:36,490 --> 00:33:37,530
จะไปมีผลอะไร
571
00:33:46,430 --> 00:33:50,070
ข้าก็นึกว่าพิษปี้ฉา
จะทำอะไรเจ้าไม่ได้จริง ๆ ซะอีก
572
00:33:50,580 --> 00:33:52,060
ที่แท้ก็เป็นแค่เสือกระดาษ
573
00:33:53,060 --> 00:33:54,660
เช่นนั้นทำไมเจ้ายังไม่รีบตาย ๆ ไป
574
00:33:55,160 --> 00:33:56,490
ให้ข้าได้สุขใจอีกล่ะ
575
00:34:11,360 --> 00:34:11,960
เกิดเรื่องอะไรขึ้น
576
00:34:12,050 --> 00:34:13,170
สำนักซื่อกู้ไล่ฆ่าขึ้นมาแล้วขอรับ
577
00:34:13,800 --> 00:34:14,750
ค่ายกลกลไกขนาดใหญ่
ก็เปิดหมดแล้ว
578
00:34:14,780 --> 00:34:15,639
พวกเขาเข้ามาได้อย่างไร
579
00:34:15,659 --> 00:34:16,500
ต้านไม่อยู่เลยขอรับ
580
00:34:16,520 --> 00:34:17,239
ออกไปเถอะ
581
00:34:17,290 --> 00:34:17,659
ขอรับ
582
00:34:21,300 --> 00:34:22,190
ไร้ประโยชน์
583
00:34:33,270 --> 00:34:34,350
กองกำลังของพวกเจ้าไม่มีเหลือแล้ว
584
00:34:35,260 --> 00:34:35,870
หลี่เหลียนฮวาล่ะ
585
00:34:36,230 --> 00:34:38,350
หลี่เหลียนฮวากำลังรอเจ้า
อยู่ในแดนนรกโลกันตร์โน่น
586
00:35:06,930 --> 00:35:07,970
ยังคิดจะเปิดกลไกอีกหรือ
587
00:35:08,960 --> 00:35:09,960
สายเกินไปแล้ว
588
00:35:18,380 --> 00:35:18,980
หลี่เหลียนฮวา
589
00:35:20,300 --> 00:35:20,930
หลี่เหลียนฮวา
590
00:35:22,610 --> 00:35:23,400
กระสุนมีพิษ
591
00:35:23,690 --> 00:35:24,280
อย่าถูกนะ
592
00:35:29,970 --> 00:35:30,700
เจี่ยวลี่เฉียว
593
00:35:31,100 --> 00:35:32,960
พรรคอวี๋หลงหนิวหม่าของเจ้าแพ้ย่อยยับหมดแล้ว
594
00:35:33,230 --> 00:35:34,420
แผนการของเจ้าพังไม่เป็นท่าแล้ว
595
00:35:34,980 --> 00:35:35,560
หยุดเถอะ
596
00:35:37,900 --> 00:35:39,700
เช่นนั้นข้าก็จะถล่มภูเขาลูกนี้
597
00:35:39,720 --> 00:35:41,360
แล้วให้ทุกคนตายไปพร้อมกับข้าเสีย
598
00:35:41,980 --> 00:35:42,940
แต่หลี่เซี่ยงอี๋
599
00:35:43,610 --> 00:35:46,060
วันนี้เจ้าต้องตายด้วยน้ำมือของข้า
600
00:35:50,210 --> 00:35:51,310
[ฟ้าข้นแข็งดินปิดผนึก]
601
00:36:03,870 --> 00:36:05,390
[กลไกนี้อยู่ในตำแหน่ง
ทิศตะวันออกเฉียงใต้ของยอดเขา]
602
00:36:06,000 --> 00:36:07,180
[ทิศตะวันออกมีค่ายเจ็ดเคลื่อนกระบวน]
603
00:36:07,480 --> 00:36:08,650
[ทิศตะวันตกแฝงเฉียนคุนเก้าเปลี่ยน
มั่นแหลกลาญ]
604
00:36:08,990 --> 00:36:10,300
[แกนกลไกยาวจากเหนือจรดใต้]
605
00:36:10,960 --> 00:36:11,570
[เช่นนี้]
606
00:36:12,120 --> 00:36:14,000
[ทุก ๆ ช่วงจะต้องมีลิ้นกลไกเป็นแน่]
607
00:36:15,260 --> 00:36:17,010
[มุมเหนือของหอเล็กด้านหลัง
ไปทิศตะวันออกยาวแปดก้าว]
608
00:36:17,210 --> 00:36:17,990
[ใต้กำแพงสิบชุ่น]
609
00:36:18,390 --> 00:36:19,630
[เป็นม่านประตูของกลไกทั้งหมด]
610
00:36:20,100 --> 00:36:20,970
[ทำลายมันได้ ก็จะทำลายทั้งหมดได้]
611
00:36:22,270 --> 00:36:22,980
รับกระบี่มนตรี
612
00:36:38,890 --> 00:36:39,460
หลี่เหลียนฮวา
613
00:36:53,730 --> 00:36:54,650
ข้ารู้แล้ว
614
00:36:57,620 --> 00:36:59,180
ทั้งหมดเป็นเพราะเจ้า
615
00:36:59,620 --> 00:37:00,900
หลี่เซี่ยงอี๋
616
00:37:05,380 --> 00:37:06,060
ฆ่าเจ้า
617
00:37:06,730 --> 00:37:09,030
ฆ่าเจ้าแล้ว ก็จะไม่มีผู้ใด
618
00:37:09,060 --> 00:37:10,610
มาเสี้ยมในความสัมพันธ์ของข้ากับเขาอีก
619
00:37:15,890 --> 00:37:16,770
พวกเจ้าถอยไปก่อน
620
00:37:17,220 --> 00:37:18,030
ตรงนี้ปล่อยให้เป็นหน้าที่ข้าเอง
621
00:37:30,210 --> 00:37:31,060
ที่เกลียดเจ้า
622
00:37:32,300 --> 00:37:33,800
เป็นเพราะนิสัยเจ้ามันน่ารังเกียจ
623
00:37:35,350 --> 00:37:36,430
ไม่เกี่ยวกับคนอื่น
624
00:37:37,780 --> 00:37:38,460
ได้
625
00:37:39,900 --> 00:37:41,590
ในเมื่อข้ารั้งท่านไว้ไม่ได้
626
00:37:43,460 --> 00:37:46,780
เช่นนั้นเราก็มาตายไปด้วยกัน
627
00:38:07,390 --> 00:38:08,580
ข้าไม่ฆ่าสตรี
628
00:38:09,330 --> 00:38:09,920
แต่เจ้า
629
00:38:10,880 --> 00:38:11,570
เป็นข้อยกเว้น
630
00:39:03,140 --> 00:39:03,620
เสียวเป่า
631
00:39:04,610 --> 00:39:06,660
เจ้าเป็นคนทำลายกลไกนี่ใช่หรือไม่
632
00:39:07,550 --> 00:39:08,370
แปลกยิ่งนัก
633
00:39:09,180 --> 00:39:10,580
กลไกที่พบตลอดทางมานี้
634
00:39:11,060 --> 00:39:12,810
ม่านประตูทั้งหมดล้วนเปิดเผยอยู่ด้านนอก
635
00:39:12,830 --> 00:39:13,470
แค่มองปราดเดียวก็รู้แล้ว
636
00:39:13,890 --> 00:39:14,550
ว่ากันตามเหตุผล
637
00:39:14,910 --> 00:39:16,180
ขอแค่เป็นคนที่เข้าใจการออกแบบสักเล็กน้อย
638
00:39:16,210 --> 00:39:17,840
ก็ต้องรู้ว่าควรซ่อนกลไกนี้เอาไว้
639
00:39:18,500 --> 00:39:19,410
แต่กลไกนี้...
640
00:39:19,940 --> 00:39:22,110
กลไกนี้มีคน
641
00:39:22,630 --> 00:39:24,290
เจตนาวางเอาไว้ให้คนเห็น
642
00:39:24,710 --> 00:39:25,260
ใช่
643
00:39:26,140 --> 00:39:26,790
หรือว่าจะเป็น...
644
00:39:27,550 --> 00:39:28,160
เซี่ยงอี๋
645
00:39:29,340 --> 00:39:29,860
เซี่ยงอี๋
646
00:39:32,080 --> 00:39:32,850
ท่านไม่เป็นอะไรใช่หรือไม่
647
00:39:33,020 --> 00:39:33,700
ข้าไม่เป็นไร
648
00:39:35,060 --> 00:39:35,980
ทุกคนไม่เป็นอะไรใช่หรือไม่
649
00:39:36,310 --> 00:39:37,150
เจ้าสำนัก
650
00:39:37,950 --> 00:39:39,160
เขาเป็นเจ้าสำนักของพวกเราจริง ๆ
651
00:39:42,390 --> 00:39:43,780
ข้าน้อยขอคารวะท่านเจ้าสำนัก
652
00:39:44,240 --> 00:39:45,590
ขอคารวะท่านเจ้าสำนัก
653
00:39:47,030 --> 00:39:48,140
ทุกคนรีบลุกขึ้นเถอะ
654
00:39:49,230 --> 00:39:51,170
ข้าไม่ใช่เจ้าสำนักของพวกเจ้าตั้งนานแล้ว
655
00:40:00,280 --> 00:40:01,290
ต้องขอบคุณคุณชายฟางเป็นอย่างมาก
656
00:40:01,730 --> 00:40:03,110
ที่ทำให้ทุกคนเลี่ยงศึกนองเลือด
657
00:40:04,760 --> 00:40:05,760
วิกฤติที่นี่คลี่คลายแล้ว
658
00:40:05,820 --> 00:40:06,590
ทุกท่านรีบกลับไปเถิด
659
00:40:07,140 --> 00:40:07,590
สหายหลี่
660
00:40:07,930 --> 00:40:08,420
สหายฟาง
661
00:40:11,980 --> 00:40:13,150
สหายหลี่ สหายฟาง
662
00:40:13,620 --> 00:40:14,460
ในเมืองหลวงเกิดเรื่องแล้ว
663
00:40:14,860 --> 00:40:16,580
ซ่านกูเตาใช้หนอนไฟกัลป์
ควบคุมอาจารย์ของข้า
664
00:40:16,920 --> 00:40:18,120
และควบคุมสถานการณ์ในวังหมดแล้ว
665
00:40:18,310 --> 00:40:19,460
เขายังจับตัวองค์หญิงจาวหลิง
666
00:40:19,520 --> 00:40:20,510
กับขุนนางอาวุโสในราชสำนักไปไม่น้อย
667
00:40:20,660 --> 00:40:23,100
พรุ่งนี้จะทำพิธีไหว้เทพปลุกใจกองทัพ
ที่ตำหนักจู้หรงทางตะวันตกของเมืองหลวง
668
00:40:23,460 --> 00:40:24,420
ฝ่าบาททรงตกอยู่ในอันตราย
669
00:40:32,350 --> 00:40:33,920
[ตำหนักหั่วเสิน]
670
00:40:40,540 --> 00:40:41,020
ได้
671
00:40:41,450 --> 00:40:43,240
ทั้งหมดก็เอาตามที่ท่านหลี่จัดสรร
672
00:40:43,460 --> 00:40:44,300
แยกกันไปจัดการ
673
00:40:45,190 --> 00:40:45,840
ขอรับ
674
00:40:53,920 --> 00:40:57,240
[จิตใจกว้างขวางสูงสง่างดงาม]
675
00:40:54,070 --> 00:40:54,700
หลี่เหลียนฮวา
676
00:40:55,680 --> 00:40:57,100
ศึกหนักในครานี้คงเลี่ยงได้ยาก
677
00:40:57,420 --> 00:40:58,300
เจ้าไหวหรือไม่
678
00:40:58,540 --> 00:40:59,810
กำลังภายในของไป๋หยางวายุระทม
679
00:40:59,850 --> 00:41:00,570
ข้าเคยบอกเจ้าแล้ว
680
00:41:00,790 --> 00:41:02,420
แม้จะทำให้เจ้าฟื้นฟูเหมือนแต่ก่อนไม่ได้
681
00:41:02,480 --> 00:41:04,230
แต่ก็พอรักษากำลังและลมปราณของเจ้าได้ชั่วครู่
682
00:41:05,390 --> 00:41:05,890
ขอบคุณมาก
683
00:41:06,970 --> 00:41:11,190
♫ถือกระบี่ท่องไปในยุทธภพ♫
684
00:41:09,720 --> 00:41:10,340
ประมุขตี๋
685
00:41:10,930 --> 00:41:11,900
ไม่นึกเลยว่าครานี้
686
00:41:11,550 --> 00:41:14,860
♫พิงกระบี่อาบลมวสันต์♫
687
00:41:12,070 --> 00:41:13,950
เจ้าจะสมัครใจอยู่ช่วยเราอีกแรง
688
00:41:14,260 --> 00:41:15,420
ข้าไม่ได้มองเจ้าผิดจริง ๆ ด้วย
689
00:41:15,710 --> 00:41:19,770
♫หยุดชื่นชมป่าเฟิงที่แดงระเรื่อ♫
690
00:41:17,110 --> 00:41:18,260
ข้าไม่สนใจเรื่องช่วยคน
691
00:41:18,360 --> 00:41:19,910
ข้าเพียงไม่อยากให้หลี่เซี่ยงอี๋ตายอยู่ที่นี่
692
00:41:19,940 --> 00:41:23,670
♫นั่งเรือเดียวดายไปยังเจียงหนาน♫
693
00:41:24,380 --> 00:41:27,470
ศึกใหญ่ของสำนักซื่อกู้
กับพรรคจินยวนเมื่อสิบปีก่อน
694
00:41:24,490 --> 00:41:28,330
♫เมื่อวานจุดโคมไฟส่องสว่างสี่ทิศ♫
695
00:41:28,140 --> 00:41:29,130
บอบช้ำกันทั้งสองฝ่าย
696
00:41:28,820 --> 00:41:32,140
♫ความสว่างมิอาจยับยั้งความอึกทึก♫
697
00:41:31,050 --> 00:41:31,860
สิบปีต่อมา
698
00:41:32,240 --> 00:41:33,980
เจ้ากับข้าร่วมกันต่อสู้เคียงบ่าเคียงไหล่
699
00:41:33,320 --> 00:41:36,960
♫เช้านี้เรื่องไร้สาระวนต่อเนื่องเป็นสิบปี♫
700
00:41:34,560 --> 00:41:35,440
ช่างน่าสนใจจริง ๆ
701
00:41:36,070 --> 00:41:38,570
แน่นอนว่าต้องล้างเลือด
ของผู้ที่บงการอยู่เบื้องหลังในปีนั้น
702
00:41:37,720 --> 00:41:41,180
♫ปลิวไสวราวกับดอกไม้ใบหญ้า♫
703
00:41:38,770 --> 00:41:39,920
ด้วยเลือด
704
00:41:41,950 --> 00:41:43,500
♫บันทึกกฎเกณฑ์ของยุทธจักร♫
705
00:41:43,520 --> 00:41:45,750
♫ทีละอักษรทีละประโยค♫
706
00:41:45,780 --> 00:41:48,290
♫คิดว่าสร้างชื่อเสียง♫
707
00:41:48,310 --> 00:41:50,240
♫ง่ายถึงเพียงนั้น♫
708
00:41:50,630 --> 00:41:54,480
♫กัดฟันพยายามมีชีวิตต่อไป♫
709
00:41:54,510 --> 00:41:58,730
♫พรุ่งนี้ใต้ทั่วหล้าต้องไร้ผู้ต่อต้าน♫
710
00:41:59,280 --> 00:42:03,180
♫เขานอกเขาเขียว หอนอกหอ♫
711
00:42:03,210 --> 00:42:07,370
♫ไม่สู้ขมิ้นเจื้อยแจ้วบนหลิวเขียว♫
712
00:42:08,060 --> 00:42:11,950
♫บทเพลงคืนจันทร์ริมฉางเจียงยามวสันต์♫
713
00:42:11,970 --> 00:42:16,390
♫คุยเรื่องกระบี่ต้มสุราในป่าไผ่ลึก♫
714
00:42:16,770 --> 00:42:20,620
♫ยกแก้วซดลดความโศกกลับยิ่งเศร้า♫
715
00:42:20,640 --> 00:42:24,470
♫ความสำเร็จและชื่อเสียงแห่งยุทธภพ
ไหลลงสู่ทะเล♫
77206