Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:31,776 --> 00:02:32,985
Yah!
2
00:02:52,463 --> 00:02:56,093
Draka!
3
00:02:58,719 --> 00:03:00,055
Where are you?
4
00:03:01,931 --> 00:03:03,266
Yah!
5
00:03:06,436 --> 00:03:07,437
Here he comes.
6
00:03:07,520 --> 00:03:08,855
We'll take care of the mother.
7
00:03:09,438 --> 00:03:10,314
You keep him out.
8
00:03:10,399 --> 00:03:12,067
- Come on. Push, my dear.
- Come on, push.
9
00:03:29,501 --> 00:03:32,503
Draka!
10
00:03:44,015 --> 00:03:45,850
Push.
11
00:03:52,064 --> 00:03:54,776
Draka!
12
00:04:21,887 --> 00:04:23,387
The mother is dead.
13
00:04:23,471 --> 00:04:25,432
The child lives.
14
00:05:28,161 --> 00:05:29,745
Give me my son.
15
00:05:39,213 --> 00:05:40,548
You can't have him.
16
00:05:41,632 --> 00:05:43,177
He's under our protection.
17
00:05:44,511 --> 00:05:47,680
It is our duty to raise him.
18
00:05:47,764 --> 00:05:50,766
Until he's able to make his own choices.
19
00:05:58,066 --> 00:05:59,442
The Dampyr lives.
20
00:07:16,519 --> 00:07:18,564
Someone enjoyed themselves here.
21
00:07:59,605 --> 00:08:02,232
Good of command to tell us
the town had been reclaimed.
22
00:08:13,869 --> 00:08:16,370
Now we'll have to do
the gravediggers' job.
23
00:08:37,100 --> 00:08:39,644
What the fuck happened to these bodies?
24
00:08:45,442 --> 00:08:46,817
Where is the blood?
25
00:09:40,496 --> 00:09:42,206
Looks like nobody was spared.
26
00:09:43,417 --> 00:09:44,418
Military...
27
00:09:45,335 --> 00:09:46,336
civilians.
28
00:09:47,837 --> 00:09:48,922
Did they kill each other?
29
00:09:50,006 --> 00:09:51,008
Don't talk shit.
30
00:09:52,049 --> 00:09:54,052
Someone always survives a fight.
31
00:10:03,604 --> 00:10:05,397
Looks like the work of wolves.
32
00:10:13,029 --> 00:10:14,029
It was...
33
00:10:16,450 --> 00:10:17,450
Easy.
34
00:10:18,576 --> 00:10:19,827
...the devil.
35
00:10:22,206 --> 00:10:24,249
It was the devil.
36
00:10:28,003 --> 00:10:29,671
What happened here, old man?
37
00:10:30,588 --> 00:10:32,841
They opened fire...
38
00:10:35,302 --> 00:10:38,429
- my people in the church...
- Easy.
39
00:10:38,514 --> 00:10:42,392
- ...screams, "Blood, blood, blood."
- Easy.
40
00:10:43,100 --> 00:10:44,101
Who was it?
41
00:10:45,687 --> 00:10:46,772
Did you see them?
42
00:10:47,523 --> 00:10:48,649
Dampyr.
43
00:10:49,149 --> 00:10:52,860
You must call Dampyr.
You must call Dampyr.
44
00:10:52,945 --> 00:10:54,363
- Dampyr?
- You must call...
45
00:10:57,240 --> 00:10:59,076
Shut the fuck up.
46
00:10:59,158 --> 00:11:00,326
Damn it, Stefan!
47
00:11:02,745 --> 00:11:04,748
The fuck is the matter with you?
48
00:11:04,831 --> 00:11:08,418
He was just some crazy old fool.
49
00:11:12,714 --> 00:11:13,715
Call the others.
50
00:11:16,051 --> 00:11:18,511
Get all the bodies gathered in one place.
51
00:11:20,556 --> 00:11:22,057
We need to bury the dead.
52
00:11:25,101 --> 00:11:26,102
Move!
53
00:11:39,740 --> 00:11:40,741
Let's go.
54
00:11:40,826 --> 00:11:42,451
Don't miss anyone!
55
00:11:43,995 --> 00:11:45,246
Move them over there.
56
00:12:04,307 --> 00:12:05,308
Harlan.
57
00:12:06,225 --> 00:12:07,644
Come here to me.
58
00:12:17,196 --> 00:12:19,447
- Another one of your nightmares?
- Yeah.
59
00:12:19,990 --> 00:12:21,450
They're getting worse, Yuri.
60
00:12:28,831 --> 00:12:30,833
Maybe if you quit drinking that crap.
61
00:12:30,918 --> 00:12:32,503
You're too young to be my father.
62
00:12:32,586 --> 00:12:35,213
But not too young
to be your manager, Harlan.
63
00:12:36,548 --> 00:12:39,176
I want you in good shape.
We have a lot of work to do.
64
00:12:39,259 --> 00:12:40,885
I'm in perfect shape. Can't you see?
65
00:12:41,511 --> 00:12:42,763
Stop calling it "work."
66
00:12:42,846 --> 00:12:43,931
It is work.
67
00:12:44,556 --> 00:12:45,932
Puts food on the table.
68
00:12:47,475 --> 00:12:49,852
- Where are you taking me?
- Jostanira.
69
00:12:49,937 --> 00:12:51,730
Their cemetery is infested.
70
00:12:51,812 --> 00:12:53,440
Weren't we there last week?
71
00:12:53,524 --> 00:12:54,774
That was Jostalica.
72
00:12:55,484 --> 00:12:58,695
- Come on, man. Try to concentrate, please.
- Easy.
73
00:12:59,779 --> 00:13:00,905
I'm a professional.
74
00:13:03,658 --> 00:13:04,701
The Dampyr.
75
00:13:09,248 --> 00:13:11,792
Come closer. Please. Come closer.
76
00:13:12,333 --> 00:13:13,876
The Dampyr is coming.
77
00:13:19,591 --> 00:13:20,884
The Dampyr. Whoo!
78
00:13:20,967 --> 00:13:22,802
Citizens of Jostanira.
79
00:13:24,346 --> 00:13:25,972
I know you're all worried.
80
00:13:26,597 --> 00:13:29,017
Evil has reached your peaceful village.
81
00:13:29,725 --> 00:13:32,980
And believe me when I tell you,
you are right to be afraid.
82
00:13:33,730 --> 00:13:37,484
The devil's stench is everywhere,
infesting this place.
83
00:13:38,652 --> 00:13:39,695
You are damned.
84
00:13:42,614 --> 00:13:45,701
You heard me, you are damned
and you already know it.
85
00:13:46,909 --> 00:13:49,705
But from now on, you will fear no evil.
86
00:13:50,621 --> 00:13:51,623
Because today...
87
00:13:52,582 --> 00:13:58,004
finally, here in your midst
stands the powerful...
88
00:13:58,838 --> 00:13:59,923
Harlan...
89
00:14:01,508 --> 00:14:02,384
the Dampyr.
90
00:14:02,466 --> 00:14:04,506
The Dampyr.
91
00:14:06,804 --> 00:14:08,222
Take me to the cemetery.
92
00:14:09,057 --> 00:14:11,100
Get back. Give him room to work.
93
00:14:15,105 --> 00:14:16,355
Get back.
94
00:14:16,440 --> 00:14:19,025
The Dampyr feels
the presence of a vampire.
95
00:14:23,614 --> 00:14:24,822
Get back.
96
00:14:27,826 --> 00:14:29,494
Out, damned soul.
97
00:14:30,162 --> 00:14:32,371
Return to the hell that spawned you.
98
00:14:32,456 --> 00:14:34,790
You don't belong in this holy place.
99
00:14:35,750 --> 00:14:40,880
Errare humanum,
carpe diem, carpe,
100
00:14:40,963 --> 00:14:43,341
morgana morgantibus,
101
00:14:43,424 --> 00:14:45,510
- Margherita pizza...
- What is he saying?
102
00:14:46,220 --> 00:14:50,599
Esoteric formulas to seal the cemetery
and make it impossible for evil to return.
103
00:14:51,975 --> 00:14:54,436
God, I could use a fucking drink
right now, Yuri.
104
00:14:54,519 --> 00:14:56,812
Morgana morgantibus.
105
00:14:56,897 --> 00:14:58,481
Millennial knowledge.
106
00:14:58,565 --> 00:14:59,607
Ah.
107
00:15:01,025 --> 00:15:02,025
Shh.
108
00:15:07,783 --> 00:15:09,368
Return to your homes in peace.
109
00:15:09,451 --> 00:15:12,495
The monster that infected your cemetery
has been defeated.
110
00:15:26,426 --> 00:15:28,720
Thank you. Thank you. Thanks.
111
00:15:29,929 --> 00:15:32,850
Okay. Okay. Thank you. Oh, thank you.
112
00:15:33,683 --> 00:15:34,934
Yuri!
113
00:15:48,573 --> 00:15:50,576
Commander Kurjak to command.
114
00:15:52,494 --> 00:15:54,620
Commander Kurjak to command.
115
00:15:57,374 --> 00:15:58,584
Commander Kurjak.
116
00:16:04,255 --> 00:16:05,381
Commander Kur...
117
00:16:09,135 --> 00:16:10,136
Fuck it.
118
00:16:16,518 --> 00:16:17,519
Now what?
119
00:16:20,605 --> 00:16:21,606
We stay here...
120
00:16:24,817 --> 00:16:26,360
and maintain our position.
121
00:16:52,846 --> 00:16:54,181
I don't get Kurjak.
122
00:16:55,432 --> 00:16:57,893
What is the point
of staying in this town, huh?
123
00:16:57,975 --> 00:17:01,687
This ghost town will help us win the war?
124
00:17:01,772 --> 00:17:05,400
Since when did you become
a strategist, Petar?
125
00:17:05,482 --> 00:17:07,653
Hey. Isn't that what I'm here for?
126
00:17:07,736 --> 00:17:10,364
You're here because you have smokes.
Give me one.
127
00:17:11,155 --> 00:17:13,075
Maybe it will stop me
freezing my nuts off.
128
00:17:22,209 --> 00:17:23,416
Help!
129
00:17:27,338 --> 00:17:28,548
I gotta be dreaming.
130
00:17:29,465 --> 00:17:31,175
Oh, you're not dreaming.
131
00:17:31,259 --> 00:17:32,260
Help!
132
00:17:34,930 --> 00:17:37,932
- Help me, I'm scared.
- Sure, baby.
133
00:17:38,016 --> 00:17:39,433
I'll help you.
134
00:17:40,769 --> 00:17:41,686
Come to Daddy.
135
00:17:41,769 --> 00:17:44,355
Wait, Petar. You don't know
who the fuck she might be.
136
00:17:44,940 --> 00:17:48,652
All right.
It looks like she's dying to know me.
137
00:17:49,486 --> 00:17:50,487
Petar.
138
00:17:55,491 --> 00:17:56,492
Help.
139
00:18:10,382 --> 00:18:11,382
Petar.
140
00:18:13,093 --> 00:18:14,093
Petar.
141
00:18:16,846 --> 00:18:17,846
Petar!
142
00:18:25,980 --> 00:18:26,981
Move!
143
00:18:29,483 --> 00:18:30,943
Commander!
144
00:18:32,112 --> 00:18:33,197
Who's shooting?
145
00:18:34,155 --> 00:18:37,326
Came from down there where
those two idiots, Petar and Janko, are.
146
00:18:38,743 --> 00:18:41,538
- We're under attack!
- Move. Three with me!
147
00:18:42,455 --> 00:18:43,457
Move!
148
00:19:06,563 --> 00:19:07,564
Who's there?
149
00:19:14,988 --> 00:19:15,988
Tito!
150
00:19:16,405 --> 00:19:17,406
Tito!
151
00:19:39,596 --> 00:19:42,057
- Move.
- Commander. We are under attack!
152
00:19:42,140 --> 00:19:43,140
Commander!
153
00:19:43,851 --> 00:19:44,852
Who attacked us?
154
00:19:56,320 --> 00:19:57,447
Hey!
155
00:20:00,616 --> 00:20:01,993
Hold your positions!
156
00:20:03,369 --> 00:20:04,371
Hold!
157
00:20:04,872 --> 00:20:06,080
What's going on?
158
00:20:07,039 --> 00:20:08,040
What's going on?
159
00:20:17,843 --> 00:20:19,219
Son of a bitch.
160
00:20:23,390 --> 00:20:24,266
Commander!
161
00:20:24,348 --> 00:20:25,976
Commander, we need help!
162
00:20:26,058 --> 00:20:27,102
Come on!
163
00:20:27,728 --> 00:20:28,728
Cover!
164
00:20:29,813 --> 00:20:31,606
Get him down. Move.
165
00:20:38,197 --> 00:20:39,405
Who did you see, Josif?
166
00:20:40,907 --> 00:20:43,618
I shot him, but he didn't die.
167
00:20:44,952 --> 00:20:46,288
He didn't die.
168
00:20:47,873 --> 00:20:49,750
Josif. Josif!
169
00:20:49,833 --> 00:20:51,375
Don't do that.
170
00:20:53,503 --> 00:20:54,505
We have to call him.
171
00:20:55,838 --> 00:20:57,132
Come on, asshole.
172
00:20:58,008 --> 00:21:00,426
- The old man was right!
- Lazar.
173
00:21:00,510 --> 00:21:01,929
Our enemies...
174
00:21:02,721 --> 00:21:03,805
hellish creatures!
175
00:21:05,182 --> 00:21:06,182
Undead!
176
00:21:07,601 --> 00:21:10,811
- What is wrong with you?
- Our bullets are useless against them.
177
00:21:12,314 --> 00:21:14,857
We have to find the one
who know how to beat them.
178
00:21:15,858 --> 00:21:17,486
Who the fuck are you talking about?
179
00:21:18,362 --> 00:21:19,362
Huh?
180
00:21:21,490 --> 00:21:22,490
I know him.
181
00:21:24,951 --> 00:21:26,662
Let me go look for the one...
182
00:21:27,954 --> 00:21:29,288
who can help us.
183
00:21:42,009 --> 00:21:43,695
I hate it when I have to do
the whole show.
184
00:21:43,720 --> 00:21:44,864
We're doing nothing wrong.
185
00:21:44,887 --> 00:21:47,682
- You call this "doing nothing wrong"?
- The girl is already dead.
186
00:21:47,766 --> 00:21:48,892
She won't feel a thing.
187
00:21:49,518 --> 00:21:52,895
And her parents can go to sleep tonight,
knowing she won't wake up as a vampire.
188
00:21:53,564 --> 00:21:56,525
That, in my opinion,
is what is called "doing good."
189
00:21:57,108 --> 00:21:58,986
And it's all thanks to the great Dampyr.
190
00:22:02,154 --> 00:22:03,531
Just give me the goddamn stake.
191
00:22:09,288 --> 00:22:10,663
Save us.
192
00:22:10,747 --> 00:22:12,224
- You're our savior.
- Dampyr.
193
00:22:12,249 --> 00:22:13,416
Dampyr.
194
00:22:28,640 --> 00:22:32,185
- Get back.
- Do you have to cut off her head?
195
00:22:33,311 --> 00:22:35,855
She's my youngest daughter, Emina.
196
00:22:35,939 --> 00:22:38,525
Save her soul, Dampyr.
197
00:22:38,608 --> 00:22:40,652
Hey, let the Dampyr work, okay?
198
00:22:40,736 --> 00:22:42,320
Please!
199
00:22:44,823 --> 00:22:46,282
Forgive me, Emina.
200
00:22:55,750 --> 00:22:58,045
Oh, my God.
201
00:23:05,551 --> 00:23:07,554
Thanks. Thanks, but...
202
00:23:07,637 --> 00:23:10,140
Thanks, but please keep quiet. Shh, shh.
203
00:23:10,223 --> 00:23:12,726
We are purifying the cemetery
of its evil spirits,
204
00:23:12,808 --> 00:23:15,061
of which there are so many
at this time of death.
205
00:23:15,144 --> 00:23:16,563
Thank you, thanks.
206
00:23:16,646 --> 00:23:17,855
Show is over, kid.
207
00:23:18,523 --> 00:23:19,732
You have to come with us.
208
00:23:21,609 --> 00:23:24,738
We're arresting this fraud
on orders from our commander.
209
00:23:25,364 --> 00:23:27,574
He won't be able
to fleece you suckers anymore.
210
00:23:28,407 --> 00:23:29,407
Stay back!
211
00:23:29,867 --> 00:23:30,867
Stay back!
212
00:23:31,953 --> 00:23:32,954
Stay back!
213
00:23:34,413 --> 00:23:36,583
If you arrest him,
then you have to arrest me too.
214
00:23:36,666 --> 00:23:37,709
Beat it, kid!
215
00:23:38,626 --> 00:23:41,712
- Down, boy.
- Not going anywhere without my manager!
216
00:23:56,019 --> 00:23:58,730
I didn't recognize you.
Otherwise, I would have hit you harder.
217
00:23:58,814 --> 00:24:01,107
You haven't changed a bit
since the day we met.
218
00:24:01,191 --> 00:24:03,151
The advantages of living a healthy life.
219
00:24:03,902 --> 00:24:07,029
You, on the other hand, look like shit.
The war does not agree with you.
220
00:24:07,114 --> 00:24:09,407
You can't arrest us
for giving people hope.
221
00:24:09,490 --> 00:24:11,742
"Hope." Too bad for those stupid fucks.
222
00:24:12,786 --> 00:24:14,037
And we're not arresting you.
223
00:24:14,579 --> 00:24:16,248
Our commander wants to talk to you.
224
00:24:16,789 --> 00:24:17,833
Talk to us?
225
00:24:18,416 --> 00:24:22,086
- What? Two useless, meaningless bums?
- Yeah, you're right, kid.
226
00:24:23,212 --> 00:24:25,507
The truth is,
it's Harlan he wants to talk to.
227
00:24:25,590 --> 00:24:27,259
What the fuck am I gonna tell him?
228
00:24:28,343 --> 00:24:29,845
What's really going on here, Lazar?
229
00:25:02,419 --> 00:25:03,419
Move.
230
00:25:07,132 --> 00:25:08,133
Let's go.
231
00:25:10,760 --> 00:25:11,760
Open up!
232
00:25:13,055 --> 00:25:14,431
Hey, I'm his manager.
233
00:25:15,516 --> 00:25:16,516
Butt out, kid.
234
00:25:24,650 --> 00:25:25,983
Here he is, commander.
235
00:25:38,788 --> 00:25:39,788
Well?
236
00:25:42,416 --> 00:25:46,212
"Well," what?
You're the ones that brought me here.
237
00:25:47,005 --> 00:25:49,007
I was better off
not seeing your ugly faces.
238
00:25:50,174 --> 00:25:52,260
Show Commander Kurjak some respect.
239
00:25:54,512 --> 00:25:56,306
Yes, sir, colonel.
240
00:25:56,390 --> 00:25:58,432
Private Harlan reporting for duty.
241
00:26:02,729 --> 00:26:03,729
No?
242
00:26:05,691 --> 00:26:08,931
If we've finished with the introductions,
can someone tell me what I'm doing here?
243
00:26:09,653 --> 00:26:11,279
I got nothing to do with this war.
244
00:26:15,867 --> 00:26:16,868
Sit.
245
00:26:20,663 --> 00:26:21,664
Please.
246
00:26:47,191 --> 00:26:49,358
This war involves us all.
247
00:26:51,194 --> 00:26:52,278
You too, Dampyr.
248
00:27:00,369 --> 00:27:02,330
Something attacked us last night.
249
00:27:04,665 --> 00:27:05,666
Killed my men.
250
00:27:07,877 --> 00:27:09,755
Something not of this world.
251
00:27:12,715 --> 00:27:13,925
I want to know what.
252
00:27:15,676 --> 00:27:17,512
And they tell me that you know.
253
00:27:18,096 --> 00:27:19,096
Hmm.
254
00:27:22,476 --> 00:27:24,894
What exactly are you?
255
00:27:26,313 --> 00:27:27,314
Me?
256
00:27:30,983 --> 00:27:32,152
I'm a Dampyr.
257
00:27:33,945 --> 00:27:35,113
A vampire hunter.
258
00:27:37,990 --> 00:27:40,368
Me and my partner,
we go around making sure anyone bitten
259
00:27:40,451 --> 00:27:43,538
by those hellish creatures
doesn't come back to life.
260
00:27:45,999 --> 00:27:47,459
Then you know how to kill them.
261
00:27:49,001 --> 00:27:50,001
Yeah.
262
00:27:52,213 --> 00:27:55,592
But you really wanna know what I am?
263
00:28:00,263 --> 00:28:01,597
I'm full of shit.
264
00:28:04,058 --> 00:28:06,644
Vampires don't exist, you fucking fool.
265
00:28:25,079 --> 00:28:26,373
Get him up.
266
00:28:26,455 --> 00:28:28,625
I'm his manager. I have to be with him.
267
00:28:28,709 --> 00:28:30,626
He has the right
to have someone defend him.
268
00:28:30,711 --> 00:28:32,628
Hey. Harlan!
269
00:28:33,380 --> 00:28:36,174
Harlan. You wanna tell me
what you did to my partner?
270
00:28:36,258 --> 00:28:39,177
Here he is, all in one piece. For now.
271
00:28:48,311 --> 00:28:49,896
Take a good fucking look.
272
00:28:51,022 --> 00:28:55,109
I don't know who or what did this,
but the same could happen to you tonight.
273
00:28:55,193 --> 00:28:56,653
Are you fucking crazy?
274
00:28:57,195 --> 00:28:58,614
The Dampyr is bullshit!
275
00:28:58,697 --> 00:29:00,115
Hey, leave him.
276
00:29:03,035 --> 00:29:05,828
He's only saying that
just to save his own skin.
277
00:29:06,872 --> 00:29:09,875
But we come from the same town
and we all know what he really is.
278
00:29:11,751 --> 00:29:13,377
The son of the devil.
279
00:29:14,505 --> 00:29:17,633
The proof is in the fact
that he hasn't aged a bit
280
00:29:17,715 --> 00:29:19,134
since I first met him.
281
00:29:21,385 --> 00:29:23,513
Let's see which of you
is telling the truth.
282
00:29:24,640 --> 00:29:27,058
Lazar, give him your gun.
283
00:29:28,809 --> 00:29:29,809
Move!
284
00:29:35,150 --> 00:29:36,984
It's fully loaded.
285
00:29:38,319 --> 00:29:39,363
Don't waste it.
286
00:29:44,826 --> 00:29:45,826
Load up!
287
00:29:49,705 --> 00:29:52,960
- You're gonna get him killed.
- Hey, we gave him a gun.
288
00:29:53,042 --> 00:29:56,462
Your friend is the goat
to attract the wolf.
289
00:29:56,547 --> 00:29:58,214
If he's what they say,
290
00:29:59,090 --> 00:30:01,468
he's the wolf, not the goat.
291
00:30:06,013 --> 00:30:07,723
Let's see how this plays out.
292
00:30:28,828 --> 00:30:30,497
What a shitty night.
293
00:31:39,816 --> 00:31:40,817
Help.
294
00:31:44,445 --> 00:31:45,445
Hey.
295
00:31:47,031 --> 00:31:49,284
- Hey, it's okay.
- Please don't hurt me.
296
00:31:49,992 --> 00:31:51,077
What you doing in here?
297
00:31:52,412 --> 00:31:54,205
I'm just trying to stay alive.
298
00:31:55,707 --> 00:31:56,875
It's okay.
299
00:31:57,667 --> 00:31:58,669
Please.
300
00:32:10,180 --> 00:32:11,848
Hey, hey, hey.
301
00:32:14,393 --> 00:32:15,477
Hey.
302
00:32:27,114 --> 00:32:28,323
The smell of your blood.
303
00:32:29,700 --> 00:32:31,826
- What are you?
- What...? What am I?
304
00:32:31,910 --> 00:32:33,452
What the fuck are you?
305
00:32:44,756 --> 00:32:46,633
On your feet, handsome.
306
00:32:46,717 --> 00:32:47,718
Time for dinner.
307
00:32:53,682 --> 00:32:54,849
Harlan?
308
00:32:55,683 --> 00:32:58,269
- We need to see what's happened to him.
- No one leaves.
309
00:33:10,781 --> 00:33:12,992
What have you got against my T-shirt?
310
00:33:13,743 --> 00:33:16,579
- Now I'm gonna ruin yours.
- No, Bojan, no!
311
00:33:35,641 --> 00:33:37,017
He isn't human.
312
00:33:38,184 --> 00:33:39,685
How the fuck did you do that?
313
00:33:52,865 --> 00:33:54,242
Move!
314
00:33:56,452 --> 00:33:57,453
Fire!
315
00:34:24,356 --> 00:34:27,358
Kill him. Kill him! Kill him!
316
00:34:59,599 --> 00:35:00,851
The Dampyr.
317
00:35:01,893 --> 00:35:02,978
Dampyr.
318
00:35:35,552 --> 00:35:38,597
Come back here, my children,
you cannot defeat him.
319
00:35:39,806 --> 00:35:40,806
Not you.
320
00:35:44,811 --> 00:35:45,853
You stay.
321
00:35:48,523 --> 00:35:50,733
Stay with him and be my eyes.
322
00:36:26,603 --> 00:36:27,728
He's still alive!
323
00:36:43,704 --> 00:36:45,224
I thought I was gonna lose you.
324
00:36:50,001 --> 00:36:51,085
Oh, my God, are you okay?
325
00:36:51,795 --> 00:36:52,795
Yeah.
326
00:37:09,563 --> 00:37:12,690
Kurjak, let's get the hell out
of this damn place.
327
00:37:12,773 --> 00:37:14,568
If we stay here, we all die.
328
00:37:14,650 --> 00:37:16,320
Yeah, they'll kill us all.
329
00:37:25,329 --> 00:37:26,829
What the fuck did you do to him?
330
00:37:27,414 --> 00:37:29,291
- Hm?
- It was the sun.
331
00:37:30,541 --> 00:37:32,126
There's a girl inside you should see.
332
00:37:34,880 --> 00:37:35,880
Fuck.
333
00:37:37,340 --> 00:37:38,550
Get inside.
334
00:37:45,932 --> 00:37:46,974
You scared?
335
00:37:49,228 --> 00:37:51,355
Are you fucking scared?
336
00:37:52,313 --> 00:37:53,315
Lazar!
337
00:37:57,152 --> 00:37:58,695
- Move! Inside!
- Move!
338
00:37:59,570 --> 00:38:00,570
Move!
339
00:38:21,760 --> 00:38:22,969
We have a prisoner.
340
00:38:25,806 --> 00:38:27,224
Step back!
341
00:38:31,103 --> 00:38:32,228
No one leaves.
342
00:38:37,733 --> 00:38:39,652
Nothing personal, Kurjak,
343
00:38:40,445 --> 00:38:43,782
but they didn't say anything
about fighting vampires when I signed up.
344
00:38:45,909 --> 00:38:48,161
You want to face a court-martial, Stefan?
345
00:38:48,244 --> 00:38:51,373
You brought us
to this shithole of a village
346
00:38:51,456 --> 00:38:53,375
to feed us to these monsters.
347
00:38:54,710 --> 00:38:57,086
A bunch of our buddies are dead already!
348
00:38:57,753 --> 00:39:01,382
Maybe you're the one
who should face a court-martial.
349
00:39:01,465 --> 00:39:02,465
And you...
350
00:39:03,385 --> 00:39:07,431
if you really are a vampire killer,
then waste that thing.
351
00:39:08,097 --> 00:39:12,018
Let's drag its ass out into the sun
and burn it like the other one!
352
00:39:13,019 --> 00:39:14,313
Let's kill that mons...
353
00:39:14,980 --> 00:39:17,815
- What the hell are you doing, asshole?
- Makes no sense killing her.
354
00:39:19,067 --> 00:39:20,068
He's right.
355
00:39:21,445 --> 00:39:25,032
That's the only thing that can tell us
what the fuck we are up against.
356
00:39:25,114 --> 00:39:27,242
Let's leave Kurjak here with that thing.
357
00:39:27,326 --> 00:39:29,702
- Right. They can kill each other.
- Fuck, yeah.
358
00:39:34,291 --> 00:39:36,376
Let's get the hell out of here!
359
00:39:37,001 --> 00:39:38,001
Let's go!
360
00:39:43,842 --> 00:39:45,635
It's crazy to stay here, Emil.
361
00:39:47,054 --> 00:39:48,054
Come with us.
362
00:39:49,389 --> 00:39:51,182
- Let's cross the...
- I'm no deserter.
363
00:39:54,519 --> 00:39:57,606
These things could kill us all...
364
00:39:58,856 --> 00:40:00,400
and you want to walk away?
365
00:40:01,400 --> 00:40:03,027
Pretend they don't exist?
366
00:40:06,280 --> 00:40:07,280
Hey.
367
00:40:08,617 --> 00:40:10,777
What the hell are we doing here
with this crazy soldier
368
00:40:10,827 --> 00:40:12,246
and that monster over there?
369
00:40:15,666 --> 00:40:17,083
Yuri, look, you, uh...
370
00:40:20,586 --> 00:40:22,380
You can't stay here, okay?
371
00:40:23,673 --> 00:40:24,673
What?
372
00:40:26,510 --> 00:40:30,931
There are some strange things
happening to me and I need to, uh...
373
00:40:32,306 --> 00:40:34,601
I need to stay here and figure them out.
374
00:40:35,561 --> 00:40:37,728
- No, I...
- They'll be back. It's...
375
00:40:39,523 --> 00:40:40,983
It's dangerous. It's not safe.
376
00:40:41,065 --> 00:40:42,650
I'm not leaving you here.
377
00:40:44,987 --> 00:40:46,195
- You gotta go.
- No.
378
00:40:47,072 --> 00:40:48,072
No.
379
00:40:51,869 --> 00:40:52,952
Harlan.
380
00:40:55,329 --> 00:40:56,664
Take the boy with you.
381
00:40:57,416 --> 00:40:58,916
Me and Harlan are a team.
382
00:41:00,460 --> 00:41:01,460
Tell them, Harlan.
383
00:41:02,253 --> 00:41:03,255
Harlan?
384
00:41:05,840 --> 00:41:09,552
Hey, you said
we'd always stick together, you promised.
385
00:41:09,635 --> 00:41:10,637
Let's go, kid.
386
00:41:10,721 --> 00:41:12,347
- You promised me, Harlan.
- Let's go.
387
00:41:13,389 --> 00:41:15,516
I thought we were family, Harlan.
388
00:41:15,601 --> 00:41:16,643
Please, Harlan.
389
00:41:17,226 --> 00:41:19,563
Please. Don't do this to me, Harlan.
390
00:41:19,646 --> 00:41:21,606
Let me stay with you, Harlan, please.
391
00:41:22,231 --> 00:41:24,275
Come away with us. Please, Harlan.
392
00:41:26,027 --> 00:41:27,153
Harlan, please.
393
00:41:28,822 --> 00:41:30,949
- Let go of me!
- Look at it this way, Kurjak.
394
00:41:32,617 --> 00:41:35,996
Staying here could be the best way
to get yourself killed...
395
00:41:36,871 --> 00:41:38,081
and see your son again.
396
00:41:39,666 --> 00:41:42,210
Run as far as you can, Stefan.
397
00:41:44,213 --> 00:41:47,257
Because as soon as command finds out
you're fucking chicken,
398
00:41:48,050 --> 00:41:49,259
they will come for you.
399
00:41:50,927 --> 00:41:53,137
Then we'll make sure
you can't tell anyone...
400
00:41:55,556 --> 00:41:56,557
commander.
401
00:41:57,518 --> 00:41:58,518
Door!
402
00:41:59,644 --> 00:42:01,271
Lock them with the monster.
403
00:42:17,954 --> 00:42:18,956
Let's go.
404
00:43:05,251 --> 00:43:06,253
Fuck!
405
00:43:10,507 --> 00:43:11,925
- How's that working out?
- Shut up.
406
00:43:13,719 --> 00:43:14,719
Why?
407
00:43:16,679 --> 00:43:17,889
You've got no fucking plan.
408
00:43:18,556 --> 00:43:21,268
How about we start getting
some answers from that bitch?
409
00:43:28,858 --> 00:43:29,858
Move.
410
00:43:31,320 --> 00:43:32,320
No.
411
00:43:33,822 --> 00:43:34,822
Move.
412
00:43:36,282 --> 00:43:37,284
It's Tesla.
413
00:43:41,413 --> 00:43:42,414
Not "bitch."
414
00:43:45,166 --> 00:43:46,876
You defended me before, soldier.
415
00:43:48,128 --> 00:43:49,128
And you...
416
00:43:50,463 --> 00:43:53,592
Dampyr, you could have killed me,
but I'm still alive.
417
00:43:55,552 --> 00:43:56,844
I owe you.
418
00:43:56,929 --> 00:43:58,804
Remember whose side you're on.
419
00:44:00,891 --> 00:44:03,309
You saw the hate in her eyes, right?
420
00:44:04,101 --> 00:44:05,186
I don't hate you.
421
00:44:06,646 --> 00:44:08,023
I hate Gorka.
422
00:44:12,277 --> 00:44:13,277
Who's Gorka?
423
00:44:14,070 --> 00:44:16,864
My master, Lord of the Night.
424
00:44:17,449 --> 00:44:19,242
It's because of him I am what I am.
425
00:44:20,744 --> 00:44:22,496
Lord of the what?
426
00:44:24,039 --> 00:44:25,873
For a Dampyr, you don't know much, do you?
427
00:44:27,626 --> 00:44:29,710
Unlike us ordinary vampires,
428
00:44:30,503 --> 00:44:32,505
Lords of the Night don't fear
the sunlight.
429
00:44:33,297 --> 00:44:36,717
Only Lords of the Night have power
to give life to other vampires...
430
00:44:38,262 --> 00:44:39,596
and to generate those like you.
431
00:44:39,679 --> 00:44:40,972
What do you mean, like me?
432
00:44:41,056 --> 00:44:43,432
- Keep your distance from the beast.
- Shut up!
433
00:44:45,601 --> 00:44:46,603
I need to know.
434
00:44:48,896 --> 00:44:51,567
If a Lord of the Night mates
with a non-vampire woman,
435
00:44:52,568 --> 00:44:53,943
she will give birth to a Dampyr.
436
00:44:54,027 --> 00:44:56,780
- I'm not... I'm not a...
- Your blood tells a different story.
437
00:44:57,864 --> 00:44:59,240
I never knew my father.
438
00:44:59,992 --> 00:45:02,119
He obviously hid the truth from you
to protect you.
439
00:45:03,369 --> 00:45:05,621
The Lords of the Night kill
those like you at birth.
440
00:45:05,706 --> 00:45:07,081
You're way too dangerous.
441
00:45:08,000 --> 00:45:10,793
And now, from the moment
you killed one of his slaves,
442
00:45:10,878 --> 00:45:12,503
Gorka knows you exist.
443
00:45:12,588 --> 00:45:13,588
Which means what?
444
00:45:13,672 --> 00:45:15,673
He'll do anything to exterminate you.
445
00:45:43,911 --> 00:45:45,077
Javor.
446
00:45:45,829 --> 00:45:46,829
Shit.
447
00:45:53,295 --> 00:45:54,630
What's going on?
448
00:45:55,297 --> 00:45:57,617
- Javor?
- What the fuck is happening?
449
00:45:57,673 --> 00:45:58,717
Why did you stop?
450
00:46:02,929 --> 00:46:03,929
Javor.
451
00:46:05,389 --> 00:46:06,807
Javor! Javor!
452
00:46:08,268 --> 00:46:09,393
Javor! Javor!
453
00:46:35,795 --> 00:46:37,547
Run, kid! Run!
454
00:46:49,059 --> 00:46:51,394
Run, Yuri! Run!
455
00:47:15,543 --> 00:47:16,753
Run, Yuri!
456
00:47:17,713 --> 00:47:19,213
What's happening?
457
00:47:21,925 --> 00:47:23,969
- The fuck are you doing to him?
- It's him.
458
00:47:25,971 --> 00:47:26,971
Gorka.
459
00:47:29,974 --> 00:47:31,018
Run!
460
00:47:34,771 --> 00:47:35,813
Run!
461
00:47:37,523 --> 00:47:38,650
Run, Yuri!
462
00:47:38,733 --> 00:47:40,318
Run!
463
00:47:55,083 --> 00:47:56,083
Harlan!
464
00:48:06,094 --> 00:48:07,221
He's got Yuri.
465
00:48:08,722 --> 00:48:10,097
He's got your men.
466
00:48:15,603 --> 00:48:16,605
It's my fault.
467
00:48:29,576 --> 00:48:30,744
Can you take me to him?
468
00:48:32,704 --> 00:48:33,704
Please.
469
00:48:34,998 --> 00:48:37,793
Yes, bring him here
to my slaughterhouse.
470
00:48:39,126 --> 00:48:40,670
Our pack was going back to the city.
471
00:48:43,297 --> 00:48:44,715
I can help you find him.
472
00:48:48,219 --> 00:48:50,054
Why the fuck would you do that?
473
00:48:50,681 --> 00:48:51,681
Huh?
474
00:48:53,099 --> 00:48:55,143
Only a Dampyr can kill
the Lord of the Night.
475
00:48:56,728 --> 00:48:57,771
If Gorka dies...
476
00:48:59,063 --> 00:49:00,065
I'm free.
477
00:49:13,119 --> 00:49:14,204
I don't trust her.
478
00:49:16,498 --> 00:49:20,085
She's one of them.
She'll jump us the first chance she gets.
479
00:49:21,085 --> 00:49:22,170
No.
480
00:49:22,253 --> 00:49:23,422
She's scared of me.
481
00:49:24,047 --> 00:49:25,047
I'll watch her, okay?
482
00:49:25,882 --> 00:49:29,052
First thing we have to do is find a way
out of this fucking church.
483
00:49:30,012 --> 00:49:32,972
Well, that's easy, soldier boy.
484
00:50:31,532 --> 00:50:32,782
Nice handbag.
485
00:50:33,867 --> 00:50:35,077
Come on, pretty boy.
486
00:50:40,873 --> 00:50:42,166
I see you went shopping too.
487
00:51:18,954 --> 00:51:19,954
Leave it.
488
00:51:27,253 --> 00:51:29,422
That mask you're wearing
suits you.
489
00:51:30,340 --> 00:51:34,719
Don't you know that sunlight
is bad for the skin, soldier boy?
490
00:51:42,894 --> 00:51:43,896
What are you?
491
00:51:46,148 --> 00:51:46,981
Mom?
492
00:51:47,065 --> 00:51:48,358
Monster! Monster!
493
00:51:48,442 --> 00:51:51,027
You're damned.
And so is your mother, that filthy witch.
494
00:51:51,110 --> 00:51:53,197
- My mother isn't a witch!
- Get out of here!
495
00:51:53,280 --> 00:51:55,949
The smell of your blood.
What are you?
496
00:51:56,032 --> 00:51:57,784
- Mom!
- What are you?
497
00:51:57,867 --> 00:51:58,911
Monster! Monster!
498
00:51:59,661 --> 00:52:01,380
- What do you mean, like me?
- Mom!
499
00:52:01,413 --> 00:52:03,831
What exactly are you?
500
00:52:05,166 --> 00:52:06,543
The son of the devil.
501
00:52:11,215 --> 00:52:12,215
Harlan.
502
00:52:13,257 --> 00:52:14,342
Come here to me.
503
00:52:14,425 --> 00:52:15,677
Be careful, Harlan.
504
00:52:20,849 --> 00:52:21,849
What?
505
00:52:23,351 --> 00:52:24,353
What happened?
506
00:52:25,728 --> 00:52:26,980
You tell me.
507
00:52:27,773 --> 00:52:29,398
You blacked out in the car.
508
00:52:30,733 --> 00:52:33,027
Started babbling like crazy.
509
00:52:34,403 --> 00:52:37,074
Shaking like you were possessed
or something.
510
00:52:41,369 --> 00:52:42,788
I've always had nightmares.
511
00:52:44,498 --> 00:52:46,041
Now they seem more and more real.
512
00:52:47,583 --> 00:52:51,547
Like memories trying to re-emerge.
I... I don't know.
513
00:52:54,007 --> 00:52:55,425
You must think I'm fucking crazy.
514
00:52:55,509 --> 00:52:57,635
What we've been through
would drive anyone crazy.
515
00:53:05,936 --> 00:53:06,936
Fuck!
516
00:53:33,338 --> 00:53:37,217
Hey, she said
she was going for something to eat.
517
00:53:37,300 --> 00:53:39,552
And we know what her diet consists of.
518
00:53:39,635 --> 00:53:41,762
Her friends could show up at any moment.
519
00:53:42,556 --> 00:53:44,056
I don't have any friends.
520
00:53:46,184 --> 00:53:48,603
But I can hear you whisper from far away.
521
00:53:51,273 --> 00:53:53,025
Didn't your mother teach you it's rude...
522
00:53:53,817 --> 00:53:55,985
to whisper about people
behind their backs?
523
00:53:56,652 --> 00:53:57,652
Huh?
524
00:53:58,405 --> 00:53:59,530
Soldier boy?
525
00:54:00,824 --> 00:54:03,492
Besides, I've seen
the way you fight your war.
526
00:54:04,911 --> 00:54:06,996
Do you think you're better
than those like me?
527
00:54:11,751 --> 00:54:14,378
You know nothing of war.
528
00:54:19,342 --> 00:54:21,260
Would you two just fucking quit?
529
00:54:42,865 --> 00:54:44,576
Your wounds are disappearing.
530
00:54:47,161 --> 00:54:48,371
You're just like us.
531
00:54:50,873 --> 00:54:53,293
You can't expect Kurjak
to accept it as normal.
532
00:54:55,628 --> 00:54:56,880
It's hard for me too.
533
00:55:00,217 --> 00:55:01,425
Blood has memories.
534
00:55:03,637 --> 00:55:05,514
Believe me, I'd rather forget everything
535
00:55:05,597 --> 00:55:08,266
than live with the memory
of what Gorka forced me to endure.
536
00:55:10,893 --> 00:55:12,563
And what he forced me to do.
537
00:55:21,487 --> 00:55:22,487
Tesla...
538
00:55:25,492 --> 00:55:26,492
I'm trusting you.
539
00:55:32,456 --> 00:55:33,458
Don't worry.
540
00:55:53,394 --> 00:55:54,396
What the...?
541
00:56:23,090 --> 00:56:24,510
Shhh.
542
00:56:31,057 --> 00:56:36,480
It gives me such pleasure
to feel the fear pulsating in your veins.
543
00:56:37,396 --> 00:56:41,735
I shall never tire of playing
with your miserable lives,
544
00:56:41,818 --> 00:56:44,530
whilst you pray in vain to be spared.
545
00:56:59,210 --> 00:57:02,588
How does it feel
to know your life is coming to an end?
546
00:57:04,007 --> 00:57:06,552
I have no idea what death feels like.
547
00:57:08,262 --> 00:57:10,764
I can sniff a hint of it from your terror.
548
00:57:12,974 --> 00:57:16,436
We have always existed,
and we always will,
549
00:57:16,519 --> 00:57:20,690
being close to kings and emperors,
led them and killed them.
550
00:57:21,858 --> 00:57:24,902
Whatever was necessary
to placate our thirst.
551
00:57:25,528 --> 00:57:29,282
Past, present
and future are meaningless to us.
552
00:57:30,032 --> 00:57:33,536
Only blood is important.
553
00:57:35,664 --> 00:57:37,916
I will unleash you from your fear.
554
00:57:38,750 --> 00:57:41,878
And you, faithful dog...
555
00:57:42,588 --> 00:57:46,257
will join my army.
556
00:58:16,329 --> 00:58:18,706
Everyone's trying
to get out of this hellhole...
557
00:58:21,460 --> 00:58:23,295
and we're thinking of going in.
558
00:58:24,213 --> 00:58:26,507
I know how to get us
around the roadblocks.
559
00:58:28,634 --> 00:58:29,927
But once we're in...
560
00:58:32,012 --> 00:58:33,514
once it gets dark...
561
00:58:34,847 --> 00:58:37,726
if there really are more like the beast...
562
00:58:39,353 --> 00:58:41,021
then this won't do any good.
563
00:58:53,909 --> 00:58:54,909
You never know.
564
00:59:12,135 --> 00:59:14,012
Now that the bloodsucker is
more comfortable,
565
00:59:14,096 --> 00:59:16,014
you want to tell me what you have in mind?
566
00:59:34,824 --> 00:59:36,284
You think it'll work?
567
00:59:37,159 --> 00:59:38,786
You're the vampire, Tesla.
568
00:59:38,871 --> 00:59:40,038
What do you think?
569
00:59:41,748 --> 00:59:42,748
It could.
570
00:59:43,541 --> 00:59:44,710
Could?
571
00:59:46,128 --> 00:59:47,545
Let's fucking see.
572
00:59:49,715 --> 00:59:50,715
Well...
573
00:59:52,550 --> 00:59:53,677
guess we load them up.
574
00:59:54,844 --> 00:59:56,512
Not just a pretty face, huh?
575
00:59:58,639 --> 00:59:59,639
Here.
576
01:00:05,731 --> 01:00:06,898
You want one?
577
01:00:08,065 --> 01:00:09,065
Yeah.
578
01:00:09,693 --> 01:00:10,943
The beast wants one.
579
01:00:13,905 --> 01:00:15,532
You're dangerous enough without one.
580
01:00:18,327 --> 01:00:19,494
You're right, soldier boy.
581
01:00:20,954 --> 01:00:23,206
But if I wanted to kill you,
you'd be dead already.
582
01:00:27,043 --> 01:00:29,713
But if I enter the city barehanded,
I'm dead meat.
583
01:00:29,795 --> 01:00:33,800
Suits me. I won't have
to watch my back for you anymore.
584
01:00:36,094 --> 01:00:38,804
You know,
you're really starting to piss me off.
585
01:00:41,266 --> 01:00:43,726
Tesla! Just... let him go.
586
01:00:48,606 --> 01:00:52,945
How about we see
if these new bullets work, huh, Harlan?
587
01:00:53,027 --> 01:00:54,153
Go ahead.
588
01:00:54,905 --> 01:00:55,905
Shoot.
589
01:00:56,489 --> 01:00:58,157
It'd only be a liberation for me.
590
01:00:59,867 --> 01:01:03,329
Your war is child's play
compared to what I've been through.
591
01:01:04,289 --> 01:01:06,083
So do me a favor, soldier boy,
592
01:01:06,166 --> 01:01:09,293
cut your macho-man bullshit.
593
01:01:16,217 --> 01:01:17,217
Hey.
594
01:01:32,192 --> 01:01:33,193
Tesla...
595
01:01:36,195 --> 01:01:37,822
you know I could have shot you, right?
596
01:01:39,824 --> 01:01:40,824
I know.
597
01:01:43,954 --> 01:01:44,954
But you didn't.
598
01:01:47,248 --> 01:01:49,208
Because you know what it means
to be different.
599
01:01:56,132 --> 01:01:57,134
Be careful.
600
01:01:58,802 --> 01:01:59,802
It's my blood.
601
01:02:08,769 --> 01:02:10,230
Let's move, lovebirds.
602
01:03:45,617 --> 01:03:46,702
I've done my bit.
603
01:03:48,579 --> 01:03:50,204
Now it's the bloodsucker's turn.
604
01:03:50,831 --> 01:03:53,750
Gorka's lair is under the old library.
We need to walk through this...
605
01:03:57,336 --> 01:03:58,336
Move!
606
01:04:11,309 --> 01:04:12,309
Come on.
607
01:04:19,775 --> 01:04:20,860
Dad! Dad, wait!
608
01:04:21,570 --> 01:04:22,695
Naya, come on!
609
01:04:23,864 --> 01:04:25,114
Hurry up, hurry up!
610
01:04:26,115 --> 01:04:27,117
They're coming.
611
01:04:28,702 --> 01:04:31,413
- Let's go, let's go!
- Let's go, they're coming!
612
01:04:33,373 --> 01:04:34,498
Let's go, let's go!
613
01:04:37,793 --> 01:04:40,922
- What is it?
- It's better to avoid the busier streets.
614
01:04:41,590 --> 01:04:42,590
Come on.
615
01:04:43,300 --> 01:04:44,300
Follow me.
616
01:04:45,219 --> 01:04:46,302
Something's wrong.
617
01:04:46,929 --> 01:04:47,929
Tesla!
618
01:05:02,443 --> 01:05:04,362
We've been walking for hours.
619
01:05:04,905 --> 01:05:07,990
I think the bitch walked us
into a fucking trap.
620
01:05:08,699 --> 01:05:10,077
I can't get you to him.
621
01:05:10,702 --> 01:05:11,994
Gorka set it up.
622
01:05:13,038 --> 01:05:15,039
- He knows we're coming.
- You warned him.
623
01:05:15,123 --> 01:05:16,123
I didn't have to.
624
01:05:16,208 --> 01:05:18,393
Lords of the Night know everything,
you can't hide from them.
625
01:05:18,418 --> 01:05:19,795
You fucking warned him!
626
01:05:25,259 --> 01:05:26,259
They're here.
627
01:05:36,061 --> 01:05:37,813
Son of a bitch.
628
01:05:47,030 --> 01:05:49,240
Fuck!
629
01:05:51,242 --> 01:05:52,327
Move!
630
01:06:04,463 --> 01:06:06,257
Stop, you bastards!
631
01:06:29,989 --> 01:06:32,367
It fucking works! I told you it would.
632
01:07:20,873 --> 01:07:23,585
Our new master...
633
01:07:24,418 --> 01:07:26,547
wants you dead,
634
01:07:26,630 --> 01:07:28,632
you son of a witch.
635
01:07:37,724 --> 01:07:40,601
Told you war was bad for you,
you little shit.
636
01:07:56,284 --> 01:07:57,284
Fuck you!
637
01:08:18,431 --> 01:08:19,725
Need some help there, old man?
638
01:08:21,768 --> 01:08:23,103
Fuck you.
639
01:08:24,104 --> 01:08:25,104
Come on.
640
01:08:26,689 --> 01:08:28,942
There we go.
641
01:08:36,908 --> 01:08:40,328
The only one
I wanted to kill was Stefan.
642
01:08:40,412 --> 01:08:41,412
I know.
643
01:08:42,497 --> 01:08:43,497
Wait!
644
01:08:48,377 --> 01:08:49,378
Fuck this.
645
01:08:50,963 --> 01:08:52,006
It's okay.
646
01:08:52,757 --> 01:08:53,757
Harlan.
647
01:09:01,766 --> 01:09:02,768
It's Gorka.
648
01:09:05,186 --> 01:09:06,604
He's making me do this.
649
01:09:14,947 --> 01:09:16,323
You can fight him, Tesla.
650
01:09:19,283 --> 01:09:20,284
You're wrong.
651
01:09:21,662 --> 01:09:22,996
He's too strong.
652
01:09:25,498 --> 01:09:26,707
Move out of the fucking way.
653
01:09:37,677 --> 01:09:39,680
You are not his slave.
654
01:09:40,889 --> 01:09:41,890
I can't help it.
655
01:09:43,350 --> 01:09:44,350
Move.
656
01:09:45,143 --> 01:09:46,143
Kill me.
657
01:09:47,229 --> 01:09:49,981
Please kill me. Please kill me.
658
01:09:51,524 --> 01:09:52,524
Fuck it!
659
01:09:54,319 --> 01:09:55,570
I'm sorry.
660
01:09:55,654 --> 01:09:56,779
Harlan!
661
01:09:56,863 --> 01:09:58,155
Hey. Come.
662
01:09:58,865 --> 01:10:00,117
Come.
663
01:10:00,951 --> 01:10:01,951
Fuck.
664
01:10:05,037 --> 01:10:07,541
Okay. Clean the wound.
665
01:10:08,292 --> 01:10:10,210
- It is going to sting.
- Okay.
666
01:10:10,293 --> 01:10:11,420
- Ready?
- Yeah.
667
01:10:17,050 --> 01:10:18,969
There we go.
668
01:10:19,051 --> 01:10:20,679
Okay, okay.
669
01:10:22,555 --> 01:10:23,556
- Drink.
- Yeah.
670
01:10:24,891 --> 01:10:25,934
That's it.
671
01:10:26,560 --> 01:10:27,810
You're gonna be okay.
672
01:10:31,355 --> 01:10:32,836
- Brave boy.
- - Yeah.
673
01:10:44,328 --> 01:10:45,662
That photo in your pocket...
674
01:10:49,082 --> 01:10:50,583
it was your wife and son, right?
675
01:10:55,213 --> 01:10:57,716
Miklos and Miljiana.
676
01:11:06,182 --> 01:11:09,435
Miklos was 9 when he was killed.
677
01:11:12,939 --> 01:11:13,939
I'm sorry.
678
01:11:16,109 --> 01:11:17,109
This is war.
679
01:11:29,497 --> 01:11:30,748
Keep the pressure on.
680
01:11:39,591 --> 01:11:42,386
From the moment you're born...
681
01:11:44,179 --> 01:11:46,849
they tell you
that their way is the right way.
682
01:11:50,351 --> 01:11:53,689
They teach you to the point that
not only do you believe it yourself...
683
01:11:56,065 --> 01:11:57,484
but in the end...
684
01:11:59,152 --> 01:12:01,613
it becomes you who teaches it to others.
685
01:12:04,073 --> 01:12:05,449
To command it, even.
686
01:12:07,493 --> 01:12:08,912
Maybe there is no right team.
687
01:12:13,876 --> 01:12:15,961
Maybe we're all destined
to be on the wrong side.
688
01:12:18,838 --> 01:12:23,217
Or maybe this is the only war
that deserves to be fought.
689
01:13:34,288 --> 01:13:35,457
Please, don't!
690
01:14:04,360 --> 01:14:05,570
You can't rebel.
691
01:14:06,195 --> 01:14:09,073
We belong to the same master.
692
01:14:24,756 --> 01:14:26,175
I belong to no one.
693
01:14:39,395 --> 01:14:40,396
It's okay.
694
01:14:52,533 --> 01:14:55,537
Love is so overestimated.
695
01:14:57,163 --> 01:14:58,707
I prefer fear.
696
01:15:03,337 --> 01:15:05,922
And you are scared now, Tesla.
697
01:15:07,507 --> 01:15:10,469
Because you know, like a dog,
698
01:15:10,551 --> 01:15:12,970
you have bitten the hand that feeds you.
699
01:15:36,161 --> 01:15:38,372
A vampire and a Dampyr.
700
01:15:40,541 --> 01:15:42,458
Don't you see the irony of that?
701
01:15:43,668 --> 01:15:46,337
You are insignificant!
702
01:15:55,514 --> 01:15:58,475
A puppet who only moves
when I pull the strings.
703
01:16:00,226 --> 01:16:01,395
My property.
704
01:16:03,020 --> 01:16:04,064
And mine alone.
705
01:16:06,524 --> 01:16:08,025
The Dampyr will find you...
706
01:16:12,780 --> 01:16:14,032
and he will kill you.
707
01:16:17,661 --> 01:16:19,328
I want him to find me.
708
01:16:20,413 --> 01:16:27,003
And then I will remedy the mistake
they made in allowing him to live.
709
01:16:45,354 --> 01:16:47,231
You're not much of a nurse.
710
01:16:48,108 --> 01:16:49,693
Is this how you watch over the dying?
711
01:16:49,775 --> 01:16:52,654
You got a death wish? No?
712
01:16:57,451 --> 01:17:00,621
Nice to see that when you were
patching me up, you took more of my blood.
713
01:17:00,703 --> 01:17:01,703
Ah.
714
01:17:06,292 --> 01:17:07,377
Let me see the wound.
715
01:17:12,048 --> 01:17:12,925
Shit.
716
01:17:13,007 --> 01:17:16,052
- And it doesn't hurt.
- Never seen anything like it.
717
01:17:19,972 --> 01:17:23,100
I partnered up
with a fucking superhero, huh?
718
01:17:23,185 --> 01:17:24,185
Yeah.
719
01:17:27,773 --> 01:17:29,149
Or maybe a monster.
720
01:17:46,207 --> 01:17:47,608
This looks like the place.
721
01:17:50,628 --> 01:17:52,296
What now, pretty boy?
722
01:17:53,590 --> 01:17:54,590
Go in,
723
01:17:55,132 --> 01:17:56,217
kill Gorka,
724
01:17:57,344 --> 01:17:58,345
free Yuri.
725
01:17:59,680 --> 01:18:00,680
Simple.
726
01:18:01,890 --> 01:18:02,890
Simple.
727
01:18:23,412 --> 01:18:24,412
It's quiet.
728
01:18:25,497 --> 01:18:26,497
Too quiet.
729
01:18:29,751 --> 01:18:30,961
Let's meet upstairs.
730
01:19:13,420 --> 01:19:14,421
Daddy?
731
01:19:16,047 --> 01:19:17,048
Miklos?
732
01:19:19,635 --> 01:19:20,636
Daddy?
733
01:19:23,305 --> 01:19:24,597
Fucking hell!
734
01:19:26,641 --> 01:19:27,643
Daddy...
735
01:19:28,894 --> 01:19:30,229
why did you leave me?
736
01:19:33,524 --> 01:19:34,815
Why did you leave me?
737
01:19:37,985 --> 01:19:39,363
Why did you leave me?
738
01:19:58,798 --> 01:19:59,800
Kurjak?
739
01:21:32,893 --> 01:21:33,893
Tesla?
740
01:21:38,105 --> 01:21:39,105
Tesla.
741
01:21:54,247 --> 01:21:55,832
Have a good nap...
742
01:21:57,251 --> 01:21:58,252
commander?
743
01:22:06,760 --> 01:22:09,637
Mmm.
744
01:22:14,893 --> 01:22:15,893
Leave her.
745
01:22:18,564 --> 01:22:19,564
Leave her!
746
01:22:21,358 --> 01:22:22,775
Fucking leave her!
747
01:22:27,905 --> 01:22:29,949
Stop!
748
01:22:45,465 --> 01:22:46,884
You fucking piece of shit.
749
01:22:52,346 --> 01:22:53,599
Stop!
750
01:23:07,279 --> 01:23:11,033
I've always despised you, Kurjak.
751
01:23:13,118 --> 01:23:18,497
You and your obsession with rules.
752
01:23:20,292 --> 01:23:23,295
Your fucking sense of honor.
753
01:23:44,815 --> 01:23:49,738
They might have turned you
into a monster, Stefan...
754
01:23:50,905 --> 01:23:54,158
but one thing will never change.
755
01:23:57,662 --> 01:23:59,539
You're still a fucking pussy.
756
01:26:06,416 --> 01:26:07,417
Gorka!
757
01:26:12,005 --> 01:26:13,006
Yuri!
758
01:26:30,940 --> 01:26:33,527
I've been expecting you, Dampyr.
759
01:26:39,824 --> 01:26:41,158
You're too slow.
760
01:26:44,746 --> 01:26:46,206
And now,
761
01:26:46,957 --> 01:26:48,417
in my kingdom,
762
01:26:49,292 --> 01:26:50,961
I can finally kill you.
763
01:27:01,180 --> 01:27:03,556
You can try it, you fucking monster.
764
01:27:04,600 --> 01:27:05,600
Monster?
765
01:27:08,060 --> 01:27:09,060
Me?
766
01:27:12,231 --> 01:27:15,152
You're the only abomination here.
767
01:27:22,408 --> 01:27:24,703
Now that I have you in front of me,
768
01:27:25,746 --> 01:27:31,460
your stink confirms
what I have always suspected.
769
01:27:33,086 --> 01:27:35,713
You belong to Draka's lineage.
770
01:27:36,965 --> 01:27:38,550
Draka was a fool.
771
01:27:38,634 --> 01:27:43,805
He should never have let you
into this world or live so long.
772
01:27:44,555 --> 01:27:48,476
And if he wanted to use you
solely for revenge...
773
01:27:49,895 --> 01:27:51,771
then he miscalculated.
774
01:27:53,564 --> 01:27:57,860
Just as I drove him from here
centuries ago...
775
01:27:59,195 --> 01:28:02,783
now I will kill you.
776
01:28:04,033 --> 01:28:07,537
Blood of his blood...
777
01:28:09,413 --> 01:28:11,833
how dare you live so long?
778
01:28:19,423 --> 01:28:20,801
Impressive.
779
01:28:21,426 --> 01:28:23,595
Don't you think it's sublime...
780
01:28:31,270 --> 01:28:34,230
the futility of all this?
781
01:28:54,333 --> 01:28:57,337
No, don't faint yet.
782
01:28:58,588 --> 01:29:01,757
I have someone who wants
to say goodbye to you.
783
01:29:07,055 --> 01:29:09,056
A special friend.
784
01:29:22,945 --> 01:29:23,945
Harlan?
785
01:29:27,492 --> 01:29:28,493
Yu... Yuri.
786
01:29:37,085 --> 01:29:38,587
Yuri, forgive me.
787
01:29:40,046 --> 01:29:42,841
For what? I knew you'd come for me.
788
01:29:49,515 --> 01:29:51,350
Unfortunately, it's too late.
789
01:29:55,145 --> 01:29:56,145
Yuri.
790
01:29:58,649 --> 01:29:59,690
No!
791
01:30:15,541 --> 01:30:17,083
I'm sorry, old friend.
792
01:30:18,585 --> 01:30:20,127
Gorka is my master now.
793
01:30:29,762 --> 01:30:33,516
I couldn't stop him. He was in my head.
794
01:30:36,435 --> 01:30:37,435
I know.
795
01:30:42,818 --> 01:30:46,488
I don't wanna live like this.
Please, Harlan.
796
01:30:55,247 --> 01:30:56,664
It's okay, Yuri.
797
01:30:57,832 --> 01:30:58,833
I'm here.
798
01:31:02,753 --> 01:31:04,506
You're a true Dampyr, my friend.
799
01:31:06,466 --> 01:31:10,304
It was great... working with you.
800
01:31:41,001 --> 01:31:43,921
What a heartbreaking farewell.
801
01:32:23,126 --> 01:32:24,252
Oh.
802
01:32:28,006 --> 01:32:30,300
The soldier and the traitor.
803
01:32:31,385 --> 01:32:32,845
You fucking bastard.
804
01:32:44,021 --> 01:32:45,983
You will remain buried here...
805
01:32:46,733 --> 01:32:49,862
drenched in the suffering
these walls have seen.
806
01:32:51,572 --> 01:32:54,408
And you will live
that suffering for eternity...
807
01:32:55,283 --> 01:32:59,496
with every fiber of your being.
808
01:33:31,319 --> 01:33:33,613
It's time to choose, Harlan.
809
01:33:39,953 --> 01:33:40,953
I must know.
810
01:34:11,568 --> 01:34:14,488
Harlan. Come.
811
01:34:16,739 --> 01:34:18,158
Come here to me.
812
01:34:32,171 --> 01:34:33,631
What is wrong, Harlan?
813
01:34:36,676 --> 01:34:38,845
Are you afraid of your own father?
814
01:34:43,100 --> 01:34:47,145
Or should I perhaps be afraid of my son?
815
01:34:50,481 --> 01:34:53,068
Listen to your blood, my son.
816
01:34:55,695 --> 01:34:57,738
Listen to who you are.
817
01:36:57,317 --> 01:36:59,735
Why did Draka let you live, Dampyr?
818
01:37:00,529 --> 01:37:01,529
Why?
819
01:37:24,970 --> 01:37:30,309
I have lived like a god amongst creatures
that are destined to die.
820
01:37:33,103 --> 01:37:35,021
But because of you, Dampyr...
821
01:37:36,981 --> 01:37:38,149
now I know...
822
01:37:40,694 --> 01:37:42,695
the brilliant glare...
823
01:37:45,698 --> 01:37:46,867
of death.
824
01:38:30,786 --> 01:38:31,994
You fought well, soldier.
825
01:38:55,394 --> 01:38:56,394
Come on.
826
01:39:42,481 --> 01:39:43,692
What is this place?
827
01:39:45,027 --> 01:39:47,320
This can't have anything to do
with Gorka.
828
01:39:48,738 --> 01:39:50,823
Gorka said it once belonged to my father.
829
01:40:16,475 --> 01:40:17,559
This is my father.
830
01:40:19,060 --> 01:40:20,645
That's how I see him in my visions.
831
01:40:21,813 --> 01:40:24,190
I guess ugly runs in the family, then.
832
01:40:44,002 --> 01:40:45,921
There are many others like him.
833
01:40:47,338 --> 01:40:49,675
Then it's going to be a long war.
834
01:40:51,009 --> 01:40:53,177
Welcome to the world of nightmares,
soldier boy.
835
01:40:55,514 --> 01:40:57,140
We're gonna become their nightmare.
836
01:41:51,569 --> 01:41:54,405
Our son
has made his choice, Velma.
837
01:41:58,202 --> 01:41:59,286
He has become...
838
01:42:00,453 --> 01:42:01,537
the Dampyr.
839
01:42:02,581 --> 01:42:05,626
But he didn't agree
to follow you.
840
01:42:06,710 --> 01:42:08,377
Nor to become your ally.
841
01:42:08,462 --> 01:42:10,922
He might try to kill you.
842
01:42:13,007 --> 01:42:14,009
Perhaps.
843
01:42:15,469 --> 01:42:16,470
Or...
844
01:42:17,595 --> 01:42:20,390
perhaps he will heed
the call of his blood.
845
01:42:23,601 --> 01:42:25,354
My blood.
846
01:42:32,778 --> 01:42:34,404
For this is only the beginning.
847
01:42:37,407 --> 01:42:39,576
The beginning of my war.
55737
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.