Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,450 --> 00:01:01,540
Apa ada orang?
2
00:01:04,910 --> 00:01:05,910
Apa ada orang?
3
00:01:06,450 --> 00:01:07,450
Buka penutupnya.
4
00:01:14,910 --> 00:01:15,910
Buka penutup.
5
00:01:19,539 --> 00:01:24,176
Jadilah kelinci yang baik dan bukalah.
6
00:01:24,200 --> 00:01:27,950
Tidak mau, tidak mau, tidak mau.
7
00:01:28,539 --> 00:01:30,289
Kalau ada waktu, buka tutupnya.
8
00:01:30,410 --> 00:01:31,476
Masih memutar lagu di sana.
9
00:01:31,500 --> 00:01:32,289
Semuanya bodoh.
10
00:01:32,370 --> 00:01:32,910
Harimau?
11
00:01:33,039 --> 00:01:33,500
Cut.
12
00:01:33,620 --> 00:01:34,160
Bodoh.
13
00:01:34,250 --> 00:01:35,250
Bodoh.
14
00:01:37,870 --> 00:01:38,950
Kau minta dimarahi.
15
00:01:45,660 --> 00:01:47,120
Kau mengagetkanku.
16
00:02:18,790 --> 00:02:20,870
Sudah bebas, kali ini sudah bebas.
17
00:02:21,000 --> 00:02:22,000
Sudah bebas, sudah bebas.
18
00:02:36,579 --> 00:02:38,099
Ini melarikan diri dari ruang rahasia?
19
00:02:40,250 --> 00:02:41,790
Bukankah kau sedang bermain keledai?
20
00:02:42,370 --> 00:02:43,750
Aku tidak mau main lagi.
21
00:02:44,370 --> 00:02:45,579
Keluarkan aku!
22
00:02:47,790 --> 00:02:49,160
Biarkan dia selama satu jam.
23
00:02:53,790 --> 00:02:55,500
Pergi, pergi, pergi.
24
00:02:56,790 --> 00:02:59,266
Tuan, satu jam kemudian,
25
00:02:59,290 --> 00:03:01,250
kunci akan terbuka secara otomatis.
26
00:03:01,410 --> 00:03:04,290
Serahkan saja padaku.
27
00:03:05,540 --> 00:03:07,200
Istriku, tunggu sebentar.
28
00:03:08,330 --> 00:03:09,346
Pagi yang sama, siang yang sama.
29
00:03:09,370 --> 00:03:10,540
Baiklah.
30
00:03:13,000 --> 00:03:14,136
Berikan ini kepadaku.
31
00:03:14,160 --> 00:03:15,160
Anda jaga baik-baik.
32
00:03:15,410 --> 00:03:17,620
Kau Tian Beibei?
33
00:03:29,829 --> 00:03:30,829
Siapa kau?
34
00:03:32,160 --> 00:03:33,370
Li Bufan.
35
00:03:35,790 --> 00:03:36,790
Katakanlah.
36
00:03:37,040 --> 00:03:38,579
Ada apa ini?
37
00:03:40,910 --> 00:03:42,500
Hari ini tanggal 1 April.
38
00:03:43,370 --> 00:03:45,450
Kami ingin bercanda dengan Anda.
39
00:03:45,579 --> 00:03:47,160
Ialu bersenang-senang di April Mop.
40
00:03:47,660 --> 00:03:49,410
Bercanda.
41
00:03:51,079 --> 00:03:52,829
Lihat, aku kepanasan.
42
00:03:55,500 --> 00:03:57,079
Sedikit lagi,
43
00:03:58,160 --> 00:03:59,426
aku akan dikremasi.
44
00:03:59,450 --> 00:04:01,700
Kami memang punya dendam dengan Roman.
45
00:04:02,330 --> 00:04:04,330
Kita semua pernah ditindas olehnya.
46
00:04:04,790 --> 00:04:05,790
Direktur Luo.
47
00:04:05,830 --> 00:04:07,886
Direktur Luo, aku tak
berani terlambat lagi.
48
00:04:07,910 --> 00:04:10,410
Hanya karena terlambat negosiasi sekali,
49
00:04:10,870 --> 00:04:13,160
Dia menyuruhku mengikuti mobil.
50
00:04:13,700 --> 00:04:16,579
Saat itu, aku berlari dengan kecepatan.
51
00:04:16,950 --> 00:04:18,579
Aku juga kehilangan martabatku.
52
00:04:19,040 --> 00:04:21,846
Direktur Luo, bagaimana
jika jemput sekretarismu?
53
00:04:21,870 --> 00:04:23,660
Gadis kecil juga tidak mudah.
54
00:04:24,410 --> 00:04:26,080
Harus memberinya pelajaran.
55
00:04:26,250 --> 00:04:28,410
Baru masuk kerja sudah
tidak ada konsep waktu.
56
00:04:28,700 --> 00:04:30,410
Bagaimana kedepannya bisa berhasil?
57
00:04:33,409 --> 00:04:35,330
Tian Beibei, kau masuk sebentar.
58
00:04:37,450 --> 00:04:39,016
Kenapa kau masih belum pergi?
59
00:04:39,040 --> 00:04:40,135
Bos, kumohon.
60
00:04:40,159 --> 00:04:41,159
Jangan menuntutku.
61
00:04:41,250 --> 00:04:42,950
Beri aku alasan untuk tidak melaporkanmu.
62
00:04:43,080 --> 00:04:45,080
Aku...
63
00:04:45,120 --> 00:04:46,450
Kau mau bertelur?
64
00:04:46,790 --> 00:04:48,250
Aku memesan sepuluh paket.
65
00:04:48,409 --> 00:04:50,370
Menunggumu 57 menit.
66
00:04:50,450 --> 00:04:52,200
Menunggu kejutan yang begitu besar.
67
00:04:53,080 --> 00:04:54,790
Bos, ini memang tanggung jawabku.
68
00:04:55,450 --> 00:04:56,596
Aku membuat makanan ini terbalik.
69
00:04:56,620 --> 00:04:57,517
Bagaimana kalau Anda makan usus?
70
00:04:57,541 --> 00:04:59,381
Sudahlah, jangan bicara
lagi, kau keluar saja.
71
00:04:59,580 --> 00:05:00,580
Kalau tidak,
72
00:05:01,500 --> 00:05:03,386
kau minum teh susu, kau jangan marah.
73
00:05:03,410 --> 00:05:03,926
Aku tidak mau minum.
74
00:05:03,950 --> 00:05:04,516
Minumlah.
75
00:05:04,540 --> 00:05:05,226
Aku tidak mau.
76
00:05:05,250 --> 00:05:06,250
Minumlah.
77
00:05:07,660 --> 00:05:08,057
Kau...
78
00:05:08,081 --> 00:05:09,160
Bos, maaf, maaf, maaf.
79
00:05:09,580 --> 00:05:10,676
Maaf, aku bantu kau lap.
80
00:05:10,700 --> 00:05:10,950
Kau...
81
00:05:11,120 --> 00:05:12,000
Apa yang kau lakukan?
82
00:05:12,080 --> 00:05:13,120
Aku harus melaporkanmu.
83
00:05:15,040 --> 00:05:17,290
Pekerjaanku hilang keesokan harinya.
84
00:05:18,330 --> 00:05:19,806
Itu sebabnya kami merencanakan
85
00:05:19,830 --> 00:05:21,290
untuk melakukan penculikan.
86
00:05:21,330 --> 00:05:23,620
Tujuannya adalah memeras Roman.
87
00:05:23,790 --> 00:05:25,290
Tapi bukan demi uang.
88
00:05:25,450 --> 00:05:26,596
Hanya untuk membuatnya jijik.
89
00:05:26,620 --> 00:05:27,766
Bagaimana jika berhasil?
90
00:05:27,790 --> 00:05:28,516
Kita bisa melihat.
91
00:05:28,540 --> 00:05:29,500
Dia cemas demi suaminya.
92
00:05:29,540 --> 00:05:30,056
Tidak tenang.
93
00:05:30,080 --> 00:05:30,580
Panas dalam.
94
00:05:30,620 --> 00:05:31,370
Sangat cemas.
95
00:05:31,410 --> 00:05:32,200
Hidup mati.
96
00:05:32,290 --> 00:05:34,306
Takutnya hanya sesaat,
97
00:05:34,330 --> 00:05:35,490
kita juga akan merasa senang.
98
00:05:35,580 --> 00:05:36,635
Tidak ada penyesalan dalam hidup ini.
99
00:05:36,659 --> 00:05:37,426
Memang hebat.
100
00:05:37,450 --> 00:05:38,450
Puas.
101
00:05:39,409 --> 00:05:40,409
Kau gila?
102
00:05:41,409 --> 00:05:42,750
Kalian berdua mesum?
103
00:05:43,370 --> 00:05:44,766
Pernahkah memikirkan informasi ini?
104
00:05:44,790 --> 00:05:46,120
Apa yang dilihat istriku?
105
00:05:46,290 --> 00:05:47,135
Dia panik dan marah.
106
00:05:47,159 --> 00:05:48,159
Seandainya
107
00:05:48,290 --> 00:05:50,000
langsung terhapus.
108
00:05:50,200 --> 00:05:51,909
Kakak, kau tenang saja.
109
00:05:52,159 --> 00:05:53,159
Tidak ada "ga".
110
00:05:54,290 --> 00:05:55,290
Ini, ini, ini.
111
00:05:56,290 --> 00:05:57,290
Sisakan sedikit.
112
00:05:58,080 --> 00:05:59,120
Rencana B.
113
00:06:08,080 --> 00:06:09,160
Di mana otak kalian?
114
00:06:09,830 --> 00:06:12,660
Ini tidak mirip, ini tidak benar.
115
00:06:12,870 --> 00:06:14,346
Kekanak-kanakan sekali, kartun tidak?
116
00:06:14,370 --> 00:06:15,370
Canggung tidak?
117
00:06:16,080 --> 00:06:17,540
Ini, ambillah.
118
00:06:18,410 --> 00:06:19,410
Tulis ulang.
119
00:06:20,500 --> 00:06:22,160
Kau tulis
120
00:06:22,410 --> 00:06:25,750
Lima juta, tidak, kau, sepuluh juta.
121
00:06:26,410 --> 00:06:27,056
Kakak, apa yang kau lakukan?
122
00:06:27,080 --> 00:06:28,056
Kami berdua sudah mengakui kesalahan.
123
00:06:28,080 --> 00:06:28,726
Apa yang ingin kau lakukan?
124
00:06:28,750 --> 00:06:29,387
Bukankah tadi kau juga sudah bilang?
125
00:06:29,411 --> 00:06:30,620
Untuk mengujinya, 'kan?
126
00:06:30,910 --> 00:06:32,016
Aku juga ingin memastikan
127
00:06:32,040 --> 00:06:33,306
seberapa dalam hubungan kita.
128
00:06:33,330 --> 00:06:34,450
Ayo, dengarkan aku dan ubah.
129
00:06:34,540 --> 00:06:36,290
Kak, ini sudah cukup dihukum.
130
00:06:36,370 --> 00:06:38,040
Rapikan, cepat ikat.
131
00:06:38,290 --> 00:06:39,385
Kakak, apa yang kau lakukan?
132
00:06:39,409 --> 00:06:40,386
Kali ini saluran airmu meledak.
133
00:06:40,410 --> 00:06:41,540
Kau keterlaluan.
134
00:06:41,580 --> 00:06:42,580
Benar.
135
00:06:45,290 --> 00:06:46,570
Kalau begitu, lapor polisi saja.
136
00:06:46,700 --> 00:06:48,620
Aku mohon, jangan sembarangan.
137
00:06:49,000 --> 00:06:49,886
Dengar.
138
00:06:49,910 --> 00:06:51,790
Istriku adalah CEO Properti Zilland.
139
00:06:51,909 --> 00:06:53,040
Asalkan kalian buka harga,
140
00:06:54,409 --> 00:06:55,909
istriku tidak bisa tawar-menawar.
141
00:06:56,120 --> 00:06:58,250
Tolong lepaskan aku.
142
00:07:00,580 --> 00:07:01,580
Bisa tidak?
143
00:07:02,040 --> 00:07:03,250
Bisa, sangat asli.
144
00:07:03,790 --> 00:07:05,040
Ayo, ayo, ayo.
145
00:07:06,950 --> 00:07:07,950
Bagus.
146
00:07:08,160 --> 00:07:09,160
Sudah kukirim.
147
00:07:09,370 --> 00:07:11,120
Kau bersenang-senang.
148
00:07:11,500 --> 00:07:12,580
Menunggumu kembali.
149
00:07:12,790 --> 00:07:14,040
Kak, ini...
150
00:07:15,250 --> 00:07:17,700
Dia tahu ini lelucon.
151
00:07:18,000 --> 00:07:19,476
Kak, bagaimanapun hari ini April Mop
152
00:07:19,500 --> 00:07:20,516
sama sekali tidak terkejut.
153
00:07:20,540 --> 00:07:21,900
Bukan salahku, aku tidak bergerak.
154
00:07:22,450 --> 00:07:23,500
Hatinya
155
00:07:23,870 --> 00:07:25,750
adalah orang yang sangat lembut.
156
00:07:26,950 --> 00:07:28,096
Kita sudah lama bersama.
157
00:07:28,120 --> 00:07:29,120
Dia seharusnya
158
00:07:29,160 --> 00:07:30,450
bereaksi.
159
00:07:30,700 --> 00:07:32,409
Aku kuliah selama tiga tahun.
160
00:07:33,159 --> 00:07:34,159
Setelah lulus,
161
00:07:34,580 --> 00:07:35,580
setelah lulus.
162
00:07:35,750 --> 00:07:39,370
Selama 10 tahun di dalam lubang api ini.
163
00:07:39,909 --> 00:07:41,290
Bukankah itu bagus?
164
00:07:41,370 --> 00:07:42,750
Aku sama sekali tidak baik.
165
00:07:43,080 --> 00:07:44,450
Aku punya kemampuan.
166
00:07:44,909 --> 00:07:46,189
Dia tidak mengizinkanku bekerja.
167
00:07:46,250 --> 00:07:47,080
Dia menyuruhku
168
00:07:47,200 --> 00:07:48,120
menjadi pengasuhnya.
169
00:07:48,200 --> 00:07:49,450
Melayaninya?
170
00:07:49,700 --> 00:07:53,000
Kak, kau tahu bagaimana orang-orang
di perusahaan menyebarkanmu?
171
00:07:53,409 --> 00:07:55,500
Memanggilmu Nyonya Luo.
172
00:07:56,540 --> 00:07:58,159
Aku seorang pria,
173
00:07:59,120 --> 00:08:00,910
di rumah.
174
00:08:01,330 --> 00:08:04,910
Cuci baju, masak, masak, masak mie instan.
175
00:08:05,250 --> 00:08:07,050
Orang tuanya bertanggung
jawab melahirkannya.
176
00:08:07,160 --> 00:08:08,160
Dan membesarkannya.
177
00:08:08,370 --> 00:08:09,450
Ini aku.
178
00:08:13,040 --> 00:08:15,330
Ganti nama anjingnya.
179
00:08:15,870 --> 00:08:16,870
Jangan panggil Roman.
180
00:08:17,450 --> 00:08:18,660
Mendengar nama ini,
181
00:08:20,250 --> 00:08:22,120
aku ingin memasak untuk anjing ini.
182
00:08:28,410 --> 00:08:31,580
Di Ke, hari ini aku pergi
ke Chongqing untuk rapat.
183
00:08:32,200 --> 00:08:34,000
Kau hubungi Guru Tony.
184
00:08:34,159 --> 00:08:35,450
Dan perbaiki percakapanmu.
185
00:08:35,830 --> 00:08:39,000
Dieke.
186
00:08:40,289 --> 00:08:42,120
Aku sedang berbicara denganmu.
187
00:08:47,700 --> 00:08:50,976
Halo, nomor yang Anda tuju tidak terdaftar.
188
00:08:51,000 --> 00:08:52,660
Silakan periksa dan coba lagi.
189
00:08:53,330 --> 00:08:54,000
Direktur Luo.
190
00:08:54,200 --> 00:08:56,080
Aku sudah membatalkan tiket pesawat Anda.
191
00:08:56,250 --> 00:08:58,790
Wakil Direktur Li akan hadir
di Chongqing untuk Anda.
192
00:08:59,620 --> 00:09:01,080
Tidak ada di tempatmu?
193
00:09:02,750 --> 00:09:03,830
Kami berdua baik-baik saja.
194
00:09:03,910 --> 00:09:05,450
Ponselnya tidak bisa dihubungi.
195
00:09:05,660 --> 00:09:07,580
Mungkin hanya ponselnya
yang kehabisan baterai.
196
00:09:08,250 --> 00:09:10,410
Baik, aku tutup dulu.
197
00:09:14,700 --> 00:09:16,250
Benar-benar diculik orang.
198
00:09:20,040 --> 00:09:21,040
Berhenti.
199
00:09:22,040 --> 00:09:23,410
Ini, mundur.
200
00:09:28,200 --> 00:09:29,580
Apa yang dia lakukan?
201
00:09:30,450 --> 00:09:31,450
Cemas.
202
00:09:33,500 --> 00:09:34,910
Dia sedang bermain bola?
203
00:09:35,080 --> 00:09:36,660
Dia memukulku.
204
00:09:37,120 --> 00:09:38,370
Tuan ini,
205
00:09:38,620 --> 00:09:39,910
sungguh punya mimpi.
206
00:09:40,040 --> 00:09:41,160
Tengah malam begini,
207
00:09:41,540 --> 00:09:42,700
menembak dengan hujan.
208
00:09:43,080 --> 00:09:44,080
Gila.
209
00:09:48,290 --> 00:09:49,870
Kenapa orang ini masih belum?
210
00:09:51,950 --> 00:09:54,870
Ini, ini terlalu ajaib.
211
00:09:55,790 --> 00:09:56,790
Tuang sekali lagi.
212
00:10:01,790 --> 00:10:03,110
Direktur Luo, sudah ketemu belum?
213
00:10:05,830 --> 00:10:08,040
Kau sudah menelepon rumah Kak Di.
214
00:10:08,200 --> 00:10:09,177
Dia seorang yatim piatu.
215
00:10:09,201 --> 00:10:10,700
Rumah dari mana?
216
00:10:11,250 --> 00:10:12,250
Panti asuhan.
217
00:10:13,080 --> 00:10:14,080
Panti asuhan.
218
00:10:14,120 --> 00:10:15,200
Hilang.
219
00:10:16,410 --> 00:10:17,500
Bagaimana menghilangkannya?
220
00:10:18,250 --> 00:10:19,290
Kau menghilangkannya?
221
00:10:20,000 --> 00:10:21,000
Bisa dibilang begitu.
222
00:10:21,410 --> 00:10:22,500
Kau siapanya dia?
223
00:10:22,700 --> 00:10:23,700
Istriku.
224
00:10:23,870 --> 00:10:24,870
Apa ini?
225
00:10:26,790 --> 00:10:27,580
Dia sudah menikah?
226
00:10:27,750 --> 00:10:28,750
Kau tidak tahu?
227
00:10:28,950 --> 00:10:30,540
Dia terus bilang dia lajang.
228
00:10:32,040 --> 00:10:32,620
Berengsek.
229
00:10:32,830 --> 00:10:33,830
Siapa yang kau marahi?
230
00:10:35,120 --> 00:10:36,386
Tidak masalah memalukan.
231
00:10:36,410 --> 00:10:37,410
Ayo cari bersama.
232
00:10:39,660 --> 00:10:41,830
Direktur Luo, Kak Di datang.
233
00:10:58,700 --> 00:11:00,500
Ini mau berubah bentuk?
234
00:11:01,540 --> 00:11:03,056
Sini, aku ambilkan satu untukmu.
235
00:11:03,080 --> 00:11:03,540
Dick.
236
00:11:03,660 --> 00:11:04,306
Pergilah bermain.
237
00:11:04,330 --> 00:11:05,330
Ayo, ayo.
238
00:11:13,370 --> 00:11:15,450
Kau akting, akting sekuat tenaga.
239
00:11:22,540 --> 00:11:23,580
Salah orang.
240
00:11:24,580 --> 00:11:26,250
Aktingmu lumayan bagus.
241
00:11:27,540 --> 00:11:29,750
Drama apa? Apanya yang akting?
242
00:11:30,370 --> 00:11:31,346
Bukan.
243
00:11:31,370 --> 00:11:32,370
Kalian berdua.
244
00:11:32,870 --> 00:11:34,250
Panti asuhan ini...
245
00:11:34,500 --> 00:11:36,330
Mau nonton, nonton di teater.
246
00:11:37,410 --> 00:11:38,790
Aneh sekali.
247
00:11:39,120 --> 00:11:40,790
Siapa yang menyuruhmu melakukan ini?
248
00:11:40,950 --> 00:11:42,750
Merokok, keriting rambut, naik motor.
249
00:11:42,870 --> 00:11:44,290
Kau naik ke langit saja.
250
00:11:45,830 --> 00:11:47,726
Aku buang air besar juga tidak
ada hubungannya denganmu.
251
00:11:47,750 --> 00:11:48,910
Kalian berdua
252
00:11:49,580 --> 00:11:51,950
otaknya tersambar petir?
253
00:11:56,200 --> 00:11:57,700
Otakmu baik-baik saja?
254
00:12:01,000 --> 00:12:03,790
Tarik aku, beraninya kau menarikku.
255
00:12:05,000 --> 00:12:06,386
Tarik, aku tarik.
256
00:12:06,410 --> 00:12:07,726
Aku mengulitinya.
257
00:12:07,750 --> 00:12:08,516
Kau peri kecil.
258
00:12:08,540 --> 00:12:09,387
Kenapa kau begitu lemah?
259
00:12:09,411 --> 00:12:10,580
Kau takut pelit ya?
260
00:12:10,750 --> 00:12:13,290
Bukan, Kak, kau sungguh tidak mengenalnya?
261
00:12:13,750 --> 00:12:14,750
Siapa?
262
00:12:15,620 --> 00:12:17,330
Dia Roman.
263
00:12:27,200 --> 00:12:28,176
Aku ingat sekarang.
264
00:12:28,200 --> 00:12:29,200
Roman.
265
00:12:29,500 --> 00:12:30,700
Teman kuliahku.
266
00:12:31,450 --> 00:12:32,950
Dewi seluruh sekolah.
267
00:12:33,120 --> 00:12:35,290
Roman yang sangat kaya ya?
268
00:12:38,700 --> 00:12:40,120
Cepat, makan apel.
269
00:12:40,160 --> 00:12:42,450
Cepat, cepat, cepat.
Sini, sini, sini, pegang.
270
00:12:43,290 --> 00:12:44,580
Maaf, maaf.
271
00:12:47,080 --> 00:12:47,887
Kalian
272
00:12:47,911 --> 00:12:50,120
datang ke panti asuhan untuk sumbangan?
273
00:12:52,750 --> 00:12:55,540
Benar, kami sumbang, kami sumbang, benar?
274
00:12:55,700 --> 00:12:57,700
Aku akan menemui Presdir.
275
00:12:57,830 --> 00:12:59,040
Ya, Pak.
276
00:12:59,950 --> 00:13:01,040
Baik, kalian mengobrol.
277
00:13:01,080 --> 00:13:02,080
Baik, baik, baik.
278
00:13:02,950 --> 00:13:04,200
Dewi?
279
00:13:04,700 --> 00:13:06,290
Ayo, duduk.
280
00:13:07,250 --> 00:13:08,620
Cepat, ayo, duduk.
281
00:13:09,000 --> 00:13:10,000
Duduk.
282
00:13:11,790 --> 00:13:12,790
Jangan katakan.
283
00:13:13,040 --> 00:13:15,080
Sejak kuliah sampai sekarang,
284
00:13:15,250 --> 00:13:17,290
kau sudah berubah.
285
00:13:17,750 --> 00:13:19,790
Tapi ini masih cantik.
286
00:13:21,330 --> 00:13:22,910
Aku ingat.
287
00:13:23,620 --> 00:13:25,660
Kemudian kau dan murid olahraga
288
00:13:26,370 --> 00:13:28,950
seorang atlet di sekolah kita?
289
00:13:31,450 --> 00:13:32,620
Anak itu sungguh beruntung.
290
00:13:33,250 --> 00:13:34,250
Bagaimana denganmu?
291
00:13:35,750 --> 00:13:37,700
Lihat tampangku ini.
292
00:13:37,790 --> 00:13:39,790
Wanita bodoh mana yang bisa menyukaiku?
293
00:13:39,950 --> 00:13:40,950
Masih lajang.
294
00:13:48,120 --> 00:13:49,370
Kena pukul.
295
00:13:50,120 --> 00:13:51,580
Siapa yang memukulnya?
296
00:13:52,500 --> 00:13:53,580
Tidak menyebutku?
297
00:13:54,830 --> 00:13:55,830
Sudah.
298
00:13:56,450 --> 00:13:57,690
Goyangkan orangnya dengan baik.
299
00:13:57,830 --> 00:13:58,540
Susun dengan rapi.
300
00:13:58,700 --> 00:13:59,830
Berkumpul di Jalan Da Bao.
301
00:14:02,250 --> 00:14:03,250
Maaf.
302
00:14:03,410 --> 00:14:04,200
Makan apel yang banyak.
303
00:14:04,330 --> 00:14:05,970
Aku... aku keluar untuk mengurus sesuatu.
304
00:14:15,660 --> 00:14:17,500
Sudah saatnya berperang.
305
00:14:17,910 --> 00:14:19,700
Aku akan merebut kembali
306
00:14:19,830 --> 00:14:21,190
aku akan merebut semuanya kembali.
307
00:14:22,250 --> 00:14:23,346
Tentu saja yang paling penting adalah
308
00:14:23,370 --> 00:14:25,476
aku akan memberi kalian
uang seribu Yuan setiap hari.
309
00:14:25,500 --> 00:14:26,500
Aku setuju.
310
00:14:26,790 --> 00:14:27,790
Bagus.
311
00:14:28,290 --> 00:14:29,290
Ada apa denganmu?
312
00:14:31,450 --> 00:14:32,000
Kak.
313
00:14:32,250 --> 00:14:34,410
Kau ingin menyelesaikan
masalah dari akarnya?
314
00:14:34,660 --> 00:14:35,330
Akar yang mana?
315
00:14:35,410 --> 00:14:36,700
Ruang dan waktu paralel.
316
00:14:37,000 --> 00:14:38,000
Pertama,
317
00:14:38,160 --> 00:14:40,040
Jika Derek paralel muncul,
318
00:14:40,200 --> 00:14:42,250
Dieke yang sekarang harus menghilang.
319
00:14:43,830 --> 00:14:47,080
Kesedihan dan emosimu belum cukup.
320
00:14:47,290 --> 00:14:49,000
Sekali lagi.
321
00:14:51,700 --> 00:14:54,410
Aku akan memasukkan
kilat dengan efek khusus.
322
00:14:54,830 --> 00:14:56,000
Dan menyingkirkanmu.
323
00:14:56,580 --> 00:14:59,830
Ialu mengguntingnya ke dalam rekaman CCTV.
324
00:15:04,330 --> 00:15:05,330
Hebat.
325
00:15:05,540 --> 00:15:06,540
Langkah terakhir.
326
00:15:06,830 --> 00:15:10,000
Aku memancingnya ke panti asuhan.
327
00:15:10,160 --> 00:15:12,370
Kau tahu nama panti asuhan itu?
328
00:15:13,870 --> 00:15:15,160
Panti Asuhan Yuhong.
329
00:15:15,250 --> 00:15:15,807
Tidak.
330
00:15:15,831 --> 00:15:16,976
Aku benci berbohong.
331
00:15:17,000 --> 00:15:18,410
Kau tidak bisa melihatku bercerai.
332
00:15:18,580 --> 00:15:20,040
Tapi kau tidak bisa berbohong.
333
00:15:20,250 --> 00:15:21,580
Aku benci kebohongan.
334
00:15:21,830 --> 00:15:23,410
Bantu aku selesaikan ini.
335
00:15:23,950 --> 00:15:25,200
Nanti aku suruh Roman
336
00:15:25,410 --> 00:15:26,750
menyumbangkan 50.000 Yuan
337
00:15:27,160 --> 00:15:28,330
menyumbangkan 50.000 Yuan.
338
00:15:28,500 --> 00:15:29,910
Kebohongan yang baik.
339
00:15:31,080 --> 00:15:31,727
Terkadang,
340
00:15:31,751 --> 00:15:33,910
juga tidak boleh.
341
00:15:34,250 --> 00:15:35,580
Sudah menemukan Direktur Luo?
342
00:15:40,290 --> 00:15:40,790
Halo.
343
00:15:41,290 --> 00:15:42,540
Panti Asuhan Yuhong?
344
00:15:42,790 --> 00:15:43,290
Ya.
345
00:15:43,500 --> 00:15:44,540
Aku ingin bertanya,
346
00:15:44,700 --> 00:15:45,910
dulu
347
00:15:46,080 --> 00:15:47,620
ada yang bernama Dieke?
348
00:15:47,790 --> 00:15:48,790
Di Ke.
349
00:15:51,000 --> 00:15:52,660
Orang yang sangat suka bermain basket?
350
00:15:52,910 --> 00:15:53,910
Benar, benar, benar.
351
00:15:53,950 --> 00:15:54,950
Suka bermain basket.
352
00:15:55,160 --> 00:15:56,450
Wajahnya lebih lebar.
353
00:15:56,620 --> 00:15:58,200
Benar, benar, wajah panjang.
354
00:15:59,160 --> 00:16:00,596
Anak ini terlalu baik.
355
00:16:00,620 --> 00:16:01,750
Dia tidak pernah berbohong.
356
00:16:02,290 --> 00:16:03,290
Ah.
357
00:16:04,250 --> 00:16:06,080
Dia, benar.
358
00:16:07,290 --> 00:16:07,790
Dia...
359
00:16:07,950 --> 00:16:09,290
Dia datang setiap Minggu.
360
00:16:09,450 --> 00:16:10,450
Menjadi sukarelawan.
361
00:16:10,790 --> 00:16:12,500
Setiap Minggu pulang menjadi sukarelawan.
362
00:16:12,540 --> 00:16:13,580
Benar, benar, benar.
363
00:16:14,000 --> 00:16:16,360
Baik, baik, baik. Sampai jumpa,
sampai jumpa, sampai jumpa.
364
00:16:16,620 --> 00:16:19,016
Sampai di sini, semuanya sudah siap.
365
00:16:19,040 --> 00:16:20,726
Selamat datang, Roman.
366
00:16:20,750 --> 00:16:23,370
Direktur Luo, menyumbangkan
50.000 Yuan ke panti asuhan.
367
00:16:23,620 --> 00:16:25,820
Nanti aku akan mencari
akuntan untuk masuk ke rekening.
368
00:16:26,700 --> 00:16:28,330
Hanya ada satu kemungkinan.
369
00:16:29,500 --> 00:16:30,790
Waktu paralel.
370
00:16:31,000 --> 00:16:32,620
Apa maksudmu?
371
00:16:33,040 --> 00:16:36,790
Jalur Terowongan Gua
Daimuraburg, Bandara Narita
372
00:16:37,370 --> 00:16:38,950
Kaset Beass.
373
00:16:39,370 --> 00:16:42,000
Dunia kita seperti ruang dan waktu.
374
00:16:42,500 --> 00:16:44,660
Ruang dan waktu paralel
hanyalah salah satunya.
375
00:16:45,410 --> 00:16:47,700
Kau memilih jalan A di duniamu.
376
00:16:47,910 --> 00:16:50,540
Kau yang paralel bisa memilih jalan B.
377
00:16:50,910 --> 00:16:52,950
Iintasan kehidupan sama sekali berbeda.
378
00:16:53,200 --> 00:16:54,950
Apa...
379
00:16:55,080 --> 00:16:57,410
Jangan-jangan Dieke dari ruang paralel?
380
00:16:59,790 --> 00:17:01,370
Dieke yang sekarang
381
00:17:02,000 --> 00:17:03,620
hanyalah teman kuliahku.
382
00:17:04,369 --> 00:17:05,660
Kami tidak berpacaran.
383
00:17:06,000 --> 00:17:07,250
Juga belum menikah.
384
00:17:08,450 --> 00:17:09,619
Petir semalam
385
00:17:09,950 --> 00:17:11,829
membuat mereka yang paralel berinteraksi.
386
00:17:12,790 --> 00:17:14,040
Di Ke sudah tiada.
387
00:17:14,660 --> 00:17:16,829
dan waktunya muncul.
388
00:17:17,869 --> 00:17:19,079
Tadi dia bilang
389
00:17:19,619 --> 00:17:21,139
pergi ke Jalan Da Bao untuk berkelahi.
390
00:17:22,329 --> 00:17:23,329
Pergi lihat.
391
00:17:25,119 --> 00:17:26,119
Direktur Luo.
392
00:17:26,410 --> 00:17:27,790
Dia juga bukan Diekmu.
393
00:17:27,829 --> 00:17:29,790
Pergi saja jika disuruh.
394
00:17:29,870 --> 00:17:31,450
Jalan Da Bo, belok kanan.
395
00:17:42,040 --> 00:17:43,040
Apa yang terjadi?
396
00:17:44,250 --> 00:17:46,540
Mana ada film yang mencari
dua kelompok seni bela diri?
397
00:17:48,450 --> 00:17:50,290
Apa ini?
398
00:17:50,370 --> 00:17:52,040
Ini adalah konfigurasi penipuan.
399
00:17:52,410 --> 00:17:53,410
Aku membicarakanmu.
400
00:17:53,450 --> 00:17:55,000
Kau lihat susunan kami ini.
401
00:17:55,620 --> 00:17:56,830
Bruce Li sudah datang.
402
00:17:57,000 --> 00:17:58,500
Kami adalah tim seni bela diri tua.
403
00:17:58,540 --> 00:17:59,790
Lihat, penghargaan perunggu.
404
00:18:13,700 --> 00:18:14,596
Sudah, sudah.
405
00:18:14,620 --> 00:18:15,000
Paman.
406
00:18:15,370 --> 00:18:16,370
Ini lambat.
407
00:18:16,660 --> 00:18:18,370
Kau membuatku tertidur.
408
00:18:18,910 --> 00:18:19,580
Apa maksudmu?
409
00:18:19,750 --> 00:18:20,750
Apa maksudmu?
410
00:18:21,450 --> 00:18:22,450
Keluar orang.
411
00:18:27,700 --> 00:18:28,700
Jangan cari lagi.
412
00:18:28,870 --> 00:18:29,870
Jalan tol.
413
00:18:30,620 --> 00:18:31,250
Pulanglah.
414
00:18:31,330 --> 00:18:33,080
Aku akan mencarimu jika ada pekerjaan.
415
00:18:33,370 --> 00:18:33,790
Paman.
416
00:18:34,040 --> 00:18:35,040
Ada apa?
417
00:18:35,750 --> 00:18:38,000
Lindungi kakak.
418
00:18:43,200 --> 00:18:44,200
Menyerah tidak?
419
00:18:54,750 --> 00:18:55,450
Gawat.
420
00:18:55,660 --> 00:18:56,517
Pelat nomornya...
421
00:18:56,541 --> 00:18:58,000
Mobil 99999 sudah datang.
422
00:18:58,580 --> 00:18:59,120
Sudah datang, sudah datang.
423
00:18:59,250 --> 00:19:00,160
Bagaimana ini?
424
00:19:00,200 --> 00:19:01,016
Setelah datang...
425
00:19:01,040 --> 00:19:01,726
Kebetulan berkelahi.
426
00:19:01,750 --> 00:19:02,477
Mari kita mulai.
427
00:19:02,501 --> 00:19:03,700
Baik, ayo.
428
00:19:13,120 --> 00:19:15,120
Pak Shirohige!
429
00:19:34,040 --> 00:19:35,540
Naik, naik, masuk.
430
00:19:41,000 --> 00:19:42,580
Masuk, masuk.
431
00:20:04,700 --> 00:20:05,766
Gawat, ini akan membahayakan nyawa.
432
00:20:05,790 --> 00:20:06,790
Tidak ada rencana.
433
00:20:07,660 --> 00:20:08,660
Ketua, Ketua.
434
00:20:08,790 --> 00:20:10,000
Kau adalah Hu Dating.
435
00:20:10,120 --> 00:20:11,200
Kau harus lari.
436
00:20:15,750 --> 00:20:16,790
Kau mau lari ke mana?
437
00:20:16,870 --> 00:20:18,660
Putar, putar, putar.
438
00:20:21,290 --> 00:20:22,017
Kembali, kembali.
439
00:20:22,041 --> 00:20:23,330
Kembali dan culik wanita itu.
440
00:20:23,540 --> 00:20:24,540
Apa yang kau lakukan?
441
00:20:25,160 --> 00:20:26,160
Kau saja.
442
00:20:27,080 --> 00:20:28,080
Kau...
443
00:20:29,000 --> 00:20:30,000
Salah merampok.
444
00:20:30,250 --> 00:20:31,790
Merampok wanita cantik itu.
445
00:20:32,700 --> 00:20:33,830
Bukankah ini cantik?
446
00:20:34,700 --> 00:20:36,370
Menurutku boleh.
447
00:20:36,580 --> 00:20:38,020
Kau menculik pria berbaju putih itu.
448
00:20:39,700 --> 00:20:40,700
Kau sangat cantik.
449
00:20:41,700 --> 00:20:42,700
Tapi
450
00:20:42,790 --> 00:20:44,540
kurasa ini lebih cocok untukku.
451
00:20:45,500 --> 00:20:46,500
Tolong!
452
00:20:48,750 --> 00:20:49,750
Kau berutang...
453
00:20:50,160 --> 00:20:51,846
Tidak apa-apa, apa
yang kau lakukan di sini?
454
00:20:51,870 --> 00:20:53,450
Aku datang untuk melihat perkelahian.
455
00:20:56,750 --> 00:20:58,330
Baik. Suasana hati sangat bagus.
456
00:20:58,450 --> 00:20:59,570
Sekarang mulai bicara lirik.
457
00:20:59,830 --> 00:21:00,830
Katakan saja.
458
00:21:01,750 --> 00:21:02,500
Iepaskan saudaraku.
459
00:21:02,620 --> 00:21:03,620
Ganti wanita ini.
460
00:21:04,950 --> 00:21:06,200
Aku masih ingin ganti wanita.
461
00:21:07,250 --> 00:21:08,410
Apa kau gila?
462
00:21:08,540 --> 00:21:10,250
Ikuti saja ucapanku.
463
00:21:10,370 --> 00:21:11,370
Lepaskan saudaraku.
464
00:21:11,410 --> 00:21:12,660
Ganti wanita ini.
465
00:21:15,620 --> 00:21:17,100
Aku akan menukar wanita ini denganmu.
466
00:21:18,540 --> 00:21:19,330
Kak Di.
467
00:21:19,450 --> 00:21:21,500
Otak orang ini sudah kacau ya.
468
00:21:22,040 --> 00:21:22,580
Baik, baik, baik.
469
00:21:22,700 --> 00:21:23,250
Boleh juga.
470
00:21:23,330 --> 00:21:23,950
Maksudnya sudah benar.
471
00:21:24,080 --> 00:21:25,080
Sudah, sudah.
472
00:21:25,410 --> 00:21:26,200
Puas?
473
00:21:26,330 --> 00:21:27,370
Menurutku sudah cukup.
474
00:21:28,160 --> 00:21:29,700
Kau tidak perlu mengatakan lirikku.
475
00:21:29,790 --> 00:21:30,846
Kau cukup katakan punyamu saja.
476
00:21:30,870 --> 00:21:31,870
Cukup.
477
00:21:33,160 --> 00:21:34,000
Cukup.
478
00:21:34,120 --> 00:21:35,950
Kak Di, cepat pikirkan cara.
479
00:21:36,080 --> 00:21:36,830
Jangan bam.
480
00:21:36,950 --> 00:21:37,790
Aku sedang menculik.
481
00:21:37,910 --> 00:21:38,660
Lihat aku.
482
00:21:38,790 --> 00:21:39,790
Semua perkataanku.
483
00:21:40,160 --> 00:21:40,660
Mengerti.
484
00:21:41,040 --> 00:21:42,580
Leluhur, aku berlutut padamu.
485
00:21:43,160 --> 00:21:43,950
Syutingmu akan segera berakhir.
486
00:21:44,160 --> 00:21:45,330
Aku akan segera membunuhnya.
487
00:21:49,790 --> 00:21:50,790
Aku akan membunuhnya.
488
00:21:52,700 --> 00:21:53,700
Direktur Luo.
489
00:21:55,620 --> 00:21:56,700
Aku membunuhnya.
490
00:21:57,330 --> 00:21:57,886
Apa yang kau lakukan?
491
00:21:57,910 --> 00:21:58,330
Bukan.
492
00:21:58,540 --> 00:22:00,290
Baik, baik, baik.
493
00:22:00,370 --> 00:22:02,000
Letakkan pisaunya.
494
00:22:02,120 --> 00:22:02,750
Begini.
495
00:22:03,040 --> 00:22:03,750
Ayo, serang aku.
496
00:22:03,870 --> 00:22:05,226
Jika kau mendekat, aku akan membunuhnya.
497
00:22:05,250 --> 00:22:06,500
Aku akan melakukannya sekarang.
498
00:22:06,750 --> 00:22:07,226
Jangan mendekat.
499
00:22:07,250 --> 00:22:07,806
Kembali.
500
00:22:07,830 --> 00:22:08,266
Bukan.
501
00:22:08,290 --> 00:22:09,290
Jangan mendekat!
502
00:22:11,540 --> 00:22:12,540
Di Ke.
503
00:22:17,700 --> 00:22:18,700
Lihat.
504
00:22:18,790 --> 00:22:20,040
Sudah kubilang jangan mendekat.
505
00:22:20,450 --> 00:22:21,660
Kau harus maju.
506
00:22:22,660 --> 00:22:23,830
Ini tidak bisa menyalahkanku.
507
00:22:24,250 --> 00:22:25,250
Maaf.
508
00:22:26,750 --> 00:22:27,750
Saudara-saudara.
509
00:22:28,830 --> 00:22:30,660
Ayo pergi.
510
00:22:34,660 --> 00:22:35,750
Sakit tidak?
511
00:22:36,580 --> 00:22:37,517
Meskipun sedikit menderita,
512
00:22:37,541 --> 00:22:39,410
tapi juga termasuk hasil yang tak terduga.
513
00:22:39,660 --> 00:22:41,290
Maaf, maaf.
514
00:22:41,410 --> 00:22:42,017
Tidak, tidak.
515
00:22:42,041 --> 00:22:45,410
Maaf, jangan lakukan
hal yang minta maaf lagi.
516
00:22:45,540 --> 00:22:46,540
Maaf.
517
00:22:46,830 --> 00:22:48,370
Kau tidak bersalah pada siapa?
518
00:22:49,580 --> 00:22:51,080
Aku antar kau ke rumah sakit.
519
00:22:51,200 --> 00:22:53,000
Kau antar aku ke surga saja.
520
00:23:13,024 --> 00:23:55,024
Dapatkan Bonus 50% Auto Jadi Sultan
LXWHITELABEL.COM
521
00:24:14,080 --> 00:24:15,660
Di dalam ini adalah dapur.
522
00:24:15,790 --> 00:24:16,950
Ada kompor yang bisa memasak.
523
00:24:17,160 --> 00:24:18,580
Tapi digunakan bertiga.
524
00:24:19,000 --> 00:24:20,040
Toiletnya juga tidak jauh.
525
00:24:20,120 --> 00:24:20,806
Tapi harus keluar.
526
00:24:20,830 --> 00:24:22,110
Keluar belok kanan sudah sampai.
527
00:24:24,830 --> 00:24:25,330
Biar aku saja.
528
00:24:25,410 --> 00:24:26,017
Jangan, jangan, jangan.
529
00:24:26,041 --> 00:24:27,450
Aku saja, kau duduk saja.
530
00:24:35,620 --> 00:24:37,080
Rumahmu kecil sekali.
531
00:24:38,870 --> 00:24:39,870
Jangan khawatir.
532
00:24:41,000 --> 00:24:42,870
Setelah adegan ini selesai,
533
00:24:44,540 --> 00:24:45,057
setelah aku menghasilkan uang,
534
00:24:45,081 --> 00:24:46,841
aku pasti akan mengganti
yang besar untukmu.
535
00:24:47,330 --> 00:24:49,080
Rumah tidak perlu.
536
00:24:49,540 --> 00:24:50,517
Jika sungguh ada uang itu,
537
00:24:50,541 --> 00:24:51,846
kurasa aku harus membayar
538
00:24:51,870 --> 00:24:53,330
untuk istriku.
539
00:24:54,750 --> 00:24:56,080
Itu tidak masalah.
540
00:24:56,410 --> 00:24:58,700
Tapi masalah yang muncul sekarang adalah
541
00:24:58,910 --> 00:24:59,887
ranjang sekecil ini.
542
00:24:59,911 --> 00:25:01,250
Kita berdua tidur,
543
00:25:01,500 --> 00:25:02,870
bukankah sedikit keterlaluan?
544
00:25:04,330 --> 00:25:05,306
Minum air dulu.
545
00:25:05,330 --> 00:25:06,330
Dengarkan aku.
546
00:25:06,500 --> 00:25:07,500
Kau tidur di ranjang ini.
547
00:25:07,540 --> 00:25:08,660
Aku tidur di sofa saja.
548
00:25:11,660 --> 00:25:12,660
Tidak perlu.
549
00:25:14,620 --> 00:25:15,450
Aku tidur di sofa.
550
00:25:15,580 --> 00:25:16,580
Tenang saja.
551
00:25:16,700 --> 00:25:18,596
Tidur sofa lebih baik
daripada tinggal di rumah.
552
00:25:18,620 --> 00:25:19,620
Tidak masalah.
553
00:25:19,700 --> 00:25:20,870
Baiklah.
554
00:25:21,080 --> 00:25:22,540
Aku akan mengganti sepraimu.
555
00:25:22,870 --> 00:25:23,870
Tidak perlu.
556
00:25:30,870 --> 00:25:31,870
Lakukan saja.
557
00:25:32,330 --> 00:25:33,330
Apa boleh buat.
558
00:25:34,370 --> 00:25:37,080
Sekarang kita seperti panah yang memanah.
559
00:25:37,830 --> 00:25:38,910
Tidak bisa kembali.
560
00:25:40,000 --> 00:25:42,080
Sebenarnya aku benar-benar tidak mengerti.
561
00:25:43,200 --> 00:25:44,200
Menurutmu,
562
00:25:44,870 --> 00:25:46,790
dua pasangan ini menjalani hidup,
563
00:25:47,540 --> 00:25:49,410
aku belum cukup hidup.
564
00:25:49,790 --> 00:25:51,120
Akhirnya kau masih hidup.
565
00:25:51,250 --> 00:25:52,250
Terlalu frustrasi.
566
00:25:52,580 --> 00:25:54,410
Kau tidak tahu bersyukur.
567
00:25:56,660 --> 00:25:57,700
Istriku.
568
00:25:58,080 --> 00:25:59,120
Tumbuhan.
569
00:25:59,830 --> 00:26:01,040
Tanpa sumber ekonomi,
570
00:26:01,370 --> 00:26:03,080
Begitu menarik pipa, dia sudah tiada.
571
00:26:04,700 --> 00:26:06,040
Aku seorang pria.
572
00:26:06,370 --> 00:26:07,950
Harus menopang keluarga ini.
573
00:26:21,250 --> 00:26:22,540
Tidak biasa.
574
00:26:24,250 --> 00:26:25,660
Mana ada keberuntungan.
575
00:26:28,830 --> 00:26:30,540
Saat kita bersama,
576
00:26:30,910 --> 00:26:32,200
hubungan kami cukup baik.
577
00:26:33,620 --> 00:26:34,870
Tapi semakin ke belakang,
578
00:26:35,290 --> 00:26:36,450
aku akan semakin menderita.
579
00:26:36,700 --> 00:26:38,176
Mereka membuat properti Zilland
580
00:26:38,200 --> 00:26:40,000
semakin lama semakin besar.
581
00:26:40,120 --> 00:26:41,370
Aku semakin buruk.
582
00:26:42,540 --> 00:26:44,120
Dia semakin baik.
583
00:26:44,250 --> 00:26:45,950
Aku semakin kecil.
584
00:26:47,160 --> 00:26:48,137
Dua tahun lalu,
585
00:26:48,161 --> 00:26:50,120
dengan mengandalkan
hubungan dan reputasinya,
586
00:26:50,250 --> 00:26:52,250
Aku sudah mengumpulkan 10 juta.
587
00:26:53,040 --> 00:26:53,910
Kelak lebih hebat lagi.
588
00:26:54,040 --> 00:26:56,016
Mengenal seorang duta
besar teknologi Inggris.
589
00:26:56,040 --> 00:26:58,950
Namanya Thomad.
590
00:26:59,370 --> 00:26:59,750
Siapa?
591
00:26:59,910 --> 00:27:01,660
Thomad ini benar-benar
592
00:27:05,250 --> 00:27:06,910
menipu semua uangku.
593
00:27:08,250 --> 00:27:09,410
Pada akhirnya,
594
00:27:09,660 --> 00:27:10,700
dia
595
00:27:11,200 --> 00:27:12,450
dan mertuaku.
596
00:27:13,160 --> 00:27:14,290
Kumpulkan uangnya.
597
00:27:14,540 --> 00:27:15,750
Tutup lubang itu.
598
00:27:16,330 --> 00:27:18,120
Aku baru keluar dari penjara.
599
00:27:20,410 --> 00:27:21,700
Kau pernah dipenjara?
600
00:27:22,250 --> 00:27:23,250
Penjara?
601
00:27:27,500 --> 00:27:29,160
Dia melarangku bekerja lagi.
602
00:27:29,370 --> 00:27:31,410
Dia bilang aku mempermalukan keluarga Luo.
603
00:27:31,580 --> 00:27:32,860
Biarkan aku istirahat dua tahun.
604
00:27:33,000 --> 00:27:34,830
Menjadi tuan rumah.
605
00:27:35,410 --> 00:27:37,370
Beli sayur, masak, masak rumah.
606
00:27:37,500 --> 00:27:38,910
Hamil dan punya anak.
607
00:27:39,160 --> 00:27:40,660
Kemarin.
608
00:27:41,080 --> 00:27:42,886
Sudah dua tahun.
609
00:27:42,910 --> 00:27:43,500
Aku pulang.
610
00:27:43,620 --> 00:27:46,000
Kukira aku sudah bebas.
611
00:27:46,950 --> 00:27:48,750
Aku mencium baumu dari jauh.
612
00:27:50,910 --> 00:27:51,910
Minumlah kopi.
613
00:27:53,700 --> 00:27:54,700
Apa ini?
614
00:27:57,040 --> 00:27:58,950
Buku perencanaan proyek baruku.
615
00:28:00,370 --> 00:28:01,370
Apa maksudnya?
616
00:28:09,540 --> 00:28:10,700
730 hari.
617
00:28:11,620 --> 00:28:12,620
Dua tahun penuh.
618
00:28:13,790 --> 00:28:15,000
Sampai hari ini,
619
00:28:16,660 --> 00:28:18,250
aku sudah bebas dari hukuman.
620
00:28:18,620 --> 00:28:19,740
Kau masih mau menyiksa diri?
621
00:28:20,870 --> 00:28:22,000
Perhatikan kata-katamu.
622
00:28:23,120 --> 00:28:24,120
Memulai bisnis.
623
00:28:24,910 --> 00:28:25,660
Aku sudah memikirkannya.
624
00:28:25,790 --> 00:28:26,806
Kali ini pasti bisa menghasilkan uang.
625
00:28:26,830 --> 00:28:28,620
Kembalikan 10 juta milik ayah kita.
626
00:28:29,580 --> 00:28:30,980
Dia tidak berharap kau membayarnya.
627
00:28:32,620 --> 00:28:33,660
Dia tidak berharap padaku.
628
00:28:33,700 --> 00:28:34,780
Aku ingin mengembalikannya.
629
00:28:35,000 --> 00:28:36,160
Aku sangat malu.
630
00:28:37,120 --> 00:28:38,120
Lagi pula,
631
00:28:38,160 --> 00:28:39,580
hanya karena 10 juta ini?
632
00:28:40,540 --> 00:28:41,620
Aku sangat gugup.
633
00:28:42,040 --> 00:28:43,290
Aku depresi.
634
00:28:44,790 --> 00:28:46,510
Aku ingin memberitahumu beberapa hari lagi.
635
00:28:48,290 --> 00:28:50,830
Perusahaan berencana
mengembangkan pasar luar negeri.
636
00:28:51,290 --> 00:28:52,660
Tahun ini akan pergi ke Eropa.
637
00:28:53,330 --> 00:28:54,790
Orang tua juga sudah tua.
638
00:28:54,910 --> 00:28:56,990
Di luar negeri juga harus
ada orang yang menjaganya.
639
00:28:57,290 --> 00:28:58,580
Kau jangan bekerja dulu.
640
00:28:58,700 --> 00:28:59,700
Pergi dulu.
641
00:29:00,160 --> 00:29:02,580
Aku akan pergi setelah
menyelesaikan urusan di Tiongkok.
642
00:29:02,830 --> 00:29:04,700
Sudah saatnya kita punya anak.
643
00:29:07,120 --> 00:29:08,120
Apa maksudmu?
644
00:29:09,830 --> 00:29:11,330
Waktu aku selanjutnya
645
00:29:13,000 --> 00:29:14,120
untuk merawat anak.
646
00:29:15,120 --> 00:29:16,700
Kau tidak membawa anakmu sendiri.
647
00:29:17,120 --> 00:29:18,450
Tidak boleh seperti ini.
648
00:29:19,660 --> 00:29:21,080
Kenapa? Sudah sepakat.
649
00:29:21,160 --> 00:29:22,330
Hanya dua tahun.
650
00:29:22,450 --> 00:29:23,910
Aku menantikannya setiap hari.
651
00:29:24,040 --> 00:29:25,056
Akhirnya bebas dari hukuman.
652
00:29:25,080 --> 00:29:25,700
Kau menangkapnya lagi.
653
00:29:25,830 --> 00:29:26,830
Dan pergi ke luar negeri.
654
00:29:26,870 --> 00:29:28,000
Kau diasingkan?
655
00:29:28,410 --> 00:29:29,387
Pergi ke luar negeri adalah hal besar,
656
00:29:29,411 --> 00:29:30,891
kenapa kau tidak berdiskusi denganku?
657
00:29:31,000 --> 00:29:32,870
Bukankah aku sedang berdiskusi denganmu?
658
00:29:33,000 --> 00:29:34,000
Ini bukan diskusi.
659
00:29:34,160 --> 00:29:35,660
Kau jelas-jelas menyatakan.
660
00:29:35,790 --> 00:29:36,846
Kau bahkan memberiku hukuman seumur hidup.
661
00:29:36,870 --> 00:29:38,080
Kenapa kau berteriak?
662
00:29:38,660 --> 00:29:39,950
Kau sudah marah?
663
00:29:40,540 --> 00:29:41,540
Kau memulai bisnis apa?
664
00:29:41,580 --> 00:29:42,910
Kau tak cocok berbisnis.
665
00:29:43,250 --> 00:29:44,410
Jika aku melepaskanmu,
666
00:29:44,540 --> 00:29:46,750
Mungkin saja suatu hari
nanti ditipu orang lain lagi.
667
00:29:47,250 --> 00:29:48,660
Aku tidak takut ganti rugi.
668
00:29:48,870 --> 00:29:51,540
Aku hanya takut suatu
hari kau melanggar hukum.
669
00:29:51,660 --> 00:29:53,410
Keluarga kita tidak bisa malu.
670
00:29:54,620 --> 00:29:56,290
Sekarang merasa aku memalukan?
671
00:29:57,290 --> 00:29:59,750
Kalau begitu, aku
adalah penjahat di hatimu.
672
00:29:59,870 --> 00:30:01,540
Masalah ini sudah diputuskan.
673
00:30:02,000 --> 00:30:03,280
Besok pergi perbaiki percakapan.
674
00:30:03,370 --> 00:30:04,976
Menyerang satu bulan, pergi ke luar negeri.
675
00:30:05,000 --> 00:30:06,000
Aku tidak mau pergi.
676
00:30:07,450 --> 00:30:09,040
Roman, dulu kau tidak seperti ini.
677
00:30:09,160 --> 00:30:09,660
Dengar.
678
00:30:09,790 --> 00:30:11,250
Kau bisa bercerai jika tidak tahan.
679
00:30:15,580 --> 00:30:17,040
Naik sampai bercerai.
680
00:30:19,790 --> 00:30:20,200
Jujurlah kepadaku.
681
00:30:20,330 --> 00:30:21,540
Ada orang di luar sana?
682
00:30:22,410 --> 00:30:23,540
Apa katamu?
683
00:30:23,790 --> 00:30:24,790
Katakan sekali lagi.
684
00:30:25,830 --> 00:30:27,700
Ada orang di luar sana?
685
00:30:29,290 --> 00:30:31,160
Selamat. Kau benar.
686
00:30:31,620 --> 00:30:33,200
Lihat? Sudah kubilang.
687
00:30:33,330 --> 00:30:34,386
Memaksaku ke luar negeri.
688
00:30:34,410 --> 00:30:35,636
Ialu mengosongkan tempat untuk kalian, kan?
689
00:30:35,660 --> 00:30:36,450
Benar, model pria.
690
00:30:36,580 --> 00:30:36,910
190 cm.
691
00:30:37,040 --> 00:30:37,830
Tinggi.
692
00:30:37,950 --> 00:30:39,040
Tahu dingin dan tahu panas.
693
00:30:39,620 --> 00:30:40,660
Wajahnya sangat pendek.
694
00:30:45,000 --> 00:30:46,120
Dengan siapa?
695
00:30:46,700 --> 00:30:48,330
Kau masih melempar barang.
696
00:30:50,000 --> 00:30:51,000
Memberontak!
697
00:30:51,500 --> 00:30:52,500
Tuhan.
698
00:30:52,540 --> 00:30:53,886
Siapa yang tidak meninggalkan siapa pun,
699
00:30:53,910 --> 00:30:54,910
cerai.
700
00:30:55,660 --> 00:30:56,660
Kau mau ke mana?
701
00:30:57,450 --> 00:30:59,080
Biro Urusan Sipil sudah tutup.
702
00:30:59,500 --> 00:31:02,120
Kabur dari rumah masih perlu
menyapa Biro Urusan Sipil?
703
00:31:02,250 --> 00:31:03,790
Aku belum pernah mendengarnya.
704
00:31:04,620 --> 00:31:06,290
Jangan kembali jika kau pergi.
705
00:31:07,040 --> 00:31:08,330
Aku mengerti sekarang.
706
00:31:08,660 --> 00:31:09,830
Kau sangat tidak mudah.
707
00:31:10,330 --> 00:31:12,290
Kalau begitu, rencana
kita ini harus berhasil.
708
00:31:12,700 --> 00:31:14,910
Karena kau memanjakannya.
709
00:31:15,040 --> 00:31:16,540
Aku terlalu memanjakannya.
710
00:31:16,950 --> 00:31:18,516
Kali ini aku ingin dia mencobanya.
711
00:31:18,540 --> 00:31:20,000
Kehilangan aku.
712
00:31:20,200 --> 00:31:21,516
Aku ingin menindas semua
713
00:31:21,540 --> 00:31:22,870
yang menindasku.
714
00:31:23,790 --> 00:31:24,870
Sangat sempurna.
715
00:31:25,620 --> 00:31:26,620
Karakter baru.
716
00:31:26,750 --> 00:31:27,597
Awal yang baru.
717
00:31:27,621 --> 00:31:29,120
Mari, demi kehidupan baru.
718
00:31:29,370 --> 00:31:30,370
Kau tidur di sofa.
719
00:31:43,870 --> 00:31:44,870
Di sini.
720
00:31:45,160 --> 00:31:46,160
Sudah datang.
721
00:31:46,540 --> 00:31:47,950
Maaf, jalanan agak macet.
722
00:31:56,910 --> 00:31:57,580
Adik.
723
00:31:57,700 --> 00:31:59,120
Cepat, silakan masuk.
724
00:31:59,160 --> 00:32:00,000
Berapa orang?
725
00:32:00,120 --> 00:32:01,910
Maaf, aku tidak makan.
726
00:32:02,700 --> 00:32:03,540
Tidak makan?
727
00:32:03,660 --> 00:32:04,886
Bos, pesan sebotol bir.
728
00:32:04,910 --> 00:32:05,990
Sudah datang, sudah datang.
729
00:32:06,580 --> 00:32:08,500
Ayo, di meja nomor satu ada sebotol bir.
730
00:32:08,620 --> 00:32:09,620
Cepat.
731
00:32:10,000 --> 00:32:11,000
Aku...
732
00:32:12,330 --> 00:32:14,830
Aku ingin menanyakan seseorang.
733
00:32:15,120 --> 00:32:17,410
Aku ingin bertanya,
Dick tinggal di daerah ini?
734
00:32:17,540 --> 00:32:18,540
Di apa itu?
735
00:32:18,790 --> 00:32:19,790
Di Ke.
736
00:32:21,620 --> 00:32:22,790
Di Ke.
737
00:32:23,370 --> 00:32:24,370
Di Ke.
738
00:32:24,500 --> 00:32:25,330
Ada apa dengannya?
739
00:32:25,450 --> 00:32:27,160
Perasaannya hancur.
740
00:32:27,290 --> 00:32:29,040
Jika tidak menyelamatkannya,
741
00:32:29,660 --> 00:32:30,830
kita harus putus.
742
00:32:31,120 --> 00:32:31,870
Bercerai.
743
00:32:32,000 --> 00:32:33,226
Siapa yang akan menyelamatkannya?
744
00:32:33,250 --> 00:32:34,540
Tolong!
745
00:32:34,660 --> 00:32:35,660
Aku...
746
00:32:36,250 --> 00:32:36,846
Di Ke.
747
00:32:36,870 --> 00:32:37,660
Dia tinggal di sini.
748
00:32:37,790 --> 00:32:39,500
Waktu itu dia tinggal di sini.
749
00:32:39,620 --> 00:32:40,250
Duduk di lantai.
750
00:32:40,370 --> 00:32:42,200
Dia adalah penyelamatku.
751
00:32:42,290 --> 00:32:43,290
Dia sangat baik.
752
00:32:43,370 --> 00:32:46,136
Tiga tahun lalu, tokoku terbakar.
753
00:32:46,160 --> 00:32:47,040
Itu terbakar.
754
00:32:47,160 --> 00:32:48,886
Tidak ada rumput yang
tumbuh, tidak ada yang tersisa.
755
00:32:48,910 --> 00:32:51,500
Dia menggendongku keluar dari tumpukan api.
756
00:32:53,120 --> 00:32:54,700
Bibi.
757
00:32:55,500 --> 00:32:57,620
Bibi, aku akan membawamu
mencari Ayah Angkat.
758
00:32:58,450 --> 00:32:59,450
Ayah Angkat.
759
00:33:01,160 --> 00:33:03,700
Nona, siapa namamu?
760
00:33:03,830 --> 00:33:04,870
Namaku Mangkud Kecil.
761
00:33:05,000 --> 00:33:06,660
Panggil saja aku tidak akan hilang.
762
00:33:06,790 --> 00:33:08,080
Tidak bisa hilang.
763
00:33:08,250 --> 00:33:09,870
Ayah angkatku yang memberikannya padaku.
764
00:33:10,000 --> 00:33:11,620
Aku hilang saat berusia tiga tahun.
765
00:33:11,700 --> 00:33:13,790
Dia membawa orang mencarinya ke mana-mana.
766
00:33:13,950 --> 00:33:16,790
Pada akhirnya, dia memukul
pedagang manusia hingga cacat.
767
00:33:16,910 --> 00:33:18,910
Dia juga dipenjara setengah tahun.
768
00:33:20,790 --> 00:33:22,160
Dia juga pernah dipenjara.
769
00:33:22,330 --> 00:33:23,330
Mangkud.
770
00:33:24,040 --> 00:33:25,080
Dengarkan aku.
771
00:33:25,830 --> 00:33:28,080
Bibi Tian suruh kau lakukan saja.
772
00:33:30,080 --> 00:33:32,000
Jika patuh, aku akan memberikan ini padamu.
773
00:33:32,250 --> 00:33:33,250
Terima kasih.
774
00:33:33,700 --> 00:33:36,160
Dia dipenjara karena aku.
Jangan mendiskriminasi dia.
775
00:33:36,580 --> 00:33:38,000
Tidak.
776
00:33:38,120 --> 00:33:39,950
Keluarga bibi juga hilang.
777
00:33:40,120 --> 00:33:41,870
Aku sangat mengerti perasaanmu.
778
00:33:49,200 --> 00:33:51,540
Dia terluka. Ada apa dengannya?
779
00:33:51,660 --> 00:33:52,806
Dasar wanita tak tahu malu.
780
00:33:52,830 --> 00:33:54,330
Atas dasar apa kau berebut denganku?
781
00:33:54,450 --> 00:33:55,200
Aku akan merebutnya.
782
00:33:55,370 --> 00:33:57,730
Dia mensponsoriku untuk kuliah,
aku akan menikah dengannya.
783
00:33:57,830 --> 00:33:58,830
Berhenti.
784
00:33:59,200 --> 00:34:00,200
Kak Bai Li.
785
00:34:00,330 --> 00:34:02,410
Kau sedikit pun tidak puas.
786
00:34:02,950 --> 00:34:04,540
Sudah cukup.
787
00:34:04,660 --> 00:34:06,700
Aku punya banyak masalah.
788
00:34:06,830 --> 00:34:07,830
Rumah ini.
789
00:34:08,000 --> 00:34:09,596
Sebelumnya tidak biasa tinggal sendirian.
790
00:34:09,620 --> 00:34:11,060
Sekarang kalian berdua sewa bersama.
791
00:34:11,159 --> 00:34:12,449
Aku sangat rugi.
792
00:34:13,040 --> 00:34:14,870
Menurutmu berapa harganya?
793
00:34:15,080 --> 00:34:16,080
71 bulan.
794
00:34:16,199 --> 00:34:17,330
Rumah ini?
795
00:34:17,949 --> 00:34:19,040
Lalu apa maumu?
796
00:34:19,250 --> 00:34:20,250
Setidaknya 800.
797
00:34:20,409 --> 00:34:22,790
Menurutku hanya
merobeknya saja tidak cukup.
798
00:34:22,949 --> 00:34:24,449
Sekali lagi, peluk dan lempar.
799
00:34:24,500 --> 00:34:25,635
Dia milikku.
800
00:34:25,659 --> 00:34:28,620
Itu milikku, milikku, milikku.
801
00:34:28,909 --> 00:34:29,699
Jangan takut.
802
00:34:29,750 --> 00:34:31,925
Wanita cemburu demi Ayah Angkat.
803
00:34:31,949 --> 00:34:33,040
Hal biasa.
804
00:34:33,159 --> 00:34:34,330
Kamar paling dalam.
805
00:34:35,500 --> 00:34:36,870
Hal biasa.
806
00:34:45,370 --> 00:34:46,699
Permisi.
807
00:34:48,120 --> 00:34:49,540
Di Ke ada?
808
00:34:51,620 --> 00:34:53,159
Kau dari mana?
809
00:34:53,330 --> 00:34:54,870
Kembalilah ke tempat asalmu.
810
00:34:55,000 --> 00:34:56,250
Jangankan Dieke,
811
00:34:56,370 --> 00:34:57,097
Bahkan jika koboi di sini,
812
00:34:57,121 --> 00:34:58,306
juga tidak akan membiarkanmu masuk.
813
00:34:58,330 --> 00:34:59,000
Kenapa?
814
00:34:59,120 --> 00:35:00,580
Karena dia tidak ingin menikah.
815
00:35:00,700 --> 00:35:03,080
kau akan mati karena cinta itu.
816
00:35:03,410 --> 00:35:04,410
Tidak, tidak, tidak.
817
00:35:04,450 --> 00:35:06,306
Aku bukan pelamarnya.
818
00:35:06,330 --> 00:35:07,830
Aku temannya.
819
00:35:09,450 --> 00:35:10,450
Teman.
820
00:35:10,790 --> 00:35:11,450
Maaf, maaf.
821
00:35:11,620 --> 00:35:12,177
Ayo, begitu saja.
822
00:35:12,201 --> 00:35:13,370
Itu...
823
00:35:13,660 --> 00:35:14,556
Cari tempat, cari tempat.
824
00:35:14,580 --> 00:35:15,580
Duduk, duduk, duduk.
825
00:35:23,080 --> 00:35:24,540
Aku datang untuk melihat Dieke.
826
00:35:24,750 --> 00:35:26,120
Aku akan pergi setelah melihatnya.
827
00:35:26,540 --> 00:35:27,500
Dia ada?
828
00:35:27,540 --> 00:35:28,726
Ya.
829
00:35:28,750 --> 00:35:30,450
Dia sedang makan ayam di toilet.
830
00:35:36,660 --> 00:35:37,830
Lihatlah dia.
831
00:35:37,950 --> 00:35:39,306
Jangan lihat dia biasanya
berkelahi dan membunuh.
832
00:35:39,330 --> 00:35:40,266
Tapi dia...
833
00:35:40,290 --> 00:35:41,096
Dia sangat baik.
834
00:35:41,120 --> 00:35:41,830
Dia sangat baik.
835
00:35:41,950 --> 00:35:42,767
Kau seperti mataku ini,
836
00:35:42,791 --> 00:35:44,596
adalah mata yang tidak
bisa melihat lima jari.
837
00:35:44,620 --> 00:35:45,450
Bisa-bisanya dia menerimaku.
838
00:35:45,580 --> 00:35:46,726
Biarkan aku tinggal bersamanya.
839
00:35:46,750 --> 00:35:48,346
Dia tidur di ranjang, dia
menyuruhku tidur di sofa.
840
00:35:48,370 --> 00:35:49,370
Dia ini
841
00:35:51,830 --> 00:35:53,016
kau datang ya datang saja.
842
00:35:53,040 --> 00:35:54,580
Untuk apa kau membawa barang?
843
00:35:54,830 --> 00:35:55,500
Ini sedikit berlebihan.
844
00:35:55,620 --> 00:35:56,750
Kau bisa melihatnya?
845
00:35:58,790 --> 00:36:00,040
Aku, aku ini...
846
00:36:00,160 --> 00:36:00,807
Tidak bisa melihat.
847
00:36:00,831 --> 00:36:02,330
Aku menciumnya.
848
00:36:02,450 --> 00:36:04,450
Ini ada bau labi-labi.
849
00:36:04,620 --> 00:36:05,267
Penglihatannya tidak bagus.
850
00:36:05,291 --> 00:36:06,660
Organ lainnya sangat sensitif.
851
00:36:06,830 --> 00:36:08,540
Kau bisa lebih sensitif dariku.
852
00:36:13,080 --> 00:36:14,080
Aku datang melihatmu.
853
00:36:14,200 --> 00:36:15,580
Mengantarkan sesuatu untukmu.
854
00:36:19,660 --> 00:36:20,660
Masuk sedikit, ayo.
855
00:36:25,870 --> 00:36:26,870
Tidak perlu.
856
00:36:27,040 --> 00:36:28,250
Untuk apa kau datang?
857
00:36:28,580 --> 00:36:29,580
Luka kecil.
858
00:36:29,910 --> 00:36:31,500
Jangan pedulikan aku.
859
00:36:32,660 --> 00:36:33,476
Sudah dibungkus.
860
00:36:33,500 --> 00:36:34,500
Tidak banyak jarum.
861
00:36:35,700 --> 00:36:36,870
Baru 40 jahitan.
862
00:36:37,330 --> 00:36:38,330
Benda ini.
863
00:36:40,080 --> 00:36:41,080
Lapar tidak?
864
00:36:41,250 --> 00:36:42,137
Aku akan.
865
00:36:42,161 --> 00:36:43,660
Memasak mie instan dengan dua telur.
866
00:36:43,750 --> 00:36:44,806
Tidak perlu, jangan sungkan.
867
00:36:44,830 --> 00:36:45,830
Tanya aku.
868
00:36:46,830 --> 00:36:48,250
Kau terlalu tidak sungkan.
869
00:36:49,370 --> 00:36:50,370
Bos besar.
870
00:36:50,450 --> 00:36:51,750
Bisa makan mie instan?
871
00:36:51,950 --> 00:36:54,310
Kau masukkan ayam ke dalam
mie, dia juga tidak boleh makan.
872
00:36:55,660 --> 00:36:57,120
Karena tidak makan,
873
00:36:58,040 --> 00:36:59,250
aku keluar jalan-jalan.
874
00:37:00,120 --> 00:37:01,750
Maaf, menghalangi jalan.
875
00:37:13,250 --> 00:37:13,910
Sudahlah.
876
00:37:14,200 --> 00:37:15,426
Kau juga jangan di sini.
877
00:37:15,450 --> 00:37:16,450
Pulanglah.
878
00:37:17,790 --> 00:37:19,176
Tidak ada orang di rumah.
879
00:37:19,200 --> 00:37:20,450
Sangat sepi.
880
00:37:21,040 --> 00:37:22,080
Aku di sini.
881
00:37:22,580 --> 00:37:23,580
Tidak mengganggumu, kan?
882
00:37:27,660 --> 00:37:29,120
Tidak termasuk mengganggu.
883
00:37:30,580 --> 00:37:31,620
Intinya,
884
00:37:31,950 --> 00:37:33,290
Lihatlah malam-malam begini.
885
00:37:37,040 --> 00:37:39,080
Terutama di malam hari, kan?
886
00:37:39,200 --> 00:37:40,620
Kau datang ke sini sendirian.
887
00:37:40,870 --> 00:37:41,926
Pulang terlambat.
888
00:37:41,950 --> 00:37:44,040
Jika suamimu marah lagi,
dia akan marah padamu.
889
00:37:44,200 --> 00:37:45,250
Dia tidak berani.
890
00:37:47,200 --> 00:37:48,200
Sebenarnya
891
00:37:49,700 --> 00:37:50,750
dia sudah tiada.
892
00:37:52,250 --> 00:37:53,290
Sudah mati?
893
00:37:53,450 --> 00:37:54,450
Tidak.
894
00:37:55,160 --> 00:37:57,620
Kami hanya berpisah sementara.
895
00:37:58,410 --> 00:37:59,660
Ini namanya berpisah.
896
00:38:01,120 --> 00:38:02,120
Bisa dibilang begitu.
897
00:38:10,950 --> 00:38:12,410
Aku ingin lebih lama
898
00:38:12,910 --> 00:38:14,080
bersama teman lama, oke?
899
00:38:22,250 --> 00:38:24,410
Kemudian aku...
900
00:38:25,040 --> 00:38:26,040
Ayo.
901
00:38:27,580 --> 00:38:28,580
Benar.
902
00:38:29,790 --> 00:38:31,450
Pernah minum bersama orang di luar.
903
00:38:34,370 --> 00:38:36,170
Juga pernah memanggang
sate untuk orang lain.
904
00:38:37,660 --> 00:38:39,040
Kau melakukan begitu banyak?
905
00:38:41,200 --> 00:38:42,200
Ya.
906
00:38:48,120 --> 00:38:49,660
Kau masih bermain basket?
907
00:38:52,790 --> 00:38:53,830
Tidak.
908
00:38:55,580 --> 00:38:56,580
Membosankan.
909
00:38:57,330 --> 00:38:58,330
Kalau begitu,
910
00:38:59,200 --> 00:39:00,790
kau masih punya mimpi?
911
00:39:03,410 --> 00:39:04,660
Jika kau ingin mendengarnya,
912
00:39:05,540 --> 00:39:06,580
Aku ada.
913
00:39:07,290 --> 00:39:08,660
Aku ingin mendengarnya.
914
00:39:16,450 --> 00:39:17,790
Pelan-pelan.
915
00:39:20,330 --> 00:39:22,700
Sini, kau lihat, kau berdiri di sini.
916
00:39:22,910 --> 00:39:25,540
Di luar pintu ini.
917
00:39:27,290 --> 00:39:29,886
Jalan ini bernama Jalan Da Bao.
918
00:39:29,910 --> 00:39:30,910
Kau tahu, 'kan?
919
00:39:32,540 --> 00:39:36,500
Banyak orang tinggal di jalan ini.
920
00:39:38,830 --> 00:39:40,790
Mereka hidup dengan baik.
921
00:39:42,120 --> 00:39:44,750
Tapi aku ingin mereka lebih baik.
922
00:39:46,410 --> 00:39:47,540
Coba ceritakan.
923
00:39:50,500 --> 00:39:54,910
Ada harta karun di jalan ini.
924
00:39:55,330 --> 00:39:56,330
Ada tambang.
925
00:39:56,870 --> 00:39:58,500
Tambang termasuk enam.
926
00:40:00,040 --> 00:40:02,160
Lihat sini, sini, sini.
927
00:40:02,330 --> 00:40:03,790
Termasuk di belakang jalan ini.
928
00:40:04,660 --> 00:40:06,830
Semuanya adalah lingkaran bisnis besar.
929
00:40:07,120 --> 00:40:10,870
Hanya jalan ini yang tidak dikembangkan.
930
00:40:11,000 --> 00:40:12,870
Jalan yang paling primitif.
931
00:40:13,660 --> 00:40:16,000
Tidak ada yang mengembangkan,
menurutmu sayang tidak?
932
00:40:16,160 --> 00:40:18,370
Jika aku berinvestasi dan memperbaikinya,
933
00:40:18,950 --> 00:40:19,790
di bawah kepemimpinanku,
934
00:40:19,910 --> 00:40:20,580
Pikirkanlah.
935
00:40:20,700 --> 00:40:21,830
Betapa cantiknya itu.
936
00:40:22,290 --> 00:40:23,650
Kalau begitu harus banyak bergaya.
937
00:40:25,370 --> 00:40:26,830
Aku bisa berinvestasi.
938
00:40:29,870 --> 00:40:33,000
Kau, kau investasi.
939
00:40:35,160 --> 00:40:37,176
Investasi? Tidak, tidak,
tidak, tidak, tidak, aku...
940
00:40:37,200 --> 00:40:39,886
Aku minum terlalu banyak.
941
00:40:39,910 --> 00:40:41,000
Aku itu...
942
00:40:41,160 --> 00:40:42,950
Aku asal membual di sini.
943
00:40:43,120 --> 00:40:44,160
Investasimu tidak cocok.
944
00:40:44,330 --> 00:40:45,620
Sangat bagus.
945
00:40:46,500 --> 00:40:48,080
Selera bisnismu bagus.
946
00:40:48,450 --> 00:40:50,500
Kau mengingatkanku.
947
00:40:51,580 --> 00:40:53,830
Bisnis besar seperti investasi kecil ini,
948
00:40:54,160 --> 00:40:55,500
kenapa aku tidak melakukannya?
949
00:40:56,000 --> 00:40:58,370
Bisa membantumu mewujudkan impianmu,
950
00:40:58,540 --> 00:41:00,660
juga bisa sekalian menang.
951
00:41:01,410 --> 00:41:03,620
Tapi investasi ini tidak kecil.
952
00:41:03,750 --> 00:41:07,410
Renovasi, perpanjangan
sewa, operasi promosi.
953
00:41:07,830 --> 00:41:09,500
Jika ditambahkan,
954
00:41:10,000 --> 00:41:11,250
lebih dari 10 juta.
955
00:41:11,370 --> 00:41:13,120
Kau jangan memilih.
956
00:41:13,950 --> 00:41:15,080
Jika rugi, aku yang bayar.
957
00:41:15,200 --> 00:41:16,870
Uang itu bukan datang dari angin.
958
00:41:17,450 --> 00:41:18,450
Ayo minum.
959
00:41:19,080 --> 00:41:20,080
Aku...
960
00:41:20,500 --> 00:41:21,790
Dengar.
961
00:41:24,580 --> 00:41:25,580
Halo, sayang.
962
00:41:25,910 --> 00:41:27,160
Kenapa suaranya begitu seksi?
963
00:41:27,830 --> 00:41:29,250
Di dalam lift akan segera tiba.
964
00:41:46,620 --> 00:41:47,540
Tuan Muda Lu sudah datang.
965
00:41:47,620 --> 00:41:49,300
Direktur Luo sedang menunggu Anda di atas.
966
00:41:51,660 --> 00:41:52,870
Silakan.
967
00:41:58,910 --> 00:41:59,910
Sudah mulai latihan.
968
00:42:00,540 --> 00:42:01,160
Sayang.
969
00:42:01,200 --> 00:42:02,200
Kau sudah datang.
970
00:42:02,580 --> 00:42:04,080
Kenapa terburu-buru mengajakku?
971
00:42:04,500 --> 00:42:05,636
Belakangan ini aku ada sebuah proyek
972
00:42:05,660 --> 00:42:06,870
membutuhkan 10 juta.
973
00:42:07,080 --> 00:42:08,790
Untuk sementara, dana tidak bisa merata.
974
00:42:08,870 --> 00:42:09,870
Pinjamkan aku sedikit.
975
00:42:09,950 --> 00:42:11,200
Akan kukembalikan bulan depan.
976
00:42:11,500 --> 00:42:13,500
Masalah kecil, nanti suruh
sekretaris meneleponmu.
977
00:42:13,660 --> 00:42:15,056
Pose yoga tadi
978
00:42:15,080 --> 00:42:16,120
tidak terlalu standar.
979
00:42:16,200 --> 00:42:18,410
Bisakah aku dibandingkan
denganmu? Kau profesional.
980
00:42:18,500 --> 00:42:19,500
Ayo.
981
00:42:19,750 --> 00:42:20,750
Membimbingmu.
982
00:42:21,950 --> 00:42:23,700
Kak, kenapa kau datang?
983
00:42:27,000 --> 00:42:28,410
Semalam minum terlalu banyak.
984
00:42:29,660 --> 00:42:31,080
Mulutnya tidak ada pintu.
985
00:42:31,160 --> 00:42:32,410
Dia meniupnya.
986
00:42:32,540 --> 00:42:34,200
Dia membual untuk diriku sendiri.
987
00:42:35,330 --> 00:42:36,330
Dia juga percaya.
988
00:42:36,870 --> 00:42:38,950
Dia akan memberiku
10.000.000 dolar untuk investasi.
989
00:42:39,290 --> 00:42:40,177
Hal baik, Kak.
990
00:42:40,201 --> 00:42:42,241
Tidak, tidak, tidak. Kita
tidak boleh menerima ini.
991
00:42:42,290 --> 00:42:43,620
Karena sebelumnya,
992
00:42:44,120 --> 00:42:45,330
dia memberiku 10 juta.
993
00:42:45,450 --> 00:42:46,200
Aku sudah ganti rugi.
994
00:42:46,370 --> 00:42:47,620
10 juta ini,
995
00:42:48,080 --> 00:42:49,540
Kurasa kita harus menghentikannya.
996
00:42:49,870 --> 00:42:51,096
Kau tidak bisa menghentikannya.
997
00:42:51,120 --> 00:42:53,500
Ini tidak cocok dengan
karakter Deeke paralel.
998
00:42:53,790 --> 00:42:55,290
Sejajar?
999
00:42:56,700 --> 00:42:58,700
Aku cocok dengan karakter apa?
1000
00:42:59,000 --> 00:43:00,846
Aku juga tidak bisa mencelakai
uang keluargaku sendiri.
1001
00:43:00,870 --> 00:43:02,160
Itu tidak benar.
1002
00:43:03,000 --> 00:43:05,660
Bukankah ini kehidupan
sukses yang kau inginkan?
1003
00:43:05,750 --> 00:43:07,620
Kita akan segera berhasil.
1004
00:43:09,790 --> 00:43:13,000
Kak, semuanya berjalan lancar sekarang.
1005
00:43:13,080 --> 00:43:15,000
Dia juga percaya ruang dan waktu paralel
1006
00:43:15,080 --> 00:43:17,370
juga sudah menyukaimu.
1007
00:43:17,500 --> 00:43:19,080
Langkah selanjutnya akan mengejarmu.
1008
00:43:19,200 --> 00:43:21,910
Di saat seperti ini, mana
boleh kau putus asa?
1009
00:43:22,000 --> 00:43:23,700
Kau harus maju, kak.
1010
00:43:25,660 --> 00:43:27,330
Maju, tidak masalah.
1011
00:43:27,450 --> 00:43:30,000
Proyek di Jalan Dobo sangat berisiko.
1012
00:43:31,450 --> 00:43:33,080
Bagaimana jika untung?
1013
00:43:33,200 --> 00:43:35,040
Bukankah ini adalah kepulangan sang raja?
1014
00:43:35,160 --> 00:43:36,870
Dan membalikkan badan?
1015
00:43:38,040 --> 00:43:39,910
Masuk akal juga.
1016
00:43:40,040 --> 00:43:40,790
Benar, 'kan?
1017
00:43:40,870 --> 00:43:42,700
Aku hitung aku saja, aku dan dia
1018
00:43:43,410 --> 00:43:45,080
tentang harga ini.
1019
00:43:47,120 --> 00:43:48,370
Baik, mengerti.
1020
00:43:52,660 --> 00:43:53,660
Halo.
1021
00:43:53,870 --> 00:43:54,870
Direktur Luo.
1022
00:43:54,950 --> 00:43:56,806
Tuan Dick ingin berbicara denganmu.
1023
00:43:56,830 --> 00:43:57,870
Proyek Jalan Dobo.
1024
00:43:58,000 --> 00:43:59,596
Aku ada urusan.
1025
00:43:59,620 --> 00:44:00,426
Cepat kemari, sayang.
1026
00:44:00,450 --> 00:44:01,450
Lepaskan bajumu.
1027
00:44:01,500 --> 00:44:02,500
Baik.
1028
00:44:02,750 --> 00:44:03,790
Benar, berbaring.
1029
00:44:03,950 --> 00:44:05,500
Pelan-pelan, pelan-pelan.
1030
00:44:06,700 --> 00:44:07,700
Pelan-pelan.
1031
00:44:09,500 --> 00:44:10,580
Ada apa dengan kalian?
1032
00:44:10,700 --> 00:44:11,910
AC perusahaan rusak.
1033
00:44:12,540 --> 00:44:13,410
Tidak.
1034
00:44:13,540 --> 00:44:14,886
Kenapa begitu panas?
1035
00:44:14,910 --> 00:44:15,910
Masih suruh buka baju.
1036
00:44:16,040 --> 00:44:17,540
Bukan, kau ini...
1037
00:44:17,660 --> 00:44:19,260
Kurasa dia tidak memakai banyak pakaian.
1038
00:44:20,750 --> 00:44:22,040
Kak, Kak.
1039
00:44:22,450 --> 00:44:24,160
Gantung telepon ini.
1040
00:44:24,450 --> 00:44:25,620
Dengarkan aku.
1041
00:44:27,080 --> 00:44:28,800
Kau tidak bisa mendengarku sekarang, bukan?
1042
00:44:31,040 --> 00:44:32,040
Tidak mau dengar lagi.
1043
00:44:32,950 --> 00:44:34,830
Aku ingin pergi melihatnya.
1044
00:44:40,450 --> 00:44:41,540
Siapa?
1045
00:44:42,200 --> 00:44:42,750
Di Ke.
1046
00:44:42,870 --> 00:44:43,870
Ada apa?
1047
00:44:47,580 --> 00:44:48,580
Di Ke.
1048
00:44:49,160 --> 00:44:50,160
Di Ke.
1049
00:44:53,950 --> 00:44:55,000
Apa yang kalian lihat?
1050
00:44:55,120 --> 00:44:56,200
Duduklah, duduklah.
1051
00:44:56,750 --> 00:44:57,790
Cepat bekerja.
1052
00:45:00,250 --> 00:45:01,250
Dieke.
1053
00:45:03,540 --> 00:45:04,540
Berdiri.
1054
00:45:04,620 --> 00:45:05,346
Kak, Kak.
1055
00:45:05,370 --> 00:45:06,370
Ayo.
1056
00:45:07,870 --> 00:45:08,870
Di Ke.
1057
00:45:09,750 --> 00:45:11,160
Kakak.
1058
00:45:19,080 --> 00:45:21,580
Lepaskan bajumu, buka kakimu.
1059
00:45:21,660 --> 00:45:23,410
Kami sedang latihan yoga.
1060
00:45:23,870 --> 00:45:25,370
Sedang latihan yoga.
1061
00:45:25,450 --> 00:45:26,450
Latihan apa?
1062
00:45:28,620 --> 00:45:31,330
Kakak ipar, akan ada yang mati.
1063
00:45:31,620 --> 00:45:32,200
Duduk.
1064
00:45:32,370 --> 00:45:33,370
Apa maksudmu?
1065
00:45:33,500 --> 00:45:35,450
Aku sudah setuju meminjam uang kalian?
1066
00:45:35,540 --> 00:45:38,830
Kalian ini, memancing dulu
baru menangkap pemerkosa.
1067
00:45:39,040 --> 00:45:40,040
Tidak.
1068
00:45:41,410 --> 00:45:43,040
Bawa dia ke rumah sakit.
1069
00:45:43,830 --> 00:45:44,830
Cepat.
1070
00:45:45,700 --> 00:45:47,410
Terlalu kejam.
1071
00:45:48,410 --> 00:45:49,410
Telepon 120.
1072
00:45:55,750 --> 00:45:57,120
Angkat.
1073
00:46:01,580 --> 00:46:02,660
Aku kasih tahu kau.
1074
00:46:02,790 --> 00:46:03,950
Tadi bukan aku yang sengaja.
1075
00:46:04,080 --> 00:46:05,540
Kupikir kau dirundung.
1076
00:46:05,620 --> 00:46:06,950
Tidak apa-apa, kau pulang dulu.
1077
00:46:07,080 --> 00:46:08,080
Uang.
1078
00:46:08,540 --> 00:46:09,700
Aku akan memberikannya nanti.
1079
00:46:25,620 --> 00:46:26,370
Tidak.
1080
00:46:26,540 --> 00:46:27,660
Ini tidak baik.
1081
00:46:28,750 --> 00:46:30,176
Melihatnya seperti itu,
hatiku sangat tidak enak.
1082
00:46:30,200 --> 00:46:32,000
Aku selalu merasa bersalah padanya.
1083
00:46:32,410 --> 00:46:33,790
Kita masih lanjut?
1084
00:46:34,580 --> 00:46:35,620
Bagaimana menurutmu?
1085
00:46:37,160 --> 00:46:38,370
Ayo lihat kincir angin.
1086
00:46:38,790 --> 00:46:39,750
Kincir angin.
1087
00:46:39,790 --> 00:46:40,790
Berapa harganya?
1088
00:46:44,830 --> 00:46:46,040
Ini sangat menyenangkan.
1089
00:46:46,410 --> 00:46:47,410
Baik.
1090
00:46:55,200 --> 00:46:56,200
Dawei.
1091
00:46:57,040 --> 00:46:58,040
Maaf, maaf.
1092
00:46:58,370 --> 00:46:59,370
Maaf tidak menyambutmu.
1093
00:46:59,870 --> 00:47:01,136
Benar, itu...
1094
00:47:01,160 --> 00:47:02,160
Ya, Luarlu.
1095
00:47:02,790 --> 00:47:03,660
Kau baik-baik saja?
1096
00:47:03,790 --> 00:47:04,870
Aku minta maaf kepadanya.
1097
00:47:05,450 --> 00:47:06,556
Tidak mempermasalahkannya lagi.
1098
00:47:06,580 --> 00:47:07,580
Baik.
1099
00:47:10,370 --> 00:47:11,620
Ini 10 juta won.
1100
00:47:11,950 --> 00:47:13,350
Kata sandinya adalah ulang tahunmu.
1101
00:47:16,200 --> 00:47:17,700
Terima kasih, Direktur Luo.
1102
00:47:18,950 --> 00:47:20,200
10 juta.
1103
00:47:20,330 --> 00:47:21,330
Aku lahir.
1104
00:47:21,870 --> 00:47:23,540
Aku ulang tahun.
1105
00:47:23,700 --> 00:47:25,580
Bagaimana kau tahu ulang tahunku?
1106
00:47:26,160 --> 00:47:27,790
Aku memeriksanya di catatan alumni.
1107
00:47:30,790 --> 00:47:33,660
Direktur Luo membatalkan kerja
sama dengan perusahaan PLK.
1108
00:47:34,000 --> 00:47:36,370
Ini, ini baru mengeluarkan uangnya.
1109
00:47:36,700 --> 00:47:38,910
Hanya ganti rugi 800.000 Yuan.
1110
00:47:39,040 --> 00:47:40,790
Direktur Luo tenang saja.
1111
00:47:40,870 --> 00:47:41,660
Aku akan
1112
00:47:41,790 --> 00:47:44,386
dan bertanggung jawab
1113
00:47:44,410 --> 00:47:45,410
terhadap semua tetangga.
1114
00:47:45,450 --> 00:47:47,660
Agar proyek ini berjalan dengan baik.
1115
00:47:47,790 --> 00:47:49,910
Tidak akan membiarkan
Anda ganti rugi, tenang saja.
1116
00:47:51,330 --> 00:47:53,200
Aku pergi dulu, kau sibuk dulu.
1117
00:47:53,580 --> 00:47:54,580
Semangat.
1118
00:47:56,160 --> 00:47:57,160
Tunggu.
1119
00:48:00,160 --> 00:48:01,620
Sebenarnya aku
1120
00:48:03,000 --> 00:48:05,370
masih ada satu hal yang
selalu disimpan di dalam hati.
1121
00:48:05,500 --> 00:48:06,790
Aku tidak bisa mengatakannya.
1122
00:48:06,950 --> 00:48:07,950
Itu...
1123
00:48:11,250 --> 00:48:12,410
Aku menyukaimu.
1124
00:48:15,160 --> 00:48:17,330
Tentu saja, kau juga mengerti aku.
1125
00:48:17,870 --> 00:48:19,226
Aku tidak suka bertele-tele.
1126
00:48:19,250 --> 00:48:20,250
Cerewet.
1127
00:48:20,330 --> 00:48:22,200
Baik, segera berpacaran.
1128
00:48:22,330 --> 00:48:23,330
Tidak bisa.
1129
00:48:23,620 --> 00:48:24,750
Berteman tidak masalah.
1130
00:48:25,330 --> 00:48:26,330
Katakan sesuatu.
1131
00:48:26,950 --> 00:48:27,950
Bagaimana ini?
1132
00:48:28,160 --> 00:48:29,290
Ini takdir?
1133
00:48:29,450 --> 00:48:31,000
Seperti sepuluh tahun lalu.
1134
00:48:31,660 --> 00:48:33,100
Kali ini dia menyatakan perasaannya.
1135
00:48:33,250 --> 00:48:34,410
Terima.
1136
00:48:34,500 --> 00:48:35,910
Atau tidak?
1137
00:48:36,040 --> 00:48:37,056
Dia bukan Dieke.
1138
00:48:37,080 --> 00:48:38,700
Dia hanya seorang paralel.
1139
00:48:39,370 --> 00:48:40,370
Tidak, tidak.
1140
00:48:40,410 --> 00:48:41,410
Dia adalah Dieke.
1141
00:48:41,830 --> 00:48:43,700
Mereka adalah orang yang berbeda dimensi.
1142
00:48:45,000 --> 00:48:47,200
Jika ruang dan waktu tak
saling berhubungan lagi,
1143
00:48:47,450 --> 00:48:49,200
Dia adalah satu-satunya Dieke.
1144
00:48:49,250 --> 00:48:51,700
Tidak masalah jika kita
saling mencintai, 'kan?
1145
00:48:52,080 --> 00:48:54,620
Bisa tidak? Beri tahu aku.
1146
00:48:55,330 --> 00:48:56,620
Tian Beibei.
1147
00:48:56,870 --> 00:48:58,200
Aku menyukaimu.
1148
00:49:03,870 --> 00:49:04,540
Bilang aku.
1149
00:49:04,660 --> 00:49:05,750
Omong kosong.
1150
00:49:06,160 --> 00:49:06,677
Bukan kau.
1151
00:49:06,701 --> 00:49:09,080
Masih bisa bilang supir di belakang?
1152
00:49:14,500 --> 00:49:15,540
Kau kejar aku saja.
1153
00:49:15,910 --> 00:49:16,540
Kenapa?
1154
00:49:16,660 --> 00:49:18,790
Hanya kau yang berpura-pura mengejarku,
1155
00:49:19,200 --> 00:49:20,950
dia baru bisa terpukul.
1156
00:49:21,080 --> 00:49:22,450
Cemburu wanitanya
1157
00:49:22,580 --> 00:49:23,580
dan itu...
1158
00:49:24,660 --> 00:49:25,660
Cemburu.
1159
00:49:25,790 --> 00:49:27,080
Baru bisa mengembang.
1160
00:49:28,200 --> 00:49:29,540
Tapi menurutku ini tidak baik.
1161
00:49:30,450 --> 00:49:31,450
Aku tidak peduli.
1162
00:49:31,500 --> 00:49:32,700
Aku peduli.
1163
00:49:33,830 --> 00:49:35,270
Siapa yang mau naik ke Gunung Liang,
1164
00:49:37,620 --> 00:49:39,080
Bukankah harus dipaksa?
1165
00:49:40,450 --> 00:49:41,870
Keselamatan nomor satu. Ayo.
1166
00:49:42,410 --> 00:49:43,410
Lihatlah.
1167
00:49:43,870 --> 00:49:44,870
Cocok sekali.
1168
00:49:46,330 --> 00:49:48,450
Sangat tidak cocok, Direktur Luo.
1169
00:49:48,580 --> 00:49:49,886
Ini sangat tak cocok.
1170
00:49:49,910 --> 00:49:51,450
Direktur Luo, terlalu tidak cocok.
1171
00:49:51,580 --> 00:49:52,620
Aku tidak mengantarmu.
1172
00:49:52,910 --> 00:49:54,830
Aku tak punya apa-apa,
jadi, kuberikan padanya.
1173
00:49:59,120 --> 00:50:02,660
Direktur Luo, ini tidak
cocok, Direktur Luo.
1174
00:50:03,080 --> 00:50:04,410
Direktur Luo.
1175
00:50:09,830 --> 00:50:11,500
Kali ini sudah ditaklukkan, 'kan?
1176
00:50:12,160 --> 00:50:13,330
Sudah.
1177
00:50:14,750 --> 00:50:16,160
Bisakah dia mengejarku?
1178
00:50:16,700 --> 00:50:17,500
Bisa.
1179
00:50:17,700 --> 00:50:18,700
Katakan saja.
1180
00:50:18,830 --> 00:50:19,830
Terkejut tidak?
1181
00:50:20,620 --> 00:50:21,700
Kecelakaan?
1182
00:50:38,000 --> 00:50:39,000
Di Ke.
1183
00:50:39,660 --> 00:50:40,660
Di Ke.
1184
00:50:41,330 --> 00:50:42,870
Di Ke, letakkan Tian Beibei.
1185
00:50:43,000 --> 00:50:44,160
Kau tidak bisa melakukan ini.
1186
00:50:44,200 --> 00:50:45,500
Apa yang kulakukan?
1187
00:50:45,750 --> 00:50:48,950
Kak Di, kita berdua tidak mungkin.
1188
00:50:49,080 --> 00:50:50,620
Cepat turunkan aku.
1189
00:50:50,750 --> 00:50:52,150
Tidak peduli kau hidup seperti apa,
1190
00:50:52,250 --> 00:50:54,120
aku tidak akan membiarkanmu selingkuh.
1191
00:50:55,290 --> 00:50:56,290
Apa?
1192
00:50:56,500 --> 00:50:57,540
Aku selingkuh.
1193
00:50:57,660 --> 00:50:58,370
Ada apa?
1194
00:50:58,500 --> 00:50:59,500
Naiklah ke mobilku.
1195
00:50:59,660 --> 00:51:01,870
Aku akan menyentuh anggaran.
1196
00:51:05,790 --> 00:51:07,830
Aku masih hitung, kau ini
1197
00:51:08,250 --> 00:51:09,790
kondisi ini.
1198
00:51:09,910 --> 00:51:12,410
Kukira kau tidak mengizinkanku berkencan.
1199
00:51:12,700 --> 00:51:13,700
Tidak.
1200
00:51:14,370 --> 00:51:15,200
Aku takut
1201
00:51:15,370 --> 00:51:17,040
kau menjatuhkan Tian Beibei.
1202
00:51:17,250 --> 00:51:18,330
Aku panik.
1203
00:51:25,330 --> 00:51:27,450
Kau harus pulang.
1204
00:51:27,580 --> 00:51:29,080
Sebentar lagi hujan.
1205
00:51:29,620 --> 00:51:30,700
Aku tidak akan mengantarmu.
1206
00:51:31,660 --> 00:51:34,500
Jangan khawatir tentang uang.
1207
00:51:35,500 --> 00:51:38,000
Aku tidak akan membiarkanmu membayarnya.
1208
00:51:38,370 --> 00:51:39,490
Selamat malam, sampai jumpa.
1209
00:51:45,830 --> 00:51:46,830
Dick.
1210
00:51:48,410 --> 00:51:49,700
Aku ingin melihatmu menembak.
1211
00:51:50,870 --> 00:51:51,870
Apa?
1212
00:51:55,200 --> 00:51:56,200
Masih memilih?
1213
00:51:57,410 --> 00:51:58,410
Pilih.
1214
00:52:11,200 --> 00:52:13,620
Sayang, kembalilah.
1215
00:52:43,500 --> 00:52:44,500
Apa yang terjadi?
1216
00:52:45,330 --> 00:52:46,330
Bukan.
1217
00:52:46,830 --> 00:52:47,976
Bukankah kau bilang main bola?
1218
00:52:48,000 --> 00:52:49,330
Kenapa kau memukulku?
1219
00:52:49,450 --> 00:52:51,000
Aku tidak bisa melakukannya.
1220
00:53:00,540 --> 00:53:02,700
Waktu paralel.
1221
00:53:10,000 --> 00:53:12,160
Sains feodal, aku tidak percaya.
1222
00:53:12,450 --> 00:53:13,250
Tapi apa pun yang terjadi,
1223
00:53:13,370 --> 00:53:14,870
sekarang masalahnya sudah terjadi.
1224
00:53:16,080 --> 00:53:18,000
Kita harus mencari cara
untuk menyelesaikannya.
1225
00:53:19,700 --> 00:53:21,460
Selesaikan saja. Bagaimana
menyelesaikannya?
1226
00:53:23,160 --> 00:53:24,680
Kita berdua sudah berpacaran sekarang.
1227
00:53:25,290 --> 00:53:26,700
Dia belum kembali.
1228
00:53:27,620 --> 00:53:30,160
Kita akan terus hidup di dimensi ini.
1229
00:53:30,450 --> 00:53:32,160
Jika dia kembali,
1230
00:53:32,500 --> 00:53:34,290
kau akan kembali ke dimensi itu.
1231
00:53:34,410 --> 00:53:36,000
Dan melanjutkan hidupmu.
1232
00:53:36,700 --> 00:53:38,290
Kalian berdua memang sendirian.
1233
00:53:39,040 --> 00:53:40,500
Aku tidak selingkuh.
1234
00:53:40,910 --> 00:53:42,660
Sebelum dia kembali,
1235
00:53:43,200 --> 00:53:44,410
kita berdua bermain bersama.
1236
00:53:44,750 --> 00:53:46,176
Setelah dia kembali, kalian berdua
1237
00:53:46,200 --> 00:53:46,950
lanjut bermain.
1238
00:53:47,200 --> 00:53:48,726
Habislah, aku harus pergi ke
mana dan bermain ke mana.
1239
00:53:48,750 --> 00:53:49,200
Benar, 'kan?
1240
00:53:49,370 --> 00:53:50,580
Kau sangat pandai bermain.
1241
00:53:50,830 --> 00:53:52,410
Aku orang yang punya emosi.
1242
00:53:53,540 --> 00:53:54,870
Rumah ini, aku beritahu kau.
1243
00:53:55,000 --> 00:53:55,790
Aku ingin hidup bersamamu.
1244
00:53:55,950 --> 00:53:57,926
Aku tak bisa seperti Dieke yang dulu.
1245
00:53:57,950 --> 00:53:58,700
Pengecut.
1246
00:53:58,950 --> 00:54:00,580
Kau harus mendengarkanku saat masuk.
1247
00:54:00,910 --> 00:54:02,410
Dan menjagaku dengan patuh.
1248
00:54:02,620 --> 00:54:03,660
Jika tidak patuh,
1249
00:54:03,870 --> 00:54:04,870
Aku tidak akan
1250
00:54:04,950 --> 00:54:05,950
denganmu.
1251
00:54:06,410 --> 00:54:07,410
Bisa terima tidak?
1252
00:54:07,750 --> 00:54:08,790
Aku tidak terima.
1253
00:54:10,450 --> 00:54:11,970
Tapi aku bisa mengubahnya pelan-pelan.
1254
00:54:12,330 --> 00:54:13,950
Berbicara dengan terengah-engah.
1255
00:54:16,040 --> 00:54:17,040
Ayo.
1256
00:54:17,870 --> 00:54:18,870
Ke mana?
1257
00:54:19,410 --> 00:54:20,410
Naik.
1258
00:54:21,120 --> 00:54:21,870
Naik.
1259
00:54:22,000 --> 00:54:22,660
Tidur.
1260
00:54:22,910 --> 00:54:25,120
Tidur, tidur, ini...
1261
00:54:25,250 --> 00:54:26,700
Ini terlalu terburu-buru.
1262
00:54:26,910 --> 00:54:29,000
Bagaimanapun juga harus dilanjutkan.
1263
00:54:29,410 --> 00:54:30,580
Benar, benar, benar.
1264
00:54:31,330 --> 00:54:32,450
Maafkan kelancanganku.
1265
00:54:32,910 --> 00:54:34,080
Harus dilanjutkan.
1266
00:54:34,290 --> 00:54:35,306
Terbalik.
1267
00:54:35,330 --> 00:54:36,426
Tidur, mandi di depan tidur.
1268
00:54:36,450 --> 00:54:38,000
Di depan mandi, buka baju.
1269
00:54:38,370 --> 00:54:40,040
Kalau maju lagi, gigit mulut.
1270
00:54:41,620 --> 00:54:42,620
Berciuman.
1271
00:54:43,370 --> 00:54:44,370
Cium bibir.
1272
00:54:46,040 --> 00:54:47,040
Cium.
1273
00:54:48,450 --> 00:54:49,080
Mengerti?
1274
00:54:49,370 --> 00:54:50,370
Aku...
1275
00:54:50,700 --> 00:54:52,120
Aku akan mencobanya.
1276
00:54:53,410 --> 00:54:54,500
Selamat menikmati.
1277
00:55:05,200 --> 00:55:06,250
Kenapa kau memukulku?
1278
00:55:06,370 --> 00:55:08,450
Aku dan Dieke pertama kali seperti ini.
1279
00:55:08,580 --> 00:55:10,620
Itu karena kau dan dia...
1280
00:55:10,750 --> 00:55:12,540
Kau dan aku, masih datang dari sini?
1281
00:55:15,950 --> 00:55:18,700
Dia melihatku seperti
ini, aku merasa canggung.
1282
00:55:37,290 --> 00:55:38,910
Aku selalu merasa rumah ini
1283
00:55:39,750 --> 00:55:41,200
ada bayangannya di mana-mana.
1284
00:55:42,120 --> 00:55:43,830
Kita ganti tempat saja.
1285
00:55:44,950 --> 00:55:47,250
Kalian orang kaya memang pintar bermain.
1286
00:55:47,790 --> 00:55:48,790
Pergi dari kamar.
1287
00:55:50,120 --> 00:55:51,410
Ambil KTP, aku tidak bawa.
1288
00:55:51,950 --> 00:55:52,950
Ganti baju.
1289
00:55:56,040 --> 00:55:58,120
Kenapa lagi? Apa yang kau lakukan?
1290
00:55:58,250 --> 00:55:59,250
Kau ini...
1291
00:55:59,790 --> 00:56:01,226
Di luar hujan deras, di rumah turun hujan.
1292
00:56:01,250 --> 00:56:02,410
Sedang apa ini?
1293
00:56:02,540 --> 00:56:04,476
Baik, baik, baik. Mari kita tingkatkan.
1294
00:56:04,500 --> 00:56:05,290
Lakukan sesuai keinginanmu.
1295
00:56:05,410 --> 00:56:05,830
Oke?
1296
00:56:05,950 --> 00:56:06,950
Menunggumu
1297
00:56:07,040 --> 00:56:08,226
saat kau punya pemikiran seperti ini,
1298
00:56:08,250 --> 00:56:09,346
kau telepon aku.
1299
00:56:09,370 --> 00:56:10,370
Kirim WeChat.
1300
00:56:10,660 --> 00:56:11,250
Lebih awal sedikit.
1301
00:56:11,290 --> 00:56:11,950
Jangan menangis.
1302
00:56:12,250 --> 00:56:13,330
Aku pergi dulu.
1303
00:56:13,580 --> 00:56:14,950
Hari ini tidak cocok.
1304
00:56:34,370 --> 00:56:35,370
Apa ini?
1305
00:56:35,410 --> 00:56:37,290
Buku perencanaan proyek baruku.
1306
00:56:37,660 --> 00:56:41,500
Hanya jalan ini yang tidak dikembangkan.
1307
00:56:41,660 --> 00:56:43,500
Jalan yang paling primitif.
1308
00:56:43,620 --> 00:56:45,750
Mari kita kembangkan.
1309
00:57:13,040 --> 00:57:14,370
Dua hari ini aku sangat sibuk.
1310
00:57:15,620 --> 00:57:16,950
Aku menjadi wakil direktur.
1311
00:57:18,290 --> 00:57:19,766
Jadi, jangan terlalu khawatir
1312
00:57:19,790 --> 00:57:21,080
jangan terlalu khawatir.
1313
00:57:21,370 --> 00:57:22,370
Omong-omong,
1314
00:57:24,870 --> 00:57:26,160
Aku menebus cincinnya.
1315
00:57:26,700 --> 00:57:27,846
Aku berjanji kepadamu sebelumnya.
1316
00:57:27,870 --> 00:57:28,910
Aku pasti akan menebusnya.
1317
00:57:29,160 --> 00:57:30,160
Ini, pakailah.
1318
00:57:37,500 --> 00:57:39,000
Direktur Luo, kenapa kau datang?
1319
00:57:40,000 --> 00:57:41,290
Pandanganmu bagus.
1320
00:57:41,950 --> 00:57:43,200
Maaf, Direktur Luo, aku salah.
1321
00:57:43,250 --> 00:57:44,730
Aku tidak seharusnya bermain cosplay.
1322
00:57:45,290 --> 00:57:46,370
Bisakah kau menjelaskannya?
1323
00:57:46,790 --> 00:57:47,790
Tidak bisa.
1324
00:57:48,580 --> 00:57:50,200
Di depan istrimu,
1325
00:57:50,620 --> 00:57:52,000
di depan istrimu.
1326
00:57:53,040 --> 00:57:54,040
Bukan begitu.
1327
00:57:54,370 --> 00:57:56,200
Aku bersumpah.
1328
00:57:57,290 --> 00:57:58,660
Dieke yang menyuruhmu?
1329
00:57:59,450 --> 00:58:00,450
Entahlah.
1330
00:58:01,660 --> 00:58:02,790
Kau sangat setia.
1331
00:58:03,660 --> 00:58:05,080
Aku sudah membayar
1332
00:58:05,620 --> 00:58:06,750
sudah kubayar.
1333
00:58:20,660 --> 00:58:21,660
Menurutmu, kita berdua
1334
00:58:21,700 --> 00:58:23,790
dibandingkan dengan Jalan Da Bao,
1335
00:58:24,370 --> 00:58:26,250
bukankah tempo kita agak lambat?
1336
00:58:27,660 --> 00:58:29,580
Ini kehidupan yang kau inginkan, kan?
1337
00:58:33,910 --> 00:58:35,040
Jangan memujiku.
1338
00:58:35,080 --> 00:58:36,250
Aku sangat hebat?
1339
00:58:38,080 --> 00:58:39,080
Bagus.
1340
00:58:39,790 --> 00:58:42,950
Dieke tidak punya kemampuan seperti itu.
1341
00:58:45,120 --> 00:58:46,160
Siapa yang bilang?
1342
00:58:47,330 --> 00:58:48,790
Aku tidak berpikir begitu.
1343
00:58:50,200 --> 00:58:53,660
Orang sama seperti Jalan Da Bao.
1344
00:58:53,830 --> 00:58:55,136
Benar, 'kan? Kau harus
memberinya kesempatan.
1345
00:58:55,160 --> 00:58:55,200
Benar, 'kan? Kau harus
memberinya kesempatan.
1346
00:58:55,370 --> 00:58:56,080
Jika kau tidak memberinya kesempatan,
1347
00:58:56,200 --> 00:58:57,660
bagaimana kau tahu ia bisa bersinar?
1348
00:58:57,830 --> 00:58:58,870
Terhadapnya,
1349
00:58:59,000 --> 00:59:00,120
kau terlalu menekan dia.
1350
00:59:00,290 --> 00:59:01,610
Kau selalu tidak menyemangatinya.
1351
00:59:01,660 --> 00:59:02,766
Jika kau seperti ini, katakan.
1352
00:59:02,790 --> 00:59:04,370
Bisakah kau menyalahkannya?
1353
00:59:06,370 --> 00:59:06,950
Tapi...
1354
00:59:07,120 --> 00:59:09,440
Namun, jika kau tak menyalahkannya,
kau menyalahkan siapa?
1355
00:59:09,620 --> 00:59:11,580
Aku... Aku bahkan tidak menyukainya.
1356
00:59:12,500 --> 00:59:13,900
Siapa suruh dia bergantung padanya?
1357
00:59:16,580 --> 00:59:17,580
Kau benar.
1358
00:59:18,370 --> 00:59:19,636
Aku benar.
1359
00:59:19,660 --> 00:59:21,346
Kalau begitu, lain kali
dengarkan lebih banyak.
1360
00:59:21,370 --> 00:59:22,370
Baiklah.
1361
00:59:23,370 --> 00:59:25,000
Coba kau ceritakan rambutmu.
1362
00:59:27,160 --> 00:59:28,160
Lumayan harum.
1363
00:59:31,790 --> 00:59:33,580
Kenapa tadi kau bersembunyi?
1364
00:59:34,160 --> 00:59:35,540
Kau... Kau sembunyi sebentar.
1365
00:59:36,330 --> 00:59:37,346
Orang lain tidak tahu apa yang terjadi,
1366
00:59:37,370 --> 00:59:38,650
akan mengira aku bermain preman.
1367
00:59:41,000 --> 00:59:44,200
Kau hanya membandingkan kami berdua.
1368
00:59:44,500 --> 00:59:46,040
Bukankah ini normal?
1369
00:59:48,040 --> 00:59:49,040
Berbeda.
1370
00:59:49,290 --> 00:59:50,580
Kenapa berbeda?
1371
00:59:53,580 --> 00:59:54,580
Kau jangan keberatan.
1372
00:59:54,830 --> 00:59:55,830
Mungkin...
1373
00:59:56,500 --> 00:59:57,660
Aku masih butuh waktu.
1374
00:59:58,370 --> 00:59:59,620
Tidak, tunggu sebentar.
1375
01:00:01,450 --> 01:00:02,530
Kau punya gejala penundaan.
1376
01:00:02,910 --> 01:00:04,330
Waktumu terlalu lama.
1377
01:00:04,700 --> 01:00:05,347
Kalau begitu, aku tanya padamu.
1378
01:00:05,371 --> 01:00:06,660
Jalan Da Bo baru dibangun.
1379
01:00:07,870 --> 01:00:09,266
Sebelum Jalan Da Bo bangkrut,
1380
01:00:09,290 --> 01:00:10,290
bisakah aku menciummu?
1381
01:00:29,870 --> 01:00:30,477
Jalan Da Bao ini
1382
01:00:30,501 --> 01:00:32,080
dibuat oleh Roman.
1383
01:00:32,370 --> 01:00:34,370
Zhendong Capital
berinvestasi di Jalan Da Bao.
1384
01:00:34,750 --> 01:00:36,750
Sehingga proyek kita tereliminasi.
1385
01:00:37,160 --> 01:00:38,580
Pasangan sial.
1386
01:00:39,330 --> 01:00:40,330
Ingin memeras uangku,
1387
01:00:40,660 --> 01:00:41,820
dan memukulku dengan sia-sia.
1388
01:00:42,000 --> 01:00:43,330
Kau mengacaukan bisnisku lagi.
1389
01:00:44,290 --> 01:00:46,040
Bagaimana aku bisa menerima ini?
1390
01:00:46,410 --> 01:00:47,410
Tuan Muda.
1391
01:00:47,870 --> 01:00:48,870
Ingin balas dendam?
1392
01:00:49,330 --> 01:00:50,330
Kau punya trik.
1393
01:00:50,540 --> 01:00:51,870
Sebuah trik licik.
1394
01:00:52,410 --> 01:00:53,410
Seberapa licik?
1395
01:01:15,750 --> 01:01:17,200
Tidak masalah.
1396
01:01:24,370 --> 01:01:26,450
Dulu di seluruh dunia
sulit mendapatkan air,
1397
01:01:27,290 --> 01:01:29,080
kecuali Gunung Wu bukanlah awan.
1398
01:01:29,870 --> 01:01:32,040
Aku juga terpaksa.
1399
01:01:32,910 --> 01:01:33,950
Mencurigakan.
1400
01:01:34,500 --> 01:01:35,750
Apa maksudmu?
1401
01:01:36,370 --> 01:01:38,040
Dana kita sudah masuk.
1402
01:01:38,410 --> 01:01:40,040
Sekarang sudah mulai renovasi.
1403
01:01:40,160 --> 01:01:41,540
Kau mau pergi sekarang?
1404
01:01:41,660 --> 01:01:43,096
Kau sedang menggali kuburan keluarga?
1405
01:01:43,120 --> 01:01:43,806
Baiklah.
1406
01:01:43,830 --> 01:01:44,637
Emosinya masih besar.
1407
01:01:44,661 --> 01:01:46,410
Bagaimana kalau kita ganti Biluochun?
1408
01:01:47,080 --> 01:01:48,080
Begini, Adik.
1409
01:01:48,120 --> 01:01:49,120
Tanah ini...
1410
01:01:49,410 --> 01:01:52,000
Aku juga mengambilnya
dari tanah bisnis ini.
1411
01:01:52,540 --> 01:01:55,140
Namun, aku menyewa tempat ini
sehari, aku akan ganti rugi sehari.
1412
01:01:55,290 --> 01:01:57,250
Sekarang ada orang yang menawar 20 juta.
1413
01:01:57,410 --> 01:01:59,120
Menyuruhku menyerahkan hak penggunaan ini.
1414
01:01:59,290 --> 01:02:01,200
Aku akan menandatangani
kontrak pukul 22.00.
1415
01:02:01,330 --> 01:02:03,266
Bukankah aku juga buru-buru
mengumpulkan dana?
1416
01:02:03,290 --> 01:02:04,410
Aku juga tidak bisa apa-apa.
1417
01:02:04,540 --> 01:02:06,120
Kedua adik berbudi,
1418
01:02:06,540 --> 01:02:07,346
Siapa yang mau?
1419
01:02:07,370 --> 01:02:08,120
Siapa yang mau?
1420
01:02:08,330 --> 01:02:09,730
Siapa yang menginginkan tempat ini?
1421
01:02:10,870 --> 01:02:11,660
Rahasia bisnis ini,
1422
01:02:11,790 --> 01:02:12,886
Tuan Muda Lu tidak
mengizinkannya mengatakannya.
1423
01:02:12,910 --> 01:02:14,040
Tidak, ini...
1424
01:02:14,750 --> 01:02:15,790
Ini tidak boleh dikatakan.
1425
01:02:29,830 --> 01:02:30,410
Halo.
1426
01:02:30,450 --> 01:02:31,450
Kau taruh di mana?
1427
01:02:31,500 --> 01:02:32,620
Aku di tempat Bos Fan.
1428
01:02:32,950 --> 01:02:34,096
Ada apa ini?
1429
01:02:34,120 --> 01:02:35,290
Ada masalah.
1430
01:02:35,950 --> 01:02:37,516
Luarlu tahu aku kekurangan dana.
1431
01:02:37,540 --> 01:02:40,250
Keluar untuk mencegat, ingin
mengambil jalan Da Bao ke sana.
1432
01:02:40,580 --> 01:02:42,426
Mereka datang jam 10
untuk tanda tangan kontrak.
1433
01:02:42,450 --> 01:02:43,290
Dasar bajingan.
1434
01:02:43,410 --> 01:02:44,910
Apa maksudnya? Dia...
1435
01:02:45,290 --> 01:02:46,540
Jadi uang yang kita ambil,
1436
01:02:46,700 --> 01:02:48,080
lalu dia mengambil kembali proyek.
1437
01:02:48,160 --> 01:02:49,200
Tidak hanya mencari uang,
1438
01:02:49,370 --> 01:02:50,620
Proyek ini dikerjakan olehnya.
1439
01:02:50,700 --> 01:02:52,300
Ramalan manusia lebih buruk dari takdir.
1440
01:02:52,540 --> 01:02:55,080
Sudah seperti ini, tidak ada cara lagi.
1441
01:02:55,200 --> 01:02:56,540
Dengarkan aku.
1442
01:02:56,660 --> 01:02:58,266
Setelah jam 10, tanda tangan
kontrak dengannya dengan normal.
1443
01:02:58,290 --> 01:02:59,000
Dengar tidak?
1444
01:02:59,120 --> 01:02:59,870
Apa?
1445
01:03:00,000 --> 01:03:01,000
Percayalah kepadaku.
1446
01:03:01,120 --> 01:03:02,017
Kau punya ide?
1447
01:03:02,041 --> 01:03:03,330
Cepat, cari mobil.
1448
01:03:03,450 --> 01:03:04,970
Cepat pergi, cepat pergi, cepat pergi.
1449
01:03:05,080 --> 01:03:06,596
Panggil Bibi Ketiga Bao dan Li.
1450
01:03:06,620 --> 01:03:07,176
Cepat pergi, cepat pergi.
1451
01:03:07,200 --> 01:03:07,557
Baik.
1452
01:03:07,581 --> 01:03:08,910
Seperti biasa.
1453
01:03:46,660 --> 01:03:48,080
Apa-apaan ini?
1454
01:03:55,200 --> 01:03:56,370
Ini keramik.
1455
01:03:56,660 --> 01:03:57,830
Sangat tidak profesional.
1456
01:04:04,580 --> 01:04:05,580
Bangun.
1457
01:04:14,160 --> 01:04:15,160
Tidak berhasil.
1458
01:04:17,830 --> 01:04:20,410
Rencana A gagal. Rencana B bersiap.
1459
01:04:25,040 --> 01:04:26,290
Bukan, kau buta ya?
1460
01:04:26,450 --> 01:04:27,387
Kau tidak bisa melihat jalan?
1461
01:04:27,411 --> 01:04:28,450
Mataku memang bermasalah.
1462
01:04:28,620 --> 01:04:29,290
Maaf sudah mengotorimu.
1463
01:04:29,450 --> 01:04:30,410
Aku akan membersihkannya untukmu.
1464
01:04:30,450 --> 01:04:31,500
Matamu bermasalah.
1465
01:04:35,200 --> 01:04:36,700
Aneh sekali.
1466
01:04:38,660 --> 01:04:40,000
Tidak biasa kembali.
1467
01:04:40,370 --> 01:04:41,370
Rekamannya?
1468
01:04:46,200 --> 01:04:47,080
Tunggu.
1469
01:04:47,160 --> 01:04:48,250
Benar.
1470
01:04:48,700 --> 01:04:50,910
Tunggu, tunggu, tunggu.
1471
01:04:51,080 --> 01:04:52,830
Apa lagi yang kau lakukan?
1472
01:04:53,790 --> 01:04:55,096
Yang Mulia yang tak terhitung jumlahnya.
1473
01:04:55,120 --> 01:04:55,870
Pergi!
1474
01:04:56,040 --> 01:04:57,950
Jangan membuat Tuan Mudaku kesal.
1475
01:05:00,000 --> 01:05:01,250
Kalian berdua berjodoh.
1476
01:05:01,790 --> 01:05:02,790
Ayo.
1477
01:05:03,500 --> 01:05:06,330
Tanda tangan di atas jimat ini.
1478
01:05:06,790 --> 01:05:08,830
Kau gila? Tanda tangan apa?
1479
01:05:09,660 --> 01:05:10,910
Kalian berdua tidak tahu.
1480
01:05:11,540 --> 01:05:12,080
Asalkan
1481
01:05:12,160 --> 01:05:15,290
tanda tangan nama kalian di atas jimat ini,
1482
01:05:15,580 --> 01:05:17,000
Berikan aku 800 Yuan lagi,
1483
01:05:17,160 --> 01:05:19,700
bisa menahan bencana berdarah.
1484
01:05:19,870 --> 01:05:21,410
Ini adalah jimat pelindung.
1485
01:05:21,580 --> 01:05:22,750
Jimat pelindung.
1486
01:05:22,910 --> 01:05:24,096
Aku sudah menjualnya
selama tujuh atau delapan tahun.
1487
01:05:24,120 --> 01:05:26,080
Akhirnya menemukan pemilik yang sebenarnya.
1488
01:05:27,330 --> 01:05:28,870
Bencana berdarah?
1489
01:05:29,000 --> 01:05:31,016
Barang yang kau jual selama
tujuh atau delapan tahun tidak terjual.
1490
01:05:31,040 --> 01:05:31,620
Jika kau menjualnya sekarang,
1491
01:05:31,790 --> 01:05:32,620
Apa kau gila?
1492
01:05:32,790 --> 01:05:33,307
Kau tahu aku sekarang...
1493
01:05:33,331 --> 01:05:34,370
Lupakan saja.
1494
01:05:37,540 --> 01:05:39,000
Apa kau gila?
1495
01:05:39,120 --> 01:05:40,250
Dasar bodoh.
1496
01:05:44,290 --> 01:05:46,200
Ini, ini, ini. Cut, cut, cut.
1497
01:05:47,540 --> 01:05:49,290
Rekam, rekam, rekam, rekam.
1498
01:05:49,410 --> 01:05:50,410
Mereka semua masuk.
1499
01:05:57,200 --> 01:05:58,200
Bahan sudah cukup.
1500
01:05:58,540 --> 01:05:59,830
Selamat kepada Li Bufan.
1501
01:06:00,200 --> 01:06:01,200
Selesai syuting.
1502
01:06:12,790 --> 01:06:13,790
Ayo, Tuan Muda.
1503
01:06:14,120 --> 01:06:14,790
Cepat, cepat, cepat.
1504
01:06:14,950 --> 01:06:16,370
Tahan mereka berdua, gunakan cara.
1505
01:06:19,290 --> 01:06:20,290
Bukan.
1506
01:06:20,660 --> 01:06:21,676
Bibi, apa yang kau lakukan?
1507
01:06:21,700 --> 01:06:23,830
Panggil siapa bibi? Bicara baik-baik.
1508
01:06:24,410 --> 01:06:25,410
Kak.
1509
01:06:25,450 --> 01:06:26,057
Lift ini
1510
01:06:26,081 --> 01:06:27,226
juga tidak seperti yang kau tekan.
1511
01:06:27,250 --> 01:06:29,096
Aku belum pernah masuk
kota, tidak pernah naik lift.
1512
01:06:29,120 --> 01:06:30,620
Lega, bukan urusanmu.
1513
01:06:31,160 --> 01:06:32,330
Dari mana asalnya?
1514
01:06:57,910 --> 01:06:59,580
Pelan-pelan.
1515
01:07:14,540 --> 01:07:15,540
Direktur Luo, lihatlah.
1516
01:07:15,830 --> 01:07:16,870
Jika kau sibuk,
1517
01:07:17,410 --> 01:07:18,250
kau pergi sibuk dulu.
1518
01:07:18,370 --> 01:07:20,830
Nanti Lu A Lu akan datang.
1519
01:07:20,910 --> 01:07:21,700
Begitu kalian bertemu,
1520
01:07:21,790 --> 01:07:23,830
aku sangat canggung.
1521
01:07:25,200 --> 01:07:26,500
Setahuku,
1522
01:07:26,620 --> 01:07:28,386
dia tidak akan menandatangani
kontrak denganmu.
1523
01:07:28,410 --> 01:07:29,410
Kenapa?
1524
01:07:30,160 --> 01:07:31,910
Sudah menunggu begitu lama.
1525
01:07:32,160 --> 01:07:33,700
Telepon dan tanyakan padanya.
1526
01:07:33,790 --> 01:07:35,500
Telepon dan tanyakan padanya.
1527
01:07:37,410 --> 01:07:38,676
Telepon, telepon tanya saja.
1528
01:07:38,700 --> 01:07:39,700
Telepon.
1529
01:07:49,370 --> 01:07:49,846
Halo, Tuan Muda Lu.
1530
01:07:49,870 --> 01:07:50,870
Kau sudah sampai mana?
1531
01:07:51,000 --> 01:07:53,160
Apa yang kau lakukan?
1532
01:07:53,330 --> 01:07:53,830
Apanya yang kenapa?
1533
01:07:53,950 --> 01:07:54,500
Tanda tangan kontrak jam 10.
1534
01:07:54,580 --> 01:07:56,160
Aku sedang menunggumu, lupa.
1535
01:07:57,000 --> 01:07:59,250
Kau gila? Tanda tangan apa?
1536
01:08:00,290 --> 01:08:01,540
Tanda tangan apa?
1537
01:08:02,120 --> 01:08:02,540
Bukan kau.
1538
01:08:02,620 --> 01:08:03,330
Kau terus mengejarku.
1539
01:08:03,410 --> 01:08:05,330
Untuk menggunakan Jalan Da Bo?
1540
01:08:05,450 --> 01:08:06,450
Jangan pura-pura bodoh.
1541
01:08:06,660 --> 01:08:08,516
Barang yang kau jual selama
tujuh atau delapan tahun tidak terjual.
1542
01:08:08,540 --> 01:08:09,347
Jika kau menjualnya sekarang,
1543
01:08:09,371 --> 01:08:10,620
Apa kau gila?
1544
01:08:10,700 --> 01:08:11,370
Kau gila ya?
1545
01:08:11,450 --> 01:08:12,160
Kita sudah sepakat.
1546
01:08:12,250 --> 01:08:13,500
Apa yang kau lakukan?
1547
01:08:13,910 --> 01:08:17,120
Pergi! Jangan membuat Tuan Mudaku kesal.
1548
01:08:22,790 --> 01:08:23,790
Kak Tongtong.
1549
01:08:24,870 --> 01:08:26,540
Adik harus membantumu.
1550
01:08:28,160 --> 01:08:29,540
Kontrak ini
1551
01:08:30,370 --> 01:08:31,370
tanda tangan atau tidak?
1552
01:08:31,500 --> 01:08:33,250
Tanda tangan atau tidak?
1553
01:08:33,620 --> 01:08:36,250
Tanda tangan 10 tahun, sewa tanpa batas.
1554
01:08:36,410 --> 01:08:38,040
Biaya sewa langsung turun 15%.
1555
01:08:38,830 --> 01:08:40,040
Sudah diputuskan.
1556
01:08:43,910 --> 01:08:45,000
Direktur Luo.
1557
01:08:46,200 --> 01:08:47,370
Selamat bekerja sama.
1558
01:08:47,450 --> 01:08:48,176
Selamat bekerja sama.
1559
01:08:48,200 --> 01:08:48,767
Terima kasih.
1560
01:08:48,791 --> 01:08:50,950
Direktur Fan, Direktur Fan.
1561
01:08:54,200 --> 01:08:56,700
Direktur Fan, bukankah kita sudah sepakat?
1562
01:08:56,790 --> 01:08:57,910
Apa yang kau lakukan?
1563
01:08:58,040 --> 01:09:00,750
Apa yang kau lakukan?
1564
01:09:01,160 --> 01:09:03,160
Sialan!
1565
01:09:03,250 --> 01:09:04,250
Kau ini...
1566
01:09:04,370 --> 01:09:05,120
Berhenti!
1567
01:09:05,200 --> 01:09:07,500
Lu A Lu, berhenti!
1568
01:09:09,790 --> 01:09:11,160
Bencana berdarah.
1569
01:09:12,184 --> 01:09:53,184
Dapatkan Bonus 50% Auto Jadi Sultan
LXWHITELABEL.COM
1570
01:11:24,660 --> 01:11:26,700
Terima kasih telah menemaniku
selama sepuluh tahun.
1571
01:11:31,200 --> 01:11:32,950
Bisa menjadi suami istri denganmu,
1572
01:11:35,330 --> 01:11:36,660
adalah keberuntunganku.
1573
01:11:39,660 --> 01:11:41,450
Dulu aku adalah ratumu,
1574
01:11:42,830 --> 01:11:44,500
adalah duniamu.
1575
01:11:46,660 --> 01:11:47,870
Sudah menyusahkanmu.
1576
01:11:51,950 --> 01:11:53,200
Kau yang sekarang,
1577
01:11:54,410 --> 01:11:56,250
meskipun bukan paralel,
1578
01:11:57,580 --> 01:11:59,200
tapi yang paling nyata.
1579
01:12:00,700 --> 01:12:01,750
Kebebasan.
1580
01:12:02,660 --> 01:12:03,700
Bahagia.
1581
01:12:04,910 --> 01:12:07,160
Tidak ada yang tidak bisa
dilakukan, sangat makmur.
1582
01:12:09,000 --> 01:12:11,160
Adalah pahlawan di mata semua orang.
1583
01:12:12,950 --> 01:12:15,160
Ini baru Dieke tanpa Roman.
1584
01:12:16,950 --> 01:12:18,330
Tanpa Roman.
1585
01:12:25,330 --> 01:12:26,330
Baiklah.
1586
01:12:27,700 --> 01:12:28,950
Ratu telah turun takhta.
1587
01:12:30,450 --> 01:12:31,750
Mahkota kukembalikan padamu.
1588
01:13:28,450 --> 01:13:29,700
Mengagetkan saja.
1589
01:13:35,500 --> 01:13:36,870
Apa yang kalian lakukan?
1590
01:13:38,080 --> 01:13:39,080
Mana penjaga arwah?
1591
01:13:40,660 --> 01:13:42,830
Beri aku air dan air.
1592
01:13:45,290 --> 01:13:46,770
Astaga, kemarin minum terlalu banyak.
1593
01:13:50,370 --> 01:13:51,500
Tidur sampai berkeringat.
1594
01:13:55,450 --> 01:13:56,450
Bagaimana?
1595
01:13:56,580 --> 01:13:57,580
Kak.
1596
01:13:57,950 --> 01:13:59,450
Direktur Luo sudah datang pagi-pagi.
1597
01:13:59,580 --> 01:14:01,100
Menyuruhku menandatangani ini untukmu.
1598
01:14:14,370 --> 01:14:15,370
Ini...
1599
01:14:15,540 --> 01:14:16,540
Lihat tidak?
1600
01:14:17,040 --> 01:14:19,330
Begitu memakai mahkota,
begitu mengambil saham,
1601
01:14:20,410 --> 01:14:24,540
rumah, cinta, semuanya diambil kembali.
1602
01:14:24,660 --> 01:14:26,080
Ini adalah raja.
1603
01:14:28,370 --> 01:14:29,500
Raja yang sebenarnya.
1604
01:14:33,870 --> 01:14:34,870
Kakak.
1605
01:14:36,000 --> 01:14:37,200
Masih ada satu lagi.
1606
01:14:49,200 --> 01:14:51,790
Ini...
1607
01:14:52,910 --> 01:14:53,910
Kak.
1608
01:14:54,620 --> 01:14:55,227
Sebenarnya Direktur Luo,
1609
01:14:55,251 --> 01:14:57,620
jika tahu rencana ruang
dan waktu paralel kita
1610
01:14:57,750 --> 01:14:58,750
itu palsu.
1611
01:15:00,950 --> 01:15:02,330
Tidak mungkin, tidak mungkin.
1612
01:15:06,870 --> 01:15:07,870
Mungkin.
1613
01:15:10,700 --> 01:15:11,700
Li Bufan.
1614
01:15:17,080 --> 01:15:18,540
Kau pembohong.
1615
01:15:21,410 --> 01:15:24,410
Kak, masih ada satu.
1616
01:15:24,540 --> 01:15:25,540
Apa lagi?
1617
01:15:26,200 --> 01:15:27,580
Terakhir.
1618
01:15:47,870 --> 01:15:50,540
Sayang, aku sudah lama memikirkannya.
1619
01:15:51,870 --> 01:15:53,330
Sampai di sini saja.
1620
01:15:54,750 --> 01:15:56,790
Terima kasih untuk waktu paralel ini.
1621
01:15:57,790 --> 01:15:59,750
Dia membuatku melihat dirimu yang lain.
1622
01:16:00,370 --> 01:16:02,950
Itu terasa familier dan asing.
1623
01:16:04,830 --> 01:16:07,500
Juga memberiku kesempatan
untuk merenungkan pernikahan kita.
1624
01:16:09,000 --> 01:16:12,750
Sepuluh tahun, kau
menemaniku melewati masa muda.
1625
01:16:13,410 --> 01:16:15,500
Sudah menjadi bagian dari hidupku.
1626
01:16:16,580 --> 01:16:19,750
Kau tidak bahagia, aku juga tidak bahagia.
1627
01:16:20,290 --> 01:16:22,450
Tidak ada jiwa untuk menikah.
1628
01:16:22,540 --> 01:16:23,910
Itu bukan yang aku inginkan.
1629
01:16:24,910 --> 01:16:26,080
Di sisa hidupmu,
1630
01:16:26,950 --> 01:16:28,350
lakukan apa yang ingin kau lakukan.
1631
01:16:29,450 --> 01:16:30,500
Tanpa aku,
1632
01:16:31,040 --> 01:16:33,910
kau akan sehebat Dieke.
1633
01:16:35,410 --> 01:16:36,540
Maafkan aku, Dieke.
1634
01:16:37,540 --> 01:16:39,250
Kita berjanji akan bersama sampai tua.
1635
01:16:40,160 --> 01:16:41,500
Aku ingkar janji.
1636
01:16:41,910 --> 01:16:43,250
Tanggung jawab rencana kita gagal
1637
01:16:43,330 --> 01:16:44,330
semuanya milikku.
1638
01:16:45,330 --> 01:16:46,750
Tidak gagal.
1639
01:16:52,790 --> 01:16:53,950
Kita berhasil.
1640
01:16:56,290 --> 01:16:59,410
Melihat jalan komersial
dari tidak ada sampai ada,
1641
01:17:00,000 --> 01:17:02,410
dari kehilangan sampai merebutnya kembali.
1642
01:17:02,750 --> 01:17:04,190
Kau mengorbankan karier dan impianmu
1643
01:17:04,790 --> 01:17:07,660
demi aku.
1644
01:17:09,250 --> 01:17:11,176
Aku masih merasa kau tidak
memiliki kemampuan memulai bisnis.
1645
01:17:11,200 --> 01:17:12,750
Tidak ada yang lebih baik dariku.
1646
01:17:13,080 --> 01:17:15,700
Menerima kasih sayang kau dengan wajar.
1647
01:17:16,120 --> 01:17:17,750
Bersabar dan berkorban.
1648
01:17:18,620 --> 01:17:19,080
Roman.
1649
01:17:19,160 --> 01:17:22,870
Kau menjadi tukang masak
keluarga, pengasuhku.
1650
01:17:23,330 --> 01:17:25,080
Alat pelampiasanku.
1651
01:17:25,870 --> 01:17:28,040
Aku mengabaikan perasaanmu.
1652
01:17:28,120 --> 01:17:30,290
Menyia-nyiakan perasaan kita.
1653
01:17:32,200 --> 01:17:32,977
Roman.
1654
01:17:33,001 --> 01:17:34,580
Ruang dan Waktu paralelmu palsu.
1655
01:17:35,330 --> 01:17:37,500
Aku akan mengembalikannya kepadamu.
1656
01:17:38,040 --> 01:17:39,040
Roman.
1657
01:17:40,200 --> 01:17:43,200
Aku akan mengembalikan diriku
yang seharusnya menjadi milikmu.
1658
01:17:44,200 --> 01:17:46,160
Aku akan pergi ke Eropa selama sebulan.
1659
01:17:47,330 --> 01:17:49,410
Tanda tangani jika kau sudah memikirkannya.
1660
01:17:51,250 --> 01:17:52,930
Aku akan kembali dan mengurus prosedurnya.
1661
01:17:53,250 --> 01:17:54,250
Selamat.
1662
01:18:00,000 --> 01:18:02,080
Kak Bufan, sekarang sudah kaya.
1663
01:18:02,370 --> 01:18:04,290
Bisa mencarikan dokter
terbaik untuk kakak ipar.
1664
01:18:04,410 --> 01:18:05,580
Setelah kakak ipar bangun,
1665
01:18:05,750 --> 01:18:07,540
biarkan dia melahirkan anak yang gemuk.
1666
01:18:08,500 --> 01:18:09,500
Bagus sekali.
1667
01:18:09,950 --> 01:18:12,330
Baik, aku rasa bisa.
1668
01:18:13,290 --> 01:18:15,210
Kita harus menunggu
sampai kita menikah kembali.
1669
01:18:16,040 --> 01:18:17,040
Menikah kembali?
1670
01:18:18,410 --> 01:18:19,950
Ini mantan istriku.
1671
01:18:23,620 --> 01:18:26,450
Tiga tahun lalu, dia kabur
dengan sekelompok pekerja.
1672
01:18:26,660 --> 01:18:29,160
Lalu dia menjadi koma karena kecelakaan.
1673
01:18:29,580 --> 01:18:31,330
Jika orang ini menjadi tanaman,
1674
01:18:31,540 --> 01:18:33,120
benar-benar tidak disukai orang.
1675
01:18:33,790 --> 01:18:35,390
Pengelola Bao tidak peduli padanya lagi.
1676
01:18:35,450 --> 01:18:36,080
Dia tidak peduli.
1677
01:18:36,200 --> 01:18:37,370
Aku tidak bisa tidak peduli.
1678
01:18:38,410 --> 01:18:39,846
Menurutmu di antara begitu banyak orang,
1679
01:18:39,870 --> 01:18:41,120
dua orang bisa bersama,
1680
01:18:41,700 --> 01:18:42,700
itu adalah jodoh.
1681
01:18:42,750 --> 01:18:44,700
Apalagi bisa menjadi pasangan.
1682
01:18:45,250 --> 01:18:46,250
Harus menghargai.
1683
01:18:53,870 --> 01:18:54,870
Jadi sekarang aku
1684
01:18:55,000 --> 01:18:56,320
tidak peduli berhasil atau tidak,
1685
01:18:56,660 --> 01:18:57,870
menurutku
1686
01:18:58,120 --> 01:18:59,790
pengaturan terbaik dari Tuhan.
1687
01:19:01,330 --> 01:19:02,450
Lagi pula,
1688
01:19:04,160 --> 01:19:06,040
sekarang dia ingin pergi
juga tidak bisa pergi.
1689
01:19:25,370 --> 01:19:27,950
Harga diri yang selalu kukatakan,
1690
01:19:30,120 --> 01:19:31,800
dia sudah memberikannya padaku sejak awal.
1691
01:20:07,120 --> 01:20:10,330
Direktur Luo, kali ini pulang
berencana tinggal berapa hari?
1692
01:20:11,250 --> 01:20:12,540
Beberapa hari lagi akan pergi.
1693
01:20:13,200 --> 01:20:15,830
Urusan perusahaan kuserahkan padamu.
1694
01:20:18,120 --> 01:20:20,500
Proyek Jalan Dobo berjalan lancar.
1695
01:20:20,790 --> 01:20:22,250
Upacara pembukaan malam ini
1696
01:20:22,370 --> 01:20:23,580
Perjanjian perceraian.
1697
01:20:25,160 --> 01:20:26,320
Dick sudah menandatanganinya.
1698
01:20:27,620 --> 01:20:28,620
Sudah.
1699
01:20:31,540 --> 01:20:32,750
Anda juga sudah pulang.
1700
01:20:33,370 --> 01:20:36,290
Bagaimana jika kita pergi ke TKP malam ini?
1701
01:20:36,870 --> 01:20:38,450
Aku canggung bertemu Dieke.
1702
01:20:39,370 --> 01:20:40,950
Melihat semua orang juga bagus.
1703
01:20:41,410 --> 01:20:42,870
Para tetangga merindukanmu.
1704
01:20:51,540 --> 01:20:52,870
Para hadirin yang terhormat,
1705
01:20:53,040 --> 01:20:54,870
Hadirin sekalian.
1706
01:20:55,370 --> 01:20:58,370
Selamat datang di Jalan Da Bo.
1707
01:21:01,330 --> 01:21:04,830
Sekarang, aku akan mengumumkan
1708
01:21:04,950 --> 01:21:06,830
akan dimulai sekarang.
1709
01:21:10,410 --> 01:21:12,160
Mari kita sambut.
1710
01:21:12,290 --> 01:21:15,330
Mari kita sambut ibu kaya di Jalan Dobo.
1711
01:21:15,660 --> 01:21:18,580
Nona Roman naik ke atas
panggung untuk berbicara.
1712
01:21:19,700 --> 01:21:21,306
Jangan, jangan, jangan.
Aku tidak perlu pergi.
1713
01:21:21,330 --> 01:21:23,830
Ayo, Direktur Luo. Jangan sungkan.
1714
01:21:32,950 --> 01:21:35,910
Melihat skala Jalan Da Bao sekarang,
1715
01:21:37,000 --> 01:21:38,290
Aku sangat terharu.
1716
01:21:41,540 --> 01:21:42,700
Musik salah.
1717
01:21:42,870 --> 01:21:43,870
Benar.
1718
01:21:44,750 --> 01:21:46,476
Selamat datang di.
1719
01:21:46,500 --> 01:21:49,120
Nona Roman dan Tuan Dieke.
1720
01:21:49,370 --> 01:21:51,700
Nona Roman dan Tuan Dieke.
1721
01:21:51,830 --> 01:21:53,190
Mari kita beri tepuk tangan meriah.
1722
01:21:53,290 --> 01:21:54,750
Mari kita sambut mempelai pria.
1723
01:22:03,080 --> 01:22:06,040
Istriku, aku salah.
1724
01:22:07,120 --> 01:22:08,910
Kau yang memutuskan masa lalu.
1725
01:22:10,330 --> 01:22:11,370
Masalah ini,
1726
01:22:12,120 --> 01:22:13,620
aku yang memutuskan.
1727
01:22:35,660 --> 01:22:37,020
Mungkin semua orang akan bertanya,
1728
01:22:37,160 --> 01:22:38,806
bagaimana pengantin pria bisa menggunakan
1729
01:22:38,830 --> 01:22:40,830
cara pengantin wanita masuk?
1730
01:22:41,040 --> 01:22:42,176
Pengantin pria memberikan
1731
01:22:42,200 --> 01:22:44,040
jawaban yang sangat sederhana dan langsung.
1732
01:22:44,160 --> 01:22:47,080
Seharusnya ada sikap
seperti ini saat masuk.
1733
01:23:06,370 --> 01:23:09,540
Halo, Nona Roman.
1734
01:23:10,910 --> 01:23:11,910
Aku adalah
1735
01:23:13,330 --> 01:23:16,120
yang kau kenal.
1736
01:23:16,450 --> 01:23:17,500
Di Ke.
1737
01:23:18,540 --> 01:23:20,580
Kita sudah bersama selama tujuh tahun.
1738
01:23:21,500 --> 01:23:23,160
Tidak pernah memberimu keberuntungan.
1739
01:23:23,870 --> 01:23:25,080
Sejak pacaran,
1740
01:23:25,830 --> 01:23:29,000
teman dan keluargamu tidak setuju.
1741
01:23:30,410 --> 01:23:31,766
Pada akhirnya menikah,
1742
01:23:31,790 --> 01:23:34,330
Paman dan Bibi juga terus menghalangi.
1743
01:23:35,330 --> 01:23:36,886
Sampai akhir tidak memberimu
1744
01:23:36,910 --> 01:23:38,200
pernikahan yang sempurna.
1745
01:23:38,910 --> 01:23:41,870
Tujuh tahun, tujuh tahun.
1746
01:23:42,410 --> 01:23:43,790
Aku sangat bahagia.
1747
01:23:45,290 --> 01:23:47,450
Tapi mereka semua bilang
gatal selama tujuh tahun
1748
01:23:48,750 --> 01:23:50,500
memang sedikit gatal.
1749
01:23:51,000 --> 01:23:54,290
Tapi geli ya geli.
1750
01:23:55,330 --> 01:23:56,950
Jika digaruk, maka akan melewatinya.
1751
01:24:02,000 --> 01:24:04,040
Aku tak mau dunia paralel lagi.
1752
01:24:05,410 --> 01:24:07,500
Karena kau tak ada di ruang dan waktu itu.
1753
01:24:07,790 --> 01:24:09,250
ruang dan waktu tanpa dirimu.
1754
01:24:10,910 --> 01:24:12,160
Tidak ada artinya.
1755
01:24:17,410 --> 01:24:19,250
Juga sangat berterima kasih kepada Beibei
1756
01:24:19,700 --> 01:24:21,700
telah menyiapkan pernikahan hari ini.
1757
01:24:25,950 --> 01:24:29,250
Lihat, cincin berlian itu.
1758
01:24:29,830 --> 01:24:33,830
Cincin berlian tidak berubah, manusia
tidak berubah, hati juga tidak berubah.
1759
01:24:36,750 --> 01:24:38,700
Nona Roman,
1760
01:24:40,790 --> 01:24:42,250
Maukah kau menikah denganku?
1761
01:24:48,000 --> 01:24:53,370
Menikahlah dengannya.
1762
01:24:53,500 --> 01:24:54,660
Pengantin wanita,
1763
01:24:55,040 --> 01:24:58,450
kau bersedia menikahi Tuan Dieke
1764
01:24:58,580 --> 01:25:00,700
sebagai suamimu yang sah.
1765
01:25:01,200 --> 01:25:02,540
Tidak peduli penyakit,
1766
01:25:02,660 --> 01:25:04,080
aku bersedia.
1767
01:25:06,540 --> 01:25:08,500
Permisi, Tuan Dieke.
1768
01:25:08,620 --> 01:25:09,660
Aku juga bersedia.
1769
01:25:11,950 --> 01:25:12,950
Aku berlebihan.
1770
01:25:16,370 --> 01:25:19,410
Baik.
1771
01:25:20,790 --> 01:25:23,830
Baik.
1772
01:25:38,250 --> 01:25:39,177
Suamiku.
1773
01:25:39,201 --> 01:25:41,620
Cepatlah, Roizong sudah lapar.
1774
01:25:43,040 --> 01:25:44,580
Wanita ini terlalu kejam.
1775
01:25:45,700 --> 01:25:47,830
Dia mengubah marga anak kita.
1776
01:25:49,040 --> 01:25:51,200
Marga Luo bukan marga Di.
1777
01:25:53,950 --> 01:25:55,476
Kau ubah margaku saja.
1778
01:25:55,500 --> 01:25:56,500
Cepat.
1779
01:25:56,540 --> 01:25:57,540
Sudah datang.
1780
01:25:59,080 --> 01:26:00,250
Aku ingin bergabung.
1781
01:26:01,330 --> 01:26:02,660
Bergabung dengan aliansi kalian.
1782
01:26:03,870 --> 01:26:05,160
Kami tidak merekrut orang lagi.
1783
01:26:05,290 --> 01:26:06,040
Aku akan lapor polisi.
1784
01:26:06,160 --> 01:26:06,950
Lapor polisi? Aku...
1785
01:26:07,080 --> 01:26:08,660
Kita melarikan diri dari ruang rahasia.
1786
01:26:08,830 --> 01:26:09,976
Itu bukan penculikan sungguhan.
1787
01:26:10,000 --> 01:26:12,886
Ya, tidak ada bukti.
1788
01:26:12,910 --> 01:26:13,620
Biar kuberi tahu.
1789
01:26:13,830 --> 01:26:14,477
Istriku adalah.
1790
01:26:14,501 --> 01:26:15,700
CEO properti Zilland.
1791
01:26:15,790 --> 01:26:16,596
Asalkan kalian buka harga,
1792
01:26:16,620 --> 01:26:17,620
Cepat.
1793
01:26:18,870 --> 01:26:19,870
Kak.
1794
01:26:20,620 --> 01:26:21,620
Ada apa?
1795
01:26:22,450 --> 01:26:25,540
Aku akan memperkenalkan anggota baru.
1796
01:26:26,200 --> 01:26:30,870
Namanya Dieke, suami Roman.
1797
01:26:33,330 --> 01:26:34,330
Sayang.
1798
01:26:37,950 --> 01:26:40,000
Bukan, Kak, lihat, sudah keluar dari grup.
1799
01:26:40,160 --> 01:26:41,097
Grup yang bagus.
1800
01:26:41,121 --> 01:26:42,660
Kau buat jadi berantakan.
1801
01:26:43,000 --> 01:26:44,000
Jika begitu,
1802
01:26:44,080 --> 01:26:45,580
aku keluar jalan-jalan.
1803
01:26:46,500 --> 01:26:48,250
Ini, apa ini?
1804
01:26:48,370 --> 01:26:50,000
Tidak leluasa untuk membawanya.
1805
01:26:50,500 --> 01:26:52,000
Maaf menghalangi jalan.
1806
01:26:56,500 --> 01:26:57,500
Itu
1807
01:26:57,580 --> 01:27:01,040
kau, kau jalan-jalan jangan keluar.
1808
01:27:01,160 --> 01:27:03,120
Kau ini, kau juga tidak bisa melihatnya.
1809
01:27:03,410 --> 01:27:04,410
Malam-malam begini,
1810
01:27:04,870 --> 01:27:05,597
kau buta sekali.
1811
01:27:05,621 --> 01:27:06,950
Kau mau jalan-jalan ke mana?
1812
01:27:08,160 --> 01:27:09,410
Hanya jalan-jalan saja.
1813
01:27:14,330 --> 01:27:15,660
5, 6, 7, 8.
1814
01:27:15,790 --> 01:27:17,450
Satu, dua, tiga, empat.
1815
01:27:17,580 --> 01:27:19,450
5, 6, 7, 8.
1816
01:27:19,580 --> 01:27:21,250
Dua, dua, buka tanganmu.
1817
01:27:23,910 --> 01:27:25,000
Mau ujian tidak?
1818
01:27:25,330 --> 01:27:26,410
Ujian, ujian, ujian.
1819
01:27:33,830 --> 01:27:35,500
6, 2, 3.
1820
01:27:36,910 --> 01:27:38,136
Tujuh, berhenti. Baik.
1821
01:27:38,160 --> 01:27:39,540
Kita belajar gerakan baru.
1822
01:27:41,290 --> 01:27:42,290
Sedang apa?
1823
01:27:42,330 --> 01:27:43,516
Pelatih, bagaimana?
1824
01:27:43,540 --> 01:27:44,580
Bolehkah aku masuk tim?
1825
01:27:44,750 --> 01:27:45,750
Bagaimana menurutmu?
1826
01:27:45,830 --> 01:27:47,160
Kakiku saja bisa masuk.
1827
01:27:47,250 --> 01:27:48,290
Tanganmu tidak bisa masuk.
1828
01:27:48,790 --> 01:27:49,040
Bukan.
1829
01:27:49,120 --> 01:27:50,266
Pelatih, kau berkata seperti itu,
1830
01:27:50,290 --> 01:27:51,290
sedikit melukai orang.
1831
01:27:52,314 --> 01:28:23,314
Dapatkan Bonus 50% Auto Jadi Sultan
LXWHITELABEL.COM
116211
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.