All language subtitles for High.School.on.Sex.S02E05.WEBDL-Rip-en

ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,629 --> 00:00:14,689 Hey 2 00:00:15,872 --> 00:00:17,292 Get up 3 00:00:22,703 --> 00:00:24,043 What time is it? 4 00:00:24,172 --> 00:00:25,352 Seven 5 00:00:35,295 --> 00:00:38,405 To be honest, I sleep like baby in your bed 6 00:00:39,029 --> 00:00:41,989 I can never sleep like it was at my grandma's house 7 00:00:42,699 --> 00:00:46,909 Good, because your mother won't back for a few more days 8 00:01:09,839 --> 00:01:11,259 I look stupid 9 00:01:17,962 --> 00:01:20,752 So, Allaine, how was your sleep? 10 00:01:20,776 --> 00:01:21,806 well? 11 00:01:21,834 --> 00:01:24,584 I never sleep rest well elsewhere 12 00:01:26,197 --> 00:01:28,567 You are welcome to stay here everyday 13 00:01:28,597 --> 00:01:33,617 And I'm very happy my daughter find the sister in you 14 00:01:35,060 --> 00:01:37,740 - By the way, how are your parents? - Mom? 15 00:01:38,895 --> 00:01:43,145 Joanna already told me that your mother and father have separated 16 00:01:43,170 --> 00:01:46,000 You think maybe they would join my church? 17 00:01:46,004 --> 00:01:47,134 Do you know? 18 00:01:47,129 --> 00:01:48,589 They are fine 19 00:01:48,587 --> 00:01:54,707 They haven't had a new relationship yet but they had agreed to become friends 20 00:01:54,754 --> 00:01:56,504 Zero chance to back together 21 00:01:56,504 --> 00:01:58,214 You never know 22 00:01:58,212 --> 00:02:01,542 Nothing is impossible for Jesus 23 00:02:02,235 --> 00:02:06,425 I appreciate it, Mom, but I... think they've stepped forward 24 00:02:06,879 --> 00:02:09,209 I'm the only one who hasn't 25 00:02:09,212 --> 00:02:14,092 Maybe because I'm having trouble build a serious relationship 26 00:02:14,087 --> 00:02:16,707 because of my trust issues 27 00:02:17,972 --> 00:02:20,132 Don't swallow it all, honey! 28 00:02:20,129 --> 00:02:21,549 Drink it 29 00:02:23,462 --> 00:02:25,172 That's probably for the best, Allaine 30 00:02:25,170 --> 00:02:28,340 You don't need to tie relationship for now 31 00:02:28,337 --> 00:02:32,987 You have to take care of yourself for your future husband 32 00:02:35,347 --> 00:02:37,247 What a choke is something at the moment? 33 00:02:37,254 --> 00:02:38,494 I'm in 34 00:02:41,160 --> 00:02:42,200 Okay? 35 00:02:42,222 --> 00:02:43,342 Sorry, auntie 36 00:03:47,171 --> 00:03:48,591 Erica, please pick up 37 00:03:53,081 --> 00:03:55,121 Erica, please pick up your phone 38 00:04:01,795 --> 00:04:02,825 Kate! 39 00:04:03,212 --> 00:04:06,132 Hey, Paco! What happened to Erica? 40 00:04:06,150 --> 00:04:07,650 Why isn't he in class? 41 00:04:07,712 --> 00:04:09,802 I wish you know where he's going 42 00:04:09,829 --> 00:04:12,089 Aren't you his girlfriend? Why don't you know? 43 00:04:12,087 --> 00:04:13,087 Hah? 44 00:04:13,112 --> 00:04:16,452 Erica is not my girlfriend! We're just walking 45 00:04:16,587 --> 00:04:18,987 That's probably why he was sulking somewhere 46 00:04:19,010 --> 00:04:20,930 - Did you dump him? - Hah? 47 00:04:21,212 --> 00:04:24,512 I didn't dump him. Where is it from? 48 00:04:25,073 --> 00:04:27,703 Because everyone knows Erica wants to be with you? 49 00:04:28,566 --> 00:04:30,376 Stop giving him false hope 50 00:04:30,738 --> 00:04:32,528 Don't even deny it 51 00:04:33,567 --> 00:04:35,697 Did he tell you something about me? 52 00:04:35,872 --> 00:04:37,152 Is there anything to tell? 53 00:04:38,004 --> 00:04:39,004 There isn't anything 54 00:04:39,646 --> 00:04:40,906 If you say so 55 00:04:49,087 --> 00:04:51,297 So Erica didn't tell anyone 56 00:04:58,587 --> 00:04:59,957 Miss Holly? 57 00:05:13,707 --> 00:05:14,917 Miss Holly? 58 00:05:15,230 --> 00:05:16,280 Hello? 59 00:05:17,254 --> 00:05:20,174 Miss Holly, shall we begin? 60 00:05:22,087 --> 00:05:24,547 Yes. Please 61 00:05:28,587 --> 00:05:30,917 I just need your advice ma'am 62 00:05:31,545 --> 00:05:34,665 Remember what happened to Brian? 63 00:05:37,420 --> 00:05:38,590 Yes 64 00:05:39,420 --> 00:05:43,170 Actually, I'm the one leaked nude photos 65 00:05:48,349 --> 00:05:50,139 Paco: Erica still hasn't shown up for class. But he didn't seem to tell anyone 66 00:05:50,166 --> 00:05:51,666 - Oh, great - Excuse me? 67 00:05:52,879 --> 00:05:54,709 What is good"? 68 00:05:57,795 --> 00:06:02,085 Ah, I mean good you admit it 69 00:06:02,193 --> 00:06:05,283 I'm really offended with what he's doing 70 00:06:05,355 --> 00:06:06,875 that's why i replied 71 00:06:08,337 --> 00:06:09,547 What should I do? 72 00:06:11,962 --> 00:06:13,052 Do you know? 73 00:06:14,879 --> 00:06:16,959 Tell him everything 74 00:06:17,670 --> 00:06:20,090 And everything will be fine 75 00:06:20,739 --> 00:06:21,749 Okay? 76 00:06:22,670 --> 00:06:24,000 OK, Milo? 77 00:06:24,563 --> 00:06:26,203 - Hah? - Are we done here? 78 00:06:26,224 --> 00:06:27,254 So... 79 00:06:27,254 --> 00:06:29,174 Because I don't feel so good 80 00:06:29,170 --> 00:06:32,630 - Don't you have a word of wisdom for me, Mrs. Holly? - So sorry 81 00:06:32,654 --> 00:06:34,614 I think I might need some time off 82 00:06:36,055 --> 00:06:37,165 Okay. Thank you Milos 83 00:06:37,170 --> 00:06:39,300 OK, ma'am 84 00:06:40,193 --> 00:06:41,303 What does it mean? 85 00:06:51,555 --> 00:06:53,285 Can we stay quiet? 86 00:06:53,587 --> 00:06:54,877 Secretly what? 87 00:06:54,993 --> 00:06:56,723 Be friends 88 00:06:57,962 --> 00:06:59,552 quietly? Be friends? 89 00:06:59,545 --> 00:07:02,545 - But we already had sex! - Hey! Don't be too loud! 90 00:07:03,956 --> 00:07:05,996 All right, all right! situationship 91 00:07:06,158 --> 00:07:08,648 What is a 'situationship'? Is that a word? 92 00:07:08,670 --> 00:07:11,460 Did you just create that term now? 93 00:07:12,599 --> 00:07:13,769 It's legit 94 00:07:14,087 --> 00:07:15,167 Google it 95 00:07:15,379 --> 00:07:17,459 So we're a little bit together, but a little not 96 00:07:17,670 --> 00:07:18,670 Something like that! 97 00:07:19,092 --> 00:07:20,972 I don't understand you! 98 00:07:23,629 --> 00:07:26,709 Just understand! Don't tell people! 99 00:07:27,803 --> 00:07:28,803 Brian? 100 00:07:30,258 --> 00:07:31,258 What? 101 00:07:32,308 --> 00:07:33,638 Can we talk? 102 00:07:34,545 --> 00:07:35,545 What's that? 103 00:07:36,004 --> 00:07:38,004 This is about... 104 00:07:39,754 --> 00:07:42,344 I don't know how tell you this, but 105 00:07:42,754 --> 00:07:44,884 I've spoken to Miss Holly 106 00:07:45,420 --> 00:07:47,590 and he said to talk with you directly 107 00:07:49,254 --> 00:07:50,844 OK, say 108 00:07:54,670 --> 00:07:57,460 I'm the one who leaked it your nude photos 109 00:07:57,462 --> 00:07:59,922 What? Why do you want to do that? 110 00:08:00,420 --> 00:08:01,460 You bastard! 111 00:08:03,590 --> 00:08:06,880 You've punched me. Just leave Milo alone 112 00:08:09,795 --> 00:08:10,795 You can go 113 00:08:12,876 --> 00:08:14,636 Can you avoid this? 114 00:08:16,087 --> 00:08:20,127 And you need to stop punching gay whenever you want! 115 00:08:21,100 --> 00:08:23,060 You've punched me! 116 00:08:23,086 --> 00:08:25,956 Enough. Past is past Then. That's it 117 00:08:26,687 --> 00:08:28,937 You should be mad at Milo 118 00:08:28,962 --> 00:08:31,462 Because you got disciplinary action 119 00:08:31,462 --> 00:08:32,542 instead of him 120 00:08:33,625 --> 00:08:36,375 what's already, Okay? Past is past 121 00:08:36,462 --> 00:08:38,752 Anyways, something that good came from him 122 00:08:38,779 --> 00:08:41,739 We have a situationship 123 00:08:42,841 --> 00:08:43,841 Possible 124 00:08:55,625 --> 00:08:57,745 Damn it, Gee. Why library? 125 00:08:59,420 --> 00:09:01,840 No excuses. For a change 126 00:09:02,155 --> 00:09:04,815 It's the only place we haven't done that yet 127 00:09:04,849 --> 00:09:06,549 I hate your ideas 128 00:09:10,549 --> 00:09:25,549 Get 50% Bonus - Auto Become Sultan = ONLY AT LXWHITELABEL.COM = 129 00:09:50,305 --> 00:09:51,445 Bullets? 130 00:09:51,699 --> 00:09:54,569 Have you submitted essay we write? 131 00:09:58,503 --> 00:09:59,923 I forget 132 00:10:00,497 --> 00:10:02,197 But I will definitely give it up 133 00:10:04,758 --> 00:10:05,988 Then it will be too late 134 00:10:07,212 --> 00:10:08,732 Keep going? 135 00:10:12,813 --> 00:10:16,033 Bullet, I'm working as fast as I can in order you can hand it over on time 136 00:10:16,052 --> 00:10:17,722 I said I'd give it up 137 00:10:18,680 --> 00:10:19,700 Let's go 138 00:10:41,087 --> 00:10:42,547 Milo says you talk to him 139 00:10:43,024 --> 00:10:44,864 Yes 140 00:10:45,254 --> 00:10:47,304 I ordered him to tell you directly 141 00:10:47,545 --> 00:10:50,625 I almost hit him if Amber didn't stop me 142 00:10:51,371 --> 00:10:52,371 Amber? 143 00:10:53,545 --> 00:10:55,045 Amber stopped you? 144 00:10:56,480 --> 00:10:57,770 Are you guys friends now? 145 00:10:59,305 --> 00:11:00,585 Peace 146 00:11:02,001 --> 00:11:03,671 I see 147 00:11:04,683 --> 00:11:05,853 That's good 148 00:11:06,962 --> 00:11:09,752 By the way, mother. Why are you driving here? 149 00:11:10,129 --> 00:11:11,959 I thought you were saving gas 150 00:11:15,212 --> 00:11:17,092 I think to pawn it, actually 151 00:11:18,004 --> 00:11:19,384 Should help our budget 152 00:11:20,379 --> 00:11:24,419 I can buy it back once we're good enough 153 00:11:24,552 --> 00:11:26,472 Why did you pawn your car? 154 00:11:28,423 --> 00:11:32,983 like i said, we need money 155 00:11:33,004 --> 00:11:35,304 So you can go to Thailand too 156 00:11:35,879 --> 00:11:40,999 Mother, please don't do that to me 157 00:11:41,616 --> 00:11:43,616 If I'm fated to go to that camp, 158 00:11:43,641 --> 00:11:45,521 I can always go next year 159 00:11:48,754 --> 00:11:49,754 Thank You 160 00:11:51,045 --> 00:11:52,415 Smile a little! 161 00:11:55,045 --> 00:11:56,585 Something wrong, ma'am? 162 00:11:59,170 --> 00:12:00,800 You know you can talk with me, right? 163 00:12:02,263 --> 00:12:03,393 Of course 164 00:12:04,837 --> 00:12:07,587 We only have one another 165 00:12:08,045 --> 00:12:09,495 No secrets, okay? 166 00:12:10,448 --> 00:12:11,478 Okay 167 00:12:13,087 --> 00:12:14,087 Thank You 168 00:12:15,206 --> 00:12:16,656 - Paco - Sir! 169 00:12:17,212 --> 00:12:18,342 Good! 170 00:12:18,774 --> 00:12:20,194 Yes! 171 00:12:21,462 --> 00:12:23,382 - Brian? - Sir 172 00:12:24,240 --> 00:12:25,990 - Good work - Good! 173 00:12:27,212 --> 00:12:28,212 Gee 174 00:12:29,962 --> 00:12:31,082 Very good! 175 00:12:31,117 --> 00:12:32,487 - Thank you sir! - As usual 176 00:12:33,634 --> 00:12:35,724 - Happy! - Thank You 177 00:12:37,672 --> 00:12:38,672 Bullets! 178 00:12:39,722 --> 00:12:41,132 You failed again? 179 00:12:42,795 --> 00:12:44,455 I thought you learned! 180 00:12:51,191 --> 00:12:52,301 Erica? 181 00:12:54,629 --> 00:12:55,959 Erica still absent? 182 00:12:56,457 --> 00:12:58,587 It's been a few days he is not in class 183 00:13:00,024 --> 00:13:01,774 Does anyone know what what happened to him? 184 00:13:05,629 --> 00:13:08,489 Bullets, what's going on? We on that topic, right? 185 00:13:08,573 --> 00:13:09,893 How can you fail? 186 00:13:10,587 --> 00:13:12,047 Kate. Milo 187 00:13:12,188 --> 00:13:15,088 As soon as Erica comes to school, ask him to meet me in my office 188 00:13:15,152 --> 00:13:16,492 Yes, Sir 189 00:13:16,996 --> 00:13:20,096 - Bye, class - Bye, sir! 190 00:13:20,129 --> 00:13:21,199 See you later! 191 00:13:22,402 --> 00:13:24,112 Hey. I'm talking to you 192 00:13:24,254 --> 00:13:25,594 Don't worry 193 00:13:26,842 --> 00:13:28,432 It is not good 194 00:13:29,032 --> 00:13:30,452 I'm just distracted 195 00:13:31,370 --> 00:13:34,370 Every time we have sex, I forgot all the lessons 196 00:13:34,438 --> 00:13:35,438 What? 197 00:13:37,212 --> 00:13:42,162 When you teach me, I don't can stop thinking about our session 198 00:13:42,310 --> 00:13:43,940 But I will catch up 199 00:13:44,531 --> 00:13:46,051 This is not good 200 00:13:46,129 --> 00:13:47,669 You will be depressed 201 00:13:47,670 --> 00:13:49,000 Shall we stop it? 202 00:13:49,295 --> 00:13:51,125 No. No! 203 00:13:51,170 --> 00:13:52,420 Bullet, I don't like this 204 00:13:52,445 --> 00:13:54,985 Look, I still do will teach you 205 00:13:55,074 --> 00:13:57,374 But we'll take care cleaning from now on 206 00:13:57,391 --> 00:13:58,781 No more sex after that 207 00:13:59,629 --> 00:14:00,889 Gee, come on 208 00:14:02,250 --> 00:14:03,480 This is just one test 209 00:14:05,217 --> 00:14:08,507 How about papers what did you forget to submit? 210 00:14:09,629 --> 00:14:11,519 You slipped back to your old ways 211 00:14:11,540 --> 00:14:13,520 You become not responsible again 212 00:14:13,545 --> 00:14:14,545 Let's end this! 213 00:14:25,629 --> 00:14:28,669 Let's see who the faculty picks 214 00:14:28,695 --> 00:14:32,235 to become a school principal The next Vanguard Senior High! 215 00:14:32,449 --> 00:14:33,949 Drumroll 216 00:14:36,583 --> 00:14:38,003 Mr Ragos 217 00:14:38,670 --> 00:14:41,800 No hatred. I know you did your best 218 00:14:41,795 --> 00:14:43,245 May the best win 219 00:14:44,212 --> 00:14:45,212 Yes 220 00:14:45,505 --> 00:14:48,055 May the best win 221 00:14:48,129 --> 00:14:49,339 Okay... 222 00:14:49,879 --> 00:14:54,739 Collected 28 of 30 votes 223 00:14:55,295 --> 00:14:56,295 Wow! 224 00:14:57,243 --> 00:14:58,543 Majority! 225 00:14:59,837 --> 00:15:01,707 Our new principal 226 00:15:02,295 --> 00:15:04,125 - is Mr. Raymond Ragos! - Yes! 227 00:15:04,129 --> 00:15:05,339 - Oh Lord! - Happy! 228 00:15:05,337 --> 00:15:07,497 - Thank You - Thank you very much for your trust 229 00:15:07,504 --> 00:15:08,674 Thank You. Thank You 230 00:15:08,670 --> 00:15:10,420 - Wait! Wait - Thank You 231 00:15:10,879 --> 00:15:12,629 Wait. Wait. Wait 232 00:15:12,962 --> 00:15:14,252 Who won? 233 00:15:14,462 --> 00:15:17,152 - Mister Raymond Ragos, sir - "No hatred" 234 00:15:17,174 --> 00:15:19,114 I only got two votes? 235 00:15:20,545 --> 00:15:27,705 Besides me, who else is good enough to choose me? 236 00:15:34,337 --> 00:15:35,337 That's you? 237 00:15:39,170 --> 00:15:41,130 This election is a joke! 238 00:15:41,129 --> 00:15:44,629 Wow! Very worth it become a principal! 239 00:15:44,797 --> 00:15:46,637 You seduced me. Thank You! I am very happy! 240 00:15:46,879 --> 00:15:49,049 Thanks again! 241 00:15:49,254 --> 00:15:51,384 But I'm not that kind of person 242 00:15:52,379 --> 00:15:56,089 I know. And for that, me very, very grateful 243 00:15:56,343 --> 00:15:59,473 You know, I just want take a photo with him 244 00:15:59,493 --> 00:16:02,343 on the parade but he pushed me! 245 00:16:02,379 --> 00:16:04,959 And he said that he was hate waria like me 246 00:16:04,962 --> 00:16:08,052 We must support each other 247 00:16:08,420 --> 00:16:09,960 I was just curious though 248 00:16:10,146 --> 00:16:12,806 Why are you guys so close all of a sudden? 249 00:16:12,830 --> 00:16:15,210 He really listens to you, why? 250 00:16:17,024 --> 00:16:19,194 - It is because... - Oh! 251 00:16:19,501 --> 00:16:20,521 Because? 252 00:16:20,545 --> 00:16:23,685 Because we do community service together what you should do! 253 00:16:23,713 --> 00:16:24,753 Ah... 254 00:16:24,754 --> 00:16:27,004 Wait, wait, wait. You guys are close now? 255 00:16:27,280 --> 00:16:28,780 Yeah, but we're not that, okay? 256 00:16:28,805 --> 00:16:31,385 - How close? - Meet! stop it! 257 00:16:31,563 --> 00:16:33,113 We weren't told! 258 00:16:33,132 --> 00:16:34,342 That is none of your business 259 00:16:34,879 --> 00:16:36,599 You guys believe him? 260 00:16:36,824 --> 00:16:38,204 It's not big 261 00:16:38,224 --> 00:16:40,064 Say! Come on! 262 00:16:40,082 --> 00:16:41,752 Good 263 00:16:41,774 --> 00:16:44,364 We are in a 'situationship' 264 00:16:44,675 --> 00:16:46,005 situationship? 265 00:16:46,033 --> 00:16:47,113 Is that something? 266 00:16:47,135 --> 00:16:50,405 Can't hear me? I'm new just said that. Situationship! 267 00:16:51,145 --> 00:16:54,545 - Really? - I don't know, Empress Amber 268 00:16:54,545 --> 00:16:59,075 Are you really loud and proud to be a waria 269 00:16:59,397 --> 00:17:03,767 only to fall for a hater bisexual waria? Come on! 270 00:17:03,795 --> 00:17:08,215 Geez. You know me realized he wasn't a hater 271 00:17:08,607 --> 00:17:10,357 Okay? He's not a hater 272 00:17:11,087 --> 00:17:12,547 He's just being ignorant 273 00:17:12,837 --> 00:17:15,207 But he tried and he learned 274 00:17:15,394 --> 00:17:16,394 Wow 275 00:17:19,358 --> 00:17:21,678 - So you fell in love? - Watch it, man 276 00:17:22,558 --> 00:17:24,558 He already hit you once 277 00:17:24,751 --> 00:17:26,631 It could happen again 278 00:17:26,943 --> 00:17:28,003 Correct! 279 00:17:28,025 --> 00:17:29,055 Correct! 280 00:17:30,579 --> 00:17:32,589 There are many other options 281 00:17:32,587 --> 00:17:33,837 - Where? - Correct? 282 00:17:33,837 --> 00:17:34,897 Bigger choice! 283 00:17:34,920 --> 00:17:35,920 Where? 284 00:17:35,920 --> 00:17:38,050 Let's go. I'll show you 285 00:17:38,045 --> 00:17:39,545 Impossible! I'm loyal 286 00:17:45,756 --> 00:17:47,086 Who is it from? 287 00:17:51,379 --> 00:17:52,379 Hey! 288 00:18:06,321 --> 00:18:10,781 Gee, I know we don't are on the same level 289 00:18:11,040 --> 00:18:12,190 Academically 290 00:18:13,761 --> 00:18:14,861 You're smart 291 00:18:17,504 --> 00:18:18,714 I am stupid 292 00:18:20,005 --> 00:18:21,875 But I really like you 293 00:18:26,129 --> 00:18:27,709 Will you be my lover? 294 00:18:47,177 --> 00:18:49,297 Why are you giving me such a hard time, Bullet? 295 00:18:51,337 --> 00:18:54,957 I don't want to, but I do have to let you go 296 00:19:00,957 --> 00:19:15,957 Get 50% Bonus - Auto Become Sultan = ONLY AT LXWHITELABEL.COM = 297 00:20:52,222 --> 00:20:54,882 Come on. Help? 298 00:20:55,764 --> 00:20:57,404 I want to have sex with you 299 00:20:57,425 --> 00:20:59,825 I won't wear that! I don't want this! 300 00:21:01,133 --> 00:21:02,473 You don't want this anymore? 301 00:21:03,914 --> 00:21:05,254 What do you mean? 302 00:21:05,462 --> 00:21:07,252 Listen, I like you 303 00:21:07,276 --> 00:21:10,166 That's why I agreed once, twice, three times 304 00:21:10,191 --> 00:21:11,631 But every time? 305 00:21:14,379 --> 00:21:19,439 Allaine, are you for real think strange? 306 00:21:19,463 --> 00:21:20,463 No 307 00:21:20,693 --> 00:21:24,293 But I don't want to wear a costume every time we will 308 00:21:24,904 --> 00:21:26,614 This can't be! 309 00:21:31,136 --> 00:21:33,676 I know I recognize that voice 310 00:21:34,295 --> 00:21:37,295 So, you make love to the enemy 311 00:21:37,841 --> 00:21:39,471 Gee, come on! 312 00:21:40,683 --> 00:21:43,983 Of all the girls and the men in the Vanguard, 313 00:21:44,300 --> 00:21:45,880 what should Joanna do? 314 00:21:47,003 --> 00:21:48,793 What have I ever done to you? 315 00:21:49,008 --> 00:21:51,378 There isn't any. Your face just bothers me 316 00:21:52,587 --> 00:21:55,077 He thinks you have stolen everything from him 317 00:21:55,339 --> 00:21:59,559 First, Paco, then you're a pair with Bullet for parade 318 00:21:59,985 --> 00:22:02,485 Now my best friend too 319 00:22:02,556 --> 00:22:03,846 I don't believe it 320 00:22:04,630 --> 00:22:05,770 Allaine! 321 00:22:08,043 --> 00:22:10,233 Why does it have to be Joanna? ugh! 322 00:22:19,891 --> 00:22:21,351 I'm sorry, Joanna 323 00:22:23,321 --> 00:22:25,021 I can't do this anymore 324 00:22:26,587 --> 00:22:27,807 Allaine! 325 00:22:37,863 --> 00:22:40,073 Beautiful girl! 326 00:22:40,441 --> 00:22:41,671 What! 327 00:22:42,535 --> 00:22:44,575 What's wrong with you? Why are you mad? 328 00:22:44,797 --> 00:22:47,167 I'll take you walk after class 329 00:22:48,052 --> 00:22:50,232 I still have a few things to do in the organization 330 00:22:50,254 --> 00:22:51,554 Want me to pick you up later? 331 00:22:52,649 --> 00:22:55,419 Forget it. People maybe see you with me 332 00:22:55,732 --> 00:22:58,812 We can separate when someone else is around. Why is that a problem? 333 00:23:01,063 --> 00:23:04,503 Listen, if you don't look good with me, 334 00:23:04,504 --> 00:23:05,814 i feel the same way! 335 00:23:06,422 --> 00:23:07,882 So what do you want? 336 00:23:09,378 --> 00:23:11,718 Let's end this situationship! 337 00:23:12,462 --> 00:23:14,422 Can't you see me trying? 338 00:23:14,837 --> 00:23:17,997 You really want to show off am i in your village? 339 00:23:19,274 --> 00:23:20,274 Up to you! 340 00:23:21,004 --> 00:23:22,004 Amber! 341 00:23:23,591 --> 00:23:27,261 Gee, come on! I know you dramatic but it's top level! 342 00:23:27,727 --> 00:23:29,437 Dramatic? Really? 343 00:23:29,438 --> 00:23:32,688 Of all the people in Vanguard, you really have to choose Joanna? 344 00:23:32,712 --> 00:23:34,252 You know how much I hate it 345 00:23:34,673 --> 00:23:36,953 I honestly don't know how to tell you 346 00:23:36,978 --> 00:23:39,398 How? I know you will be angry! 347 00:23:39,420 --> 00:23:40,630 Then you know 348 00:23:40,670 --> 00:23:43,130 And don't you hear we? We've had a fight! 349 00:23:43,129 --> 00:23:44,999 There's no point in all this! 350 00:23:46,964 --> 00:23:47,964 Gee! 351 00:23:54,629 --> 00:23:55,999 Hey. You are okay? 352 00:23:56,708 --> 00:23:58,758 Give me a hug, man. Not gay 353 00:24:01,785 --> 00:24:03,035 What happened to you? 354 00:24:04,962 --> 00:24:07,002 There's someone I like 355 00:24:07,462 --> 00:24:09,382 Yes I know. It's Amber 356 00:24:09,754 --> 00:24:10,944 Everyone knows 357 00:24:10,962 --> 00:24:12,382 Everyone knows? 358 00:24:13,191 --> 00:24:14,571 Keep going? 359 00:24:14,962 --> 00:24:17,462 You like it but you don't want to be seen with him? 360 00:24:17,937 --> 00:24:19,167 Not cool, man 361 00:24:19,297 --> 00:24:21,257 If that's me, so am I will leave you 362 00:24:21,795 --> 00:24:23,545 Is that why Erica leave you? 363 00:24:26,004 --> 00:24:28,254 Hey, man, sorry. What is a violation? 364 00:24:28,879 --> 00:24:31,169 But really, where is Erica? 365 00:24:31,670 --> 00:24:33,250 He still hasn't picked up the phone 366 00:24:34,462 --> 00:24:36,842 You know, just go to his house 367 00:24:38,380 --> 00:24:39,380 According to you? 368 00:24:39,754 --> 00:24:40,754 sure 369 00:24:48,670 --> 00:24:49,670 Paco? 370 00:24:50,295 --> 00:24:51,955 What are you doing here? 371 00:24:52,214 --> 00:24:53,344 How are you? 372 00:24:54,687 --> 00:24:56,007 Not good 373 00:24:56,602 --> 00:24:58,852 Is it because of what you see in the guidance office? 374 00:24:59,464 --> 00:25:00,464 Enter 375 00:25:18,129 --> 00:25:20,299 Why don't you tell people about what i do? 376 00:25:20,837 --> 00:25:23,127 I will accept the consequences 377 00:25:23,962 --> 00:25:27,592 None of my business and you are not my boyfriend 378 00:25:27,670 --> 00:25:32,800 So technically, I shouldn't care who do you have sex with 379 00:25:32,867 --> 00:25:33,867 Erica... 380 00:25:34,693 --> 00:25:36,743 No, that's fine 381 00:25:37,216 --> 00:25:39,936 But is that why you not come to school? 382 00:25:40,660 --> 00:25:41,920 I feel sick 383 00:25:43,165 --> 00:25:47,165 And I might stop now and move on to the next academic year 384 00:25:47,399 --> 00:25:48,399 Move? 385 00:25:49,504 --> 00:25:50,674 Because I? 386 00:25:51,379 --> 00:25:55,299 Paco, my world is not revolve around you, okay? 387 00:25:56,364 --> 00:25:57,584 So what? 388 00:25:58,216 --> 00:25:59,216 I can't say 389 00:26:02,930 --> 00:26:06,720 Thanks for stopping by, and for the flowers 390 00:26:22,047 --> 00:26:23,297 Are you okay? 391 00:26:24,308 --> 00:26:27,178 Sir! I apologize. I'm fine 392 00:26:28,852 --> 00:26:32,192 Did someone hurt you? 393 00:26:33,295 --> 00:26:34,665 Where do you go? 394 00:26:35,545 --> 00:26:36,955 I'm on my way home 395 00:26:37,379 --> 00:26:39,249 Come on, I'll take you 396 00:26:39,839 --> 00:26:41,669 It's late. Let's go 397 00:27:11,324 --> 00:27:12,704 Where do you live again? 398 00:27:14,133 --> 00:27:16,543 It's okay outside the gate 399 00:27:16,740 --> 00:27:18,370 I can ride there 400 00:27:18,808 --> 00:27:20,138 You're already here 401 00:27:21,841 --> 00:27:22,841 Sir! 402 00:27:24,004 --> 00:27:24,424 Sir! 403 00:27:24,420 --> 00:27:27,750 You will enjoy this. Just relax. Just relax! 404 00:27:27,754 --> 00:27:30,254 - Sir! I want to leave! - Wait. Stop moving 405 00:27:30,295 --> 00:27:32,295 Excuse me. Excuse me! 406 00:27:32,354 --> 00:27:34,314 - This won't happen again - Sir! 407 00:27:34,337 --> 00:27:36,117 I think you agree 408 00:27:36,605 --> 00:27:38,055 You're such a destroyer of fun 409 00:28:06,129 --> 00:28:08,889 Unlucky! I miss you 410 00:28:09,995 --> 00:28:11,945 You haven't appeared in so long 411 00:28:13,183 --> 00:28:15,833 But I'm glad you did mine now 412 00:28:33,675 --> 00:28:36,425 Hey. You want to do this? 413 00:28:37,222 --> 00:28:39,602 Or should we do another day? 414 00:28:40,365 --> 00:28:41,905 It doesn't matter. Continue 415 00:28:47,634 --> 00:28:49,134 Is that Joanna? 416 00:28:51,625 --> 00:28:55,125 Yes. I don't deny it. I like it 417 00:28:55,591 --> 00:28:58,181 But we are not compatible sexually 418 00:28:58,504 --> 00:29:04,254 We are sexually compatible but you don't like me 419 00:29:05,698 --> 00:29:08,608 Come on. You agree this setting, right? 420 00:29:10,245 --> 00:29:11,245 Yes 421 00:29:11,670 --> 00:29:12,670 But 422 00:29:13,629 --> 00:29:15,669 I don't like this setting anymore 423 00:29:16,629 --> 00:29:18,299 It just breaks my heart 424 00:29:19,548 --> 00:29:20,708 Of what? 425 00:29:22,103 --> 00:29:24,563 Seeing you love someone else! 426 00:29:24,672 --> 00:29:27,712 I keep imagining myself in that position 427 00:29:27,778 --> 00:29:30,028 And I know it's not will ever happen 428 00:29:30,879 --> 00:29:32,249 Kate, I'm sorry 429 00:29:32,279 --> 00:29:34,279 You're a good person but... 430 00:29:34,920 --> 00:29:36,840 Enough. I'm fine 431 00:29:38,282 --> 00:29:40,092 I'll stop now, okay 432 00:29:40,920 --> 00:29:44,500 Okay, but can we relax here for a bit? 433 00:29:45,417 --> 00:29:46,417 Of course 434 00:30:01,383 --> 00:30:03,433 Why are you asking us come here, Paco? 435 00:30:03,450 --> 00:30:05,670 No excuses. I just miss you guys 436 00:30:06,020 --> 00:30:09,310 I feel so many things have happened to us ever since we stepped into the Vanguard 437 00:30:13,420 --> 00:30:14,800 We are peaceful, right? 438 00:30:15,803 --> 00:30:16,823 Yes 439 00:30:16,962 --> 00:30:19,302 But not this one 440 00:30:19,295 --> 00:30:25,995 You know what, Gee? I don't know what's your problem with me 441 00:30:26,029 --> 00:30:28,899 Or what do I do to make you angry 442 00:30:29,420 --> 00:30:32,750 I'm miserable like this 443 00:30:34,043 --> 00:30:35,833 He doesn't even like me 444 00:30:35,881 --> 00:30:38,471 Isn't that why are you getting mad at him? 445 00:30:38,516 --> 00:30:39,636 Yes! 446 00:30:39,722 --> 00:30:40,972 Fine, I'm sorry! 447 00:30:41,289 --> 00:30:45,619 For me, I think I have fell in love with Erica 448 00:30:46,488 --> 00:30:48,938 I can not imagine school without him 449 00:30:49,261 --> 00:30:51,011 Have you told him? 450 00:30:51,621 --> 00:30:52,621 No 451 00:30:53,217 --> 00:30:54,757 Then how could he know? 452 00:30:55,170 --> 00:30:56,460 Communication is key 453 00:30:56,462 --> 00:31:02,922 Yes? I told Alaine that I'm interested in erotic anime 454 00:31:03,254 --> 00:31:05,804 but he is not in lust 455 00:31:06,629 --> 00:31:07,799 Because you're weird! 456 00:31:07,837 --> 00:31:09,837 Hey! This is a safe place! 457 00:31:09,862 --> 00:31:11,492 No oblique sex embarrassing here! 458 00:31:11,670 --> 00:31:13,460 You may need to compromise 459 00:31:13,462 --> 00:31:14,502 Possible 460 00:31:16,248 --> 00:31:18,918 Can we all promise to improve our relationship? 461 00:31:19,920 --> 00:31:22,340 Do the best 462 00:31:22,698 --> 00:31:24,508 Because I just want to see you both are happy 463 00:31:26,513 --> 00:31:27,513 Okay 464 00:31:57,457 --> 00:32:02,397 Erica, I know you might not believe it me because of what you saw 465 00:32:02,667 --> 00:32:04,337 I can't blame you 466 00:32:04,367 --> 00:32:06,437 But if you give me a chance, 467 00:32:06,897 --> 00:32:10,527 I want you to know you are important to me 468 00:32:11,303 --> 00:32:15,733 And one regret my biggest is 469 00:32:15,756 --> 00:32:21,796 not giving you enough time, value, and attention 470 00:32:23,296 --> 00:32:25,646 I will be crushed if you leave Vanguard 471 00:32:25,804 --> 00:32:29,014 but of course, whatever gets you be happy, I will support you 472 00:32:29,862 --> 00:32:33,242 If you have a problem and don't have anyone to talk to, 473 00:32:33,656 --> 00:32:35,986 know that I'll always be here for you 474 00:32:36,644 --> 00:32:40,144 To listen and lend a hand. Paco 475 00:33:06,450 --> 00:33:10,310 Allaine, you don't have to go 476 00:33:11,235 --> 00:33:13,985 It doesn't matter. Mother will come home in a few days 477 00:33:14,916 --> 00:33:18,286 You can stay here while waiting for him 478 00:33:18,885 --> 00:33:21,335 I don't like the place awkward one, Joanna 479 00:33:21,368 --> 00:33:23,098 I just want a good aura 480 00:33:23,125 --> 00:33:26,875 Allaine, believe it or not, 481 00:33:27,215 --> 00:33:30,185 I like you more than your costume 482 00:33:30,425 --> 00:33:33,175 I just need more understanding! 483 00:33:34,422 --> 00:33:35,962 What are you saying? 484 00:33:39,186 --> 00:33:46,186 All my life I fantasized about erotic anime and sexy monsters 485 00:33:46,876 --> 00:33:49,786 It's not easy to get it out from my system 486 00:33:50,553 --> 00:33:52,933 But if you're willing to wait, 487 00:33:53,442 --> 00:33:55,612 I can compromise 488 00:33:58,387 --> 00:33:59,707 I don't know... 489 00:34:00,467 --> 00:34:04,177 I don't want you to compromise with the things you enjoy 490 00:34:04,830 --> 00:34:07,160 Isn't that what a relationship is? 491 00:34:07,777 --> 00:34:09,277 Compromise? 492 00:34:10,559 --> 00:34:12,509 That's what happened to my parents 493 00:34:12,663 --> 00:34:15,943 They know they don't fit in, 494 00:34:16,529 --> 00:34:19,789 but they still decided to compromise their values 495 00:34:19,912 --> 00:34:21,332 Did it work for them? 496 00:34:21,590 --> 00:34:22,800 They are separated 497 00:34:23,133 --> 00:34:28,973 I can't promise that we didn't will end up like your parents 498 00:34:29,514 --> 00:34:34,394 But if we don't try, we'll never know, right? 499 00:34:36,881 --> 00:34:40,591 What's your proposal? 500 00:34:41,465 --> 00:34:47,205 Maybe at the next sex, let's get rid of the tail 501 00:34:47,910 --> 00:34:50,920 Then the next ear 502 00:34:56,990 --> 00:34:59,990 How about now? what am i still need to wear cat ears? 503 00:35:00,926 --> 00:35:03,466 No, that's fine 504 00:36:46,811 --> 00:36:50,551 By the way, honey, p what i'm telling you... 505 00:36:56,358 --> 00:36:57,938 Oh Lord 506 00:36:58,906 --> 00:36:59,906 Mother? 507 00:37:16,970 --> 00:37:17,970 Gee 508 00:37:19,037 --> 00:37:20,617 Can you talk to me? 509 00:37:21,184 --> 00:37:23,104 Bullet, what do you want? 510 00:37:25,248 --> 00:37:26,578 Come back to me 511 00:37:26,978 --> 00:37:28,848 I'm not a good influence on you 512 00:37:29,114 --> 00:37:35,034 I think we better get back to strict student and tutor relationship 513 00:37:35,356 --> 00:37:37,866 Gee, you are my inspiration 514 00:37:39,340 --> 00:37:42,390 You are the reason why I look forward to school 515 00:37:42,709 --> 00:37:45,929 You know what, Bullets? you experience very big improvement 516 00:37:46,340 --> 00:37:48,000 But when we start having sex, 517 00:37:48,020 --> 00:37:49,430 you roll back 518 00:37:50,337 --> 00:37:52,897 Geez, I like you 519 00:37:54,663 --> 00:37:56,163 But I'm afraid 520 00:37:57,934 --> 00:37:59,434 that you will reject me 521 00:38:01,108 --> 00:38:02,548 I don't want to lose 522 00:38:03,648 --> 00:38:04,918 my tutor... 523 00:38:08,243 --> 00:38:10,043 lost my friend... 524 00:38:12,817 --> 00:38:14,837 And lost my sex partner 525 00:38:16,889 --> 00:38:18,509 I am afraid of losing you 526 00:38:22,696 --> 00:38:24,896 OK, let's make a deal? 527 00:38:25,535 --> 00:38:26,535 Whatever 528 00:38:29,059 --> 00:38:34,139 Promise me you will learn work hard and increase your grades 529 00:38:34,582 --> 00:38:35,582 Promise? 530 00:38:36,904 --> 00:38:37,904 Promise 531 00:38:38,012 --> 00:38:40,262 Lock it, and swallow the key 532 00:38:42,053 --> 00:38:43,353 You're so cliche 533 00:39:00,353 --> 00:39:15,353 Get 50% Bonus - Auto Become Sultan = ONLY AT LXWHITELABEL.COM = 534 00:40:28,626 --> 00:40:30,546 I think this is our last session 535 00:40:32,935 --> 00:40:34,545 We should have stopped a long time ago 536 00:40:36,754 --> 00:40:38,214 But thank you 537 00:40:39,353 --> 00:40:40,713 Thank you for everything 538 00:40:42,803 --> 00:40:45,383 Somehow, you got me feel less lonely 539 00:40:46,097 --> 00:40:48,507 about my separation from Brian's father 540 00:40:50,042 --> 00:40:52,782 And from thinking Brian's problem 541 00:40:55,324 --> 00:40:56,704 I am very happy 542 00:41:00,107 --> 00:41:02,147 And thank you for allow me to exist 543 00:41:21,520 --> 00:41:22,920 What the hell? 544 00:41:23,920 --> 00:41:33,920 Info and installation of subtitle ads (WA: 081340178116), (Telegram: @zahrahh87) 33916

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.