All language subtitles for Háblame de ti (2022).es
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,758 --> 00:00:53,428
...mira que ya amaneció.
2
00:00:53,845 --> 00:00:57,307
Ya los pajarillos cantan
3
00:00:57,348 --> 00:01:01,478
la luna ya se metió.
4
00:01:01,811 --> 00:01:04,606
-¡Que le sople!
-Pide un deseo, mi amor.
5
00:01:07,942 --> 00:01:10,945
-¡Eh!
-Bravo!
6
00:01:11,488 --> 00:01:13,615
¡Sóplale bien!
7
00:01:13,698 --> 00:01:16,076
¡Eso! Sí, ¡échale!
8
00:01:17,535 --> 00:01:18,620
Ya, ya.
9
00:01:18,703 --> 00:01:19,746
¡No, es trampa!
10
00:01:19,788 --> 00:01:21,790
Las velas son del diablo,
nunca se apagan.
11
00:01:21,873 --> 00:01:24,793
Las velas se apagan si estás seguro
de lo que estás pidiendo.
12
00:01:24,876 --> 00:01:26,920
Pero de lo que no te salvas
es la mordida.
13
00:01:27,003 --> 00:01:29,756
¡Sí! ¡Mordida, mordida!
14
00:01:30,757 --> 00:01:33,510
-No, no.
15
00:01:34,511 --> 00:01:36,679
¡Bravo!
16
00:01:36,763 --> 00:01:39,474
-¡No, siéntate!
-¡No, m'hijo!
17
00:01:50,527 --> 00:01:51,903
¡Wow!
18
00:01:57,742 --> 00:01:59,661
¡Buenísimo!
19
00:02:00,411 --> 00:02:02,914
-A ver si este sí lo escuchas.
-Ya deja ahí.
20
00:02:06,668 --> 00:02:08,711
-Mamá.
21
00:02:15,677 --> 00:02:16,845
Hola.
22
00:02:17,428 --> 00:02:21,057
-¿Qué pasó?
23
00:02:21,307 --> 00:02:22,976
Jm, qué raro.
24
00:02:25,562 --> 00:02:27,981
Sí, siempre te sale algún pretexto.
25
00:02:30,817 --> 00:02:32,610
-Ándale pues.
26
00:02:38,575 --> 00:02:40,368
Ese güey nunca va a cambiar.
27
00:02:41,286 --> 00:02:44,038
-Es tu papá, Chava.
-Por eso lo digo.
28
00:02:44,873 --> 00:02:47,500
Si no pierde el avión,
se le atraviesa un camión.
29
00:02:51,337 --> 00:02:54,048
¡Mm! Chance y es afrodisiaca.
30
00:02:54,299 --> 00:02:58,011
-Te dije que ya lo dejaras.
-Uy, qué carácter.
31
00:02:59,512 --> 00:03:02,432
Por eso digo que una novia
no te caería nada mal.
32
00:04:21,344 --> 00:04:23,012
¿Te gustó el regalo?
33
00:04:26,307 --> 00:04:27,350
-Ey.
34
00:04:27,433 --> 00:04:28,768
Hola, Chava.
35
00:04:28,810 --> 00:04:30,687
-¿Qué onda, amigo, cómo estás?
-Bien.
36
00:04:30,770 --> 00:04:33,439
-¿Qué pedo, y esto?
-Hoy cumplimos cuatro meses,
37
00:04:33,523 --> 00:04:35,358
-¿verdad amorshi?
-Sí, mi amor.
38
00:04:35,441 --> 00:04:38,444
Ahí van de nuevo. No cuenten
dinero en frente de los pobres.
39
00:04:38,486 --> 00:04:40,280
¿Qué tiene? Ahí tienes a Chava.
40
00:04:40,363 --> 00:04:42,740
Ahora que está de moda
todo lo de de la diversidad sexual.
41
00:04:42,782 --> 00:04:44,742
No, no, no. Yo respeto, yo respeto.
42
00:04:44,784 --> 00:04:47,829
Pero lo mío, lo mío güey,
son las mujeres.
43
00:04:47,912 --> 00:04:50,039
-Este güey,
-Y a las pruebas me remito.
44
00:04:50,290 --> 00:04:53,042
¿Cuáles pruebas, güey?
Si tan chingón, hagamos esto.
45
00:04:53,293 --> 00:04:55,712
Para el final del año
tienes que conseguir una novia.
46
00:04:56,587 --> 00:04:58,006
No, no, ¿es reto?
47
00:04:58,047 --> 00:04:59,299
-Sí.
-Va.
48
00:04:59,340 --> 00:05:02,093
-¿Y tú, Chava?
-¿También le entras, no, güey?
49
00:05:02,343 --> 00:05:04,012
¡Chava quiere novia!
50
00:05:04,095 --> 00:05:07,348
¡Chava quiere novia!
51
00:05:07,432 --> 00:05:08,558
¡Chava quiere novia!
52
00:05:08,641 --> 00:05:11,352
-Okay, okay, ya. Vamos a clase.
53
00:05:12,562 --> 00:05:16,274
Este es el último tema que viene
en el parcial de la próxima semana.
54
00:05:16,357 --> 00:05:20,528
Les recuerdo que es un porcentaje
importante de la calificación final.
55
00:05:20,611 --> 00:05:22,280
No, maestra, no.
56
00:05:22,363 --> 00:05:25,658
Silencio, silencio.
A ver, ¿quién puede recordarme
57
00:05:25,742 --> 00:05:29,037
la diferencia entre función
y ecuación?
58
00:05:30,371 --> 00:05:32,623
¿Qué dijimos de esos aparatos?
59
00:05:33,875 --> 00:05:36,544
Guárdenlos, por favor.
Todos.
60
00:05:36,878 --> 00:05:39,380
-Ramón.
-Maestra.
61
00:05:39,464 --> 00:05:42,925
Sí me la sé, pero es que--
62
00:05:43,009 --> 00:05:45,678
Bueno, al parecer
Ramón hoy no vino inspirado.
63
00:05:45,762 --> 00:05:47,305
Hannah, por favor.
64
00:05:47,347 --> 00:05:50,558
Sí. La clase pasada vimos que
una función puede ser representada
65
00:05:50,641 --> 00:05:53,936
en forma de ecuación, pero una
ecuación no siempre en una función.
66
00:05:53,978 --> 00:05:56,564
Muy bien.
Entonces, lo que vamos a ver hoy
67
00:05:57,106 --> 00:05:59,942
-Es la función polinominal
68
00:06:00,026 --> 00:06:03,071
de cuarto... grado.
69
00:06:06,574 --> 00:06:09,744
Chava. Chava.
70
00:06:14,332 --> 00:06:16,876
La próxima vez que
te vea con el celular te lo quito
71
00:06:16,918 --> 00:06:19,921
y no te lo devuelvo hasta el final
del semestre. ¿Quedó claro?
72
00:06:20,004 --> 00:06:21,756
-Sí, maestra.
73
00:06:21,839 --> 00:06:25,843
Eso es para todos, ¿eh?
Bueno, ya terminamos, es todo por hoy.
74
00:06:25,927 --> 00:06:28,805
Estudien, estudien mucho,
sobre todo tú, Ramón.
75
00:06:28,846 --> 00:06:31,808
Mi deporte favorito
es reprobarlos, recuérdenlo.
76
00:06:32,392 --> 00:06:34,060
-Sí, maestra.
-Adiós.
77
00:06:35,812 --> 00:06:39,524
Oigan. Ey. ¿Fueron ustedes?
78
00:06:39,607 --> 00:06:41,984
¿Nosotros? ¿De qué hablas?
79
00:06:42,568 --> 00:06:44,612
Te fuiste bien cabrón en clase.
¿Estás bien?
80
00:06:44,695 --> 00:06:46,406
Sí, sí. Ahorita los veo.
81
00:06:48,408 --> 00:06:49,909
¡Muévete, pendejo!
82
00:06:50,451 --> 00:06:51,786
Adiós, guapa.
83
00:07:33,494 --> 00:07:36,456
¡Vamos, Chava! Desliza.
84
00:07:38,791 --> 00:07:42,420
Vamos, Chava, aprieta.
Consistente.
85
00:07:43,421 --> 00:07:44,672
¡Vamos!
86
00:07:49,886 --> 00:07:52,013
Tienes que mejorar esa condición, eh.
87
00:07:52,680 --> 00:07:54,474
Profe, ya no puedo.
Deme un minuto.
88
00:07:54,515 --> 00:07:56,476
No. Te doy 30 segundos.
89
00:08:01,564 --> 00:08:05,026
Muy bien, Carlos. Nada más
no le pegues al agua, suave.
90
00:08:05,109 --> 00:08:09,530
Acuérdate. Suave, suave.
Si no, el agua no te deja avanzar.
91
00:08:09,572 --> 00:08:11,824
¿Okey? Bien.
92
00:08:16,037 --> 00:08:18,873
Vamos, Chava.
Se acabó el tiempo.
93
00:08:35,014 --> 00:08:36,682
Felicidades.
94
00:08:41,020 --> 00:08:42,480
Mira qué grande estás.
95
00:08:43,773 --> 00:08:46,317
Perdón que no llegué ayer, pero
96
00:08:46,400 --> 00:08:48,945
se complicó algo en la obra,
y ya sabes, chamba es chamba.
97
00:08:49,028 --> 00:08:50,863
Ya te va a tocar a ti, jm.
98
00:08:52,406 --> 00:08:53,866
Feliz cumpleaños.
99
00:08:59,830 --> 00:09:01,582
Gracias.
100
00:09:04,502 --> 00:09:05,795
Ya está listo.
101
00:09:07,672 --> 00:09:09,924
Tráete las salsas, Chava, "plis".
102
00:09:41,956 --> 00:09:44,041
-Sigues sin arreglar esa llave.
103
00:09:46,961 --> 00:09:48,921
La arreglo el fin de semana.
104
00:09:49,922 --> 00:09:51,841
¿Y sí vas a estar aquí?
105
00:09:53,843 --> 00:09:55,636
Bueno, si no estoy,
106
00:09:55,678 --> 00:10:00,308
arréglala tú.
Ya estás bastante grandecito, ¿no?
107
00:10:00,349 --> 00:10:02,435
Si tú nunca me enseñase.
108
00:10:03,311 --> 00:10:05,646
A mí nadie me enseñó.
Yo aprendí solo.
109
00:10:05,688 --> 00:10:07,481
Ya coman.
110
00:10:09,483 --> 00:10:12,903
-A mí ya se me quitó el hambre.
111
00:11:38,864 --> 00:11:40,658
Sabía que estabas aquí.
112
00:11:52,545 --> 00:11:53,879
Tu regalo.
113
00:11:53,921 --> 00:11:57,007
Lo del cochecito de carreras
era una broma.
114
00:12:01,095 --> 00:12:03,889
-¿Te acuerdas cuando te traía aquí?
115
00:12:03,973 --> 00:12:05,766
Por eso me gusta venir.
116
00:12:09,103 --> 00:12:11,397
Hacíamos nuestro picnic.
117
00:12:11,439 --> 00:12:15,901
Grabadora, música,
y nos poníamos a cantar y a bailar.
118
00:12:18,696 --> 00:12:20,406
La verdad es que nunca entendí
119
00:12:20,448 --> 00:12:22,908
por qué te gustaba venir
más aquí que al parque.
120
00:12:26,537 --> 00:12:28,748
Antes todo estaba bien, papá.
121
00:12:29,749 --> 00:12:31,417
Tú sí estabas,
122
00:12:31,709 --> 00:12:33,502
mamá se veía feliz.
123
00:12:35,087 --> 00:12:36,797
Ahora no sé.
124
00:12:43,345 --> 00:12:45,014
Qué cosas dices.
125
00:12:48,476 --> 00:12:51,312
Y, ¿con quién te mensajeabas?
126
00:12:56,400 --> 00:12:58,819
-¡Una noviecita!
-No, no.
127
00:13:02,990 --> 00:13:04,617
Te caché, te caché.
128
00:13:13,042 --> 00:13:14,877
Vamos a clases, cabrón.
129
00:13:16,462 --> 00:13:18,589
-¿Qué te traes? Pinche celular.
-¡Fran, Fran, no!
130
00:13:18,672 --> 00:13:20,466
¿Qué es eso, qué es eso?
131
00:13:20,674 --> 00:13:24,053
Pinche Chava, qué guardadito
te lo tenías, cabrón.
132
00:13:24,303 --> 00:13:26,096
No sé quién pueda ser,
todo fue muy rápido.
133
00:13:26,305 --> 00:13:28,015
-Brujita, güey.
-Amigo...
134
00:13:28,098 --> 00:13:30,434
te van a ganar la apuesta, güey.
135
00:13:30,684 --> 00:13:33,646
No, güey, nada más si sabe quién es.
¿Sabes quién es?
136
00:13:34,021 --> 00:13:36,023
Mudo. ¡Nadie, güey!
137
00:13:45,574 --> 00:13:47,993
No mames, chavita.
138
00:13:48,077 --> 00:13:49,078
¿Y si es ella?
139
00:13:50,996 --> 00:13:52,623
No, ¿cómo va a ser ella?
140
00:13:52,706 --> 00:13:54,583
-Pinche envidioso, güey.
-¿Qué?
141
00:13:54,667 --> 00:13:56,961
¿Qué tiene?
Está galán mi amigo, está guapo.
142
00:13:57,044 --> 00:14:01,423
Chavita. Si es ella, te la vas
a rifar machín, güey. Mira, mira.
143
00:14:01,507 --> 00:14:03,342
¿Cómo le hacemos
para saber si es ella?
144
00:14:03,425 --> 00:14:06,428
-¿Y si la invitas a la fiesta?
-No es mala idea, güey.
145
00:14:06,512 --> 00:14:09,515
Le dices que se ven a cierta
hora y pum, misterio resuelto.
146
00:14:09,598 --> 00:14:12,476
Ay, muy bien mi amorsh.
147
00:14:12,518 --> 00:14:15,312
Escríbele, dile:
"Brujita-- Mi amor..."
148
00:14:15,396 --> 00:14:16,897
No le voy a decir "mi amor".
149
00:14:16,939 --> 00:14:20,025
-¿Qué le decimos?
-"¿Qué harás el viernes en la noche?"
150
00:14:20,526 --> 00:14:22,111
Lo de la fiesta, ¿no? ¿No van?
151
00:14:22,653 --> 00:14:25,573
-Ella, Fran.
-Ah, a la Brujita. Eso dile.
152
00:14:25,948 --> 00:14:29,660
"Hola, Brujita.
Tengo una idea".
153
00:14:30,077 --> 00:14:31,787
"¿Qué vas a hacer el viernes..?"
154
00:14:34,832 --> 00:14:37,501
-¿Qué pasó, Chava? Vas tarde.
-Perdón, profe.
155
00:14:37,543 --> 00:14:39,712
¡Órale! ¡Vamos chicos!
156
00:14:41,005 --> 00:14:42,673
Suavecito, así.
157
00:14:45,551 --> 00:14:47,052
-¡Eso!
158
00:14:49,471 --> 00:14:50,931
¡Vamos, Chava!
159
00:15:40,439 --> 00:15:41,899
A ver.
160
00:15:41,941 --> 00:15:44,693
-¿Entonces qué te pones?
-Jm.
161
00:16:37,329 --> 00:16:38,956
"Let's do this, folks!"
162
00:16:41,041 --> 00:16:43,877
-Hay unos aquí ya.
163
00:16:45,713 --> 00:16:47,548
-¿Ya?
-Ya.
164
00:16:47,631 --> 00:16:49,341
A ver va, este es mío.
165
00:16:49,508 --> 00:16:52,344
-Okay. Salud, chicos.
-¡Salud!
166
00:16:53,971 --> 00:16:55,347
¡Ah!
167
00:16:55,431 --> 00:16:57,516
-¿Bailamos, amorshi?
-Sí, mi amor.
168
00:17:02,438 --> 00:17:04,398
-¿Tú qué? ¿Ya estás listo, o qué?
169
00:17:05,399 --> 00:17:06,775
Me estoy cagando.
170
00:17:07,609 --> 00:17:08,610
¿Literal?
171
00:17:08,694 --> 00:17:10,946
No güey, o sea
que tengo nervios, pues.
172
00:17:11,030 --> 00:17:13,991
Ah. Ya sé que no te estás cagando,
qué puto asco.
173
00:17:14,074 --> 00:17:15,826
¿A qué hora quedaron, o qué?
174
00:17:16,410 --> 00:17:19,872
A, a las diez. Sí, a las diez. Le dije
que la esperaba en la entrada.
175
00:17:19,913 --> 00:17:21,540
-No mames, ya casi.
-Sí.
176
00:17:21,582 --> 00:17:23,542
-¿Otro o qué?
-Venga, venga.
177
00:17:23,584 --> 00:17:25,836
-Vas, Chavita.
-Ay, tenías sed.
178
00:17:26,503 --> 00:17:28,047
De la mala, amigo.
179
00:17:28,297 --> 00:17:30,632
Uy, me encanta esta canción,
tenemos que bailar.
180
00:17:30,674 --> 00:17:32,968
-Vente, Chava.
-Ya voy, ya voy.
181
00:18:29,858 --> 00:18:31,735
¿Estás esperando a alguien?
182
00:18:32,444 --> 00:18:33,737
Sí.
183
00:18:34,988 --> 00:18:36,490
Soy Carlos.
184
00:18:39,576 --> 00:18:41,411
Nos hemos visto en natación.
185
00:18:42,746 --> 00:18:44,373
Soy Salvador.
186
00:18:44,873 --> 00:18:47,835
-Chava. Todos me dicen Chava.
-Sí, ya sé.
187
00:18:48,377 --> 00:18:51,547
Marco, el profe,
se la pasa gritando tu nombre.
188
00:18:51,630 --> 00:18:54,591
"¡Chava, más rápido, Chava tú puedes!"
189
00:19:07,062 --> 00:19:08,814
Bueno, pues suerte con eso.
190
00:19:56,862 --> 00:19:57,988
¿Qué pasó, Chava?
191
00:19:59,072 --> 00:20:00,741
No llegó.
192
00:20:07,873 --> 00:20:10,417
Chava. Bájale, güey,
tú ni siquiera tomas.
193
00:20:31,521 --> 00:20:35,108
Chava, Chava.
Chava, ¿adónde vas, güey?
194
00:20:35,901 --> 00:20:37,778
¿Por qué no llegaste?
195
00:20:37,945 --> 00:20:40,405
-¿Disculpa?
-Dijimos a las 10.
196
00:20:40,906 --> 00:20:42,449
Me plantaste bien cabrón.
197
00:20:45,035 --> 00:20:46,411
¡Pinche bruja!
198
00:20:47,412 --> 00:20:50,040
-¡Tú eres la pinche bruja!
-¿Cómo me dijiste?
199
00:20:50,290 --> 00:20:52,376
Ya sabes quién eres,
déjate de mamadas.
200
00:20:52,417 --> 00:20:53,710
No sé de qué me hablas.
201
00:20:53,794 --> 00:20:55,587
¿Mi admiradora secreta?
202
00:21:10,060 --> 00:21:12,813
Chavita, ¿estás bien, güey?
¿Qué pasó, cabrón?
203
00:21:13,730 --> 00:21:16,400
-Güey, vente, vamos al baño.
-Chava.
204
00:21:23,740 --> 00:21:25,575
¿Estás bien, Chava?
205
00:21:25,993 --> 00:21:27,786
No era ella.
206
00:21:28,370 --> 00:21:30,872
Qué pendejo. Tenías razón, Fran.
207
00:21:31,915 --> 00:21:35,043
Pues sí, güey. Pero tampoco era
para que hicieras el ridículo.
208
00:21:35,085 --> 00:21:37,546
Pudiste haber sido
un poco más discreto.
209
00:21:37,921 --> 00:21:39,631
Ay, es la neta.
210
00:21:42,050 --> 00:21:43,802
¿Son mis amigos?
211
00:21:44,594 --> 00:21:47,055
Déjenme solo un momento, por favor.
212
00:21:51,935 --> 00:21:54,062
Te esperamos arriba, güey.
213
00:22:14,750 --> 00:22:16,668
Nunca te había visto así.
214
00:22:18,712 --> 00:22:20,630
No estoy pedo, papá.
215
00:22:20,672 --> 00:22:21,715
No.
216
00:22:24,426 --> 00:22:25,719
Mira.
217
00:22:26,845 --> 00:22:28,972
Lo dejaste la otra vez.
218
00:23:04,674 --> 00:23:06,093
Ya, ya, ya.
219
00:23:25,987 --> 00:23:27,989
Chava, Chava. No, que ya.
220
00:23:28,073 --> 00:23:31,743
-Ya. Oye.
221
00:23:35,789 --> 00:23:40,877
O sea, te entró la rebeldía
de la pubertad un poco tarde, ¿no?
222
00:23:44,714 --> 00:23:46,716
No puede ser.
223
00:23:57,436 --> 00:24:00,856
Pásame el gato y la llave, por favor.
224
00:24:05,777 --> 00:24:09,656
-Gato y llave.
225
00:24:11,408 --> 00:24:13,410
Perfecto.
226
00:24:17,581 --> 00:24:19,583
Alúmbrame.
227
00:24:31,344 --> 00:24:33,346
Mejor baja la llanta.
228
00:25:17,933 --> 00:25:19,976
¿Viste un fantasma o qué?
229
00:25:21,895 --> 00:25:25,106
Ey, ¿a poco te cansaste?
Si no hiciste nada.
230
00:25:30,695 --> 00:25:34,741
Gracias. Vámonos.
231
00:25:59,432 --> 00:26:02,602
¡El vomitón! ¡El guacareada!
232
00:26:11,278 --> 00:26:14,864
Qué pendejo.
233
00:26:24,708 --> 00:26:27,335
"Tú eres la pinche Brujita".
234
00:26:38,597 --> 00:26:40,015
Chava.
235
00:26:40,599 --> 00:26:43,643
-Chava... Chava.
236
00:26:44,060 --> 00:26:45,854
Se acabó el tiempo.
237
00:26:45,937 --> 00:26:47,564
Necesito tu examen.
238
00:26:54,446 --> 00:26:57,657
¡Pinche Bruja! ¡Eres la pinche Bruja!
239
00:26:58,074 --> 00:26:59,409
¿Cómo me dijiste?
240
00:27:02,787 --> 00:27:05,749
¿Tú eres mi admiradora secreta?
241
00:27:12,422 --> 00:27:14,841
Puta madre.
242
00:27:19,971 --> 00:27:21,473
¿Quieres un ride?
243
00:27:21,556 --> 00:27:22,807
No, gracias.
244
00:27:22,891 --> 00:27:24,768
Hombre, si no muerdo.
245
00:27:25,644 --> 00:27:28,813
-Bueno, si te quieres mojar, allá tú.
-Okay, sí, está bien.
246
00:27:30,482 --> 00:27:32,400
Perdona el desmadre.
247
00:27:32,442 --> 00:27:33,943
No te preocupes.
248
00:27:35,528 --> 00:27:37,113
¿Pasas por el circuito?
249
00:27:37,322 --> 00:27:40,617
Eh, no. Pero puedo desviarme.
250
00:27:40,700 --> 00:27:42,911
-¿Seguro?
251
00:27:44,412 --> 00:27:45,705
¿Cómo estás?
252
00:27:46,081 --> 00:27:49,542
-Bien.
-No, ya en serio.
253
00:27:49,918 --> 00:27:53,588
Lo pregunto por lo del video
y los memes.
254
00:27:53,672 --> 00:27:55,340
No he querido ver nada.
255
00:27:56,716 --> 00:27:58,510
¿Cómo está ese pedo?
256
00:27:58,593 --> 00:28:00,845
¿Cómo que tienes
una admirador secreta?
257
00:28:02,472 --> 00:28:04,516
Güey, no seas así.
Te voy a llevar a tu casa.
258
00:28:04,599 --> 00:28:06,935
Mínimo cuéntame el chisme completo.
259
00:28:06,976 --> 00:28:09,938
-¿O sea que te lo estás cobrando?
-Claro.
260
00:28:10,522 --> 00:28:13,400
Todo en esta vida tiene
un precio, Chava.
261
00:28:15,652 --> 00:28:17,404
Güey, ya. Es broma.
262
00:28:17,445 --> 00:28:19,364
Pero sí quiero saber.
263
00:28:19,698 --> 00:28:23,410
Es más, te invito una chela
y me cuentas.
264
00:28:30,417 --> 00:28:32,085
-Está bonito, ¿no?
265
00:28:48,810 --> 00:28:51,855
Es mi abuela. Aquí vivo con ella.
266
00:28:51,938 --> 00:28:53,898
Sigues igualito.
267
00:28:55,108 --> 00:28:56,693
Eso dicen.
268
00:28:58,069 --> 00:29:01,448
¿Qué? ¿La chela o nos
preparamos un té
269
00:29:01,531 --> 00:29:03,825
y te enseño mis álbumes familiares?
270
00:29:04,576 --> 00:29:06,745
Pues, si quieres.
271
00:29:07,370 --> 00:29:10,623
Qué güey. A ver.
Te paso una chela.
272
00:29:12,917 --> 00:29:16,045
¿O sea que tú crees que
la famosa admiradora secreta
273
00:29:16,296 --> 00:29:17,547
es amante de tu papá?
274
00:29:18,006 --> 00:29:21,634
¿De qué hora forma explicarías
que haya recibido un mensaje de ella
275
00:29:21,676 --> 00:29:23,428
quedándose de ver para comer?
276
00:29:26,389 --> 00:29:29,893
No sé.
A lo mejor y era otra brujita.
277
00:29:29,976 --> 00:29:32,687
Mucha coincidencia, ¿no?
278
00:29:33,396 --> 00:29:35,607
La neta, sí está muy raro.
279
00:29:39,527 --> 00:29:41,321
Si quieres yo te ayudo.
280
00:29:43,072 --> 00:29:44,657
¿Cómo?
281
00:29:45,700 --> 00:29:48,787
Seguimos a tu papá
y lo cachamos in fraganti.
282
00:29:52,499 --> 00:29:57,712
Om, shanti, shanti.
283
00:29:57,754 --> 00:30:01,549
Om.
284
00:30:07,305 --> 00:30:14,479
Shanti, shanti... shanti...
285
00:30:16,606 --> 00:30:19,609
¿De cuándo acá
tú también meditas?
286
00:30:19,692 --> 00:30:21,653
Tu mamá me está enseñando.
287
00:30:21,736 --> 00:30:24,489
-Vente.
-Tengo tarea.
288
00:30:24,572 --> 00:30:27,367
Ay. Mañana entonces.
289
00:30:27,408 --> 00:30:29,327
No, mañana yo no puedo.
290
00:30:30,411 --> 00:30:32,539
-¿Por?
-Tengo que viajar.
291
00:30:32,580 --> 00:30:35,750
-¿Otra vez?
-Tengo que supervisar la obra.
292
00:30:35,834 --> 00:30:37,043
Ya ves cómo es esto.
293
00:30:46,553 --> 00:30:47,720
No mames, Chava.
294
00:30:47,804 --> 00:30:49,764
-A ver.
-Siempre has sido matado, güey.
295
00:30:49,806 --> 00:30:53,726
Este pedo de tu admiradora secreta
se te fue de las manos, cabrón.
296
00:30:53,810 --> 00:30:56,062
-Si supieras.
-¿Qué?
297
00:30:57,105 --> 00:31:00,900
Que, nada. Que me sacó
mucho de pedo. Nada más.
298
00:31:02,735 --> 00:31:04,779
Y hablando de la reina de Roma.
299
00:31:09,075 --> 00:31:11,369
No, no, Chava.
No la vayas a cagar otra vez.
300
00:31:11,411 --> 00:31:13,079
¿Qué va a hacer el Chavita?
301
00:31:13,746 --> 00:31:14,998
Mariana.
302
00:31:19,502 --> 00:31:21,421
Perdón por lo de la fiesta.
303
00:31:21,504 --> 00:31:23,798
Estaba pedo y alguien me estaba
jugando una broma
304
00:31:23,840 --> 00:31:25,675
y estúpidamente pensé que eras tú.
305
00:31:25,758 --> 00:31:27,802
Soy Chava, soy un teto.
306
00:31:28,344 --> 00:31:29,721
No pasa nada.
307
00:31:30,013 --> 00:31:32,432
Solo me sacó de onda
lo de la guacareada.
308
00:31:35,643 --> 00:31:39,063
Igual me pareció tierno
lo de la admiradora secreta.
309
00:31:39,272 --> 00:31:41,024
No hay bronca, en serio.
310
00:31:43,526 --> 00:31:44,736
Gracias.
311
00:31:45,612 --> 00:31:46,779
Oye.
312
00:31:48,823 --> 00:31:53,077
Igual para que te perdone
podrías invitarme un café o algo.
313
00:32:02,712 --> 00:32:04,339
No mames.
314
00:32:05,423 --> 00:32:06,633
Me escribes.
315
00:32:07,050 --> 00:32:08,051
Sí.
316
00:32:12,055 --> 00:32:13,806
¿Qué pedo, qué fue eso?
317
00:32:14,349 --> 00:32:17,310
-No mames, ¿Mariana?
-Sí, güey.
318
00:32:17,685 --> 00:32:22,398
No mames. ¿Mariana? ¡A huevo!
¿Y qué pasó, qué le dijiste?
319
00:32:28,446 --> 00:32:30,448
¿A qué hora
se quedaron de ver?
320
00:32:30,531 --> 00:32:31,699
No sé.
321
00:32:32,784 --> 00:32:35,745
En el mensaje solo decía
que iban a comer juntos.
322
00:32:44,379 --> 00:32:47,924
¿Sabías que los pingüinos escogen
una pareja para toda la vida?
323
00:32:48,508 --> 00:32:50,510
-¿Neta?
324
00:32:52,011 --> 00:32:53,596
¿Tú tienes novia?
325
00:32:53,680 --> 00:32:56,307
Chava, no mames.
326
00:32:56,391 --> 00:32:57,558
Soy gay.
327
00:33:00,311 --> 00:33:03,481
Gay, homosexual, marica.
328
00:33:05,358 --> 00:33:06,609
¿Y tú?
329
00:33:09,696 --> 00:33:11,531
¿Yo?
330
00:33:15,410 --> 00:33:17,620
-Ahí está.
331
00:33:51,904 --> 00:33:56,743
¡Te lo dije!
¡Puta madre, qué hijo de puta!
332
00:33:57,660 --> 00:33:59,037
Tranquilo.
333
00:34:02,040 --> 00:34:04,459
A ver, ¿cuál es su número?
334
00:34:18,848 --> 00:34:22,477
¿Bueno? ¿Bueno?
335
00:34:28,733 --> 00:34:31,527
-Tengo que entrar.
-No, no, espérate.
336
00:34:31,903 --> 00:34:34,405
Mejor ahorita que salgan los seguimos.
337
00:34:42,455 --> 00:34:44,749
Así que esta es su capillita.
338
00:34:47,710 --> 00:34:49,378
Perdón.
339
00:34:50,630 --> 00:34:52,006
Qué hijo de puta.
340
00:34:52,090 --> 00:34:53,633
Güey, ya te dije que perdón.
341
00:34:53,674 --> 00:34:55,968
No, no tú. Él.
342
00:34:56,928 --> 00:35:00,598
Ahora entiendo todo el pedo
de sus viajes y sus choros mareadores.
343
00:35:01,724 --> 00:35:05,645
Aquí la cosa es
¿qué pedo con esa pincha Brujita?
344
00:35:05,686 --> 00:35:08,564
Si ya embrujó al papá,
pa' qué quiere al hijo?
345
00:35:14,403 --> 00:35:15,905
Vámonos.
346
00:35:16,614 --> 00:35:18,616
-¿Qué vas a hacer?
-No sé.
347
00:35:26,165 --> 00:35:27,208
Chava.
348
00:35:28,709 --> 00:35:29,961
¿Puedo saber qué te pasa?
349
00:35:34,298 --> 00:35:36,676
Ya vienen los exámenes finales.
350
00:35:36,759 --> 00:35:38,302
No falles.
351
00:35:38,678 --> 00:35:40,388
Sí, maestra.
352
00:35:48,563 --> 00:35:51,566
Creo que te ganaron
la apuesta.
353
00:35:55,111 --> 00:35:57,572
No mames, Hugo, ¿sigues con eso?
354
00:36:51,709 --> 00:36:53,377
Chico.
355
00:36:53,419 --> 00:36:55,379
¿Tienes un momento
para hablar de Dios?
356
00:36:55,421 --> 00:36:58,466
¿O leer un folleto?
¿O comprar una Biblia?
357
00:36:58,507 --> 00:36:59,884
Eh...
358
00:37:04,639 --> 00:37:06,390
Te noto preocupado.
359
00:37:06,474 --> 00:37:08,434
Si es por el sexo
antes del matrimonio,
360
00:37:08,476 --> 00:37:09,977
créeme que yo pasé por eso.
361
00:37:10,061 --> 00:37:11,646
Aquí está nuestro folleto.
362
00:37:11,729 --> 00:37:13,940
-Después lo leo.
-Puedes venir a una asamblea.
363
00:37:13,981 --> 00:37:15,441
-La primer es gratuita.
-No es gratuita.
364
00:37:15,483 --> 00:37:17,610
-¿Ah no?
-No.
365
00:37:46,305 --> 00:37:48,557
Ya les dije que no--
366
00:37:54,814 --> 00:37:56,607
¿Chava?
367
00:37:58,484 --> 00:38:00,027
-¿Qué haces aquí?
368
00:38:00,111 --> 00:38:01,988
Hola, Brujita.
369
00:38:02,697 --> 00:38:04,532
¿Qué chingados quieres?
370
00:38:04,573 --> 00:38:07,827
¿Ya te estás cogiendo al papá
y quieres ver si el hijo también cae?
371
00:38:09,537 --> 00:38:12,039
-No sabes lo que estás diciendo.
-¿Ah no?
372
00:38:12,081 --> 00:38:13,958
Álvaro, ¿no te suena?
373
00:38:15,710 --> 00:38:17,378
¿Álvaro...?
374
00:38:20,006 --> 00:38:21,382
Es mi papá.
375
00:38:23,509 --> 00:38:24,844
Soy tu hermana.
376
00:38:27,430 --> 00:38:28,806
Vanessa.
377
00:38:30,433 --> 00:38:31,809
¿Qué?
378
00:38:36,897 --> 00:38:38,649
Eh, sí.
379
00:38:39,734 --> 00:38:41,360
No.
380
00:39:12,350 --> 00:39:14,852
Es que pinche vieja loca.
381
00:39:15,895 --> 00:39:18,439
Mira que ligarse al medio hermano...
382
00:39:19,648 --> 00:39:21,442
¿Y tu papá?
383
00:39:23,319 --> 00:39:25,821
Él es el mayor hijo de puta.
384
00:39:52,932 --> 00:39:54,934
No.
385
00:39:55,976 --> 00:39:59,814
No te confundas, Carlos.
Yo no soy como tú.
386
00:39:59,897 --> 00:40:01,315
¿Como yo?
387
00:40:03,734 --> 00:40:06,779
-Ya veo.
388
00:40:30,803 --> 00:40:32,805
¿Todo bien?
389
00:41:43,083 --> 00:41:45,961
-Ayer fui a su casa...
390
00:41:46,545 --> 00:41:49,673
-No, es que no sé dónde está.
-Ahorita tenemos química.
391
00:41:52,676 --> 00:41:54,762
No sé dónde lo dejé.
392
00:41:55,346 --> 00:41:56,555
¿Mariana?
393
00:41:56,972 --> 00:41:58,974
Chava, hola.
394
00:41:59,975 --> 00:42:01,560
¿Tienes clase?
395
00:42:01,644 --> 00:42:02,937
Sí, ¿por?
396
00:42:03,479 --> 00:42:06,941
Estaba pensando que
podíamos ir a tomar algo.
397
00:42:06,982 --> 00:42:08,359
¿Ahorita?
398
00:42:09,318 --> 00:42:10,903
¿Por qué no?
399
00:42:10,945 --> 00:42:13,447
Okay, sí. Vamos.
400
00:42:18,494 --> 00:42:22,540
¿Y entonces?
¿Quién era tu admiradora secreta?
401
00:42:25,459 --> 00:42:30,506
Nadie. Fue, fue una broma
de los tarados de mis amigos.
402
00:42:32,341 --> 00:42:34,510
¿Te puedo decir un secreto?
403
00:42:35,970 --> 00:42:38,013
Llevo tiempo viéndote.
404
00:42:38,681 --> 00:42:40,808
Por eso sé que eres diferente.
405
00:42:54,071 --> 00:42:56,323
Ya tienes mi número.
406
00:43:12,006 --> 00:43:13,674
Bu!
407
00:43:14,675 --> 00:43:16,343
¿Qué quieres?
408
00:43:16,385 --> 00:43:18,637
Te mandé un mensaje
y no me respondiste,
409
00:43:18,679 --> 00:43:20,973
así que la única opción
era venir a buscarte.
410
00:43:23,017 --> 00:43:26,770
¡Chava! Chava, déjame
contarte, por favor.
411
00:43:32,568 --> 00:43:34,945
Para mí
un café y un pay, por favor.
412
00:43:34,987 --> 00:43:36,864
Café y pay. ¿Y para ti?
413
00:43:36,905 --> 00:43:38,282
Lo mismo.
414
00:43:38,365 --> 00:43:41,619
-¿El pay de qué sabor va a ser?
-De limón.
415
00:43:41,702 --> 00:43:44,413
De limón, muy bien. Enseguida.
416
00:43:50,836 --> 00:43:53,756
Te pareces tanto a papá.
417
00:43:57,426 --> 00:43:59,845
Me enteré hace poco.
418
00:44:00,429 --> 00:44:04,391
Me enojé mucho... mucho.
419
00:44:05,100 --> 00:44:08,479
Y empecé a investigar
sobre ustedes.
420
00:44:08,562 --> 00:44:12,274
Conseguí tu número
y decidí acercarme a ti.
421
00:44:12,358 --> 00:44:13,942
¿Para sacarme la sopa?
422
00:44:14,526 --> 00:44:16,320
Al principio, sí.
423
00:44:16,737 --> 00:44:20,616
Quería saber más.
Dónde vivían, cómo vivían.
424
00:44:21,909 --> 00:44:24,578
Yo siempre fui a una escuela
de gobierno.
425
00:44:24,995 --> 00:44:26,872
Nunca tuve ningún lujo.
426
00:44:29,708 --> 00:44:31,335
Tenía envidia.
427
00:44:32,086 --> 00:44:33,629
Mucha.
428
00:44:37,549 --> 00:44:41,345
Pero, después me gustó hablar contigo.
429
00:44:42,096 --> 00:44:45,349
Y en el fondo,
siempre quise un hermano.
430
00:44:51,647 --> 00:44:53,732
Dos pays.
431
00:44:54,274 --> 00:44:55,901
¿Tu mamá sabe?
432
00:44:56,735 --> 00:44:58,529
No.
433
00:44:58,612 --> 00:45:01,031
Bueno, supongo que se imagina.
434
00:45:01,073 --> 00:45:04,284
Mi papá nunca ha pasado
mucho tiempo con nosotras.
435
00:45:05,327 --> 00:45:10,040
Una semana sí, otras tres no,
que porque está trabajando.
436
00:45:11,667 --> 00:45:13,460
Y así ha sido siempre.
437
00:45:16,630 --> 00:45:18,298
¿Y, tu mamá?
438
00:45:18,674 --> 00:45:20,342
No.
439
00:45:26,849 --> 00:45:29,351
-Perdón.
-Espera, espera.
440
00:45:29,685 --> 00:45:32,813
Y... ¿te voy a volver a ver?
441
00:45:37,443 --> 00:45:38,986
Adiós.
442
00:45:43,866 --> 00:45:45,993
¿Te puedo encargar leche, por favor?
443
00:45:46,076 --> 00:45:47,369
Claro.
444
00:45:49,037 --> 00:45:51,749
Chava. Chava, ¿qué pedo, güey?
445
00:45:51,832 --> 00:45:54,042
Últimamente no te veo
ni las narices, cabrón.
446
00:45:54,543 --> 00:45:56,837
-¿Estás bien?
-Sí, estoy bien.
447
00:45:56,879 --> 00:45:58,547
Vamos por alitas. ¿Quieres venir?
448
00:45:58,589 --> 00:46:01,008
No, no puedo.
Tengo competencia de natación.
449
00:46:01,049 --> 00:46:03,343
Okay. Pues, suerte con eso.
450
00:46:03,427 --> 00:46:04,845
Será para la otra.
451
00:46:05,012 --> 00:46:08,557
Hola. Hola, Chava.
452
00:46:08,724 --> 00:46:09,808
Mariana.
453
00:46:10,976 --> 00:46:13,812
Ella es Hannah,
él es Hugo, él es Fran.
454
00:46:13,854 --> 00:46:16,899
Mucho gusto. Eh, ¿se los puedo robar
un minuto?
455
00:46:17,399 --> 00:46:19,485
Sí, sí. Todo tuyo.
456
00:46:21,862 --> 00:46:25,449
Oye, ¿qué onda?
Pensé que me ibas a escribir.
457
00:46:26,033 --> 00:46:29,745
Sí, sí, perdón.
Tengo la cabeza en otra cosa.
458
00:46:29,828 --> 00:46:32,581
Pero, prometo compensarlo.
459
00:46:32,998 --> 00:46:36,043
-¿El viernes?
-Okay.
460
00:46:36,293 --> 00:46:39,463
-Pero ya es un hecho, ¿verdad?
-Sí. Tienes mi palabra.
461
00:46:39,546 --> 00:46:41,590
Okay.
462
00:46:44,843 --> 00:46:46,762
Uh, no mames.
463
00:46:50,682 --> 00:46:53,894
-Así que esto es un empate, Chaviux.
464
00:46:53,977 --> 00:46:55,646
No, no, todavía no.
465
00:46:55,687 --> 00:46:58,482
Quién te viera, Chavita.
Todo un Don Juan.
466
00:46:58,565 --> 00:46:59,024
-Ya.
467
00:47:04,530 --> 00:47:08,575
Muy bien, chicos. En la
primera ronda van a hacer duelos.
468
00:47:08,659 --> 00:47:09,743
Uno contra otro.
469
00:47:09,827 --> 00:47:12,579
El que tenga su mismo número
va a ser su rival.
470
00:47:15,874 --> 00:47:18,877
Muy bien.
Listo, ¿quién tiene el número uno?
471
00:47:20,379 --> 00:47:22,089
Okay. ¿Quién más?
472
00:47:22,548 --> 00:47:25,509
Muy bien, primera pareja.
¡Vamos, al agua!
473
00:47:25,926 --> 00:47:28,846
¡Vámonos!
Vengan, chicos.
474
00:47:28,887 --> 00:47:32,975
Los demás,
seguimos calentando. ¡Vamos!
475
00:47:40,899 --> 00:47:42,568
Bien, Carlos.
476
00:47:51,076 --> 00:47:54,037
¡Vamos, vamos, Chava!
477
00:48:12,014 --> 00:48:15,434
¡Vamos! ¡Vamos!
478
00:48:24,693 --> 00:48:29,031
¡Bien, bien Carlos!
Bien, muy bien.
479
00:48:29,114 --> 00:48:32,826
Bien, Carlos. ¡Bien! Los siguientes.
480
00:48:45,047 --> 00:48:46,673
¿Número dos?
481
00:48:56,683 --> 00:48:58,435
Ey.
482
00:48:59,478 --> 00:49:01,104
¿Qué te pasa?
483
00:49:01,521 --> 00:49:03,106
No, nada.
484
00:49:13,033 --> 00:49:17,371
Perdón si te incomodé la otra noche.
No era mi intención.
485
00:49:58,870 --> 00:50:00,247
-¡Hasta mañana Martínez!
486
00:50:24,688 --> 00:50:27,816
Oye. Estuve pensando.
487
00:50:32,404 --> 00:50:34,906
Creo que sí tienes
que decirle a tu mamá.
488
00:50:37,534 --> 00:50:39,911
Si no, te estarías
convirtiendo en un cómplice.
489
00:50:40,954 --> 00:50:47,044
Y tanto peca el que amarra la vaca
como el que la mata, o algo así.
490
00:50:51,506 --> 00:50:53,341
Creo que la destrozaría.
491
00:50:56,470 --> 00:51:00,098
Le va a doler más si se entera
que sabías y no le dijiste nada.
492
00:51:15,655 --> 00:51:19,576
¿Por qué me cobras
las alitas si somos cuates?
493
00:51:19,618 --> 00:51:22,412
Ey. No sabía que
me estaban esperando.
494
00:51:22,454 --> 00:51:24,414
Obvio, tonto. Hay que celebrar.
495
00:51:24,498 --> 00:51:25,957
-Pero perdí.
-No, no, no.
496
00:51:26,041 --> 00:51:28,877
Quedaste en segundo lugar.
No estuvo tan mal.
497
00:51:28,919 --> 00:51:32,005
Ay güey, se acabaron las alitas, eh.
O sea, te tardaste mucho.
498
00:51:33,340 --> 00:51:34,424
-Vámonos.
-Vámonos.
499
00:51:34,508 --> 00:51:35,759
Vamos.
500
00:51:35,842 --> 00:51:38,929
-¡Chava campeón!
-No, pérame.
501
00:51:42,974 --> 00:51:45,644
-Es un Rubik, Fran.
-Nunca aprendí a hacerlo.
502
00:51:46,103 --> 00:51:47,521
¿Quién es?
503
00:51:50,482 --> 00:51:51,775
Hola.
504
00:51:52,109 --> 00:51:54,528
No me quedé conforme
con tu respuesta de ayer
505
00:51:54,611 --> 00:51:56,738
así que me tomé el atrevimiento
de venir a verte.
506
00:52:01,451 --> 00:52:03,703
Por cierto, yo soy Vanessa.
507
00:52:03,745 --> 00:52:07,040
Bueno, me dicen Brujita porque
desde chiquita leo el futuro.
508
00:52:07,290 --> 00:52:08,458
De hecho, a Chava lo vi.
509
00:52:12,879 --> 00:52:16,925
Pero ya quiten esa cara,
parece que vieron un fantasma o algo.
510
00:52:21,471 --> 00:52:25,308
-¿Quieren un aventón?
-No, ellos usan el transporte escolar.
511
00:52:25,392 --> 00:52:29,312
Pero yo los llevo, de verdad.
Todos caben en mi vochito, sin bronca.
512
00:52:29,896 --> 00:52:31,314
Vamos.
513
00:52:32,357 --> 00:52:34,359
-¿Vamos?
-Vamos.
514
00:52:34,442 --> 00:52:36,611
Entonces, se apareció en mi casa
515
00:52:36,695 --> 00:52:40,574
y terminó siendo que Chava
y yo somos... hermanos.
516
00:52:40,615 --> 00:52:41,867
Medios.
517
00:52:42,409 --> 00:52:44,828
Eh, medios, medios hermanos.
518
00:52:45,745 --> 00:52:49,499
Pues, pues está chido, ¿no?
519
00:52:51,793 --> 00:52:54,921
Digo, descubrir que tienes un hermano.
520
00:52:55,005 --> 00:52:56,923
¿Verdad que sí?
521
00:52:58,842 --> 00:53:01,595
-Bueno, pues, ¿vamos no?
-Vamos.
522
00:53:02,762 --> 00:53:05,432
¿Sabes qué? Oye...
523
00:53:05,473 --> 00:53:08,435
No te preocupes, nos vamos
en el camión y no te desviamos.
524
00:53:08,476 --> 00:53:10,312
No, pero yo lo llevo. ¿Seguro?
525
00:53:10,353 --> 00:53:12,772
Sí, sí, no te preocupes.
Gracias.
526
00:53:12,814 --> 00:53:15,525
No digan nada.
Yo después les cuento.
527
00:53:15,609 --> 00:53:18,486
-Va.
-Sí, no pasa nada.
528
00:53:19,446 --> 00:53:22,866
Pues... mucho gusto, Brujita.
529
00:53:22,908 --> 00:53:24,367
Mucho gusto.
530
00:53:24,910 --> 00:53:26,870
-Lo que necesiten, ¿eh?
-Gracias.
531
00:53:26,912 --> 00:53:28,496
Qué bien.
532
00:53:30,415 --> 00:53:31,458
-¿Fran?
533
00:53:31,541 --> 00:53:34,085
Fra-Fran, sí. F-r-a-n.
534
00:53:34,336 --> 00:53:35,670
-Fran.
-Fran.
535
00:53:35,712 --> 00:53:37,547
Bueno, vale.
536
00:53:38,965 --> 00:53:41,009
-Bye.
-Bye.
537
00:53:44,679 --> 00:53:46,514
Bye.
538
00:53:46,598 --> 00:53:49,476
-Su carruaje.
-¿Qué fue eso?
539
00:53:49,684 --> 00:53:52,312
-¿Qué?
-No puedes aparecerte así de la nada
540
00:53:52,354 --> 00:53:54,397
y pensar que somos la familia feliz.
541
00:53:55,106 --> 00:53:56,691
No te conozco.
542
00:53:57,359 --> 00:53:58,860
Y no me conoces.
543
00:53:59,945 --> 00:54:01,488
Dame chance.
544
00:54:17,087 --> 00:54:18,838
¿Todo bien?
545
00:54:19,839 --> 00:54:21,508
¿No te unes?
546
00:54:22,509 --> 00:54:24,302
No, no me gusta.
547
00:54:27,013 --> 00:54:28,723
Pues deberías de hacerlo.
548
00:54:28,807 --> 00:54:31,810
Nada más para estar
un poco más de tiempo con tu madre.
549
00:54:34,396 --> 00:54:36,022
Ma, ¿tú eres feliz?
550
00:54:36,606 --> 00:54:39,484
Claro. ¿No me ves?
551
00:54:39,567 --> 00:54:41,486
No, lo digo en serio.
552
00:54:42,737 --> 00:54:44,572
¿Eres feliz con mi papá?
553
00:54:47,659 --> 00:54:49,661
Ya te dije que sí.
554
00:54:55,917 --> 00:54:57,877
Mi papá tiene otra familia.
555
00:55:11,683 --> 00:55:12,976
Chava...
556
00:55:13,018 --> 00:55:16,354
Mamá, es en serio. Yo lo vi.
557
00:55:17,605 --> 00:55:19,441
No quiero hablarlo, Chava.
558
00:55:20,775 --> 00:55:22,402
Respeta.
559
00:55:24,779 --> 00:55:27,407
Hace mucho tiempo
yo tomé una decisión.
560
00:55:28,658 --> 00:55:31,328
Ahora tú puedes tomar la tuya.
561
00:56:10,283 --> 00:56:11,284
¿Papá?
562
00:56:18,958 --> 00:56:21,044
Pensé que estabas de viaje.
563
00:56:26,007 --> 00:56:28,134
Chava.
564
00:56:29,886 --> 00:56:33,056
Sí, sí, pero... llegué hoy.
565
00:56:35,850 --> 00:56:40,021
Le-le estoy ayudando
a un amigo.
566
00:56:40,105 --> 00:56:43,066
-A resolver un problema.
567
00:56:44,943 --> 00:56:46,861
Esta es su casa.
568
00:56:56,079 --> 00:56:57,914
-¿Qué haces aquí?
569
00:56:58,706 --> 00:57:01,793
Igual. Vine a casa de una amiga.
570
00:57:04,838 --> 00:57:09,050
Te daría un "ride" pero la verdad
no sé cuánto tiempo me voy a demorar.
571
00:57:09,300 --> 00:57:11,928
No, no pasa nada. Te espero.
572
00:57:12,011 --> 00:57:15,390
Así sirve que conozco a tus amigos,
que nunca me los has presentado.
573
00:57:59,601 --> 00:58:02,687
¡Álvaro!
¿Ya llegó el pan?
574
00:58:06,316 --> 00:58:07,609
Hola.
575
00:58:09,444 --> 00:58:10,862
¿Y este niño quién es?
576
00:58:14,657 --> 00:58:16,701
Soy Salvador, su hijo.
577
00:58:19,579 --> 00:58:20,997
¿Ya está la cena?
578
00:58:26,711 --> 00:58:28,463
No.
579
00:58:29,631 --> 00:58:32,634
No, no, así no era la cosa, Chava.
580
00:58:33,009 --> 00:58:34,552
Tú hiciste lo mismo.
581
00:58:40,808 --> 00:58:44,395
Vete. Vete.
582
00:58:46,564 --> 00:58:48,775
Lo sabía, lo sabía.
583
00:58:48,816 --> 00:58:50,610
Papá.
584
00:58:52,445 --> 00:58:54,405
-Papá.
-Vete.
585
00:58:55,573 --> 00:58:57,450
Después te explico.
586
00:58:57,534 --> 00:58:59,953
Y por favor no le digas nada
a tu mamá.
587
01:00:14,319 --> 01:00:16,613
¿Me vas a decir adónde vamos?
588
01:00:17,405 --> 01:00:21,409
Qué desesperado.
Pareces niño chiquito, cabrón.
589
01:00:22,619 --> 01:00:25,913
-Vamos a una boda.
-¿En viernes?
590
01:00:27,457 --> 01:00:29,542
A lo mejor estaba más barato.
591
01:00:52,273 --> 01:00:55,401
-Nos tenemos que cambiar.
-¿Qué?
592
01:01:05,286 --> 01:01:06,913
A ver, pruébate esto.
593
01:01:06,996 --> 01:01:09,624
-¿Aquí?
-Pues, sí.
594
01:01:12,710 --> 01:01:14,545
Órale.
595
01:01:24,430 --> 01:01:25,973
Charlie.
596
01:01:26,057 --> 01:01:27,475
Muchas felicidades.
597
01:01:27,558 --> 01:01:29,018
Qué bueno que viniste.
598
01:01:30,395 --> 01:01:32,563
¡Chava! Qué sorpresa.
599
01:01:32,939 --> 01:01:35,817
Bruno, mi amor, ven.
Te voy a presentar a mis alumnos.
600
01:01:36,442 --> 01:01:38,444
-Chava y Charlie.
-Hola, qué gusto.
601
01:01:38,528 --> 01:01:39,862
Qué bueno que pudieron venir.
602
01:01:39,946 --> 01:01:43,032
Marco, perdón que interrumpa.
Tenemos que comenzar.
603
01:01:43,074 --> 01:01:45,410
-¿Me acompañas?
-Sí.
604
01:01:45,493 --> 01:01:48,454
Ahorita nos vemos.
Ya va a empezar la ceremonia, vengan.
605
01:01:48,955 --> 01:01:52,291
-Wow.
-¿Qué pedo, por qué no me dijiste nada?
606
01:01:52,542 --> 01:01:55,086
Te dije que íbamos a la boda
de un amigo. No te mentí.
607
01:01:55,336 --> 01:01:57,046
-No, pero es el profe.
-Mjm.
608
01:01:57,296 --> 01:01:59,507
-Y es una boda gay.
-¿Y qué tiene?
609
01:02:02,885 --> 01:02:04,679
Vamos.
610
01:02:31,998 --> 01:02:35,084
-Uy! Vamos, vamos, vamos!
-Ahora voy, ahora voy.
611
01:02:35,334 --> 01:02:37,003
-Ándale.
-Sí, sí, ahora voy.
612
01:02:37,044 --> 01:02:40,631
-Te lo prometo.
-Bueno, ahora te veo.
613
01:03:03,863 --> 01:03:06,741
-No.
-Vente a bailar. Ándale.
614
01:05:36,849 --> 01:05:38,351
-Ey.
615
01:05:41,312 --> 01:05:42,688
¿Estás bien?
616
01:05:44,857 --> 01:05:46,067
No sé.
617
01:05:49,862 --> 01:05:52,406
-¿Y es por lo que pasó?
-No.
618
01:05:54,951 --> 01:05:57,745
Bueno, sí. Un poco.
619
01:06:00,873 --> 01:06:04,293
-No sé, de repente todo cambió.
620
01:06:05,586 --> 01:06:07,046
Tengo una media hermana.
621
01:06:08,339 --> 01:06:09,840
No sé quién es mi papá,
622
01:06:10,383 --> 01:06:13,010
y peor aún, ni siquiera
sé quién soy yo.
623
01:06:15,513 --> 01:06:19,308
Descubrir.
De eso se trata la vida, Chava.
624
01:06:20,476 --> 01:06:23,604
A veces para bien,
a veces para mal.
625
01:06:25,982 --> 01:06:27,858
Este es solo el principio.
626
01:07:49,899 --> 01:07:52,443
-No.
-Fue la de acá.
627
01:08:00,534 --> 01:08:02,411
Te vas a burlar de mí, pero
628
01:08:02,495 --> 01:08:04,997
nunca he cambiado una llanta
en mi vida.
629
01:08:07,041 --> 01:08:12,755
Necesitamos una llave de gato y...
630
01:08:12,838 --> 01:08:14,840
un "pirlo".
631
01:08:17,718 --> 01:08:20,012
-No tienes idea de qué estás hablando.
-No tengo.
632
01:08:20,096 --> 01:08:21,722
Pero ahorita investigamos.
633
01:09:22,908 --> 01:09:24,451
Güey, no mames.
634
01:09:24,910 --> 01:09:27,913
¿Supiste que uno de los profes
de deportes se casó con su güey?
635
01:09:27,955 --> 01:09:31,750
-No mames, ¿es puto?
-Sí, no mames, ¿no sabías?
636
01:09:31,834 --> 01:09:33,878
Si luego, luego se le ve
lo joto al cabrón.
637
01:09:33,919 --> 01:09:37,506
Bueno, eso sí, güey. Siempre andaba
muy pegado del tal Carlos.
638
01:09:37,548 --> 01:09:40,009
Pues ya ves que dicen que
entre jotos se juntan.
639
01:09:40,467 --> 01:09:42,344
-Putos esos.
-¡Qué puto asco!
640
01:09:42,386 --> 01:09:44,513
Ya sé, güey, qué asco, güey.
641
01:09:58,527 --> 01:10:00,279
Chava.
642
01:10:00,362 --> 01:10:02,656
Güey, creo que nos debes
una explicación.
643
01:10:03,032 --> 01:10:04,366
Yo sé.
644
01:10:04,408 --> 01:10:06,702
Hemos sido tus amigos
durante un chingo de tiempo.
645
01:10:06,744 --> 01:10:08,621
Para eso estamos los amigos.
646
01:10:08,704 --> 01:10:11,040
-Para apoyarte.
-Ya, ¿qué pedo?
647
01:10:11,081 --> 01:10:13,751
Chava, ¿qué pedo?
Me dejaste plantada.
648
01:10:13,834 --> 01:10:16,503
Si piensas que voy a estar
atrás de ti, estás pendejo.
649
01:10:18,923 --> 01:10:20,341
Chava.
650
01:10:20,424 --> 01:10:23,385
Oye, ¿quieres ir a ver
una peli o algo? ¿Qué pasa?
651
01:10:23,469 --> 01:10:26,055
-Chava, dinos qué pedo.
652
01:10:26,305 --> 01:10:27,848
-¿Qué te pasa?
-No eres el mismo.
653
01:10:27,932 --> 01:10:29,433
¡Ya basta!
654
01:10:31,477 --> 01:10:34,480
Ustedes dicen que son mis amigos,
¡y nunca se separan,
655
01:10:34,563 --> 01:10:37,733
jamás puedo hablar con ustedes
a solas! Vienen en combo.
656
01:10:38,275 --> 01:10:41,779
Y tú, Fran, te la pasas
chingándome todo el tiempo.
657
01:10:41,862 --> 01:10:45,741
¡Parece que lo único que les
importa es la pinche apuesta!
658
01:10:46,283 --> 01:10:48,077
Qué pinche egoísta.
659
01:10:50,704 --> 01:10:53,916
Y tú. ¿Qué quieres?
660
01:10:55,084 --> 01:10:56,752
¿Un día me invitas a una boda gay
661
01:10:56,835 --> 01:11:00,047
y al día siguiente quieres que
pintemos el mundo color arcoíris?
662
01:11:00,297 --> 01:11:03,342
-¿Que hagamos una marcha del orgullo?
663
01:11:03,384 --> 01:11:06,553
No, Carlos. Yo no soy como tú.
664
01:11:07,846 --> 01:11:09,515
¡No soy puto!
665
01:11:13,852 --> 01:11:15,854
Eres un pendejo.
666
01:11:19,608 --> 01:11:21,777
Sí estás bien pendejo, Chava.
667
01:13:19,686 --> 01:13:21,063
Hola, hola.
668
01:13:21,313 --> 01:13:22,648
¿Cómo va la escuela?
669
01:13:24,691 --> 01:13:25,859
Bien.
670
01:13:25,943 --> 01:13:28,404
¿Y cómo van esas conquistas?
671
01:13:29,822 --> 01:13:31,490
¿Cómo?
672
01:13:31,990 --> 01:13:33,826
¿Por qué
no me has contado nada?
673
01:13:33,909 --> 01:13:37,287
El otro día lo caché
mensajeándose con una noviecita.
674
01:13:42,042 --> 01:13:43,544
Soy gay.
675
01:13:45,712 --> 01:13:48,757
N'hombre, ¿cómo vas a ser gay?
676
01:13:49,842 --> 01:13:52,511
Sí. Gay.
677
01:13:53,011 --> 01:13:55,681
Homosexual, maricón...
678
01:13:55,764 --> 01:13:58,058
-Chava, no hagas bromas.
-No es ninguna broma, mamá.
679
01:13:58,308 --> 01:13:59,643
¿No escuchaste?
680
01:14:01,478 --> 01:14:04,982
-Soy gay.
-N'hombre, no. Tú no eres gay.
681
01:14:05,065 --> 01:14:09,570
Estás confundido, o lo
estás diciendo por una venganza o...
682
01:14:09,611 --> 01:14:10,946
¿Venganza de qué, papá?
683
01:14:10,988 --> 01:14:15,367
No, no, no sé. No sé, una venganza
por lo de tu cumpleaños,
684
01:14:15,409 --> 01:14:19,455
-pero tú no eres así.
685
01:14:24,418 --> 01:14:28,464
Los golpean, los discriminan,
los rechazan.
686
01:14:28,547 --> 01:14:31,925
Y tú no quiere algo así
para ti.
687
01:14:32,009 --> 01:14:33,969
No es que yo quiera algo así.
688
01:14:34,553 --> 01:14:36,305
Es que así soy.
689
01:14:37,014 --> 01:14:38,891
¿O qué prefieres?
690
01:14:38,974 --> 01:14:41,768
¿Que vaya por la vida
siendo algo que no soy?
691
01:14:41,810 --> 01:14:43,562
¿Alguien que no soy?
692
01:14:44,480 --> 01:14:46,064
No, papá.
693
01:14:46,273 --> 01:14:48,066
Ahí tú y yo no nos parecemos.
694
01:14:50,777 --> 01:14:53,405
Y no era ninguna noviecita.
695
01:14:53,489 --> 01:14:56,742
Era tu hija tratando
de entender tu doble vida.
696
01:14:56,825 --> 01:15:00,829
-No, no, mamá, no llores.
697
01:15:01,413 --> 01:15:03,415
Tú lo sabías
y decidiste callarte.
698
01:15:06,293 --> 01:15:09,046
Tú me dijiste
que yo tomara una decisión.
699
01:15:09,296 --> 01:15:12,174
¡Hoy decido que no quiero seguir
con esta farsa!
700
01:16:31,837 --> 01:16:33,297
¿Qué quieres?
701
01:16:34,464 --> 01:16:35,966
¿Podemos hablar?
702
01:16:40,095 --> 01:16:41,847
Pasa, está abierto.
703
01:16:56,945 --> 01:16:58,947
Perdón.
704
01:17:01,950 --> 01:17:04,036
No quise decir lo que dije.
705
01:17:04,745 --> 01:17:06,997
Sé que la cagué.
706
01:17:16,840 --> 01:17:18,508
Le dije a mis papás.
707
01:17:20,052 --> 01:17:21,428
¿Qué?
708
01:17:22,846 --> 01:17:24,514
¿Que sí eres como yo?
709
01:17:25,807 --> 01:17:27,643
Que sí eres puto?
710
01:17:32,356 --> 01:17:34,691
Me alegra que al fin
lo hayas aceptado.
711
01:17:37,986 --> 01:17:40,947
Un día me ofendes frente a tus amigos,
712
01:17:41,031 --> 01:17:44,368
y al día siguiente quieres
que el mundo sea color arcoíris.
713
01:17:45,869 --> 01:17:47,746
No, Chava.
714
01:17:48,288 --> 01:17:48,997
Así no es.
715
01:17:51,541 --> 01:17:54,795
Me gustas... y un chingo.
716
01:17:56,880 --> 01:17:59,341
Pero tú estás en otro pedo.
717
01:18:00,342 --> 01:18:02,344
Apenas estás descubriéndote.
718
01:18:02,761 --> 01:18:04,680
Aceptándote.
719
01:18:05,013 --> 01:18:06,056
Y eso está bien.
720
01:18:08,350 --> 01:18:10,394
Pero yo ya pasé por ahí.
721
01:18:11,728 --> 01:18:13,647
Y sé lo que eso significa.
722
01:18:16,775 --> 01:18:20,362
Pero si un día necesitas
un hombro donde llorar
723
01:18:20,779 --> 01:18:22,781
o alguien con quien hablar,
724
01:18:24,741 --> 01:18:26,076
aquí estaré.
725
01:18:27,828 --> 01:18:29,454
Pero como amigo.
726
01:18:31,707 --> 01:18:35,419
Porque no es fácil, Chava. Nada fácil.
727
01:19:06,450 --> 01:19:07,784
Adiós.
728
01:21:47,527 --> 01:21:49,404
Todo se fue a la mierda.
729
01:21:51,489 --> 01:21:53,742
No puedo regresar a mi casa.
730
01:21:54,326 --> 01:21:55,785
Mis amigos me odian.
731
01:21:56,745 --> 01:21:59,414
Y el güey que me gusta
me mandó a la verga.
732
01:21:59,497 --> 01:22:00,624
Por mi culpa.
733
01:22:05,545 --> 01:22:07,505
Enfrenté a mi papá.
734
01:22:09,841 --> 01:22:11,635
Ya no está con nosotras.
735
01:22:13,720 --> 01:22:15,305
Perdón.
736
01:22:16,806 --> 01:22:19,601
Estaba fuera de control,
me enojé muchísimo.
737
01:22:24,064 --> 01:22:26,775
Quizá las cosas
pasan por algo.
738
01:22:27,776 --> 01:22:30,028
Yo nunca tuve los huevos
de decir la verdad,
739
01:22:30,111 --> 01:22:34,741
y en vez de eso me porté como una niña
y armé todo este jueguito de...
740
01:22:34,783 --> 01:22:39,537
admiradora secreta.
Y ve en lo que acabó todo.
741
01:22:41,790 --> 01:22:44,417
Quizá las cosas pasan por algo.
742
01:23:06,940 --> 01:23:08,525
Buenos días, ey.
743
01:23:09,943 --> 01:23:13,405
Perdón, es que ya se me hizo
un poquito tarde.
744
01:23:13,446 --> 01:23:15,073
Pero tranquilo, eh.
745
01:23:15,991 --> 01:23:17,575
Con calma.
746
01:23:48,064 --> 01:23:52,027
¿Sabías que los pingüinos escogen
una sola pareja para toda la vida?
747
01:23:52,110 --> 01:23:54,571
No.
748
01:23:54,612 --> 01:23:58,408
No sabía, "mister Discovery Channel".
749
01:24:01,286 --> 01:24:02,579
Llévatelo.
750
01:24:03,413 --> 01:24:06,374
-¿En serio?
-Sí.
751
01:24:06,750 --> 01:24:10,503
-Regalo de... media hermana.
752
01:24:10,879 --> 01:24:11,838
Gracias.
753
01:24:13,381 --> 01:24:14,841
Gracias por todo.
754
01:24:16,426 --> 01:24:18,762
Para eso estamos, jm.
755
01:24:22,057 --> 01:24:23,975
-Suerte.
-Gracias.
756
01:24:32,734 --> 01:24:36,071
¡Ay, Hannita! Jm.
757
01:24:39,532 --> 01:24:41,284
Pídele perdón, imbécil.
758
01:24:41,367 --> 01:24:42,660
O si no, ¿qué?
759
01:24:42,744 --> 01:24:45,371
¿Me vas a vomitar encima... putito?
760
01:24:45,413 --> 01:24:48,083
-Si tengo que.
-"Si tengo que".
761
01:24:49,084 --> 01:24:50,960
¿Qué pasó?
762
01:24:51,795 --> 01:24:54,756
¿Chava qué pasó? Hannah no me
quiere decir. Cha-Chava.
763
01:24:54,839 --> 01:24:56,758
Te dije que le pidiera perdón.
764
01:24:58,384 --> 01:25:01,888
-No lo voy a hacer, maricón.
765
01:25:07,644 --> 01:25:08,978
Chava...
766
01:25:11,773 --> 01:25:13,066
Chava.
767
01:25:13,942 --> 01:25:15,276
Chava.
768
01:25:17,362 --> 01:25:18,863
Chava.
769
01:25:27,080 --> 01:25:28,581
Chava.
770
01:25:30,500 --> 01:25:31,876
Gracias.
771
01:25:34,796 --> 01:25:36,673
Para eso estamos los amigos.
772
01:25:40,009 --> 01:25:42,345
Perdón.
773
01:25:42,929 --> 01:25:46,474
Perdón por lo que dije,
774
01:25:46,516 --> 01:25:49,477
-lo que hice, por alejarme--
-No pasa nada.
775
01:25:49,853 --> 01:25:54,399
De verdad. Todos tenemos
malos ratos, okay?
776
01:25:54,440 --> 01:25:57,610
A ese pendejo lo van a correr.
777
01:25:57,694 --> 01:26:00,613
Eres bien valiente.
778
01:26:01,030 --> 01:26:03,283
Vente, Chava. Vente.
779
01:27:15,813 --> 01:27:17,690
Chava.
780
01:27:18,775 --> 01:27:20,318
Ven.
781
01:27:52,141 --> 01:27:54,310
¿Por qué, mamá?
782
01:27:55,520 --> 01:27:58,022
¿Por qué nunca dijiste nada?
783
01:27:58,606 --> 01:28:00,483
Por ti.
784
01:28:01,317 --> 01:28:03,820
-Ay.
-Porque no quería que pasaras por esto.
785
01:28:03,903 --> 01:28:07,532
-No me pongas de excusa.
-No, no es una excusa, Chava.
786
01:28:07,573 --> 01:28:08,908
Es la verdad.
787
01:28:10,326 --> 01:28:12,078
Pero aquí estoy...
788
01:28:16,624 --> 01:28:18,042
...dándote la cara.
789
01:28:22,547 --> 01:28:24,716
Y pidiéndote perdón.
790
01:29:16,017 --> 01:29:18,102
Pensé que no ibas a venir.
791
01:29:21,397 --> 01:29:22,607
Aquí estoy.
792
01:29:42,710 --> 01:29:44,420
¿Y ahora, qué sigue?
793
01:29:51,844 --> 01:29:53,304
No sé, papá.
794
01:29:57,433 --> 01:29:58,810
No te conozco.
795
01:30:00,686 --> 01:30:02,355
No sé quién eres.
796
01:30:05,566 --> 01:30:06,943
Por favor...
797
01:30:08,486 --> 01:30:10,071
...háblame de ti.
798
01:31:00,580 --> 01:31:02,999
Pues, parece que es uno cero
favor Chavita.
799
01:31:03,040 --> 01:31:05,543
No. No, aún no, Fran.
54943
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.