Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,629 --> 00:00:14,689
Hey
2
00:00:15,872 --> 00:00:17,292
Get up
3
00:00:22,703 --> 00:00:24,043
What time is it?
4
00:00:24,172 --> 00:00:25,352
Seven
5
00:00:35,295 --> 00:00:38,405
To be honest, I sleep like
baby in your bed
6
00:00:39,029 --> 00:00:41,989
I can never sleep
like it was at my grandma's house
7
00:00:42,699 --> 00:00:46,909
Good, because your mother won't
back for a few more days
8
00:01:09,839 --> 00:01:11,259
I look stupid
9
00:01:17,962 --> 00:01:20,752
So, Allaine, how was your sleep?
10
00:01:20,776 --> 00:01:21,806
well?
11
00:01:21,834 --> 00:01:24,584
I never sleep
rest well elsewhere
12
00:01:26,197 --> 00:01:28,567
You are welcome to
stay here everyday
13
00:01:28,597 --> 00:01:33,617
And I'm very happy my daughter
find the sister in you
14
00:01:35,060 --> 00:01:37,740
- By the way, how are your parents?
- Mom?
15
00:01:38,895 --> 00:01:43,145
Joanna already told me that
your mother and father have separated
16
00:01:43,170 --> 00:01:46,000
You think maybe they would
join my church?
17
00:01:46,004 --> 00:01:47,134
Do you know?
18
00:01:47,129 --> 00:01:48,589
They are fine
19
00:01:48,587 --> 00:01:54,707
They haven't had a new relationship yet but
they had agreed to become friends
20
00:01:54,754 --> 00:01:56,504
Zero chance to
back together
21
00:01:56,504 --> 00:01:58,214
You never know
22
00:01:58,212 --> 00:02:01,542
Nothing is impossible for Jesus
23
00:02:02,235 --> 00:02:06,425
I appreciate it, Mom, but I...
think they've stepped forward
24
00:02:06,879 --> 00:02:09,209
I'm the only one who hasn't
25
00:02:09,212 --> 00:02:14,092
Maybe because I'm having trouble
build a serious relationship
26
00:02:14,087 --> 00:02:16,707
because of my trust issues
27
00:02:17,972 --> 00:02:20,132
Don't swallow it all, honey!
28
00:02:20,129 --> 00:02:21,549
Drink it
29
00:02:23,462 --> 00:02:25,172
That's probably for the best, Allaine
30
00:02:25,170 --> 00:02:28,340
You don't need to tie
relationship for now
31
00:02:28,337 --> 00:02:32,987
You have to take care of yourself
for your future husband
32
00:02:35,347 --> 00:02:37,247
What a choke is
something at the moment?
33
00:02:37,254 --> 00:02:38,494
I'm in
34
00:02:41,160 --> 00:02:42,200
Okay?
35
00:02:42,222 --> 00:02:43,342
Sorry, auntie
36
00:03:47,171 --> 00:03:48,591
Erica, please pick up
37
00:03:53,081 --> 00:03:55,121
Erica, please pick up your phone
38
00:04:01,795 --> 00:04:02,825
Kate!
39
00:04:03,212 --> 00:04:06,132
Hey, Paco!
What happened to Erica?
40
00:04:06,150 --> 00:04:07,650
Why isn't he in class?
41
00:04:07,712 --> 00:04:09,802
I wish you
know where he's going
42
00:04:09,829 --> 00:04:12,089
Aren't you his girlfriend?
Why don't you know?
43
00:04:12,087 --> 00:04:13,087
Hah?
44
00:04:13,112 --> 00:04:16,452
Erica is not my girlfriend!
We're just walking
45
00:04:16,587 --> 00:04:18,987
That's probably why
he was sulking somewhere
46
00:04:19,010 --> 00:04:20,930
- Did you dump him?
- Hah?
47
00:04:21,212 --> 00:04:24,512
I didn't dump him.
Where is it from?
48
00:04:25,073 --> 00:04:27,703
Because everyone knows
Erica wants to be with you?
49
00:04:28,566 --> 00:04:30,376
Stop giving him false hope
50
00:04:30,738 --> 00:04:32,528
Don't even deny it
51
00:04:33,567 --> 00:04:35,697
Did he tell you
something about me?
52
00:04:35,872 --> 00:04:37,152
Is there anything to tell?
53
00:04:38,004 --> 00:04:39,004
There isn't anything
54
00:04:39,646 --> 00:04:40,906
If you say so
55
00:04:49,087 --> 00:04:51,297
So Erica didn't tell anyone
56
00:04:58,587 --> 00:04:59,957
Miss Holly?
57
00:05:13,707 --> 00:05:14,917
Miss Holly?
58
00:05:15,230 --> 00:05:16,280
Hello?
59
00:05:17,254 --> 00:05:20,174
Miss Holly, shall we begin?
60
00:05:22,087 --> 00:05:24,547
Yes. Please
61
00:05:28,587 --> 00:05:30,917
I just need your advice ma'am
62
00:05:31,545 --> 00:05:34,665
Remember what happened to Brian?
63
00:05:37,420 --> 00:05:38,590
Yes
64
00:05:39,420 --> 00:05:43,170
Actually, I'm the one
leaked nude photos
65
00:05:48,349 --> 00:05:50,139
Paco: Erica still hasn't shown up for class.
But he didn't seem to tell anyone
66
00:05:50,166 --> 00:05:51,666
- Oh, great
- Excuse me?
67
00:05:52,879 --> 00:05:54,709
What is good"?
68
00:05:57,795 --> 00:06:02,085
Ah, I mean good
you admit it
69
00:06:02,193 --> 00:06:05,283
I'm really offended
with what he's doing
70
00:06:05,355 --> 00:06:06,875
that's why i replied
71
00:06:08,337 --> 00:06:09,547
What should I do?
72
00:06:11,962 --> 00:06:13,052
Do you know?
73
00:06:14,879 --> 00:06:16,959
Tell him everything
74
00:06:17,670 --> 00:06:20,090
And everything will be fine
75
00:06:20,739 --> 00:06:21,749
Okay?
76
00:06:22,670 --> 00:06:24,000
OK, Milo?
77
00:06:24,563 --> 00:06:26,203
- Hah?
- Are we done here?
78
00:06:26,224 --> 00:06:27,254
So...
79
00:06:27,254 --> 00:06:29,174
Because I don't feel so good
80
00:06:29,170 --> 00:06:32,630
- Don't you have a word of wisdom for me, Mrs. Holly?
- So sorry
81
00:06:32,654 --> 00:06:34,614
I think I might need some time off
82
00:06:36,055 --> 00:06:37,165
Okay. Thank you Milos
83
00:06:37,170 --> 00:06:39,300
OK, ma'am
84
00:06:40,193 --> 00:06:41,303
What does it mean?
85
00:06:51,555 --> 00:06:53,285
Can we stay quiet?
86
00:06:53,587 --> 00:06:54,877
Secretly what?
87
00:06:54,993 --> 00:06:56,723
Be friends
88
00:06:57,962 --> 00:06:59,552
quietly? Be friends?
89
00:06:59,545 --> 00:07:02,545
- But we already had sex!
- Hey! Don't be too loud!
90
00:07:03,956 --> 00:07:05,996
All right, all right! situationship
91
00:07:06,158 --> 00:07:08,648
What is a 'situationship'?
Is that a word?
92
00:07:08,670 --> 00:07:11,460
Did you just
create that term now?
93
00:07:12,599 --> 00:07:13,769
It's legit
94
00:07:14,087 --> 00:07:15,167
Google it
95
00:07:15,379 --> 00:07:17,459
So we're a little bit together,
but a little not
96
00:07:17,670 --> 00:07:18,670
Something like that!
97
00:07:19,092 --> 00:07:20,972
I don't understand you!
98
00:07:23,629 --> 00:07:26,709
Just understand!
Don't tell people!
99
00:07:27,803 --> 00:07:28,803
Brian?
100
00:07:30,258 --> 00:07:31,258
What?
101
00:07:32,308 --> 00:07:33,638
Can we talk?
102
00:07:34,545 --> 00:07:35,545
What's that?
103
00:07:36,004 --> 00:07:38,004
This is about...
104
00:07:39,754 --> 00:07:42,344
I don't know how
tell you this, but
105
00:07:42,754 --> 00:07:44,884
I've spoken to Miss Holly
106
00:07:45,420 --> 00:07:47,590
and he said to talk
with you directly
107
00:07:49,254 --> 00:07:50,844
OK, say
108
00:07:54,670 --> 00:07:57,460
I'm the one who leaked it
your nude photos
109
00:07:57,462 --> 00:07:59,922
What?
Why do you want to do that?
110
00:08:00,420 --> 00:08:01,460
You bastard!
111
00:08:03,590 --> 00:08:06,880
You've punched me.
Just leave Milo alone
112
00:08:09,795 --> 00:08:10,795
You can go
113
00:08:12,876 --> 00:08:14,636
Can you avoid this?
114
00:08:16,087 --> 00:08:20,127
And you need to stop punching
gay whenever you want!
115
00:08:21,100 --> 00:08:23,060
You've punched me!
116
00:08:23,086 --> 00:08:25,956
Enough. Past is past
Then. That's it
117
00:08:26,687 --> 00:08:28,937
You should be mad at Milo
118
00:08:28,962 --> 00:08:31,462
Because you got disciplinary action
119
00:08:31,462 --> 00:08:32,542
instead of him
120
00:08:33,625 --> 00:08:36,375
what's already,
Okay? Past is past
121
00:08:36,462 --> 00:08:38,752
Anyways, something that
good came from him
122
00:08:38,779 --> 00:08:41,739
We have a situationship
123
00:08:42,841 --> 00:08:43,841
Possible
124
00:08:55,625 --> 00:08:57,745
Damn it, Gee.
Why library?
125
00:08:59,420 --> 00:09:01,840
No excuses.
For a change
126
00:09:02,155 --> 00:09:04,815
It's the only place
we haven't done that yet
127
00:09:04,849 --> 00:09:06,549
I hate your ideas
128
00:09:10,549 --> 00:09:25,549
Get 50% Bonus - Auto Become Sultan
= ONLY AT LXWHITELABEL.COM =
129
00:09:50,305 --> 00:09:51,445
Bullets?
130
00:09:51,699 --> 00:09:54,569
Have you submitted
essay we write?
131
00:09:58,503 --> 00:09:59,923
I forget
132
00:10:00,497 --> 00:10:02,197
But I will definitely give it up
133
00:10:04,758 --> 00:10:05,988
Then it will be too late
134
00:10:07,212 --> 00:10:08,732
Keep going?
135
00:10:12,813 --> 00:10:16,033
Bullet, I'm working as fast as I can in order
you can hand it over on time
136
00:10:16,052 --> 00:10:17,722
I said I'd give it up
137
00:10:18,680 --> 00:10:19,700
Let's go
138
00:10:41,087 --> 00:10:42,547
Milo says you talk to him
139
00:10:43,024 --> 00:10:44,864
Yes
140
00:10:45,254 --> 00:10:47,304
I ordered him to
tell you directly
141
00:10:47,545 --> 00:10:50,625
I almost hit him if
Amber didn't stop me
142
00:10:51,371 --> 00:10:52,371
Amber?
143
00:10:53,545 --> 00:10:55,045
Amber stopped you?
144
00:10:56,480 --> 00:10:57,770
Are you guys friends now?
145
00:10:59,305 --> 00:11:00,585
Peace
146
00:11:02,001 --> 00:11:03,671
I see
147
00:11:04,683 --> 00:11:05,853
That's good
148
00:11:06,962 --> 00:11:09,752
By the way, mother.
Why are you driving here?
149
00:11:10,129 --> 00:11:11,959
I thought you were saving gas
150
00:11:15,212 --> 00:11:17,092
I think to
pawn it, actually
151
00:11:18,004 --> 00:11:19,384
Should help our budget
152
00:11:20,379 --> 00:11:24,419
I can buy it back
once we're good enough
153
00:11:24,552 --> 00:11:26,472
Why did you pawn your car?
154
00:11:28,423 --> 00:11:32,983
like i said,
we need money
155
00:11:33,004 --> 00:11:35,304
So you can go to Thailand too
156
00:11:35,879 --> 00:11:40,999
Mother, please don't do that to me
157
00:11:41,616 --> 00:11:43,616
If I'm fated to go to that camp,
158
00:11:43,641 --> 00:11:45,521
I can always go next year
159
00:11:48,754 --> 00:11:49,754
Thank You
160
00:11:51,045 --> 00:11:52,415
Smile a little!
161
00:11:55,045 --> 00:11:56,585
Something wrong, ma'am?
162
00:11:59,170 --> 00:12:00,800
You know you can talk
with me, right?
163
00:12:02,263 --> 00:12:03,393
Of course
164
00:12:04,837 --> 00:12:07,587
We only have
one another
165
00:12:08,045 --> 00:12:09,495
No secrets, okay?
166
00:12:10,448 --> 00:12:11,478
Okay
167
00:12:13,087 --> 00:12:14,087
Thank You
168
00:12:15,206 --> 00:12:16,656
- Paco
- Sir!
169
00:12:17,212 --> 00:12:18,342
Good!
170
00:12:18,774 --> 00:12:20,194
Yes!
171
00:12:21,462 --> 00:12:23,382
- Brian?
- Sir
172
00:12:24,240 --> 00:12:25,990
- Good work
- Good!
173
00:12:27,212 --> 00:12:28,212
Gee
174
00:12:29,962 --> 00:12:31,082
Very good!
175
00:12:31,117 --> 00:12:32,487
- Thank you sir!
- As usual
176
00:12:33,634 --> 00:12:35,724
- Happy!
- Thank You
177
00:12:37,672 --> 00:12:38,672
Bullets!
178
00:12:39,722 --> 00:12:41,132
You failed again?
179
00:12:42,795 --> 00:12:44,455
I thought you learned!
180
00:12:51,191 --> 00:12:52,301
Erica?
181
00:12:54,629 --> 00:12:55,959
Erica still absent?
182
00:12:56,457 --> 00:12:58,587
It's been a few days
he is not in class
183
00:13:00,024 --> 00:13:01,774
Does anyone know what
what happened to him?
184
00:13:05,629 --> 00:13:08,489
Bullets, what's going on? We
on that topic, right?
185
00:13:08,573 --> 00:13:09,893
How can you fail?
186
00:13:10,587 --> 00:13:12,047
Kate. Milo
187
00:13:12,188 --> 00:13:15,088
As soon as Erica comes to school, ask
him to meet me in my office
188
00:13:15,152 --> 00:13:16,492
Yes, Sir
189
00:13:16,996 --> 00:13:20,096
- Bye, class
- Bye, sir!
190
00:13:20,129 --> 00:13:21,199
See you later!
191
00:13:22,402 --> 00:13:24,112
Hey. I'm talking to you
192
00:13:24,254 --> 00:13:25,594
Don't worry
193
00:13:26,842 --> 00:13:28,432
It is not good
194
00:13:29,032 --> 00:13:30,452
I'm just distracted
195
00:13:31,370 --> 00:13:34,370
Every time we have sex,
I forgot all the lessons
196
00:13:34,438 --> 00:13:35,438
What?
197
00:13:37,212 --> 00:13:42,162
When you teach me, I don't
can stop thinking about our session
198
00:13:42,310 --> 00:13:43,940
But I will catch up
199
00:13:44,531 --> 00:13:46,051
This is not good
200
00:13:46,129 --> 00:13:47,669
You will be depressed
201
00:13:47,670 --> 00:13:49,000
Shall we stop it?
202
00:13:49,295 --> 00:13:51,125
No. No!
203
00:13:51,170 --> 00:13:52,420
Bullet, I don't like this
204
00:13:52,445 --> 00:13:54,985
Look, I still do
will teach you
205
00:13:55,074 --> 00:13:57,374
But we'll take care
cleaning from now on
206
00:13:57,391 --> 00:13:58,781
No more sex after that
207
00:13:59,629 --> 00:14:00,889
Gee, come on
208
00:14:02,250 --> 00:14:03,480
This is just one test
209
00:14:05,217 --> 00:14:08,507
How about papers
what did you forget to submit?
210
00:14:09,629 --> 00:14:11,519
You slipped back
to your old ways
211
00:14:11,540 --> 00:14:13,520
You become not
responsible again
212
00:14:13,545 --> 00:14:14,545
Let's end this!
213
00:14:25,629 --> 00:14:28,669
Let's see who the faculty picks
214
00:14:28,695 --> 00:14:32,235
to become a school principal
The next Vanguard Senior High!
215
00:14:32,449 --> 00:14:33,949
Drumroll
216
00:14:36,583 --> 00:14:38,003
Mr Ragos
217
00:14:38,670 --> 00:14:41,800
No hatred. I know
you did your best
218
00:14:41,795 --> 00:14:43,245
May the best win
219
00:14:44,212 --> 00:14:45,212
Yes
220
00:14:45,505 --> 00:14:48,055
May the best win
221
00:14:48,129 --> 00:14:49,339
Okay...
222
00:14:49,879 --> 00:14:54,739
Collected 28 of 30 votes
223
00:14:55,295 --> 00:14:56,295
Wow!
224
00:14:57,243 --> 00:14:58,543
Majority!
225
00:14:59,837 --> 00:15:01,707
Our new principal
226
00:15:02,295 --> 00:15:04,125
- is Mr. Raymond Ragos!
- Yes!
227
00:15:04,129 --> 00:15:05,339
- Oh Lord!
- Happy!
228
00:15:05,337 --> 00:15:07,497
- Thank You
- Thank you very much for your trust
229
00:15:07,504 --> 00:15:08,674
Thank You. Thank You
230
00:15:08,670 --> 00:15:10,420
- Wait! Wait
- Thank You
231
00:15:10,879 --> 00:15:12,629
Wait. Wait. Wait
232
00:15:12,962 --> 00:15:14,252
Who won?
233
00:15:14,462 --> 00:15:17,152
- Mister Raymond Ragos, sir
- "No hatred"
234
00:15:17,174 --> 00:15:19,114
I only got two votes?
235
00:15:20,545 --> 00:15:27,705
Besides me, who else is
good enough to choose me?
236
00:15:34,337 --> 00:15:35,337
That's you?
237
00:15:39,170 --> 00:15:41,130
This election is a joke!
238
00:15:41,129 --> 00:15:44,629
Wow! Very worth it
become a principal!
239
00:15:44,797 --> 00:15:46,637
You seduced me. Thank You!
I am very happy!
240
00:15:46,879 --> 00:15:49,049
Thanks again!
241
00:15:49,254 --> 00:15:51,384
But I'm not that kind of person
242
00:15:52,379 --> 00:15:56,089
I know. And for that, me
very, very grateful
243
00:15:56,343 --> 00:15:59,473
You know, I just want
take a photo with him
244
00:15:59,493 --> 00:16:02,343
on the parade but he pushed me!
245
00:16:02,379 --> 00:16:04,959
And he said that he was
hate waria like me
246
00:16:04,962 --> 00:16:08,052
We must support each other
247
00:16:08,420 --> 00:16:09,960
I was just curious though
248
00:16:10,146 --> 00:16:12,806
Why are you guys so close all of a sudden?
249
00:16:12,830 --> 00:16:15,210
He really listens to you, why?
250
00:16:17,024 --> 00:16:19,194
- It is because...
- Oh!
251
00:16:19,501 --> 00:16:20,521
Because?
252
00:16:20,545 --> 00:16:23,685
Because we do community service
together what you should do!
253
00:16:23,713 --> 00:16:24,753
Ah...
254
00:16:24,754 --> 00:16:27,004
Wait, wait, wait.
You guys are close now?
255
00:16:27,280 --> 00:16:28,780
Yeah, but we're not that, okay?
256
00:16:28,805 --> 00:16:31,385
- How close?
- Meet! stop it!
257
00:16:31,563 --> 00:16:33,113
We weren't told!
258
00:16:33,132 --> 00:16:34,342
That is none of your business
259
00:16:34,879 --> 00:16:36,599
You guys believe him?
260
00:16:36,824 --> 00:16:38,204
It's not big
261
00:16:38,224 --> 00:16:40,064
Say! Come on!
262
00:16:40,082 --> 00:16:41,752
Good
263
00:16:41,774 --> 00:16:44,364
We are in a 'situationship'
264
00:16:44,675 --> 00:16:46,005
situationship?
265
00:16:46,033 --> 00:16:47,113
Is that something?
266
00:16:47,135 --> 00:16:50,405
Can't hear me? I'm new
just said that. Situationship!
267
00:16:51,145 --> 00:16:54,545
- Really?
- I don't know, Empress Amber
268
00:16:54,545 --> 00:16:59,075
Are you really loud
and proud to be a waria
269
00:16:59,397 --> 00:17:03,767
only to fall for a hater
bisexual waria? Come on!
270
00:17:03,795 --> 00:17:08,215
Geez. You know me
realized he wasn't a hater
271
00:17:08,607 --> 00:17:10,357
Okay? He's not a hater
272
00:17:11,087 --> 00:17:12,547
He's just being ignorant
273
00:17:12,837 --> 00:17:15,207
But he tried and he learned
274
00:17:15,394 --> 00:17:16,394
Wow
275
00:17:19,358 --> 00:17:21,678
- So you fell in love?
- Watch it, man
276
00:17:22,558 --> 00:17:24,558
He already hit you once
277
00:17:24,751 --> 00:17:26,631
It could happen again
278
00:17:26,943 --> 00:17:28,003
Correct!
279
00:17:28,025 --> 00:17:29,055
Correct!
280
00:17:30,579 --> 00:17:32,589
There are many other options
281
00:17:32,587 --> 00:17:33,837
- Where?
- Correct?
282
00:17:33,837 --> 00:17:34,897
Bigger choice!
283
00:17:34,920 --> 00:17:35,920
Where?
284
00:17:35,920 --> 00:17:38,050
Let's go. I'll show you
285
00:17:38,045 --> 00:17:39,545
Impossible! I'm loyal
286
00:17:45,756 --> 00:17:47,086
Who is it from?
287
00:17:51,379 --> 00:17:52,379
Hey!
288
00:18:06,321 --> 00:18:10,781
Gee, I know we don't
are on the same level
289
00:18:11,040 --> 00:18:12,190
Academically
290
00:18:13,761 --> 00:18:14,861
You're smart
291
00:18:17,504 --> 00:18:18,714
I am stupid
292
00:18:20,005 --> 00:18:21,875
But I really like you
293
00:18:26,129 --> 00:18:27,709
Will you be my lover?
294
00:18:47,177 --> 00:18:49,297
Why are you giving me such a hard time, Bullet?
295
00:18:51,337 --> 00:18:54,957
I don't want to, but I do
have to let you go
296
00:19:00,957 --> 00:19:15,957
Get 50% Bonus - Auto Become Sultan
= ONLY AT LXWHITELABEL.COM =
297
00:20:52,222 --> 00:20:54,882
Come on. Help?
298
00:20:55,764 --> 00:20:57,404
I want to have sex with you
299
00:20:57,425 --> 00:20:59,825
I won't wear that!
I don't want this!
300
00:21:01,133 --> 00:21:02,473
You don't want this anymore?
301
00:21:03,914 --> 00:21:05,254
What do you mean?
302
00:21:05,462 --> 00:21:07,252
Listen, I like you
303
00:21:07,276 --> 00:21:10,166
That's why I agreed
once, twice, three times
304
00:21:10,191 --> 00:21:11,631
But every time?
305
00:21:14,379 --> 00:21:19,439
Allaine, are you for real
think strange?
306
00:21:19,463 --> 00:21:20,463
No
307
00:21:20,693 --> 00:21:24,293
But I don't want to wear a costume
every time we will
308
00:21:24,904 --> 00:21:26,614
This can't be!
309
00:21:31,136 --> 00:21:33,676
I know I recognize that voice
310
00:21:34,295 --> 00:21:37,295
So, you make love to the enemy
311
00:21:37,841 --> 00:21:39,471
Gee, come on!
312
00:21:40,683 --> 00:21:43,983
Of all the girls
and the men in the Vanguard,
313
00:21:44,300 --> 00:21:45,880
what should Joanna do?
314
00:21:47,003 --> 00:21:48,793
What have I ever done to you?
315
00:21:49,008 --> 00:21:51,378
There isn't any.
Your face just bothers me
316
00:21:52,587 --> 00:21:55,077
He thinks you have stolen everything from him
317
00:21:55,339 --> 00:21:59,559
First, Paco, then you're a pair
with Bullet for parade
318
00:21:59,985 --> 00:22:02,485
Now my best friend too
319
00:22:02,556 --> 00:22:03,846
I don't believe it
320
00:22:04,630 --> 00:22:05,770
Allaine!
321
00:22:08,043 --> 00:22:10,233
Why does it have to be Joanna? ugh!
322
00:22:19,891 --> 00:22:21,351
I'm sorry, Joanna
323
00:22:23,321 --> 00:22:25,021
I can't do this anymore
324
00:22:26,587 --> 00:22:27,807
Allaine!
325
00:22:37,863 --> 00:22:40,073
Beautiful girl!
326
00:22:40,441 --> 00:22:41,671
What!
327
00:22:42,535 --> 00:22:44,575
What's wrong with you?
Why are you mad?
328
00:22:44,797 --> 00:22:47,167
I'll take you
walk after class
329
00:22:48,052 --> 00:22:50,232
I still have a few things
to do in the organization
330
00:22:50,254 --> 00:22:51,554
Want me to pick you up later?
331
00:22:52,649 --> 00:22:55,419
Forget it. People
maybe see you with me
332
00:22:55,732 --> 00:22:58,812
We can separate when someone else is around.
Why is that a problem?
333
00:23:01,063 --> 00:23:04,503
Listen, if you don't
look good with me,
334
00:23:04,504 --> 00:23:05,814
i feel the same way!
335
00:23:06,422 --> 00:23:07,882
So what do you want?
336
00:23:09,378 --> 00:23:11,718
Let's end this situationship!
337
00:23:12,462 --> 00:23:14,422
Can't you
see me trying?
338
00:23:14,837 --> 00:23:17,997
You really want to show off
am i in your village?
339
00:23:19,274 --> 00:23:20,274
Up to you!
340
00:23:21,004 --> 00:23:22,004
Amber!
341
00:23:23,591 --> 00:23:27,261
Gee, come on! I know you
dramatic but it's top level!
342
00:23:27,727 --> 00:23:29,437
Dramatic? Really?
343
00:23:29,438 --> 00:23:32,688
Of all the people in Vanguard, you
really have to choose Joanna?
344
00:23:32,712 --> 00:23:34,252
You know how much I hate it
345
00:23:34,673 --> 00:23:36,953
I honestly don't know
how to tell you
346
00:23:36,978 --> 00:23:39,398
How?
I know you will be angry!
347
00:23:39,420 --> 00:23:40,630
Then you know
348
00:23:40,670 --> 00:23:43,130
And don't you hear
we? We've had a fight!
349
00:23:43,129 --> 00:23:44,999
There's no point in all this!
350
00:23:46,964 --> 00:23:47,964
Gee!
351
00:23:54,629 --> 00:23:55,999
Hey. You are okay?
352
00:23:56,708 --> 00:23:58,758
Give me a hug, man.
Not gay
353
00:24:01,785 --> 00:24:03,035
What happened to you?
354
00:24:04,962 --> 00:24:07,002
There's someone I like
355
00:24:07,462 --> 00:24:09,382
Yes I know. It's Amber
356
00:24:09,754 --> 00:24:10,944
Everyone knows
357
00:24:10,962 --> 00:24:12,382
Everyone knows?
358
00:24:13,191 --> 00:24:14,571
Keep going?
359
00:24:14,962 --> 00:24:17,462
You like it but you don't
want to be seen with him?
360
00:24:17,937 --> 00:24:19,167
Not cool, man
361
00:24:19,297 --> 00:24:21,257
If that's me, so am I
will leave you
362
00:24:21,795 --> 00:24:23,545
Is that why Erica
leave you?
363
00:24:26,004 --> 00:24:28,254
Hey, man, sorry.
What is a violation?
364
00:24:28,879 --> 00:24:31,169
But really, where is Erica?
365
00:24:31,670 --> 00:24:33,250
He still hasn't picked up the phone
366
00:24:34,462 --> 00:24:36,842
You know, just go to his house
367
00:24:38,380 --> 00:24:39,380
According to you?
368
00:24:39,754 --> 00:24:40,754
sure
369
00:24:48,670 --> 00:24:49,670
Paco?
370
00:24:50,295 --> 00:24:51,955
What are you doing here?
371
00:24:52,214 --> 00:24:53,344
How are you?
372
00:24:54,687 --> 00:24:56,007
Not good
373
00:24:56,602 --> 00:24:58,852
Is it because of what you
see in the guidance office?
374
00:24:59,464 --> 00:25:00,464
Enter
375
00:25:18,129 --> 00:25:20,299
Why don't you tell people
about what i do?
376
00:25:20,837 --> 00:25:23,127
I will accept the consequences
377
00:25:23,962 --> 00:25:27,592
None of my business and
you are not my boyfriend
378
00:25:27,670 --> 00:25:32,800
So technically, I shouldn't care
who do you have sex with
379
00:25:32,867 --> 00:25:33,867
Erica...
380
00:25:34,693 --> 00:25:36,743
No, that's fine
381
00:25:37,216 --> 00:25:39,936
But is that why you
not come to school?
382
00:25:40,660 --> 00:25:41,920
I feel sick
383
00:25:43,165 --> 00:25:47,165
And I might stop now
and move on to the next academic year
384
00:25:47,399 --> 00:25:48,399
Move?
385
00:25:49,504 --> 00:25:50,674
Because I?
386
00:25:51,379 --> 00:25:55,299
Paco, my world is not
revolve around you, okay?
387
00:25:56,364 --> 00:25:57,584
So what?
388
00:25:58,216 --> 00:25:59,216
I can't say
389
00:26:02,930 --> 00:26:06,720
Thanks for stopping by,
and for the flowers
390
00:26:22,047 --> 00:26:23,297
Are you okay?
391
00:26:24,308 --> 00:26:27,178
Sir! I apologize.
I'm fine
392
00:26:28,852 --> 00:26:32,192
Did someone hurt you?
393
00:26:33,295 --> 00:26:34,665
Where do you go?
394
00:26:35,545 --> 00:26:36,955
I'm on my way home
395
00:26:37,379 --> 00:26:39,249
Come on, I'll take you
396
00:26:39,839 --> 00:26:41,669
It's late. Let's go
397
00:27:11,324 --> 00:27:12,704
Where do you live again?
398
00:27:14,133 --> 00:27:16,543
It's okay outside the gate
399
00:27:16,740 --> 00:27:18,370
I can ride there
400
00:27:18,808 --> 00:27:20,138
You're already here
401
00:27:21,841 --> 00:27:22,841
Sir!
402
00:27:24,004 --> 00:27:24,424
Sir!
403
00:27:24,420 --> 00:27:27,750
You will enjoy this.
Just relax. Just relax!
404
00:27:27,754 --> 00:27:30,254
- Sir! I want to leave!
- Wait. Stop moving
405
00:27:30,295 --> 00:27:32,295
Excuse me. Excuse me!
406
00:27:32,354 --> 00:27:34,314
- This won't happen again
- Sir!
407
00:27:34,337 --> 00:27:36,117
I think you agree
408
00:27:36,605 --> 00:27:38,055
You're such a destroyer of fun
409
00:28:06,129 --> 00:28:08,889
Unlucky! I miss you
410
00:28:09,995 --> 00:28:11,945
You haven't appeared in so long
411
00:28:13,183 --> 00:28:15,833
But I'm glad you did
mine now
412
00:28:33,675 --> 00:28:36,425
Hey. You want to do this?
413
00:28:37,222 --> 00:28:39,602
Or should we do another day?
414
00:28:40,365 --> 00:28:41,905
It doesn't matter. Continue
415
00:28:47,634 --> 00:28:49,134
Is that Joanna?
416
00:28:51,625 --> 00:28:55,125
Yes. I don't deny it.
I like it
417
00:28:55,591 --> 00:28:58,181
But we are not compatible sexually
418
00:28:58,504 --> 00:29:04,254
We are sexually compatible
but you don't like me
419
00:29:05,698 --> 00:29:08,608
Come on. You agree
this setting, right?
420
00:29:10,245 --> 00:29:11,245
Yes
421
00:29:11,670 --> 00:29:12,670
But
422
00:29:13,629 --> 00:29:15,669
I don't like this setting anymore
423
00:29:16,629 --> 00:29:18,299
It just breaks my heart
424
00:29:19,548 --> 00:29:20,708
Of what?
425
00:29:22,103 --> 00:29:24,563
Seeing you love someone else!
426
00:29:24,672 --> 00:29:27,712
I keep imagining myself in that position
427
00:29:27,778 --> 00:29:30,028
And I know it's not
will ever happen
428
00:29:30,879 --> 00:29:32,249
Kate, I'm sorry
429
00:29:32,279 --> 00:29:34,279
You're a good person but...
430
00:29:34,920 --> 00:29:36,840
Enough. I'm fine
431
00:29:38,282 --> 00:29:40,092
I'll stop now, okay
432
00:29:40,920 --> 00:29:44,500
Okay, but can we
relax here for a bit?
433
00:29:45,417 --> 00:29:46,417
Of course
434
00:30:01,383 --> 00:30:03,433
Why are you asking us
come here, Paco?
435
00:30:03,450 --> 00:30:05,670
No excuses.
I just miss you guys
436
00:30:06,020 --> 00:30:09,310
I feel so many things have
happened to us ever since we stepped into the Vanguard
437
00:30:13,420 --> 00:30:14,800
We are peaceful, right?
438
00:30:15,803 --> 00:30:16,823
Yes
439
00:30:16,962 --> 00:30:19,302
But not this one
440
00:30:19,295 --> 00:30:25,995
You know what, Gee? I don't know
what's your problem with me
441
00:30:26,029 --> 00:30:28,899
Or what do I do
to make you angry
442
00:30:29,420 --> 00:30:32,750
I'm miserable like this
443
00:30:34,043 --> 00:30:35,833
He doesn't even like me
444
00:30:35,881 --> 00:30:38,471
Isn't that why
are you getting mad at him?
445
00:30:38,516 --> 00:30:39,636
Yes!
446
00:30:39,722 --> 00:30:40,972
Fine, I'm sorry!
447
00:30:41,289 --> 00:30:45,619
For me, I think I have
fell in love with Erica
448
00:30:46,488 --> 00:30:48,938
I can not imagine
school without him
449
00:30:49,261 --> 00:30:51,011
Have you told him?
450
00:30:51,621 --> 00:30:52,621
No
451
00:30:53,217 --> 00:30:54,757
Then how could he know?
452
00:30:55,170 --> 00:30:56,460
Communication is key
453
00:30:56,462 --> 00:31:02,922
Yes? I told Alaine
that I'm interested in erotic anime
454
00:31:03,254 --> 00:31:05,804
but he is not in lust
455
00:31:06,629 --> 00:31:07,799
Because you're weird!
456
00:31:07,837 --> 00:31:09,837
Hey! This is a safe place!
457
00:31:09,862 --> 00:31:11,492
No oblique sex
embarrassing here!
458
00:31:11,670 --> 00:31:13,460
You may need to compromise
459
00:31:13,462 --> 00:31:14,502
Possible
460
00:31:16,248 --> 00:31:18,918
Can we all promise to
improve our relationship?
461
00:31:19,920 --> 00:31:22,340
Do the best
462
00:31:22,698 --> 00:31:24,508
Because I just want to see
you both are happy
463
00:31:26,513 --> 00:31:27,513
Okay
464
00:31:57,457 --> 00:32:02,397
Erica, I know you might not believe it
me because of what you saw
465
00:32:02,667 --> 00:32:04,337
I can't blame you
466
00:32:04,367 --> 00:32:06,437
But if you give me a chance,
467
00:32:06,897 --> 00:32:10,527
I want you to know
you are important to me
468
00:32:11,303 --> 00:32:15,733
And one regret
my biggest is
469
00:32:15,756 --> 00:32:21,796
not giving you enough
time, value, and attention
470
00:32:23,296 --> 00:32:25,646
I will be crushed if you
leave Vanguard
471
00:32:25,804 --> 00:32:29,014
but of course, whatever gets you
be happy, I will support you
472
00:32:29,862 --> 00:32:33,242
If you have a problem and don't
have anyone to talk to,
473
00:32:33,656 --> 00:32:35,986
know that
I'll always be here for you
474
00:32:36,644 --> 00:32:40,144
To listen and
lend a hand. Paco
475
00:33:06,450 --> 00:33:10,310
Allaine, you don't have to go
476
00:33:11,235 --> 00:33:13,985
It doesn't matter. Mother will
come home in a few days
477
00:33:14,916 --> 00:33:18,286
You can stay here while waiting for him
478
00:33:18,885 --> 00:33:21,335
I don't like the place
awkward one, Joanna
479
00:33:21,368 --> 00:33:23,098
I just want a good aura
480
00:33:23,125 --> 00:33:26,875
Allaine, believe it or not,
481
00:33:27,215 --> 00:33:30,185
I like you more than your costume
482
00:33:30,425 --> 00:33:33,175
I just need
more understanding!
483
00:33:34,422 --> 00:33:35,962
What are you saying?
484
00:33:39,186 --> 00:33:46,186
All my life I fantasized
about erotic anime and sexy monsters
485
00:33:46,876 --> 00:33:49,786
It's not easy to get it out
from my system
486
00:33:50,553 --> 00:33:52,933
But if you're willing to wait,
487
00:33:53,442 --> 00:33:55,612
I can compromise
488
00:33:58,387 --> 00:33:59,707
I don't know...
489
00:34:00,467 --> 00:34:04,177
I don't want you to compromise
with the things you enjoy
490
00:34:04,830 --> 00:34:07,160
Isn't that what a relationship is?
491
00:34:07,777 --> 00:34:09,277
Compromise?
492
00:34:10,559 --> 00:34:12,509
That's what happened to my parents
493
00:34:12,663 --> 00:34:15,943
They know they don't fit in,
494
00:34:16,529 --> 00:34:19,789
but they still decided to
compromise their values
495
00:34:19,912 --> 00:34:21,332
Did it work for them?
496
00:34:21,590 --> 00:34:22,800
They are separated
497
00:34:23,133 --> 00:34:28,973
I can't promise that we didn't
will end up like your parents
498
00:34:29,514 --> 00:34:34,394
But if we don't try,
we'll never know, right?
499
00:34:36,881 --> 00:34:40,591
What's your proposal?
500
00:34:41,465 --> 00:34:47,205
Maybe at the next sex,
let's get rid of the tail
501
00:34:47,910 --> 00:34:50,920
Then the next ear
502
00:34:56,990 --> 00:34:59,990
How about now? what am i
still need to wear cat ears?
503
00:35:00,926 --> 00:35:03,466
No, that's fine
504
00:36:46,811 --> 00:36:50,551
By the way, honey, p
what i'm telling you...
505
00:36:56,358 --> 00:36:57,938
Oh Lord
506
00:36:58,906 --> 00:36:59,906
Mother?
507
00:37:16,970 --> 00:37:17,970
Gee
508
00:37:19,037 --> 00:37:20,617
Can you talk to me?
509
00:37:21,184 --> 00:37:23,104
Bullet, what do you want?
510
00:37:25,248 --> 00:37:26,578
Come back to me
511
00:37:26,978 --> 00:37:28,848
I'm not a good influence on you
512
00:37:29,114 --> 00:37:35,034
I think we better get back to
strict student and tutor relationship
513
00:37:35,356 --> 00:37:37,866
Gee, you are my inspiration
514
00:37:39,340 --> 00:37:42,390
You are the reason why
I look forward to school
515
00:37:42,709 --> 00:37:45,929
You know what, Bullets? you experience
very big improvement
516
00:37:46,340 --> 00:37:48,000
But when we start having sex,
517
00:37:48,020 --> 00:37:49,430
you roll back
518
00:37:50,337 --> 00:37:52,897
Geez, I like you
519
00:37:54,663 --> 00:37:56,163
But I'm afraid
520
00:37:57,934 --> 00:37:59,434
that you will reject me
521
00:38:01,108 --> 00:38:02,548
I don't want to lose
522
00:38:03,648 --> 00:38:04,918
my tutor...
523
00:38:08,243 --> 00:38:10,043
lost my friend...
524
00:38:12,817 --> 00:38:14,837
And lost my sex partner
525
00:38:16,889 --> 00:38:18,509
I am afraid of losing you
526
00:38:22,696 --> 00:38:24,896
OK, let's make a deal?
527
00:38:25,535 --> 00:38:26,535
Whatever
528
00:38:29,059 --> 00:38:34,139
Promise me you will learn
work hard and increase your grades
529
00:38:34,582 --> 00:38:35,582
Promise?
530
00:38:36,904 --> 00:38:37,904
Promise
531
00:38:38,012 --> 00:38:40,262
Lock it, and swallow the key
532
00:38:42,053 --> 00:38:43,353
You're so cliche
533
00:39:00,353 --> 00:39:15,353
Get 50% Bonus - Auto Become Sultan
= ONLY AT LXWHITELABEL.COM =
534
00:40:28,626 --> 00:40:30,546
I think this is our last session
535
00:40:32,935 --> 00:40:34,545
We should have stopped a long time ago
536
00:40:36,754 --> 00:40:38,214
But thank you
537
00:40:39,353 --> 00:40:40,713
Thank you for everything
538
00:40:42,803 --> 00:40:45,383
Somehow, you got me
feel less lonely
539
00:40:46,097 --> 00:40:48,507
about my separation from Brian's father
540
00:40:50,042 --> 00:40:52,782
And from thinking
Brian's problem
541
00:40:55,324 --> 00:40:56,704
I am very happy
542
00:41:00,107 --> 00:41:02,147
And thank you for
allow me to exist
543
00:41:21,520 --> 00:41:22,920
What the hell?
544
00:41:23,920 --> 00:41:33,920
Info and installation of subtitle ads
(WA: 081340178116), (Telegram: @zahrahh87)
33916
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.