All language subtitles for Dampyr.2022.1080p.WEB-DL.DDP5.1.x264-AOC

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:31,776 --> 00:02:32,985 Yah! 2 00:02:52,463 --> 00:02:56,093 Draka! 3 00:02:58,719 --> 00:03:00,055 Where are you? 4 00:03:01,931 --> 00:03:03,266 Yah! 5 00:03:06,436 --> 00:03:07,437 Here he comes. 6 00:03:07,520 --> 00:03:08,855 We'll take care of the mother. 7 00:03:09,438 --> 00:03:10,314 You keep him out. 8 00:03:10,399 --> 00:03:12,067 - Come on. Push, my dear. - Come on, push. 9 00:03:29,501 --> 00:03:32,503 Draka! 10 00:03:44,015 --> 00:03:45,850 Push. 11 00:03:52,064 --> 00:03:54,776 Draka! 12 00:04:21,887 --> 00:04:23,387 The mother is dead. 13 00:04:23,471 --> 00:04:25,432 The child lives. 14 00:05:28,161 --> 00:05:29,745 Give me my son. 15 00:05:39,213 --> 00:05:40,548 You can't have him. 16 00:05:41,632 --> 00:05:43,177 He's under our protection. 17 00:05:44,511 --> 00:05:47,680 It is our duty to raise him. 18 00:05:47,764 --> 00:05:50,766 Until he's able to make his own choices. 19 00:05:58,066 --> 00:05:59,442 The Dampyr lives. 20 00:07:16,519 --> 00:07:18,564 Someone enjoyed themselves here. 21 00:07:59,605 --> 00:08:02,232 Good of command to tell us the town had been reclaimed. 22 00:08:13,869 --> 00:08:16,370 Now we'll have to do the gravediggers' job. 23 00:08:37,100 --> 00:08:39,644 What the fuck happened to these bodies? 24 00:08:45,442 --> 00:08:46,817 Where is the blood? 25 00:09:40,496 --> 00:09:42,206 Looks like nobody was spared. 26 00:09:43,417 --> 00:09:44,418 Military... 27 00:09:45,335 --> 00:09:46,336 civilians. 28 00:09:47,837 --> 00:09:48,922 Did they kill each other? 29 00:09:50,006 --> 00:09:51,008 Don't talk shit. 30 00:09:52,049 --> 00:09:54,052 Someone always survives a fight. 31 00:10:03,604 --> 00:10:05,397 Looks like the work of wolves. 32 00:10:13,029 --> 00:10:14,029 It was... 33 00:10:16,450 --> 00:10:17,450 Easy. 34 00:10:18,576 --> 00:10:19,827 ...the devil. 35 00:10:22,206 --> 00:10:24,249 It was the devil. 36 00:10:28,003 --> 00:10:29,671 What happened here, old man? 37 00:10:30,588 --> 00:10:32,841 They opened fire... 38 00:10:35,302 --> 00:10:38,429 - my people in the church... - Easy. 39 00:10:38,514 --> 00:10:42,392 - ...screams, "Blood, blood, blood." - Easy. 40 00:10:43,100 --> 00:10:44,101 Who was it? 41 00:10:45,687 --> 00:10:46,772 Did you see them? 42 00:10:47,523 --> 00:10:48,649 Dampyr. 43 00:10:49,149 --> 00:10:52,860 You must call Dampyr. You must call Dampyr. 44 00:10:52,945 --> 00:10:54,363 - Dampyr? - You must call... 45 00:10:57,240 --> 00:10:59,076 Shut the fuck up. 46 00:10:59,158 --> 00:11:00,326 Damn it, Stefan! 47 00:11:02,745 --> 00:11:04,748 The fuck is the matter with you? 48 00:11:04,831 --> 00:11:08,418 He was just some crazy old fool. 49 00:11:12,714 --> 00:11:13,715 Call the others. 50 00:11:16,051 --> 00:11:18,511 Get all the bodies gathered in one place. 51 00:11:20,556 --> 00:11:22,057 We need to bury the dead. 52 00:11:25,101 --> 00:11:26,102 Move! 53 00:11:39,740 --> 00:11:40,741 Let's go. 54 00:11:40,826 --> 00:11:42,451 Don't miss anyone! 55 00:11:43,995 --> 00:11:45,246 Move them over there. 56 00:12:04,307 --> 00:12:05,308 Harlan. 57 00:12:06,225 --> 00:12:07,644 Come here to me. 58 00:12:17,196 --> 00:12:19,447 - Another one of your nightmares? - Yeah. 59 00:12:19,990 --> 00:12:21,450 They're getting worse, Yuri. 60 00:12:28,831 --> 00:12:30,833 Maybe if you quit drinking that crap. 61 00:12:30,918 --> 00:12:32,503 You're too young to be my father. 62 00:12:32,586 --> 00:12:35,213 But not too young to be your manager, Harlan. 63 00:12:36,548 --> 00:12:39,176 I want you in good shape. We have a lot of work to do. 64 00:12:39,259 --> 00:12:40,885 I'm in perfect shape. Can't you see? 65 00:12:41,511 --> 00:12:42,763 Stop calling it "work." 66 00:12:42,846 --> 00:12:43,931 It is work. 67 00:12:44,556 --> 00:12:45,932 Puts food on the table. 68 00:12:47,475 --> 00:12:49,852 - Where are you taking me? - Jostanira. 69 00:12:49,937 --> 00:12:51,730 Their cemetery is infested. 70 00:12:51,812 --> 00:12:53,440 Weren't we there last week? 71 00:12:53,524 --> 00:12:54,774 That was Jostalica. 72 00:12:55,484 --> 00:12:58,695 - Come on, man. Try to concentrate, please. - Easy. 73 00:12:59,779 --> 00:13:00,905 I'm a professional. 74 00:13:03,658 --> 00:13:04,701 The Dampyr. 75 00:13:09,248 --> 00:13:11,792 Come closer. Please. Come closer. 76 00:13:12,333 --> 00:13:13,876 The Dampyr is coming. 77 00:13:19,591 --> 00:13:20,884 The Dampyr. Whoo! 78 00:13:20,967 --> 00:13:22,802 Citizens of Jostanira. 79 00:13:24,346 --> 00:13:25,972 I know you're all worried. 80 00:13:26,597 --> 00:13:29,017 Evil has reached your peaceful village. 81 00:13:29,725 --> 00:13:32,980 And believe me when I tell you, you are right to be afraid. 82 00:13:33,730 --> 00:13:37,484 The devil's stench is everywhere, infesting this place. 83 00:13:38,652 --> 00:13:39,695 You are damned. 84 00:13:42,614 --> 00:13:45,701 You heard me, you are damned and you already know it. 85 00:13:46,909 --> 00:13:49,705 But from now on, you will fear no evil. 86 00:13:50,621 --> 00:13:51,623 Because today... 87 00:13:52,582 --> 00:13:58,004 finally, here in your midst stands the powerful... 88 00:13:58,838 --> 00:13:59,923 Harlan... 89 00:14:01,508 --> 00:14:02,384 the Dampyr. 90 00:14:02,466 --> 00:14:04,506 The Dampyr. 91 00:14:06,804 --> 00:14:08,222 Take me to the cemetery. 92 00:14:09,057 --> 00:14:11,100 Get back. Give him room to work. 93 00:14:15,105 --> 00:14:16,355 Get back. 94 00:14:16,440 --> 00:14:19,025 The Dampyr feels the presence of a vampire. 95 00:14:23,614 --> 00:14:24,822 Get back. 96 00:14:27,826 --> 00:14:29,494 Out, damned soul. 97 00:14:30,162 --> 00:14:32,371 Return to the hell that spawned you. 98 00:14:32,456 --> 00:14:34,790 You don't belong in this holy place. 99 00:14:35,750 --> 00:14:40,880 Errare humanum, carpe diem, carpe, 100 00:14:40,963 --> 00:14:43,341 morgana morgantibus, 101 00:14:43,424 --> 00:14:45,510 - Margherita pizza... - What is he saying? 102 00:14:46,220 --> 00:14:50,599 Esoteric formulas to seal the cemetery and make it impossible for evil to return. 103 00:14:51,975 --> 00:14:54,436 God, I could use a fucking drink right now, Yuri. 104 00:14:54,519 --> 00:14:56,812 Morgana morgantibus. 105 00:14:56,897 --> 00:14:58,481 Millennial knowledge. 106 00:14:58,565 --> 00:14:59,607 Ah. 107 00:15:01,025 --> 00:15:02,025 Shh. 108 00:15:07,783 --> 00:15:09,368 Return to your homes in peace. 109 00:15:09,451 --> 00:15:12,495 The monster that infected your cemetery has been defeated. 110 00:15:26,426 --> 00:15:28,720 Thank you. Thank you. Thanks. 111 00:15:29,929 --> 00:15:32,850 Okay. Okay. Thank you. Oh, thank you. 112 00:15:33,683 --> 00:15:34,934 Yuri! 113 00:15:48,573 --> 00:15:50,576 Commander Kurjak to command. 114 00:15:52,494 --> 00:15:54,620 Commander Kurjak to command. 115 00:15:57,374 --> 00:15:58,584 Commander Kurjak. 116 00:16:04,255 --> 00:16:05,381 Commander Kur... 117 00:16:09,135 --> 00:16:10,136 Fuck it. 118 00:16:16,518 --> 00:16:17,519 Now what? 119 00:16:20,605 --> 00:16:21,606 We stay here... 120 00:16:24,817 --> 00:16:26,360 and maintain our position. 121 00:16:52,846 --> 00:16:54,181 I don't get Kurjak. 122 00:16:55,432 --> 00:16:57,893 What is the point of staying in this town, huh? 123 00:16:57,975 --> 00:17:01,687 This ghost town will help us win the war? 124 00:17:01,772 --> 00:17:05,400 Since when did you become a strategist, Petar? 125 00:17:05,482 --> 00:17:07,653 Hey. Isn't that what I'm here for? 126 00:17:07,736 --> 00:17:10,364 You're here because you have smokes. Give me one. 127 00:17:11,155 --> 00:17:13,075 Maybe it will stop me freezing my nuts off. 128 00:17:22,209 --> 00:17:23,416 Help! 129 00:17:27,338 --> 00:17:28,548 I gotta be dreaming. 130 00:17:29,465 --> 00:17:31,175 Oh, you're not dreaming. 131 00:17:31,259 --> 00:17:32,260 Help! 132 00:17:34,930 --> 00:17:37,932 - Help me, I'm scared. - Sure, baby. 133 00:17:38,016 --> 00:17:39,433 I'll help you. 134 00:17:40,769 --> 00:17:41,686 Come to Daddy. 135 00:17:41,769 --> 00:17:44,355 Wait, Petar. You don't know who the fuck she might be. 136 00:17:44,940 --> 00:17:48,652 All right. It looks like she's dying to know me. 137 00:17:49,486 --> 00:17:50,487 Petar. 138 00:17:55,491 --> 00:17:56,492 Help. 139 00:18:10,382 --> 00:18:11,382 Petar. 140 00:18:13,093 --> 00:18:14,093 Petar. 141 00:18:16,846 --> 00:18:17,846 Petar! 142 00:18:25,980 --> 00:18:26,981 Move! 143 00:18:29,483 --> 00:18:30,943 Commander! 144 00:18:32,112 --> 00:18:33,197 Who's shooting? 145 00:18:34,155 --> 00:18:37,326 Came from down there where those two idiots, Petar and Janko, are. 146 00:18:38,743 --> 00:18:41,538 - We're under attack! - Move. Three with me! 147 00:18:42,455 --> 00:18:43,457 Move! 148 00:19:06,563 --> 00:19:07,564 Who's there? 149 00:19:14,988 --> 00:19:15,988 Tito! 150 00:19:16,405 --> 00:19:17,406 Tito! 151 00:19:39,596 --> 00:19:42,057 - Move. - Commander. We are under attack! 152 00:19:42,140 --> 00:19:43,140 Commander! 153 00:19:43,851 --> 00:19:44,852 Who attacked us? 154 00:19:56,320 --> 00:19:57,447 Hey! 155 00:20:00,616 --> 00:20:01,993 Hold your positions! 156 00:20:03,369 --> 00:20:04,371 Hold! 157 00:20:04,872 --> 00:20:06,080 What's going on? 158 00:20:07,039 --> 00:20:08,040 What's going on? 159 00:20:17,843 --> 00:20:19,219 Son of a bitch. 160 00:20:23,390 --> 00:20:24,266 Commander! 161 00:20:24,348 --> 00:20:25,976 Commander, we need help! 162 00:20:26,058 --> 00:20:27,102 Come on! 163 00:20:27,728 --> 00:20:28,728 Cover! 164 00:20:29,813 --> 00:20:31,606 Get him down. Move. 165 00:20:38,197 --> 00:20:39,405 Who did you see, Josif? 166 00:20:40,907 --> 00:20:43,618 I shot him, but he didn't die. 167 00:20:44,952 --> 00:20:46,288 He didn't die. 168 00:20:47,873 --> 00:20:49,750 Josif. Josif! 169 00:20:49,833 --> 00:20:51,375 Don't do that. 170 00:20:53,503 --> 00:20:54,505 We have to call him. 171 00:20:55,838 --> 00:20:57,132 Come on, asshole. 172 00:20:58,008 --> 00:21:00,426 - The old man was right! - Lazar. 173 00:21:00,510 --> 00:21:01,929 Our enemies... 174 00:21:02,721 --> 00:21:03,805 hellish creatures! 175 00:21:05,182 --> 00:21:06,182 Undead! 176 00:21:07,601 --> 00:21:10,811 - What is wrong with you? - Our bullets are useless against them. 177 00:21:12,314 --> 00:21:14,857 We have to find the one who know how to beat them. 178 00:21:15,858 --> 00:21:17,486 Who the fuck are you talking about? 179 00:21:18,362 --> 00:21:19,362 Huh? 180 00:21:21,490 --> 00:21:22,490 I know him. 181 00:21:24,951 --> 00:21:26,662 Let me go look for the one... 182 00:21:27,954 --> 00:21:29,288 who can help us. 183 00:21:42,009 --> 00:21:43,695 I hate it when I have to do the whole show. 184 00:21:43,720 --> 00:21:44,864 We're doing nothing wrong. 185 00:21:44,887 --> 00:21:47,682 - You call this "doing nothing wrong"? - The girl is already dead. 186 00:21:47,766 --> 00:21:48,892 She won't feel a thing. 187 00:21:49,518 --> 00:21:52,895 And her parents can go to sleep tonight, knowing she won't wake up as a vampire. 188 00:21:53,564 --> 00:21:56,525 That, in my opinion, is what is called "doing good." 189 00:21:57,108 --> 00:21:58,986 And it's all thanks to the great Dampyr. 190 00:22:02,154 --> 00:22:03,531 Just give me the goddamn stake. 191 00:22:09,288 --> 00:22:10,663 Save us. 192 00:22:10,747 --> 00:22:12,224 - You're our savior. - Dampyr. 193 00:22:12,249 --> 00:22:13,416 Dampyr. 194 00:22:28,640 --> 00:22:32,185 - Get back. - Do you have to cut off her head? 195 00:22:33,311 --> 00:22:35,855 She's my youngest daughter, Emina. 196 00:22:35,939 --> 00:22:38,525 Save her soul, Dampyr. 197 00:22:38,608 --> 00:22:40,652 Hey, let the Dampyr work, okay? 198 00:22:40,736 --> 00:22:42,320 Please! 199 00:22:44,823 --> 00:22:46,282 Forgive me, Emina. 200 00:22:55,750 --> 00:22:58,045 Oh, my God. 201 00:23:05,551 --> 00:23:07,554 Thanks. Thanks, but... 202 00:23:07,637 --> 00:23:10,140 Thanks, but please keep quiet. Shh, shh. 203 00:23:10,223 --> 00:23:12,726 We are purifying the cemetery of its evil spirits, 204 00:23:12,808 --> 00:23:15,061 of which there are so many at this time of death. 205 00:23:15,144 --> 00:23:16,563 Thank you, thanks. 206 00:23:16,646 --> 00:23:17,855 Show is over, kid. 207 00:23:18,523 --> 00:23:19,732 You have to come with us. 208 00:23:21,609 --> 00:23:24,738 We're arresting this fraud on orders from our commander. 209 00:23:25,364 --> 00:23:27,574 He won't be able to fleece you suckers anymore. 210 00:23:28,407 --> 00:23:29,407 Stay back! 211 00:23:29,867 --> 00:23:30,867 Stay back! 212 00:23:31,953 --> 00:23:32,954 Stay back! 213 00:23:34,413 --> 00:23:36,583 If you arrest him, then you have to arrest me too. 214 00:23:36,666 --> 00:23:37,709 Beat it, kid! 215 00:23:38,626 --> 00:23:41,712 - Down, boy. - Not going anywhere without my manager! 216 00:23:56,019 --> 00:23:58,730 I didn't recognize you. Otherwise, I would have hit you harder. 217 00:23:58,814 --> 00:24:01,107 You haven't changed a bit since the day we met. 218 00:24:01,191 --> 00:24:03,151 The advantages of living a healthy life. 219 00:24:03,902 --> 00:24:07,029 You, on the other hand, look like shit. The war does not agree with you. 220 00:24:07,114 --> 00:24:09,407 You can't arrest us for giving people hope. 221 00:24:09,490 --> 00:24:11,742 "Hope." Too bad for those stupid fucks. 222 00:24:12,786 --> 00:24:14,037 And we're not arresting you. 223 00:24:14,579 --> 00:24:16,248 Our commander wants to talk to you. 224 00:24:16,789 --> 00:24:17,833 Talk to us? 225 00:24:18,416 --> 00:24:22,086 - What? Two useless, meaningless bums? - Yeah, you're right, kid. 226 00:24:23,212 --> 00:24:25,507 The truth is, it's Harlan he wants to talk to. 227 00:24:25,590 --> 00:24:27,259 What the fuck am I gonna tell him? 228 00:24:28,343 --> 00:24:29,845 What's really going on here, Lazar? 229 00:25:02,419 --> 00:25:03,419 Move. 230 00:25:07,132 --> 00:25:08,133 Let's go. 231 00:25:10,760 --> 00:25:11,760 Open up! 232 00:25:13,055 --> 00:25:14,431 Hey, I'm his manager. 233 00:25:15,516 --> 00:25:16,516 Butt out, kid. 234 00:25:24,650 --> 00:25:25,983 Here he is, commander. 235 00:25:38,788 --> 00:25:39,788 Well? 236 00:25:42,416 --> 00:25:46,212 "Well," what? You're the ones that brought me here. 237 00:25:47,005 --> 00:25:49,007 I was better off not seeing your ugly faces. 238 00:25:50,174 --> 00:25:52,260 Show Commander Kurjak some respect. 239 00:25:54,512 --> 00:25:56,306 Yes, sir, colonel. 240 00:25:56,390 --> 00:25:58,432 Private Harlan reporting for duty. 241 00:26:02,729 --> 00:26:03,729 No? 242 00:26:05,691 --> 00:26:08,931 If we've finished with the introductions, can someone tell me what I'm doing here? 243 00:26:09,653 --> 00:26:11,279 I got nothing to do with this war. 244 00:26:15,867 --> 00:26:16,868 Sit. 245 00:26:20,663 --> 00:26:21,664 Please. 246 00:26:47,191 --> 00:26:49,358 This war involves us all. 247 00:26:51,194 --> 00:26:52,278 You too, Dampyr. 248 00:27:00,369 --> 00:27:02,330 Something attacked us last night. 249 00:27:04,665 --> 00:27:05,666 Killed my men. 250 00:27:07,877 --> 00:27:09,755 Something not of this world. 251 00:27:12,715 --> 00:27:13,925 I want to know what. 252 00:27:15,676 --> 00:27:17,512 And they tell me that you know. 253 00:27:18,096 --> 00:27:19,096 Hmm. 254 00:27:22,476 --> 00:27:24,894 What exactly are you? 255 00:27:26,313 --> 00:27:27,314 Me? 256 00:27:30,983 --> 00:27:32,152 I'm a Dampyr. 257 00:27:33,945 --> 00:27:35,113 A vampire hunter. 258 00:27:37,990 --> 00:27:40,368 Me and my partner, we go around making sure anyone bitten 259 00:27:40,451 --> 00:27:43,538 by those hellish creatures doesn't come back to life. 260 00:27:45,999 --> 00:27:47,459 Then you know how to kill them. 261 00:27:49,001 --> 00:27:50,001 Yeah. 262 00:27:52,213 --> 00:27:55,592 But you really wanna know what I am? 263 00:28:00,263 --> 00:28:01,597 I'm full of shit. 264 00:28:04,058 --> 00:28:06,644 Vampires don't exist, you fucking fool. 265 00:28:25,079 --> 00:28:26,373 Get him up. 266 00:28:26,455 --> 00:28:28,625 I'm his manager. I have to be with him. 267 00:28:28,709 --> 00:28:30,626 He has the right to have someone defend him. 268 00:28:30,711 --> 00:28:32,628 Hey. Harlan! 269 00:28:33,380 --> 00:28:36,174 Harlan. You wanna tell me what you did to my partner? 270 00:28:36,258 --> 00:28:39,177 Here he is, all in one piece. For now. 271 00:28:48,311 --> 00:28:49,896 Take a good fucking look. 272 00:28:51,022 --> 00:28:55,109 I don't know who or what did this, but the same could happen to you tonight. 273 00:28:55,193 --> 00:28:56,653 Are you fucking crazy? 274 00:28:57,195 --> 00:28:58,614 The Dampyr is bullshit! 275 00:28:58,697 --> 00:29:00,115 Hey, leave him. 276 00:29:03,035 --> 00:29:05,828 He's only saying that just to save his own skin. 277 00:29:06,872 --> 00:29:09,875 But we come from the same town and we all know what he really is. 278 00:29:11,751 --> 00:29:13,377 The son of the devil. 279 00:29:14,505 --> 00:29:17,633 The proof is in the fact that he hasn't aged a bit 280 00:29:17,715 --> 00:29:19,134 since I first met him. 281 00:29:21,385 --> 00:29:23,513 Let's see which of you is telling the truth. 282 00:29:24,640 --> 00:29:27,058 Lazar, give him your gun. 283 00:29:28,809 --> 00:29:29,809 Move! 284 00:29:35,150 --> 00:29:36,984 It's fully loaded. 285 00:29:38,319 --> 00:29:39,363 Don't waste it. 286 00:29:44,826 --> 00:29:45,826 Load up! 287 00:29:49,705 --> 00:29:52,960 - You're gonna get him killed. - Hey, we gave him a gun. 288 00:29:53,042 --> 00:29:56,462 Your friend is the goat to attract the wolf. 289 00:29:56,547 --> 00:29:58,214 If he's what they say, 290 00:29:59,090 --> 00:30:01,468 he's the wolf, not the goat. 291 00:30:06,013 --> 00:30:07,723 Let's see how this plays out. 292 00:30:28,828 --> 00:30:30,497 What a shitty night. 293 00:31:39,816 --> 00:31:40,817 Help. 294 00:31:44,445 --> 00:31:45,445 Hey. 295 00:31:47,031 --> 00:31:49,284 - Hey, it's okay. - Please don't hurt me. 296 00:31:49,992 --> 00:31:51,077 What you doing in here? 297 00:31:52,412 --> 00:31:54,205 I'm just trying to stay alive. 298 00:31:55,707 --> 00:31:56,875 It's okay. 299 00:31:57,667 --> 00:31:58,669 Please. 300 00:32:10,180 --> 00:32:11,848 Hey, hey, hey. 301 00:32:14,393 --> 00:32:15,477 Hey. 302 00:32:27,114 --> 00:32:28,323 The smell of your blood. 303 00:32:29,700 --> 00:32:31,826 - What are you? - What...? What am I? 304 00:32:31,910 --> 00:32:33,452 What the fuck are you? 305 00:32:44,756 --> 00:32:46,633 On your feet, handsome. 306 00:32:46,717 --> 00:32:47,718 Time for dinner. 307 00:32:53,682 --> 00:32:54,849 Harlan? 308 00:32:55,683 --> 00:32:58,269 - We need to see what's happened to him. - No one leaves. 309 00:33:10,781 --> 00:33:12,992 What have you got against my T-shirt? 310 00:33:13,743 --> 00:33:16,579 - Now I'm gonna ruin yours. - No, Bojan, no! 311 00:33:35,641 --> 00:33:37,017 He isn't human. 312 00:33:38,184 --> 00:33:39,685 How the fuck did you do that? 313 00:33:52,865 --> 00:33:54,242 Move! 314 00:33:56,452 --> 00:33:57,453 Fire! 315 00:34:24,356 --> 00:34:27,358 Kill him. Kill him! Kill him! 316 00:34:59,599 --> 00:35:00,851 The Dampyr. 317 00:35:01,893 --> 00:35:02,978 Dampyr. 318 00:35:35,552 --> 00:35:38,597 Come back here, my children, you cannot defeat him. 319 00:35:39,806 --> 00:35:40,806 Not you. 320 00:35:44,811 --> 00:35:45,853 You stay. 321 00:35:48,523 --> 00:35:50,733 Stay with him and be my eyes. 322 00:36:26,603 --> 00:36:27,728 He's still alive! 323 00:36:43,704 --> 00:36:45,224 I thought I was gonna lose you. 324 00:36:50,001 --> 00:36:51,085 Oh, my God, are you okay? 325 00:36:51,795 --> 00:36:52,795 Yeah. 326 00:37:09,563 --> 00:37:12,690 Kurjak, let's get the hell out of this damn place. 327 00:37:12,773 --> 00:37:14,568 If we stay here, we all die. 328 00:37:14,650 --> 00:37:16,320 Yeah, they'll kill us all. 329 00:37:25,329 --> 00:37:26,829 What the fuck did you do to him? 330 00:37:27,414 --> 00:37:29,291 - Hm? - It was the sun. 331 00:37:30,541 --> 00:37:32,126 There's a girl inside you should see. 332 00:37:34,880 --> 00:37:35,880 Fuck. 333 00:37:37,340 --> 00:37:38,550 Get inside. 334 00:37:45,932 --> 00:37:46,974 You scared? 335 00:37:49,228 --> 00:37:51,355 Are you fucking scared? 336 00:37:52,313 --> 00:37:53,315 Lazar! 337 00:37:57,152 --> 00:37:58,695 - Move! Inside! - Move! 338 00:37:59,570 --> 00:38:00,570 Move! 339 00:38:21,760 --> 00:38:22,969 We have a prisoner. 340 00:38:25,806 --> 00:38:27,224 Step back! 341 00:38:31,103 --> 00:38:32,228 No one leaves. 342 00:38:37,733 --> 00:38:39,652 Nothing personal, Kurjak, 343 00:38:40,445 --> 00:38:43,782 but they didn't say anything about fighting vampires when I signed up. 344 00:38:45,909 --> 00:38:48,161 You want to face a court-martial, Stefan? 345 00:38:48,244 --> 00:38:51,373 You brought us to this shithole of a village 346 00:38:51,456 --> 00:38:53,375 to feed us to these monsters. 347 00:38:54,710 --> 00:38:57,086 A bunch of our buddies are dead already! 348 00:38:57,753 --> 00:39:01,382 Maybe you're the one who should face a court-martial. 349 00:39:01,465 --> 00:39:02,465 And you... 350 00:39:03,385 --> 00:39:07,431 if you really are a vampire killer, then waste that thing. 351 00:39:08,097 --> 00:39:12,018 Let's drag its ass out into the sun and burn it like the other one! 352 00:39:13,019 --> 00:39:14,313 Let's kill that mons... 353 00:39:14,980 --> 00:39:17,815 - What the hell are you doing, asshole? - Makes no sense killing her. 354 00:39:19,067 --> 00:39:20,068 He's right. 355 00:39:21,445 --> 00:39:25,032 That's the only thing that can tell us what the fuck we are up against. 356 00:39:25,114 --> 00:39:27,242 Let's leave Kurjak here with that thing. 357 00:39:27,326 --> 00:39:29,702 - Right. They can kill each other. - Fuck, yeah. 358 00:39:34,291 --> 00:39:36,376 Let's get the hell out of here! 359 00:39:37,001 --> 00:39:38,001 Let's go! 360 00:39:43,842 --> 00:39:45,635 It's crazy to stay here, Emil. 361 00:39:47,054 --> 00:39:48,054 Come with us. 362 00:39:49,389 --> 00:39:51,182 - Let's cross the... - I'm no deserter. 363 00:39:54,519 --> 00:39:57,606 These things could kill us all... 364 00:39:58,856 --> 00:40:00,400 and you want to walk away? 365 00:40:01,400 --> 00:40:03,027 Pretend they don't exist? 366 00:40:06,280 --> 00:40:07,280 Hey. 367 00:40:08,617 --> 00:40:10,777 What the hell are we doing here with this crazy soldier 368 00:40:10,827 --> 00:40:12,246 and that monster over there? 369 00:40:15,666 --> 00:40:17,083 Yuri, look, you, uh... 370 00:40:20,586 --> 00:40:22,380 You can't stay here, okay? 371 00:40:23,673 --> 00:40:24,673 What? 372 00:40:26,510 --> 00:40:30,931 There are some strange things happening to me and I need to, uh... 373 00:40:32,306 --> 00:40:34,601 I need to stay here and figure them out. 374 00:40:35,561 --> 00:40:37,728 - No, I... - They'll be back. It's... 375 00:40:39,523 --> 00:40:40,983 It's dangerous. It's not safe. 376 00:40:41,065 --> 00:40:42,650 I'm not leaving you here. 377 00:40:44,987 --> 00:40:46,195 - You gotta go. - No. 378 00:40:47,072 --> 00:40:48,072 No. 379 00:40:51,869 --> 00:40:52,952 Harlan. 380 00:40:55,329 --> 00:40:56,664 Take the boy with you. 381 00:40:57,416 --> 00:40:58,916 Me and Harlan are a team. 382 00:41:00,460 --> 00:41:01,460 Tell them, Harlan. 383 00:41:02,253 --> 00:41:03,255 Harlan? 384 00:41:05,840 --> 00:41:09,552 Hey, you said we'd always stick together, you promised. 385 00:41:09,635 --> 00:41:10,637 Let's go, kid. 386 00:41:10,721 --> 00:41:12,347 - You promised me, Harlan. - Let's go. 387 00:41:13,389 --> 00:41:15,516 I thought we were family, Harlan. 388 00:41:15,601 --> 00:41:16,643 Please, Harlan. 389 00:41:17,226 --> 00:41:19,563 Please. Don't do this to me, Harlan. 390 00:41:19,646 --> 00:41:21,606 Let me stay with you, Harlan, please. 391 00:41:22,231 --> 00:41:24,275 Come away with us. Please, Harlan. 392 00:41:26,027 --> 00:41:27,153 Harlan, please. 393 00:41:28,822 --> 00:41:30,949 - Let go of me! - Look at it this way, Kurjak. 394 00:41:32,617 --> 00:41:35,996 Staying here could be the best way to get yourself killed... 395 00:41:36,871 --> 00:41:38,081 and see your son again. 396 00:41:39,666 --> 00:41:42,210 Run as far as you can, Stefan. 397 00:41:44,213 --> 00:41:47,257 Because as soon as command finds out you're fucking chicken, 398 00:41:48,050 --> 00:41:49,259 they will come for you. 399 00:41:50,927 --> 00:41:53,137 Then we'll make sure you can't tell anyone... 400 00:41:55,556 --> 00:41:56,557 commander. 401 00:41:57,518 --> 00:41:58,518 Door! 402 00:41:59,644 --> 00:42:01,271 Lock them with the monster. 403 00:42:17,954 --> 00:42:18,956 Let's go. 404 00:43:05,251 --> 00:43:06,253 Fuck! 405 00:43:10,507 --> 00:43:11,925 - How's that working out? - Shut up. 406 00:43:13,719 --> 00:43:14,719 Why? 407 00:43:16,679 --> 00:43:17,889 You've got no fucking plan. 408 00:43:18,556 --> 00:43:21,268 How about we start getting some answers from that bitch? 409 00:43:28,858 --> 00:43:29,858 Move. 410 00:43:31,320 --> 00:43:32,320 No. 411 00:43:33,822 --> 00:43:34,822 Move. 412 00:43:36,282 --> 00:43:37,284 It's Tesla. 413 00:43:41,413 --> 00:43:42,414 Not "bitch." 414 00:43:45,166 --> 00:43:46,876 You defended me before, soldier. 415 00:43:48,128 --> 00:43:49,128 And you... 416 00:43:50,463 --> 00:43:53,592 Dampyr, you could have killed me, but I'm still alive. 417 00:43:55,552 --> 00:43:56,844 I owe you. 418 00:43:56,929 --> 00:43:58,804 Remember whose side you're on. 419 00:44:00,891 --> 00:44:03,309 You saw the hate in her eyes, right? 420 00:44:04,101 --> 00:44:05,186 I don't hate you. 421 00:44:06,646 --> 00:44:08,023 I hate Gorka. 422 00:44:12,277 --> 00:44:13,277 Who's Gorka? 423 00:44:14,070 --> 00:44:16,864 My master, Lord of the Night. 424 00:44:17,449 --> 00:44:19,242 It's because of him I am what I am. 425 00:44:20,744 --> 00:44:22,496 Lord of the what? 426 00:44:24,039 --> 00:44:25,873 For a Dampyr, you don't know much, do you? 427 00:44:27,626 --> 00:44:29,710 Unlike us ordinary vampires, 428 00:44:30,503 --> 00:44:32,505 Lords of the Night don't fear the sunlight. 429 00:44:33,297 --> 00:44:36,717 Only Lords of the Night have power to give life to other vampires... 430 00:44:38,262 --> 00:44:39,596 and to generate those like you. 431 00:44:39,679 --> 00:44:40,972 What do you mean, like me? 432 00:44:41,056 --> 00:44:43,432 - Keep your distance from the beast. - Shut up! 433 00:44:45,601 --> 00:44:46,603 I need to know. 434 00:44:48,896 --> 00:44:51,567 If a Lord of the Night mates with a non-vampire woman, 435 00:44:52,568 --> 00:44:53,943 she will give birth to a Dampyr. 436 00:44:54,027 --> 00:44:56,780 - I'm not... I'm not a... - Your blood tells a different story. 437 00:44:57,864 --> 00:44:59,240 I never knew my father. 438 00:44:59,992 --> 00:45:02,119 He obviously hid the truth from you to protect you. 439 00:45:03,369 --> 00:45:05,621 The Lords of the Night kill those like you at birth. 440 00:45:05,706 --> 00:45:07,081 You're way too dangerous. 441 00:45:08,000 --> 00:45:10,793 And now, from the moment you killed one of his slaves, 442 00:45:10,878 --> 00:45:12,503 Gorka knows you exist. 443 00:45:12,588 --> 00:45:13,588 Which means what? 444 00:45:13,672 --> 00:45:15,673 He'll do anything to exterminate you. 445 00:45:43,911 --> 00:45:45,077 Javor. 446 00:45:45,829 --> 00:45:46,829 Shit. 447 00:45:53,295 --> 00:45:54,630 What's going on? 448 00:45:55,297 --> 00:45:57,617 - Javor? - What the fuck is happening? 449 00:45:57,673 --> 00:45:58,717 Why did you stop? 450 00:46:02,929 --> 00:46:03,929 Javor. 451 00:46:05,389 --> 00:46:06,807 Javor! Javor! 452 00:46:08,268 --> 00:46:09,393 Javor! Javor! 453 00:46:35,795 --> 00:46:37,547 Run, kid! Run! 454 00:46:49,059 --> 00:46:51,394 Run, Yuri! Run! 455 00:47:15,543 --> 00:47:16,753 Run, Yuri! 456 00:47:17,713 --> 00:47:19,213 What's happening? 457 00:47:21,925 --> 00:47:23,969 - The fuck are you doing to him? - It's him. 458 00:47:25,971 --> 00:47:26,971 Gorka. 459 00:47:29,974 --> 00:47:31,018 Run! 460 00:47:34,771 --> 00:47:35,813 Run! 461 00:47:37,523 --> 00:47:38,650 Run, Yuri! 462 00:47:38,733 --> 00:47:40,318 Run! 463 00:47:55,083 --> 00:47:56,083 Harlan! 464 00:48:06,094 --> 00:48:07,221 He's got Yuri. 465 00:48:08,722 --> 00:48:10,097 He's got your men. 466 00:48:15,603 --> 00:48:16,605 It's my fault. 467 00:48:29,576 --> 00:48:30,744 Can you take me to him? 468 00:48:32,704 --> 00:48:33,704 Please. 469 00:48:34,998 --> 00:48:37,793 Yes, bring him here to my slaughterhouse. 470 00:48:39,126 --> 00:48:40,670 Our pack was going back to the city. 471 00:48:43,297 --> 00:48:44,715 I can help you find him. 472 00:48:48,219 --> 00:48:50,054 Why the fuck would you do that? 473 00:48:50,681 --> 00:48:51,681 Huh? 474 00:48:53,099 --> 00:48:55,143 Only a Dampyr can kill the Lord of the Night. 475 00:48:56,728 --> 00:48:57,771 If Gorka dies... 476 00:48:59,063 --> 00:49:00,065 I'm free. 477 00:49:13,119 --> 00:49:14,204 I don't trust her. 478 00:49:16,498 --> 00:49:20,085 She's one of them. She'll jump us the first chance she gets. 479 00:49:21,085 --> 00:49:22,170 No. 480 00:49:22,253 --> 00:49:23,422 She's scared of me. 481 00:49:24,047 --> 00:49:25,047 I'll watch her, okay? 482 00:49:25,882 --> 00:49:29,052 First thing we have to do is find a way out of this fucking church. 483 00:49:30,012 --> 00:49:32,972 Well, that's easy, soldier boy. 484 00:50:31,532 --> 00:50:32,782 Nice handbag. 485 00:50:33,867 --> 00:50:35,077 Come on, pretty boy. 486 00:50:40,873 --> 00:50:42,166 I see you went shopping too. 487 00:51:18,954 --> 00:51:19,954 Leave it. 488 00:51:27,253 --> 00:51:29,422 That mask you're wearing suits you. 489 00:51:30,340 --> 00:51:34,719 Don't you know that sunlight is bad for the skin, soldier boy? 490 00:51:42,894 --> 00:51:43,896 What are you? 491 00:51:46,148 --> 00:51:46,981 Mom? 492 00:51:47,065 --> 00:51:48,358 Monster! Monster! 493 00:51:48,442 --> 00:51:51,027 You're damned. And so is your mother, that filthy witch. 494 00:51:51,110 --> 00:51:53,197 - My mother isn't a witch! - Get out of here! 495 00:51:53,280 --> 00:51:55,949 The smell of your blood. What are you? 496 00:51:56,032 --> 00:51:57,784 - Mom! - What are you? 497 00:51:57,867 --> 00:51:58,911 Monster! Monster! 498 00:51:59,661 --> 00:52:01,380 - What do you mean, like me? - Mom! 499 00:52:01,413 --> 00:52:03,831 What exactly are you? 500 00:52:05,166 --> 00:52:06,543 The son of the devil. 501 00:52:11,215 --> 00:52:12,215 Harlan. 502 00:52:13,257 --> 00:52:14,342 Come here to me. 503 00:52:14,425 --> 00:52:15,677 Be careful, Harlan. 504 00:52:20,849 --> 00:52:21,849 What? 505 00:52:23,351 --> 00:52:24,353 What happened? 506 00:52:25,728 --> 00:52:26,980 You tell me. 507 00:52:27,773 --> 00:52:29,398 You blacked out in the car. 508 00:52:30,733 --> 00:52:33,027 Started babbling like crazy. 509 00:52:34,403 --> 00:52:37,074 Shaking like you were possessed or something. 510 00:52:41,369 --> 00:52:42,788 I've always had nightmares. 511 00:52:44,498 --> 00:52:46,041 Now they seem more and more real. 512 00:52:47,583 --> 00:52:51,547 Like memories trying to re-emerge. I... I don't know. 513 00:52:54,007 --> 00:52:55,425 You must think I'm fucking crazy. 514 00:52:55,509 --> 00:52:57,635 What we've been through would drive anyone crazy. 515 00:53:05,936 --> 00:53:06,936 Fuck! 516 00:53:33,338 --> 00:53:37,217 Hey, she said she was going for something to eat. 517 00:53:37,300 --> 00:53:39,552 And we know what her diet consists of. 518 00:53:39,635 --> 00:53:41,762 Her friends could show up at any moment. 519 00:53:42,556 --> 00:53:44,056 I don't have any friends. 520 00:53:46,184 --> 00:53:48,603 But I can hear you whisper from far away. 521 00:53:51,273 --> 00:53:53,025 Didn't your mother teach you it's rude... 522 00:53:53,817 --> 00:53:55,985 to whisper about people behind their backs? 523 00:53:56,652 --> 00:53:57,652 Huh? 524 00:53:58,405 --> 00:53:59,530 Soldier boy? 525 00:54:00,824 --> 00:54:03,492 Besides, I've seen the way you fight your war. 526 00:54:04,911 --> 00:54:06,996 Do you think you're better than those like me? 527 00:54:11,751 --> 00:54:14,378 You know nothing of war. 528 00:54:19,342 --> 00:54:21,260 Would you two just fucking quit? 529 00:54:42,865 --> 00:54:44,576 Your wounds are disappearing. 530 00:54:47,161 --> 00:54:48,371 You're just like us. 531 00:54:50,873 --> 00:54:53,293 You can't expect Kurjak to accept it as normal. 532 00:54:55,628 --> 00:54:56,880 It's hard for me too. 533 00:55:00,217 --> 00:55:01,425 Blood has memories. 534 00:55:03,637 --> 00:55:05,514 Believe me, I'd rather forget everything 535 00:55:05,597 --> 00:55:08,266 than live with the memory of what Gorka forced me to endure. 536 00:55:10,893 --> 00:55:12,563 And what he forced me to do. 537 00:55:21,487 --> 00:55:22,487 Tesla... 538 00:55:25,492 --> 00:55:26,492 I'm trusting you. 539 00:55:32,456 --> 00:55:33,458 Don't worry. 540 00:55:53,394 --> 00:55:54,396 What the...? 541 00:56:23,090 --> 00:56:24,510 Shhh. 542 00:56:31,057 --> 00:56:36,480 It gives me such pleasure to feel the fear pulsating in your veins. 543 00:56:37,396 --> 00:56:41,735 I shall never tire of playing with your miserable lives, 544 00:56:41,818 --> 00:56:44,530 whilst you pray in vain to be spared. 545 00:56:59,210 --> 00:57:02,588 How does it feel to know your life is coming to an end? 546 00:57:04,007 --> 00:57:06,552 I have no idea what death feels like. 547 00:57:08,262 --> 00:57:10,764 I can sniff a hint of it from your terror. 548 00:57:12,974 --> 00:57:16,436 We have always existed, and we always will, 549 00:57:16,519 --> 00:57:20,690 being close to kings and emperors, led them and killed them. 550 00:57:21,858 --> 00:57:24,902 Whatever was necessary to placate our thirst. 551 00:57:25,528 --> 00:57:29,282 Past, present and future are meaningless to us. 552 00:57:30,032 --> 00:57:33,536 Only blood is important. 553 00:57:35,664 --> 00:57:37,916 I will unleash you from your fear. 554 00:57:38,750 --> 00:57:41,878 And you, faithful dog... 555 00:57:42,588 --> 00:57:46,257 will join my army. 556 00:58:16,329 --> 00:58:18,706 Everyone's trying to get out of this hellhole... 557 00:58:21,460 --> 00:58:23,295 and we're thinking of going in. 558 00:58:24,213 --> 00:58:26,507 I know how to get us around the roadblocks. 559 00:58:28,634 --> 00:58:29,927 But once we're in... 560 00:58:32,012 --> 00:58:33,514 once it gets dark... 561 00:58:34,847 --> 00:58:37,726 if there really are more like the beast... 562 00:58:39,353 --> 00:58:41,021 then this won't do any good. 563 00:58:53,909 --> 00:58:54,909 You never know. 564 00:59:12,135 --> 00:59:14,012 Now that the bloodsucker is more comfortable, 565 00:59:14,096 --> 00:59:16,014 you want to tell me what you have in mind? 566 00:59:34,824 --> 00:59:36,284 You think it'll work? 567 00:59:37,159 --> 00:59:38,786 You're the vampire, Tesla. 568 00:59:38,871 --> 00:59:40,038 What do you think? 569 00:59:41,748 --> 00:59:42,748 It could. 570 00:59:43,541 --> 00:59:44,710 Could? 571 00:59:46,128 --> 00:59:47,545 Let's fucking see. 572 00:59:49,715 --> 00:59:50,715 Well... 573 00:59:52,550 --> 00:59:53,677 guess we load them up. 574 00:59:54,844 --> 00:59:56,512 Not just a pretty face, huh? 575 00:59:58,639 --> 00:59:59,639 Here. 576 01:00:05,731 --> 01:00:06,898 You want one? 577 01:00:08,065 --> 01:00:09,065 Yeah. 578 01:00:09,693 --> 01:00:10,943 The beast wants one. 579 01:00:13,905 --> 01:00:15,532 You're dangerous enough without one. 580 01:00:18,327 --> 01:00:19,494 You're right, soldier boy. 581 01:00:20,954 --> 01:00:23,206 But if I wanted to kill you, you'd be dead already. 582 01:00:27,043 --> 01:00:29,713 But if I enter the city barehanded, I'm dead meat. 583 01:00:29,795 --> 01:00:33,800 Suits me. I won't have to watch my back for you anymore. 584 01:00:36,094 --> 01:00:38,804 You know, you're really starting to piss me off. 585 01:00:41,266 --> 01:00:43,726 Tesla! Just... let him go. 586 01:00:48,606 --> 01:00:52,945 How about we see if these new bullets work, huh, Harlan? 587 01:00:53,027 --> 01:00:54,153 Go ahead. 588 01:00:54,905 --> 01:00:55,905 Shoot. 589 01:00:56,489 --> 01:00:58,157 It'd only be a liberation for me. 590 01:00:59,867 --> 01:01:03,329 Your war is child's play compared to what I've been through. 591 01:01:04,289 --> 01:01:06,083 So do me a favor, soldier boy, 592 01:01:06,166 --> 01:01:09,293 cut your macho-man bullshit. 593 01:01:16,217 --> 01:01:17,217 Hey. 594 01:01:32,192 --> 01:01:33,193 Tesla... 595 01:01:36,195 --> 01:01:37,822 you know I could have shot you, right? 596 01:01:39,824 --> 01:01:40,824 I know. 597 01:01:43,954 --> 01:01:44,954 But you didn't. 598 01:01:47,248 --> 01:01:49,208 Because you know what it means to be different. 599 01:01:56,132 --> 01:01:57,134 Be careful. 600 01:01:58,802 --> 01:01:59,802 It's my blood. 601 01:02:08,769 --> 01:02:10,230 Let's move, lovebirds. 602 01:03:45,617 --> 01:03:46,702 I've done my bit. 603 01:03:48,579 --> 01:03:50,204 Now it's the bloodsucker's turn. 604 01:03:50,831 --> 01:03:53,750 Gorka's lair is under the old library. We need to walk through this... 605 01:03:57,336 --> 01:03:58,336 Move! 606 01:04:11,309 --> 01:04:12,309 Come on. 607 01:04:19,775 --> 01:04:20,860 Dad! Dad, wait! 608 01:04:21,570 --> 01:04:22,695 Naya, come on! 609 01:04:23,864 --> 01:04:25,114 Hurry up, hurry up! 610 01:04:26,115 --> 01:04:27,117 They're coming. 611 01:04:28,702 --> 01:04:31,413 - Let's go, let's go! - Let's go, they're coming! 612 01:04:33,373 --> 01:04:34,498 Let's go, let's go! 613 01:04:37,793 --> 01:04:40,922 - What is it? - It's better to avoid the busier streets. 614 01:04:41,590 --> 01:04:42,590 Come on. 615 01:04:43,300 --> 01:04:44,300 Follow me. 616 01:04:45,219 --> 01:04:46,302 Something's wrong. 617 01:04:46,929 --> 01:04:47,929 Tesla! 618 01:05:02,443 --> 01:05:04,362 We've been walking for hours. 619 01:05:04,905 --> 01:05:07,990 I think the bitch walked us into a fucking trap. 620 01:05:08,699 --> 01:05:10,077 I can't get you to him. 621 01:05:10,702 --> 01:05:11,994 Gorka set it up. 622 01:05:13,038 --> 01:05:15,039 - He knows we're coming. - You warned him. 623 01:05:15,123 --> 01:05:16,123 I didn't have to. 624 01:05:16,208 --> 01:05:18,393 Lords of the Night know everything, you can't hide from them. 625 01:05:18,418 --> 01:05:19,795 You fucking warned him! 626 01:05:25,259 --> 01:05:26,259 They're here. 627 01:05:36,061 --> 01:05:37,813 Son of a bitch. 628 01:05:47,030 --> 01:05:49,240 Fuck! 629 01:05:51,242 --> 01:05:52,327 Move! 630 01:06:04,463 --> 01:06:06,257 Stop, you bastards! 631 01:06:29,989 --> 01:06:32,367 It fucking works! I told you it would. 632 01:07:20,873 --> 01:07:23,585 Our new master... 633 01:07:24,418 --> 01:07:26,547 wants you dead, 634 01:07:26,630 --> 01:07:28,632 you son of a witch. 635 01:07:37,724 --> 01:07:40,601 Told you war was bad for you, you little shit. 636 01:07:56,284 --> 01:07:57,284 Fuck you! 637 01:08:18,431 --> 01:08:19,725 Need some help there, old man? 638 01:08:21,768 --> 01:08:23,103 Fuck you. 639 01:08:24,104 --> 01:08:25,104 Come on. 640 01:08:26,689 --> 01:08:28,942 There we go. 641 01:08:36,908 --> 01:08:40,328 The only one I wanted to kill was Stefan. 642 01:08:40,412 --> 01:08:41,412 I know. 643 01:08:42,497 --> 01:08:43,497 Wait! 644 01:08:48,377 --> 01:08:49,378 Fuck this. 645 01:08:50,963 --> 01:08:52,006 It's okay. 646 01:08:52,757 --> 01:08:53,757 Harlan. 647 01:09:01,766 --> 01:09:02,768 It's Gorka. 648 01:09:05,186 --> 01:09:06,604 He's making me do this. 649 01:09:14,947 --> 01:09:16,323 You can fight him, Tesla. 650 01:09:19,283 --> 01:09:20,284 You're wrong. 651 01:09:21,662 --> 01:09:22,996 He's too strong. 652 01:09:25,498 --> 01:09:26,707 Move out of the fucking way. 653 01:09:37,677 --> 01:09:39,680 You are not his slave. 654 01:09:40,889 --> 01:09:41,890 I can't help it. 655 01:09:43,350 --> 01:09:44,350 Move. 656 01:09:45,143 --> 01:09:46,143 Kill me. 657 01:09:47,229 --> 01:09:49,981 Please kill me. Please kill me. 658 01:09:51,524 --> 01:09:52,524 Fuck it! 659 01:09:54,319 --> 01:09:55,570 I'm sorry. 660 01:09:55,654 --> 01:09:56,779 Harlan! 661 01:09:56,863 --> 01:09:58,155 Hey. Come. 662 01:09:58,865 --> 01:10:00,117 Come. 663 01:10:00,951 --> 01:10:01,951 Fuck. 664 01:10:05,037 --> 01:10:07,541 Okay. Clean the wound. 665 01:10:08,292 --> 01:10:10,210 - It is going to sting. - Okay. 666 01:10:10,293 --> 01:10:11,420 - Ready? - Yeah. 667 01:10:17,050 --> 01:10:18,969 There we go. 668 01:10:19,051 --> 01:10:20,679 Okay, okay. 669 01:10:22,555 --> 01:10:23,556 - Drink. - Yeah. 670 01:10:24,891 --> 01:10:25,934 That's it. 671 01:10:26,560 --> 01:10:27,810 You're gonna be okay. 672 01:10:31,355 --> 01:10:32,836 - Brave boy. - - Yeah. 673 01:10:44,328 --> 01:10:45,662 That photo in your pocket... 674 01:10:49,082 --> 01:10:50,583 it was your wife and son, right? 675 01:10:55,213 --> 01:10:57,716 Miklos and Miljiana. 676 01:11:06,182 --> 01:11:09,435 Miklos was 9 when he was killed. 677 01:11:12,939 --> 01:11:13,939 I'm sorry. 678 01:11:16,109 --> 01:11:17,109 This is war. 679 01:11:29,497 --> 01:11:30,748 Keep the pressure on. 680 01:11:39,591 --> 01:11:42,386 From the moment you're born... 681 01:11:44,179 --> 01:11:46,849 they tell you that their way is the right way. 682 01:11:50,351 --> 01:11:53,689 They teach you to the point that not only do you believe it yourself... 683 01:11:56,065 --> 01:11:57,484 but in the end... 684 01:11:59,152 --> 01:12:01,613 it becomes you who teaches it to others. 685 01:12:04,073 --> 01:12:05,449 To command it, even. 686 01:12:07,493 --> 01:12:08,912 Maybe there is no right team. 687 01:12:13,876 --> 01:12:15,961 Maybe we're all destined to be on the wrong side. 688 01:12:18,838 --> 01:12:23,217 Or maybe this is the only war that deserves to be fought. 689 01:13:34,288 --> 01:13:35,457 Please, don't! 690 01:14:04,360 --> 01:14:05,570 You can't rebel. 691 01:14:06,195 --> 01:14:09,073 We belong to the same master. 692 01:14:24,756 --> 01:14:26,175 I belong to no one. 693 01:14:39,395 --> 01:14:40,396 It's okay. 694 01:14:52,533 --> 01:14:55,537 Love is so overestimated. 695 01:14:57,163 --> 01:14:58,707 I prefer fear. 696 01:15:03,337 --> 01:15:05,922 And you are scared now, Tesla. 697 01:15:07,507 --> 01:15:10,469 Because you know, like a dog, 698 01:15:10,551 --> 01:15:12,970 you have bitten the hand that feeds you. 699 01:15:36,161 --> 01:15:38,372 A vampire and a Dampyr. 700 01:15:40,541 --> 01:15:42,458 Don't you see the irony of that? 701 01:15:43,668 --> 01:15:46,337 You are insignificant! 702 01:15:55,514 --> 01:15:58,475 A puppet who only moves when I pull the strings. 703 01:16:00,226 --> 01:16:01,395 My property. 704 01:16:03,020 --> 01:16:04,064 And mine alone. 705 01:16:06,524 --> 01:16:08,025 The Dampyr will find you... 706 01:16:12,780 --> 01:16:14,032 and he will kill you. 707 01:16:17,661 --> 01:16:19,328 I want him to find me. 708 01:16:20,413 --> 01:16:27,003 And then I will remedy the mistake they made in allowing him to live. 709 01:16:45,354 --> 01:16:47,231 You're not much of a nurse. 710 01:16:48,108 --> 01:16:49,693 Is this how you watch over the dying? 711 01:16:49,775 --> 01:16:52,654 You got a death wish? No? 712 01:16:57,451 --> 01:17:00,621 Nice to see that when you were patching me up, you took more of my blood. 713 01:17:00,703 --> 01:17:01,703 Ah. 714 01:17:06,292 --> 01:17:07,377 Let me see the wound. 715 01:17:12,048 --> 01:17:12,925 Shit. 716 01:17:13,007 --> 01:17:16,052 - And it doesn't hurt. - Never seen anything like it. 717 01:17:19,972 --> 01:17:23,100 I partnered up with a fucking superhero, huh? 718 01:17:23,185 --> 01:17:24,185 Yeah. 719 01:17:27,773 --> 01:17:29,149 Or maybe a monster. 720 01:17:46,207 --> 01:17:47,608 This looks like the place. 721 01:17:50,628 --> 01:17:52,296 What now, pretty boy? 722 01:17:53,590 --> 01:17:54,590 Go in, 723 01:17:55,132 --> 01:17:56,217 kill Gorka, 724 01:17:57,344 --> 01:17:58,345 free Yuri. 725 01:17:59,680 --> 01:18:00,680 Simple. 726 01:18:01,890 --> 01:18:02,890 Simple. 727 01:18:23,412 --> 01:18:24,412 It's quiet. 728 01:18:25,497 --> 01:18:26,497 Too quiet. 729 01:18:29,751 --> 01:18:30,961 Let's meet upstairs. 730 01:19:13,420 --> 01:19:14,421 Daddy? 731 01:19:16,047 --> 01:19:17,048 Miklos? 732 01:19:19,635 --> 01:19:20,636 Daddy? 733 01:19:23,305 --> 01:19:24,597 Fucking hell! 734 01:19:26,641 --> 01:19:27,643 Daddy... 735 01:19:28,894 --> 01:19:30,229 why did you leave me? 736 01:19:33,524 --> 01:19:34,815 Why did you leave me? 737 01:19:37,985 --> 01:19:39,363 Why did you leave me? 738 01:19:58,798 --> 01:19:59,800 Kurjak? 739 01:21:32,893 --> 01:21:33,893 Tesla? 740 01:21:38,105 --> 01:21:39,105 Tesla. 741 01:21:54,247 --> 01:21:55,832 Have a good nap... 742 01:21:57,251 --> 01:21:58,252 commander? 743 01:22:06,760 --> 01:22:09,637 Mmm. 744 01:22:14,893 --> 01:22:15,893 Leave her. 745 01:22:18,564 --> 01:22:19,564 Leave her! 746 01:22:21,358 --> 01:22:22,775 Fucking leave her! 747 01:22:27,905 --> 01:22:29,949 Stop! 748 01:22:45,465 --> 01:22:46,884 You fucking piece of shit. 749 01:22:52,346 --> 01:22:53,599 Stop! 750 01:23:07,279 --> 01:23:11,033 I've always despised you, Kurjak. 751 01:23:13,118 --> 01:23:18,497 You and your obsession with rules. 752 01:23:20,292 --> 01:23:23,295 Your fucking sense of honor. 753 01:23:44,815 --> 01:23:49,738 They might have turned you into a monster, Stefan... 754 01:23:50,905 --> 01:23:54,158 but one thing will never change. 755 01:23:57,662 --> 01:23:59,539 You're still a fucking pussy. 756 01:26:06,416 --> 01:26:07,417 Gorka! 757 01:26:12,005 --> 01:26:13,006 Yuri! 758 01:26:30,940 --> 01:26:33,527 I've been expecting you, Dampyr. 759 01:26:39,824 --> 01:26:41,158 You're too slow. 760 01:26:44,746 --> 01:26:46,206 And now, 761 01:26:46,957 --> 01:26:48,417 in my kingdom, 762 01:26:49,292 --> 01:26:50,961 I can finally kill you. 763 01:27:01,180 --> 01:27:03,556 You can try it, you fucking monster. 764 01:27:04,600 --> 01:27:05,600 Monster? 765 01:27:08,060 --> 01:27:09,060 Me? 766 01:27:12,231 --> 01:27:15,152 You're the only abomination here. 767 01:27:22,408 --> 01:27:24,703 Now that I have you in front of me, 768 01:27:25,746 --> 01:27:31,460 your stink confirms what I have always suspected. 769 01:27:33,086 --> 01:27:35,713 You belong to Draka's lineage. 770 01:27:36,965 --> 01:27:38,550 Draka was a fool. 771 01:27:38,634 --> 01:27:43,805 He should never have let you into this world or live so long. 772 01:27:44,555 --> 01:27:48,476 And if he wanted to use you solely for revenge... 773 01:27:49,895 --> 01:27:51,771 then he miscalculated. 774 01:27:53,564 --> 01:27:57,860 Just as I drove him from here centuries ago... 775 01:27:59,195 --> 01:28:02,783 now I will kill you. 776 01:28:04,033 --> 01:28:07,537 Blood of his blood... 777 01:28:09,413 --> 01:28:11,833 how dare you live so long? 778 01:28:19,423 --> 01:28:20,801 Impressive. 779 01:28:21,426 --> 01:28:23,595 Don't you think it's sublime... 780 01:28:31,270 --> 01:28:34,230 the futility of all this? 781 01:28:54,333 --> 01:28:57,337 No, don't faint yet. 782 01:28:58,588 --> 01:29:01,757 I have someone who wants to say goodbye to you. 783 01:29:07,055 --> 01:29:09,056 A special friend. 784 01:29:22,945 --> 01:29:23,945 Harlan? 785 01:29:27,492 --> 01:29:28,493 Yu... Yuri. 786 01:29:37,085 --> 01:29:38,587 Yuri, forgive me. 787 01:29:40,046 --> 01:29:42,841 For what? I knew you'd come for me. 788 01:29:49,515 --> 01:29:51,350 Unfortunately, it's too late. 789 01:29:55,145 --> 01:29:56,145 Yuri. 790 01:29:58,649 --> 01:29:59,690 No! 791 01:30:15,541 --> 01:30:17,083 I'm sorry, old friend. 792 01:30:18,585 --> 01:30:20,127 Gorka is my master now. 793 01:30:29,762 --> 01:30:33,516 I couldn't stop him. He was in my head. 794 01:30:36,435 --> 01:30:37,435 I know. 795 01:30:42,818 --> 01:30:46,488 I don't wanna live like this. Please, Harlan. 796 01:30:55,247 --> 01:30:56,664 It's okay, Yuri. 797 01:30:57,832 --> 01:30:58,833 I'm here. 798 01:31:02,753 --> 01:31:04,506 You're a true Dampyr, my friend. 799 01:31:06,466 --> 01:31:10,304 It was great... working with you. 800 01:31:41,001 --> 01:31:43,921 What a heartbreaking farewell. 801 01:32:23,126 --> 01:32:24,252 Oh. 802 01:32:28,006 --> 01:32:30,300 The soldier and the traitor. 803 01:32:31,385 --> 01:32:32,845 You fucking bastard. 804 01:32:44,021 --> 01:32:45,983 You will remain buried here... 805 01:32:46,733 --> 01:32:49,862 drenched in the suffering these walls have seen. 806 01:32:51,572 --> 01:32:54,408 And you will live that suffering for eternity... 807 01:32:55,283 --> 01:32:59,496 with every fiber of your being. 808 01:33:31,319 --> 01:33:33,613 It's time to choose, Harlan. 809 01:33:39,953 --> 01:33:40,953 I must know. 810 01:34:11,568 --> 01:34:14,488 Harlan. Come. 811 01:34:16,739 --> 01:34:18,158 Come here to me. 812 01:34:32,171 --> 01:34:33,631 What is wrong, Harlan? 813 01:34:36,676 --> 01:34:38,845 Are you afraid of your own father? 814 01:34:43,100 --> 01:34:47,145 Or should I perhaps be afraid of my son? 815 01:34:50,481 --> 01:34:53,068 Listen to your blood, my son. 816 01:34:55,695 --> 01:34:57,738 Listen to who you are. 817 01:36:57,317 --> 01:36:59,735 Why did Draka let you live, Dampyr? 818 01:37:00,529 --> 01:37:01,529 Why? 819 01:37:24,970 --> 01:37:30,309 I have lived like a god amongst creatures that are destined to die. 820 01:37:33,103 --> 01:37:35,021 But because of you, Dampyr... 821 01:37:36,981 --> 01:37:38,149 now I know... 822 01:37:40,694 --> 01:37:42,695 the brilliant glare... 823 01:37:45,698 --> 01:37:46,867 of death. 824 01:38:30,786 --> 01:38:31,994 You fought well, soldier. 825 01:38:55,394 --> 01:38:56,394 Come on. 826 01:39:42,481 --> 01:39:43,692 What is this place? 827 01:39:45,027 --> 01:39:47,320 This can't have anything to do with Gorka. 828 01:39:48,738 --> 01:39:50,823 Gorka said it once belonged to my father. 829 01:40:16,475 --> 01:40:17,559 This is my father. 830 01:40:19,060 --> 01:40:20,645 That's how I see him in my visions. 831 01:40:21,813 --> 01:40:24,190 I guess ugly runs in the family, then. 832 01:40:44,002 --> 01:40:45,921 There are many others like him. 833 01:40:47,338 --> 01:40:49,675 Then it's going to be a long war. 834 01:40:51,009 --> 01:40:53,177 Welcome to the world of nightmares, soldier boy. 835 01:40:55,514 --> 01:40:57,140 We're gonna become their nightmare. 836 01:41:51,569 --> 01:41:54,405 Our son has made his choice, Velma. 837 01:41:58,202 --> 01:41:59,286 He has become... 838 01:42:00,453 --> 01:42:01,537 the Dampyr. 839 01:42:02,581 --> 01:42:05,626 But he didn't agree to follow you. 840 01:42:06,710 --> 01:42:08,377 Nor to become your ally. 841 01:42:08,462 --> 01:42:10,922 He might try to kill you. 842 01:42:13,007 --> 01:42:14,009 Perhaps. 843 01:42:15,469 --> 01:42:16,470 Or... 844 01:42:17,595 --> 01:42:20,390 perhaps he will heed the call of his blood. 845 01:42:23,601 --> 01:42:25,354 My blood. 846 01:42:32,778 --> 01:42:34,404 For this is only the beginning. 847 01:42:37,407 --> 01:42:39,576 The beginning of my war. 55737

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.