Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-
2
00:00:37,640 --> 00:00:40,800
I haven't seen you in three weeks, and
how many packs have you smoke since then?
3
00:00:40,880 --> 00:00:42,836
You could've triggered a forest fire.
4
00:00:42,920 --> 00:00:45,160
It's been three weeks and
you're still an asshole.
5
00:00:46,920 --> 00:00:49,320
I just saved you from many sickness.
6
00:00:49,400 --> 00:00:51,960
Did you even take look at the
pictures they put on the boxes?
7
00:00:53,120 --> 00:00:55,840
You know the only sickness you get
from smoking cigarettes?
8
00:00:55,924 --> 00:00:57,524
- What?
- Heartbreak.
9
00:00:58,440 --> 00:00:59,760
Because you're being a hypocrite.
10
00:01:01,480 --> 00:01:04,080
So now you're an ustadh,
preaching to me about hypocrisy?
11
00:01:04,160 --> 00:01:05,320
You said it yourself.
12
00:01:05,880 --> 00:01:08,400
Smoking is bad for your health.
It can triggers many sickness.
13
00:01:09,280 --> 00:01:13,400
But you know what, the government still
allows them to produce, and sell cigarettes.
14
00:01:13,600 --> 00:01:14,760
So what's the difference?
15
00:01:15,880 --> 00:01:20,800
So you're telling me that the
govermnent is hypocrite...
16
00:01:20,880 --> 00:01:23,456
and corrupt for taking corporate money
and giving us high taxes?
17
00:01:23,480 --> 00:01:25,520
I've heard that before, Jonny.
18
00:01:25,600 --> 00:01:29,720
Remember when you said we love
being enslaved by the government.
19
00:01:29,920 --> 00:01:31,440
What did you call it back then?
20
00:01:31,640 --> 00:01:34,200
Sodom and sausage?
21
00:01:34,720 --> 00:01:36,880
- Masochism.
- Yeah, that.
22
00:01:39,840 --> 00:01:40,880
Let's go.
23
00:01:41,720 --> 00:01:43,720
You think I paid those
cigarettes with dirt?
24
00:01:44,040 --> 00:01:45,240
Let's get back to work!
25
00:01:46,560 --> 00:01:47,960
It's been too long.
26
00:01:56,080 --> 00:01:58,056
So I have to push the car again, huh?
Guys, help me push the car!
27
00:01:58,080 --> 00:02:01,680
I gave him three weeks to fix the car,
and he just burned the money.
28
00:02:01,760 --> 00:02:03,560
Come on! Release the handbrake!
29
00:02:10,040 --> 00:02:11,240
I have news for you.
30
00:02:12,000 --> 00:02:13,320
This will be my last job.
31
00:02:15,440 --> 00:02:16,520
I want to retire.
32
00:02:17,280 --> 00:02:19,080
I want to quit doing this kind of job.
33
00:02:19,320 --> 00:02:20,480
Retire?
34
00:02:21,160 --> 00:02:23,080
You got rich from gamble?
Got lots of money?
35
00:02:23,360 --> 00:02:25,080
Not everything is about money, dude.
36
00:02:25,160 --> 00:02:27,800
And how do you earn your living?
37
00:02:28,040 --> 00:02:29,520
I don't know, doing business perhaps?
38
00:02:29,880 --> 00:02:31,240
Any legal business.
39
00:02:33,080 --> 00:02:35,920
Give me one example.
40
00:02:36,000 --> 00:02:38,240
Are you thinking about catfish farming?
41
00:02:40,440 --> 00:02:41,440
Why not?
42
00:02:41,520 --> 00:02:44,120
Stop bullshitting me.
I know how much money you've got.
43
00:02:44,200 --> 00:02:45,640
I don't want to see Mercy suffering.
44
00:02:46,080 --> 00:02:47,200
Suffering because of what?
45
00:02:48,480 --> 00:02:53,440
You know, if she had to quit university because
his brother can no longer pay for her tuition.
46
00:02:53,520 --> 00:02:55,016
What does my sister have
to do with my retirement?
47
00:02:55,040 --> 00:02:57,480
Nothing. I just miss...
48
00:03:05,880 --> 00:03:08,840
I'm warning you, don't
ever mess with my sister.
49
00:03:09,400 --> 00:03:12,216
I'll put a hole in your head before
you finished thinking about dating her.
50
00:03:12,240 --> 00:03:15,240
Get it? I don't want her to know
what we do for a living.
51
00:03:17,320 --> 00:03:19,600
- Who's our target today?
- About that...
52
00:03:21,160 --> 00:03:23,360
In this digital era...
53
00:03:23,440 --> 00:03:26,720
our employer is still giving us details
in physical file folders.
54
00:03:27,000 --> 00:03:28,200
What a boomer.
55
00:03:28,520 --> 00:03:32,000
Our next target's name's Jonathan...
56
00:03:32,440 --> 00:03:34,116
he's a professional scam artist.
57
00:03:34,200 --> 00:03:35,720
He's basically worse than me.
58
00:03:35,800 --> 00:03:39,080
His criminal record is so disgusting
he deserves to die.
59
00:03:39,160 --> 00:03:41,000
Killing him would be our
service to the world.
60
00:03:45,520 --> 00:03:48,520
Our cover today is as census officers.
61
00:03:57,040 --> 00:03:58,080
Morning.
62
00:03:59,160 --> 00:04:00,840
We're from Census Bureau.
63
00:04:01,160 --> 00:04:02,520
How many people are in the house?
64
00:04:02,600 --> 00:04:04,360
It's is for health survey.
65
00:04:04,440 --> 00:04:07,960
Swine flu is spreading throughout Asia...
66
00:04:08,040 --> 00:04:09,756
and Indonesia is one of them.
67
00:04:09,840 --> 00:04:11,240
- Swine flu?
- Yes...
68
00:04:11,320 --> 00:04:14,440
it's a disease initially
found in swines...
69
00:04:14,520 --> 00:04:16,836
and contracting human who ate them...
70
00:04:16,920 --> 00:04:18,600
especially people with big bodies.
71
00:04:18,680 --> 00:04:20,160
Are you saying I look like pig?
72
00:04:20,240 --> 00:04:22,440
Take it easy, Sir. No need to get angry.
73
00:04:25,160 --> 00:04:26,240
Too long.
74
00:06:31,920 --> 00:06:32,960
Clear.
75
00:06:36,560 --> 00:06:38,040
This house is tall.
76
00:06:49,360 --> 00:06:50,920
Apparently they had a party last night.
77
00:07:09,240 --> 00:07:10,360
Wake him up.
78
00:07:25,040 --> 00:07:27,760
Morning, sunshine.
79
00:07:31,840 --> 00:07:33,160
I think we got he wrong person.
80
00:07:34,160 --> 00:07:35,840
You said your name is Lukman?
81
00:07:37,040 --> 00:07:38,720
How much do you weigh, Sir?
82
00:07:38,800 --> 00:07:42,760
I'm 165 kg, but last year I was 17...
83
00:07:44,520 --> 00:07:46,080
Jonny.
84
00:07:48,961 --> 00:07:53,081
Only answer the question, okay,
Mister Way Kambas Elephant?
85
00:07:58,480 --> 00:08:01,360
- Do you know this person?
- It's too close, I can't see.
86
00:08:02,960 --> 00:08:04,160
It's too close, Jonny.
87
00:08:05,440 --> 00:08:06,600
Is this you?
88
00:08:07,600 --> 00:08:08,760
That's not me.
89
00:08:12,560 --> 00:08:14,480
Criminals never confess their crimes.
90
00:08:14,840 --> 00:08:16,476
You look like a dirty bureaucrat.
91
00:08:16,560 --> 00:08:17,800
Are you a dirty bureaucrat?
92
00:08:17,880 --> 00:08:19,520
I'm a businessman.
93
00:08:19,600 --> 00:08:21,520
I own 12 hotels...
94
00:08:21,600 --> 00:08:23,360
24 factories...
95
00:08:23,800 --> 00:08:25,800
and five TV stations.
96
00:08:27,720 --> 00:08:32,760
So you involved in black campaign
for certain party benefit?
97
00:08:33,320 --> 00:08:34,840
That's not regular business.
98
00:08:35,160 --> 00:08:37,400
That's a big business.
99
00:08:37,720 --> 00:08:41,160
- Who hires you to kill me?
- Don't you dare to...
100
00:08:41,240 --> 00:08:42,720
Jonny...
101
00:08:42,960 --> 00:08:44,520
Do you have a picture of a younger you?
102
00:08:45,040 --> 00:08:46,200
There.
103
00:08:48,560 --> 00:08:51,836
Apparently he has a wife and a child.
104
00:08:51,920 --> 00:08:53,756
Where are they now?
105
00:08:53,840 --> 00:08:55,360
We got divorce.
106
00:08:56,040 --> 00:08:58,116
Because you kept cheating on her?
107
00:08:58,200 --> 00:09:00,040
Can't keep it in your pants?
108
00:09:01,640 --> 00:09:04,840
It's in the third floor, my room.
109
00:09:10,640 --> 00:09:11,880
Where's Lukman?
110
00:09:11,960 --> 00:09:14,440
He's downstairs, chatting with us.
111
00:09:24,360 --> 00:09:25,920
May I know what's your name?
112
00:09:29,320 --> 00:09:30,400
Anita.
113
00:09:31,880 --> 00:09:32,920
Sir.
114
00:09:34,137 --> 00:09:35,577
Can you uncuff me?
115
00:09:39,840 --> 00:09:40,920
Where's the key?
116
00:09:41,520 --> 00:09:42,720
Inside that glass.
117
00:09:50,480 --> 00:09:51,680
Do you live here too?
118
00:09:53,800 --> 00:09:56,400
- Yeah.
- So you know his real name.
119
00:09:57,080 --> 00:09:58,320
Lukman is his real name.
120
00:10:02,840 --> 00:10:04,080
Not Jonathan?
121
00:10:04,840 --> 00:10:05,880
No.
122
00:10:09,424 --> 00:10:11,104
Where does he keep more pictures of him?
123
00:10:11,520 --> 00:10:13,120
Check that wardrobe.
124
00:10:17,040 --> 00:10:18,120
How old are you?
125
00:10:19,960 --> 00:10:21,120
I'm 34 years old.
126
00:10:23,880 --> 00:10:25,360
Are you his new wife?
127
00:10:26,440 --> 00:10:28,560
Soon to be.
128
00:10:38,120 --> 00:10:39,360
Why?
129
00:10:40,280 --> 00:10:43,916
You sound interested in me.
130
00:10:44,000 --> 00:10:47,080
No reason. I'm just
friendly, it's in my nature.
131
00:11:00,800 --> 00:11:03,996
I'm sorry.
132
00:11:04,080 --> 00:11:06,320
I'm sorry too. I'm just doing my job.
133
00:11:09,480 --> 00:11:11,200
Jonathan Setiawan.
134
00:11:14,080 --> 00:11:15,400
Aka. Anita.
135
00:11:17,640 --> 00:11:20,680
As the punishment for your crimes
by conning people...
136
00:11:22,640 --> 00:11:24,680
being a homewrecker...
137
00:11:25,920 --> 00:11:28,960
mastermind of many
kidnaps and murders...
138
00:11:29,680 --> 00:11:31,440
and many scams...
139
00:11:33,920 --> 00:11:35,960
You deserve to die.
140
00:11:36,040 --> 00:11:37,720
No, please.
141
00:11:38,080 --> 00:11:40,576
I can pay you three times higher
than your client offered to you.
142
00:11:40,600 --> 00:11:42,240
That's not how I play the game.
143
00:11:49,360 --> 00:11:50,400
The chick?
144
00:11:54,480 --> 00:11:58,076
- What's that?
- That's Anita's birth control pills.
145
00:11:58,160 --> 00:11:59,240
Nope.
146
00:12:00,000 --> 00:12:01,760
Those are estrogen pills.
147
00:12:02,120 --> 00:12:05,600
Usually taken by women who are
in their menopausal age or transgenders.
148
00:12:07,280 --> 00:12:10,276
It can't be! It can't be, Anita!
149
00:12:10,360 --> 00:12:11,880
It can't be!
150
00:12:16,896 --> 00:12:20,616
Well, Mister Way Kambas Elephant, apparently
he tricked you with his new look!
151
00:12:25,760 --> 00:12:27,667
- As usual.
- Okay, Jon.
152
00:12:44,040 --> 00:12:45,400
Hey, sons of bitches!
153
00:12:46,280 --> 00:12:47,800
Do you know who I am?
154
00:12:49,640 --> 00:12:51,480
You're a billionaire.
155
00:12:52,120 --> 00:12:53,776
But surprisingly your debts are everywhere.
156
00:12:53,800 --> 00:12:55,760
You work for dirty politicians...
157
00:12:56,600 --> 00:12:58,160
enslaved by the oligarchy.
158
00:12:58,244 --> 00:12:59,364
Fuck you!
159
00:13:01,843 --> 00:13:03,563
Jonny!
160
00:13:04,360 --> 00:13:05,760
You owe me one.
161
00:13:30,960 --> 00:13:32,240
I feel refreshed.
162
00:13:34,640 --> 00:13:35,720
Thank you.
163
00:13:42,200 --> 00:13:43,240
Hello, sis.
164
00:13:43,320 --> 00:13:45,171
I woke up this morning
and you've already gone.
165
00:13:45,195 --> 00:13:48,035
We didn't get a chance
to talk much last night.
166
00:13:49,160 --> 00:13:50,480
I have to work.
167
00:13:51,280 --> 00:13:54,076
Happy birthday, my brother.
168
00:13:54,160 --> 00:13:55,280
Is it today?
169
00:13:57,240 --> 00:13:58,280
Oh, yeah.
170
00:13:58,600 --> 00:13:59,640
Thank you.
171
00:13:59,720 --> 00:14:02,120
I wish Mom and Dad were still alive.
172
00:14:02,920 --> 00:14:05,000
They must be so proud of you.
173
00:14:05,080 --> 00:14:07,640
Then finish your school.
174
00:14:09,240 --> 00:14:11,200
I have a gift for you.
175
00:14:11,280 --> 00:14:14,080
What gift? I don't want any gifts.
My phone is still working perfectly.
176
00:14:15,040 --> 00:14:16,920
It's not a phone.
177
00:14:17,000 --> 00:14:18,320
Then what is it?
178
00:14:18,400 --> 00:14:20,120
I don't need any surprises.
179
00:14:20,200 --> 00:14:24,510
You have to come. I'll share the location,
and you need to be there or else.
180
00:14:24,600 --> 00:14:26,796
Okay, fine.
181
00:14:26,880 --> 00:14:30,280
Thank you my gorgeous and kind brother.
I love you.
182
00:14:32,640 --> 00:14:33,680
Frank!
183
00:14:35,040 --> 00:14:36,160
Jonny.
184
00:14:39,120 --> 00:14:40,280
Cool, huh?
185
00:14:43,160 --> 00:14:44,280
It's coffee time, Jonny.
186
00:14:47,360 --> 00:14:48,440
Let's go!
187
00:14:53,720 --> 00:14:55,360
Are the jacket and that tumbler yours?
188
00:14:55,880 --> 00:14:58,680
Can I even enjoy the loots of our labor?
189
00:14:59,440 --> 00:15:03,276
Do you think Lukman ever wore that jacket
to any of his five TV stations?
190
00:15:04,480 --> 00:15:08,200
This kind of expensive jackets
are usually name tagged. Check it.
191
00:15:12,200 --> 00:15:13,400
We're safe.
192
00:15:13,880 --> 00:15:17,760
It has a name on it,
but it's Benny Wijanarko, not Lukman.
193
00:15:18,000 --> 00:15:19,200
So it's his son's jacket then.
194
00:15:19,680 --> 00:15:22,720
And he's very much alive
because we didn't get a chance to kill him.
195
00:15:23,840 --> 00:15:26,596
How do you think he feels
when he sees this jacket?
196
00:15:29,280 --> 00:15:31,320
And what's written on that tumbler?
197
00:15:32,080 --> 00:15:34,760
- "Monday."
- That's a series tumbler, they must have seven of them.
198
00:15:34,800 --> 00:15:38,000
"Sunday, Monday, Tuesday, Wednesday...
199
00:15:38,080 --> 00:15:41,080
Thursday, Friday, Saturday!"
200
00:15:41,280 --> 00:15:42,520
They have seven of them.
201
00:15:44,840 --> 00:15:50,120
And if the police realize one of them is
with you, what do you think would happen?
202
00:15:50,449 --> 00:15:52,649
Pull over! Now!
203
00:16:20,000 --> 00:16:21,120
Hello, Sarah.
204
00:16:21,320 --> 00:16:22,440
Hey, Sarah.
205
00:16:24,240 --> 00:16:25,280
New shirt, Frank?
206
00:16:29,320 --> 00:16:32,319
Yeah, it was last minute.
207
00:16:32,840 --> 00:16:34,800
And I blame your ex.
208
00:16:35,160 --> 00:16:37,280
Not an ex when we were not
even in a relationship.
209
00:16:37,640 --> 00:16:39,240
See, never in a relationship.
210
00:16:39,320 --> 00:16:41,760
How did we even have a relationship
when he kept disappearing?
211
00:16:42,000 --> 00:16:46,316
She's right, Jonny, stop disappearing.
You're not ninja Naruto.
212
00:16:46,400 --> 00:16:47,640
Be more like Wiro Sableng.
213
00:16:47,720 --> 00:16:49,596
Don't waste my time. What do you want?
214
00:16:49,680 --> 00:16:50,920
I'd eat anything you serve us.
215
00:16:51,000 --> 00:16:53,720
Tell me what you want
so I can tell the chef.
216
00:16:53,800 --> 00:16:55,760
Fine, what's in your breakfast menu?
217
00:16:55,840 --> 00:16:59,800
It's almost noon. Breakfast is no
longer served. You're too late.
218
00:17:01,120 --> 00:17:03,640
Fine, I want fried rice then.
How about you, Jon?
219
00:17:04,160 --> 00:17:06,316
They don't serve Pecel
Lele and they never will.
220
00:17:06,400 --> 00:17:08,176
Do you know why they don't
serve Pecel Lele here?
221
00:17:08,200 --> 00:17:12,000
I told you we don't have
enough catfish suppliers...
222
00:17:12,080 --> 00:17:14,400
I don't care. Whatever.
223
00:17:14,480 --> 00:17:16,760
- Make it two.
- No.
224
00:17:17,560 --> 00:17:20,920
Sarah, he has the right to order too.
225
00:17:21,004 --> 00:17:25,516
No, because it's not lunch time yet.
Fried rice is on lunch menu.
226
00:17:25,600 --> 00:17:28,680
- Whatever you have ready then.
- Just ask water.
227
00:17:28,760 --> 00:17:30,136
You have to order something,
or you need to leave.
228
00:17:30,160 --> 00:17:33,120
We want to order, but what do you have?
229
00:17:33,320 --> 00:17:35,256
We have brunch menu.
You don't know what brunch means?
230
00:17:35,280 --> 00:17:38,800
It means meal in between breakfast and lunch.
Even a little kid knows what brunch means.
231
00:17:38,880 --> 00:17:41,376
I know what it means.
What I don't know is the menu! Where is it?
232
00:17:41,400 --> 00:17:42,960
Look at the table!
233
00:17:44,000 --> 00:17:46,040
Do you see that QR code?
Scan it with your phone...
234
00:17:46,120 --> 00:17:48,616
and you will be directed to a link, tap the link,
and in there you'll find the restaurant menu.
235
00:17:48,640 --> 00:17:50,616
How am I suppose to know you need a QR code
to order in a restaurant.
236
00:17:50,640 --> 00:17:52,480
You were not an idion
the last time I saw you.
237
00:17:52,600 --> 00:17:53,840
Idiocy is contagious, you know?
238
00:17:54,040 --> 00:17:56,304
You might caught it from a person near you.
239
00:17:56,960 --> 00:17:59,240
That's harsh.
240
00:17:59,320 --> 00:18:02,200
She thinks you're an idiot.
But I know you love to read.
241
00:18:02,280 --> 00:18:05,200
You know oligarchy, masochism, sheeps...
242
00:18:05,280 --> 00:18:06,640
Tell her I want pan-fried noodles.
243
00:18:06,680 --> 00:18:09,160
Jonny, we speak the same language.
244
00:18:09,240 --> 00:18:12,840
It's the unifying Bahasa Indonesia and I'm
not your translator. Tell her yourself.
245
00:18:12,920 --> 00:18:15,120
If I tell her myself, she's
not gonna write it down.
246
00:18:15,520 --> 00:18:17,760
Okay then, two pan-fried noodles.
And for the drink...
247
00:18:17,840 --> 00:18:19,760
Here you go.
And you can go upstairs.
248
00:18:19,840 --> 00:18:23,320
But we haven't order the drink!
I'm thirsty! Sarah!
249
00:18:29,800 --> 00:18:31,960
- I thought the fried rice is for breakfast.
- It is.
250
00:18:32,120 --> 00:18:33,680
- Is it?
- Sarah.
251
00:18:35,457 --> 00:18:36,617
Can we talk?
252
00:18:37,040 --> 00:18:39,320
What's new in our lunch menu?
253
00:18:40,320 --> 00:18:42,040
- Hey...
- Don't touch me.
254
00:18:45,769 --> 00:18:47,409
It's been five years.
255
00:18:49,240 --> 00:18:50,960
How long are you gonna be mad at me?
256
00:18:51,960 --> 00:18:54,080
Did I hurt you so bad
that you still can't forgive me?
257
00:18:57,400 --> 00:18:59,800
Did you ever apologize to me at all?
258
00:19:01,880 --> 00:19:02,960
Fine...
259
00:19:03,360 --> 00:19:05,920
for the hundreds of time, I'm sorry.
260
00:19:08,040 --> 00:19:10,720
You think saying sorry
will make everything okay?
261
00:19:11,160 --> 00:19:12,680
And we'll act like nothing happened...
262
00:19:13,040 --> 00:19:14,600
and everything's fine?
263
00:19:15,200 --> 00:19:16,360
How convenient.
264
00:19:16,640 --> 00:19:19,316
By the way, you're apologizing
for which mistake you did?
265
00:19:19,400 --> 00:19:23,000
- For every mistakes I did to you.
- One apology to summarize everything?
266
00:19:23,080 --> 00:19:25,400
- Oh, my God.
- That's right.
267
00:19:25,840 --> 00:19:28,240
Ask God. Tell God.
268
00:19:28,320 --> 00:19:31,760
"God, is it okay if I
just make one apology...
269
00:19:31,840 --> 00:19:35,320
for every sins I did?
I'm sorry for everything."
270
00:19:35,400 --> 00:19:37,560
Fine, fine.
271
00:19:38,560 --> 00:19:40,560
I'm deeply sorry for what I did to you.
272
00:19:41,880 --> 00:19:44,440
For leaving you five years ago.
273
00:19:46,120 --> 00:19:47,520
Yes, I admit I was a coward.
274
00:19:48,440 --> 00:19:50,280
Yes, I admit I was scared.
275
00:19:51,120 --> 00:19:55,240
It was different time.
I was in a bad place back then.
276
00:19:56,040 --> 00:19:57,760
I just got in the business.
277
00:19:58,720 --> 00:20:01,000
You can punish me all you want...
278
00:20:01,520 --> 00:20:02,680
I will take it.
279
00:20:03,080 --> 00:20:04,520
But please forgive me.
280
00:20:07,040 --> 00:20:08,320
What do you want?
281
00:20:11,400 --> 00:20:15,400
I just want to gain your trust back,
like you used to trust me, that's all.
282
00:20:19,360 --> 00:20:23,280
Trust needs to be earned, not given.
Can you even understand that?
283
00:20:24,600 --> 00:20:25,800
Sarah...
284
00:20:48,480 --> 00:20:49,640
Good afternoon, Boss.
285
00:20:52,120 --> 00:20:55,440
Mr. Jonny and Mr. Franky.
286
00:20:55,520 --> 00:20:58,280
Hello, Mr. Damar. Thank you.
287
00:20:59,200 --> 00:21:00,960
Where have you been?
288
00:21:02,000 --> 00:21:04,320
It's been few weeks since the last time
we can contact you.
289
00:21:05,000 --> 00:21:08,400
Our friend here has been
looking for insight.
290
00:21:09,600 --> 00:21:10,920
That's a good joke.
291
00:21:15,553 --> 00:21:19,057
Excuse me while I'm eating my brunch.
292
00:21:19,880 --> 00:21:21,040
Yes, sir.
293
00:21:30,880 --> 00:21:32,880
They have fried rice.
294
00:21:39,760 --> 00:21:42,682
- Your next job will be...
- I want to quit, Sir.
295
00:21:48,040 --> 00:21:50,240
Come again?
296
00:21:51,680 --> 00:21:52,720
Well...
297
00:21:53,240 --> 00:21:54,520
We want to...
298
00:21:56,360 --> 00:21:57,480
Sorry.
299
00:21:59,400 --> 00:22:00,600
I mean, it's me.
300
00:22:01,880 --> 00:22:03,120
I want early retirement.
301
00:22:05,440 --> 00:22:07,200
You too, Franky?
302
00:22:08,720 --> 00:22:13,960
I just can't imagine
working alone without Jonny.
303
00:22:14,400 --> 00:22:17,240
There were never be me, only us.
304
00:22:18,200 --> 00:22:19,400
Johnny and Fran...
305
00:22:23,000 --> 00:22:25,040
We no longer on top of
the list, apparently.
306
00:22:25,120 --> 00:22:28,640
You betcha. They don't have habit
of leaving without permission.
307
00:22:46,400 --> 00:22:47,440
I tell you what.
308
00:22:50,553 --> 00:22:54,233
I'm gonna give you three last jobs.
309
00:22:54,840 --> 00:22:59,520
Get them done perfectly today...
310
00:22:59,920 --> 00:23:01,520
and I'll give you your pension money.
311
00:23:02,880 --> 00:23:04,000
Okay?
312
00:23:07,600 --> 00:23:08,680
Okay, Boss.
313
00:23:13,680 --> 00:23:14,800
Okay, Jon?
314
00:23:22,840 --> 00:23:23,960
Fine.
315
00:23:25,560 --> 00:23:26,640
Good.
316
00:23:28,000 --> 00:23:29,040
Go...
317
00:23:29,720 --> 00:23:32,071
and get them done, and come back here...
318
00:23:32,155 --> 00:23:36,795
to retrieve all the payments I owe you.
319
00:23:38,873 --> 00:23:40,033
You are dismissed.
320
00:23:42,400 --> 00:23:43,560
Thank you, Sir.
321
00:23:45,920 --> 00:23:49,880
She's punishing us by
not giving us our drinks.
322
00:24:03,240 --> 00:24:04,560
Franky and Jonny.
323
00:24:05,600 --> 00:24:06,760
"The dynamic duo."
324
00:24:07,960 --> 00:24:09,760
"Kings of the unforgiven."
325
00:24:10,440 --> 00:24:12,360
"The seeker and the destroyer."
326
00:24:12,720 --> 00:24:14,720
Finally slip down to number two.
327
00:24:15,560 --> 00:24:18,280
Have you seen who's on top of the list?
328
00:24:19,440 --> 00:24:21,080
I think they put the name Manuel.
329
00:24:22,960 --> 00:24:26,120
We're focusing more for
quality, not quantity.
330
00:24:28,160 --> 00:24:30,160
Just admit it, you've lost your touch.
331
00:24:31,200 --> 00:24:33,040
You're just like the
rest of the millenials...
332
00:24:33,280 --> 00:24:34,560
always insecure.
333
00:24:35,120 --> 00:24:36,480
Now is not your time.
334
00:24:36,880 --> 00:24:38,520
It's mine.
335
00:24:38,880 --> 00:24:40,320
Now is my time.
336
00:24:41,120 --> 00:24:42,280
Manuel time.
337
00:24:45,280 --> 00:24:47,480
Now, listen, bro. One...
338
00:24:47,560 --> 00:24:49,600
No, it's okay. He's right.
339
00:24:50,160 --> 00:24:52,080
This is our last day.
340
00:24:52,560 --> 00:24:55,840
You know this is our last day working here.
So, congrats.
341
00:24:56,280 --> 00:24:58,720
That's more like it. Be a gentleman.
342
00:24:58,800 --> 00:25:00,480
Admit it, you're getting old.
343
00:25:01,040 --> 00:25:04,200
It's time for you guys to
step off from the game.
344
00:25:05,800 --> 00:25:06,880
Well...
345
00:25:08,450 --> 00:25:10,659
I hope you've saved enough money
for your retirement.
346
00:25:22,680 --> 00:25:24,360
That's the oldest prank in the book.
347
00:25:25,600 --> 00:25:28,409
And he still fooled you.
348
00:25:30,520 --> 00:25:33,880
- I can't believe you let him talk down to us.
- What do you want me to do?
349
00:25:33,960 --> 00:25:36,960
I want to break his skull
before we hang it up.
350
00:25:37,040 --> 00:25:39,160
Why bother? You won't get
money for that either.
351
00:25:40,520 --> 00:25:42,440
You've changed.
352
00:25:43,040 --> 00:25:44,080
Frank.
353
00:25:44,760 --> 00:25:48,560
Change is the only constant in life.
354
00:25:49,480 --> 00:25:51,160
Everybody changed, you too.
355
00:25:51,640 --> 00:25:54,880
We've changed from A to B, B to C, C to D,
and so on and so forth.
356
00:25:55,080 --> 00:25:57,440
The only exception is when we die.
357
00:25:58,200 --> 00:26:00,400
Body and soul, dead.
358
00:26:02,160 --> 00:26:03,440
Whatever.
359
00:26:03,720 --> 00:26:08,276
You just ruined my appetite.
And she still hasn't deliver our iced tea!
360
00:26:08,360 --> 00:26:09,560
Where are you going?
361
00:26:11,560 --> 00:26:13,198
We haven't done eating.
362
00:26:19,240 --> 00:26:20,320
Miss.
363
00:26:21,120 --> 00:26:22,280
Use this one instead.
364
00:26:33,754 --> 00:26:34,994
Who's that?
365
00:26:37,400 --> 00:26:38,640
Just a friend.
366
00:26:39,000 --> 00:26:42,880
- I know all your friends.
- Not all.
367
00:26:42,960 --> 00:26:45,280
You mean a girl?
Why didn't you just tell me that?
368
00:26:45,360 --> 00:26:49,560
- What's so secret about it?
- You don't need to know every details of my life.
369
00:26:49,800 --> 00:26:51,160
My dear friend Jonny...
370
00:26:51,240 --> 00:26:52,440
But you're wrong.
371
00:26:52,520 --> 00:26:55,280
I know every details of your life.
372
00:27:01,560 --> 00:27:03,080
She's calling you again.
373
00:27:03,520 --> 00:27:06,120
Just answer the call. Answer it!
374
00:27:06,800 --> 00:27:09,160
Okay, okay, take it easy.
375
00:27:12,080 --> 00:27:14,440
- Hello.
- Why did you reject my call?
376
00:27:15,200 --> 00:27:17,240
I'm busy, babe.
377
00:27:17,520 --> 00:27:23,320
Why are you talking like that?
You're a man, be more confident.
378
00:27:23,400 --> 00:27:25,320
I'm busy.
379
00:27:25,400 --> 00:27:26,840
You didn't say "babe".
380
00:27:29,120 --> 00:27:30,400
Babe.
381
00:27:32,560 --> 00:27:33,960
What, I'm your babe now?
382
00:27:36,200 --> 00:27:38,080
I'll call you back later.
383
00:27:38,160 --> 00:27:40,760
Why? My brother's sitting next to you?
384
00:27:41,400 --> 00:27:43,480
That's about right.
385
00:27:43,560 --> 00:27:45,556
That's why I call you.
386
00:27:45,640 --> 00:27:47,960
I hate keeping our relationship from him.
387
00:27:48,040 --> 00:27:50,440
Let's talk about that later, okay?
388
00:27:51,400 --> 00:27:53,600
Are you serious with our relationship?
389
00:27:54,120 --> 00:27:55,400
Or course I'm serious.
390
00:27:55,480 --> 00:27:57,880
Do you want me to die as prove?
391
00:27:58,120 --> 00:28:00,240
I'm tired of keeping our
relationship a secret.
392
00:28:00,324 --> 00:28:04,720
You can tell him about us whenever
you're ready, but I'm telling him today.
393
00:28:04,800 --> 00:28:07,316
Please don't. Not today.
394
00:28:07,400 --> 00:28:09,360
Take it easy, relax.
395
00:28:10,480 --> 00:28:12,200
In time, everything will be all right.
396
00:28:12,640 --> 00:28:16,440
Whatever. I'm telling him today
when we're showing him the surprise gift.
397
00:28:16,520 --> 00:28:19,516
Either you join me or you tell him first,
pick one, okay? Bye.
398
00:28:19,600 --> 00:28:20,880
But, babe...
399
00:28:23,880 --> 00:28:25,720
I have a feeling she's not just a friend.
400
00:28:28,960 --> 00:28:30,760
Actually, we're just begin dating.
401
00:28:31,560 --> 00:28:34,160
Not bad, and you're already
calling each other baby.
402
00:28:34,240 --> 00:28:37,880
- Not a problem if you love each other.
- Have you slept with her yet?
403
00:28:38,640 --> 00:28:40,600
Hey, Boss! Stop it!
404
00:28:41,190 --> 00:28:42,440
I'm not that kind of guy.
405
00:28:42,520 --> 00:28:44,880
Don't give me bullshit. I know you.
406
00:28:45,120 --> 00:28:46,960
Okay, sorry, correction.
407
00:28:47,600 --> 00:28:49,880
I'm not the person I was before.
408
00:28:50,240 --> 00:28:51,320
I've changed.
409
00:28:51,720 --> 00:28:55,200
Because change is the
only constant in life.
410
00:28:56,080 --> 00:28:57,520
You're full of shit, you know?
411
00:29:07,560 --> 00:29:08,760
What's wrong?
412
00:29:10,080 --> 00:29:12,680
- That bitch.
- Sarah?
413
00:29:17,440 --> 00:29:22,040
You just missed the gas pump, Jonny! Jonny!
414
00:29:22,120 --> 00:29:24,120
What are you doing?
415
00:29:29,080 --> 00:29:30,360
For God's sake, Jonny!
416
00:29:30,880 --> 00:29:34,520
It's gonna be so embarrasing when a hitman with
countless body count dies in a car accident.
417
00:30:02,026 --> 00:30:03,426
What did you put in my food?
418
00:30:05,120 --> 00:30:07,120
Nothing that you didn't deserve.
419
00:30:07,200 --> 00:30:09,200
My pain hurts more than yours.
420
00:30:09,720 --> 00:30:10,920
You want to apologize?
421
00:30:11,000 --> 00:30:12,096
You can take it and shove it in your ass.
422
00:30:12,120 --> 00:30:14,760
But not like... Sarah?
423
00:30:16,760 --> 00:30:17,960
Bye, babe.
424
00:30:28,440 --> 00:30:33,120
I know how you like chilli sauce,
but you should take it easy with it.
425
00:30:34,320 --> 00:30:35,720
I thought I was gonna die.
426
00:30:36,960 --> 00:30:38,240
She put laxative in my food.
427
00:30:43,000 --> 00:30:44,080
Let's go.
428
00:30:46,760 --> 00:30:47,800
Jonny.
429
00:30:48,600 --> 00:30:51,400
I need to tell you something.
430
00:30:51,760 --> 00:30:54,760
- About what?
- In my 30 years of living...
431
00:30:54,840 --> 00:30:56,040
Fuck!
432
00:30:56,120 --> 00:30:58,040
It still hurts.
433
00:30:58,120 --> 00:31:01,156
I mean, it's about the three targets today!
434
00:31:01,240 --> 00:31:04,600
Let's smash them. Beat them to death.
435
00:31:07,000 --> 00:31:10,280
Easy with the gas pedal.
Slow down, Jonny!
436
00:31:10,360 --> 00:31:12,200
Oh, God!
437
00:31:12,480 --> 00:31:15,320
I thought you've shat
everything out, don't speed!
438
00:31:20,320 --> 00:31:23,720
After all this years
and she still loves you.
439
00:31:24,160 --> 00:31:25,300
Love my ass.
440
00:31:25,760 --> 00:31:27,200
She tried to kill me.
441
00:31:30,600 --> 00:31:34,280
It's called love-hate relationship.
442
00:31:35,840 --> 00:31:36,960
But, just be honest.
443
00:31:37,280 --> 00:31:39,120
You still love her too, right?
444
00:31:39,560 --> 00:31:44,480
What do you want me to say?
The old feelings are still there.
445
00:31:46,160 --> 00:31:47,680
Sarah is...
446
00:31:52,000 --> 00:31:54,480
She's a tough girl.
447
00:31:55,480 --> 00:31:56,840
And the crazy thing is...
448
00:31:57,560 --> 00:31:59,240
I realized that not long ago.
449
00:31:59,760 --> 00:32:01,600
It feels good, right? Falling in love?
450
00:32:01,680 --> 00:32:04,440
Only when it's mutual.
451
00:32:07,129 --> 00:32:11,089
But there's one thing in particular
that made me love her...
452
00:32:12,000 --> 00:32:13,640
and respect her even more.
453
00:32:23,280 --> 00:32:26,080
Well? Who will run? You?
454
00:32:26,160 --> 00:32:27,400
Whose child is that?
455
00:32:28,120 --> 00:32:29,320
He's Sarah's child.
456
00:32:31,800 --> 00:32:33,720
I thought she told you she lost the baby.
457
00:32:35,960 --> 00:32:37,280
She didn't lose the baby.
458
00:32:39,600 --> 00:32:40,960
She delivered the baby.
459
00:32:43,400 --> 00:32:45,400
And she's been keeping him
away from me eversince.
460
00:32:51,320 --> 00:32:54,400
So you've spent the whole three weeks
stalking your own son here?
461
00:32:54,480 --> 00:32:56,200
Actually, it was more than three weeks.
462
00:32:58,920 --> 00:33:00,440
I knew about him way longer than that.
463
00:33:06,720 --> 00:33:08,560
There are many things
you don't know about me.
464
00:33:10,560 --> 00:33:11,920
Maybe too many.
465
00:33:13,040 --> 00:33:16,440
There are some things you
don't know about me either.
466
00:33:18,640 --> 00:33:20,760
- What?
- Well...
467
00:33:20,840 --> 00:33:24,960
Actually, I'm...
468
00:33:25,044 --> 00:33:26,364
Fuck!
469
00:33:32,920 --> 00:33:34,160
Again?
470
00:33:34,360 --> 00:33:36,720
It's like being stabbed.
471
00:33:37,280 --> 00:33:39,280
Oh, boy.
472
00:33:40,000 --> 00:33:41,680
I swear I think I'm dying.
473
00:33:43,440 --> 00:33:47,200
For God's sake, Jonny!
474
00:33:48,280 --> 00:33:50,120
Excuse me, but this is an emergency.
475
00:34:07,680 --> 00:34:09,800
- Who is it?
- It's me.
476
00:34:16,760 --> 00:34:19,560
My teacher told me to give you this.
477
00:34:28,160 --> 00:34:29,440
What's your name?
478
00:34:29,524 --> 00:34:30,604
Farel.
479
00:34:33,320 --> 00:34:34,520
Thank you, Farel.
480
00:34:36,560 --> 00:34:38,360
I have to go. It's stinky in here.
481
00:34:41,080 --> 00:34:42,160
Bye!
482
00:34:50,280 --> 00:34:52,640
- I have hairband if you need it.
- Thank you.
483
00:34:52,720 --> 00:34:54,520
Come here, baby.
484
00:34:55,200 --> 00:34:56,560
Let's make a Tok-tok video.
485
00:35:02,000 --> 00:35:04,240
One, two, three!
486
00:35:08,040 --> 00:35:09,280
Jonny?
487
00:35:10,440 --> 00:35:13,520
Sorry. That's my friend.
Thank you, sweetheart.
488
00:35:14,040 --> 00:35:15,400
Jonny!
489
00:35:15,920 --> 00:35:18,320
Jonny...
490
00:35:20,040 --> 00:35:21,240
What the hell are you wearing?
491
00:35:22,200 --> 00:35:23,280
I shat my pants.
492
00:35:23,840 --> 00:35:25,076
Great.
493
00:35:25,160 --> 00:35:29,916
I bet they stink like your shit.
If it smells like shit, it must be shit.
494
00:35:30,000 --> 00:35:31,040
Let's get out of here.
495
00:35:34,080 --> 00:35:36,520
Don't put them in the car!
Throw it in the trash can!
496
00:35:36,600 --> 00:35:38,080
No, I love those pants!
497
00:35:56,880 --> 00:35:59,320
His name is Soesilo.
He's a professional online gamer.
498
00:35:59,400 --> 00:36:01,760
But he always got toxic in games.
499
00:36:01,844 --> 00:36:04,404
Are you kidding me?
We're gonna kill someone over games?
500
00:36:04,840 --> 00:36:08,240
- According to this data, yes.
- I think the Boss forgot about my principle.
501
00:36:09,000 --> 00:36:10,956
He expect me to kill someone over games?
502
00:36:11,040 --> 00:36:14,280
Do you remember when we killed a man
because he gave you a bad haircut.
503
00:36:22,360 --> 00:36:23,560
It's open.
504
00:36:44,349 --> 00:36:45,869
At the back. Clear.
505
00:36:47,849 --> 00:36:48,849
We can.
506
00:36:49,626 --> 00:36:50,786
You're clear to go.
507
00:36:52,960 --> 00:36:54,160
Now!
508
00:36:56,720 --> 00:36:57,960
Look out!
509
00:37:07,080 --> 00:37:09,400
Where's your dad? Where's Susilo?
510
00:37:10,482 --> 00:37:11,762
I'm Susilo.
511
00:37:21,680 --> 00:37:23,160
Are you sure you're Susilo?
512
00:37:25,800 --> 00:37:27,080
But you're just a kid.
513
00:37:28,040 --> 00:37:29,520
You can't be a Susilo.
514
00:37:34,040 --> 00:37:35,360
Our target is just a boy.
515
00:37:36,080 --> 00:37:37,400
Does he want us to kill a boy?
516
00:37:40,920 --> 00:37:42,240
He's almost adult.
517
00:37:42,600 --> 00:37:44,520
He just turned 16 yesterday.
518
00:37:46,360 --> 00:37:47,800
I don't want to kill a kid.
519
00:37:48,520 --> 00:37:49,960
Do you want to retire or not?
520
00:37:50,440 --> 00:37:53,943
Hello, guys, hold on,
I've got a couple of uninvited guests.
521
00:38:00,680 --> 00:38:03,276
I'll kill the second target,
you kill this one. Now.
522
00:38:03,360 --> 00:38:04,600
No, you kill the kid.
523
00:38:04,680 --> 00:38:07,040
Don't be fooled by his cover, Jonny.
524
00:38:07,120 --> 00:38:09,600
We almost got killed because of that.
525
00:38:09,880 --> 00:38:13,680
He's making other kids out there miserable.
526
00:38:22,480 --> 00:38:23,640
Susilo!
527
00:38:25,320 --> 00:38:26,920
As punishment...
528
00:38:27,600 --> 00:38:33,680
for your crime of insulting the family
of a gamer under user ID EmpalBewok6969...
529
00:38:53,000 --> 00:38:54,280
Where's your toilet?
530
00:38:55,760 --> 00:38:57,716
Where the toilet?
531
00:38:57,800 --> 00:38:59,880
Over there, Sir. It's empty.
532
00:38:59,960 --> 00:39:01,560
Why didn't you tell me sooner?
533
00:39:04,720 --> 00:39:05,800
Jonny.
534
00:39:06,593 --> 00:39:07,593
Jonny.
535
00:39:07,880 --> 00:39:09,880
I know you. Hurry up.
536
00:39:11,080 --> 00:39:12,200
Sit.
537
00:39:27,360 --> 00:39:29,120
You have somebody else
living here with you?
538
00:39:29,600 --> 00:39:32,080
No, Sir. I live here alone.
539
00:39:34,760 --> 00:39:37,240
Hello! Hello!
540
00:39:41,080 --> 00:39:42,520
Don't you have parents?
541
00:39:42,880 --> 00:39:45,720
A father or a mother maybe? Siblings?
542
00:39:47,000 --> 00:39:48,360
I have nobody.
543
00:39:53,600 --> 00:39:55,680
You have nobody, yet you're filthy rich.
544
00:39:56,400 --> 00:39:58,800
My family is still
complete, but we're poor.
545
00:39:59,320 --> 00:40:00,400
Penniless.
546
00:40:05,680 --> 00:40:07,560
I like how you decorate your house.
547
00:40:08,200 --> 00:40:11,880
It's clean and tidy. Good.
548
00:40:20,520 --> 00:40:22,040
But it's hot in here.
549
00:40:22,320 --> 00:40:24,040
You need ventilations.
550
00:40:28,920 --> 00:40:30,720
Are you messing with
me, you little asshole?
551
00:40:30,800 --> 00:40:32,000
It's not me.
552
00:40:33,440 --> 00:40:35,880
I think your friend is
smoking in the toilet.
553
00:40:37,080 --> 00:40:38,120
Jonny!
554
00:40:41,240 --> 00:40:42,520
I'm just gonna...
555
00:40:43,560 --> 00:40:45,600
Don't do anything stupid.
I can shoot you from here.
556
00:40:56,280 --> 00:40:57,920
Okay, programmer.
557
00:41:02,200 --> 00:41:05,640
You always get us in trouble, Jonny.
558
00:41:08,600 --> 00:41:11,796
Are you both hitmen?
559
00:41:11,880 --> 00:41:13,040
What do you think?
560
00:41:14,200 --> 00:41:15,360
My brother...
561
00:41:16,320 --> 00:41:18,840
was killed by a hitman seven years ago.
562
00:41:19,840 --> 00:41:21,720
- Really?
- Someone shot him in the head...
563
00:41:22,160 --> 00:41:25,120
and all over his body in front of
a mosque on early morning prayer time.
564
00:41:27,040 --> 00:41:28,240
Is it Al Ikhlas Mosque?
565
00:41:29,073 --> 00:41:30,233
How do you know that?
566
00:41:31,760 --> 00:41:34,396
- Hurry up, Jonny!
- I don't know how to flush the toilet!
567
00:41:34,480 --> 00:41:36,440
There's no flush handle in this bathroom!
568
00:41:36,800 --> 00:41:39,880
- Press the "nagasu" button.
- Press the "nagasu" button!
569
00:41:42,320 --> 00:41:44,560
Nagasu... nagasu...
570
00:41:45,160 --> 00:41:46,786
Which one is that, moron?
571
00:41:46,880 --> 00:41:50,160
It's the button with the word nagasu on it!
Na-ga-su! Can you even read?
572
00:41:51,840 --> 00:41:54,560
It's all in Japanese! I'm not a Japanese!
573
00:41:55,000 --> 00:41:57,440
Sorry. It's the third
button from the right.
574
00:41:57,920 --> 00:41:59,680
Press the third button from the right!
575
00:42:08,440 --> 00:42:11,756
It plays J-pop song!
Where's the flush button?
576
00:42:11,840 --> 00:42:14,920
I swear to God! Which one?
577
00:42:15,320 --> 00:42:17,200
It's the third button on the right!
578
00:42:30,640 --> 00:42:31,720
Why are you soaking wet?
579
00:42:32,000 --> 00:42:33,880
Did you take a shower
when I was in the toilet?
580
00:42:35,280 --> 00:42:37,280
You had time for that, huh?
581
00:42:37,360 --> 00:42:38,760
You had to smoke in the bathroom.
582
00:42:43,760 --> 00:42:44,960
Sorry, sorry.
583
00:42:47,760 --> 00:42:49,120
I killed his brother.
584
00:42:51,593 --> 00:42:53,633
Seven years ago, before I met you.
585
00:42:55,760 --> 00:42:56,840
I'm sorry, Susilo.
586
00:42:57,760 --> 00:42:59,396
But your brother was a terrorist.
587
00:42:59,480 --> 00:43:01,480
No, he wasn't.
588
00:43:01,880 --> 00:43:03,840
My brother Rudy Hermanto was a great man.
589
00:43:03,920 --> 00:43:05,280
He was not a terrorist.
590
00:43:05,360 --> 00:43:07,505
His name sounds familiar.
Was he famous?
591
00:43:09,360 --> 00:43:10,840
Die, you motherfucker!
592
00:43:10,920 --> 00:43:12,680
You killed my brother.
593
00:43:12,760 --> 00:43:14,052
He didn't do anything.
594
00:43:14,120 --> 00:43:16,400
He was a genius, he loved his country.
595
00:43:19,880 --> 00:43:21,240
Take him out, Jonny.
596
00:43:21,320 --> 00:43:24,800
You're not dead yet? Come out and
let me finish you, motherfucker!
597
00:43:25,880 --> 00:43:27,120
Susilo.
598
00:43:28,280 --> 00:43:30,920
Listen to me.
599
00:43:37,360 --> 00:43:38,920
You're not a murderer.
600
00:43:39,600 --> 00:43:42,640
Don't put our unsignificant
blood on your hands.
601
00:43:42,720 --> 00:43:44,400
I can be a murderer.
602
00:43:44,480 --> 00:43:47,256
I can kill you easily without even blinking.
You have to pay for my brother's life.
603
00:43:47,280 --> 00:43:50,320
And then what?
You'd create an endless cycle.
604
00:43:50,720 --> 00:43:54,480
Listen, Sus...
605
00:43:55,160 --> 00:43:58,680
Do you have a nick name or something?
Can I call you Bamba instead?
606
00:43:59,040 --> 00:44:00,256
I'm gonna make it simple for you.
607
00:44:00,280 --> 00:44:05,000
If you want to avange
your brother, go ahead.
608
00:44:06,000 --> 00:44:07,240
Kill your brother's murderer.
609
00:44:07,840 --> 00:44:08,960
Frank!
610
00:44:09,920 --> 00:44:11,120
Shoot him now.
611
00:44:16,480 --> 00:44:21,120
You came out from your hiding place
because you count my bullets.
612
00:44:24,490 --> 00:44:25,530
Okay.
613
00:44:27,960 --> 00:44:29,760
- Use my gun.
- Jon.
614
00:44:32,320 --> 00:44:35,480
Jonny!
615
00:44:36,800 --> 00:44:39,040
But killing him...
616
00:44:40,560 --> 00:44:42,040
won't bring back your brother.
617
00:44:43,480 --> 00:44:46,720
And the police will hunt you down.
618
00:44:47,320 --> 00:44:51,040
And for the rest of your life, bounty
hunters like us will hunt you down too.
619
00:44:51,720 --> 00:44:52,840
Believe me.
620
00:44:57,200 --> 00:44:58,440
You're a good kid.
621
00:45:00,240 --> 00:45:02,160
You don't want to ruin
your life being a killer.
622
00:45:09,720 --> 00:45:11,040
Fuck...
623
00:45:22,080 --> 00:45:23,440
What do you want me to do?
624
00:45:24,640 --> 00:45:25,760
Well...
625
00:45:26,600 --> 00:45:28,520
Let's fake your death.
626
00:45:29,440 --> 00:45:34,640
And you have to hide, a safe one,
far away from here...
627
00:45:35,240 --> 00:45:36,760
and far away from people.
628
00:45:39,560 --> 00:45:40,840
Hey, moron.
629
00:45:42,400 --> 00:45:43,880
Can I borrow a towel?
630
00:45:44,680 --> 00:45:46,000
Got towel?
631
00:45:51,080 --> 00:45:53,400
You dlink it, you stlong.
(You drink it, you'll be strong).
632
00:45:56,840 --> 00:46:00,320
Thank you.
633
00:46:03,360 --> 00:46:05,760
You dlink it, you stlong.
(You drink it, you'll be strong).
634
00:46:15,520 --> 00:46:16,720
Are you sure this is original?
635
00:46:16,760 --> 00:46:21,320
You can buy any knock off stuff, but in
case of medicine, only buy the real stuff.
636
00:46:23,240 --> 00:46:27,280
- It smells like your armpit.
- But it works.
637
00:46:36,560 --> 00:46:41,480
Tell me more about Sarah and your kid.
What's his name again?
638
00:46:41,560 --> 00:46:45,080
- Farel.
- What's your next step?
639
00:46:48,000 --> 00:46:49,240
I don't know.
640
00:46:50,440 --> 00:46:52,640
It fells weird when you
suddenly know you have a child.
641
00:46:54,600 --> 00:46:58,756
So you want to quit
because you want to play dad with him?
642
00:46:58,840 --> 00:47:03,000
Only if she takes me back, that'd be great.
643
00:47:04,280 --> 00:47:07,480
It sparks something in me.
644
00:47:08,760 --> 00:47:11,960
He gives meaning to my life
that was not there before.
645
00:47:12,280 --> 00:47:13,840
That's love.
646
00:47:14,200 --> 00:47:16,440
I know exactly about that feeling.
647
00:47:16,800 --> 00:47:18,360
I don't care what you call it.
648
00:47:20,000 --> 00:47:21,000
Mr. Flanky?
649
00:47:21,680 --> 00:47:23,760
Baba Tiong's waiting for you inside.
650
00:47:24,160 --> 00:47:25,200
Yes, Sir.
651
00:47:25,760 --> 00:47:27,096
Wait here while he'a cleansing my aura.
652
00:47:27,120 --> 00:47:30,160
- Let's go.
- Recharging my energy.
653
00:47:30,240 --> 00:47:32,360
Hurry up, we still have targets to kill.
654
00:47:32,440 --> 00:47:35,320
It'll be 15 minutes, tops.
Or do you want to go in there with me?
655
00:47:39,200 --> 00:47:40,520
This way, please.
656
00:47:45,768 --> 00:47:47,924
Bow...
657
00:47:48,761 --> 00:47:49,761
Your feet...
658
00:47:53,000 --> 00:47:56,400
- Don't sleep.
- I' just being relaxed.
659
00:47:56,480 --> 00:47:58,682
You can relax, but not sleep.
660
00:48:01,667 --> 00:48:03,205
Mr. Franky.
661
00:48:04,784 --> 00:48:06,705
Breath.
662
00:48:25,120 --> 00:48:29,200
Jonny, my man. I'm so refreshed.
663
00:48:29,280 --> 00:48:32,104
My energy is fully charged!
664
00:48:34,080 --> 00:48:39,360
How about we dance a little, Jonny baby.
665
00:48:40,240 --> 00:48:42,400
How's the herb medicine? Good?
666
00:48:42,480 --> 00:48:43,680
Yeah, I'm good.
667
00:48:44,400 --> 00:48:45,560
I'm beyond good.
668
00:48:49,240 --> 00:48:50,480
And it makes me hungry.
669
00:48:51,160 --> 00:48:52,360
I think I can eat a man.
670
00:48:53,200 --> 00:48:54,440
Better yet, I can eat a friend.
671
00:48:55,400 --> 00:48:57,880
Just like catfish eat each other.
672
00:48:59,720 --> 00:49:00,960
What's wrong?
673
00:49:01,560 --> 00:49:02,880
You want to dance with me?
674
00:49:02,960 --> 00:49:04,400
The steps are easy.
675
00:49:09,200 --> 00:49:11,960
You hate dancing that much, huh?
676
00:49:12,040 --> 00:49:13,721
You have trauma related to dancing?
677
00:49:14,520 --> 00:49:16,240
Jonny, don't speed!
678
00:49:21,280 --> 00:49:23,480
Our next target is a
chairwoman of a foundation.
679
00:49:23,560 --> 00:49:26,960
She's on the hit list for money laundring.
680
00:49:27,720 --> 00:49:29,680
Excuse me, do you know where Ms. Janice is?
681
00:49:29,760 --> 00:49:31,000
She's in the upstairs office.
682
00:49:31,760 --> 00:49:33,120
- Thank you.
- You're welcome.
683
00:49:33,370 --> 00:49:34,720
And she's also a rebel.
684
00:49:34,800 --> 00:49:37,716
She took the money and does the opposite.
685
00:49:37,800 --> 00:49:38,920
She's a fraud too?
686
00:49:40,520 --> 00:49:41,880
She deserves to die then.
687
00:49:43,480 --> 00:49:47,565
I love killing a fraud.
688
00:49:48,520 --> 00:49:49,640
That's life.
689
00:49:50,000 --> 00:49:52,018
And our cover this time are reporters.
690
00:49:54,909 --> 00:49:55,909
Yes.
691
00:49:56,480 --> 00:49:58,360
- Excuse me.
- Come in, come on!
692
00:50:00,870 --> 00:50:02,659
What do you mean?
693
00:50:03,000 --> 00:50:04,396
That's all.
694
00:50:04,480 --> 00:50:07,560
- I'd better go now.
- Thank you, and take care.
695
00:50:08,680 --> 00:50:09,815
Please sit down.
696
00:50:09,880 --> 00:50:12,800
You don't have a single female staff.
697
00:50:13,800 --> 00:50:18,040
And you know the ratio between
male and female in this country?
698
00:50:19,240 --> 00:50:20,400
Hello?
699
00:50:21,560 --> 00:50:23,000
Did he just hang up on me?
700
00:50:23,680 --> 00:50:25,720
Shit...
701
00:50:25,800 --> 00:50:27,520
Excuse me...
702
00:50:27,920 --> 00:50:29,560
can you fix an amplifier?
703
00:50:32,880 --> 00:50:34,200
Damn.
704
00:50:34,640 --> 00:50:38,600
We're planning a protest tomorrow
and the amplifier is broken.
705
00:50:38,680 --> 00:50:40,268
I'm in a lot of stress right now.
706
00:50:42,480 --> 00:50:43,600
Hello.
707
00:50:43,800 --> 00:50:45,200
I'm Janice.
708
00:50:45,840 --> 00:50:48,360
Who are you and from what company?
709
00:50:48,560 --> 00:50:49,680
My name is Karni.
710
00:50:51,625 --> 00:50:52,785
And I'm Ilyas.
711
00:50:54,520 --> 00:50:56,680
And we're from Suara Indonesia Magazine.
712
00:50:58,520 --> 00:50:59,800
So you're reporters?
713
00:51:01,400 --> 00:51:04,627
May I know where the protest will be?
714
00:51:05,720 --> 00:51:07,680
It's just a routine protest.
715
00:51:07,960 --> 00:51:09,720
In front of Department of Labour.
716
00:51:09,800 --> 00:51:10,960
Protesting what?
717
00:51:11,040 --> 00:51:15,495
The subject that still a
problem in our country.
718
00:51:15,560 --> 00:51:16,640
What subject?
719
00:51:17,240 --> 00:51:18,640
Gender equality, of course.
720
00:51:19,320 --> 00:51:21,120
In term of employment.
721
00:51:22,320 --> 00:51:27,760
Female workers who earn above minimum wage
are only 30% from total employment.
722
00:51:27,844 --> 00:51:29,844
He's right. Boom!
723
00:51:30,240 --> 00:51:31,640
Water gallon delivery, Ma'am.
724
00:51:31,720 --> 00:51:33,400
Come in!
725
00:51:33,777 --> 00:51:37,817
Men and women should be treated equally.
726
00:51:38,160 --> 00:51:42,800
Women can do everything men can do.
727
00:51:42,880 --> 00:51:45,240
- Is it okay if I put the gallon here?
- Yes, it's okay.
728
00:51:46,080 --> 00:51:47,200
Can you put it on too?
729
00:51:47,280 --> 00:51:49,840
I'm just a delivery guy,
I don't put on water gallons.
730
00:51:49,920 --> 00:51:51,680
Please?
731
00:51:51,760 --> 00:51:54,840
Women can do anything men can do...
732
00:51:54,920 --> 00:51:56,496
except putting on water
gallon on a dispenser.
733
00:51:56,520 --> 00:51:57,880
Am I correct, Ma'am?
734
00:51:58,920 --> 00:52:01,320
What is the purpose of your visit?
735
00:52:01,560 --> 00:52:03,600
We just want to chat with you.
736
00:52:04,600 --> 00:52:05,800
Sure.
737
00:52:07,200 --> 00:52:08,680
About what?
738
00:52:09,440 --> 00:52:10,840
About...
739
00:52:10,924 --> 00:52:13,356
Ma'am, it's on.
740
00:52:13,440 --> 00:52:15,120
Thank you.
741
00:52:15,200 --> 00:52:16,400
Yes.
742
00:52:20,297 --> 00:52:21,617
About what?
743
00:52:25,880 --> 00:52:29,520
About our client's money you took.
744
00:52:30,360 --> 00:52:31,600
Where is it?
745
00:52:33,440 --> 00:52:35,600
Oh, that.
746
00:52:37,160 --> 00:52:38,840
The thing is...
747
00:52:38,920 --> 00:52:44,440
I rejected money offered to me
from those companies.
748
00:52:45,800 --> 00:52:46,840
But?
749
00:52:48,400 --> 00:52:51,480
But then my assistant came in...
750
00:52:51,560 --> 00:52:55,120
and told me that we ran
out of operating cash...
751
00:52:55,200 --> 00:52:59,076
and all the donations that the people
promised to us are just that. Promises.
752
00:52:59,160 --> 00:53:01,080
So I took the money.
753
00:53:01,160 --> 00:53:03,396
But you already knew...
754
00:53:03,480 --> 00:53:08,400
that the money is for
keeping you from protesting.
755
00:53:08,480 --> 00:53:09,640
I knew that.
756
00:53:10,400 --> 00:53:12,400
But if you think about it...
757
00:53:12,760 --> 00:53:15,840
they should've known better.
758
00:53:15,920 --> 00:53:17,720
As a foundation...
759
00:53:18,080 --> 00:53:22,440
and we are allowed
to take donations from them.
760
00:53:22,920 --> 00:53:26,840
So we can assume the money...
761
00:53:26,920 --> 00:53:31,960
as their donation to show
that they're supporting our cause.
762
00:53:32,600 --> 00:53:34,080
She's nuts.
763
00:53:38,160 --> 00:53:39,320
What do you want to drink?
764
00:53:41,000 --> 00:53:43,880
Wait here, I'm gonna get you drinks.
765
00:53:51,200 --> 00:53:53,240
Put It On Yourself
766
00:53:54,240 --> 00:53:56,040
Crazy delivery guy.
767
00:53:56,120 --> 00:53:59,280
I'm gonna prove it,
that I can carry a water gallon.
768
00:54:01,680 --> 00:54:03,560
I'm gonna prove it...
769
00:54:03,640 --> 00:54:09,360
that a woman can put the water gallon
on the dispenser.
770
00:54:10,400 --> 00:54:13,120
Oh, my. I can carry the water gallon...
771
00:54:14,560 --> 00:54:18,880
and put it on...
772
00:54:19,920 --> 00:54:21,480
She's actually not a bad person.
773
00:54:22,400 --> 00:54:23,885
She...
774
00:54:25,080 --> 00:54:26,376
just have major Karen vibes in her.
775
00:54:26,400 --> 00:54:27,600
I'm gonna prove it...
776
00:54:28,600 --> 00:54:35,760
that women can also put a water gallon
on the dispenser.
777
00:54:37,280 --> 00:54:38,880
I think she's an honest person...
778
00:54:39,960 --> 00:54:41,240
not a liar.
779
00:54:42,840 --> 00:54:46,636
You keep talking about liar this,
liar that. What's wrong with you?
780
00:54:46,720 --> 00:54:48,604
I don't want to kill that woman.
781
00:54:52,760 --> 00:54:54,400
She's a person of principles.
782
00:54:55,800 --> 00:54:57,400
She has integrity and she's independent.
783
00:54:57,560 --> 00:55:01,640
She's making her own decision.
784
00:55:03,280 --> 00:55:06,240
Who are you and what
have you done to Jonny?
785
00:55:07,760 --> 00:55:09,640
- Gone, Frank.
- Gone dead?
786
00:55:09,720 --> 00:55:10,960
I think so.
787
00:55:12,920 --> 00:55:14,280
Electrocuted.
788
00:55:20,480 --> 00:55:22,360
Be careful, the power's still on.
789
00:55:28,400 --> 00:55:31,080
I was about to tell her that
I can fix her amplifier.
790
00:55:37,080 --> 00:55:39,320
You didn't leave any fingerprint
in her office, did you?
791
00:55:43,560 --> 00:55:45,000
Are you okay?
792
00:55:49,200 --> 00:55:50,880
How many times have I told you...
793
00:55:52,080 --> 00:55:53,760
not to mess with my sister.
794
00:55:54,160 --> 00:55:55,720
I'm not messing with her.
795
00:55:59,040 --> 00:56:00,440
What do you call it then?
796
00:56:02,040 --> 00:56:03,680
What is your relationship with my sister?
797
00:56:05,040 --> 00:56:07,440
I swear to God, I'm not messing with her.
798
00:56:08,520 --> 00:56:09,880
Except loving her.
799
00:56:12,600 --> 00:56:13,680
Jon...
800
00:56:14,120 --> 00:56:15,440
Are you trying to be funny?
801
00:56:15,520 --> 00:56:16,600
Come here.
802
00:56:18,760 --> 00:56:21,120
- Relax, Jon.
- I still remember...
803
00:56:22,520 --> 00:56:24,760
when you told me
to keep our work from our family.
804
00:56:24,840 --> 00:56:27,600
Because we could put their lives in danger.
805
00:56:29,000 --> 00:56:30,240
You're not my friend.
806
00:56:31,200 --> 00:56:32,440
You're a piece of shit!
807
00:56:32,680 --> 00:56:35,440
Relax, Jon. Calm down.
808
00:56:37,360 --> 00:56:39,160
Are you willing to
sacrifice your own friend?
809
00:56:39,560 --> 00:56:40,720
Please.
810
00:56:41,520 --> 00:56:44,640
My parents told me to take
care of her on their deathbed.
811
00:56:46,040 --> 00:56:47,560
She's my only family.
812
00:56:49,000 --> 00:56:50,360
And you're messing with my family.
813
00:56:59,885 --> 00:57:02,280
- Hello?
- I've shared the location.
814
00:57:02,360 --> 00:57:04,000
Come here as soon as possible.
815
00:57:04,200 --> 00:57:06,080
Okay.
816
00:57:10,800 --> 00:57:12,080
Just be honest to me.
817
00:57:12,488 --> 00:57:14,768
- I'm not messing with her.
- You're lying!
818
00:57:18,840 --> 00:57:20,560
Okay, I'm lying.
819
00:57:21,800 --> 00:57:23,520
That's not what I wanted to hear from you.
820
00:57:37,480 --> 00:57:39,560
- Hey, bro.
- Hey, sis.
821
00:57:42,160 --> 00:57:43,360
Where's Franky?
822
00:57:46,680 --> 00:57:48,440
Listen.
823
00:57:49,800 --> 00:57:51,040
I'm sorry...
824
00:57:53,280 --> 00:57:54,480
But he's gone.
825
00:58:05,520 --> 00:58:07,120
Did you kill Franky?
826
00:58:21,920 --> 00:58:23,160
He's not the right man for you.
827
00:58:24,920 --> 00:58:26,400
He doesn't deserve you.
828
00:58:27,920 --> 00:58:30,120
- You can get a far better...
- Let me go!
829
00:58:30,200 --> 00:58:31,240
Listen to me.
830
00:58:32,360 --> 00:58:35,160
- Listen to me. Listen to me!
- You don't have the right...
831
00:58:36,280 --> 00:58:37,880
I raised you up...
832
00:58:38,320 --> 00:58:40,600
I protected you, so
you have to listen to me.
833
00:58:42,200 --> 00:58:43,560
For your information...
834
00:58:44,600 --> 00:58:46,680
I love Franky.
835
00:58:47,760 --> 00:58:49,840
I care about him.
836
00:58:50,680 --> 00:58:52,840
You have no right to kill him.
837
00:58:58,404 --> 00:59:00,244
Did he tell you about
what we do for a living?
838
00:59:04,160 --> 00:59:05,880
He told me everything.
839
00:59:10,000 --> 00:59:12,240
That's why he helped me built this.
840
00:59:16,520 --> 00:59:18,880
Catfish Ranch Jonny Le Bond
841
00:59:18,960 --> 00:59:20,870
He used all his savings...
842
00:59:21,680 --> 00:59:24,000
to realize your dream.
843
00:59:27,120 --> 00:59:29,480
I know you want to quit.
844
00:59:44,200 --> 00:59:45,480
He's in the trunk.
845
00:59:58,800 --> 01:00:02,240
Babe, wake up. Franky!
846
01:00:04,840 --> 01:00:06,000
Babe...
847
01:00:20,200 --> 01:00:21,520
Are you okay?
848
01:00:21,600 --> 01:00:23,680
No, are you okay?
849
01:00:29,600 --> 01:00:31,200
Why do you smell like shit?
850
01:00:35,800 --> 01:00:38,120
It's your brother's pants.
851
01:00:38,560 --> 01:00:42,520
I passed out smelling his pants,
not because he hit me.
852
01:00:42,600 --> 01:00:43,800
Where is he?
853
01:00:53,720 --> 01:00:54,960
You built this?
854
01:00:59,120 --> 01:01:00,200
Yes, brother.
855
01:01:01,600 --> 01:01:02,800
Can I call you brother?
856
01:01:02,880 --> 01:01:03,920
No.
857
01:01:05,560 --> 01:01:06,920
If you break her heart...
858
01:01:08,920 --> 01:01:10,240
I'll kill you for real.
859
01:01:13,098 --> 01:01:14,378
I love her.
860
01:01:17,440 --> 01:01:18,520
Jon...
861
01:01:18,960 --> 01:01:20,080
Brother...
862
01:01:20,560 --> 01:01:22,160
Are those rashes on your neck?
863
01:01:23,720 --> 01:01:26,440
I don't know. But they're itchy
and at the same time burning.
864
01:01:28,280 --> 01:01:29,760
Maybe hairy caterpillars fell on you?
865
01:01:32,480 --> 01:01:33,520
Could be.
866
01:01:36,240 --> 01:01:38,196
Let's check it at the hospital.
867
01:01:38,280 --> 01:01:41,520
- I don't need to go to the hospital. I'm fine.
- Don't scratch it.
868
01:01:41,600 --> 01:01:43,920
Let's go to Medika Hospital,
it's the nearest from here.
869
01:01:44,000 --> 01:01:46,000
- But it's too expensive.
- Wait.
870
01:01:46,400 --> 01:01:47,840
Or to Cempaka Hospital.
871
01:01:47,920 --> 01:01:51,920
- But it's too far, babe.
- It's not. Now, get in the car.
872
01:01:54,200 --> 01:01:57,080
So you're having an allergic reaction.
873
01:01:57,160 --> 01:01:58,856
But I've never had allergic reaction
to anything before.
874
01:01:58,880 --> 01:02:00,760
We tested your blood sample...
875
01:02:00,840 --> 01:02:06,160
and the result showed that it was
triggered by allergen found in sea urchins.
876
01:02:07,120 --> 01:02:09,480
I didn't step on it and I've
never been to the beach.
877
01:02:09,560 --> 01:02:11,240
It's not by contact...
878
01:02:11,800 --> 01:02:13,196
but by consumption.
879
01:02:13,280 --> 01:02:17,280
That's even more impossible
because I don't like eating sea food.
880
01:02:18,240 --> 01:02:20,560
You dlink it, you stlong.
(You drink it, you'll be strong).
881
01:02:21,760 --> 01:02:23,120
Fuck...
882
01:02:23,760 --> 01:02:25,880
- Franky!
- Yeah?
883
01:02:25,960 --> 01:02:27,240
Come here.
884
01:02:28,400 --> 01:02:29,600
I'm here.
885
01:02:30,080 --> 01:02:31,640
- Come here.
- Well, doc?
886
01:02:32,480 --> 01:02:37,440
The diarrhea potion you gave me from
what's his name again? Baba Kiong or Keong?
887
01:02:37,520 --> 01:02:40,400
- It's Baba Tiong.
- Whatever. What's in it?
888
01:02:40,480 --> 01:02:42,760
I don't know. Some herbs and stuff?
889
01:02:43,200 --> 01:02:47,476
- Does it contain bulu babi? (Babi: pig).
- That's impossible, pork is haram.
890
01:02:47,560 --> 01:02:50,352
I can tell by the look on his face,
the potion is halal.
891
01:02:50,436 --> 01:02:52,896
Bulu babi we're talking about
is some kind of shellfish, not a mammal.
892
01:02:52,920 --> 01:02:55,600
It's often used in traditional medication.
893
01:02:55,920 --> 01:02:59,680
- You tried to kill me.
- That's impossible, brother, I just...
894
01:02:59,760 --> 01:03:02,400
Fuck you! Don't call me brother.
895
01:03:03,036 --> 01:03:04,796
Now, excuse us.
896
01:03:04,880 --> 01:03:07,320
You can pick up the
prescription at the pharmacy.
897
01:03:07,400 --> 01:03:08,720
- Thank you.
- Get well soon, Sir.
898
01:03:08,800 --> 01:03:09,880
Yes, doc.
899
01:03:10,240 --> 01:03:12,400
Don't scratch that part.
That nurse is still here.
900
01:03:12,640 --> 01:03:14,840
I'm going to the pharmacy
and pick up your presctiption.
901
01:03:14,920 --> 01:03:16,616
- Can you watch him for me, babe?
- Okay, babe.
902
01:03:16,640 --> 01:03:18,000
Are you testing me?
903
01:03:18,720 --> 01:03:20,120
- Fine. Bye.
- Alright then.
904
01:03:20,720 --> 01:03:21,760
Bye.
905
01:03:23,040 --> 01:03:24,320
- Take care.
- Okay.
906
01:03:25,800 --> 01:03:28,320
Brother Jon... Sorry, I mean, Jonny.
907
01:03:29,080 --> 01:03:32,240
Do you know why I picked this hospital?
908
01:03:33,000 --> 01:03:34,040
Why?
909
01:03:36,040 --> 01:03:38,400
Our third target is in this hospital.
910
01:03:40,000 --> 01:03:42,440
- What do you mean?
- Our next target's name is Bruno Pahlevi.
911
01:03:42,520 --> 01:03:44,260
He's gonna do some physical
exams in this hospital.
912
01:03:44,284 --> 01:03:47,400
And if he's deemed healthy, he's gonna
be transferred to the next building...
913
01:03:47,480 --> 01:03:50,320
to be executed in the execution room.
914
01:03:54,280 --> 01:03:57,437
His criminal record is
full of brutal crimes...
915
01:03:57,521 --> 01:04:00,641
such as thefts, robberies...
916
01:04:01,160 --> 01:04:04,000
extortions, murders and rapes.
917
01:04:05,400 --> 01:04:08,600
Can you stop scratching when I'm talking?
918
01:04:08,680 --> 01:04:10,120
But it's itchy.
919
01:04:10,560 --> 01:04:11,920
Just take it like a champ.
920
01:04:12,720 --> 01:04:13,920
Continue reading.
921
01:04:14,720 --> 01:04:19,760
One more thing, we need to extract something
from him to bring back to Boss Damar.
922
01:04:19,840 --> 01:04:23,240
We only have 10 minutes window of time
between his general check up...
923
01:04:23,320 --> 01:04:26,040
and the time he's gonna be escorted
to the execution room.
924
01:05:04,357 --> 01:05:06,037
We want take the plate.
925
01:05:23,240 --> 01:05:24,880
What took you so long?
926
01:05:25,760 --> 01:05:27,160
We don't have much time left.
927
01:05:28,840 --> 01:05:30,440
I'll be executed in 10 minutes.
928
01:05:32,120 --> 01:05:33,200
Sorry.
929
01:05:34,480 --> 01:05:36,360
But we like working last minute.
930
01:05:37,200 --> 01:05:38,240
Hey...
931
01:05:38,800 --> 01:05:40,040
Where's my boss' stuff?
932
01:06:00,840 --> 01:06:02,560
Take that thing to Damar.
933
01:06:04,682 --> 01:06:07,442
And now you can kill me.
934
01:06:09,720 --> 01:06:11,200
As punishment for all your crimes...
935
01:06:12,480 --> 01:06:15,120
of raping women,
the killings and scamming people...
936
01:06:18,200 --> 01:06:19,800
You deserve to die.
937
01:06:21,000 --> 01:06:22,240
Shoot him, Jonny.
938
01:06:25,480 --> 01:06:26,796
But how about the police ouside?
939
01:06:26,880 --> 01:06:29,960
They're just low rank officers.
We can take them all out.
940
01:06:30,040 --> 01:06:31,320
That's not what I meant.
941
01:06:31,880 --> 01:06:33,200
I mean, why creating chaos?
942
01:06:33,400 --> 01:06:36,120
Because we are the agents of chaos.
943
01:06:38,240 --> 01:06:39,600
I smell something fishy.
944
01:06:45,800 --> 01:06:46,960
Who ordered this hit job?
945
01:06:49,400 --> 01:06:50,680
Do you have the name?
946
01:06:51,120 --> 01:06:52,240
I...
947
01:06:53,120 --> 01:06:54,760
ordered it myself to Damar.
948
01:06:58,160 --> 01:06:59,640
Who are you...
949
01:07:01,240 --> 01:07:04,080
and why are you so hell-bent
to be killed by us and not by execution?
950
01:07:04,680 --> 01:07:06,360
It's about making a statement.
951
01:07:08,040 --> 01:07:09,360
It's not meant for you...
952
01:07:10,360 --> 01:07:12,080
and you're not expected to understand.
953
01:07:12,800 --> 01:07:16,440
I'm making a statement
about controlling your own life.
954
01:07:16,520 --> 01:07:18,680
And resisting from being
controlled by anybody else.
955
01:07:19,360 --> 01:07:21,000
Believe it or not...
956
01:07:22,240 --> 01:07:24,240
you're already in the system.
957
01:07:25,040 --> 01:07:26,920
We are the agents of chaos.
958
01:07:28,520 --> 01:07:30,520
He's a perfect match for you.
959
01:07:33,440 --> 01:07:35,379
Then I'm gonna destroy the system.
960
01:07:42,960 --> 01:07:44,200
We're no gonna kill him.
961
01:07:45,360 --> 01:07:47,080
We're gonna make a statement.
962
01:07:47,480 --> 01:07:50,160
- What statement?
- That this time...
963
01:07:51,506 --> 01:07:52,946
your system fails.
964
01:07:53,800 --> 01:07:55,120
Whatever.
965
01:08:02,760 --> 01:08:03,800
Kill me now.
966
01:08:06,160 --> 01:08:09,040
- What the fuck! Frank...
- Kill me now!
967
01:08:13,640 --> 01:08:15,040
Die!
968
01:08:15,880 --> 01:08:17,080
Frank...
969
01:08:17,280 --> 01:08:18,480
Don't move!
970
01:08:19,760 --> 01:08:20,920
Don't move!
971
01:08:25,784 --> 01:08:26,864
Pull him.
972
01:08:28,280 --> 01:08:29,800
- Let's go.
- Is it done?
973
01:08:31,920 --> 01:08:35,400
It is. Or is it not?
I don't know, I'm so confused.
974
01:08:36,840 --> 01:08:38,320
Everything's done.
Let's go.
975
01:08:40,680 --> 01:08:42,720
Why do you keep throwing
my clothes on the ground?
976
01:08:43,920 --> 01:08:49,080
Bruno Pahlevi's execution went smoothly after
a little incident before the execution time.
977
01:08:49,160 --> 01:08:50,800
It's all over now!
978
01:08:52,640 --> 01:08:54,200
We can live peacefully from now on.
979
01:08:56,548 --> 01:09:02,696
Such as murders, thefts,
robberies, rapes and drugs.
980
01:09:03,720 --> 01:09:04,880
What?
981
01:09:05,760 --> 01:09:10,032
I just want to make sure the
backseat is screwed properly.
982
01:09:13,640 --> 01:09:16,760
Keep going. Keep going.
983
01:09:16,840 --> 01:09:19,040
It's not straight but it's okay.
984
01:09:19,480 --> 01:09:21,440
We own this place.
985
01:09:22,960 --> 01:09:24,680
Wait here, I'll be right back.
986
01:09:24,760 --> 01:09:25,960
Okay.
987
01:09:29,720 --> 01:09:32,080
I took two steps away from you,
and I'm already missing you.
988
01:09:32,360 --> 01:09:34,360
It's called love.
989
01:09:48,440 --> 01:09:49,520
Des...
990
01:09:50,000 --> 01:09:51,040
Where's Sarah?
991
01:09:51,560 --> 01:09:52,840
She went home.
992
01:09:54,400 --> 01:09:55,600
Already?
993
01:09:56,200 --> 01:09:57,920
Yeah, she took the morning shift.
994
01:10:12,160 --> 01:10:13,400
I'm gonna go make a phone call.
995
01:10:14,280 --> 01:10:15,440
Hurry back.
996
01:10:49,720 --> 01:10:50,840
Hello, there.
997
01:10:52,200 --> 01:10:53,280
Are you Mercy?
998
01:10:54,000 --> 01:10:55,280
Jonny's sister?
999
01:10:55,960 --> 01:10:57,160
Yeah?
1000
01:10:58,800 --> 01:11:01,840
- The boss wants to meet you.
- Can I wait for Jonny to come back first?
1001
01:11:01,920 --> 01:11:03,640
He wants to speak to you alone.
1002
01:11:06,560 --> 01:11:07,760
Okay.
1003
01:11:27,080 --> 01:11:31,800
A new era is about to come, Mr. Franky.
1004
01:11:32,680 --> 01:11:33,962
Are you ready for it?
1005
01:11:35,280 --> 01:11:36,840
Actually, we're not.
1006
01:11:36,920 --> 01:11:38,400
That'w why we want to retire.
1007
01:11:41,960 --> 01:11:43,516
How did you do?
1008
01:11:43,600 --> 01:11:45,520
Did you kill all three targets?
1009
01:11:46,280 --> 01:11:48,440
All three targets are dead, Boss.
1010
01:11:48,520 --> 01:11:51,360
That's not my question.
1011
01:11:51,920 --> 01:11:55,280
I asked you if you killed those people.
1012
01:12:00,680 --> 01:12:03,120
Technically...
1013
01:12:03,600 --> 01:12:06,120
it was the Grim Reaper
who took their lives.
1014
01:12:11,080 --> 01:12:12,280
Franky.
1015
01:12:12,800 --> 01:12:15,720
How long have you been working for me?
1016
01:12:16,240 --> 01:12:18,040
Seven or eight years?
1017
01:12:18,120 --> 01:12:20,360
That's quite long.
1018
01:12:21,680 --> 01:12:22,960
I think so.
1019
01:12:25,360 --> 01:12:28,520
But why does it have to
end like this, Mr. Franky?
1020
01:12:30,760 --> 01:12:32,080
With you betraying me.
1021
01:12:33,480 --> 01:12:36,329
Franky is lying to me.
1022
01:12:39,560 --> 01:12:41,240
I don't understand, Boss.
1023
01:12:41,800 --> 01:12:43,680
What lie are you talking about?
1024
01:12:58,240 --> 01:12:59,782
Actually...
1025
01:13:01,240 --> 01:13:06,235
I don't usually forgive
such a massive betrayal.
1026
01:13:08,473 --> 01:13:10,593
I should've slaughtered your body.
1027
01:13:13,480 --> 01:13:14,800
But?
1028
01:13:18,186 --> 01:13:21,946
But because I like you...
1029
01:13:22,353 --> 01:13:26,193
I'm giving you a chance to live.
1030
01:13:27,680 --> 01:13:30,071
By making me do what?
1031
01:13:32,760 --> 01:13:34,080
Killing Jonny.
1032
01:13:35,560 --> 01:13:36,760
Well...
1033
01:13:36,840 --> 01:13:38,200
It has to be that way.
1034
01:13:38,280 --> 01:13:39,880
One of you should die.
1035
01:13:42,440 --> 01:13:45,555
Or the three of you die.
1036
01:14:01,720 --> 01:14:03,960
- Hey, asshole...
- Come to the location I've sent you...
1037
01:14:04,360 --> 01:14:05,720
or I kill your sister.
1038
01:14:06,240 --> 01:14:07,360
Understand?
1039
01:14:08,033 --> 01:14:09,113
Hello?
1040
01:14:10,840 --> 01:14:12,040
Fuck...
1041
01:14:18,360 --> 01:14:20,240
Jon, it's Manuel.
1042
01:14:21,200 --> 01:14:22,880
This is what I've been dreaded to think.
1043
01:14:22,960 --> 01:14:24,680
You dragged my sister in our world.
1044
01:14:24,760 --> 01:14:27,840
If anything happened to her,
I will never forgive you.
1045
01:14:35,720 --> 01:14:36,960
Not just Mercy.
1046
01:14:37,240 --> 01:14:40,240
He also put price on Sarah and Farel heads.
1047
01:14:45,360 --> 01:14:46,840
They don't care about Sarah or Mercy.
1048
01:14:47,160 --> 01:14:48,800
They just want me dead.
1049
01:14:49,800 --> 01:14:51,720
There's only one way to end all this.
1050
01:14:52,840 --> 01:14:54,000
We die...
1051
01:14:55,160 --> 01:14:56,720
or we kill them first.
1052
01:14:59,120 --> 01:15:00,440
Let's go to Sarah's place first.
1053
01:15:01,000 --> 01:15:02,520
I know Manuel's game.
1054
01:15:28,160 --> 01:15:30,240
Sarah's apartment is on the third floor.
Block G.
1055
01:15:35,040 --> 01:15:36,920
Our ex friends are coming, Jonny.
1056
01:15:38,200 --> 01:15:40,840
And I think the big guy is watching us.
1057
01:18:00,000 --> 01:18:02,400
Back off, or I'll make a hole in his brain.
1058
01:18:04,280 --> 01:18:05,480
Fuck!
1059
01:19:19,120 --> 01:19:20,280
Show yourself.
1060
01:19:32,080 --> 01:19:33,200
Franky!
1061
01:19:47,160 --> 01:19:48,680
- Who is it?
- Jonny.
1062
01:19:50,480 --> 01:19:52,160
Don't go out, stay inside.
1063
01:19:57,760 --> 01:19:58,960
Are you okay?
1064
01:20:00,800 --> 01:20:01,920
Come here, baby.
1065
01:20:07,160 --> 01:20:08,240
Hey, Farel.
1066
01:20:09,120 --> 01:20:11,600
Hello, Uncle. Are you
here to use our toilet?
1067
01:20:12,600 --> 01:20:15,120
- What is he talking about?
- Nothing.
1068
01:20:16,360 --> 01:20:20,200
I come here to play hide and seek with you.
1069
01:20:24,360 --> 01:20:25,720
But you have to wear these first.
1070
01:21:14,200 --> 01:21:15,840
Get in here, kid.
1071
01:22:18,440 --> 01:22:19,520
Come here, baby.
1072
01:22:36,520 --> 01:22:38,840
You have to find a safe place to hide.
1073
01:22:40,480 --> 01:22:42,480
I promise, I will end this tonight.
1074
01:22:52,640 --> 01:22:54,640
Jonny. Please be careful.
1075
01:23:17,280 --> 01:23:19,880
- Hello?
- If you want your sister alive...
1076
01:23:20,680 --> 01:23:22,520
kill your buddy Franky.
1077
01:23:22,960 --> 01:23:26,600
And bring Franky's body
to the second location I gave to you.
1078
01:23:27,560 --> 01:23:31,120
I'm gonna watch your movement, or...
1079
01:23:31,600 --> 01:23:32,880
your sister dies.
1080
01:23:33,120 --> 01:23:34,240
Cheers.
1081
01:23:46,000 --> 01:23:47,800
So this is it?
1082
01:23:49,233 --> 01:23:50,953
I love you, Jon.
1083
01:23:51,760 --> 01:23:53,080
But I love Mercy more.
1084
01:23:54,200 --> 01:23:56,296
Do you think Mercy is gonna forgive you
for killing me?
1085
01:23:56,320 --> 01:23:57,988
I have to fight till the end.
1086
01:23:58,960 --> 01:24:01,800
We have to find happiness,
we don't wait for it to come.
1087
01:24:02,760 --> 01:24:03,960
If I die now...
1088
01:24:05,160 --> 01:24:06,680
I won't find happiness.
1089
01:24:09,600 --> 01:24:10,680
Okay.
1090
01:24:13,240 --> 01:24:15,000
Do whatever you have to.
1091
01:24:19,520 --> 01:24:21,880
That's not the answer I want to hear.
1092
01:24:26,800 --> 01:24:28,360
Well, I guess the show's over.
1093
01:24:29,520 --> 01:24:31,920
Now it's time for the
main event of the evening.
1094
01:24:36,360 --> 01:24:38,520
But I lost all my proteges.
1095
01:24:39,320 --> 01:24:40,600
You still have me.
1096
01:24:41,360 --> 01:24:43,360
You don't need those scumbags.
1097
01:24:44,480 --> 01:24:45,777
It's all bullshit, anyway.
1098
01:25:10,400 --> 01:25:12,680
Easy. Just relax.
1099
01:25:20,240 --> 01:25:21,480
Is that Jonny?
1100
01:25:32,880 --> 01:25:34,280
You really did kill him.
1101
01:26:05,960 --> 01:26:07,160
Come on.
1102
01:26:59,480 --> 01:27:00,760
Franky!
1103
01:27:16,000 --> 01:27:17,240
Franky.
1104
01:27:37,560 --> 01:27:39,120
Die, you son of a bitch!
1105
01:27:44,600 --> 01:27:46,000
Jonny!
1106
01:29:01,800 --> 01:29:04,320
If you want to quit...
1107
01:29:05,120 --> 01:29:06,440
this is your only way out.
1108
01:29:14,360 --> 01:29:15,520
Yes, Boss.
1109
01:29:16,040 --> 01:29:17,400
If you want to quit...
1110
01:29:17,840 --> 01:29:19,360
this is the only way out.
1111
01:29:27,760 --> 01:29:29,000
Are you okay, baby?
1112
01:29:33,760 --> 01:29:36,560
Hey, wait for me!
1113
01:29:49,560 --> 01:29:52,680
- Are you all right?
- I'm the one who should ask you that.
1114
01:29:54,320 --> 01:29:55,520
I'm sorry.
1115
01:30:34,680 --> 01:30:36,640
Jonny!
1116
01:30:37,080 --> 01:30:40,240
Jonny. Wake up!
1117
01:30:40,320 --> 01:30:42,360
Jonny.
1118
01:30:48,000 --> 01:30:52,040
- Somebody, help!
- Please, wake up.
1119
01:30:55,480 --> 01:30:57,360
If you're messing with my sister...
1120
01:31:00,240 --> 01:31:02,160
I'm gonna put a bullet in your brain.
1121
01:31:20,920 --> 01:31:22,160
Jonny!
1122
01:31:27,560 --> 01:31:29,720
Jonny, wake up!
1123
01:31:30,320 --> 01:31:33,160
Please don't go!
1124
01:31:35,680 --> 01:31:40,280
Wake up!
Please don't leave me.
1125
01:32:28,240 --> 01:32:31,960
You can punish me all
you want, I will take it.
1126
01:32:32,720 --> 01:32:34,080
But please forgive me.
1127
01:32:35,120 --> 01:32:39,160
I just want to gain your trust back,
like you used to trust me, that's all.
1128
01:32:58,960 --> 01:33:03,440
I thought he spent all his money for fun.
1129
01:33:05,560 --> 01:33:06,760
But apparently...
1130
01:33:08,440 --> 01:33:11,600
He had been paying Farel's tuition.
1131
01:33:14,840 --> 01:33:18,934
And the rent.
1132
01:33:35,160 --> 01:33:39,156
We're gonna plan a murder
that suits him well.
1133
01:33:39,240 --> 01:33:41,360
Thank you and we'll keep you posted.
1134
01:33:43,680 --> 01:33:45,760
Here. It's your next target.
1135
01:34:12,200 --> 01:34:14,240
Where's my gun?
1135
01:34:15,305 --> 01:35:15,507
Please rate this subtitle at www.osdb.link/csucx
Help other users to choose the best subtitles80145
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.