Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,211 --> 00:00:12,044
[INDISTINCT CHATTER]
2
00:00:12,069 --> 00:00:13,139
Is everyone ready?
3
00:00:13,310 --> 00:00:15,874
- Shadab, clear the frame.
- Okay, sir. Okay...
4
00:00:16,110 --> 00:00:18,058
Come on. Clear it quickly.
5
00:00:18,107 --> 00:00:18,865
- Clear it.
- Shadab.
6
00:00:18,976 --> 00:00:20,479
Come on...
- Vacate it... - Okay.
7
00:00:20,589 --> 00:00:22,387
Clear it. Move away, sir.
8
00:00:23,984 --> 00:00:25,825
Hey you, move.
It's not your shot now. Go away.
9
00:00:25,850 --> 00:00:26,457
[CROW CAWING]
10
00:00:26,482 --> 00:00:27,517
[INDISTINCT CHATTER]
11
00:00:27,542 --> 00:00:29,099
- Sound ready?
- Oh, yes.
12
00:00:29,177 --> 00:00:30,357
[INDISTINCT CHATTER]
13
00:00:30,382 --> 00:00:31,402
Okay, clap board in.
14
00:00:32,172 --> 00:00:32,977
[CROW CAWING]
15
00:00:33,002 --> 00:00:35,335
[INDISTINCT CHATTER]
16
00:00:35,360 --> 00:00:36,276
Roll camera.
17
00:00:36,786 --> 00:00:37,885
Camera rolling, sir.
18
00:00:38,240 --> 00:00:40,453
- Clap.
- Scene 1, shot 1, take 1.
19
00:00:42,908 --> 00:00:43,962
Action. Trolley.
20
00:00:44,372 --> 00:00:47,036
[BACKGROUND MUSIC]
21
00:01:02,805 --> 00:01:07,516
"My heartbeats are increasing."
22
00:01:07,930 --> 00:01:11,094
"I'm losing my senses too."
23
00:01:12,711 --> 00:01:21,117
"She's steadily coming to me."
24
00:01:22,000 --> 00:01:26,891
"My heartbeats are increasing.
I'm losing my senses too."
25
00:01:26,960 --> 00:01:31,178
"She's steadily coming to me."
26
00:01:31,240 --> 00:01:32,031
Shadab.
27
00:01:33,370 --> 00:01:35,879
- For how long will this shoot go on?
- I don't know yet.
28
00:01:35,904 --> 00:01:38,020
But, he took the bike in the evening.
29
00:01:41,359 --> 00:01:46,109
"Even my breath is indicating
that she's coming."
30
00:01:46,219 --> 00:01:50,992
"She's steadily coming to me."
31
00:01:51,040 --> 00:01:55,920
"She's steadily coming to me."
32
00:02:26,520 --> 00:02:28,460
- Hello.
- Hey, Manish. This is Jenny.
33
00:02:28,490 --> 00:02:30,418
We're interested in
taking your idea further.
34
00:02:30,443 --> 00:02:31,897
Oh. Thank you so much, ma'am.
35
00:02:32,333 --> 00:02:32,898
Thank you.
36
00:02:32,942 --> 00:02:35,012
Could you please send your
details to start processing?
37
00:02:35,037 --> 00:02:36,006
Yes... I will do it.
38
00:02:36,109 --> 00:02:37,403
- Perfect. Thank you.
- Sure...
39
00:02:37,466 --> 00:02:41,060
"You come in the winds
and turn me insane."
40
00:02:41,193 --> 00:02:48,537
"When you are near me,
my heart stops beating."
41
00:02:50,927 --> 00:02:55,513
"I'll lock you inside my eyes
and never open my eyelids."
42
00:02:55,558 --> 00:03:01,959
"Become like a mirror, and I'll keep
looking at myself in you."
43
00:03:03,083 --> 00:03:04,114
[DOOR OPEN]
44
00:03:09,552 --> 00:03:10,606
[DOOR CLOSE]
45
00:03:40,280 --> 00:03:42,958
Mountains and hill stations
are good for a trip but...
46
00:03:43,036 --> 00:03:45,569
...it's not suitable to spend
the life there. - The life...
47
00:03:45,704 --> 00:03:46,474
You don't even know...
48
00:03:46,498 --> 00:03:48,830
...how much I've compromised
to keep this relationship intact.
49
00:03:48,855 --> 00:03:49,659
Which compromise?
50
00:03:49,683 --> 00:03:52,044
I'll know only if you tell me
what you've compromised.
51
00:03:52,091 --> 00:03:53,353
- What have you done?
- Life style.
52
00:03:53,416 --> 00:03:55,181
God knows what danger is going to come.
53
00:04:13,779 --> 00:04:15,834
Manish, have you received all your payment?
54
00:04:16,280 --> 00:04:17,181
I've got the payment of almost all but...
55
00:04:17,210 --> 00:04:19,178
...just Mr. Nanda's and those
three artists' payments are pending.
56
00:04:19,203 --> 00:04:21,516
My shoot didn't happen
because of your artists.
57
00:04:21,585 --> 00:04:23,137
My budget has exceeded.
58
00:04:23,240 --> 00:04:25,432
Brother, like this I'll face loss.
59
00:04:25,627 --> 00:04:28,392
You have worked for the
first time it's doesn't matter.
60
00:04:28,462 --> 00:04:29,698
We can do it later.
61
00:04:30,315 --> 00:04:31,140
- Brother.
- Brother...
62
00:04:31,343 --> 00:04:32,650
Yes, I'm coming.
63
00:04:33,182 --> 00:04:34,131
Brother.
64
00:04:36,780 --> 00:04:38,506
Hey, Sweety. What are you doing?
65
00:04:39,114 --> 00:04:41,114
What do I say, dear? I'm getting bored.
66
00:04:41,461 --> 00:04:43,200
I don't have the habit
of sitting idly at home.
67
00:04:44,502 --> 00:04:46,012
I lost my job in the lockdown.
68
00:04:46,250 --> 00:04:47,803
And after that I didn't get a good job.
69
00:04:48,580 --> 00:04:50,444
Ask your husband to bring you to Delhi.
70
00:04:50,469 --> 00:04:51,460
[LAUGHS]
71
00:04:52,164 --> 00:04:53,686
He loves hills very much.
72
00:04:54,284 --> 00:04:55,296
Then you come.
73
00:04:56,137 --> 00:04:58,703
Let me get a job first.
Then I'll surely plan for it.
74
00:04:58,804 --> 00:04:59,823
You don't worry.
75
00:04:59,977 --> 00:05:01,007
You'll get a job.
76
00:05:01,318 --> 00:05:04,004
- Do you know Tejas Bhatiya?
- Yes, is he from the FC Group?
77
00:05:04,496 --> 00:05:05,922
Yes. I've heard the name.
78
00:05:07,038 --> 00:05:08,111
He has a hotel over there.
79
00:05:08,311 --> 00:05:09,319
Okay. So?
80
00:05:10,799 --> 00:05:11,899
He is going there.
81
00:05:12,913 --> 00:05:14,306
Is such a reputed man coming...
82
00:05:14,726 --> 00:05:15,799
...to Patnitop?
83
00:05:16,021 --> 00:05:17,077
Are you sure?
84
00:05:17,640 --> 00:05:20,444
That guy is coming straight from UK to
manage his hotel.... [KNOCK ON THE DOOR]
85
00:05:20,490 --> 00:05:23,165
...His wife looks after the
rest of his business in UK.
86
00:05:25,991 --> 00:05:27,113
Do you want to meet him?
87
00:05:27,400 --> 00:05:30,347
Yes... I even wish to meet Shah Rukh Khan.
88
00:05:30,427 --> 00:05:31,728
I want to meet Salman Khan too.
89
00:05:31,753 --> 00:05:33,820
Introduce me to Tata, Birla,
Ambani and everyone.
90
00:05:34,373 --> 00:05:36,311
You're too much. Stop mocking me.
91
00:05:36,610 --> 00:05:40,010
I can't make you meet them. But I
can try to introduce you to him for sure.
92
00:05:40,120 --> 00:05:42,966
- Rajesh is his friend.
- Okay, fine. Talk to Rajesh.
93
00:05:43,245 --> 00:05:44,313
Get me a job.
94
00:05:44,480 --> 00:05:45,300
I'll ask him.
95
00:05:45,976 --> 00:05:47,400
- Okay.
- Hey, is that Manish?
96
00:05:47,549 --> 00:05:48,795
Give him the phone.
97
00:05:49,203 --> 00:05:50,229
Yes, one minute.
98
00:05:50,476 --> 00:05:51,655
Hey, Saloni.
99
00:05:52,823 --> 00:05:54,513
Hello, Saloni. How are you?
100
00:05:54,960 --> 00:05:56,093
How am I looking?
101
00:05:57,800 --> 00:05:59,599
Keep staring at yourself
even in the video call.
102
00:05:59,642 --> 00:06:00,524
Where did you vanish?
103
00:06:00,840 --> 00:06:02,520
Where will I get vanished?
104
00:06:02,791 --> 00:06:05,204
You all get vanished.
At times you're in Mumbai and then in Delhi.
105
00:06:05,465 --> 00:06:07,465
I keep in touch in Naina.
106
00:06:07,678 --> 00:06:09,258
But, you remain vanished.
107
00:06:10,000 --> 00:06:11,800
No... It's nothing like that.
108
00:06:12,145 --> 00:06:15,522
Rakesh and you come to Patnitop.
We'll roam around and enjoy and spend time.
109
00:06:15,567 --> 00:06:16,685
What do you say?
110
00:06:17,091 --> 00:06:18,664
- Do come. Okay?
- Sure.
111
00:06:18,711 --> 00:06:19,524
Okay, talk with her.
112
00:06:19,680 --> 00:06:20,547
I'll go and change.
113
00:06:21,931 --> 00:06:24,138
Okay, I'll call you later. And yes...
114
00:06:24,378 --> 00:06:25,604
Please get me a job.
115
00:06:26,085 --> 00:06:27,898
- I'll update you.
- Bye.
116
00:06:43,800 --> 00:06:45,088
Excuse me, ma'am.
117
00:06:45,696 --> 00:06:49,262
When someone comes home, forget about tea,
you should at least offer water.
118
00:06:50,334 --> 00:06:51,821
That's what I was doing.
119
00:06:52,090 --> 00:06:53,504
You held my hands.
120
00:06:53,743 --> 00:06:54,720
Is it?
121
00:06:55,080 --> 00:06:56,971
You have the same attitude as
you had when you were in university.
122
00:06:57,016 --> 00:06:58,403
Yes, absolutely.
123
00:07:01,112 --> 00:07:03,752
You are the most intelligent and
ambitious girl of the University.
124
00:07:03,845 --> 00:07:05,492
More than 300 boys were crazy for you.
125
00:07:06,040 --> 00:07:07,542
But, the guy didn't lose hope.
126
00:07:07,882 --> 00:07:09,898
He impressed you and convinced
you to get into a relationship.
127
00:07:10,195 --> 00:07:11,528
Oh my lover.
128
00:07:12,282 --> 00:07:14,608
Actually I'll have to
go to the supermarket.
129
00:07:14,882 --> 00:07:17,701
The ration at home is
almost about to get over.
130
00:07:18,355 --> 00:07:19,340
How unromantic you're.
131
00:07:19,378 --> 00:07:22,383
[PHONE RINGING]
132
00:07:22,408 --> 00:07:23,199
Damn it.
133
00:07:23,224 --> 00:07:24,390
[PHONE RINGING]
134
00:07:24,415 --> 00:07:26,415
- I asked him to call me. I forgot.
- Yes.
135
00:07:27,199 --> 00:07:28,229
Hello.
136
00:07:28,279 --> 00:07:29,305
Yes...
137
00:07:29,625 --> 00:07:33,718
You tell me the requirements. I'll...
138
00:07:33,865 --> 00:07:36,524
I'll tell you the budget.
139
00:07:36,751 --> 00:07:37,513
No...
140
00:07:37,538 --> 00:07:38,398
Yes.
141
00:07:38,613 --> 00:07:39,504
What are you doing?
142
00:07:40,192 --> 00:07:41,270
No... Nothing.
143
00:07:43,493 --> 00:07:44,238
Just a minute.
144
00:07:45,799 --> 00:07:47,799
I'll call you back. One minute.
145
00:07:48,440 --> 00:07:50,740
No... I was just... No...
146
00:07:53,280 --> 00:07:54,813
I...
147
00:07:54,952 --> 00:07:56,194
You were ticking me. Weren't you?
148
00:07:56,416 --> 00:07:58,179
- Where will you go?
- I...
149
00:07:58,329 --> 00:07:59,529
I...
150
00:08:00,454 --> 00:08:01,496
Where will you go?
151
00:08:07,076 --> 00:08:08,853
Mother, I want to eat pasta.
152
00:08:10,942 --> 00:08:11,683
I...
153
00:08:12,533 --> 00:08:14,533
[CLATTER]
154
00:08:20,662 --> 00:08:21,665
I'm sorry.
155
00:08:27,407 --> 00:08:30,826
[LAUGHING]
156
00:08:35,922 --> 00:08:39,257
[CICADA CHIRPING]
157
00:09:02,998 --> 00:09:04,928
What are you doing?
You scared me and Misha too...
158
00:09:04,953 --> 00:09:06,600
[SHUSHING]
159
00:09:10,456 --> 00:09:12,456
Misha's unromantic mother.
160
00:09:13,615 --> 00:09:15,615
At times, be silent.
161
00:09:17,335 --> 00:09:21,124
[SOFT MUSIC PLAYING IN THE BACKGROUND]
162
00:10:59,725 --> 00:11:03,405
[BIRDS CHIRPING]
163
00:11:11,890 --> 00:11:12,732
So?
164
00:11:13,592 --> 00:11:14,978
You had a pack up yesterday.
165
00:11:15,162 --> 00:11:16,408
How was everything?
166
00:11:16,523 --> 00:11:17,857
[SIGHS]
167
00:11:17,882 --> 00:11:20,936
What do I say? I had a loss.
I have to pay from my own pocket.
168
00:11:21,806 --> 00:11:24,105
You have to pay from your own pocket...
What do you mean?
169
00:11:25,459 --> 00:11:26,545
I'll tell you everything.
170
00:11:26,724 --> 00:11:28,247
[SIGHS]
171
00:11:28,272 --> 00:11:29,435
Please do one thing.
172
00:11:29,943 --> 00:11:31,282
The joint account that we have
173
00:11:31,449 --> 00:11:33,296
I need 85,000 rupees from that.
174
00:11:33,321 --> 00:11:35,147
I need to pay the crew.
It's extremely urgent.
175
00:11:38,162 --> 00:11:39,929
Are you out of your mind, Manish?
176
00:11:40,729 --> 00:11:42,395
How much money do we have in our account?
177
00:11:42,440 --> 00:11:44,861
And 85,000 rupees is a lot of money for us.
178
00:11:45,229 --> 00:11:47,135
For how long and how
can we continue like this?
179
00:11:47,799 --> 00:11:48,942
Hey, don't take tension.
180
00:11:49,256 --> 00:11:51,651
I'm trying my best.
At times, we do suffer loss.
181
00:11:51,676 --> 00:11:52,562
At times?
182
00:11:52,871 --> 00:11:54,871
You had a loss even the last time.
183
00:11:56,160 --> 00:11:58,366
Moreover, this is your loss.
You go and pay it.
184
00:11:58,591 --> 00:12:00,424
Why should I become a
shareholder in your loss?
185
00:12:00,658 --> 00:12:01,911
As if we are rich people.
186
00:12:02,874 --> 00:12:03,906
[SIGHS]
187
00:12:07,618 --> 00:12:08,612
What?
188
00:12:11,866 --> 00:12:12,846
Give me your hand.
189
00:12:13,493 --> 00:12:14,256
Manish, this...
190
00:12:16,745 --> 00:12:17,533
Come with me.
191
00:12:17,656 --> 00:12:18,963
- Where...
- Just come.
192
00:12:19,090 --> 00:12:21,396
Let's go... Come... Here.
193
00:12:21,650 --> 00:12:22,516
Come here.
194
00:12:23,196 --> 00:12:23,982
See.
195
00:12:25,010 --> 00:12:26,002
Look at her.
196
00:12:26,769 --> 00:12:28,515
Whenever I don't have sufficient money.
197
00:12:29,329 --> 00:12:30,502
I look at her.
198
00:12:32,189 --> 00:12:34,491
Then I feel like I'm the
richest person of the world.
199
00:12:36,610 --> 00:12:38,610
Manish, come out of the filmy world.
200
00:12:39,257 --> 00:12:40,985
This is our life and not a film...
201
00:12:41,009 --> 00:12:42,790
...that everything will
get better in three hours.
202
00:12:43,413 --> 00:12:45,608
Reality is very different.
We have a daughter.
203
00:12:45,715 --> 00:12:47,482
This is not where we belong.
204
00:12:47,915 --> 00:12:51,121
I mean, hills and hill stations
are good for a trip but...
205
00:12:51,448 --> 00:12:53,583
...this is not the apt
place to spend our lives in.
206
00:12:54,310 --> 00:12:55,996
I mean, look at Saloni.
207
00:12:58,897 --> 00:12:59,944
Listen to me...
208
00:13:00,538 --> 00:13:01,509
You know everything.
209
00:13:01,803 --> 00:13:03,384
UK, Singapore, San Francisco...
210
00:13:03,449 --> 00:13:04,861
...we've pitched in these leading
companies of these places.
211
00:13:04,885 --> 00:13:05,694
Something will work out.
212
00:13:07,096 --> 00:13:08,022
Again?
213
00:13:08,893 --> 00:13:11,210
Reality, Manish. Face it.
214
00:13:11,581 --> 00:13:12,384
Please.
215
00:13:16,742 --> 00:13:20,609
[PHONE RINGING]
216
00:13:21,883 --> 00:13:22,731
Yes.
217
00:13:23,506 --> 00:13:24,999
Yes, tell me whatever can be done.
218
00:13:26,418 --> 00:13:27,338
Yes.
219
00:13:27,363 --> 00:13:28,213
[VEHICLE PASSING BY]
220
00:13:28,238 --> 00:13:29,108
Hey, it's urgent.
221
00:13:29,133 --> 00:13:30,759
[VEHICLE PASSING BY]
222
00:13:30,784 --> 00:13:31,603
Okay.
223
00:13:33,609 --> 00:13:35,505
[HORN HONKS]
224
00:13:35,530 --> 00:13:36,396
Don't worry.
225
00:13:36,804 --> 00:13:39,585
Don't take tension.
We have these small issues.
226
00:13:39,771 --> 00:13:40,552
[VEHICLE PASSING BY]
227
00:13:40,577 --> 00:13:42,577
I try a lot from my end.
228
00:13:43,179 --> 00:13:44,996
But, everything messes up at the end.
229
00:13:45,690 --> 00:13:47,329
And Naina is also not
saying anything wrong.
230
00:13:48,023 --> 00:13:50,936
Earning money, saving,
making life better is important.
231
00:13:52,143 --> 00:13:54,916
My life will change
once this app starts up.
232
00:13:55,316 --> 00:13:56,524
Your start-up will also work.
233
00:13:56,678 --> 00:13:58,384
Because the idea that you have,
it's brilliant.
234
00:13:58,845 --> 00:14:00,391
Someone or the other
will definitely invest in it.
235
00:14:00,558 --> 00:14:03,191
And yes,
don't forget your promise to give me a job.
236
00:14:03,570 --> 00:14:06,614
[HORN HONKS]
237
00:14:07,065 --> 00:14:09,624
Look, nobody has thought of
an idea that you've thought of.
238
00:14:09,718 --> 00:14:13,211
This app will show the entire world
the untouched locations of this place...
239
00:14:13,236 --> 00:14:15,349
...online guide, stays,
tracking arrangement...
240
00:14:17,593 --> 00:14:19,476
[HORN HONKS]
241
00:14:22,341 --> 00:14:25,050
[VEHICLE PASSING BY]
242
00:14:25,075 --> 00:14:26,575
[HORN HONKS]
243
00:14:27,544 --> 00:14:29,341
[VEHICLE PASSING BY]
244
00:14:57,448 --> 00:14:58,260
Listen.
245
00:14:59,301 --> 00:15:00,721
Come outside. I'll wait for you.
246
00:15:02,068 --> 00:15:03,088
I'm sleeping.
247
00:15:09,058 --> 00:15:10,487
Please, two minutes.
248
00:15:10,871 --> 00:15:12,518
Please. Let me sleep.
249
00:15:17,505 --> 00:15:18,685
[SIGHS]
250
00:15:24,770 --> 00:15:26,035
I'll wait outside.
251
00:15:28,982 --> 00:15:32,639
Come outside. I'm taking the jacket.
252
00:15:48,119 --> 00:15:49,200
What is it?
253
00:15:49,707 --> 00:15:50,647
Your favourite.
254
00:15:52,807 --> 00:15:54,926
Manish, your tricks aren't
going to work this time.
255
00:15:56,029 --> 00:15:57,321
Tell me what you want to say.
256
00:15:57,522 --> 00:15:59,691
And speak quickly because
I'm feeling very sleepy.
257
00:16:03,132 --> 00:16:04,223
Will you sit for a minute?
258
00:16:04,686 --> 00:16:05,528
Sit down.
259
00:16:10,319 --> 00:16:11,585
Speak.
260
00:16:13,235 --> 00:16:15,105
Why do you always stay so angry?
261
00:16:16,272 --> 00:16:18,195
Are you angry because of 85,000 rupees?
262
00:16:18,889 --> 00:16:21,588
- Once my start-up begins...
- Manish.
263
00:16:21,849 --> 00:16:23,371
How do I explain to you?
264
00:16:24,635 --> 00:16:26,635
We don't have any future here.
265
00:16:26,844 --> 00:16:28,990
Moreover, what will happen with your app?
266
00:16:29,451 --> 00:16:32,434
I mean, how many production
houses come to shoot here?
267
00:16:34,184 --> 00:16:36,996
You incurred more loss than profit
because of the ones who came.
268
00:16:39,113 --> 00:16:41,404
At least, think about about Misha,
if not about yourself.
269
00:16:42,577 --> 00:16:43,871
I'm thinking about the three of us.
270
00:16:45,535 --> 00:16:46,394
No.
271
00:16:47,728 --> 00:16:49,316
You are just thinking about yourself.
272
00:16:51,176 --> 00:16:54,082
You love these hills and I don't
have any interest in these hills.
273
00:16:55,086 --> 00:16:56,392
You just think.
274
00:16:56,472 --> 00:16:59,625
What's the use of our studying
so much and pursuing MBA?
275
00:17:00,132 --> 00:17:01,889
We had so many dreams.
276
00:17:02,996 --> 00:17:03,902
Naina.
277
00:17:04,196 --> 00:17:06,196
I was born here and I
belong to these places.
278
00:17:07,056 --> 00:17:09,515
We have degree, but that doesn't
mean that we forget our roots.
279
00:17:09,789 --> 00:17:12,529
By staying here we can do
so many innovative things.
280
00:17:12,566 --> 00:17:13,465
We can do so many creative things.
281
00:17:13,504 --> 00:17:14,285
- Like my app...
- Oh God.
282
00:17:14,317 --> 00:17:17,051
Manish,
please don't say those same things again.
283
00:17:19,768 --> 00:17:20,762
I'm going to sleep.
284
00:17:22,629 --> 00:17:23,379
Good night.
285
00:17:28,588 --> 00:17:29,702
Good night.
286
00:17:36,815 --> 00:17:38,590
Come on, let's go. Quickly.
287
00:17:38,771 --> 00:17:41,204
And you don't finish your lunch box.
288
00:17:41,249 --> 00:17:43,754
- Finish it today. Okay?
- Okay, Mother.
289
00:17:45,517 --> 00:17:47,183
- Bye, Mother.
- Bye, dear.
290
00:17:47,284 --> 00:17:49,934
If you want,
you can say bye to your child's father too.
291
00:17:50,990 --> 00:17:51,810
Bye.
292
00:17:52,090 --> 00:17:52,903
Bye.
293
00:17:55,104 --> 00:17:58,105
Hey, Misha's drawing book is over.
Buy a new one for her.
294
00:17:58,350 --> 00:17:59,098
Okay.
295
00:18:04,777 --> 00:18:05,803
Saloni, yes.
296
00:18:06,463 --> 00:18:08,449
Did you ask Rajesh to speak to Tejas?
297
00:18:08,870 --> 00:18:09,990
Hey.
298
00:18:10,343 --> 00:18:11,450
I was about to call you.
299
00:18:11,929 --> 00:18:14,535
Listen to me.
Rajesh has fixed your meeting with Tejas.
300
00:18:14,926 --> 00:18:16,612
And you have an interview today at 1 pm.
301
00:18:16,786 --> 00:18:18,252
And you're telling me now.
302
00:18:18,312 --> 00:18:19,792
Hey, at least I'm telling you.
303
00:18:20,046 --> 00:18:21,512
Do one thing. Quickly get ready.
304
00:18:22,421 --> 00:18:23,201
Okay.
305
00:18:31,185 --> 00:18:33,942
[ENGINE REVVING]
306
00:18:37,821 --> 00:18:40,969
[VEHICLE APPROACHING]
307
00:18:51,847 --> 00:18:52,693
Hi.
308
00:18:53,440 --> 00:18:55,037
I've been called for an interview.
309
00:18:55,254 --> 00:18:56,613
Yes, this way.
310
00:18:56,934 --> 00:18:57,813
Thank you.
311
00:19:00,140 --> 00:19:00,993
MBA?
312
00:19:01,207 --> 00:19:02,527
I didn't understand one thing.
313
00:19:02,787 --> 00:19:05,463
You've come for a job in a
hotel after completing MBA.
314
00:19:05,672 --> 00:19:06,621
Is there any special reason?
315
00:19:07,280 --> 00:19:09,893
I was supposed to meet Mr. Tejas Bhatiya.
316
00:19:09,920 --> 00:19:11,392
But, there is a process for that.
317
00:19:11,934 --> 00:19:15,806
You've studied management.
So, what is management for you?
318
00:19:17,454 --> 00:19:19,454
There are quite a few important factors.
319
00:19:19,707 --> 00:19:22,794
But, for me optimum use
of available resources...
320
00:19:23,031 --> 00:19:25,304
...for maximum impact is the key.
321
00:19:25,594 --> 00:19:27,064
It's the job of a front desk manager.
322
00:19:27,306 --> 00:19:29,501
So, how do you think you are a fit for it?
323
00:19:29,649 --> 00:19:32,241
Well, it's a tailor-made job
for a management person.
324
00:19:32,315 --> 00:19:35,061
You need a good looking person
who has good communication skills...
325
00:19:35,177 --> 00:19:37,177
...with great energy and
I think I have all these.
326
00:19:37,471 --> 00:19:39,003
So, you think you're good looking.
327
00:19:40,111 --> 00:19:42,111
Beauty is the way how
you feel about yourself.
328
00:19:42,422 --> 00:19:43,416
And I feel beautiful.
329
00:19:45,208 --> 00:19:48,885
Before I congratulate you,
will you open this champagne bottle?
330
00:19:49,042 --> 00:19:51,799
Should I get you an opener
from the kitchen for this?
331
00:19:54,985 --> 00:19:58,017
Well sir,
none of these bottles are of champagne.
332
00:19:58,453 --> 00:20:01,097
And we don't need an
opener to open a champagne.
333
00:20:01,344 --> 00:20:03,890
I know that I don't have any
experience in hotel management.
334
00:20:03,935 --> 00:20:05,075
But, I know people.
335
00:20:05,344 --> 00:20:08,104
In fact, Mr. Tejas had said
in his last interview that...
336
00:20:08,318 --> 00:20:10,490
...he hires people, not degrees.
337
00:20:10,784 --> 00:20:12,506
And I don't want to work for the profile.
338
00:20:12,610 --> 00:20:15,166
But, I want to work just
for the good job profile.
339
00:20:15,303 --> 00:20:17,610
And I hope, with Mr. Tejas
340
00:20:17,797 --> 00:20:19,423
I'll learn many things.
341
00:20:19,757 --> 00:20:20,607
I agree.
342
00:20:21,027 --> 00:20:23,027
I think you've passed your first round.
343
00:20:23,236 --> 00:20:25,800
So, you mean my next interview will be...
344
00:20:25,887 --> 00:20:27,594
...with Mr. Tejas Bhatiya, right?
345
00:20:28,407 --> 00:20:29,312
Maybe.
346
00:20:29,526 --> 00:20:30,999
- Okay.
- Perhaps not.
347
00:20:38,464 --> 00:20:41,823
[FOOTSTEPS]
348
00:20:44,307 --> 00:20:45,330
You can meet him now.
349
00:20:48,074 --> 00:20:49,706
Hi, Mrs. Naina. This is.
350
00:20:50,693 --> 00:20:52,026
Tejas Bhatiya.
351
00:20:55,670 --> 00:20:56,986
- Hello, sir.
- Hi.
352
00:20:57,634 --> 00:20:58,408
And...
353
00:20:59,130 --> 00:21:00,343
...congratulations.
354
00:21:01,210 --> 00:21:02,556
You are a perfect fit for the job.
355
00:21:05,430 --> 00:21:08,476
Thank you, sir... Thank you so much.
356
00:21:08,559 --> 00:21:10,653
Listen to me.
He suddenly came in front of me.
357
00:21:10,708 --> 00:21:12,216
And it was like, what will I say to you?
358
00:21:12,670 --> 00:21:13,987
Please listen to me.
359
00:21:14,314 --> 00:21:16,567
Stop this. Listen to me first.
360
00:21:16,661 --> 00:21:19,080
Father, quickly make my smoothie.
361
00:21:19,154 --> 00:21:21,154
Dear, yes. I'm going to give you. Patience.
362
00:21:21,621 --> 00:21:23,621
- I have got it.
- What?
363
00:21:23,728 --> 00:21:25,327
I got a job.
364
00:21:25,394 --> 00:21:26,974
In Imperial Hotel, front house...
365
00:21:26,998 --> 00:21:28,759
Slowly...
366
00:21:29,757 --> 00:21:33,030
In Imperial Hotel I've got the
job of front house manager.
367
00:21:33,055 --> 00:21:33,881
Wow.
368
00:21:34,794 --> 00:21:36,901
Stop this. Listen to me first.
369
00:21:37,335 --> 00:21:39,174
Hey, I'm making her smoothie.
What can I do?
370
00:21:42,208 --> 00:21:43,924
Is the smoothie more important or my job?
371
00:21:46,565 --> 00:21:48,315
Of course her smoothie.
372
00:21:49,291 --> 00:21:51,685
I'm joking.
I know that your job is more important.
373
00:21:52,029 --> 00:21:54,400
You got a job and gave the
interview and you didn't even tell me.
374
00:21:56,095 --> 00:21:57,743
You just look for a
reason to fight with me.
375
00:21:57,800 --> 00:21:59,064
Yes, I look for reasons.
376
00:22:00,603 --> 00:22:02,158
You make mountain out of a molehill.
377
00:22:03,876 --> 00:22:05,377
If you're happy, then I'll also be happy.
378
00:22:05,900 --> 00:22:08,830
Mother, if you'll also do a job then,
who'll play with me?
379
00:22:09,567 --> 00:22:10,970
Good question. Answer her.
380
00:22:11,327 --> 00:22:12,606
- Come here...
- Yes.
381
00:22:12,700 --> 00:22:14,086
Come...
382
00:22:14,500 --> 00:22:15,950
Come over here...
383
00:22:16,120 --> 00:22:17,793
Come on, mother. Answer her.
384
00:22:17,840 --> 00:22:19,716
Mother will do job in the morning.
385
00:22:19,827 --> 00:22:21,140
And I'll come back in the evening.
386
00:22:21,193 --> 00:22:23,097
And if mother won't come back on time...
387
00:22:23,121 --> 00:22:25,226
...then we won't let
mother continue her job.
388
00:22:25,333 --> 00:22:26,993
And then father will play with you. Okay?
389
00:22:27,187 --> 00:22:28,900
I want both my mother and father.
390
00:22:29,013 --> 00:22:30,893
- You want both of us?
- Oh.
391
00:22:31,073 --> 00:22:34,456
Oh, okay... Take this.
392
00:22:34,527 --> 00:22:35,993
Take this.
393
00:22:52,045 --> 00:22:54,045
- Imran.
- Ma'am, yes.
394
00:22:54,117 --> 00:22:55,138
A few guests have come outside...
395
00:22:55,162 --> 00:22:57,196
...who wish to eat
authentic Kashmiri 'Wazwan.'
396
00:22:57,230 --> 00:22:58,378
Make sure that the food is good...
397
00:22:58,402 --> 00:23:00,348
...because they'll make
videos and post reviews.
398
00:23:00,509 --> 00:23:02,509
But, ma'am,
I don't make authentic 'Wazwan.'
399
00:23:02,570 --> 00:23:04,570
What are you saying?
Which ingredients do we have?
400
00:23:04,695 --> 00:23:07,562
Ma'am, I can make normal 'Yakhni.'
401
00:23:07,615 --> 00:23:10,601
- Don't worry. I'll manage something.
- Don't manage. Make 'Wazwan.'
402
00:23:12,002 --> 00:23:14,212
Ma'am,
I told you that we don't make 'Wazwan.'
403
00:23:14,486 --> 00:23:16,192
Do one thing.
Do we have all the ingredients?
404
00:23:16,239 --> 00:23:17,207
Yes, we have all the ingredients.
405
00:23:17,232 --> 00:23:19,840
Okay, I'm going to make the food.
You go and take their order of starters.
406
00:23:19,972 --> 00:23:21,872
- Will you cook?
- Yes, I'll cook. You go.
407
00:23:21,946 --> 00:23:22,812
Okay.
408
00:23:24,694 --> 00:23:25,872
Thank you so much.
409
00:23:26,226 --> 00:23:29,025
Do come again and yes,
don't forget to post a review.
410
00:23:32,555 --> 00:23:33,819
Good evening, sir.
411
00:23:34,282 --> 00:23:35,288
Good evening.
412
00:23:35,668 --> 00:23:36,495
Come.
413
00:23:37,108 --> 00:23:37,995
Please sit.
414
00:23:39,408 --> 00:23:41,408
- Make yourself comfortable.
- Thank you.
415
00:23:41,433 --> 00:23:42,982
[BIRDS CHIRPING]
416
00:23:46,343 --> 00:23:48,177
You're looking terrified. All well?
417
00:23:48,568 --> 00:23:49,805
[BIRDS CHIRPING]
418
00:23:49,830 --> 00:23:52,405
Actually, my daughter is alone at home.
419
00:23:52,544 --> 00:23:54,538
That's what I was thinking.
But, Nothing serious.
420
00:23:54,776 --> 00:23:56,509
Don't worry, we'll not take that long.
421
00:23:57,924 --> 00:23:59,453
I just wanted to say that.
422
00:24:00,277 --> 00:24:02,695
I don't believe in recommendations.
423
00:24:03,389 --> 00:24:04,190
But...
424
00:24:04,404 --> 00:24:05,697
...you're an exception.
425
00:24:05,722 --> 00:24:07,567
[BIRDS CHIRPING]
426
00:24:07,592 --> 00:24:10,195
Thank you, sir.
I won't give you a chance to complain.
427
00:24:10,786 --> 00:24:12,186
Yes, I hope so.
428
00:24:13,000 --> 00:24:13,984
In fact...
429
00:24:14,572 --> 00:24:16,298
...you know what,
you've really impressed me...
430
00:24:17,452 --> 00:24:19,772
...when you said that you
wanted to meet me directly.
431
00:24:20,165 --> 00:24:22,292
In the first interview of my life.
432
00:24:22,985 --> 00:24:24,478
I was stubborn to meet the MD.
433
00:24:25,016 --> 00:24:27,313
In fact, I had stopped him at the gate.
434
00:24:27,629 --> 00:24:28,715
Sir, what happened next?
435
00:24:29,109 --> 00:24:29,982
What's next?
436
00:24:30,629 --> 00:24:31,655
You can see that.
437
00:24:32,242 --> 00:24:33,374
I'm the MD of the hotel.
438
00:24:33,399 --> 00:24:34,868
[CHUCKLES]
439
00:24:35,736 --> 00:24:37,275
Oh, would you like to have some coffee?
440
00:24:37,509 --> 00:24:38,417
Yes, sure.
441
00:24:38,505 --> 00:24:39,763
[HUMMING]
442
00:24:41,101 --> 00:24:42,554
Father, when will mother come?
443
00:24:43,035 --> 00:24:43,908
Dear, why?
444
00:24:44,288 --> 00:24:45,695
I want to drink hot chocolate.
445
00:24:46,461 --> 00:24:48,640
Oh. You want to drink hot chocolate.
446
00:24:49,321 --> 00:24:51,648
Your father will make hot chocolate for you.
What's the big deal in it?
447
00:24:51,736 --> 00:24:52,528
Okay?
448
00:24:52,781 --> 00:24:55,014
I'll make hot chocolate for you right away.
449
00:24:55,788 --> 00:24:57,242
Well, here's your coffee.
450
00:24:58,169 --> 00:25:00,506
[BIRDS CHIRPING]
451
00:25:00,531 --> 00:25:01,404
Thank you.
452
00:25:02,638 --> 00:25:03,811
Thank you.
453
00:25:03,904 --> 00:25:07,169
[BIRDS CHIRPING]
454
00:25:12,802 --> 00:25:13,649
[BIRDS CHIRPING]
455
00:25:13,674 --> 00:25:16,113
- Would you like to have some sugar?
- No, thank you.
456
00:25:17,034 --> 00:25:17,993
Okay.
457
00:25:18,906 --> 00:25:20,126
Health conscious. Good.
458
00:25:20,200 --> 00:25:21,825
[LAUGHS]
459
00:25:22,606 --> 00:25:23,519
Hey...
460
00:25:24,033 --> 00:25:25,945
...you must be feeling strange that
461
00:25:26,280 --> 00:25:28,109
I'm being so casual with you.
462
00:25:28,699 --> 00:25:31,601
Normally,
I don't talk to my employees but...
463
00:25:32,489 --> 00:25:34,570
...something clicked between us.
464
00:25:36,162 --> 00:25:38,021
Absolutely, I mean...
465
00:25:38,520 --> 00:25:39,934
...that's what I think.
466
00:25:40,967 --> 00:25:44,413
Often we know people for years,
but we fail to connect with them.
467
00:25:45,140 --> 00:25:48,088
And often
we connect upon the first meet...
468
00:25:48,112 --> 00:25:50,086
...and it seems like we
know each other for years.
469
00:25:50,525 --> 00:25:51,418
That's right.
470
00:25:53,513 --> 00:25:55,154
[BIRDS CHIRPING]
471
00:26:00,834 --> 00:26:03,425
You know, I'm very happy that.
472
00:26:03,885 --> 00:26:05,206
I won't feel alone here.
473
00:26:06,947 --> 00:26:07,834
Alone?
474
00:26:08,320 --> 00:26:09,326
I mean...
475
00:26:10,133 --> 00:26:12,323
...you must have a family. Sir, isn't it?
476
00:26:12,638 --> 00:26:14,263
[BIRDS CHIRPING]
477
00:26:16,760 --> 00:26:18,377
[BIRDS CHIRPING]
478
00:26:18,440 --> 00:26:20,220
I'm sorry...
479
00:26:20,525 --> 00:26:22,817
I asked a very personal question.
480
00:26:22,902 --> 00:26:24,102
- Please don't mind.
- No.
481
00:26:24,379 --> 00:26:25,365
It's alright.
482
00:26:25,952 --> 00:26:27,153
I'm married but...
483
00:26:28,259 --> 00:26:30,083
...my wife lives in London with my son.
484
00:26:31,039 --> 00:26:32,763
And it has been a long
time that we haven't met.
485
00:26:33,519 --> 00:26:34,379
Yeah.
486
00:26:34,886 --> 00:26:35,806
Long distance.
487
00:26:39,419 --> 00:26:42,128
[BIRDS CHIRPING]
488
00:26:42,153 --> 00:26:43,206
How's the coffee?
489
00:26:43,520 --> 00:26:45,006
Oh, it's good. I mean
490
00:26:45,240 --> 00:26:46,933
I'm drinking such a
coffee after a long time.
491
00:26:46,987 --> 00:26:48,813
That's what you had to do.
492
00:26:48,880 --> 00:26:50,140
Hi, Mishu.
493
00:26:50,240 --> 00:26:51,924
Hi, Mother.
494
00:26:53,618 --> 00:26:55,490
- How was your day?
- It was great.
495
00:26:55,535 --> 00:26:56,783
It took time to meet everyone.
496
00:26:56,840 --> 00:26:58,853
Then while I was leaving
my boss offered me coffee.
497
00:26:58,880 --> 00:27:00,252
That's why I got late.
498
00:27:00,416 --> 00:27:01,144
Did you see?
499
00:27:01,222 --> 00:27:02,310
Your mother was
drinking coffee over there...
500
00:27:02,334 --> 00:27:04,149
...and here we were
waiting for mother over tea.
501
00:27:04,194 --> 00:27:05,897
Oh... Let's drink it now.
502
00:27:06,001 --> 00:27:07,825
Let me freshen up.
Then I'll make nice tea for both of you.
503
00:27:07,935 --> 00:27:08,914
Okay, Mother.
504
00:27:09,654 --> 00:27:10,466
[MESSAGE RECEIVED TONE]
505
00:27:10,747 --> 00:27:12,747
Tell me...
506
00:27:14,934 --> 00:27:16,934
Tell me how to do it...
507
00:27:17,047 --> 00:27:19,047
Like this?
508
00:27:20,320 --> 00:27:23,062
Like this...?
509
00:27:23,107 --> 00:27:24,407
Like this.
510
00:27:24,721 --> 00:27:26,480
Let's go.
511
00:27:26,621 --> 00:27:28,940
Let's go.
512
00:27:29,320 --> 00:27:30,255
Let's go.
513
00:28:55,380 --> 00:28:57,220
[FOOTSTEPS]
514
00:28:57,245 --> 00:28:58,111
Hi, sir.
515
00:28:59,320 --> 00:29:03,014
Actually, I need your idea
for the designs of suite rooms.
516
00:29:03,338 --> 00:29:04,198
Yes.
517
00:29:05,680 --> 00:29:07,680
The fun to have such
creative discussions...
518
00:29:07,792 --> 00:29:10,598
...is not within confined walls,
but in the open air.
519
00:29:13,818 --> 00:29:16,052
[BIRDS CHIRPING]
520
00:29:29,664 --> 00:29:30,525
Good evening, sir.
521
00:29:32,041 --> 00:29:34,004
Hi. Good evening... Naina.
522
00:29:34,168 --> 00:29:36,100
I was waiting for you.
523
00:29:36,535 --> 00:29:39,414
Naina, actually, I want to take you to
the location of my new hotel, you know.
524
00:29:39,881 --> 00:29:41,881
After all,
you'll have to handle that in the future.
525
00:29:43,061 --> 00:29:47,403
Sir, but there are more senior
employees than me. Then, why me?
526
00:29:48,110 --> 00:29:50,110
I need an honest opinion, Naina.
527
00:29:51,120 --> 00:29:52,366
And I trust you for that.
528
00:29:52,723 --> 00:29:53,676
It's me.
529
00:29:54,432 --> 00:29:55,420
Shall we proceed?
530
00:30:04,446 --> 00:30:05,212
Finally.
531
00:30:06,606 --> 00:30:10,322
- Isn't your husband's name Manish?
- Yes.
532
00:30:11,426 --> 00:30:12,251
What does he do?
533
00:30:13,136 --> 00:30:14,437
He's a line producer.
534
00:30:14,713 --> 00:30:16,661
The crew comes here for shooting...
535
00:30:16,706 --> 00:30:18,099
...he manages their arrangements.
536
00:30:18,226 --> 00:30:19,736
Okay. That's interesting.
537
00:30:20,466 --> 00:30:22,369
Well, not that interesting.
538
00:30:22,973 --> 00:30:25,372
I mean,
how many people come here for shooting?
539
00:30:25,713 --> 00:30:27,134
And he is too innocuous.
540
00:30:27,482 --> 00:30:29,634
Often instead of earning money,
he spends money from his own pocket.
541
00:30:29,938 --> 00:30:31,848
[CROW CAWING]
542
00:30:31,873 --> 00:30:32,815
I wish...
543
00:30:32,962 --> 00:30:34,439
...he had a business sense like you.
544
00:30:35,895 --> 00:30:36,845
Well, thank you.
545
00:30:38,048 --> 00:30:41,175
Even I like your ideas. You know you are...
546
00:30:41,635 --> 00:30:43,635
...intelligent and creative.
547
00:30:44,208 --> 00:30:44,962
Yes.
548
00:30:53,463 --> 00:30:54,236
Take this.
549
00:30:55,586 --> 00:30:56,610
[DOOR OPEN]
550
00:30:59,149 --> 00:31:00,875
[DOOR CLOSE]
551
00:31:09,221 --> 00:31:11,522
So, what do you think about
the new location of this hotel?
552
00:31:11,922 --> 00:31:12,809
Ideal.
553
00:31:13,636 --> 00:31:14,542
In fact...
554
00:31:14,776 --> 00:31:17,202
...perfect relaxation retreat.
555
00:31:17,576 --> 00:31:18,689
It's no secret.
556
00:31:19,223 --> 00:31:23,109
You know, people go to holiday only
when he gets out of his daily routine...
557
00:31:23,240 --> 00:31:24,592
...and wishes to relax.
558
00:31:24,776 --> 00:31:26,776
And he can enjoy only when...
559
00:31:26,930 --> 00:31:29,349
...he is relaxed from the
heart and he's stress free.
560
00:31:30,343 --> 00:31:32,343
- Relaxation retreat.
- Yes.
561
00:31:32,716 --> 00:31:34,302
One stop destination.
562
00:31:34,676 --> 00:31:35,502
Imagine.
563
00:31:35,815 --> 00:31:37,815
All the facilities to unwind...
564
00:31:37,880 --> 00:31:40,452
...spa, guided meditation, etc.
565
00:31:41,336 --> 00:31:43,517
This location fits with calmness.
566
00:31:44,463 --> 00:31:45,449
May I say one thing?
567
00:31:45,923 --> 00:31:48,415
You know, personally,
I don't have any affection for these hills.
568
00:31:49,613 --> 00:31:50,479
You know...
569
00:31:50,783 --> 00:31:53,356
- ...it's fine for a trip but to stay...
- It's fine for a trip but to stay...
570
00:31:53,579 --> 00:31:56,100
[LAUGHS]
571
00:31:56,125 --> 00:31:57,873
That's what attracts me towards you.
572
00:31:58,043 --> 00:32:00,616
You know, you're extremely talented...
573
00:32:00,736 --> 00:32:03,496
...passionate, ambitious and...
574
00:32:04,263 --> 00:32:05,422
...dutiful, and that's you.
575
00:32:09,790 --> 00:32:11,126
I'm so weird.
576
00:32:13,036 --> 00:32:15,529
- I started talking in this way.
- No...
577
00:32:15,814 --> 00:32:16,915
Sir, it's nothing like that.
578
00:32:17,500 --> 00:32:19,585
[BIRDS CHIRPING]
579
00:32:19,610 --> 00:32:20,914
[FOOTSTEPS]
580
00:32:25,641 --> 00:32:29,914
[CLATTER]
581
00:32:37,469 --> 00:32:41,032
[INDISTINCT CHATTER]
582
00:32:46,403 --> 00:32:48,829
Oh, yes. Let me ask if I need to buy bread.
583
00:32:49,016 --> 00:32:52,610
[INDISTINCT CHATTER]
584
00:32:55,269 --> 00:32:59,883
Well, I think we should start meeting
the architects for the designs, etc...
585
00:32:59,908 --> 00:33:04,891
[PHONE RINGING]
586
00:33:07,242 --> 00:33:09,446
[BIRDS CHIRPING]
587
00:33:12,720 --> 00:33:15,692
- Maybe your husband called.
- Yes, he called me.
588
00:33:16,596 --> 00:33:17,679
Then why didn't you talk?
589
00:33:17,969 --> 00:33:18,871
I'll call him later.
590
00:33:20,643 --> 00:33:21,429
Okay.
591
00:33:21,485 --> 00:33:22,516
[DOOR OPEN]
592
00:33:22,633 --> 00:33:23,641
[SIGHS]
593
00:33:24,716 --> 00:33:25,516
Bye...
594
00:33:25,995 --> 00:33:27,864
I'm leaving.
I need to fix the puncture of my tire.
595
00:33:27,918 --> 00:33:29,559
- Okay. Let's meet in the evening.
- Okay, bye.
596
00:33:30,195 --> 00:33:31,055
Misha.
597
00:33:34,113 --> 00:33:35,738
Misha, what happened?
598
00:33:36,756 --> 00:33:39,209
- What? Leave it.
- Father, I was just playing.
599
00:33:40,211 --> 00:33:41,273
Come on.
600
00:33:44,613 --> 00:33:45,641
Are you okay?
601
00:33:47,907 --> 00:33:51,891
[BIRDS CHIRPING]
602
00:33:52,016 --> 00:33:53,219
[SIGHS]
603
00:33:53,633 --> 00:33:54,887
I just love this place.
604
00:33:55,024 --> 00:33:57,563
[BIRDS CHIRPING]
605
00:34:07,364 --> 00:34:09,482
And whenever I feel upset
606
00:34:09,723 --> 00:34:10,682
I come here.
607
00:34:12,883 --> 00:34:14,528
But, you don't seem upset today.
608
00:34:16,190 --> 00:34:16,942
Yes.
609
00:34:18,090 --> 00:34:19,192
I'm not upset today.
610
00:34:20,860 --> 00:34:21,887
Then why did you stop here?
611
00:34:23,496 --> 00:34:27,569
Because I come here even when I'm happy.
612
00:34:27,657 --> 00:34:29,359
[LAUGHS]
613
00:34:30,250 --> 00:34:31,684
What's the reason behind this happiness?
614
00:34:31,787 --> 00:34:34,056
[BIRDS CHIRPING]
615
00:34:34,081 --> 00:34:37,402
Naina, I'm a straightforward
man and I won't hide it from you.
616
00:34:39,976 --> 00:34:41,496
You are the reason behind this happiness.
617
00:34:41,521 --> 00:34:44,038
[BIRDS CHIRPING]
618
00:34:44,063 --> 00:34:44,889
I...
619
00:34:45,690 --> 00:34:46,902
Your...
620
00:34:48,109 --> 00:34:50,418
Your presence has a strange attraction.
621
00:34:52,136 --> 00:34:55,316
And every time
I get attracted to whatever you say.
622
00:34:56,123 --> 00:35:02,725
[PHONE RINGING]
623
00:35:03,981 --> 00:35:04,825
Hello.
624
00:35:04,869 --> 00:35:06,685
- Hello, ma'am...
- I'll just come.
625
00:35:07,280 --> 00:35:08,992
- Hello.
- Hello...
626
00:35:09,172 --> 00:35:10,819
- Can you hear me?
- Hello.
627
00:35:11,720 --> 00:35:12,598
Hello...
628
00:35:13,842 --> 00:35:15,865
[EXHALES]
629
00:35:15,890 --> 00:35:18,342
[BIRDS CHIRPING]
630
00:35:19,326 --> 00:35:22,193
[BIRDS CHIRPING]
631
00:35:23,707 --> 00:35:25,460
Red wine is what I like.
632
00:35:26,803 --> 00:35:27,822
How about you?
633
00:35:29,543 --> 00:35:30,542
I don't drink.
634
00:35:30,962 --> 00:35:32,012
- Really?
- Yes.
635
00:35:34,510 --> 00:35:35,809
Well, in that case.
636
00:35:38,290 --> 00:35:41,361
I'll have to drink this wine alone.
637
00:35:41,466 --> 00:35:42,731
[CHUCKLES]
638
00:35:44,232 --> 00:35:45,240
[SIGHS]
639
00:35:45,928 --> 00:35:48,842
[BIRDS CHIRPING]
640
00:35:49,589 --> 00:35:50,779
You know, Naina.
641
00:35:52,010 --> 00:35:53,429
Within this short time
642
00:35:53,803 --> 00:35:56,829
I never came so close to anybody.
643
00:35:57,040 --> 00:35:58,336
I never became so personal but...
644
00:35:58,381 --> 00:36:00,720
- [BIRDS CHIRPING]
- You're different.
645
00:36:01,435 --> 00:36:03,795
[BIRDS CHIRPING]
646
00:36:09,806 --> 00:36:10,637
But...
647
00:36:10,693 --> 00:36:13,181
[BIRDS CHIRPING]
648
00:36:13,206 --> 00:36:15,719
I don't know how you feel in my company.
649
00:36:15,744 --> 00:36:19,168
[BIRDS CHIRPING]
650
00:36:19,433 --> 00:36:20,606
I feel blessed...
651
00:36:21,280 --> 00:36:22,172
...happy.
652
00:36:23,800 --> 00:36:27,046
Whenever you're around me,
I feel secured too, sir.
653
00:36:28,473 --> 00:36:29,412
Not sir.
654
00:36:30,453 --> 00:36:31,759
Just call me Tejas.
655
00:36:32,733 --> 00:36:34,386
Okay. Tejas.
656
00:36:38,760 --> 00:36:40,580
Someone has said it right.
657
00:36:42,000 --> 00:36:46,363
When one's name is taken even in a
normal conversation one feels better.
658
00:36:46,414 --> 00:36:49,684
[BIRDS CHIRPING]
659
00:36:56,240 --> 00:36:57,212
Tejas.
660
00:37:27,098 --> 00:37:28,619
[MESSAGE RECEIVED TONE]
661
00:37:42,831 --> 00:37:43,940
Hi.
662
00:37:44,461 --> 00:37:46,213
Thank God, you're fine.
663
00:37:46,427 --> 00:37:47,677
I called you numerous times.
664
00:37:47,854 --> 00:37:49,252
Your phone was not reachable.
665
00:37:49,721 --> 00:37:50,684
I was scared.
666
00:37:51,200 --> 00:37:52,287
Yes, actually.
667
00:37:52,961 --> 00:37:56,020
Tejas had taken me with him
to show the new hotel.
668
00:37:56,044 --> 00:37:59,200
- So, I can't say no to him, right?
- Who's Tejas?
669
00:38:00,527 --> 00:38:02,527
I mean, sir.
670
00:38:02,894 --> 00:38:03,925
Okay.
671
00:38:05,387 --> 00:38:07,960
Misha was also waiting for you.
She fell asleep.
672
00:38:09,047 --> 00:38:11,620
- Did she eat?
- Yes, she broke those as well.
673
00:38:12,274 --> 00:38:13,327
I hope she didn't get hurt.
674
00:38:14,074 --> 00:38:15,793
- No, she's fine.
- Okay.
675
00:38:26,667 --> 00:38:27,547
It's great.
676
00:38:28,227 --> 00:38:30,100
Even after working throughout the day...
677
00:38:30,247 --> 00:38:31,387
...you're looking so beautiful.
678
00:38:32,206 --> 00:38:34,058
Is it the charm of makeup or any magic?
679
00:38:36,569 --> 00:38:37,382
No, actually...
680
00:38:39,161 --> 00:38:40,468
- I'm tired.
- Yes.
681
00:38:41,841 --> 00:38:43,099
Let me change and come.
682
00:38:43,520 --> 00:38:46,180
Let's drink tea and then change peacefully.
683
00:38:48,201 --> 00:38:49,107
Washroom?
684
00:38:49,914 --> 00:38:50,820
Let me go.
685
00:38:52,247 --> 00:38:53,107
- Washroom?
- Yes.
686
00:39:40,991 --> 00:39:43,149
We don't have good online reviews.
687
00:39:44,271 --> 00:39:46,518
The ratings aren't good. What's this?
688
00:39:46,731 --> 00:39:50,503
I think decrease the price on weekdays
and increase the price on weekends.
689
00:39:55,683 --> 00:40:00,645
[PHONE RINGING]
690
00:40:04,141 --> 00:40:06,834
You all come inside.
We'll discuss this later on.
691
00:40:10,246 --> 00:40:13,481
[CICADA CHIRPING]
692
00:40:55,176 --> 00:40:59,317
[ENGINE REVVING]
693
00:41:07,543 --> 00:41:11,364
[PHONE RINGING]
694
00:41:13,900 --> 00:41:15,767
- Hello.
- Hey, Naina.
695
00:41:16,107 --> 00:41:18,136
You got a job and you didn't even tell me.
696
00:41:18,222 --> 00:41:19,940
- Which one is this?
- I must thank me.
697
00:41:20,144 --> 00:41:22,152
This one...
698
00:41:22,444 --> 00:41:25,330
It's nothing like that. Thank you so much.
699
00:41:25,704 --> 00:41:27,409
But, I didn't get a chance to call.
700
00:41:27,851 --> 00:41:28,940
Hey, I'm just joking.
701
00:41:29,971 --> 00:41:32,377
By the way, Tejas was praising you a lot.
702
00:41:32,764 --> 00:41:35,470
Usually, that guy doesn't
praise anybody so much.
703
00:41:36,971 --> 00:41:39,143
- Is it? What was sir saying?
- Play. Next...
704
00:41:40,771 --> 00:41:43,193
That you're so intelligent...
705
00:41:43,651 --> 00:41:46,175
...and I told him that
after all you're my friend.
706
00:41:46,877 --> 00:41:49,197
Manish and Misha also might be very happy.
Isn't it?
707
00:41:52,174 --> 00:41:54,120
- For now they are happy.
- Please...
708
00:41:54,262 --> 00:41:55,968
- I don't know about the future.
- What do you mean?
709
00:41:56,360 --> 00:41:57,702
Let me do one thing.
710
00:41:57,747 --> 00:41:59,900
I'll call you later. The dinner is ready.
711
00:42:00,221 --> 00:42:01,202
Okay, bye.
712
00:42:01,499 --> 00:42:02,432
- Good night.
- What is this...
713
00:42:03,307 --> 00:42:04,612
Sorry...
714
00:42:33,132 --> 00:42:36,624
[PHONE RINGING]
715
00:42:42,093 --> 00:42:45,093
[CICADA CHIRPING]
716
00:42:55,366 --> 00:42:56,619
[MESSAGE RECEIVED TONE]
717
00:42:59,990 --> 00:43:09,803
I am sorry. I know you're angry with me.
718
00:43:18,240 --> 00:43:23,411
You aren't even giving me a chanceto apologize. Even then, I will apologize.
719
00:43:23,456 --> 00:43:28,630
I wish that we have dinner togethertomorrow. I mean, your family and I.
720
00:43:28,680 --> 00:43:33,849
If you don't come, then I'll take it thatyou haven't forgiven me. Good night.
721
00:43:33,880 --> 00:43:35,686
Oh, hi...
722
00:43:36,287 --> 00:43:37,588
- Hello, sir.
- Thank you.
723
00:43:37,612 --> 00:43:39,858
- Thank you and nice to see you all.
- Thank you so much.
724
00:43:39,903 --> 00:43:41,368
Sir, your house is so beautiful.
725
00:43:41,617 --> 00:43:44,179
It's not a home. It's just a building.
726
00:43:45,098 --> 00:43:46,912
You people have a house where...
727
00:43:47,351 --> 00:43:49,037
...you three stay together.
728
00:43:49,484 --> 00:43:51,246
I just spend my time here.
729
00:43:53,075 --> 00:43:54,944
By the way, I forgot to ask you.
730
00:43:55,051 --> 00:43:56,291
What would you like to have?
731
00:43:56,504 --> 00:43:58,850
- Wine, vodka...
- No... I don't drink.
732
00:43:59,191 --> 00:44:00,426
- Thank you.
- What?
733
00:44:02,217 --> 00:44:03,598
- Interesting.
- Yes.
734
00:44:04,440 --> 00:44:06,944
In your field people
don't talk without this.
735
00:44:08,031 --> 00:44:09,787
It's a misconception.
736
00:44:10,084 --> 00:44:11,434
Dear, carefully.
737
00:44:12,371 --> 00:44:13,190
Take this.
738
00:44:15,510 --> 00:44:16,663
Have some water.
739
00:44:19,804 --> 00:44:21,804
- Is it fine?
- Okay, Dear.
740
00:44:26,800 --> 00:44:29,640
Mr. Manish,
the people who come to you for shooting...
741
00:44:30,150 --> 00:44:31,583
...sometimes they stay in our hotel.
742
00:44:31,766 --> 00:44:35,817
I know it's a bit expensive but
we'll keep a special discount for you.
743
00:44:36,084 --> 00:44:38,785
After all Naina...
I mean, your wife is a manager over there.
744
00:44:40,207 --> 00:44:42,124
Thank you so much for the offer but...
745
00:44:42,520 --> 00:44:44,833
I already have a contract
with another hotel.
746
00:44:44,920 --> 00:44:46,640
It's not a big hotel like yours but
747
00:44:46,697 --> 00:44:48,701
I've very old connection with them.
748
00:44:55,043 --> 00:44:57,123
Moreover, how many shoots take place here?
749
00:44:57,178 --> 00:44:58,155
Sir, no...
750
00:44:58,200 --> 00:44:59,578
Now people started shooting for films here.
751
00:45:00,134 --> 00:45:03,662
I'm developing an app through which
the shooting locations of this place...
752
00:45:03,687 --> 00:45:06,264
...hotels, equipments and such
things will be easily available, sir.
753
00:45:06,600 --> 00:45:08,170
I hope it'll be launched soon.
754
00:45:08,374 --> 00:45:09,983
Oh well, that's great.
755
00:45:15,404 --> 00:45:19,115
If you need anything, money,
etc then do let me know.
756
00:45:19,364 --> 00:45:20,842
I'll be there for you.
757
00:45:21,520 --> 00:45:24,240
Also do let me know if you
need money for your app.
758
00:45:24,284 --> 00:45:25,342
Okay?
759
00:45:28,177 --> 00:45:30,092
Make an understanding.
760
00:45:30,357 --> 00:45:34,110
If we both will stay together, and work
together then we can do wonders. I...
761
00:45:34,135 --> 00:45:35,178
I'm sorry.
762
00:45:37,544 --> 00:45:38,584
I mean...
763
00:45:40,011 --> 00:45:41,030
Thank you.
764
00:45:41,504 --> 00:45:42,522
Misha.
765
00:45:42,590 --> 00:45:44,109
You've dropped all your food, dear.
766
00:45:44,317 --> 00:45:45,496
- I'm taking her.
- No...
767
00:45:46,284 --> 00:45:47,840
You eat. I'll take her.
768
00:45:48,162 --> 00:45:50,413
Okay? Come with me.
769
00:45:53,607 --> 00:45:55,207
Come to your father.
770
00:45:55,761 --> 00:45:56,889
This side, right?
771
00:45:57,241 --> 00:45:58,327
Yes.
772
00:46:30,671 --> 00:46:32,738
Come on, let's go...
773
00:46:35,126 --> 00:46:37,526
You're clean now. Dear, come. Sit...
774
00:46:38,303 --> 00:46:39,810
Come now.
775
00:46:41,431 --> 00:46:43,203
Hey, look this side.
776
00:47:22,101 --> 00:47:23,142
Manish.
777
00:47:23,387 --> 00:47:25,759
You don't have any manner
to talk to eminent people.
778
00:47:25,920 --> 00:47:27,585
How were you answering to Tejas?
779
00:47:27,821 --> 00:47:29,992
- What would he think?
- Why would he think anything?
780
00:47:31,792 --> 00:47:33,113
I don't want anybody's favour.
781
00:47:33,314 --> 00:47:34,595
Why are you talking about favour now?
782
00:47:34,620 --> 00:47:37,015
- He was trying to help you.
- I don't need help.
783
00:47:37,639 --> 00:47:38,658
That's the problem.
784
00:47:39,773 --> 00:47:41,617
There's a way to offer a project.
785
00:47:42,427 --> 00:47:43,295
Understand the matter.
786
00:47:43,319 --> 00:47:46,008
What and how will I understand?
What are you? What have you done?
787
00:47:46,033 --> 00:47:48,517
You're a loser.
Have you earned anything instead of losing?
788
00:47:55,817 --> 00:47:56,931
I've got you.
789
00:47:57,258 --> 00:47:58,290
What else do I need?
790
00:47:58,471 --> 00:47:59,494
Manish.
791
00:47:59,891 --> 00:48:01,119
Please accept this.
792
00:48:01,497 --> 00:48:05,665
To lead a life, not only love,
but money is also important.
793
00:48:07,978 --> 00:48:10,506
What's the use of earning money when
there is no time to spend with dear ones?
794
00:48:10,531 --> 00:48:13,197
- We'll fulfil our dreams together...
- Stay with your dreams.
795
00:48:14,808 --> 00:48:15,854
Where are you going?
796
00:48:18,258 --> 00:48:19,290
Bathroom.
797
00:48:19,551 --> 00:48:20,611
Okay.
798
00:48:25,787 --> 00:48:28,148
I can say that you're not angry with me.
799
00:48:29,141 --> 00:48:30,900
Otherwise you wouldn't have come here now.
800
00:48:33,357 --> 00:48:35,931
By the way, you were looking
beautiful in the saree last night.
801
00:48:37,384 --> 00:48:38,415
Thank you.
802
00:48:39,004 --> 00:48:40,790
Manish wanted me to wear that saree.
803
00:48:41,281 --> 00:48:42,507
It's his favourite.
804
00:48:43,507 --> 00:48:44,509
Manish.
805
00:48:45,534 --> 00:48:48,247
Oh. So you don't like that saree, right?
806
00:48:49,941 --> 00:48:51,087
Sometimes...
807
00:48:51,821 --> 00:48:55,109
...we need to adopt the choices
of our dear ones as our choices.
808
00:48:55,306 --> 00:48:56,954
Yes. Lucky chap.
809
00:48:58,289 --> 00:49:00,665
To be honest, at times,
I feel jealous of him.
810
00:49:02,114 --> 00:49:03,758
It's true that he doesn't have anything...
811
00:49:04,401 --> 00:49:05,484
...but he has got you.
812
00:49:13,197 --> 00:49:14,719
I wish you were with me.
813
00:49:16,030 --> 00:49:17,937
I am in a strange dilemma.
814
00:49:20,859 --> 00:49:23,311
On that day, despite trying,
I couldn't resist myself.
815
00:49:25,172 --> 00:49:26,251
It felt like.
816
00:49:27,169 --> 00:49:29,515
I got carried away by my emotions.
817
00:49:31,773 --> 00:49:33,525
Then why do I have this guilt?
818
00:49:34,305 --> 00:49:36,142
Why do I have this confusion?
819
00:49:37,695 --> 00:49:40,056
I'm not able to understand myself.
820
00:49:41,717 --> 00:49:43,717
Yesterday I was looking for you.
821
00:49:45,859 --> 00:49:48,033
But, we don't have any relationship.
822
00:49:49,747 --> 00:49:51,658
Why is all this happening with me?
823
00:49:52,310 --> 00:49:53,345
You see.
824
00:49:54,568 --> 00:49:56,981
I know I shouldn't be telling
this to a married woman.
825
00:49:58,357 --> 00:50:00,113
But, let's not keep any faintness today.
826
00:50:03,452 --> 00:50:06,093
In this world,
nothing happens without a reason.
827
00:50:07,812 --> 00:50:09,764
Our meet is the greatest proof of that.
828
00:50:10,164 --> 00:50:11,223
You can call this...
829
00:50:11,757 --> 00:50:14,337
...a signal from God or a coincidence.
830
00:50:15,451 --> 00:50:18,237
But, I need to spend a lot of
time with anybody to get attracted.
831
00:50:18,324 --> 00:50:20,101
But, I can feel the connection between us.
832
00:50:21,505 --> 00:50:22,525
See.
833
00:50:23,291 --> 00:50:26,125
The kiss was spontaneous
but my feelings for you were real.
834
00:50:27,354 --> 00:50:29,093
That's why I didn't want to let you go.
835
00:50:31,591 --> 00:50:33,957
It's better to be with somebody
who makes you happy.
836
00:50:35,531 --> 00:50:37,453
So, aren't you happy with your wife?
837
00:50:39,898 --> 00:50:40,939
Are you?
838
00:50:43,613 --> 00:50:44,696
I don't know.
839
00:50:46,078 --> 00:50:47,094
But, I'm not even sad.
840
00:50:48,449 --> 00:50:49,992
What you think is happiness...
841
00:50:50,804 --> 00:50:53,735
...maybe you're not even
aware of your sadness.
842
00:50:56,664 --> 00:51:00,422
You love Manish maybe because
you've developed a habit to stay with him.
843
00:51:01,151 --> 00:51:04,286
Maybe Manish is still in love
with the girl he had met in college.
844
00:51:04,310 --> 00:51:05,617
But, the Naina I know...
845
00:51:06,691 --> 00:51:08,211
...she is no longer the same.
846
00:51:08,897 --> 00:51:10,417
She has succeeded a lot.
847
00:51:19,033 --> 00:51:23,915
[PHONE RINGING]
848
00:51:24,993 --> 00:51:26,056
I'll have to go.
849
00:51:26,794 --> 00:51:28,164
Sure. See you tomorrow.
850
00:51:36,250 --> 00:51:37,259
Thank God.
851
00:51:38,328 --> 00:51:40,273
Thank God...
852
00:51:41,187 --> 00:51:42,235
Naina.
853
00:51:43,336 --> 00:51:44,360
Naina.
854
00:51:44,563 --> 00:51:47,437
Hey, quickly come here.
I'll tell you something. Quick...
855
00:51:48,767 --> 00:51:49,806
Naina.
856
00:51:51,426 --> 00:51:53,290
Sit here. See this.
857
00:51:53,691 --> 00:51:55,691
I've got a mail from the
company of San Francisco.
858
00:51:56,127 --> 00:51:58,647
I think that its response is good.
They'll work with us.
859
00:51:59,074 --> 00:52:00,813
You also had complaints against me.
860
00:52:01,254 --> 00:52:03,915
But, this time your better half
will give you a befitting reply.
861
00:52:04,061 --> 00:52:05,445
My life is set.
862
00:52:06,421 --> 00:52:07,454
Okay.
863
00:52:07,714 --> 00:52:09,164
We'll talk once it's done.
864
00:52:09,841 --> 00:52:11,010
What do you mean by that?
865
00:52:11,121 --> 00:52:12,982
Consider it is already
done and it'll be done.
866
00:52:13,007 --> 00:52:14,165
But, it's not done yet.
867
00:52:16,594 --> 00:52:18,227
What kind of response is this, dear?
868
00:52:19,914 --> 00:52:21,914
You know how hard I've worked for this app.
869
00:52:23,687 --> 00:52:24,743
I'm sorry to say but.
870
00:52:25,187 --> 00:52:26,700
I don't like it. You...
871
00:52:28,425 --> 00:52:30,314
You don't seem the
same like you were earlier.
872
00:52:32,621 --> 00:52:33,980
So, you tell. What should I say?
873
00:52:35,887 --> 00:52:38,759
Should I be happy for
something that's not done yet?
874
00:52:39,634 --> 00:52:42,433
Or should I give myself fake
consolations that everything will be fine?
875
00:52:50,211 --> 00:52:51,353
It'll work out this time.
876
00:52:51,971 --> 00:52:53,001
For sure.
877
00:52:53,211 --> 00:52:55,186
You know, Manish,
I'm tired of hearing that...
878
00:52:55,210 --> 00:52:57,683
...everything will get fine...
When will it be fine? Damn it.
879
00:53:00,784 --> 00:53:01,829
You know.
880
00:53:05,990 --> 00:53:08,473
For the first time in my life,
I'm feeling that
881
00:53:10,243 --> 00:53:13,735
I've done the biggest mistake
of my life by marrying you.
882
00:53:19,110 --> 00:53:20,180
One second...
883
00:53:23,634 --> 00:53:27,573
What are you saying, I mean,
mistake of your life, marriage...
884
00:53:31,061 --> 00:53:32,087
Yes.
885
00:53:32,356 --> 00:53:33,476
You have heard it right.
886
00:53:33,861 --> 00:53:34,892
It was a mistake.
887
00:53:35,421 --> 00:53:36,593
Why will I not say so?
888
00:53:37,421 --> 00:53:39,243
Till today what have you done for me?
889
00:53:40,461 --> 00:53:41,636
You don't even know...
890
00:53:41,660 --> 00:53:43,622
...how many compromises I've
made to maintain this relation...
891
00:53:43,646 --> 00:53:44,474
Which compromise?
892
00:53:44,498 --> 00:53:46,868
I'll know what you've
compromised only if you tell me.
893
00:53:46,892 --> 00:53:48,483
- What have you done?
- Life style...
894
00:53:49,251 --> 00:53:51,251
...which isn't just fulfilled with love.
For that...
895
00:53:51,391 --> 00:53:52,446
For that, what?
896
00:53:53,653 --> 00:53:55,781
You need a settled life for that.
897
00:53:57,925 --> 00:54:00,687
And I don't think that
you've that potential.
898
00:54:01,307 --> 00:54:02,344
Manish, you tell me.
899
00:54:03,274 --> 00:54:04,440
Tell me honestly.
900
00:54:04,953 --> 00:54:08,713
The life that I have
do you think that I deserve only this?
901
00:54:13,191 --> 00:54:14,251
You...
902
00:54:16,657 --> 00:54:19,083
What about the love that we have?
903
00:54:24,352 --> 00:54:25,740
I wish it wasn't there.
904
00:54:39,683 --> 00:54:40,766
Hey, are you mad?
905
00:54:41,320 --> 00:54:43,875
Sister-in-law said something in
anger and you too accepted it.
906
00:54:43,924 --> 00:54:46,539
Have you forgotten that all the boys
of the University had a crush on her?
907
00:54:46,564 --> 00:54:49,097
But, among them you are the
one who married her. Listen.
908
00:54:49,148 --> 00:54:49,839
[BIRDS CHIRPING]
909
00:54:49,864 --> 00:54:51,164
It's your anniversary today.
910
00:54:51,189 --> 00:54:52,821
Plan for watching a nice romantic movie.
911
00:54:52,845 --> 00:54:54,267
You'll see that she will be happy.
912
00:54:58,117 --> 00:54:59,397
Just chill.
913
00:54:59,500 --> 00:55:01,147
[BIRDS CHIRPING]
914
00:55:01,172 --> 00:55:02,251
Yes.
915
00:55:02,897 --> 00:55:04,897
Yeah, I've sent all the details to you.
916
00:55:06,540 --> 00:55:09,682
Okay? Something important has come up.
I won't be able to make it right now.
917
00:55:12,790 --> 00:55:13,821
That's fine.
918
00:55:15,097 --> 00:55:16,181
That's okay.
919
00:55:18,097 --> 00:55:19,157
Alright.
920
00:55:19,611 --> 00:55:20,712
I'll make sure that...
921
00:55:20,737 --> 00:55:23,190
You know, as soon as I finish my job.
Yes, I'll be there.
922
00:55:23,637 --> 00:55:25,003
You take care. Bye...
923
00:55:29,995 --> 00:55:31,032
Naina.
924
00:55:36,203 --> 00:55:37,298
Naina.
925
00:55:38,304 --> 00:55:39,366
- Please sit.
- Yes.
926
00:55:45,717 --> 00:55:47,452
So good to see you.
927
00:55:52,663 --> 00:55:53,827
I thought that...
928
00:55:55,157 --> 00:55:57,306
...we had an incomplete
conversation yesterday. So...
929
00:55:58,171 --> 00:56:00,595
Let's complete it today.
930
00:56:02,917 --> 00:56:03,954
Please.
931
00:56:11,014 --> 00:56:13,132
Today, even I...
932
00:56:18,131 --> 00:56:19,366
...want to take a drink.
933
00:56:21,928 --> 00:56:22,970
Sure.
934
00:56:25,351 --> 00:56:26,384
Right away.
935
00:56:35,027 --> 00:56:36,189
Here you go.
936
00:56:36,820 --> 00:56:37,868
Thank you.
937
00:56:40,134 --> 00:56:41,181
Cheers?
938
00:56:41,426 --> 00:56:42,663
Yes. Cheers.
939
00:56:58,671 --> 00:57:00,138
You were saying that...
940
00:57:04,800 --> 00:57:09,747
...you don't have any control
about your mind and emotion.
941
00:57:10,557 --> 00:57:14,366
And you want to spend
your whole life with me.
942
00:57:16,280 --> 00:57:20,041
Then were all those
situational emotions or...
943
00:57:26,254 --> 00:57:27,220
Naina, look.
944
00:57:28,440 --> 00:57:31,501
I'm not that kind of a man
to flirt with every other girl.
945
00:57:34,387 --> 00:57:35,845
My emotions are pure.
946
00:57:38,047 --> 00:57:39,189
Look.
947
00:57:40,387 --> 00:57:42,639
It might be strange to hear but...
948
00:57:44,287 --> 00:57:46,780
...if it's possible, you know...
949
00:57:47,913 --> 00:57:50,283
I would like to...
950
00:57:52,686 --> 00:57:53,936
I want to marry you.
951
00:57:58,746 --> 00:57:59,775
What?
952
00:58:05,080 --> 00:58:06,712
My husband...
953
00:58:06,877 --> 00:58:08,877
...my daughter...
954
00:58:10,661 --> 00:58:12,499
...your wife.
955
00:58:22,484 --> 00:58:23,665
Naina, look.
956
00:58:24,993 --> 00:58:26,087
I...
957
00:58:26,354 --> 00:58:28,354
I want to live in the present.
958
00:58:29,520 --> 00:58:31,602
I don't know what will happen tomorrow but
959
00:58:31,647 --> 00:58:34,452
I want to live the life on my own terms.
960
00:58:35,808 --> 00:58:36,842
As far as my wife goes...
961
00:58:38,654 --> 00:58:40,204
...we don't have anything in between us.
962
00:58:41,025 --> 00:58:42,331
It's just a formality.
963
00:58:43,727 --> 00:58:44,767
In fact...
964
00:58:45,868 --> 00:58:48,490
...we don't even interfere
in each other's life.
965
00:58:51,569 --> 00:58:53,319
I mean every word...
966
00:58:54,507 --> 00:58:55,548
...which I said.
967
00:58:57,394 --> 00:58:58,478
I love you.
968
00:59:10,963 --> 00:59:12,263
Come. Come on...
969
00:59:12,472 --> 00:59:14,619
- Come quickly.
- Is this what I was saying?
970
00:59:14,729 --> 00:59:16,150
Yes, it's that. Take this.
971
00:59:16,994 --> 00:59:19,080
- Is this mine?
- Yes, it's yours.
972
00:59:19,416 --> 00:59:20,806
- Tell me, what's written on it?
- Love.
973
00:59:21,213 --> 00:59:22,790
Yes, love for your mother.
974
00:59:23,353 --> 00:59:25,205
And what is this?
975
00:59:25,332 --> 00:59:26,687
- This is also love.
- Yes.
976
00:59:26,744 --> 00:59:28,921
This is love for your mother.
It's a handmade card for your mother.
977
00:59:28,977 --> 00:59:30,572
Brother, take it.
978
00:59:31,190 --> 00:59:32,970
It's your cake.
979
00:59:33,086 --> 00:59:36,072
- Wow, here is the cake.
- Yes, by the way...
980
00:59:36,485 --> 00:59:38,684
- ...didn't my advice work?
- Forget about your advice.
981
00:59:38,708 --> 00:59:39,770
Put the R in a right way.
982
00:59:42,008 --> 00:59:43,944
- Hey, I'm leaving.
- Why?
983
00:59:44,133 --> 00:59:46,117
Because I don't want
to become a third wheel.
984
00:59:46,486 --> 00:59:48,353
Alright? Dear, come here.
985
00:59:51,295 --> 00:59:53,803
- Hey, I'm leaving. Okay?
- Bye.
986
00:59:54,573 --> 00:59:59,252
What will we make for your mother?
Handmade card.
987
00:59:59,277 --> 01:00:00,455
[LAUGHS]
988
01:00:00,516 --> 01:00:01,541
Come here.
989
01:00:02,150 --> 01:00:03,553
- Should I throw you or let you fall?
- No.
990
01:00:03,578 --> 01:00:04,820
Should I let you fall?
991
01:00:04,845 --> 01:00:06,158
[LAUGHS]
992
01:01:17,851 --> 01:01:19,156
See it...
993
01:01:19,797 --> 01:01:20,805
We will have so much fun.
994
01:01:25,508 --> 01:01:26,836
- Misha.
- Yes.
995
01:01:26,985 --> 01:01:30,057
I think your mom is stuck
with some work at the hotel.
996
01:01:31,627 --> 01:01:32,791
Why don't we do one thing?
997
01:01:33,292 --> 01:01:35,056
Let's go to the hotel
and surprise your mom.
998
01:01:35,659 --> 01:01:37,409
Yes, let's go... It will be so much fun.
999
01:01:37,449 --> 01:01:38,799
We will have fun. Shall we go?
1000
01:01:39,127 --> 01:01:40,134
Let's go.
1001
01:03:20,145 --> 01:03:21,316
Come this way.
1002
01:03:21,925 --> 01:03:23,089
- Excuse me.
- Yes.
1003
01:03:23,261 --> 01:03:24,503
My name is Manish.
1004
01:03:24,769 --> 01:03:25,931
I am Naina's husband.
1005
01:03:25,956 --> 01:03:26,955
Can you call her?
1006
01:03:26,980 --> 01:03:28,582
She had left the hotel at 6 o'clock.
1007
01:03:29,175 --> 01:03:30,300
- 6 o'clock?
- Yes.
1008
01:03:31,222 --> 01:03:32,840
- Are you sure?
- Yes.
1009
01:04:00,319 --> 01:04:02,420
Dad, mom's scooty is there.
1010
01:04:16,023 --> 01:04:17,242
Yes, my dear. Come.
1011
01:04:21,931 --> 01:04:23,416
- Hey.
- Hi. Good evening, sir.
1012
01:04:23,447 --> 01:04:24,712
Good evening, Manish. Why are you here?
1013
01:04:24,837 --> 01:04:25,726
Sir, actually...
1014
01:04:25,773 --> 01:04:28,289
I went to the hotel to meet Naina.
She wasn't there.
1015
01:04:28,314 --> 01:04:29,555
Just that I saw her scooty outside...
1016
01:04:35,529 --> 01:04:36,709
Please come.
1017
01:04:39,931 --> 01:04:41,501
Mom...
1018
01:04:43,314 --> 01:04:46,235
Mr. Manish,
actually I had only called Mrs. Naina.
1019
01:04:46,240 --> 01:04:48,120
We had some important things to discuss.
1020
01:04:48,157 --> 01:04:49,743
And we had couple of
conference calls as well.
1021
01:04:49,768 --> 01:04:51,774
She just got free now.
1022
01:04:55,088 --> 01:04:57,799
It seems that I came here
and had interfered in your work.
1023
01:04:59,002 --> 01:05:00,290
Oh, no...
1024
01:05:00,315 --> 01:05:02,091
Mr. Manish, what are you saying?
1025
01:05:05,169 --> 01:05:07,502
Is this a cake?
1026
01:05:09,483 --> 01:05:10,556
Cake?
1027
01:05:12,828 --> 01:05:14,291
Today is our marriage anniversary.
1028
01:05:14,608 --> 01:05:17,392
I thought that we father and daughter
together will surprise her mom.
1029
01:05:18,052 --> 01:05:19,064
Really?
1030
01:05:19,537 --> 01:05:22,537
Come on, Naina.
You could have denied when I had called you.
1031
01:05:23,560 --> 01:05:25,802
Mr. Manish,
I must say that she is a dedicated woman.
1032
01:05:28,346 --> 01:05:29,157
Oh.
1033
01:05:29,182 --> 01:05:31,143
So, what I will do is...
One minute.
1034
01:05:31,168 --> 01:05:33,480
You are also here, Mrs. Naina is also here.
1035
01:05:34,261 --> 01:05:36,245
Misha is also here and I am also here.
1036
01:05:36,762 --> 01:05:37,815
Let's celebrate.
1037
01:05:37,840 --> 01:05:40,355
I will just get the knife.
1038
01:05:41,675 --> 01:05:42,980
Oh yes, it's there.
1039
01:05:44,437 --> 01:05:45,455
Please.
1040
01:05:46,469 --> 01:05:47,549
Please.
1041
01:05:51,024 --> 01:05:52,189
It's your anniversary.
1042
01:05:52,586 --> 01:05:53,650
Take it.
1043
01:05:56,884 --> 01:05:58,189
I will take your photograph.
1044
01:05:58,314 --> 01:05:59,930
Please give me a perfect shot.
1045
01:06:05,993 --> 01:06:07,072
Hey.
1046
01:06:09,056 --> 01:06:10,752
Please feed the cake to each other.
1047
01:06:26,341 --> 01:06:27,426
Shit.
1048
01:06:42,550 --> 01:06:44,065
I will get some tissues.
1049
01:06:48,362 --> 01:06:49,406
Here you go.
1050
01:07:08,306 --> 01:07:12,610
Can I take her back home?
1051
01:07:12,798 --> 01:07:14,501
Of course, Mr. Manish. She is your wife.
1052
01:07:16,096 --> 01:07:19,073
In fact, you can take my car.
1053
01:07:19,112 --> 01:07:20,681
That will be more comfortable for you.
1054
01:07:20,706 --> 01:07:21,743
I have a motor bike.
1055
01:07:27,047 --> 01:07:28,250
Can we go back home?
1056
01:07:32,891 --> 01:07:34,008
[DOOR OPEN]
1057
01:07:36,396 --> 01:07:38,357
Mom, come I will show you.
1058
01:07:38,382 --> 01:07:40,076
Dad had decorated the room for you.
1059
01:08:17,991 --> 01:08:20,858
[BIRDS CHIRPING]
1060
01:08:29,883 --> 01:08:30,928
Naina.
1061
01:08:46,679 --> 01:08:47,873
Your keys.
1062
01:09:12,763 --> 01:09:13,905
Are you alright?
1063
01:09:16,334 --> 01:09:17,881
Yesternight, I was very nervous.
1064
01:09:20,240 --> 01:09:22,186
You didn't quarrel after going back home,
right?
1065
01:09:22,893 --> 01:09:24,205
He got to know everything.
1066
01:09:28,348 --> 01:09:30,661
But the strange thing is
that after going back home...
1067
01:09:32,278 --> 01:09:33,786
...neither he had asked me anything...
1068
01:09:35,957 --> 01:09:37,410
...nor did he want an answer.
1069
01:09:41,249 --> 01:09:43,311
But his behaviour was
not as it used to be earlier.
1070
01:09:48,225 --> 01:09:49,780
The situation is very strange.
1071
01:09:55,200 --> 01:09:56,379
Do you love me, Naina?
1072
01:10:02,403 --> 01:10:03,967
Whatever that has happened yesternight...
1073
01:10:05,122 --> 01:10:07,530
...would not have happened if
I hadn't been in love with you.
1074
01:10:09,410 --> 01:10:10,530
So, yes.
1075
01:10:11,660 --> 01:10:12,694
I love you.
1076
01:10:25,977 --> 01:10:26,991
See.
1077
01:10:27,469 --> 01:10:29,904
Whatever might be the situation,
you have to handle it.
1078
01:10:32,186 --> 01:10:33,819
I know it's not easy for you.
1079
01:10:34,366 --> 01:10:35,459
But...
1080
01:10:36,279 --> 01:10:39,537
...at times, for your own happiness
you have to break someone else's heart.
1081
01:10:42,950 --> 01:10:44,832
His silence was speaking many things.
1082
01:10:47,043 --> 01:10:48,481
He won't let me leave him.
1083
01:10:52,240 --> 01:10:54,264
I don't know what kind
of trouble is stirring up.
1084
01:10:57,686 --> 01:10:58,866
And what about Misha?
1085
01:10:59,741 --> 01:11:02,732
See, I may sound selfish
but it's better to be selfish...
1086
01:11:02,757 --> 01:11:04,422
...than compromise and lose you.
1087
01:11:06,703 --> 01:11:07,717
See.
1088
01:11:08,473 --> 01:11:10,988
I am ready but I am just
waiting for you to come.
1089
01:11:12,802 --> 01:11:14,919
Today or tomorrow,
he will get to know everything.
1090
01:11:16,348 --> 01:11:17,949
You have to show some strength.
1091
01:11:18,035 --> 01:11:19,139
You have to be strong.
1092
01:11:20,379 --> 01:11:21,655
And if he really loves you...
1093
01:11:23,083 --> 01:11:24,350
...he will let you come.
1094
01:11:28,129 --> 01:11:29,209
And yes.
1095
01:11:33,038 --> 01:11:34,655
These are the keys of my house.
1096
01:11:37,287 --> 01:11:38,693
And from today onwards...
1097
01:11:39,889 --> 01:11:41,092
...it's yours.
1098
01:11:47,296 --> 01:11:49,788
[CICADA CHIRPING]
1099
01:11:49,813 --> 01:11:53,476
[FOOTSTEPS]
1100
01:12:07,759 --> 01:12:09,131
Now, it is very deep...
1101
01:12:12,851 --> 01:12:14,741
...but it will fade away in some time.
1102
01:12:16,051 --> 01:12:17,092
I think so.
1103
01:12:36,765 --> 01:12:40,710
[BIRDS CHIRPING]
1104
01:13:06,116 --> 01:13:07,186
Hot water for you.
1105
01:13:08,210 --> 01:13:09,233
Thank you.
1106
01:13:17,489 --> 01:13:18,663
I am going to make coffee.
1107
01:13:18,958 --> 01:13:19,983
Will you drink coffee?
1108
01:13:20,434 --> 01:13:21,467
No.
1109
01:13:43,936 --> 01:13:45,210
[CLATTER]
1110
01:13:50,388 --> 01:13:54,114
'I can't dare to tell him.'
1111
01:14:10,299 --> 01:14:13,332
But you have to.
1112
01:14:29,879 --> 01:14:31,988
I want to talk to you about something.
1113
01:14:33,082 --> 01:14:34,126
Tell me.
1114
01:14:36,303 --> 01:14:37,603
Can we go out?
1115
01:14:41,733 --> 01:14:43,290
I cannot talk to you here.
1116
01:14:44,715 --> 01:14:45,845
Why can't we talk here?
1117
01:14:48,965 --> 01:14:50,134
Please come out.
1118
01:14:52,432 --> 01:14:53,478
Okay.
1119
01:15:02,793 --> 01:15:03,970
Please sit.
1120
01:15:19,634 --> 01:15:20,767
I am listening.
1121
01:15:28,678 --> 01:15:29,720
Manish.
1122
01:15:34,837 --> 01:15:35,891
I know that...
1123
01:15:38,531 --> 01:15:39,790
...you know everything.
1124
01:15:40,563 --> 01:15:44,821
But we cannot avoid
this for our whole life.
1125
01:15:50,619 --> 01:15:51,743
That...
1126
01:15:55,840 --> 01:15:57,340
I don't think that we should...
1127
01:16:00,239 --> 01:16:02,243
I don't think that we should
live together anymore.
1128
01:16:05,332 --> 01:16:06,606
Or should I say that.
1129
01:16:07,826 --> 01:16:10,243
I don't want to stay together with you.
1130
01:16:12,834 --> 01:16:13,939
And.
1131
01:16:15,798 --> 01:16:17,820
I don't want to keep you in deception also.
1132
01:16:22,879 --> 01:16:24,485
I know that...
1133
01:16:25,582 --> 01:16:26,703
...what is...
1134
01:16:28,988 --> 01:16:31,970
...bothering you.
1135
01:16:37,648 --> 01:16:40,009
Do you understand what I am trying to say?
1136
01:16:50,194 --> 01:16:51,327
I want a divorce.
1137
01:16:53,810 --> 01:16:54,860
Sorry.
1138
01:16:59,130 --> 01:17:00,919
But I don't have any other option.
1139
01:17:05,708 --> 01:17:06,759
Okay.
1140
01:17:08,583 --> 01:17:09,814
I will divorce you.
1141
01:17:12,631 --> 01:17:14,814
I have to prepare Misha.
She has to go to school.
1142
01:17:24,197 --> 01:17:25,228
[SIGHS]
1143
01:17:34,752 --> 01:17:38,580
[ENGINE REVVING]
1144
01:17:40,480 --> 01:17:42,519
[BIRDS CHIRPING]
1145
01:18:04,178 --> 01:18:08,037
[SOBBING]
1146
01:18:43,548 --> 01:18:45,159
You seem to be in too much hurry.
1147
01:18:46,939 --> 01:18:49,692
We didn't even get divorced and
you have already packed your luggage.
1148
01:18:51,948 --> 01:18:55,434
See Manish,
the truth is in front of both of us.
1149
01:18:56,712 --> 01:18:59,708
In this situation, if I stay here...
1150
01:19:00,478 --> 01:19:02,239
...then both of us will only be suffocated.
1151
01:19:04,347 --> 01:19:06,544
That's why,
it would be better if I leave this place.
1152
01:19:09,081 --> 01:19:12,786
And if you give the permission...
1153
01:19:14,112 --> 01:19:18,294
...as soon as Misha returns from school,
we will leave.
1154
01:19:24,979 --> 01:19:26,124
Isn't it strange?
1155
01:19:29,575 --> 01:19:32,099
After packing the luggage,
does anyone ask for permission?
1156
01:19:35,580 --> 01:19:37,546
You can go wherever and whenever you want.
1157
01:19:40,282 --> 01:19:41,320
But...
1158
01:20:10,357 --> 01:20:11,437
And how is Vihaan?
1159
01:20:13,248 --> 01:20:14,772
Does he miss his dad or not?
1160
01:20:16,124 --> 01:20:18,257
And I know about you
that you never miss me.
1161
01:20:19,946 --> 01:20:21,836
And actually I was thinking that...
1162
01:20:21,861 --> 01:20:24,967
...till the time, the job of the hotel
is not completed, I will stay here.
1163
01:20:24,992 --> 01:20:26,343
The difference it will make is...
1164
01:20:27,406 --> 01:20:30,324
Someone is at the door.
I will call you later. Okay?
1165
01:20:35,047 --> 01:20:36,047
[DOOR OPEN]
1166
01:20:39,445 --> 01:20:40,469
[DOOR CLOSE]
1167
01:20:46,156 --> 01:20:48,813
Finally you have come.
1168
01:20:51,153 --> 01:20:52,203
Come on in.
1169
01:20:54,833 --> 01:20:56,789
It seems that you came
here after a quarrel.
1170
01:20:58,226 --> 01:20:59,624
Come...
1171
01:21:00,038 --> 01:21:01,335
I will make something...
1172
01:21:12,995 --> 01:21:14,039
See.
1173
01:21:17,018 --> 01:21:19,157
I can understand that this
is not at all easy for you...
1174
01:21:19,182 --> 01:21:22,685
...and I also understand that I
am very much lucky to have you.
1175
01:21:22,722 --> 01:21:23,954
May be it's a dream.
1176
01:22:08,658 --> 01:22:10,080
Give me 3 kilograms of rice.
1177
01:22:10,627 --> 01:22:12,773
Also give me 1 kilogram
of sugar and a packet of tea.
1178
01:22:13,923 --> 01:22:15,640
Show me the scissor. How much does it cost?
1179
01:22:16,993 --> 01:22:18,085
Rs. 120?
1180
01:22:19,590 --> 01:22:22,003
Dad, please stop it.
You have bought a lot of things.
1181
01:22:22,028 --> 01:22:23,921
Mom would have already returned home.
1182
01:22:32,394 --> 01:22:34,059
Dad, let's go fast.
1183
01:22:38,416 --> 01:22:40,453
My dear,
your mom went on a trip for a few days.
1184
01:22:41,229 --> 01:22:42,548
She will not come back for a few days.
1185
01:22:42,573 --> 01:22:44,000
- Okay?
- Okay, Dad.
1186
01:22:45,150 --> 01:22:46,203
My good girl.
1187
01:22:47,070 --> 01:22:48,453
[COUGHS]
1188
01:22:49,719 --> 01:22:50,727
[SIGHS]
1189
01:22:54,901 --> 01:22:56,706
Come on, my dear. Come here.
1190
01:22:57,075 --> 01:22:58,093
Do one thing.
1191
01:22:58,583 --> 01:23:00,956
You play here and I will cook
something delicious for you.
1192
01:23:00,981 --> 01:23:03,200
Dad, you didn't know how to cook.
1193
01:23:03,459 --> 01:23:04,988
Who told you that I
didn't know how to cook?
1194
01:23:05,013 --> 01:23:06,959
I will cook more delicious
food than your mom.
1195
01:23:07,099 --> 01:23:08,348
Come on, play with the doll.
1196
01:23:08,476 --> 01:23:09,476
I will go and cook.
1197
01:23:12,141 --> 01:23:13,188
[SIGHS]
1198
01:23:15,216 --> 01:23:18,583
[KNOCK ON THE DOOR]
1199
01:23:21,107 --> 01:23:22,481
[DOOR OPEN]
1200
01:23:22,850 --> 01:23:25,176
- Hello, are you Manish?
- Yes.
1201
01:23:25,201 --> 01:23:27,053
Actually, Mrs. Naina has sent me here.
1202
01:23:27,078 --> 01:23:28,990
These are the papers
for the divorce application.
1203
01:23:29,015 --> 01:23:31,867
The date is for next Monday
and I need your signatures.
1204
01:23:37,605 --> 01:23:39,265
If you want to read it, you can do it.
1205
01:23:49,437 --> 01:23:50,640
Okay. Thank you.
1206
01:24:27,969 --> 01:24:30,906
[PHONE RINGING]
1207
01:24:30,931 --> 01:24:31,359
[BEEP]
1208
01:24:31,384 --> 01:24:32,453
[SIGHS]
1209
01:24:32,556 --> 01:24:33,609
Hi, Manish.
1210
01:24:34,049 --> 01:24:38,803
I know this seems a little strange,
but we had to do it someday.
1211
01:24:38,828 --> 01:24:42,272
So, I had actually
completed all the formalities...
1212
01:24:42,297 --> 01:24:43,947
...of the divorce papers by myself.
1213
01:24:44,265 --> 01:24:46,968
I had thought that you
will be busy with work and...
1214
01:24:47,129 --> 01:24:47,917
...the court related matters...
- Naina.
1215
01:24:47,942 --> 01:24:49,948
I didn't call you to
talk about this matter.
1216
01:24:49,973 --> 01:24:52,476
Tomorrow, there is parents-teacher
meeting in Misha's school.
1217
01:24:52,802 --> 01:24:54,235
If you can, please come.
1218
01:25:20,996 --> 01:25:24,335
Dad, you said that mom
went on a trip for some work.
1219
01:25:28,577 --> 01:25:30,359
Yes, dear. I was at work only.
1220
01:25:31,343 --> 01:25:32,367
But now.
1221
01:25:32,959 --> 01:25:34,437
I have to go back to work again...
1222
01:25:34,764 --> 01:25:36,061
...and stay there for some days.
1223
01:25:36,779 --> 01:25:38,317
So, you go back home. Okay?
1224
01:25:38,342 --> 01:25:40,723
Mom, please no...
1225
01:25:49,927 --> 01:25:51,812
He is listening to music. Isn't it?
1226
01:25:54,785 --> 01:25:56,148
And what about this?
1227
01:25:57,340 --> 01:25:58,222
What?
1228
01:25:58,267 --> 01:25:59,312
You don't know.
1229
01:25:59,916 --> 01:26:00,689
A little...
1230
01:26:00,714 --> 01:26:01,875
See, these are flowers.
1231
01:26:02,314 --> 01:26:03,968
You like flowers, isn't it?
1232
01:26:04,322 --> 01:26:05,516
Which coloured flowers do you like?
1233
01:26:05,541 --> 01:26:06,689
- Pink.
- Really.
1234
01:26:08,429 --> 01:26:09,515
What do you call this?
1235
01:26:09,921 --> 01:26:10,953
Tongue.
1236
01:26:11,226 --> 01:26:12,265
And what is this called?
1237
01:26:13,891 --> 01:26:16,055
Yes. You are a good girl.
1238
01:26:30,500 --> 01:26:32,704
[CELL PHONE RINGING]
1239
01:26:39,387 --> 01:26:43,520
Misha is sleeping.That's why, I had disconnected the call.
1240
01:26:44,253 --> 01:26:47,189
You didn't come back.
1241
01:26:47,236 --> 01:26:49,503
Misha didn't let me go.
1242
01:26:49,528 --> 01:26:51,753
You didn't even inform me.
1243
01:26:51,778 --> 01:26:54,151
I will tell you everythingwhen I go back in the morning.
1244
01:26:54,176 --> 01:26:56,540
Where is Manish?
1245
01:26:56,565 --> 01:27:00,291
He is in the other room.
1246
01:27:00,322 --> 01:27:02,963
Give me a video call.
1247
01:27:02,988 --> 01:27:07,803
Why? Don't you trust me?
1248
01:27:13,072 --> 01:27:16,070
No. It's not like that.Just give me a video call.
1249
01:27:16,095 --> 01:27:19,773
Okay.
1250
01:28:31,592 --> 01:28:33,853
So, you couldn't stay without
Manish for a week even.
1251
01:28:42,272 --> 01:28:45,630
If you step into two boats at a time,
you will drown yourself, Naina.
1252
01:28:45,835 --> 01:28:47,938
Whatever you are thinking,
it is not at all like that.
1253
01:28:47,963 --> 01:28:50,528
Misha had requested me and
that's why I had stayed over.
1254
01:28:50,962 --> 01:28:53,449
I have broken my relationship with
Manish but Misha is still my daughter...
1255
01:28:53,474 --> 01:28:54,839
...and she will be in future also.
1256
01:28:54,864 --> 01:28:57,080
And whenever you feel
like you will go there. Isn't it?
1257
01:28:57,439 --> 01:28:59,329
You don't understand that I am
so much possessive regarding you.
1258
01:28:59,354 --> 01:29:00,219
But I...
1259
01:29:00,244 --> 01:29:03,478
I want to make it clear from today
onwards you will not go to that house.
1260
01:29:03,503 --> 01:29:05,744
- Misha is my daughter.
- Yes, Misha is your daughter.
1261
01:29:06,221 --> 01:29:08,349
I also consider her as my
daughter but in Manish's house...
1262
01:29:08,374 --> 01:29:10,142
From now only you
have started dictating me.
1263
01:29:10,167 --> 01:29:12,580
And don't forget that I had crossed
all my limits and come here for you...
1264
01:29:12,605 --> 01:29:13,830
...but Misha is my daughter.
1265
01:29:22,444 --> 01:29:23,915
You are misunderstanding me, Naina.
1266
01:29:26,989 --> 01:29:29,611
Do you even know how much I missed you?
1267
01:29:32,504 --> 01:29:33,611
I love you.
1268
01:29:35,925 --> 01:29:36,963
Please sit.
1269
01:29:43,906 --> 01:29:44,970
See.
1270
01:29:45,493 --> 01:29:46,783
If it's about Misha.
1271
01:29:47,857 --> 01:29:49,716
I will bring her to you very soon.
1272
01:29:50,116 --> 01:29:51,881
Once Misha comes to us...
1273
01:29:52,670 --> 01:29:53,884
...then everything will be fine.
1274
01:29:54,935 --> 01:29:57,724
As soon as the divorce papers are signed,
Misha will come to you.
1275
01:29:57,749 --> 01:29:59,537
Trust me.
I will make everything right. Okay?
1276
01:30:00,200 --> 01:30:03,306
Manish will give up his life
but he will not give Misha to us.
1277
01:30:17,280 --> 01:30:18,660
You don't worry about it.
1278
01:30:19,940 --> 01:30:21,588
We'll bring her legally.
1279
01:30:21,768 --> 01:30:23,388
See, we...
1280
01:30:24,654 --> 01:30:26,894
...will do Misha's
admission in a good school.
1281
01:30:27,418 --> 01:30:30,572
We can send her to some
good boarding school as well.
1282
01:30:31,245 --> 01:30:32,878
Manish won't have any problem, right?
1283
01:30:35,482 --> 01:30:36,689
Naina.
1284
01:30:40,166 --> 01:30:41,267
Naina.
1285
01:30:42,450 --> 01:30:45,080
You won't go back to that house
again after today, promise me.
1286
01:30:46,604 --> 01:30:47,689
But...
1287
01:30:49,614 --> 01:30:51,920
...some of my documents are there.
1288
01:30:51,945 --> 01:30:53,400
- I...
- I'll bring them today.
1289
01:30:54,320 --> 01:30:55,321
Today.
1290
01:30:57,898 --> 01:30:59,226
[KNOCK ON THE DOOR]
1291
01:30:59,251 --> 01:31:01,374
[BIRDS CHIRPING]
1292
01:31:03,554 --> 01:31:04,687
[DOOR OPEN]
1293
01:31:04,712 --> 01:31:07,241
[BIRDS CHIRPING]
1294
01:31:08,795 --> 01:31:09,581
You're here.
1295
01:31:11,552 --> 01:31:12,371
Come in.
1296
01:31:17,326 --> 01:31:20,022
I had gone out early in the morning so
1297
01:31:20,111 --> 01:31:20,984
I didn't remember.
1298
01:31:23,834 --> 01:31:26,947
Thank you for doing all the
formalities and signing all papers.
1299
01:31:29,685 --> 01:31:30,652
This is so weird, right?
1300
01:31:33,136 --> 01:31:37,366
A long time relation got over in a sign.
1301
01:31:40,064 --> 01:31:44,100
- Actually, I...
- Any ways.
1302
01:31:46,040 --> 01:31:48,553
I don't delay on the thing
in which you become happy.
1303
01:31:51,810 --> 01:31:53,123
I can't see Misha.
1304
01:31:59,347 --> 01:32:00,952
You've got tired eyes.
1305
01:32:02,647 --> 01:32:04,600
It seems you've not slept for many nights.
1306
01:32:07,969 --> 01:32:11,056
Doesn't one get effortless
sleep on expensive bed?
1307
01:32:13,616 --> 01:32:16,509
I was asking about Misha.
1308
01:32:18,045 --> 01:32:20,553
She has gone out with Rajiv.
1309
01:32:25,169 --> 01:32:26,189
Do you remember today's date?
1310
01:32:27,012 --> 01:32:27,965
It's 13th September.
1311
01:32:28,472 --> 01:32:29,612
It was the first time we had met.
1312
01:32:29,873 --> 01:32:32,225
- And that...
- I'm getting late.
1313
01:32:35,204 --> 01:32:37,702
If I had known,
I would've bought cake for you. Any ways...
1314
01:32:37,779 --> 01:32:39,385
No, Manish. I've not come here to cut cake.
1315
01:32:39,410 --> 01:32:41,178
- I'm getting late and...
- Drink water.
1316
01:32:49,421 --> 01:32:51,041
[HORN HONKS]
1317
01:32:51,066 --> 01:32:52,491
I think someone is jealous.
1318
01:32:54,359 --> 01:32:56,612
If someone sees girlfriend with
someone else for sometime...
1319
01:32:56,637 --> 01:32:58,435
...it feels bad. I...
1320
01:33:01,279 --> 01:33:02,293
You're my wife.
1321
01:33:06,701 --> 01:33:07,716
[SIGHS]
1322
01:33:09,731 --> 01:33:10,818
Actually
1323
01:33:12,091 --> 01:33:15,011
I've come here to take some of my
documents which are in our bed room...
1324
01:33:20,473 --> 01:33:24,466
I mean it's in your bed room. But...
1325
01:33:25,062 --> 01:33:29,517
...no problem. I'll take out the
documents again. I'm going.
1326
01:33:29,542 --> 01:33:30,560
- I'm going.
- Stop.
1327
01:33:35,967 --> 01:33:38,583
That room was yours till now.
1328
01:33:45,615 --> 01:33:47,466
[FOOTSTEPS]
1329
01:33:49,076 --> 01:33:50,240
[SIGHS]
1330
01:34:14,746 --> 01:34:17,450
- Thank you for this. I'm going.
- Stop.
1331
01:34:21,013 --> 01:34:22,919
I'll also go with you till outside.
1332
01:34:25,367 --> 01:34:26,614
Why will you...
1333
01:34:32,801 --> 01:34:34,294
You were with me for a long time.
1334
01:34:36,615 --> 01:34:38,028
A good farewell must be given.
1335
01:34:48,574 --> 01:34:49,996
[FOOTSTEPS]
1336
01:34:50,021 --> 01:34:51,748
[BIRDS CHIRPING]
1337
01:34:54,356 --> 01:34:55,418
[DOOR OPEN]
1338
01:34:58,582 --> 01:34:59,235
[DOOR CLOSE]
1339
01:34:59,260 --> 01:35:01,715
Hello, Mr. Manish. How are you?
1340
01:35:05,440 --> 01:35:07,056
I know you must be shattered.
1341
01:35:07,913 --> 01:35:09,886
But after all we're all human,
Manish and...
1342
01:35:10,595 --> 01:35:13,871
I hope you'll forgive us.
1343
01:35:15,800 --> 01:35:19,686
But I want to give you an offer.
1344
01:35:20,360 --> 01:35:23,203
I know that you're a grateful person but...
1345
01:35:24,102 --> 01:35:26,899
I've liked your idea so much.
1346
01:35:28,697 --> 01:35:31,798
Because of your start up I
want to give you 50 lakhs...
1347
01:35:32,738 --> 01:35:34,689
...as unsecured loan.
1348
01:35:36,587 --> 01:35:37,660
Thank you, sir.
1349
01:35:38,527 --> 01:35:41,946
But I think you've priced it so high.
1350
01:35:43,942 --> 01:35:45,481
I was not about to come outside.
But I came to know...
1351
01:35:45,506 --> 01:35:48,629
...you were coming so I came
here to meet and thank you.
1352
01:35:51,619 --> 01:35:53,672
- You want to thank me, right?
- Yes.
1353
01:35:55,111 --> 01:35:56,569
Because if you hadn't met her...
1354
01:35:58,289 --> 01:36:00,069
...then I couldn't have
ever seen her real face.
1355
01:36:01,894 --> 01:36:04,910
So thanks and best of luck.
1356
01:36:05,108 --> 01:36:07,221
Will you drink tea? No?
1357
01:36:08,824 --> 01:36:09,941
Then go out.
1358
01:36:17,254 --> 01:36:20,871
"Love is the lord of lords."
1359
01:36:21,113 --> 01:36:25,004
"Love is both pain and pleasure."
1360
01:36:32,903 --> 01:36:36,434
"Love is the lord of lords."
1361
01:36:36,896 --> 01:36:40,723
"Love is both pain and pleasure."
1362
01:36:40,872 --> 01:36:48,293
"Love is the supreme ruler of the heart."
1363
01:36:48,684 --> 01:36:52,677
"Love keeps one awake at night..."
1364
01:36:52,702 --> 01:36:56,561
"...torments one all the time
and brings tears to the eyes."
1365
01:36:56,586 --> 01:37:04,147
"Never fall in love even by mistake."
1366
01:37:04,428 --> 01:37:08,288
"Never fall..."
1367
01:37:08,365 --> 01:37:12,287
"Never fall in love."
1368
01:37:12,319 --> 01:37:16,218
"Never fall..."
1369
01:37:16,257 --> 01:37:20,147
"Never fall in love."
1370
01:37:20,172 --> 01:37:22,678
"Never fall in love."
1371
01:37:22,703 --> 01:37:23,876
Rajiv...
1372
01:37:25,851 --> 01:37:27,811
...I've to earn so much of money now.
1373
01:37:36,769 --> 01:37:37,951
Leave it, dear.
1374
01:37:39,155 --> 01:37:41,124
[SOBBING]
1375
01:37:44,389 --> 01:37:48,335
"Love is bitter poison..."
1376
01:37:48,374 --> 01:37:54,546
"...and the supreme ruler
of the heart and mind."
1377
01:37:56,210 --> 01:38:04,014
"Whoever is entangled in its meshes..."
1378
01:38:04,077 --> 01:38:08,303
"...never comes back."
1379
01:38:08,360 --> 01:38:11,385
Rajiv, listen.
I've got a mind blowing idea.
1380
01:38:11,844 --> 01:38:15,170
If in our app except location, hotel...
1381
01:38:15,195 --> 01:38:19,076
"Love can even kill someone."
1382
01:38:19,101 --> 01:38:22,983
"It makes one shed silent tears..."
1383
01:38:23,008 --> 01:38:26,911
"...and sews threads of pain
in one's heart."
1384
01:38:26,936 --> 01:38:34,774
"Never fall in love even by mistake."
1385
01:38:34,799 --> 01:38:42,615
"Never fall in love."
1386
01:38:42,640 --> 01:38:50,486
"Never fall in love."
1387
01:38:50,511 --> 01:38:59,197
"Never fall in love."
1388
01:39:06,929 --> 01:39:09,898
[BIRDS CHIRPING]
1389
01:39:12,859 --> 01:39:13,924
[PHONE VIBRATE]
1390
01:39:13,949 --> 01:39:14,809
Apply the lens.
1391
01:39:15,602 --> 01:39:16,776
Yes, I'm doing it...
1392
01:39:18,218 --> 01:39:20,273
[PHONE VIBRATE]
1393
01:39:20,298 --> 01:39:21,263
[INDISTINCT CHATTER]
1394
01:39:21,288 --> 01:39:22,998
- Hello.
- Manish, this is Jenny.
1395
01:39:23,023 --> 01:39:25,109
We're interested to take
your interview further.
1396
01:39:25,134 --> 01:39:27,069
Oh, thank you so much, ma'am.
1397
01:39:27,200 --> 01:39:27,633
Thank you.
1398
01:39:27,677 --> 01:39:29,715
Will you please send
material to start process?
1399
01:39:29,740 --> 01:39:30,755
Yes... I'll do it.
1400
01:39:30,780 --> 01:39:31,666
- Yeah.
- Perfect, thank you.
1401
01:39:31,691 --> 01:39:32,796
Sure...
1402
01:39:36,312 --> 01:39:40,133
"Love makes one shed silent tears..."
1403
01:39:40,257 --> 01:39:43,850
"...and sews painful threads
in one's heart."
1404
01:39:44,179 --> 01:39:49,302
"Never fall in love even by mistake."
1405
01:39:49,327 --> 01:39:50,160
Let's go, sir.
1406
01:39:51,433 --> 01:39:52,913
This is your house.
1407
01:39:55,167 --> 01:39:56,460
Let me drop you to car.
1408
01:39:56,817 --> 01:39:59,071
Give me the bags. Let's go, dear.
1409
01:39:59,888 --> 01:40:07,726
"Never all in love."
1410
01:40:07,751 --> 01:40:16,297
"Never all in love."
1411
01:40:34,347 --> 01:40:35,707
Thank you, Manish.
1412
01:40:36,041 --> 01:40:37,830
I know this was too difficult.
1413
01:40:38,041 --> 01:40:40,729
But everything, I...
1414
01:40:45,073 --> 01:40:46,026
Yes.
1415
01:40:48,365 --> 01:40:50,134
Yeah, we're good to go.
1416
01:40:51,458 --> 01:40:52,924
Yeah, even I am excited.
1417
01:40:54,053 --> 01:40:54,963
Finally.
1418
01:40:56,224 --> 01:40:57,151
Yes.
1419
01:40:58,784 --> 01:41:01,549
- Sir... Mistress has come.
- What?
1420
01:41:02,801 --> 01:41:04,681
I'll call you back.
1421
01:41:11,134 --> 01:41:11,593
[DOOR OPEN]
1422
01:41:11,618 --> 01:41:13,314
[BIRDS CHIRPING]
1423
01:41:14,880 --> 01:41:16,318
Take out the bags.
1424
01:41:16,868 --> 01:41:17,876
[DOOR CLOSE]
1425
01:41:17,915 --> 01:41:20,370
[FOOTSTEPS]
1426
01:41:20,395 --> 01:41:23,721
Hey, come on.
1427
01:41:24,720 --> 01:41:25,751
What happened?
1428
01:41:26,707 --> 01:41:28,774
I thought of surprising you.
1429
01:41:29,484 --> 01:41:32,792
You're looking less
surprised and more shocked.
1430
01:41:33,922 --> 01:41:37,127
- No, not at all. Welcome.
- Yeah.
1431
01:41:48,057 --> 01:41:49,020
Who is she?
1432
01:41:50,804 --> 01:41:53,044
Actually, she is our hotel's manager and...
1433
01:41:53,515 --> 01:41:56,291
...whenever there are
lots of work at home so...
1434
01:41:56,375 --> 01:41:58,134
...she comes for help.
1435
01:42:01,480 --> 01:42:02,338
Water.
1436
01:42:03,797 --> 01:42:05,461
Can I get one glass of water?
1437
01:42:19,128 --> 01:42:22,924
How did you make program suddenly?
You should've told me.
1438
01:42:25,807 --> 01:42:26,958
I should've come to
pick you up from airport.
1439
01:42:26,983 --> 01:42:29,385
- We've been planning it for so long.
- Oh, really?
1440
01:42:49,985 --> 01:42:53,486
This is your place.
1441
01:42:55,212 --> 01:42:56,694
Don't ever forget it.
1442
01:43:07,232 --> 01:43:10,205
I never had special expectations from you.
1443
01:43:11,932 --> 01:43:14,791
But you'll become so bad,
I've never thought it.
1444
01:43:17,226 --> 01:43:19,189
You just lost your respect.
1445
01:43:20,365 --> 01:43:24,002
Servants of this place
are more loyal than you.
1446
01:43:24,605 --> 01:43:26,119
Have you lost your mind?
1447
01:43:26,525 --> 01:43:28,057
Do you know what are you saying?
1448
01:43:28,403 --> 01:43:30,517
- Do you know what you're saying?
- I'm telling right.
1449
01:43:31,572 --> 01:43:34,660
Before doing such a big incident,
did you not think once?
1450
01:43:35,240 --> 01:43:37,189
- You've to face me.
- Oh, come on.
1451
01:43:37,240 --> 01:43:39,695
Come on. What do you think I... One minute.
1452
01:43:40,960 --> 01:43:42,536
What relation do we've?
There is nothing between us.
1453
01:43:42,574 --> 01:43:44,320
- We're not comfortable to each other.
- Oh, come on.
1454
01:43:44,345 --> 01:43:46,348
You can't leave like that.
1455
01:43:46,572 --> 01:43:48,919
Just answer my question.
Damn it. You can't leave this.
1456
01:43:49,499 --> 01:43:50,421
[SIGHS]
1457
01:43:50,446 --> 01:43:53,080
Damn it. I'm just fed up of all these.
1458
01:43:54,201 --> 01:43:56,314
- Just come out of the...
- Oh, just shut up.
1459
01:43:56,952 --> 01:43:58,898
Shut up and stop behaving like this.
1460
01:43:59,318 --> 01:44:00,605
- You don't talk to me like that.
- Brat.
1461
01:44:00,738 --> 01:44:02,119
- I've...
- Keep quiet.
1462
01:44:03,365 --> 01:44:04,325
Enough.
1463
01:44:04,589 --> 01:44:06,809
You must not say a single more word.
1464
01:44:07,342 --> 01:44:10,713
Whatever you had done till today,
I had not interrupted.
1465
01:44:10,929 --> 01:44:13,963
In fact whatever you want to do in future,
I don't care.
1466
01:44:13,988 --> 01:44:15,541
I care a damn.
1467
01:44:16,004 --> 01:44:19,250
If you want to do romance, do it.
If you want to have fun, have it.
1468
01:44:19,275 --> 01:44:22,072
But... With whom am I talking?
1469
01:44:22,446 --> 01:44:23,566
Just a loser.
1470
01:44:25,577 --> 01:44:29,130
But how can you think about marriage?
1471
01:44:37,487 --> 01:44:39,014
How did you forget?
1472
01:44:40,335 --> 01:44:44,338
That this property
belongs to me today also.
1473
01:44:45,889 --> 01:44:48,998
You've got this huge hotel in dowry.
1474
01:44:49,023 --> 01:44:53,103
And the land in which you're standing...
1475
01:44:53,729 --> 01:44:58,713
...if I take it away all of a sudden
from under your feet, what will you do?
1476
01:44:59,389 --> 01:45:00,807
Did you ever think it?
1477
01:45:03,383 --> 01:45:04,642
Loser.
1478
01:45:33,243 --> 01:45:36,416
See, what you've done in your life,
why you've done it.
1479
01:45:36,883 --> 01:45:38,349
I don't care about these things.
1480
01:45:39,080 --> 01:45:41,200
I just care about only one thing that...
1481
01:45:42,160 --> 01:45:44,549
...you've come to Tejas's life.
1482
01:45:46,849 --> 01:45:50,408
I don't blame you alone for this work.
1483
01:45:51,248 --> 01:45:53,439
Actually, Tejas is also equally guilty.
1484
01:45:56,843 --> 01:45:59,406
[DOOR OPEN]
1485
01:46:01,085 --> 01:46:02,929
[DOOR CLOSE]
1486
01:46:15,675 --> 01:46:17,349
You don't deserve this.
1487
01:46:19,449 --> 01:46:21,000
But then also I'm giving it.
1488
01:46:21,242 --> 01:46:25,436
Take cheque of 50 lakhs
and go away from Tejas's life.
1489
01:46:28,938 --> 01:46:32,869
Any ways,
you don't have any option other than this.
1490
01:46:33,838 --> 01:46:35,502
You had lost relation earlier.
1491
01:46:38,792 --> 01:46:41,898
Okay... See, you're also a woman.
1492
01:46:42,558 --> 01:46:43,611
And I'm as well.
1493
01:46:44,510 --> 01:46:46,103
Due to that I'm helping you.
1494
01:46:48,704 --> 01:46:50,837
Take it...
1495
01:46:51,722 --> 01:46:53,508
And go away from Tejas's life.
1496
01:46:58,271 --> 01:47:02,596
I... I want to talk to Tejas.
1497
01:47:06,000 --> 01:47:09,326
He won't talk. Check it.
1498
01:47:12,187 --> 01:47:16,679
[DIALER TONE]
1499
01:47:41,210 --> 01:47:44,452
[ENGINE REVVING]
1500
01:47:52,793 --> 01:47:53,633
Come, ma'am.
1501
01:47:56,859 --> 01:47:57,488
[DOOR OPEN]
1502
01:47:57,513 --> 01:48:00,439
See it. This is the house of your budget.
1503
01:48:01,040 --> 01:48:02,459
You won't get this type
of house in entire area.
1504
01:48:03,004 --> 01:48:05,104
The ex-owner of the house
sold it at a very low price.
1505
01:48:06,617 --> 01:48:09,041
You're lucky, ma'am.
Yes, I'm coming. - Hello.
1506
01:48:27,874 --> 01:48:31,024
So many things happened and
you didn't even discuss with me once.
1507
01:48:31,507 --> 01:48:33,659
If you had taken the
decision by thinking...
1508
01:48:33,684 --> 01:48:35,697
...so present situation
would've been something else.
1509
01:48:36,088 --> 01:48:38,981
See, no one can change
the thing which will happen.
1510
01:48:39,834 --> 01:48:41,083
You don't give up like this.
1511
01:48:41,108 --> 01:48:42,168
Still there is life.
1512
01:48:43,144 --> 01:48:45,804
You do one thing.
Come to me for few days in Delhi.
1513
01:48:46,651 --> 01:48:49,011
If you stay there, you'll feel suffocated.
1514
01:48:49,792 --> 01:48:52,510
I'm telling you something.
Are you listening?
1515
01:48:52,912 --> 01:48:55,305
- I'll call you later.
- Okay, take care.
1516
01:49:44,294 --> 01:49:45,620
I'm sorry, Naina.
1517
01:49:49,748 --> 01:49:52,241
There is no doubt that I love you.
1518
01:49:52,584 --> 01:49:54,237
There is no second thought about it.
1519
01:49:57,468 --> 01:49:58,507
[SIGHS]
1520
01:49:59,437 --> 01:50:00,697
We are both alike...
1521
01:50:04,924 --> 01:50:07,737
You chose whatever you
thought was your priority.
1522
01:50:09,651 --> 01:50:12,572
And I'm choosing my priority today.
1523
01:50:16,252 --> 01:50:17,838
I hope you understand.
1524
01:50:22,072 --> 01:50:23,697
Now I understand...
1525
01:50:25,945 --> 01:50:30,072
...but unfortunately, it's too late.
1526
01:50:32,978 --> 01:50:37,658
See, this doesn't mean that what we've...
What we had that had been finished.
1527
01:50:40,307 --> 01:50:41,647
Only we can't marry.
1528
01:50:45,068 --> 01:50:47,321
I can... I can still take care of you.
1529
01:50:48,332 --> 01:50:51,284
I can take care all of
your important needs.
1530
01:50:51,309 --> 01:50:53,791
We can stay in each other's life.
1531
01:50:54,909 --> 01:50:56,659
See, this house's interior...
1532
01:50:56,684 --> 01:50:59,377
I've sold my self-respect so many times.
1533
01:51:04,037 --> 01:51:05,580
I've sold it one time to you.
1534
01:51:09,232 --> 01:51:11,135
I've sold another time to your wife.
1535
01:51:11,905 --> 01:51:13,057
And now I...
1536
01:51:18,143 --> 01:51:19,030
Enough.
1537
01:51:23,032 --> 01:51:26,408
Now allow me to stay with
myself now and you go from here.
1538
01:51:41,138 --> 01:51:42,139
I understand.
1539
01:52:07,677 --> 01:52:08,964
You know, what am I thinking?
1540
01:52:08,989 --> 01:52:10,265
The home locations of the new customers...
1541
01:52:10,290 --> 01:52:12,705
...let us finalise the land
location near the lake.
1542
01:52:13,015 --> 01:52:14,697
The location is good between mountains.
1543
01:52:15,102 --> 01:52:16,221
They'll stay in nature.
1544
01:52:16,468 --> 01:52:17,668
Yes, that'll be right.
1545
01:52:18,788 --> 01:52:20,166
Yes, I remember one thing.
1546
01:52:20,539 --> 01:52:23,205
You asked me to discuss with
Mark about the updation of app.
1547
01:52:24,239 --> 01:52:26,408
Hopefully it'll take one to two weeks.
1548
01:52:26,763 --> 01:52:29,010
Okay, you drop Misha to school.
1549
01:52:29,649 --> 01:52:31,781
It's too much.
I'm taking her to school for a week.
1550
01:52:31,806 --> 01:52:33,744
- Go once.
- I've a meeting.
1551
01:52:33,946 --> 01:52:36,650
You know it. You go with uncle.
1552
01:52:36,918 --> 01:52:39,618
Let's go. Your father does enough drama.
1553
01:52:40,325 --> 01:52:41,799
Let me drop you to school.
1554
01:52:47,765 --> 01:52:51,601
[PHONE RINGING]
1555
01:52:55,879 --> 01:52:56,699
Yes, Yash.
1556
01:53:00,526 --> 01:53:01,386
Okay.
1557
01:53:30,886 --> 01:53:31,910
Misha.
1558
01:53:33,065 --> 01:53:34,207
In school.
1559
01:53:35,844 --> 01:53:36,877
Manish, I...
1560
01:53:42,400 --> 01:53:43,787
I'm sorry.
1561
01:53:44,612 --> 01:53:45,727
What?
1562
01:53:50,303 --> 01:53:51,136
What?
1563
01:53:53,429 --> 01:53:57,205
I don't know how to tell you.
1564
01:53:58,571 --> 01:54:02,228
So many things happened.
Why did you not stop me?
1565
01:54:02,864 --> 01:54:05,072
You could've slapped me.
You could've stopped me. But...
1566
01:54:06,887 --> 01:54:08,533
...you didn't even complain.
1567
01:54:13,542 --> 01:54:15,408
Complains are done to our own people.
1568
01:54:16,289 --> 01:54:17,853
It can't be done with the strangers.
1569
01:54:21,580 --> 01:54:23,463
I accept that I'm not right for you.
1570
01:54:27,728 --> 01:54:29,057
But give me one scope.
1571
01:54:30,998 --> 01:54:32,900
The three of us will stay together happily.
1572
01:54:32,925 --> 01:54:34,418
You, me and Misha.
1573
01:54:34,931 --> 01:54:36,558
We'll stay like a family and...
1574
01:54:37,425 --> 01:54:39,052
- And...
- Naina.
1575
01:54:42,378 --> 01:54:45,182
It's very easy to say to forgive
you and give you a scope.
1576
01:54:47,892 --> 01:54:49,494
And you remembered Misha as well today.
1577
01:54:51,712 --> 01:54:53,879
I'm sorry for talking to
you in this tone but today...
1578
01:54:54,223 --> 01:54:55,471
...my heart is telling today.
1579
01:54:57,963 --> 01:54:59,516
Why does it happen...
1580
01:55:00,288 --> 01:55:04,103
...when a cheater gets cheated,
he remembers his old loyal friend?
1581
01:55:08,207 --> 01:55:09,260
I remember it when.
1582
01:55:10,267 --> 01:55:13,424
I had married you,
I thought I had won the whole world.
1583
01:55:17,958 --> 01:55:20,760
Because you were my whole world.
1584
01:55:23,197 --> 01:55:24,759
Then Misha came in our life.
1585
01:55:26,114 --> 01:55:27,408
She became our second self.
1586
01:55:30,343 --> 01:55:31,455
Then what did you do?
1587
01:55:36,051 --> 01:55:37,736
You left your child back as well.
1588
01:55:41,191 --> 01:55:42,916
You didn't think about her also once.
1589
01:55:44,418 --> 01:55:46,642
I had seen her.
She used to cry by hugging me.
1590
01:55:47,923 --> 01:55:49,072
And when she used to cry
1591
01:55:49,370 --> 01:55:50,900
I used to curse you.
1592
01:55:52,819 --> 01:55:54,775
But then I stopped cursing you.
1593
01:55:55,493 --> 01:55:58,596
Then the relation which I had
with you of cursing, it ended as well.
1594
01:56:02,589 --> 01:56:06,517
At initial stage, in this heart...
1595
01:56:07,977 --> 01:56:10,182
...there used to be pain and sufferings.
1596
01:56:10,316 --> 01:56:12,303
It used to feel heavy.
1597
01:56:14,390 --> 01:56:16,883
It seemed that this heart
would stop supporting me.
1598
01:56:19,770 --> 01:56:21,095
But it doesn't care anything now.
1599
01:56:21,120 --> 01:56:25,096
There are no emotions in me.
I... Don't touch me.
1600
01:56:29,743 --> 01:56:31,338
You've lost that right.
1601
01:56:35,424 --> 01:56:36,580
For which thing...
1602
01:56:39,471 --> 01:56:40,955
For which thing did you leave me?
1603
01:56:42,625 --> 01:56:44,314
Could you not keep patience for some time?
1604
01:56:45,545 --> 01:56:48,260
The thing for which you had left me,
I have everything now.
1605
01:56:50,594 --> 01:56:52,591
What did you do with you?
1606
01:56:54,791 --> 01:56:56,361
You took such a step for that...
1607
01:56:57,493 --> 01:57:00,025
...you had lost all of your
support from all the directions.
1608
01:57:03,883 --> 01:57:05,343
It's nothing that I don't love you.
1609
01:57:05,368 --> 01:57:06,818
I love you. I love you so much.
1610
01:57:06,843 --> 01:57:09,089
I'll love you for whole life...
1611
01:57:11,230 --> 01:57:14,275
But don't be in delusion
that I'll return to you.
1612
01:57:21,755 --> 01:57:26,447
You're telling me to forgive
you and make you mine.
1613
01:57:27,722 --> 01:57:29,481
You're telling me to make you mine.
You ask yourself.
1614
01:57:29,506 --> 01:57:30,808
You ask your heart by yourself.
1615
01:57:33,471 --> 01:57:35,908
Whatever you're asking, do you deserve it?
1616
01:57:38,859 --> 01:57:40,624
[SOBBING]
1617
01:57:45,202 --> 01:57:46,296
[SOBBING]
1618
01:58:05,656 --> 01:58:06,562
[SOBBING]
1619
01:58:17,749 --> 01:58:19,070
[SOBBING]
113522
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.