All language subtitles for Hoffman.Family.Gold.S02E07.1080p.HEVC.x265-MeGusta

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,896 --> 00:00:04,103 All right, guys, you ready to get it on? 2 00:00:04,103 --> 00:00:05,724 Let's get it on, baby. 3 00:00:05,724 --> 00:00:06,724 Game on. 4 00:00:06,724 --> 00:00:08,379 [narrator] Over a halfway through the season, 5 00:00:08,379 --> 00:00:10,482 the Black Pearl and the Holy Roller 6 00:00:10,482 --> 00:00:14,206 have pulled in 371 ounces combined, 7 00:00:14,206 --> 00:00:16,517 far short of their 1000-ounce goal. 8 00:00:16,517 --> 00:00:19,000 Running out of time now, we're getting farther behind. 9 00:00:19,000 --> 00:00:21,379 [narrator] Now, with paydirt running critically low... 10 00:00:21,379 --> 00:00:24,000 That big girl needs some frickin' paydirt. 11 00:00:24,000 --> 00:00:26,689 [narrator] ...the battle of the plants enters a new phase. 12 00:00:26,689 --> 00:00:29,793 I'm just trying to find an area where I can do my own cut. 13 00:00:29,793 --> 00:00:33,379 [narrator] As Todd and Hunter each scramble to mine fresh ground... 14 00:00:33,379 --> 00:00:35,379 [Todd] 15 00:00:35,379 --> 00:00:36,793 We're getting there, buddy. 16 00:00:36,793 --> 00:00:39,482 [narrator] ...the team Holy Roller is forced to change gears... 17 00:00:39,482 --> 00:00:40,793 Gosh, dang it. 18 00:00:40,793 --> 00:00:42,000 Something's not right. 19 00:00:42,000 --> 00:00:44,103 [narrator] ...when their dozer goes down for the count. 20 00:00:44,103 --> 00:00:45,068 Crap. 21 00:00:45,068 --> 00:00:46,896 We lose this Cat, we're done. 22 00:00:46,896 --> 00:00:49,103 [narrator] Will Todd and his team be able to rally? 23 00:00:49,103 --> 00:00:51,724 Without mining, there's no point of being here. 24 00:00:51,724 --> 00:00:54,206 [narrator] Or will Hunter take all the gold and glory? 25 00:00:54,206 --> 00:00:56,310 [Hunter] Whoa, dude! 26 00:00:56,310 --> 00:00:57,689 It looks insane. 27 00:01:17,689 --> 00:01:19,448 Keep it coming, Cub, just like that. 28 00:01:21,068 --> 00:01:23,620 [narrator] After six weeks, both the Black Pearl 29 00:01:23,620 --> 00:01:26,517 and Holy Roller's breakdowns are behind them, 30 00:01:26,517 --> 00:01:29,241 and both are now fully operational. 31 00:01:30,793 --> 00:01:33,896 But with the plants each turning through 200 yards 32 00:01:33,896 --> 00:01:36,793 of ancient river bed paydirt an hour, 33 00:01:36,793 --> 00:01:39,103 a new issue is on the horizon. 34 00:01:39,103 --> 00:01:42,103 Their stockpile is critically low. 35 00:01:42,103 --> 00:01:43,896 [Todd] Without paydirt, we're dead. 36 00:01:43,896 --> 00:01:46,517 Without pay dirt, none of these plants are running. 37 00:01:46,517 --> 00:01:49,896 We're basically gonna pack up our stuff, 38 00:01:49,896 --> 00:01:53,000 and none of these guys are gonna take any gold with them. 39 00:01:53,000 --> 00:01:57,378 [narrator] In two short weeks, the team has exhausted the ancient river bed, 40 00:01:57,378 --> 00:02:01,448 leaving only a few thousand yards of paydirt left to process. 41 00:02:02,172 --> 00:02:04,482 Maybe we have total, together, 42 00:02:04,482 --> 00:02:06,724 a week's worth of pay. 43 00:02:06,724 --> 00:02:11,172 We need paydirt on a rich piece of ground. 44 00:02:11,172 --> 00:02:13,000 [narrator] In order to keep the mine running 45 00:02:13,000 --> 00:02:15,482 and hit their 104-ounce goal, 46 00:02:15,482 --> 00:02:17,482 both plants must be fed. 47 00:02:17,482 --> 00:02:19,896 With the ancient river bed nearly tapped, 48 00:02:19,896 --> 00:02:22,172 the hunt for new paydirt begins. 49 00:02:24,103 --> 00:02:27,896 [Todd] It's a huge gamble coming off of that ancient river channel, 50 00:02:27,896 --> 00:02:29,793 but you know what? Do the math. 51 00:02:29,793 --> 00:02:32,000 I need pay dirt and I need it right now. 52 00:02:32,000 --> 00:02:33,379 [narrator] With each passing week, 53 00:02:33,379 --> 00:02:35,896 the Hoffmans' 1000-ounce season goal 54 00:02:35,896 --> 00:02:38,793 slips further and further out of reach. 55 00:02:38,793 --> 00:02:40,724 [Todd] Andy and I are putting our heads together. 56 00:02:40,724 --> 00:02:43,620 We're just trying to figure out the path through this problem. 57 00:02:43,620 --> 00:02:47,067 [narrator] They haven't hit their weekly target once so far, 58 00:02:47,067 --> 00:02:50,067 only adding to the following weekly goal. 59 00:02:51,896 --> 00:02:53,793 'Kay, I'm dropping dirt right now. 60 00:02:53,793 --> 00:02:56,000 Drop it like it's hot, baby. 61 00:02:56,000 --> 00:02:58,724 [narrator] It's a losing streak they hope new paydirt 62 00:02:58,724 --> 00:03:00,241 will help them overcome. 63 00:03:01,310 --> 00:03:03,103 [Hunter] We need all the dirt that we can get. 64 00:03:03,103 --> 00:03:05,517 So, we're gonna find some new paydirt 65 00:03:05,517 --> 00:03:08,551 and try to locate a new, a new cut for us. 66 00:03:09,103 --> 00:03:10,793 Pearl is hungry. 67 00:03:10,793 --> 00:03:13,448 That big girl needs some frickin' paydirt. 68 00:03:21,310 --> 00:03:22,379 [narrator] While the stock pile of 69 00:03:22,379 --> 00:03:24,896 ancient river bed paydirt grows smaller, 70 00:03:24,896 --> 00:03:28,275 Andy and Thurber begin scouting a potential new cut 71 00:03:28,275 --> 00:03:30,379 for the Holy Roller. 72 00:03:30,379 --> 00:03:32,379 -[Thurber] Hey, Andy. -[Andy] Hey, Buddy. 73 00:03:32,379 --> 00:03:34,724 -So, I peeled a bunch of this stuff off. -[Thurber] Yeah. 74 00:03:34,724 --> 00:03:36,689 [Andy] And the old-timers were in here working, 75 00:03:36,689 --> 00:03:38,344 which, they always left gold. 76 00:03:39,620 --> 00:03:41,275 But I dug a hole right here. 77 00:03:41,275 --> 00:03:43,103 It's got that, all that red stuff in it. 78 00:03:43,103 --> 00:03:45,586 -[Thurber] Yup. -And I'm almost positive that red stuff's really good. 79 00:03:45,586 --> 00:03:48,620 Yeah, look at it. It's got a lot of ore in it. It's all rust. 80 00:03:48,620 --> 00:03:50,275 [narrator] The presence of iron ore, 81 00:03:50,275 --> 00:03:53,896 and the distinct change in soil color that Andy has discovered 82 00:03:53,896 --> 00:03:57,275 is a geological indicator that a high gold concentration 83 00:03:57,275 --> 00:03:59,172 is very likely present. 84 00:03:59,172 --> 00:04:02,000 More often than not, iron-rich environments 85 00:04:02,000 --> 00:04:05,000 are also gold-bearing areas as well. 86 00:04:05,000 --> 00:04:07,137 What are you gonna call this place if it's... 87 00:04:07,413 --> 00:04:08,551 ...pans out? 88 00:04:09,000 --> 00:04:10,482 The Narrows of Dahl. 89 00:04:10,482 --> 00:04:11,689 [Thurber] The Narrows of Dahl. 90 00:04:11,689 --> 00:04:13,517 It almost sounds romantic. 91 00:04:13,517 --> 00:04:15,103 [Andy] Well, you're here, it's romantic. 92 00:04:15,103 --> 00:04:19,481 So, this spot in Dahl Creek, is a very special place 93 00:04:19,481 --> 00:04:23,103 because it's the lowest point that the gold can travel. 94 00:04:23,103 --> 00:04:25,689 And it's where Dahl Creek gets the narrowest. 95 00:04:25,689 --> 00:04:29,724 So, when there's a flood, or a rain, every bit of gold that's above us, 96 00:04:29,724 --> 00:04:31,862 has to come through this point right here. 97 00:04:36,310 --> 00:04:39,379 -[Thurber] I'll go pan this real quick. -[Andy] Okay. 98 00:04:39,379 --> 00:04:43,448 So, we pan every, uh, spot where we might... 99 00:04:44,068 --> 00:04:45,310 ...get pay. 100 00:04:45,310 --> 00:04:48,172 You know, and it's just a small, small test 101 00:04:48,172 --> 00:04:51,482 compared to running a bucket from the excavator. 102 00:04:51,482 --> 00:04:53,793 To save time panning... 103 00:04:53,793 --> 00:04:55,793 ...I classify it down really quick. 104 00:04:55,793 --> 00:05:00,172 I'll use a 3H mesh, half-inch mesh. 105 00:05:01,172 --> 00:05:02,482 Get rid of the big rocks. 106 00:05:02,482 --> 00:05:04,620 I'll, uh, make sure that we don't have a big nugget, 107 00:05:04,620 --> 00:05:07,482 which I'll probably faint the day that ever happens. 108 00:05:07,482 --> 00:05:10,965 But, uh, then screen it down to where I can pan it. 109 00:05:14,896 --> 00:05:15,896 Oh, my gosh. 110 00:05:15,896 --> 00:05:18,448 Oh, my gosh. You have got to be [bleep] me. 111 00:05:19,275 --> 00:05:21,068 You got a lot of fine gold... 112 00:05:21,310 --> 00:05:22,620 ...in here. 113 00:05:22,620 --> 00:05:25,862 And you have obviously a lot of bigger gold. 114 00:05:26,724 --> 00:05:27,586 So... 115 00:05:28,896 --> 00:05:30,103 ...pretty cool. 116 00:05:30,103 --> 00:05:33,965 What's neat about it is there's all this fine gold with it. 117 00:05:37,068 --> 00:05:39,068 Better than we ever had in the Yukon. 118 00:05:40,103 --> 00:05:41,586 I never get tired of saying it, 119 00:05:41,586 --> 00:05:44,172 but it, uh, that's one of the best gold pans I've ever seen. 120 00:05:45,482 --> 00:05:47,620 You're gonna find big gold in here. 121 00:05:47,620 --> 00:05:49,586 [narrator] While Thurber and Andy take stock 122 00:05:49,586 --> 00:05:52,896 of the Holy Roller's promising new cut at the Narrows of Dahl, 123 00:05:52,896 --> 00:05:57,000 Hunter heads north of the mine with geologist Jeff Keener 124 00:05:57,000 --> 00:06:01,275 in a search for fresh paydirt to feed the Black Pearl. 125 00:06:01,275 --> 00:06:03,379 [Keener] Most of those piles are tailings. 126 00:06:03,379 --> 00:06:04,620 -[Hunter] Yeah. -[Keener] They, they were pulled up 127 00:06:04,620 --> 00:06:05,965 with a Bagley scraper. 128 00:06:06,793 --> 00:06:08,896 Nobody knows this property like Keener. 129 00:06:08,896 --> 00:06:10,793 You know, he's been doing test holes and trenches 130 00:06:10,793 --> 00:06:13,000 in this before I was even born. 131 00:06:13,000 --> 00:06:16,000 So, he's gonna be my best bet to pin point 132 00:06:16,000 --> 00:06:17,482 where the best gold would be. 133 00:06:17,482 --> 00:06:19,862 And then we'll figure out where's the best place for me to break ground. 134 00:06:22,172 --> 00:06:23,896 The reason I wanted to have you come out here 135 00:06:23,896 --> 00:06:27,482 is 'cause I'm just trying to find an area where I can do my own cut. 136 00:06:27,482 --> 00:06:30,310 And I wanted to start heading towards Atlas Creek. 137 00:06:30,310 --> 00:06:32,275 -[Keener] Yeah. -We know it's super rich up that way, 138 00:06:32,275 --> 00:06:35,724 so I just figure head towards where we know it's good. 139 00:06:35,724 --> 00:06:37,655 [Keener] We've got the prospect map. 140 00:06:38,793 --> 00:06:41,896 I only went up a very short distance up Quartz Creek 141 00:06:41,896 --> 00:06:44,379 and to be honest, my results weren't that good. 142 00:06:44,379 --> 00:06:46,275 I think the best ground that you're gonna find 143 00:06:46,275 --> 00:06:48,275 on this part of the Quartz Creek drainage 144 00:06:48,275 --> 00:06:50,000 is at the mouth of North Fork 145 00:06:50,000 --> 00:06:51,965 and then up on Atlas Creek. 146 00:06:52,896 --> 00:06:54,379 Gotta keep in mind that drilling 147 00:06:54,379 --> 00:06:56,206 -is not a perfect science. -[Hunter] Yeah. 148 00:06:56,206 --> 00:06:58,379 -Yeah. -[Jeff] We collect samples. 149 00:06:58,379 --> 00:07:00,275 We process 'em, come up with a grade, 150 00:07:00,275 --> 00:07:02,517 and then plot it on a map and then try to figure out 151 00:07:02,517 --> 00:07:05,103 -well, what's it really trying to tell us. -Yeah. 152 00:07:05,103 --> 00:07:08,103 And so, if I can find an area that has a number of good results... 153 00:07:08,103 --> 00:07:11,000 -Mmm-hmm. -[Keener]...then I'll focus on that. 154 00:07:11,000 --> 00:07:12,482 -If you were 23... -Yeah. 155 00:07:12,482 --> 00:07:15,448 ...and you got a giant Trommel that could eat through clay... 156 00:07:16,000 --> 00:07:17,620 ...where, where would you go? 157 00:07:17,620 --> 00:07:19,620 [Keener] It's gonna be on North Fork here. 158 00:07:19,620 --> 00:07:22,482 There are old workings in there that were probably worked by hand 159 00:07:22,482 --> 00:07:24,620 back, you know, gold rush era. 160 00:07:24,620 --> 00:07:26,724 And they have not been re-worked. 161 00:07:26,724 --> 00:07:28,793 And so, that's actually really easy mining, 162 00:07:28,793 --> 00:07:32,000 'cause there's just about two or three feet of mud that's gonna come in. 163 00:07:32,000 --> 00:07:33,103 You take that off, 164 00:07:33,103 --> 00:07:35,379 and then you mine the next three or four feet 165 00:07:35,379 --> 00:07:37,620 of gravel and bedrock. 166 00:07:37,620 --> 00:07:39,517 -Yeah. -And so they did a little bit of the work for you? 167 00:07:39,517 --> 00:07:41,103 Yeah, they did a lot of the work for you. 168 00:07:41,103 --> 00:07:41,896 [Hunter] Okay. 169 00:07:41,896 --> 00:07:43,275 Is any of that stuff thawed? 170 00:07:43,275 --> 00:07:44,517 Were, they were old-timers working? 171 00:07:44,517 --> 00:07:46,241 In the old workings, yeah, that's all thawed. 172 00:07:46,517 --> 00:07:47,517 Wow. 173 00:07:47,517 --> 00:07:49,172 The Black Pearl is gonna give us an advantage 174 00:07:49,172 --> 00:07:51,896 just because it's custom-built for this kind of terrain. 175 00:07:51,896 --> 00:07:53,275 There's a lot of clay, and there's a lot of stuff 176 00:07:53,275 --> 00:07:56,413 that you really need to break up inside the Trommel, 177 00:07:56,413 --> 00:07:58,482 and, uh, it's a little bit different than the Holy Roller. 178 00:07:58,482 --> 00:08:00,172 You know, we custom built the Holy Roller 179 00:08:00,172 --> 00:08:02,172 for Colorado where we had a lot of rock, 180 00:08:02,172 --> 00:08:05,724 and this, uh, terrain's kinda the opposite of that, so... 181 00:08:05,724 --> 00:08:07,724 I feel like we're at a little bit of an advantage. 182 00:08:07,724 --> 00:08:09,482 At least I know I can get to it, 183 00:08:09,482 --> 00:08:11,896 and it has potential to be really good ground. 184 00:08:11,896 --> 00:08:13,241 -Right. -Okay. 185 00:08:13,896 --> 00:08:15,310 I appreciate it. 186 00:08:15,310 --> 00:08:16,551 Let's get out of here. 187 00:08:18,482 --> 00:08:21,034 [narrator] While Hunter finds new ground in North Fork... 188 00:08:23,724 --> 00:08:28,482 ...Todd is closing in on his own new cut at the Narrows of Dahl. 189 00:08:28,482 --> 00:08:31,689 So this came from what Andy calls The Narrows of Dahl, 190 00:08:31,689 --> 00:08:33,482 Okay, that's where it all... 191 00:08:33,482 --> 00:08:35,275 -[Thurber] Super narrow. -Right past the Z-plant was... 192 00:08:35,275 --> 00:08:37,620 -[Thurber] Yeah. -[Todd] ...and right narrows up the canyon? 193 00:08:37,620 --> 00:08:41,379 Yup. Well, I counted up to 20 of the really fine, 194 00:08:41,379 --> 00:08:43,102 -but then there's that. -Oh, look at those. 195 00:08:43,102 --> 00:08:45,379 One of the best pans I've ever seen. 196 00:08:45,379 --> 00:08:47,965 You know what, dude, we're gonna go for it. 197 00:08:48,482 --> 00:08:49,793 We're gonna run that stuff. 198 00:08:50,482 --> 00:08:52,000 Pretty good, I love it. 199 00:08:52,000 --> 00:08:52,793 Okay. 200 00:08:52,793 --> 00:08:54,034 All right. 201 00:08:55,896 --> 00:08:57,517 You know what? It's a good test. 202 00:08:57,517 --> 00:08:59,620 Then we know there's gold in this little bit of dirt, 203 00:08:59,620 --> 00:09:01,758 so why not run this stuff? 204 00:09:02,379 --> 00:09:03,482 That's what we're doing. 205 00:09:05,482 --> 00:09:06,896 [narrator] With Todd's green light 206 00:09:06,896 --> 00:09:10,172 and a waning pay dirt stock pile, 207 00:09:10,172 --> 00:09:13,758 Andy wastes no time ripping new dirt from The Narrows of Dahl. 208 00:09:15,620 --> 00:09:18,275 We're gonna drop the ripper, do our first rip. 209 00:09:18,275 --> 00:09:19,793 Here we go! 210 00:09:20,724 --> 00:09:22,620 We're just about out of paydirt. 211 00:09:22,620 --> 00:09:24,482 So, this couldn't come at a better time. 212 00:09:24,482 --> 00:09:26,310 I literally have maybe five days, 213 00:09:26,310 --> 00:09:28,620 but things can change quick. 214 00:09:28,620 --> 00:09:30,172 Rip it nice. 215 00:09:31,275 --> 00:09:33,379 [Todd] 216 00:09:34,103 --> 00:09:35,379 We're getting her, buddy. 217 00:09:35,793 --> 00:09:37,448 First rip of the year. 218 00:09:37,620 --> 00:09:39,103 Exciting. 219 00:09:39,103 --> 00:09:42,482 [narrator] Before Andy can begin delivering paydirt to the Holy Roller, 220 00:09:42,482 --> 00:09:46,275 he must first expose it through a process they call ripping, 221 00:09:46,275 --> 00:09:48,103 where the rough top layer of growth 222 00:09:48,103 --> 00:09:52,034 is scraped away to reveal soil they hope is rich in gold. 223 00:09:54,275 --> 00:09:55,482 We're needy right now. 224 00:09:55,482 --> 00:09:56,689 We gotta take whatever we can get. 225 00:09:56,689 --> 00:09:58,103 Anything that's got gold in it, 226 00:09:58,103 --> 00:09:59,896 I'm running it through The Holy Roller. 227 00:09:59,896 --> 00:10:02,103 I gotta get every speck of gold... 228 00:10:02,103 --> 00:10:04,379 ...and try to keep from going broke. 229 00:10:04,379 --> 00:10:06,275 And hopefully, in the meantime, 230 00:10:06,275 --> 00:10:08,379 we hit the motherload. You never know. 231 00:10:11,517 --> 00:10:14,793 Dude, we're gonna need a lot of paydirt for The Holy Roller. 232 00:10:14,793 --> 00:10:16,482 Okay, bud? 233 00:10:16,482 --> 00:10:18,586 Get me as much as you can. 234 00:10:19,482 --> 00:10:21,965 [Andy] It's all just clay, just mud basically. 235 00:10:24,172 --> 00:10:25,965 What the heck is going on? 236 00:10:32,413 --> 00:10:33,793 Something's not right. 237 00:10:33,793 --> 00:10:35,103 It's not going into gear right. 238 00:10:35,103 --> 00:10:36,965 There's just one challenge after another. 239 00:10:37,482 --> 00:10:38,379 Crap. 240 00:10:43,000 --> 00:10:44,275 Gosh, dang it. 241 00:10:54,034 --> 00:10:55,482 [Andy] Something's not right. 242 00:10:55,482 --> 00:10:57,241 It's not going into gear right. 243 00:10:58,689 --> 00:11:00,103 Crap. 244 00:11:00,103 --> 00:11:01,931 [narrator] At the Narrows of Dahl creek... 245 00:11:02,551 --> 00:11:04,103 Son of a gun. 246 00:11:04,103 --> 00:11:07,103 [narrator] ...Andy's first cut of the clay-rich top soil 247 00:11:07,103 --> 00:11:10,172 has stopped their bulldozer in its tracks. 248 00:11:13,172 --> 00:11:15,000 [Andy] Todd, Randy, do you guys copy? 249 00:11:16,275 --> 00:11:17,724 [Randy] Yeah, go for Randy. 250 00:11:20,103 --> 00:11:22,103 [Andy] Hey, this pan is, uh... 251 00:11:22,758 --> 00:11:25,034 ...it's making a whining noise. 252 00:11:25,034 --> 00:11:27,103 And it's not going into gear right. 253 00:11:27,103 --> 00:11:28,586 I don't know what's wrong. 254 00:11:28,586 --> 00:11:30,551 You got time to come down here? 255 00:11:30,551 --> 00:11:32,379 [Randy] Yeah, I'll be right there. 256 00:11:32,379 --> 00:11:34,965 Hopefully it's just a simple little fix. 257 00:11:34,965 --> 00:11:37,551 [narrator] As long as the bulldozer sits dormant, 258 00:11:37,551 --> 00:11:41,172 Andy and the team are stuck without a way to resupply 259 00:11:41,172 --> 00:11:43,551 their shrinking paydirt stock pile. 260 00:11:45,172 --> 00:11:47,655 [Andy] We lose this Cat, we're done. 261 00:11:50,275 --> 00:11:51,931 We got an issue here, bud. 262 00:11:53,034 --> 00:11:54,827 We can't get this pay out. 263 00:11:55,758 --> 00:11:56,758 [Randy] What happened? 264 00:11:56,758 --> 00:11:59,655 Every time you shift... 265 00:11:59,655 --> 00:12:02,275 ...it, it just, like, it gets tighter and tighter. 266 00:12:02,275 --> 00:12:05,103 But there's whining noise that wasn't there before. 267 00:12:05,103 --> 00:12:07,241 [Randy] Noises aren't good in a transmission. 268 00:12:07,965 --> 00:12:09,551 Dude... 269 00:12:09,551 --> 00:12:11,172 ...we've got a big issue going on here. 270 00:12:11,172 --> 00:12:12,586 How long do I have? 271 00:12:12,586 --> 00:12:13,275 The sooner the better. 272 00:12:13,275 --> 00:12:14,862 I say top priority, man, 273 00:12:14,862 --> 00:12:17,758 grab your gages and then give us a, uh, 274 00:12:17,758 --> 00:12:19,793 diagnosis as soon as you can. 275 00:12:19,793 --> 00:12:21,034 -[Andy] All right, will do. -Okay, bud? 276 00:12:21,034 --> 00:12:22,172 -[Andy] All right. -All right, man. 277 00:12:22,172 --> 00:12:23,655 Thanks, guys. 278 00:12:23,655 --> 00:12:26,172 [narrator] In order to get paydirt moving to the plants again, 279 00:12:26,172 --> 00:12:28,931 Randy must fix the dozer's transmission. 280 00:12:31,482 --> 00:12:36,000 [Randy] There's nothing about a dozer that's ever easy it seems like. 281 00:12:36,000 --> 00:12:38,724 And Andy normally parks them in really good spots. 282 00:12:40,172 --> 00:12:41,448 Top of a glacier. 283 00:12:43,379 --> 00:12:44,655 All right. 284 00:12:44,655 --> 00:12:46,862 Now that we got that connected... 285 00:12:47,793 --> 00:12:50,034 ...we can go ahead and start the dozer... 286 00:12:50,034 --> 00:12:52,827 ...and, uh, figure out what our pressure is. 287 00:12:53,379 --> 00:12:54,586 We'll see what we get. 288 00:12:54,586 --> 00:13:00,172 We need 430 PSI of pressure for a normal transmission. 289 00:13:00,172 --> 00:13:02,551 Problem is, I don't think it's gonna get it. 290 00:13:04,379 --> 00:13:06,965 We've only got 20 PSI. 291 00:13:06,965 --> 00:13:09,034 That's why it's not going into gage. 292 00:13:09,034 --> 00:13:12,586 The clutches aren't collapsing and engaging. 293 00:13:12,586 --> 00:13:14,793 Now we've got a busted transmission. 294 00:13:14,793 --> 00:13:17,103 Now I gotta go tell Todd some bad news. 295 00:13:26,172 --> 00:13:27,379 -Hey. -[Todd] Dude. 296 00:13:27,379 --> 00:13:28,758 Give us the bad news. 297 00:13:28,758 --> 00:13:30,344 Took a sample of that oil. 298 00:13:30,793 --> 00:13:32,034 Smell it. 299 00:13:32,034 --> 00:13:33,758 It smells like friction material. 300 00:13:33,758 --> 00:13:35,103 That means it's got metal in it. 301 00:13:35,103 --> 00:13:38,758 All of the clutches are gone in that transmission. 302 00:13:38,758 --> 00:13:42,034 [narrator] The clutch is a series of rotating mechanical disks 303 00:13:42,034 --> 00:13:44,448 that link the engine to the transmission 304 00:13:44,448 --> 00:13:46,172 and allow the gears to shift. 305 00:13:46,172 --> 00:13:49,034 When engaged, hydraulics press them together, 306 00:13:49,034 --> 00:13:51,586 locking the transmission and drive line, 307 00:13:51,586 --> 00:13:55,172 letting the motor and drive wheels rotate at the same speed. 308 00:13:55,172 --> 00:13:58,448 Over time, friction can degrade the clutch 309 00:13:58,448 --> 00:14:01,448 and prohibit the gears from locking in place. 310 00:14:01,448 --> 00:14:03,275 [Randy] That's why the fluid pressure's so low. 311 00:14:03,275 --> 00:14:07,275 We've got no clamping power to keep those gears moving. 312 00:14:07,275 --> 00:14:09,689 There's nothing in there that's of any value. 313 00:14:09,689 --> 00:14:11,758 That transmission is junk. 314 00:14:11,758 --> 00:14:13,586 That oil's supposed to be clear. 315 00:14:13,586 --> 00:14:15,172 We gotta get another transmission. 316 00:14:15,172 --> 00:14:18,379 I need a good used one or a new one. 317 00:14:18,379 --> 00:14:20,586 -[Todd] Okay. -Or a re-manufactured transmission. 318 00:14:20,586 --> 00:14:23,034 All right, if I can find one, 319 00:14:23,034 --> 00:14:24,586 you're gonna have to put it in, 320 00:14:24,586 --> 00:14:27,586 and you got maybe 24 hours to put it in. 321 00:14:27,586 --> 00:14:29,793 Can you try to get it up to the shop? 322 00:14:29,793 --> 00:14:31,379 It, can you bring it up? 323 00:14:31,379 --> 00:14:32,275 Is it still moving? 324 00:14:32,275 --> 00:14:33,586 It was still moving when I shut it down. 325 00:14:33,586 --> 00:14:34,758 I'll try to limp it up to the shop. 326 00:14:34,758 --> 00:14:37,275 Get it to the shop, you rip it open, 327 00:14:37,275 --> 00:14:39,275 and everybody say a prayer, right? 328 00:14:39,275 --> 00:14:40,344 -Okay. -All right, let's go. 329 00:15:01,862 --> 00:15:03,034 Sup? 330 00:15:03,034 --> 00:15:04,344 How you doing? 331 00:15:05,000 --> 00:15:05,931 [clears throat] 332 00:15:06,551 --> 00:15:08,896 So, I had Keener come out... 333 00:15:08,896 --> 00:15:11,758 ...'cause I wanted to just pick his brain... 334 00:15:11,758 --> 00:15:14,000 -Wow. -[Hunter]...on any other areas that we could mine. 335 00:15:14,000 --> 00:15:15,517 So, you talked to Keener? 336 00:15:15,862 --> 00:15:16,758 Mmm-hmm. 337 00:15:18,379 --> 00:15:19,482 Yeah. 338 00:15:19,482 --> 00:15:21,379 You know, nobody knows this property like he does. 339 00:15:21,379 --> 00:15:22,551 Okay, what did he say? 340 00:15:22,551 --> 00:15:23,448 [Hunter] So... 341 00:15:24,172 --> 00:15:26,586 We went out towards North Fork area, 342 00:15:26,586 --> 00:15:30,034 'cause to me, that's the closest area towards Atlas Creek... 343 00:15:30,034 --> 00:15:31,379 ...that has a road to it. 344 00:15:31,379 --> 00:15:32,862 I asked him, "Where would you go?" 345 00:15:32,862 --> 00:15:34,655 He said that's where he would go if he was me. 346 00:15:34,655 --> 00:15:39,551 So, that's kinda where I wanna do my first real cut for the Black Pearl. 347 00:15:42,172 --> 00:15:44,586 Well, that clay in there is gonna make hard to run, 348 00:15:44,586 --> 00:15:48,482 but actually the Black Pearl might be designed for that stuff, so... 349 00:15:48,482 --> 00:15:51,482 I think if the Black Pearl didn't run it, we might not run it at all this season. 350 00:15:51,482 --> 00:15:53,862 -[Todd] Wow. -And I think we need all the pay we can get. 351 00:15:53,862 --> 00:15:54,965 Well, when you're ready, 352 00:15:54,965 --> 00:15:57,172 we'll get the trucks in there and start hauling it. 353 00:15:57,172 --> 00:15:58,551 All right, all right, Bub. 354 00:16:04,862 --> 00:16:07,896 It's surprising that he met with Keener on his own, 355 00:16:07,896 --> 00:16:10,379 but you know what? That's the next move I would make. 356 00:16:10,379 --> 00:16:15,034 North Fork, I actually think is pretty good pay. 357 00:16:15,034 --> 00:16:18,275 But it's got so much dirt and clay in it, 358 00:16:18,275 --> 00:16:21,689 it's gonna take something like the Black Pearl 359 00:16:21,689 --> 00:16:24,068 to even get it to process. 360 00:16:25,275 --> 00:16:26,275 I dunno. 361 00:16:26,275 --> 00:16:28,827 He might just actually be on to something here. 362 00:16:38,586 --> 00:16:39,655 [Jack] Hey, Todd. 363 00:16:39,655 --> 00:16:42,586 We got the trannie for the D10, 364 00:16:42,586 --> 00:16:44,586 and we're heading up the hill. 365 00:16:44,586 --> 00:16:46,172 Okay, 10-4. 366 00:16:46,172 --> 00:16:49,034 So, I sent my dad and Thurber to town 367 00:16:49,034 --> 00:16:51,034 to pick up this transmission. 368 00:16:51,034 --> 00:16:53,655 We gotta get this thing off the truck, 369 00:16:53,655 --> 00:16:57,448 and we gotta get it put on, inside this D10. 370 00:16:57,448 --> 00:16:59,689 And we don't have a lot of time to do it. 371 00:16:59,689 --> 00:17:01,896 -Come on, come on, come on. -Sweet, sweet looking. 372 00:17:01,896 --> 00:17:04,689 Right about right there. That's good. 373 00:17:04,689 --> 00:17:07,000 Randy, unhook this thing. 374 00:17:07,000 --> 00:17:09,103 [Jim] Uh, I can't believe you found this. 375 00:17:09,103 --> 00:17:11,862 Go ahead and, and unbolt this thing. 376 00:17:11,862 --> 00:17:13,896 -[Jim] Yeah. -Uh, we're gonna go ahead 377 00:17:13,896 --> 00:17:17,172 and lift it out, and then we're gonna hopefully 378 00:17:17,172 --> 00:17:18,964 -do a quick switch. -[groans] 379 00:17:18,964 --> 00:17:21,103 That sucker is heavy. 380 00:17:21,103 --> 00:17:24,068 It's about 2,800 pounds or something like that. 381 00:17:24,482 --> 00:17:25,586 Oh. 382 00:17:25,586 --> 00:17:26,655 Whoa. 383 00:17:26,655 --> 00:17:28,965 -Okay, whoa. -How in the world... 384 00:17:28,965 --> 00:17:30,896 -No wonder it was so heavy. -[Randy] Holy. 385 00:17:30,896 --> 00:17:34,000 The transmission actually sits on a roller inside the body, 386 00:17:34,000 --> 00:17:36,862 and you just roll it out, and pick it out. 387 00:17:36,862 --> 00:17:38,793 Let us know if you have any issues. 388 00:17:38,793 --> 00:17:40,758 Do you need any help? What do we need? 389 00:17:40,758 --> 00:17:41,862 [Randy] I'm gonna need some help. 390 00:17:41,862 --> 00:17:44,586 -Okay. -Can I get maybe Tater to help me? 391 00:17:44,586 --> 00:17:47,275 [Todd] Want you to have Tater. You guys attack it. 392 00:17:47,275 --> 00:17:48,896 The faster the better, but, hey, 393 00:17:48,896 --> 00:17:52,793 do not screw this up, that's $40,000 in this box. 394 00:17:52,793 --> 00:17:54,965 You know, Todd, I can't believe 395 00:17:54,965 --> 00:17:57,103 you pulled a rabbit out of the hat again. 396 00:17:57,103 --> 00:17:59,551 Yeah, it's a $40,000 rabbit, Dad. 397 00:17:59,551 --> 00:18:02,793 Yeah, but without it, there wouldn't be a season. 398 00:18:02,793 --> 00:18:04,896 We're, we'd be done right now. 399 00:18:04,896 --> 00:18:06,448 We need this thing in, quick. 400 00:18:06,448 --> 00:18:08,034 I don't want any mistakes though, man. 401 00:18:08,034 --> 00:18:10,482 You ever put something together from Ikea, 402 00:18:10,482 --> 00:18:11,862 and you get done and you have extra parts? 403 00:18:11,862 --> 00:18:13,655 -[Randy] All the time. -You can't do that on this. 404 00:18:13,655 --> 00:18:16,448 -And do you think we'll get through the season with this? -Yes. 405 00:18:17,034 --> 00:18:17,862 All the way. 406 00:18:17,862 --> 00:18:19,965 Without paydirt, boys, we're done. 407 00:18:19,965 --> 00:18:21,551 All right, let's get on it. 408 00:18:21,551 --> 00:18:23,862 [narrator] Before the transmission can be swapped out, 409 00:18:23,862 --> 00:18:27,275 Randy and Tater need to unhook it from the drive line. 410 00:18:27,275 --> 00:18:32,482 And the only way to access it is through the belly pan, beneath the dozer. 411 00:18:32,482 --> 00:18:34,344 Well, we're gonna have to drop that belly pan... 412 00:18:35,275 --> 00:18:36,827 ...uh, drive line. 413 00:18:37,551 --> 00:18:38,758 Drain the oil. 414 00:18:38,758 --> 00:18:42,965 Drain the 50 gallons of oil, I don't know. 415 00:18:42,965 --> 00:18:44,655 -Quick buckets. -You got a 50-gallon pan? 416 00:18:44,655 --> 00:18:47,379 -[Tater] Yeah. -Just slide a small 50-gallon pan in there. 417 00:18:47,379 --> 00:18:48,379 It'll be quick buckets. 418 00:18:48,379 --> 00:18:49,551 [Randy] Yes. 419 00:18:49,551 --> 00:18:50,827 Quick buckets. 420 00:18:53,000 --> 00:18:56,275 We're gonna strap a chain from, uh, this link 421 00:18:56,275 --> 00:19:00,862 down underneath the dozer up to the link on the other side. 422 00:19:00,862 --> 00:19:02,379 [Tater] We're tightening this thing up 423 00:19:02,379 --> 00:19:05,172 so that when I take the bolts out of the belly pan, 424 00:19:05,172 --> 00:19:07,034 I don't get killed. 425 00:19:07,034 --> 00:19:10,275 'Cause these belly pans are extremely heavy. 426 00:19:10,275 --> 00:19:12,000 It's probably in the 2000-pound range 427 00:19:12,000 --> 00:19:13,275 right now with all the dirt in it. 428 00:19:13,275 --> 00:19:15,689 We're doing this in order to keep the production up, 429 00:19:15,689 --> 00:19:17,275 'cause we need to get stripping. 430 00:19:17,275 --> 00:19:19,965 And this machine is what we strip with, so... 431 00:19:20,586 --> 00:19:21,965 ...we gotta get this done. 432 00:19:22,551 --> 00:19:23,758 All right, you ready for this? 433 00:19:23,758 --> 00:19:24,586 [Tater] It's starting to smell. 434 00:19:24,586 --> 00:19:26,172 It...I'm ready whenever you are. 435 00:19:26,172 --> 00:19:27,551 -Okay. -[Randy] Here. 436 00:19:28,379 --> 00:19:29,586 This one might be a little long, 437 00:19:29,586 --> 00:19:31,448 you're gonna have to grab it on the other side. 438 00:19:32,379 --> 00:19:34,344 And then you're gonna have to hook it up top. 439 00:19:35,034 --> 00:19:36,758 -Copy that? -[Randy] Got it. 440 00:19:38,034 --> 00:19:39,275 Okay. 441 00:19:39,275 --> 00:19:40,965 -[Tater] Real long. -[Randy] You're through the eyelet? 442 00:19:40,965 --> 00:19:42,275 [Tater] Oh, yeah. 443 00:19:42,275 --> 00:19:43,931 -[Randy] You are? -[Tater] You got lots of room. 444 00:19:45,862 --> 00:19:46,655 Liking it? 445 00:19:46,655 --> 00:19:47,724 [Tater] Yeah. 446 00:19:50,379 --> 00:19:52,965 We have the belly pan strapped up. 447 00:19:52,965 --> 00:19:54,448 We're gonna remove the bolts out of it, 448 00:19:54,448 --> 00:19:57,689 and, uh, try to let it down carefully as we can, 449 00:19:57,689 --> 00:20:00,172 get at the drive line for this transmission. 450 00:20:00,172 --> 00:20:01,172 [Randy] Coming at you. 451 00:20:01,172 --> 00:20:02,448 [Tater] All right, clear. 452 00:20:02,862 --> 00:20:03,862 Go ahead. 453 00:20:04,551 --> 00:20:05,586 Thank you. 454 00:20:08,448 --> 00:20:10,965 [Randy] Belly pans are known as widow makers. 455 00:20:10,965 --> 00:20:12,655 [Tater] I'm gonna get a little closer to it. 456 00:20:12,655 --> 00:20:15,586 If you make a mistake, and you just zip the bolts off, 457 00:20:15,586 --> 00:20:17,448 they smack down and kill people. 458 00:20:20,448 --> 00:20:21,827 [Tater] Dang it, I can't see it. 459 00:20:22,379 --> 00:20:23,965 [bleep] 460 00:20:27,068 --> 00:20:29,137 [Randy] Belly pans are known as widow makers. 461 00:20:29,137 --> 00:20:30,793 [Tater] I'm gonna get a little closer to it. 462 00:20:30,793 --> 00:20:33,655 If you make a mistake and you just zip the bolts off, 463 00:20:33,655 --> 00:20:35,620 they smack down and kill people. 464 00:20:41,000 --> 00:20:42,551 [Tater] Dang it, I can't see it. 465 00:20:42,551 --> 00:20:43,793 [bleep] 466 00:20:43,793 --> 00:20:45,517 We're patching over it. 467 00:20:46,275 --> 00:20:47,448 That one's... 468 00:20:49,379 --> 00:20:51,000 -...is it coming loose or is it spinning? -[Tater] No. 469 00:20:51,000 --> 00:20:52,724 -Just spinning. -[bleep] 470 00:20:58,689 --> 00:21:00,793 [Tater] Just spinning. 471 00:21:00,793 --> 00:21:02,275 When taking off this belly pan, 472 00:21:02,275 --> 00:21:04,379 I ran into a bolt that won't come off. 473 00:21:04,379 --> 00:21:06,172 I have to cut the head off. 474 00:21:06,172 --> 00:21:09,275 It's costing us gold because we can't strip. 475 00:21:09,275 --> 00:21:10,793 Without stripping, we can't mine, 476 00:21:10,793 --> 00:21:13,551 and without mining, there's no point of being here. 477 00:21:22,793 --> 00:21:24,000 You're up, boss. 478 00:21:24,000 --> 00:21:25,000 I'm clear. 479 00:21:25,000 --> 00:21:26,241 Okay, coming down. 480 00:21:31,000 --> 00:21:33,344 -Nice and controlled. -[Tater] Yup. 481 00:21:34,793 --> 00:21:36,896 Keep her coming, you're looking good, Randy. 482 00:21:36,896 --> 00:21:38,379 [Randy] It's what my wife says. 483 00:21:38,379 --> 00:21:40,758 [Tater] I'm gonna have to ask her about that, if that's true. 484 00:21:41,482 --> 00:21:42,655 Okay. 485 00:21:42,655 --> 00:21:43,862 Wow. 486 00:21:46,344 --> 00:21:49,000 Not as bad with the dirt as I thought it was gonna be, 487 00:21:49,000 --> 00:21:50,620 but it's still pretty bad. 488 00:21:53,655 --> 00:21:54,862 [Randy] That's it. 489 00:21:55,793 --> 00:21:57,344 [Tater] All right, belly pan's down. 490 00:22:02,689 --> 00:22:05,068 We're making progress, but unfortunately, 491 00:22:05,068 --> 00:22:07,275 we've only got 24 hours to get this done, 492 00:22:07,275 --> 00:22:11,344 and it's taking way too long just to get this stupid belly pan off. 493 00:22:11,344 --> 00:22:14,137 Now that we got the bolt cut, the pan's down, 494 00:22:14,137 --> 00:22:16,793 we gotta get this guard off, get the drive line off, 495 00:22:16,793 --> 00:22:18,965 and then we gotta get that thing out of there. 496 00:22:21,000 --> 00:22:22,379 What's sitting there? 497 00:22:22,379 --> 00:22:23,793 -[Tater] What? -[Randy] What is that? 498 00:22:23,793 --> 00:22:25,448 That's the yoke out of the front of the transmission. 499 00:22:25,448 --> 00:22:26,896 [Randy] Okay, so the drive line's off? 500 00:22:26,896 --> 00:22:28,379 The drive line's laying up here. 501 00:22:28,379 --> 00:22:29,379 [Randy] Oh, nice. 502 00:22:29,379 --> 00:22:31,137 There you go. 503 00:22:31,137 --> 00:22:33,448 -[Randy sighs] -[Tater] Okay. 504 00:22:33,448 --> 00:22:38,379 [narrator] With Todd's crew scrambling to replace their dozer's transmission... 505 00:22:38,379 --> 00:22:42,551 ...Hunter and his crew are taking advantage of the last dozer standing 506 00:22:42,551 --> 00:22:45,689 to scratch a fresh cut on North Fork. 507 00:22:45,689 --> 00:22:47,344 [Hunter] Hoping that it's a little bit hotter 508 00:22:47,344 --> 00:22:49,000 than the last stuff we were running. 509 00:22:49,000 --> 00:22:51,793 If this doesn't work out, uh, I don't really have a plan B. 510 00:22:51,793 --> 00:22:53,793 I don't have another area I can go to. 511 00:22:53,793 --> 00:22:56,448 You know, the Holy Roller has already eaten through so much pay, 512 00:22:56,448 --> 00:22:59,655 and, uh, I don't want us to be stepping on each other's toes. 513 00:22:59,655 --> 00:23:01,206 So, we'll see. 514 00:23:04,896 --> 00:23:08,137 [narrator] Although Hunter's found his new paydirt... 515 00:23:08,137 --> 00:23:11,448 ...it's only enough to keep one plant running. 516 00:23:11,448 --> 00:23:15,000 [Dakota] It's a lot to keep up with to have two plants going. 517 00:23:15,000 --> 00:23:18,724 All we can do is just try and stack the yardage up the best we can now. 518 00:23:20,379 --> 00:23:23,241 [narrator] With no paydirt coming out of the Narrows of Dahl, 519 00:23:23,241 --> 00:23:25,379 the Black Pearl and Holy Roller 520 00:23:25,379 --> 00:23:29,137 are eating through paydirt faster than it can be resupplied. 521 00:23:31,896 --> 00:23:35,793 [Cub] It's been a real struggle with the paydirt. 522 00:23:35,793 --> 00:23:40,275 it takes two trucks just to keep up with the wash plant, 523 00:23:40,275 --> 00:23:41,793 'cause it's just so far. 524 00:23:41,793 --> 00:23:46,724 It's, like, 15 minutes for me to even take material there and come back. 525 00:23:47,689 --> 00:23:49,655 [narrator] The remaining stockpile will only keep 526 00:23:49,655 --> 00:23:52,000 the plants fed for another day or two. 527 00:23:52,000 --> 00:23:54,655 Without new material from the Narrows of Dahl cut, 528 00:23:54,655 --> 00:23:57,241 the mine may be forced to shut down. 529 00:24:04,896 --> 00:24:06,896 [Tater] I don't think this is gonna work. 530 00:24:06,896 --> 00:24:09,448 [narrator] Tasked with ensuring that doesn't happen, 531 00:24:09,448 --> 00:24:11,896 Tater and Randy are working to replace 532 00:24:11,896 --> 00:24:14,172 the broken bulldozer transmission. 533 00:24:14,172 --> 00:24:17,655 But first, they must overcome one more challenge, 534 00:24:17,655 --> 00:24:21,551 removing the cumbersome axel shaft threaded into the transmission 535 00:24:21,551 --> 00:24:24,655 that is standing between them and finishing the job. 536 00:24:26,551 --> 00:24:28,896 -[Randy] That's gonna be way too big. -It's too big. 537 00:24:28,896 --> 00:24:30,689 -[Todd] Where are we at, boys? -[Randy] And that's-- 538 00:24:30,689 --> 00:24:32,275 -Hey. -[Tater] Hey, Todd. 539 00:24:32,275 --> 00:24:34,000 [Randy] We ran into a bit of a snag. 540 00:24:34,000 --> 00:24:37,655 This dozer has an inner and an outer axle shaft. 541 00:24:37,655 --> 00:24:39,655 This is the outer axle shaft. 542 00:24:40,068 --> 00:24:41,241 They are threaded... 543 00:24:41,655 --> 00:24:42,827 ...on the ends. 544 00:24:42,827 --> 00:24:46,068 [Randy] And the inner one has that same thread on it. 545 00:24:46,068 --> 00:24:47,689 To pull it out, you have this special tool 546 00:24:47,689 --> 00:24:49,896 that you thread on here, and you pull the outer one out. 547 00:24:49,896 --> 00:24:52,241 -And you use that same tool to thread on... -Okay. 548 00:24:52,241 --> 00:24:53,275 ...the inner one. 549 00:24:53,275 --> 00:24:54,793 -[Todd] Special tool. -[Randy] Yeah. 550 00:24:54,793 --> 00:24:58,344 I'm guessing from the looks of our shop, we do not have that tool. 551 00:24:58,344 --> 00:24:59,241 No. 552 00:24:59,241 --> 00:25:01,000 And we're kind of screwed. 553 00:25:01,000 --> 00:25:04,068 -'Cause, uh, we're, what, miles from Nome. -Yeah. 554 00:25:04,068 --> 00:25:06,275 And we've been working on this for 8 hours, 555 00:25:06,275 --> 00:25:08,344 -trying to get that stupid axel out. -[Todd] Yeah. 556 00:25:08,344 --> 00:25:11,448 [narrator] The axel and thread they need to reach to unscrew it, 557 00:25:11,448 --> 00:25:14,551 can only be access through the wheel well of the dozer. 558 00:25:14,551 --> 00:25:17,896 With time running out and no tool to make the connection, 559 00:25:17,896 --> 00:25:20,068 it's up to Randy and Tater to think fast. 560 00:25:20,586 --> 00:25:23,068 What do you got? Idea? 561 00:25:23,068 --> 00:25:26,172 Well, we were thinking about melting some plastic around it 562 00:25:26,172 --> 00:25:29,241 and pulling it out, but it's gotta be hot 563 00:25:29,241 --> 00:25:30,379 -to slide it in. -All right. 564 00:25:30,379 --> 00:25:31,724 What's your idea? 565 00:25:31,724 --> 00:25:34,551 I'm thinking we melt it on the one out here and make threads. 566 00:25:34,551 --> 00:25:36,896 -Oh. -Screw it off, screw it on. 567 00:25:36,896 --> 00:25:39,068 -Dude. -'Cause ABS plastic melts pretty good. 568 00:25:39,068 --> 00:25:40,379 Put a hose clamp around it. 569 00:25:40,379 --> 00:25:42,000 -Tighten it down. -And then screw it off. 570 00:25:42,000 --> 00:25:43,275 [Tater] And then screw it off. 571 00:25:43,275 --> 00:25:44,896 -Smart man. -[Tater] Might work. 572 00:25:44,896 --> 00:25:45,896 -[Todd] All right, try it. -It might work. 573 00:25:45,896 --> 00:25:47,793 [Todd] If it doesn't work, I wanna know. 574 00:25:47,793 --> 00:25:48,655 [Randy and Tater] Okay. 575 00:25:48,655 --> 00:25:49,655 [Randy] All right, we'll let you know. 576 00:25:53,000 --> 00:25:54,344 Dude, that's a good idea. 577 00:25:54,793 --> 00:25:56,034 I just thought of it. 578 00:26:00,068 --> 00:26:02,068 What do you mean, "What's the problem?" 579 00:26:02,068 --> 00:26:05,068 I got a D10, I'm almost out of paydirt, 580 00:26:05,068 --> 00:26:08,793 and both of my mechanics are trying to melt the piece of plastic 581 00:26:08,793 --> 00:26:12,379 and pull an actual shaft out of the transmission. 582 00:26:12,379 --> 00:26:14,448 You tell me, you tell me what's wrong. 583 00:26:15,379 --> 00:26:16,724 No, it's not gonna work. 584 00:26:17,448 --> 00:26:19,034 They're just... This isn't gonna work. 585 00:26:20,689 --> 00:26:22,551 -[Tater] That's getting soft. -[Randy] Is it? 586 00:26:22,551 --> 00:26:24,275 -Yeah. -[Tater] See that? 587 00:26:24,275 --> 00:26:26,896 Oh, sorry. Didn't mean to light you on fire there. 588 00:26:26,896 --> 00:26:29,068 -Ooh, ooh, ohh. -[Tater] That's hot. 589 00:26:30,793 --> 00:26:32,172 [Randy] Oh, yeah. 590 00:26:32,172 --> 00:26:33,862 -[Tater] See it smashing? -[Randy] I'm liking that. 591 00:26:34,655 --> 00:26:36,068 Let me throw a little more heat on that. 592 00:26:36,068 --> 00:26:36,965 [Tater] Yeah. 593 00:26:44,344 --> 00:26:45,448 That's pretty soft. 594 00:26:47,448 --> 00:26:48,448 Okay. 595 00:26:50,068 --> 00:26:51,655 [Randy] Well, it took a squish, didn't it? 596 00:26:52,068 --> 00:26:53,172 Yup. 597 00:26:54,241 --> 00:26:56,862 -Oh, boy. -[Tater] All right, you got that end. 598 00:26:57,793 --> 00:26:59,034 Let me know when you're ready. 599 00:27:00,068 --> 00:27:01,206 Okay. 600 00:27:02,379 --> 00:27:03,275 You're kidding me. 601 00:27:03,275 --> 00:27:05,068 [Tater] 602 00:27:10,172 --> 00:27:11,137 [Randy] It is. 603 00:27:14,689 --> 00:27:15,793 You're kidding me. 604 00:27:15,793 --> 00:27:17,724 [Tater] No, I think there's threads in there, buddy. 605 00:27:26,275 --> 00:27:29,137 It is screwing on, it's getting tighter. 606 00:27:29,137 --> 00:27:30,206 [Tater] Wow. 607 00:27:38,000 --> 00:27:39,793 Oh, grab it, grab it, grab it! 608 00:27:39,793 --> 00:27:41,862 We don't wanna lose one... lose our threads. 609 00:27:43,000 --> 00:27:45,137 That is a solid win. 610 00:27:46,137 --> 00:27:49,000 -All right, nice work. -[Randy] Whoo! PVC pipe. 611 00:27:49,000 --> 00:27:52,137 All right, dude, we gotta pull this other one out, we gotta get going. 612 00:28:01,310 --> 00:28:03,000 [Randy] Okay, it's free! 613 00:28:03,000 --> 00:28:04,724 You put it on that palate. 614 00:28:04,724 --> 00:28:07,275 -[Todd] All right. -[Randy] Looks good. 615 00:28:07,275 --> 00:28:10,103 [narrator] After some determination and ingenuity, 616 00:28:10,103 --> 00:28:13,551 the crew is ready to install the new dozer transmission. 617 00:28:14,379 --> 00:28:16,655 Operation is half-over. 618 00:28:16,655 --> 00:28:19,965 Now we gotta get the new one in and hooked up. 619 00:28:19,965 --> 00:28:21,551 What happens if we screw this up? 620 00:28:21,551 --> 00:28:22,655 Don't screw it up. 621 00:28:23,482 --> 00:28:24,448 [exhales] 622 00:28:24,448 --> 00:28:26,551 $40,000 transmission. 623 00:28:27,586 --> 00:28:28,965 [Todd] Oh, golly. 624 00:28:28,965 --> 00:28:30,827 All right, what could go wrong? 625 00:28:32,724 --> 00:28:35,068 [Randy] That transmission weighs 3,000 pounds. 626 00:28:35,586 --> 00:28:36,655 Good luck. 627 00:28:37,448 --> 00:28:39,310 I'll need you to hold it in the air 628 00:28:39,310 --> 00:28:41,482 -when you get it up, so I can take-- -[Todd] Get the L-ring? 629 00:28:41,482 --> 00:28:43,655 -Take, take that plug and that L-ring. -[Todd] Okay. 630 00:28:52,000 --> 00:28:53,448 [Randy] Oh, [bleep]. 631 00:28:53,448 --> 00:28:54,655 Whoops. 632 00:28:55,482 --> 00:28:57,793 I guess they come with a little oil in 'em. 633 00:28:58,586 --> 00:29:00,137 [Randy] Let me get a bucket. 634 00:29:08,206 --> 00:29:10,655 Normally, they don't come with oil in 'em. 635 00:29:10,655 --> 00:29:12,482 It was, uh, shipped on its back, 636 00:29:12,482 --> 00:29:14,206 so I didn't expect there to be any oil in it. 637 00:29:14,206 --> 00:29:16,965 But, you know, that proves that they tested it. 638 00:29:16,965 --> 00:29:19,448 That's what we want. We want a good, good transmission. 639 00:29:19,448 --> 00:29:22,413 We don't want a one that we put in and then have to take back out. 640 00:29:24,655 --> 00:29:25,655 Go easy. 641 00:29:26,310 --> 00:29:28,379 -Oh, I will, I will try. -Okay? 642 00:29:28,379 --> 00:29:30,344 [Randy] We got one shot, Todd. 643 00:29:30,827 --> 00:29:32,275 We can't mess this up. 644 00:29:33,103 --> 00:29:35,448 Jeez, then why am I doing it? 645 00:29:41,379 --> 00:29:42,413 [Randy] Keep going. 646 00:29:43,482 --> 00:29:44,931 Stick towards you. 647 00:29:48,379 --> 00:29:49,827 There ya go. 648 00:29:53,103 --> 00:29:54,172 [grunting] 649 00:29:55,758 --> 00:29:59,620 Oh, you're there, aren't ya? Curl in just a bit. 650 00:30:01,000 --> 00:30:02,448 Set it down. 651 00:30:03,379 --> 00:30:04,827 Stay there you big boy. 652 00:30:12,862 --> 00:30:16,896 We gotta pick it and set it on the rails. 653 00:30:16,896 --> 00:30:21,379 So our transmission has these rollers, it has to sit on those rails 654 00:30:21,379 --> 00:30:25,137 and it guides that transmission into the input shaft hole. 655 00:30:32,827 --> 00:30:34,827 [grunting] Ah, come on, you. 656 00:30:36,482 --> 00:30:37,551 Up just a bit. 657 00:30:43,172 --> 00:30:44,275 Hold that. 658 00:30:47,655 --> 00:30:50,068 Very crucial part, it's gotta go straight in. 659 00:30:50,068 --> 00:30:52,172 Can't be messed up at this point. 660 00:30:52,172 --> 00:30:56,655 If it goes in incorrectly we'll have an issue with O-rings and it'll leak. 661 00:30:56,655 --> 00:30:58,068 We don't wanna leak. 662 00:30:58,068 --> 00:30:59,068 There ya go. 663 00:31:02,758 --> 00:31:04,068 Up a little more. 664 00:31:09,482 --> 00:31:13,379 We got, like, 12 inches to go and he's only got 2 inches left. 665 00:31:13,379 --> 00:31:14,965 Half curl your bucket. 666 00:31:16,827 --> 00:31:19,413 'Kay, hold that. Beautiful. 667 00:31:25,655 --> 00:31:27,724 That is one heavy transmission. 668 00:31:28,724 --> 00:31:30,724 [Todd] Well, that wasn't easy. 669 00:31:30,724 --> 00:31:32,827 -She ain't light. -No. 670 00:31:33,275 --> 00:31:34,862 She's a little over 280. 671 00:31:34,862 --> 00:31:36,103 Yeah, she is. 672 00:31:36,103 --> 00:31:39,000 Uh, wow, what's left? 673 00:31:39,000 --> 00:31:41,586 Well, I forgot to remove that back plate, 674 00:31:41,586 --> 00:31:43,068 -turn it around. -Okay. 675 00:31:43,068 --> 00:31:45,344 -[Randy] We're 90% of the way there. -'Kay. 676 00:31:45,344 --> 00:31:48,758 So, uh, I'll turn that plate around, pick it up, and it'll slide right in. 677 00:31:48,758 --> 00:31:51,379 Hey, radio me when you're ready to test drive. 678 00:31:51,379 --> 00:31:52,758 Thanks. Thanks for your help. 679 00:31:52,758 --> 00:31:54,344 -Good job, man. -Thanks. 680 00:31:55,862 --> 00:31:59,862 [narrator] With not a moment to spare, the replacement transmission is in 681 00:31:59,862 --> 00:32:02,275 and Todd's dozer is back in action. 682 00:32:02,275 --> 00:32:04,000 ♪ Whoa whoa-oh♪ 683 00:32:04,000 --> 00:32:07,000 [narrator] Now, Andy can finally get back to their cut 684 00:32:07,000 --> 00:32:10,758 and start contributing to the paydirt's stockpile feeding their plants. 685 00:32:10,758 --> 00:32:15,000 ♪ Set the world on fire♪ 686 00:32:16,379 --> 00:32:19,862 ♪ I'ma burn I'ma burn this to the ground♪ 687 00:32:19,862 --> 00:32:22,275 [Andy] I believe that we might be okay. 688 00:32:22,275 --> 00:32:24,482 Now it's our job to get the gold outta the ground, 689 00:32:24,482 --> 00:32:27,310 and make money, and get it done. 690 00:32:27,310 --> 00:32:30,206 ♪ I'll burn the whole thing down♪ 691 00:32:30,206 --> 00:32:33,655 We've got Andy up in the Narrows of Dahl on the D10. 692 00:32:33,655 --> 00:32:37,103 We're gonna get some of that paydirt into The Holy Roller 693 00:32:37,103 --> 00:32:39,000 and see how it weighs up. 694 00:32:40,896 --> 00:32:43,482 We're trying to get as much pay from North Fork as possible. 695 00:32:43,482 --> 00:32:46,655 It's looking pretty good right now and we're not gonna quit. 696 00:32:46,655 --> 00:32:49,206 We're not gonna stop this plant, 100%. 697 00:32:49,206 --> 00:32:53,655 ♪ I'ma burn I'ma burn it to the ground♪ 698 00:32:53,655 --> 00:32:56,103 ♪ I'll burn the whole thing down♪ 699 00:32:56,103 --> 00:32:57,482 ♪ Whoa whoa-ho♪ 700 00:32:57,482 --> 00:32:58,551 ♪ Hey♪ 701 00:32:59,896 --> 00:33:01,413 ♪ Whoa whoa-ho♪ 702 00:33:09,206 --> 00:33:10,655 -[Hunter] You ready? -Yeah. 703 00:33:11,344 --> 00:33:12,655 Yeah, I'm ready. 704 00:33:12,655 --> 00:33:14,655 Yeah, I'm really interested to see how it's gonna look, 705 00:33:14,655 --> 00:33:16,517 this North Fork is where it's at. 706 00:33:17,172 --> 00:33:18,068 Okay. 707 00:33:18,862 --> 00:33:20,965 I hope it is. 708 00:33:20,965 --> 00:33:24,896 [narrator] After running material from their new cut on North Fork nonstop... 709 00:33:24,896 --> 00:33:27,275 -[Hunter] Cub, do you have a copy? - Yeah, what's the plan? 710 00:33:27,275 --> 00:33:29,862 We're about to shut down, I'm gonna sent Sparky to the pump right now. 711 00:33:29,862 --> 00:33:31,482 [Cub] Copy that. 712 00:33:31,482 --> 00:33:35,344 [narrator] ...Hunter is ready to see if the ground he bet on is going to payout. 713 00:33:38,103 --> 00:33:39,275 [Hunter speaking over radio] 714 00:33:43,551 --> 00:33:44,827 Yeehaw! 715 00:33:45,586 --> 00:33:46,862 [Hunter] You ready, Sparky? 716 00:33:46,862 --> 00:33:48,896 [Sparky over radio] Yes, sir. I'm ready whenever you are. 717 00:33:48,896 --> 00:33:50,275 Go ahead and bring it down. 718 00:33:51,379 --> 00:33:54,862 [narrator] Is their new North Fork paydirt as rich as Hunter hopes? 719 00:33:54,862 --> 00:33:58,482 And if so, will it be enough to push the Hoffmans closer 720 00:33:58,482 --> 00:34:01,758 to the 1,000 ounce season goal? 721 00:34:01,758 --> 00:34:05,344 [Cub] This's that crazy gold Jack was talking about, this is frickin' crazy. 722 00:34:06,103 --> 00:34:07,344 [Hunter] Yeah, but this rounds packing. 723 00:34:07,344 --> 00:34:10,000 See, this is why I wanna do a full pull, look at this. 724 00:34:10,000 --> 00:34:11,447 [Cub] Told you North Fork was good. 725 00:34:13,103 --> 00:34:17,379 Right now, we're getting the first glace at the box, it looks insane. 726 00:34:17,379 --> 00:34:20,068 It's something I've been wanting to see for a long time. 727 00:34:20,068 --> 00:34:21,482 We're gonna pull this thing, get it up to the gold room, 728 00:34:21,482 --> 00:34:24,275 and I'm really eager to see how good it really is. 729 00:34:27,447 --> 00:34:29,724 Oh, my gosh, I'm liking this. 730 00:34:29,724 --> 00:34:32,482 That's better than what I thought it was gonna be, 731 00:34:32,482 --> 00:34:34,206 and I thought it was gonna be really good. 732 00:34:34,206 --> 00:34:35,655 [Hunter] This is all our hard work. 733 00:34:44,275 --> 00:34:47,034 Look at these bugs, dude. Look at these bugs. 734 00:34:47,034 --> 00:34:49,275 -Mosquitos are bad. -[Hunter] Good lord. 735 00:34:49,275 --> 00:34:52,793 I think we can do it... [spits] I just ate a [bleep] mosquito. [spits] 736 00:34:52,793 --> 00:34:54,862 Let me get ya there, hold on. There. 737 00:34:55,482 --> 00:34:56,965 You know what? I'd rather get bit. 738 00:34:56,965 --> 00:34:59,482 I'd rather get bit... Oh, jeez, that was big, thank you. 739 00:34:59,482 --> 00:35:01,413 -[chuckling] -You actually saved me. 740 00:35:01,413 --> 00:35:04,586 Holy smokes, it's the Alaskan Air Force. 741 00:35:04,586 --> 00:35:07,206 I mean, I personally, I had... [gags] 742 00:35:09,482 --> 00:35:11,862 Did you see that thing fly in my [bleep] mouth? 743 00:35:11,862 --> 00:35:14,620 Get the [bleep] eaten out of me by mosquitos. 744 00:35:18,310 --> 00:35:23,034 What you do on a mosquito is you kill it on your hand, you leave it there 745 00:35:23,034 --> 00:35:26,034 to let all the other ones know this is what's gonna happen to ya. 746 00:35:26,034 --> 00:35:28,000 So you leave squished bugs on ya. 747 00:35:28,000 --> 00:35:29,793 That's how you do it up here. 748 00:35:29,793 --> 00:35:31,379 [Hunter] You got like blood and stuff. 749 00:35:31,379 --> 00:35:33,724 Yeah, you're bleeding. There's one on your forehead too 750 00:35:34,137 --> 00:35:36,103 -[spits] -[bleep] 751 00:35:45,724 --> 00:35:49,896 [narrator] Andy and his crew are finally stocking paydirt from the Narrows of Dahl 752 00:35:49,896 --> 00:35:54,965 after losing hours of daylight to a broken transmission. 753 00:35:54,965 --> 00:35:59,551 While Jack and Thurber are getting their first look at the mats from North Fork. 754 00:36:03,724 --> 00:36:06,482 [Jim] This is paydirt that came from North Fork 755 00:36:06,482 --> 00:36:08,413 that went through the Black Pearl. 756 00:36:09,344 --> 00:36:11,793 Everyone gets excited, including myself, 757 00:36:11,793 --> 00:36:14,344 but you gotta get it on the table, 758 00:36:14,344 --> 00:36:17,206 dry it, weigh it, and then that's the proof. 759 00:36:17,206 --> 00:36:21,000 [narrator] If the new dirt can produce 104 ounces this week, 760 00:36:21,000 --> 00:36:23,620 it will mark their highest payout of the season, 761 00:36:23,620 --> 00:36:27,413 and keep their 1,000 ounce goal for the year within reach. 762 00:36:27,413 --> 00:36:32,896 [Jack] We only have so many days left to run, we wanna run the good stuff. 763 00:36:32,896 --> 00:36:36,965 We have a goal, I wanna make sure that we hit that goal. 764 00:36:36,965 --> 00:36:41,413 And, hopefully, it's gonna be 3 ounces per 100 yards. 765 00:36:41,413 --> 00:36:44,482 If it is, we're home free. If it isn't... 766 00:36:45,793 --> 00:36:49,344 We, uh... The proverbial, up the creek without a paddle, 767 00:36:49,344 --> 00:36:51,758 you know, and we don't wanna be there. 768 00:36:58,689 --> 00:36:59,689 [Jim] Hey, Jack. 769 00:37:00,103 --> 00:37:04,517 Whoa. Whoa-ho-ho. 770 00:37:04,517 --> 00:37:05,758 [Jim] That's pretty darn good. 771 00:37:06,344 --> 00:37:09,206 That's crazy gold, there we go. 772 00:37:10,310 --> 00:37:13,482 [Jim] Thank you young guns, that's a lot of gold. 773 00:37:13,482 --> 00:37:16,482 [Jack] We'll see which plant produces the best. 774 00:37:16,482 --> 00:37:19,482 I don't know until this cleanup's done. 775 00:37:19,482 --> 00:37:22,379 I just hope that I make enough money to get a new sweatshirt. 776 00:37:27,344 --> 00:37:31,517 [narrator] Last week, Hunter's Black Pearl brought in 21 ounces, 777 00:37:31,517 --> 00:37:35,517 far less than Todd's 65 ounces on The Holy Roller, 778 00:37:35,517 --> 00:37:40,482 but combined for 86 ounces, the highest output of the season. 779 00:37:40,482 --> 00:37:44,000 However, still short of hitting their weekly target. 780 00:37:45,206 --> 00:37:47,344 Despite both plants breaking down, 781 00:37:47,344 --> 00:37:49,724 will they finally hit their goal this week? 782 00:37:49,724 --> 00:37:51,793 Okay, how you feel about this week? 783 00:37:52,241 --> 00:37:53,241 Really good. 784 00:37:53,241 --> 00:37:57,241 I seen, uh, an old guy show up the other day. 785 00:37:57,241 --> 00:38:01,344 Hunter, uh, hired Keener to come out, so 786 00:38:01,344 --> 00:38:05,724 he said that's, uh, kind of a pretty good move. 787 00:38:05,724 --> 00:38:07,482 Feeling good about your cleanup? 788 00:38:07,482 --> 00:38:09,482 Feel a lot better than last week. 789 00:38:09,482 --> 00:38:12,517 How do you guys feel about your cleanup? 790 00:38:12,517 --> 00:38:14,724 We didn't get a lot of yards through it, 791 00:38:14,724 --> 00:38:17,620 but I think that this breakdown that we had to deal with, 792 00:38:17,620 --> 00:38:19,413 uh, kinda screwed us over a little bit. 793 00:38:19,413 --> 00:38:23,137 But I think we're on to something. Right, Andy? 794 00:38:23,137 --> 00:38:26,206 Yeah, I think the Narrows of Dahl are gonna surprise us. 795 00:38:26,206 --> 00:38:27,413 I think there's... 796 00:38:28,344 --> 00:38:30,965 This is one time that the surprise is a good surprise. 797 00:38:30,965 --> 00:38:34,620 I've heard you guys make a lot of predictions on the dirt this season, 798 00:38:34,620 --> 00:38:38,103 so I'll make a prediction, I think that North Fork 799 00:38:38,103 --> 00:38:40,413 is a little bit richer than the Narrows of Dahl. 800 00:38:40,413 --> 00:38:43,758 And what I saw in the box, probably gonna smoke you guys this week. 801 00:38:45,310 --> 00:38:49,275 Yeah, I do. I mean, that's my prediction, I could be dead wrong. 802 00:38:50,896 --> 00:38:53,344 -[Jack] Hey. -What's up, fellas. 803 00:38:53,344 --> 00:38:55,620 Well, what'd you think's up? 804 00:38:55,620 --> 00:38:58,620 Who's got the heavier bottle is what I'd like the know. 805 00:38:58,620 --> 00:39:00,620 [Jack] All right, here we go. 806 00:39:00,620 --> 00:39:05,344 [Jim] We need to get 104 ounces, see how it goes. 807 00:39:05,344 --> 00:39:07,413 -[Jim] Ten. -[Jack] Fifteen. 808 00:39:07,862 --> 00:39:09,000 [Todd] Let that run. 809 00:39:09,000 --> 00:39:10,793 -[Jim] It's over 20. -[Todd] Twenty. 810 00:39:11,793 --> 00:39:14,241 -[Jim] Twenty-six, 28. -[Todd] Thirty. 811 00:39:14,241 --> 00:39:16,137 [Jim] Thirty-six, 37, slow down. 812 00:39:16,137 --> 00:39:18,586 I don't like it. I don't like what's happening here. 813 00:39:18,586 --> 00:39:21,655 -Yeah, that's almost out. -[Andy] Why we went little. 814 00:39:22,896 --> 00:39:24,793 -[Sparky] It's good you guys can count -[Jim] Forty-eight. 815 00:39:27,689 --> 00:39:29,793 -Three plus the one... -[Todd] Beats three. 816 00:39:29,793 --> 00:39:30,862 No, it's not gonna do it. 817 00:39:32,103 --> 00:39:37,206 -[Jack] 54.8. -Whoa, not good. 818 00:39:37,206 --> 00:39:40,413 I don't feel like that's... Are we going backwards? What's happening? 819 00:39:42,586 --> 00:39:45,137 -[Hunter] Let's hear this. -[Todd chuckles] 820 00:39:47,068 --> 00:39:48,655 [Hunter] Thirty-seven. 821 00:39:52,068 --> 00:39:55,655 -[Jim] Still feels heavy. -Guys, I have a bad feeling we're gonna get beat. 822 00:39:58,241 --> 00:40:03,206 -56.05. Suck it! -[Todd] Yeah, okay. 823 00:40:03,206 --> 00:40:05,068 [Hunter] Everybody stop, everybody stop. 824 00:40:05,068 --> 00:40:07,896 Just want everybody to close their eyes right now and just soak that in. 825 00:40:07,896 --> 00:40:08,862 -How does that feel? -[all chuckling] 826 00:40:08,862 --> 00:40:10,620 -[all chuckling] -[Hunter] Okay. 827 00:40:10,620 --> 00:40:15,310 [narrator] The Black Pearl's second cleanup comes in at just over 56 ounces, 828 00:40:15,310 --> 00:40:18,517 while The Holy Roller comes in at just under 55. 829 00:40:18,517 --> 00:40:24,689 For the first time this season their 111 ounces combined exceeds their weekly goal. 830 00:40:24,689 --> 00:40:28,068 The Hoffmans now have 482 ounces. 831 00:40:28,068 --> 00:40:34,000 They'll need nearly 520 more ounces to hit their season goal of 1,000 ounces. 832 00:40:34,000 --> 00:40:37,482 What I've seen is that the young guys 833 00:40:38,206 --> 00:40:39,413 they kicked your butts. 834 00:40:39,413 --> 00:40:40,310 You know? 835 00:40:41,344 --> 00:40:42,965 This, uh... 836 00:40:43,413 --> 00:40:46,275 just is a lot of gold. 837 00:40:47,344 --> 00:40:51,103 Well, you know, don't ever let anybody 838 00:40:51,103 --> 00:40:56,206 saying anything about you. You guys came out on top. You worked hard, you did it. 839 00:40:57,586 --> 00:41:00,103 We appreciate ya, Jack. Really do. 840 00:41:00,103 --> 00:41:03,793 You know what it is. You guys earned it, man. Way to go. 841 00:41:03,793 --> 00:41:06,620 You know, this is the first time we broke 100, 842 00:41:06,620 --> 00:41:08,793 we're at 111 [chuckles] for the week. 843 00:41:08,793 --> 00:41:12,724 -Awesome. -We're there, we hit it. We hit it at least one week. 844 00:41:12,724 --> 00:41:16,965 Now, we just gotta put one week together with another and away we go. 845 00:41:16,965 --> 00:41:18,413 Good job. 846 00:41:18,413 --> 00:41:23,344 The victory this week is yours, you earned it. And you know what? 847 00:41:23,344 --> 00:41:24,689 I hope it feels good. 848 00:41:24,689 --> 00:41:28,000 We almost had $190 grand, pretty good. 849 00:41:28,000 --> 00:41:32,344 Yeah, that's just this week. So we gotta just keep this pace. 850 00:41:32,344 --> 00:41:35,034 We do, we do. Great job. Let's go. 67225

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.