All language subtitles for Cobweb.2023.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch any video online with Open-SUBTITLES Free Browser extension: osdb.link/ext 2 00:00:48,950 --> 00:00:51,151 (SOMBER MUSIC PLAYING) 3 00:01:30,290 --> 00:01:31,358 (PLAYING TUNE) 4 00:01:31,425 --> 00:01:33,193 WOMAN: Curl your fingers. 5 00:01:39,232 --> 00:01:40,501 Curve. 6 00:01:41,301 --> 00:01:43,437 (PLAYING NOTE) 7 00:02:04,224 --> 00:02:07,127 (SOMBER MUSIC CONTINUES) 8 00:02:28,082 --> 00:02:29,884 (MUSIC FADES) 9 00:02:29,951 --> 00:02:32,152 (CLOCK TICKING) 10 00:02:40,962 --> 00:02:42,329 (SOFT SCRAPE) 11 00:02:47,035 --> 00:02:48,536 (SOFT RATTLE) (PUFFS) 12 00:02:49,837 --> 00:02:51,338 (MUFFLED KNOCKING) 13 00:03:00,915 --> 00:03:02,416 (LIGHT KNOCKING) 14 00:03:19,167 --> 00:03:21,401 (CLOCK CONTINUES TICKING) 15 00:03:22,570 --> 00:03:24,505 (LOUD SCRAPE) (GASPS) 16 00:03:27,542 --> 00:03:29,677 (BREATHING RAPIDLY) 17 00:03:31,012 --> 00:03:32,312 (SOFT THUD) 18 00:03:32,379 --> 00:03:34,148 (CLATTERING) 19 00:03:34,214 --> 00:03:36,551 (UNSETTLING MUSIC PLAYING) 20 00:03:39,921 --> 00:03:40,922 (MUSIC HALTS) 21 00:03:42,222 --> 00:03:43,423 (THUD) 22 00:03:50,998 --> 00:03:52,700 (SWING CREAKING) 23 00:04:01,341 --> 00:04:03,376 (DOOR THUDDING) (WIND BLOWS) 24 00:04:03,443 --> 00:04:04,912 (DOOR CREAKS) 25 00:04:13,054 --> 00:04:15,255 (UNEASY MUSIC PLAYING) 26 00:04:19,493 --> 00:04:21,261 (FLOOR CREAKS SOFTLY) 27 00:04:24,732 --> 00:04:26,501 (MUFFLED KNOCK) 28 00:05:00,535 --> 00:05:02,603 (MUFFLED KNOCKING) (GASPS) 29 00:05:09,309 --> 00:05:10,645 (DOOR OPENS) 30 00:05:11,344 --> 00:05:12,947 (DOOR CREAKING) 31 00:05:16,250 --> 00:05:18,451 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 32 00:05:24,424 --> 00:05:25,626 (GASPS) 33 00:05:26,828 --> 00:05:27,829 Peter? 34 00:05:28,262 --> 00:05:29,664 I heard something. 35 00:05:30,231 --> 00:05:31,431 What? 36 00:05:31,866 --> 00:05:32,900 Peter? 37 00:05:34,101 --> 00:05:35,468 What time is it? 38 00:05:35,536 --> 00:05:37,437 What did you hear? 39 00:05:37,505 --> 00:05:39,707 (SUSPENSEFUL MUSIC CONTINUES) 40 00:05:44,312 --> 00:05:45,513 Come on. 41 00:05:53,087 --> 00:05:54,088 This one? 42 00:06:09,737 --> 00:06:10,738 Hmm. 43 00:06:13,473 --> 00:06:14,909 I don't hear anything. 44 00:06:16,143 --> 00:06:17,144 Do you? 45 00:06:24,552 --> 00:06:26,754 This is an old house. 46 00:06:26,821 --> 00:06:28,689 There's bound to be bumps in the night. 47 00:06:28,756 --> 00:06:30,791 (SIGHS) Come to bed. 48 00:06:30,858 --> 00:06:31,859 (SIGHS) 49 00:06:34,896 --> 00:06:39,834 You have a great, big, beautiful imagination. 50 00:06:40,801 --> 00:06:42,637 And all those scary things? 51 00:06:44,471 --> 00:06:46,674 (SOFTLY) They're just in your head. 52 00:06:50,511 --> 00:06:52,747 (LIGHT MUSIC PLAYING) 53 00:07:19,640 --> 00:07:21,842 (STUDENTS CHATTERING) 54 00:07:27,281 --> 00:07:28,649 (GRUNTS) 55 00:07:30,918 --> 00:07:33,721 BOY: (LAUGHS) You'll get more at recess. 56 00:07:38,592 --> 00:07:40,561 (NOISY SHOUTING) 57 00:07:40,628 --> 00:07:43,564 All right, settle. Settle. 58 00:07:43,631 --> 00:07:47,201 (SHUSHING) 59 00:07:47,268 --> 00:07:49,003 Students. 60 00:07:49,070 --> 00:07:50,104 This is Miss Devine. 61 00:07:50,171 --> 00:07:51,839 She'll be your substitute teacher 62 00:07:51,906 --> 00:07:54,241 until Mrs. Bitler comes back. 63 00:07:54,308 --> 00:07:55,509 Good luck. 64 00:07:57,378 --> 00:07:58,813 MISS DEVINE: Good morning. 65 00:07:58,879 --> 00:08:03,250 As your principal just said, my name is Miss Devine. 66 00:08:03,317 --> 00:08:07,688 I look forward to getting to know each and every one of you. 67 00:08:14,795 --> 00:08:16,630 (WHISPERING) Peter. 68 00:08:16,697 --> 00:08:18,532 Recess is coming. 69 00:08:19,266 --> 00:08:21,502 (SCHOOL BELL RINGS) 70 00:08:28,042 --> 00:08:29,510 Okay... 71 00:08:30,177 --> 00:08:31,178 Oh! 72 00:08:31,245 --> 00:08:33,614 Hi. Um... 73 00:08:34,348 --> 00:08:35,916 Peter. 74 00:08:35,983 --> 00:08:38,419 (SIGHS) You're supposed to be at recess. 75 00:08:38,486 --> 00:08:40,121 I don't like recess. 76 00:08:42,156 --> 00:08:44,625 You don't want to play with your friends? 77 00:08:50,865 --> 00:08:53,634 Okay. You can stay here. 78 00:08:53,701 --> 00:08:56,203 Yeah, you can help me with the decorations. 79 00:08:57,605 --> 00:08:59,774 I love Halloween. 80 00:08:59,840 --> 00:09:01,742 Do you know what you're going as? 81 00:09:04,278 --> 00:09:06,714 Well, you have plenty of time to figure it out. 82 00:09:11,185 --> 00:09:13,988 (PETER GASPING) 83 00:09:14,055 --> 00:09:16,357 Look, it's okay. It's okay. 84 00:09:16,424 --> 00:09:18,692 It's okay. Here. 85 00:09:19,593 --> 00:09:20,928 Um... 86 00:09:25,966 --> 00:09:30,171 Yeah, and take this and slide it under, okay? 87 00:09:30,237 --> 00:09:31,272 It's okay. 88 00:09:34,842 --> 00:09:36,110 (SHUDDERS) Yeah. 89 00:09:38,412 --> 00:09:41,282 There you go. Like that. 90 00:09:41,348 --> 00:09:44,018 Pick it up. We're gonna take this to the window. 91 00:09:49,723 --> 00:09:51,258 (STUDENTS PLAYING) 92 00:10:10,311 --> 00:10:11,779 Um... 93 00:10:11,846 --> 00:10:13,747 What am I gonna be for Halloween? 94 00:10:16,417 --> 00:10:19,186 I want to dress up. I want to trick-or-treat. 95 00:10:19,253 --> 00:10:21,455 All the other kids at school get to do it. 96 00:10:21,523 --> 00:10:23,290 And we're not their parents. 97 00:10:27,795 --> 00:10:29,029 (SMACKS LIPS) 98 00:10:29,897 --> 00:10:31,966 Hey, Pete. (CLEARS THROAT) 99 00:10:32,032 --> 00:10:34,034 You know the old house down the end of the lane, 100 00:10:34,101 --> 00:10:37,171 with the boarded windows? 101 00:10:37,238 --> 00:10:39,140 He's going to find out eventually. 102 00:10:41,075 --> 00:10:43,277 (WHISPERS) Carol. PETER: What? 103 00:10:45,412 --> 00:10:49,584 Well, a few years ago, before you were born, 104 00:10:49,650 --> 00:10:51,553 the little girl that lived there, 105 00:10:51,620 --> 00:10:53,687 she vanished on Halloween. 106 00:10:54,589 --> 00:10:56,690 PETER: What happened? 107 00:10:56,757 --> 00:10:58,692 MARK: Well, nobody knows. 108 00:10:58,759 --> 00:11:02,329 She went out trick-or-treating and she disappeared. 109 00:11:04,231 --> 00:11:05,332 (CAROL SHUDDERS) 110 00:11:07,536 --> 00:11:10,639 It was a very traumatic event. 111 00:11:10,704 --> 00:11:12,574 For everybody in the neighborhood. 112 00:11:12,641 --> 00:11:13,874 And I, personally, 113 00:11:15,309 --> 00:11:16,911 don't like remembering it. 114 00:11:20,848 --> 00:11:23,350 Am I gonna disappear? CAROL: Oh, Peter. 115 00:11:23,417 --> 00:11:26,320 Of course not, honey. No. 116 00:11:26,387 --> 00:11:29,456 We would never let that happen to you. Ever. 117 00:11:29,524 --> 00:11:30,724 Okay? 118 00:11:34,663 --> 00:11:36,864 (SLOW SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 119 00:11:55,049 --> 00:11:57,718 (SUSPENSEFUL MUSIC CONTINUES) 120 00:12:17,471 --> 00:12:19,840 (ALARMING MUSIC PLAYING) 121 00:12:25,012 --> 00:12:27,214 (MUFFLED RUSTLING) 122 00:12:43,931 --> 00:12:45,232 (MUFFLED RATTLING) 123 00:12:50,471 --> 00:12:52,707 YOUNG GIRL: (WHISPERS) Peter. Daddy! 124 00:12:52,773 --> 00:12:55,042 YOUNG GIRL: No, Peter. Don't tell him. 125 00:12:55,109 --> 00:12:57,144 Daddy! (FOOTSTEPS APPROACH) 126 00:12:57,211 --> 00:12:58,212 Peter. 127 00:12:59,748 --> 00:13:01,248 (PANTING) Pete? 128 00:13:03,551 --> 00:13:05,052 What's going on? 129 00:13:05,886 --> 00:13:07,622 I heard something again. 130 00:13:07,689 --> 00:13:10,157 (SIGHS) Peter. 131 00:13:10,224 --> 00:13:12,126 (TEARFULLY) I really did, though. 132 00:13:14,295 --> 00:13:17,931 All right, and, uh, from where? 133 00:13:17,998 --> 00:13:19,800 (SHUDDERS) 134 00:13:20,934 --> 00:13:22,136 Okay. 135 00:13:25,607 --> 00:13:26,840 (SIGHS) 136 00:13:41,756 --> 00:13:44,559 You know what? I bet it's rats. 137 00:13:44,626 --> 00:13:47,261 But I've got something that'll take care of that. 138 00:13:47,328 --> 00:13:48,530 Rats? 139 00:13:48,596 --> 00:13:50,598 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 140 00:14:09,551 --> 00:14:10,984 It smells like cinnamon. 141 00:14:11,051 --> 00:14:12,520 Well, be careful. 142 00:14:12,587 --> 00:14:15,055 Not everything is as sweet as it seems. 143 00:14:18,760 --> 00:14:20,094 PETER: They eat it? 144 00:14:20,160 --> 00:14:22,863 MARK: That's the idea. Then what? 145 00:14:23,497 --> 00:14:24,733 Well... 146 00:14:24,799 --> 00:14:26,233 (IMITATES THROAT-SLIT) 147 00:14:26,300 --> 00:14:27,368 (CHUCKLES) 148 00:14:32,940 --> 00:14:35,309 Pete, we can't have rats. 149 00:14:35,376 --> 00:14:38,546 They bite. They... They spread disease. 150 00:14:38,613 --> 00:14:41,882 Not to mention, keep you up all hours of the night. 151 00:14:42,717 --> 00:14:44,051 Mm-hmm? 152 00:14:44,719 --> 00:14:45,854 I guess. 153 00:14:45,953 --> 00:14:47,655 (SIGHS) Look. 154 00:14:51,593 --> 00:14:53,260 (SIGHS) 155 00:14:53,327 --> 00:14:57,998 Sometimes, you have to make tough decisions 156 00:14:58,065 --> 00:15:01,335 to protect your family. 157 00:15:01,402 --> 00:15:02,670 You understand? 158 00:15:03,937 --> 00:15:05,372 Mm-hmm. 159 00:15:09,376 --> 00:15:10,477 (POPS LIPS) 160 00:15:10,545 --> 00:15:13,247 MISS DEVINE: "Throws his shadow on the floor. 161 00:15:14,248 --> 00:15:16,851 "And my soul from out that shadow 162 00:15:16,917 --> 00:15:19,687 "that lies floating on the floor, 163 00:15:22,156 --> 00:15:23,991 "shall be lifted... 164 00:15:25,959 --> 00:15:27,127 "nevermore." 165 00:15:27,194 --> 00:15:29,396 (GRIM MUSIC PLAYING) 166 00:15:34,968 --> 00:15:37,572 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 167 00:15:43,511 --> 00:15:45,479 (BIRD CAWING) 168 00:15:55,189 --> 00:15:57,357 (DOORBELL RINGS) 169 00:15:59,092 --> 00:16:00,294 (DOOR UNLOCKS) 170 00:16:01,094 --> 00:16:02,630 (DOOR OPENS) 171 00:16:02,697 --> 00:16:04,632 May I help you? 172 00:16:04,699 --> 00:16:06,668 Uh, are you Peter's mom? 173 00:16:09,002 --> 00:16:10,738 Yes... 174 00:16:10,805 --> 00:16:14,642 (HESITANTLY) Sorry for showing up like this, uninvited. 175 00:16:14,709 --> 00:16:16,744 I'm Peter's teacher. 176 00:16:16,811 --> 00:16:18,378 Substitute. 177 00:16:18,445 --> 00:16:21,048 Of course, he did mention that he had a substitute. 178 00:16:21,114 --> 00:16:23,283 Never known one to make house calls. 179 00:16:23,350 --> 00:16:25,620 Yeah, I just wanted to come over 180 00:16:25,687 --> 00:16:28,523 and... and check on him personally. 181 00:16:29,289 --> 00:16:32,092 Hmm. I was a teacher myself. 182 00:16:32,159 --> 00:16:35,530 That was before I... I became a mother. 183 00:16:35,597 --> 00:16:36,698 Is he all right? 184 00:16:36,764 --> 00:16:38,999 Peter? Yes. 185 00:16:41,235 --> 00:16:43,337 Um... (CHUCKLES) 186 00:16:43,403 --> 00:16:46,473 I... I did want to show you something. 187 00:16:47,642 --> 00:16:48,877 What's this? 188 00:16:48,943 --> 00:16:51,411 The children were drawing for Halloween. 189 00:16:53,848 --> 00:16:55,482 Peter painted this? 190 00:16:55,550 --> 00:16:56,885 Yes. Yes. 191 00:16:56,951 --> 00:17:01,054 The other children drew monsters and witches, but Peter... 192 00:17:01,756 --> 00:17:03,525 I see. 193 00:17:03,591 --> 00:17:06,761 Huh. Well, this is embarrassing. 194 00:17:06,828 --> 00:17:09,931 You see, Peter has an overactive imagination. 195 00:17:09,998 --> 00:17:11,265 (TUTS) 196 00:17:11,331 --> 00:17:13,133 He still wakes his father and I up 197 00:17:13,200 --> 00:17:14,736 in the middle of the night 198 00:17:14,802 --> 00:17:18,071 with all of his little flights of fancy which, uh, 199 00:17:18,138 --> 00:17:20,708 which is all this picture is. 200 00:17:20,775 --> 00:17:23,277 I do appreciate your concern though. 201 00:17:24,512 --> 00:17:25,713 (DOOR OPENS) 202 00:17:27,114 --> 00:17:29,116 (DOOR LOCKING) 203 00:17:34,889 --> 00:17:36,390 What is this? 204 00:17:36,456 --> 00:17:38,660 A drawing. A drawing of what? 205 00:17:40,762 --> 00:17:42,262 A drawing of what? 206 00:17:44,899 --> 00:17:49,369 This is your room, Peter. Why are you asking for help? 207 00:17:49,436 --> 00:17:50,672 I'm not. 208 00:17:50,738 --> 00:17:54,174 Why are you asking strangers for help, Peter? 209 00:17:54,809 --> 00:17:56,443 (FIRMLY) I'm not. 210 00:18:02,082 --> 00:18:04,151 (SOFTLY) She is. What was that? 211 00:18:11,124 --> 00:18:13,761 It's just a scary drawing, Mom. 212 00:18:13,828 --> 00:18:17,197 Oh, that imagination of yours, Peter. 213 00:18:17,264 --> 00:18:19,767 It's going to get you into trouble one day. 214 00:18:22,436 --> 00:18:24,639 (UNEASY MUSIC PLAYING) 215 00:18:31,045 --> 00:18:32,479 (MUFFLED KNOCK) 216 00:18:34,882 --> 00:18:37,150 THE GIRL: (WHISPERING) Wake up, Peter. 217 00:18:39,319 --> 00:18:41,188 (LOUD KNOCKING) 218 00:18:43,825 --> 00:18:44,826 Peter. 219 00:18:44,892 --> 00:18:46,828 Don't be scared. 220 00:18:47,729 --> 00:18:49,530 I just want to talk. 221 00:18:52,000 --> 00:18:53,901 PETER: Please be quiet. 222 00:18:54,936 --> 00:18:56,838 I'm imagining you. 223 00:18:56,904 --> 00:18:58,506 You're not real. 224 00:18:59,907 --> 00:19:02,577 THE GIRL: Maybe, maybe not. 225 00:19:02,644 --> 00:19:06,213 But it seems to me like you could use a friend. 226 00:19:07,147 --> 00:19:09,917 I know I could. 227 00:19:09,984 --> 00:19:13,755 But if you don't want one, I'll just leave. 228 00:19:13,821 --> 00:19:15,590 (MUFFLED FOOTSTEPS) 229 00:19:15,657 --> 00:19:17,558 PETER: Wait, don't go. 230 00:19:18,092 --> 00:19:19,727 I'm sorry. 231 00:19:19,794 --> 00:19:21,194 Please stay. 232 00:19:21,261 --> 00:19:23,131 THE GIRL: Are you sure? 233 00:19:23,196 --> 00:19:25,566 PETER: Yes, we can talk. 234 00:19:35,710 --> 00:19:38,880 MISS DEVINE: Peter, this is great. What's his name? 235 00:19:40,213 --> 00:19:41,549 Hector. 236 00:19:42,349 --> 00:19:43,951 Of course. 237 00:19:44,018 --> 00:19:46,353 He looks like a Hector. 238 00:19:46,420 --> 00:19:48,656 (WHISPERING) This one's my favorite. 239 00:19:48,723 --> 00:19:49,724 Shh. 240 00:19:55,029 --> 00:19:57,230 (DARK MUSIC PLAYING) 241 00:20:01,268 --> 00:20:03,470 (CHILDREN CHATTERING) 242 00:20:11,813 --> 00:20:13,815 (SCHOOL BELL RINGS) 243 00:20:17,819 --> 00:20:19,821 (SWINGS CREAKING) 244 00:20:20,855 --> 00:20:22,456 (PETER GASPS, GRUNTS) 245 00:20:27,895 --> 00:20:29,262 Stop! 246 00:20:29,864 --> 00:20:30,865 Please! 247 00:20:32,633 --> 00:20:35,402 (MELANCHOLY VOCAL MUSIC PLAYING) 248 00:20:55,523 --> 00:20:57,725 THE GIRL: (WHISPERING) Peter. Are you there? 249 00:20:57,792 --> 00:20:59,493 (CRYING QUIETLY) 250 00:21:01,328 --> 00:21:02,830 Are you okay? 251 00:21:04,532 --> 00:21:06,601 Why are you crying? 252 00:21:07,400 --> 00:21:09,637 Did someone hurt you? 253 00:21:09,704 --> 00:21:11,072 PETER: Mm. 254 00:21:11,139 --> 00:21:12,573 Brian. 255 00:21:12,640 --> 00:21:15,576 He shoves me down every day. 256 00:21:15,643 --> 00:21:18,012 THE GIRL: I was afraid of something like that. 257 00:21:19,279 --> 00:21:21,883 But I believe in you, Peter. 258 00:21:21,949 --> 00:21:23,818 PETER: Mm. 259 00:21:23,885 --> 00:21:26,854 THE GIRL: I bet you're strong enough to stand up for yourself. 260 00:21:26,921 --> 00:21:28,455 If you just try. 261 00:21:35,328 --> 00:21:37,532 (DARK MUSIC PLAYING) 262 00:21:46,439 --> 00:21:49,476 GIRL: Busted. (STUDENTS LAUGHING) 263 00:21:56,617 --> 00:21:57,852 I'm sorry, Peter. 264 00:21:57,919 --> 00:22:00,721 (STUDENTS LAUGHING) 265 00:22:00,788 --> 00:22:03,624 That was very nice of Brian, wasn't it, Peter? 266 00:22:11,532 --> 00:22:13,634 THE GIRL: Show him you're not afraid anymore. 267 00:22:13,701 --> 00:22:16,304 (SCHOOL BELL RINGS) 268 00:22:16,369 --> 00:22:18,573 (ALL CLAMORING) 269 00:22:22,176 --> 00:22:24,512 THE GIRL: Make him afraid of you. 270 00:22:27,181 --> 00:22:29,550 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 271 00:22:35,289 --> 00:22:36,624 You have to push back. 272 00:22:36,691 --> 00:22:38,893 (INDISTINCT CONVERSATION) 273 00:22:47,935 --> 00:22:50,271 (MUSIC BUILDS UP) 274 00:22:50,338 --> 00:22:51,606 BRIAN: Peter! Why are you... 275 00:22:51,672 --> 00:22:53,140 (SCUFFLING) (BRIAN YELPS) 276 00:22:53,207 --> 00:22:56,043 (THUD) (BRIAN SCREAMING) 277 00:22:56,110 --> 00:22:57,444 BOY: Help! 278 00:22:58,512 --> 00:23:00,882 (BRIAN CONTINUES SCREAMING) 279 00:23:12,126 --> 00:23:14,629 CAROL: (MUFFLED) I don't understand how this could have happened! 280 00:23:14,695 --> 00:23:17,164 Peter has never done anything like this before! 281 00:23:17,231 --> 00:23:19,834 He doesn't have a violent bone in his body! 282 00:23:19,901 --> 00:23:22,737 It was an accident. I'm sure of it. 283 00:23:23,938 --> 00:23:25,039 MARK: Expelled? 284 00:23:26,374 --> 00:23:28,976 Do you have anything to say for yourself, Peter? 285 00:23:31,913 --> 00:23:33,614 Peter? 286 00:23:33,681 --> 00:23:36,651 I didn't mean for him to fall down the stairs. 287 00:23:36,717 --> 00:23:38,719 For God's sakes. We are not a family 288 00:23:38,786 --> 00:23:41,355 that solves our problems with violence, Peter. 289 00:23:41,421 --> 00:23:43,257 Ever. 290 00:23:43,324 --> 00:23:46,627 I don't understand where this kind of behavior comes from! 291 00:23:46,694 --> 00:23:50,031 Peter drew a picture. For school. 292 00:23:50,097 --> 00:23:51,732 What? I'm sorry. 293 00:23:51,799 --> 00:23:53,433 I know that I should have told you earlier. 294 00:23:53,501 --> 00:23:56,404 But I... Hold on, hold on. What kind of picture? 295 00:23:56,469 --> 00:23:58,906 What kind of picture, Carol? 296 00:23:58,973 --> 00:24:00,675 CAROL: A child. 297 00:24:00,741 --> 00:24:02,910 A child asking for help. 298 00:24:03,443 --> 00:24:05,112 What? 299 00:24:05,179 --> 00:24:06,681 I knew that you would jump to conclusions. 300 00:24:06,747 --> 00:24:08,149 You're only telling me this now? 301 00:24:08,215 --> 00:24:09,784 And it's just not possible. MARK: Okay, stop. 302 00:24:09,850 --> 00:24:12,086 Even when I tell you about... MARK: Stop. 303 00:24:12,153 --> 00:24:15,523 Peter. Why would you draw a picture like that? 304 00:24:15,589 --> 00:24:17,457 (BREATHES SHAKILY) 305 00:24:22,163 --> 00:24:23,698 (SHOUTS) Peter! Because I really heard her! 306 00:24:23,764 --> 00:24:26,934 No, you did not! No! 307 00:24:29,370 --> 00:24:30,972 (MARK BREATHES DEEPLY) 308 00:24:32,273 --> 00:24:34,275 You're grounded. 309 00:24:34,342 --> 00:24:35,843 Okay, Peter. Go to your room. 310 00:24:35,910 --> 00:24:38,846 No, no, no! Carol, he's grounded. 311 00:24:39,613 --> 00:24:41,182 He's going in the basement. 312 00:24:42,883 --> 00:24:44,118 Now. 313 00:24:46,387 --> 00:24:47,788 (CREAKING) 314 00:24:52,593 --> 00:24:53,995 (MARK SIGHS) 315 00:24:54,762 --> 00:24:56,964 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 316 00:25:04,672 --> 00:25:06,007 Stand up. 317 00:25:07,475 --> 00:25:09,043 I said, stand up. 318 00:25:10,511 --> 00:25:11,946 MARK: Get up. 319 00:25:15,449 --> 00:25:17,651 (EERIE MUSIC PLAYING) 320 00:25:25,459 --> 00:25:26,827 (PETER SHUDDERS) 321 00:25:27,228 --> 00:25:28,529 Go. 322 00:25:33,502 --> 00:25:35,669 Mom? (CAROL SIGHING) 323 00:25:38,072 --> 00:25:39,273 Sit. 324 00:25:40,741 --> 00:25:42,309 (WHIMPERS) 325 00:25:42,376 --> 00:25:45,546 We're doing this because we love you. Because we love you. 326 00:26:03,764 --> 00:26:05,599 (DOOR SLAMS) 327 00:26:05,666 --> 00:26:07,868 (FRIDGE SCRAPING) 328 00:26:11,305 --> 00:26:13,340 (BREATH TREMBLING) Hello? 329 00:26:16,511 --> 00:26:17,878 Are you there? 330 00:26:21,550 --> 00:26:23,250 Please talk to me. 331 00:26:26,555 --> 00:26:29,256 (MELANCHOLY VOCAL MUSIC PLAYING) 332 00:26:31,358 --> 00:26:33,127 (CRYING) 333 00:26:46,974 --> 00:26:49,810 (RATTLING) What a stupid thing. 334 00:26:51,779 --> 00:26:53,647 God damn it! 335 00:26:53,714 --> 00:26:56,050 Why won't you work? PRINCIPAL: You went to a student's house? 336 00:26:57,885 --> 00:26:59,720 (SIGHS) I did. 337 00:26:59,787 --> 00:27:04,992 I wanted to make sure that Peter was okay. 338 00:27:06,760 --> 00:27:08,062 (SAD MUSIC PLAYING) 339 00:27:08,129 --> 00:27:10,131 PRINCIPAL: Is he showing up with bruises? 340 00:27:11,365 --> 00:27:12,867 No, not that I can see. 341 00:27:12,933 --> 00:27:14,835 Does he wet himself? 342 00:27:14,902 --> 00:27:18,272 Is he talking about sex or other things a boy his age shouldn't know about? 343 00:27:18,339 --> 00:27:19,807 No. 344 00:27:19,874 --> 00:27:21,942 Then, unfortunately, there's nothing we can do. 345 00:27:23,444 --> 00:27:26,280 There are a lot of Peters. 346 00:27:26,347 --> 00:27:29,950 Delicate little kids you want to protect from life's cruelties, 347 00:27:30,017 --> 00:27:33,787 but you can't get personally invested. 348 00:27:34,556 --> 00:27:36,257 You'll be eaten alive. 349 00:27:37,526 --> 00:27:38,726 (SIGHS) 350 00:27:44,465 --> 00:27:47,835 You've met his parents? His mother, there's something... 351 00:27:48,936 --> 00:27:50,304 off about her. 352 00:27:51,405 --> 00:27:53,040 PRINCIPAL: There's a child that disappeared 353 00:27:53,107 --> 00:27:55,109 from their neighborhood years ago. 354 00:27:56,210 --> 00:27:57,211 (GRUNTS) 355 00:27:58,345 --> 00:27:59,680 Something like that 356 00:27:59,747 --> 00:28:02,049 would make any parent overprotective. 357 00:28:10,457 --> 00:28:13,093 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 358 00:28:41,455 --> 00:28:43,824 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 359 00:28:45,694 --> 00:28:47,895 (WASHING MACHINE WHIRRING) 360 00:29:22,496 --> 00:29:24,431 (DOORBELL RINGS) 361 00:29:31,740 --> 00:29:33,407 (KEYS JINGLE) 362 00:29:39,446 --> 00:29:41,716 Hello. Hi. 363 00:29:41,782 --> 00:29:44,451 I have Peter's last math quiz. 364 00:29:44,519 --> 00:29:47,388 I thought you should have it. He only missed two. 365 00:29:49,857 --> 00:29:51,892 Thank you for coming by. 366 00:29:51,959 --> 00:29:53,528 Uh... MARK: Hi, there. 367 00:29:56,397 --> 00:29:59,567 Honey, this is Miss Devine. 368 00:30:00,934 --> 00:30:02,737 Peter's former teacher. 369 00:30:02,803 --> 00:30:04,506 Nice to meet you. 370 00:30:04,572 --> 00:30:06,440 She was just coming by to drop off his last math test. 371 00:30:06,508 --> 00:30:09,343 That's wonderful. We can hang it on the fridge. 372 00:30:10,044 --> 00:30:11,245 (CHUCKLES DRYLY) 373 00:30:11,912 --> 00:30:13,881 Please, come in. 374 00:30:13,947 --> 00:30:15,916 We just made coffee. 375 00:30:18,018 --> 00:30:20,354 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 376 00:30:21,088 --> 00:30:22,423 MARK: (MUFFLED) This way. 377 00:30:26,427 --> 00:30:28,429 (DOOR LOCKING) 378 00:30:33,802 --> 00:30:35,102 Have a seat. 379 00:30:36,771 --> 00:30:38,005 Thanks. 380 00:30:45,714 --> 00:30:47,549 (DRINK POURING) 381 00:30:49,016 --> 00:30:50,284 (STOPS WHIRRING) 382 00:30:50,884 --> 00:30:52,252 Here you go. 383 00:30:53,987 --> 00:30:56,090 MISS DEVINE: You're bleeding. 384 00:30:56,156 --> 00:30:58,926 Oh, I'm just doing some remodeling. 385 00:30:58,992 --> 00:31:00,227 Loose nail. 386 00:31:00,294 --> 00:31:02,162 Don't worry about it. (CHUCKLES) 387 00:31:02,229 --> 00:31:04,566 Uh, well, since I'm here, 388 00:31:04,632 --> 00:31:06,835 I just want to express how sorry I am 389 00:31:06,900 --> 00:31:09,002 about what happened. Aw. 390 00:31:09,069 --> 00:31:11,905 That's very, very sweet of you. 391 00:31:11,972 --> 00:31:15,409 But honestly, no apology necessary. 392 00:31:16,711 --> 00:31:19,781 Peter is a spirited boy. 393 00:31:19,848 --> 00:31:23,718 Uh, do you have any idea where Peter will be going to school? 394 00:31:23,785 --> 00:31:25,386 Of course, we do. 395 00:31:26,387 --> 00:31:27,955 Here. At home. 396 00:31:28,021 --> 00:31:29,490 Oh. 397 00:31:29,557 --> 00:31:32,794 Carol is the best teacher Peter could ever have. 398 00:31:32,861 --> 00:31:36,029 What? You don't think that's a good idea? Uh... 399 00:31:36,096 --> 00:31:37,965 I just think that, um, (SMACKS LIPS) 400 00:31:38,031 --> 00:31:43,270 given his behavior, he might benefit from an environment 401 00:31:43,337 --> 00:31:45,372 more suited toward his needs? 402 00:31:45,439 --> 00:31:48,610 (CHUCKLES) No, we're not going to give our son away. 403 00:31:48,676 --> 00:31:50,010 Thank you. No. No. 404 00:31:50,077 --> 00:31:54,248 No. No, we're not. Family is what he needs. 405 00:31:54,314 --> 00:31:56,618 (MUFFLED) Family's what he's gonna get. 406 00:31:57,685 --> 00:32:00,087 Where is he? 407 00:32:00,154 --> 00:32:02,956 He's grounded. In his room. 408 00:32:04,893 --> 00:32:08,830 May I see him? No, you may not. 409 00:32:08,897 --> 00:32:10,330 I don't think it's appropriate. 410 00:32:10,397 --> 00:32:11,932 I would just like to say goodbye. 411 00:32:11,999 --> 00:32:14,736 What is your interest in our son? 412 00:32:14,803 --> 00:32:18,105 You're no longer his teacher. So, I... I don't... 413 00:32:18,172 --> 00:32:19,507 It's very strange to me 414 00:32:19,574 --> 00:32:22,342 that you continue to show up at our house. 415 00:32:22,409 --> 00:32:25,479 I just wanted to make sure he was all right. 416 00:32:25,547 --> 00:32:27,147 I'm sorry, "that he was all right"? 417 00:32:27,214 --> 00:32:30,284 You think that Peter's in danger? 418 00:32:30,350 --> 00:32:31,820 Do you think that I'm the kind of mother 419 00:32:31,886 --> 00:32:33,187 that would harm my child? Okay. 420 00:32:33,253 --> 00:32:34,789 Honey. It's okay. CAROL: I love Peter. 421 00:32:34,856 --> 00:32:38,158 We love Peter. We love Peter. 422 00:32:38,225 --> 00:32:40,327 With every fiber of our being. 423 00:32:40,394 --> 00:32:42,062 You don't know anything about... 424 00:32:42,129 --> 00:32:43,631 Hey. Hey, enough. No. No. Before... 425 00:32:43,698 --> 00:32:46,166 How dare you? How dare you come into our home... 426 00:32:46,233 --> 00:32:48,368 MARK: Honey, honey, honey. Carol. Carol. Stop. 427 00:32:48,435 --> 00:32:50,437 CAROL: ...for you to tell us what's best for our son. 428 00:32:50,505 --> 00:32:52,339 MARK: She doesn't... Listen to me. 429 00:32:53,240 --> 00:32:55,342 (WHIRRING LOUDLY) 430 00:32:55,409 --> 00:32:58,145 What mother gives up on her child? Sweetheart, that's enough. 431 00:32:58,212 --> 00:33:01,448 CAROL: The audacity of this woman! This stranger. 432 00:33:01,516 --> 00:33:02,951 (KNOCKS) 433 00:33:03,016 --> 00:33:04,619 You don't know anything. MARK: Don't let the opinion 434 00:33:04,686 --> 00:33:06,554 of a stranger upset you. (MUFFLED KNOCKING) 435 00:33:06,621 --> 00:33:08,155 Enough. Hey. Enough. 436 00:33:08,222 --> 00:33:09,958 CAROL: No, before I had Peter, the doctor said... 437 00:33:10,023 --> 00:33:11,759 ...Peter's a miracle... Help! 438 00:33:11,826 --> 00:33:13,561 CAROL: ...and I would never give up on him. 439 00:33:13,628 --> 00:33:16,997 I would never give him away. Never. Peter's a miracle. 440 00:33:17,064 --> 00:33:18,833 An institute, for what? 441 00:33:18,900 --> 00:33:20,133 Help! 442 00:33:21,636 --> 00:33:24,271 Excuse me. I think you better leave. 443 00:33:25,573 --> 00:33:27,642 I'm sorry. This was a mistake. 444 00:33:34,782 --> 00:33:37,050 (CONTINUES WHIRRING LOUDLY) 445 00:33:42,857 --> 00:33:45,760 (STOPS WHIRRING) (THUDDING) 446 00:33:50,230 --> 00:33:51,733 What is that? 447 00:33:52,901 --> 00:33:54,234 What? 448 00:33:54,301 --> 00:33:57,906 The noise. The banging. 449 00:33:57,972 --> 00:34:00,240 The washing machine. (MACHINE CLICKS) 450 00:34:00,842 --> 00:34:03,143 (WHIRRING) 451 00:34:05,547 --> 00:34:06,681 Please. 452 00:34:10,919 --> 00:34:13,120 (BREATH TREMBLING) 453 00:34:28,402 --> 00:34:29,938 (KNOCKING) (GASPS) 454 00:34:30,004 --> 00:34:32,072 Forgot your keys, Miss Devine. 455 00:34:34,676 --> 00:34:35,944 Thanks. 456 00:34:36,010 --> 00:34:37,545 You're welcome. 457 00:34:47,855 --> 00:34:49,857 (MELLOW MUSIC PLAYING) 458 00:34:54,729 --> 00:34:56,396 (TIMER TICKING) 459 00:35:01,234 --> 00:35:02,503 (TIMER DINGS) 460 00:35:14,949 --> 00:35:16,216 (DOOR OPENS) 461 00:35:17,619 --> 00:35:18,620 (DOOR CLOSES) 462 00:35:23,223 --> 00:35:24,759 (BREATHING HEAVILY) 463 00:35:25,392 --> 00:35:27,461 You can come out now. 464 00:35:28,830 --> 00:35:29,831 Here. 465 00:35:30,832 --> 00:35:31,866 Pumpkin. 466 00:35:33,133 --> 00:35:34,669 For our pumpkin. 467 00:35:51,619 --> 00:35:52,687 Well, Peter. 468 00:35:54,622 --> 00:35:56,658 Have you had time to think? 469 00:36:01,095 --> 00:36:02,329 About what? 470 00:36:04,098 --> 00:36:07,602 About how I need to grow up. 471 00:36:07,669 --> 00:36:11,506 Stop acting out. Stop telling lies. 472 00:36:11,572 --> 00:36:13,206 And no more nightmares. 473 00:36:13,273 --> 00:36:14,742 No more. 474 00:36:16,309 --> 00:36:18,546 We're very proud of you, Peter. 475 00:36:18,613 --> 00:36:21,381 Things are going to be different from now on. 476 00:36:21,448 --> 00:36:23,651 You won't be going back to school any longer. 477 00:36:23,718 --> 00:36:26,286 I'm gonna be your teacher now. MARK: That's right. 478 00:36:26,353 --> 00:36:30,457 Your mom here, she's going to teach you the three R's, Pete. 479 00:36:30,525 --> 00:36:32,192 You know what they are? 480 00:36:33,393 --> 00:36:36,631 Readin', Writin', and Arithmetic. (LAUGHING) 481 00:36:36,698 --> 00:36:38,198 Oh... 482 00:36:39,366 --> 00:36:41,435 Okay, I'm sorry. 483 00:36:43,236 --> 00:36:44,839 You're a good boy, Peter. 484 00:36:44,906 --> 00:36:47,240 Oh, and we love you. 485 00:36:47,307 --> 00:36:49,711 And we forgive you. 486 00:36:49,777 --> 00:36:51,612 Love you too. 487 00:36:51,679 --> 00:36:54,414 (MELANCHOLY VOCAL MUSIC PLAYING) 488 00:37:05,492 --> 00:37:07,227 CAROL: Goodnight, Peter. 489 00:37:07,294 --> 00:37:09,197 MARK: See you in the morning, son. 490 00:37:09,262 --> 00:37:10,598 Good night. 491 00:37:20,440 --> 00:37:21,876 (DOOR CLOSES) 492 00:37:21,943 --> 00:37:23,945 (FOOTSTEPS LEAVING) 493 00:37:32,653 --> 00:37:33,855 (MUFFLED DOOR CLOSES) 494 00:37:36,758 --> 00:37:38,960 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 495 00:37:47,568 --> 00:37:49,604 (BREATHING HEAVILY) 496 00:38:04,252 --> 00:38:05,920 Please talk to me. 497 00:38:09,924 --> 00:38:11,058 (MUFFLED KNOCK) 498 00:38:13,460 --> 00:38:16,597 THE GIRL: (WHISPERING) Peter. I was worried about you. 499 00:38:16,664 --> 00:38:19,366 PETER: My mom and dad locked me in the basement. 500 00:38:19,432 --> 00:38:21,536 THE GIRL: I knew it. 501 00:38:21,602 --> 00:38:24,172 You have to be careful with them. 502 00:38:24,238 --> 00:38:26,439 They are not what they seem. 503 00:38:27,742 --> 00:38:30,611 I want to see you. No. 504 00:38:31,344 --> 00:38:33,514 I've been here too long. 505 00:38:33,581 --> 00:38:35,716 You wouldn't like the looks of me. 506 00:38:36,751 --> 00:38:39,253 You'll scream and get us caught. 507 00:38:39,319 --> 00:38:41,454 No, I won't. I promise. 508 00:38:42,857 --> 00:38:44,292 Okay. 509 00:38:44,357 --> 00:38:47,795 There's a hole behind the wallpaper. 510 00:38:48,328 --> 00:38:50,031 Do you see it? 511 00:38:59,640 --> 00:39:02,475 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 512 00:39:30,137 --> 00:39:31,138 (BALL CLATTERS) 513 00:39:37,245 --> 00:39:39,446 (UNSETTLING MUSIC PLAYING) 514 00:39:46,888 --> 00:39:48,055 (GASPS) 515 00:39:48,723 --> 00:39:50,524 (BREATHES RAPIDLY) 516 00:39:52,693 --> 00:39:54,729 (NERVOUSLY) Who are you? 517 00:39:57,965 --> 00:39:59,466 I'm your sister. 518 00:40:00,301 --> 00:40:01,569 Hmm? 519 00:40:02,503 --> 00:40:05,039 I've been waiting, Peter. 520 00:40:05,106 --> 00:40:08,109 I had to wait till you were big enough. 521 00:40:08,175 --> 00:40:10,410 Big enough for what? 522 00:40:10,477 --> 00:40:13,781 THE GIRL: Big enough to move the clock that hides the door. 523 00:40:15,349 --> 00:40:19,687 Big enough to help me escape. To leave the dark. 524 00:40:20,755 --> 00:40:22,556 To leave the wall. 525 00:40:23,824 --> 00:40:27,061 (NERVOUSLY) Please stop. No, you're scaring me. 526 00:40:28,596 --> 00:40:31,498 THE GIRL: You need to be scared. 527 00:40:31,565 --> 00:40:34,835 Mom and Dad, they're evil, Peter. 528 00:40:35,603 --> 00:40:37,104 Now you know. 529 00:40:38,072 --> 00:40:40,007 Your time is coming. 530 00:40:40,074 --> 00:40:41,108 (GASPS) 531 00:40:53,688 --> 00:40:55,122 (LOUD KNOCKING) 532 00:40:55,189 --> 00:40:57,058 (GASPS) 533 00:40:57,124 --> 00:40:59,093 (CLOCK TICKING) 534 00:41:06,100 --> 00:41:08,536 (SOFT SCRAPING) 535 00:41:10,104 --> 00:41:11,205 Hello? 536 00:41:12,506 --> 00:41:14,075 (SCRAPING) 537 00:41:15,009 --> 00:41:16,043 Mom? 538 00:41:19,380 --> 00:41:21,582 (UNEASY MUSIC PLAYING) 539 00:41:23,417 --> 00:41:24,986 (GASPING SOFTLY) 540 00:41:30,725 --> 00:41:32,760 (DOOR CREAKING) 541 00:41:35,563 --> 00:41:37,765 (EERIE MUSIC PLAYING) 542 00:41:47,174 --> 00:41:48,275 Hello? 543 00:41:53,848 --> 00:41:55,016 Mom? 544 00:42:10,264 --> 00:42:13,200 Mom? (BREATHING RAPIDLY) 545 00:42:13,267 --> 00:42:14,268 MARK: Peter. 546 00:42:19,807 --> 00:42:22,009 (TEETH CHATTERING) 547 00:42:22,843 --> 00:42:25,146 (SPOOKY MUSIC BUILDING UP) 548 00:42:30,918 --> 00:42:32,753 (CHATTERING INTENSIFIES) 549 00:42:35,089 --> 00:42:37,191 Look what you've done to your mother, Peter. 550 00:42:45,032 --> 00:42:47,668 (MUFFLED RUNNING FOOTSTEPS) 551 00:42:49,637 --> 00:42:51,305 (FOOTSTEPS STOP) 552 00:42:51,372 --> 00:42:53,107 (CLOCK TICKING) 553 00:42:56,277 --> 00:42:57,578 (PETER CRIES OUT) 554 00:42:58,345 --> 00:42:59,713 Peter. (GASPING) 555 00:42:59,780 --> 00:43:02,216 You were screaming and thrashing around. 556 00:43:02,650 --> 00:43:04,652 Shh. 557 00:43:04,718 --> 00:43:07,288 It's okay. It was just a bad dream. 558 00:43:08,289 --> 00:43:10,758 Shh. 559 00:43:16,230 --> 00:43:17,231 Wha... 560 00:43:18,533 --> 00:43:20,000 What was it about? 561 00:43:23,070 --> 00:43:24,071 I... 562 00:43:24,939 --> 00:43:26,340 I don't remember. 563 00:43:28,776 --> 00:43:31,645 Well, it can't hurt you now. 564 00:43:35,082 --> 00:43:37,351 PETER: (WHISPERING) If they keep you in their room, 565 00:43:37,418 --> 00:43:39,320 then how are you talking to me? 566 00:43:40,154 --> 00:43:41,689 THE GIRL: I escaped. 567 00:43:42,723 --> 00:43:46,127 I scratched and clawed my way to you. 568 00:43:46,193 --> 00:43:50,030 Mom and Dad? They hate me, Peter. 569 00:43:50,097 --> 00:43:54,001 Once they've had enough of me, I'm finished. 570 00:43:55,169 --> 00:43:57,371 They'll kill me. 571 00:43:57,438 --> 00:43:59,640 And they'll put you in the wall. 572 00:43:59,707 --> 00:44:01,041 No. 573 00:44:02,409 --> 00:44:04,044 They wouldn't do that. 574 00:44:04,111 --> 00:44:05,946 They wouldn't kill anybody. 575 00:44:06,647 --> 00:44:08,282 No, Peter. 576 00:44:08,349 --> 00:44:10,384 They already have. 577 00:44:10,451 --> 00:44:13,787 You need to see what's buried in the garden. 578 00:44:14,822 --> 00:44:16,790 I'll tell you where. 579 00:44:23,497 --> 00:44:25,699 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 580 00:44:57,164 --> 00:44:58,332 (CLACK) 581 00:45:05,973 --> 00:45:08,709 (SINISTER MUSIC PLAYING) 582 00:45:14,982 --> 00:45:16,183 CAROL: Peter. 583 00:45:17,918 --> 00:45:20,120 (INTENSE MUSIC PLAYING) 584 00:45:41,342 --> 00:45:42,376 Peter. 585 00:45:42,443 --> 00:45:43,811 What are you doing? 586 00:45:43,877 --> 00:45:45,246 (MUSIC QUIETS) 587 00:45:48,849 --> 00:45:50,451 I was thinking that, um, 588 00:45:50,518 --> 00:45:53,053 I know I can't go trick-or-treating, 589 00:45:53,120 --> 00:45:56,790 but maybe we could carve a pumpkin. 590 00:46:04,031 --> 00:46:06,100 THE GIRL: It was Halloween. 591 00:46:07,234 --> 00:46:09,436 Before they locked me in the wall. 592 00:46:09,504 --> 00:46:11,372 (PUMPKIN SQUELCHING) 593 00:46:13,841 --> 00:46:16,243 A trick-or-treater came to the door. 594 00:46:17,344 --> 00:46:18,879 I asked her for help. 595 00:46:18,946 --> 00:46:21,148 (WHIMPERS) And she saw me. 596 00:46:22,883 --> 00:46:24,885 They killed her, Peter. 597 00:46:26,721 --> 00:46:27,921 (SNIFFLES) 598 00:46:27,988 --> 00:46:29,923 I don't want to end up like that girl. 599 00:46:31,025 --> 00:46:33,260 I'm getting you out of there. 600 00:46:33,327 --> 00:46:35,764 I'm gonna get you out of there and then, 601 00:46:35,829 --> 00:46:38,032 then we're gonna run away. 602 00:46:38,098 --> 00:46:42,102 We're gonna be a family. A real one. 603 00:46:43,605 --> 00:46:45,105 But how? 604 00:46:52,146 --> 00:46:54,582 PETER: I think I know somebody that can help. 605 00:46:55,517 --> 00:46:56,884 (SIGHING) 606 00:47:00,854 --> 00:47:03,057 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 607 00:47:12,966 --> 00:47:15,469 (KEYPAD BEEPING) 608 00:47:22,009 --> 00:47:23,511 (LINE RINGING) 609 00:47:24,813 --> 00:47:27,381 (MUFFLED CHILDREN CHATTERING) 610 00:47:27,448 --> 00:47:29,116 (CELL PHONE BUZZING) 611 00:47:35,956 --> 00:47:37,592 Hello? 612 00:47:37,659 --> 00:47:39,059 (WHISPERING) Miss Devine? 613 00:47:40,628 --> 00:47:41,962 Peter? 614 00:47:46,867 --> 00:47:48,503 I need your help. 615 00:47:49,738 --> 00:47:50,839 What did you say? 616 00:47:50,904 --> 00:47:52,373 I need your help. 617 00:47:52,439 --> 00:47:53,907 (CREAKING) 618 00:47:53,974 --> 00:47:55,242 (GASPS) 619 00:47:56,711 --> 00:47:58,445 (JARRING CHORD PLAYS) 620 00:48:06,821 --> 00:48:08,389 (PHONE RINGING) 621 00:48:12,960 --> 00:48:14,161 Hello? 622 00:48:15,262 --> 00:48:17,898 Hi, is this Peter's mom? 623 00:48:19,099 --> 00:48:22,169 It is. Is this Miss Devine? 624 00:48:22,236 --> 00:48:24,438 I think Peter just tried to call me. 625 00:48:24,506 --> 00:48:26,106 He did, indeed. 626 00:48:26,173 --> 00:48:29,176 Peter was just telling me how dearly he misses his teacher, 627 00:48:29,243 --> 00:48:31,846 and so I said, "Peter, just give her a ring. 628 00:48:31,912 --> 00:48:33,848 "Tell her yourself." 629 00:48:33,914 --> 00:48:39,186 But unfortunately, his shy streak seems to have gotten the best of him. 630 00:48:39,253 --> 00:48:41,321 He's like a little blushing bride over here. 631 00:48:41,388 --> 00:48:44,526 It's so cute. (CHUCKLING) 632 00:48:44,592 --> 00:48:48,730 Well, better luck next time, I suppose. 633 00:48:48,797 --> 00:48:52,634 So sorry to have bothered you. Have a happy Halloween. 634 00:48:53,768 --> 00:48:54,968 (SLAMS RECEIVER) 635 00:48:56,871 --> 00:48:59,006 (UNNERVING MUSIC PLAYING) 636 00:48:59,072 --> 00:49:01,008 That was bad, Peter. 637 00:49:01,074 --> 00:49:03,110 I'm sorry. 638 00:49:03,912 --> 00:49:05,780 You did a very bad thing. 639 00:49:05,847 --> 00:49:09,149 (GASPS) You called a stranger? 640 00:49:09,216 --> 00:49:11,285 She doesn't know best for you. 641 00:49:11,351 --> 00:49:14,321 She doesn't love you the way your father and I do. 642 00:49:15,857 --> 00:49:19,026 I am so disappointed in you. 643 00:49:25,600 --> 00:49:26,967 What is that? 644 00:49:27,669 --> 00:49:29,036 It's nothing! 645 00:49:35,577 --> 00:49:37,579 (SINISTER MUSIC PLAYING) 646 00:49:38,880 --> 00:49:40,314 (PETER SHUDDERING) 647 00:49:46,621 --> 00:49:47,622 No. 648 00:49:50,892 --> 00:49:52,125 No... 649 00:49:52,894 --> 00:49:54,161 No, no. 650 00:49:55,395 --> 00:49:57,297 No. No. 651 00:49:57,364 --> 00:49:59,567 (BREATHING RAGGEDLY) 652 00:49:59,634 --> 00:50:00,635 No. 653 00:50:01,903 --> 00:50:03,403 (BREATHING SHAKILY) 654 00:50:04,739 --> 00:50:06,373 (WHIMPERS) 655 00:50:06,440 --> 00:50:08,576 What... What did she tell you? 656 00:50:11,245 --> 00:50:12,981 (SHOUTS) What did she tell you? 657 00:50:13,046 --> 00:50:15,282 (CLOCK TOLLING) (GASPS) 658 00:50:21,756 --> 00:50:24,926 It doesn't matter. Whatever. 659 00:50:24,993 --> 00:50:28,495 (VOICE QUAVERING) Whatever happens now, it will be your fault. 660 00:50:31,465 --> 00:50:35,803 You just wait until your father gets home. 661 00:50:36,771 --> 00:50:38,338 (SOBBING) 662 00:50:41,776 --> 00:50:43,778 (UNSETTLING MUSIC PLAYING) 663 00:50:48,115 --> 00:50:49,651 THE GIRL: (WHISPERING) Peter. 664 00:50:52,854 --> 00:50:54,221 Peter. 665 00:50:56,089 --> 00:50:57,491 I heard them. 666 00:50:58,125 --> 00:50:59,627 (DOOR CREAKING) 667 00:51:01,796 --> 00:51:03,130 They know. 668 00:51:05,934 --> 00:51:07,769 They are going to kill us. 669 00:51:09,269 --> 00:51:12,339 Peter, you have to do something. 670 00:51:13,140 --> 00:51:14,341 Peter. 671 00:51:15,043 --> 00:51:16,711 (INDISTINCT CONVERSATION) 672 00:51:20,014 --> 00:51:22,282 (UNSETTLING MUSIC CONTINUES) 673 00:51:23,618 --> 00:51:26,153 (INDISTINCT CONVERSATION CONTINUES) 674 00:51:43,738 --> 00:51:46,440 Clean house. That's all there is to it. I don't want to. 675 00:51:46,507 --> 00:51:48,108 We can't keep finding temporary solutions. 676 00:51:48,175 --> 00:51:50,545 That is... (OMINOUS MUSIC PLAYING) 677 00:51:54,082 --> 00:51:55,817 (FOOTSTEPS APPROACHING) 678 00:51:56,918 --> 00:51:58,786 (MUSIC INTENSIFYING) 679 00:52:03,925 --> 00:52:05,225 (MUSIC QUIETS) 680 00:52:10,531 --> 00:52:12,432 I know you're awake, son. 681 00:52:14,167 --> 00:52:16,236 You get a good night's sleep. 682 00:52:16,303 --> 00:52:21,042 When I get home tomorrow, you'll help me out in the garden. 683 00:52:21,109 --> 00:52:23,477 There's a problem we need to take care of. 684 00:52:24,211 --> 00:52:25,647 (DOOR CREAKING) 685 00:52:26,781 --> 00:52:27,782 (DOOR CLOSES) 686 00:52:33,888 --> 00:52:35,890 (GRIM MUSIC PLAYING) 687 00:52:55,208 --> 00:52:57,411 (INSECTS BUZZING) 688 00:53:02,050 --> 00:53:05,787 MARK: It's black rot. Killing off the whole garden. 689 00:53:07,155 --> 00:53:08,956 And blight like this, 690 00:53:10,825 --> 00:53:12,960 it spreads fast. 691 00:53:13,027 --> 00:53:14,662 Get rid of it now or... 692 00:53:16,564 --> 00:53:18,966 or all the healthy pumpkins will get infected. 693 00:53:23,037 --> 00:53:25,606 And we can't have that. 694 00:53:25,673 --> 00:53:27,942 We're going to bury the pumpkins, 695 00:53:28,009 --> 00:53:31,979 and we're going to hope that the next crop is better. 696 00:53:32,046 --> 00:53:33,681 Better luck next time. 697 00:53:35,016 --> 00:53:36,383 You understand? 698 00:53:37,952 --> 00:53:40,688 So, I want you to pick up that shovel 699 00:53:40,755 --> 00:53:41,856 and dig. 700 00:53:43,624 --> 00:53:45,560 (INSECTS CONTINUE BUZZING) 701 00:53:45,626 --> 00:53:47,829 (EERIE MUSIC PLAYING) 702 00:54:20,828 --> 00:54:23,531 Hey, cuz, this is the house? 703 00:54:26,734 --> 00:54:27,735 Yeah. 704 00:54:30,738 --> 00:54:31,739 Wicked. 705 00:54:37,377 --> 00:54:39,580 (INTENSE MUSIC PLAYING) 706 00:54:58,331 --> 00:54:59,567 Sorry. 707 00:55:18,920 --> 00:55:20,320 (SNIFFLES QUIETLY) 708 00:55:21,388 --> 00:55:22,590 (DOORBELL RINGS) 709 00:55:24,457 --> 00:55:26,326 Can a family not eat in peace? 710 00:55:30,298 --> 00:55:31,331 (SPOON CLACKS) 711 00:55:31,398 --> 00:55:32,667 (MARK SIGHS) 712 00:55:32,733 --> 00:55:34,068 Stop playing with your food, Peter. 713 00:55:34,135 --> 00:55:35,603 (DOOR OPENS) CHILDREN: Trick-or-treat! 714 00:55:35,670 --> 00:55:37,138 CAROL: Go away! (DOOR SLAMS) 715 00:55:37,205 --> 00:55:38,773 (DOOR LOCKING) 716 00:55:46,514 --> 00:55:48,015 Porch light off? 717 00:55:49,016 --> 00:55:50,084 Yes. 718 00:55:52,954 --> 00:55:54,088 (SIGHS) 719 00:56:12,907 --> 00:56:15,977 Did you do something different with the soup tonight? 720 00:56:19,547 --> 00:56:21,315 Did I do something different with the soup? 721 00:56:21,381 --> 00:56:22,583 MARK: Yeah. 722 00:56:23,416 --> 00:56:24,886 No. 723 00:56:24,952 --> 00:56:27,755 I mean, it's delicious. It's great. Right? 724 00:56:27,822 --> 00:56:31,158 It just tastes a little different. 725 00:56:46,774 --> 00:56:47,775 Hmm. 726 00:56:51,045 --> 00:56:52,046 (SNIFFS) 727 00:56:54,749 --> 00:56:56,517 It smells like... 728 00:56:57,318 --> 00:56:58,519 (SNIFFING) 729 00:57:00,955 --> 00:57:03,224 Smell it. Yeah, it smells like cinnamon. 730 00:57:03,291 --> 00:57:04,625 Mm. 731 00:57:13,367 --> 00:57:15,569 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 732 00:57:30,284 --> 00:57:32,553 (DOOR THUDDING IN DISTANCE) 733 00:57:33,354 --> 00:57:36,023 (DOOR THUDDING) 734 00:57:51,205 --> 00:57:52,239 Peter. 735 00:57:58,379 --> 00:58:01,515 Peter. Have you done something? 736 00:58:01,582 --> 00:58:03,651 (BREATHES HEAVILY) 737 00:58:05,453 --> 00:58:06,854 Peter. 738 00:58:07,688 --> 00:58:09,590 Son, look at me. 739 00:58:11,158 --> 00:58:12,693 Tell me the truth. 740 00:58:13,728 --> 00:58:15,262 What have you done? 741 00:58:18,366 --> 00:58:21,268 What did you do? You tell me. 742 00:58:22,903 --> 00:58:25,172 Tell me, what did you do? 743 00:58:25,239 --> 00:58:27,041 You hurt my sister. 744 00:58:29,877 --> 00:58:32,613 What did you say? Oh, my God. 745 00:58:32,680 --> 00:58:34,181 Oh, my God. 746 00:58:34,248 --> 00:58:36,317 (SHUDDERING) 747 00:58:36,384 --> 00:58:37,551 Call 911. 748 00:58:37,618 --> 00:58:40,888 What is going on? Call 911! 749 00:58:40,955 --> 00:58:41,822 (GROANS) 750 00:58:41,889 --> 00:58:44,091 (INTENSE MUSIC PLAYING) 751 00:58:45,059 --> 00:58:46,160 (GROANS) 752 00:58:47,495 --> 00:58:49,997 (MARK GROANING LOUDLY) (GASPING) 753 00:58:54,135 --> 00:58:55,636 (WHIMPERING) 754 00:58:56,337 --> 00:58:57,538 (GRUNTS) 755 00:58:58,773 --> 00:59:00,541 (GROANS HEAVILY) 756 00:59:04,145 --> 00:59:05,946 (CONTINUES RETCHING) 757 00:59:27,134 --> 00:59:28,702 (SHUDDERING) 758 00:59:33,307 --> 00:59:34,608 Peter! 759 00:59:35,510 --> 00:59:36,644 Stop! 760 00:59:36,710 --> 00:59:38,913 (INTENSE MUSIC PLAYING) 761 00:59:41,516 --> 00:59:42,783 (GRUNTS) 762 00:59:45,619 --> 00:59:46,620 (GRUNTS) 763 00:59:46,687 --> 00:59:48,656 (RETCHING) 764 00:59:49,990 --> 00:59:50,991 (COUGHS) 765 00:59:51,659 --> 00:59:52,993 (GAGGING) 766 00:59:57,264 --> 00:59:59,233 (GRUNTS) (SCREAMS) 767 01:00:05,673 --> 01:00:08,008 (BONES CRACK) (CLOCK TOLLING) 768 01:00:21,689 --> 01:00:23,891 (UNSETTLING MUSIC PLAYING) 769 01:00:34,335 --> 01:00:35,636 (SHUDDERING) 770 01:01:02,663 --> 01:01:05,567 Peter. (SCREAMS) 771 01:01:05,634 --> 01:01:07,668 (WHISPERS) Don't let her out. 772 01:01:07,735 --> 01:01:09,538 (GRUNTS) 773 01:01:09,604 --> 01:01:11,705 (PETER PANTING) 774 01:01:16,511 --> 01:01:19,113 (WEAKLY) Don't let her... 775 01:01:20,649 --> 01:01:21,650 out. 776 01:01:21,715 --> 01:01:23,450 (DOOR UNLOCKS) 777 01:01:35,296 --> 01:01:38,132 THE GIRL: (WHISPERING) Peter, is that you? 778 01:01:38,199 --> 01:01:39,400 (CLOCK TICKING) 779 01:01:39,466 --> 01:01:41,202 Did you do it? 780 01:01:41,268 --> 01:01:42,637 Are they gone? 781 01:01:42,703 --> 01:01:44,038 I don't know. 782 01:01:45,507 --> 01:01:46,874 I think so. 783 01:01:47,775 --> 01:01:49,443 THE GIRL: Do you have the keys? 784 01:01:50,277 --> 01:01:51,580 (KEYS JINGLING) 785 01:01:51,646 --> 01:01:52,880 Yeah. 786 01:01:54,081 --> 01:01:55,749 THE GIRL: The clock. 787 01:01:56,651 --> 01:01:58,052 Be careful. 788 01:01:58,953 --> 01:02:00,921 It's so heavy. 789 01:02:01,488 --> 01:02:03,023 (GRUNTING) 790 01:02:15,369 --> 01:02:16,370 (GRUNTS) 791 01:02:18,739 --> 01:02:20,741 (CREAKING) 792 01:02:31,686 --> 01:02:33,921 (EERIE MUSIC PLAYING) 793 01:02:46,867 --> 01:02:50,004 Peter. Are you all right? 794 01:02:51,539 --> 01:02:53,440 (SHUDDERS) I'm okay. 795 01:02:55,276 --> 01:02:56,944 Do you see it? 796 01:02:58,045 --> 01:02:59,947 Do you think you could open it? 797 01:03:05,886 --> 01:03:07,955 (MUSIC BUILDING UP) 798 01:03:09,524 --> 01:03:10,725 (DOOR UNLOCKS) 799 01:03:10,791 --> 01:03:12,359 (DOOR RATTLES) (GASPS) 800 01:03:21,468 --> 01:03:23,103 (DOOR CREAKING) 801 01:03:48,896 --> 01:03:50,431 (HEAVY BREATHING) 802 01:03:52,567 --> 01:03:54,569 (BREATHING GROWING LOUDER) 803 01:04:00,508 --> 01:04:01,842 (GASPS) 804 01:04:03,678 --> 01:04:05,879 (WICKED LAUGHTER) 805 01:04:14,589 --> 01:04:16,591 (UNNERVING MUSIC PLAYING) 806 01:04:18,492 --> 01:04:20,094 (RUSTLING) 807 01:04:20,662 --> 01:04:22,162 (GASPING) 808 01:04:27,836 --> 01:04:29,571 (MUFFLED THUDDING) 809 01:04:31,573 --> 01:04:33,240 (GASPS) 810 01:04:33,307 --> 01:04:35,510 (HEAVY AND RASPY BREATHING) 811 01:04:37,044 --> 01:04:40,481 (IN RASPY MATURE VOICE) Good boy, Peter. 812 01:04:42,983 --> 01:04:46,588 What was it like watching them die? 813 01:04:49,423 --> 01:04:52,126 (DOORBELL RINGS) BOY: Trick-or-treat! 814 01:04:52,192 --> 01:04:55,095 THE GIRL: Just like the girl in the garden. 815 01:04:55,162 --> 01:04:57,364 (SCURRYING FOOTSTEPS) 816 01:05:02,069 --> 01:05:05,540 BOY: Hey, Peter! You alone in there? 817 01:05:05,607 --> 01:05:07,408 We just came by to say hi. 818 01:05:17,151 --> 01:05:19,353 (MUSIC BUILDING UP) 819 01:05:22,891 --> 01:05:24,458 (DOOR UNLOCKS) 820 01:05:25,926 --> 01:05:27,662 (DOOR CREAKING) 821 01:05:33,735 --> 01:05:35,570 Are they fucking with us? 822 01:05:39,072 --> 01:05:40,340 Let's get this done. 823 01:05:42,710 --> 01:05:45,045 (UNNERVING MUSIC PLAYING) 824 01:05:55,824 --> 01:05:57,357 BOY 2: Hey, Peter. 825 01:05:59,527 --> 01:06:00,562 Are you here? 826 01:06:01,830 --> 01:06:03,030 (GRUNTS) 827 01:06:05,065 --> 01:06:07,134 (SING-SONGY) We know you're in here! 828 01:06:14,809 --> 01:06:18,212 Peter, where the fuck are you? 829 01:06:18,278 --> 01:06:20,481 (FOOTSTEPS APPROACHING) 830 01:06:25,185 --> 01:06:26,386 (DOOR OPENS) 831 01:06:26,453 --> 01:06:27,755 (DOOR CREAKING) 832 01:07:01,355 --> 01:07:04,091 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 833 01:07:04,157 --> 01:07:05,727 (LIQUID DRIPPING) 834 01:07:07,227 --> 01:07:08,796 What the fuck? 835 01:07:21,709 --> 01:07:23,878 (MUFFLED BANGING) 836 01:07:23,945 --> 01:07:26,480 (PIANO KEYS CLANGING STRIKING) 837 01:07:26,548 --> 01:07:29,283 (STRIKING CONTINUES) (OBJECTS CRASHING) 838 01:07:38,158 --> 01:07:39,561 (MUFFLED GRUNT) 839 01:07:48,135 --> 01:07:50,337 (BED SQUEAKING) 840 01:08:03,350 --> 01:08:05,485 (PETER SCREAMING) 841 01:08:06,688 --> 01:08:07,689 (GRUNTS) 842 01:08:09,624 --> 01:08:10,625 (GROANS) 843 01:08:13,828 --> 01:08:15,830 (GRIM MUSIC PLAYING) 844 01:08:20,133 --> 01:08:21,569 (PIANO KEY CLANGS) 845 01:08:26,239 --> 01:08:28,208 (PIANO KEY CLANGS) 846 01:08:38,953 --> 01:08:41,288 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 847 01:08:52,867 --> 01:08:54,769 Huh? (GRUNTS) 848 01:08:54,836 --> 01:08:55,970 (YELPS) (CRUNCH) 849 01:08:56,037 --> 01:08:58,205 (BOY 1 SCREAMS LOUDLY) 850 01:09:07,347 --> 01:09:09,282 (BREATHING SHAKILY) 851 01:09:16,223 --> 01:09:17,859 (DOOR CREAKING) 852 01:09:25,066 --> 01:09:27,401 (DRAMATIC SPOOKY MUSIC PLAYING) 853 01:09:33,240 --> 01:09:34,942 (SCURRYING FOOTSTEPS) (DOOR CLACKS) 854 01:09:35,009 --> 01:09:36,144 (GASPS) 855 01:09:36,209 --> 01:09:37,879 (SCURRYING FOOTSTEPS) (GASPS) 856 01:09:40,213 --> 01:09:41,749 BOY 2: No! 857 01:09:42,382 --> 01:09:44,118 (SCREAMS) 858 01:09:44,184 --> 01:09:46,120 Brian, my leg! 859 01:09:46,186 --> 01:09:48,022 It's got my leg. Brian, help me! 860 01:09:48,089 --> 01:09:49,456 (BOY 2 SCREAMS) 861 01:09:50,792 --> 01:09:53,193 (BOY 2 GROANS, SCREAMS) 862 01:09:55,029 --> 01:09:56,229 Brian, help me! 863 01:09:56,296 --> 01:09:57,965 No! No! 864 01:09:59,867 --> 01:10:01,769 (PANTING) (SCURRYING FOOTSTEPS) 865 01:10:01,836 --> 01:10:02,970 (GASPS) 866 01:10:03,037 --> 01:10:04,505 (THE GIRL SNICKERING) 867 01:10:05,540 --> 01:10:07,775 (SNICKERING CONTINUES) 868 01:10:09,510 --> 01:10:11,344 (SNICKERING AND FOOTSTEPS STOP) 869 01:10:15,183 --> 01:10:16,483 (BREATHES NERVOUSLY) 870 01:10:17,317 --> 01:10:19,520 (INTENSE MUSIC PLAYING) 871 01:10:28,963 --> 01:10:29,964 (SCREAMS) 872 01:10:31,331 --> 01:10:32,667 (OBJECTS CRASHING) 873 01:10:32,734 --> 01:10:34,334 (BRIAN SCREAMS) (SCURRYING FOOTSTEPS) 874 01:10:34,401 --> 01:10:36,003 BRIAN: No, no! 875 01:10:36,070 --> 01:10:37,171 (SCURRYING FOOTSTEPS) 876 01:10:37,237 --> 01:10:41,441 (BRIAN CONTINUES SCREAMING) 877 01:10:41,509 --> 01:10:42,710 (SCREAMING CEASES) 878 01:10:44,112 --> 01:10:45,479 BOY 3: Brian? 879 01:10:52,385 --> 01:10:53,621 What? 880 01:10:56,289 --> 01:10:57,558 Brian? 881 01:11:01,229 --> 01:11:02,530 Brian? 882 01:11:03,965 --> 01:11:05,032 Brian! 883 01:11:07,334 --> 01:11:08,636 (RUNNING FOOTSTEPS) 884 01:11:08,703 --> 01:11:12,439 (CRUNCHING) (BOY 3 SCREAMING) 885 01:11:19,981 --> 01:11:21,281 What did you say? 886 01:11:23,217 --> 01:11:25,285 (GASPS) (TIRES SCREECH) 887 01:11:26,187 --> 01:11:27,555 (PANTING) 888 01:11:29,624 --> 01:11:30,490 Go! 889 01:11:30,558 --> 01:11:32,927 (HARD THUMPING) (GASPING) 890 01:11:34,461 --> 01:11:36,063 (OBJECT CRASHES) 891 01:11:40,835 --> 01:11:42,670 (BOY 3 GRUNTING) 892 01:11:47,608 --> 01:11:50,211 BOY 3: No! (GRUNTS) 893 01:11:50,278 --> 01:11:51,946 (FLESH RIPS) (THUDDING) 894 01:12:03,224 --> 01:12:04,725 (SHUDDERS) 895 01:12:15,536 --> 01:12:16,904 (FOOTSTEPS APPROACHING) 896 01:12:17,572 --> 01:12:19,472 (BED SQUEAKING) 897 01:12:27,982 --> 01:12:30,585 (CONTINUES IN MATURE VOICE) When you were born, 898 01:12:31,451 --> 01:12:34,354 they were so happy. 899 01:12:35,223 --> 01:12:37,457 When I was born, 900 01:12:38,626 --> 01:12:40,595 they screamed. 901 01:12:41,796 --> 01:12:45,099 So, Daddy made me a pit. 902 01:12:45,166 --> 01:12:48,135 Then he made me a cage. 903 01:12:48,202 --> 01:12:52,974 While you were whining in this warm bed, 904 01:12:53,040 --> 01:12:56,878 I was suffering among cobwebs and rats, 905 01:12:58,312 --> 01:13:00,781 learning how to climb. 906 01:13:01,883 --> 01:13:03,150 how to bite, 907 01:13:04,719 --> 01:13:09,557 learning how to make you do what I want. 908 01:13:12,994 --> 01:13:14,528 Trick-or-treat. 909 01:13:16,463 --> 01:13:18,733 (PETER SCREAMING) 910 01:13:22,203 --> 01:13:23,671 (SNICKERING) 911 01:13:23,738 --> 01:13:25,506 PETER: Let me go, please! 912 01:13:26,439 --> 01:13:28,109 (SCURRYING FOOTSTEPS) 913 01:13:28,175 --> 01:13:30,244 PETER: (SCREAMING) Help! 914 01:13:30,311 --> 01:13:32,079 You'll be safe in here. 915 01:13:33,281 --> 01:13:35,583 (BANGING ON DOOR) 916 01:14:00,174 --> 01:14:01,809 (DOORBELL RINGS) 917 01:14:14,989 --> 01:14:16,991 (DOOR CREAKING) 918 01:14:29,136 --> 01:14:30,604 Hello? 919 01:14:32,039 --> 01:14:34,909 (THE GIRL CRYING) 920 01:14:36,444 --> 01:14:37,745 Peter? 921 01:14:40,047 --> 01:14:42,149 (BREATH TREMBLING) 922 01:14:44,151 --> 01:14:45,219 Peter. 923 01:14:49,623 --> 01:14:53,493 (SOFTLY) Oh, my fucking God. What the fuck? 924 01:14:55,129 --> 01:14:56,597 (DOOR CREAKS) (GASPS) 925 01:15:14,081 --> 01:15:15,216 (YELPS) 926 01:15:15,282 --> 01:15:17,018 (WHIMPERING) 927 01:15:26,394 --> 01:15:27,595 (RAPID FOOTSTEPS) 928 01:15:30,164 --> 01:15:31,899 (BREATH TREMBLING) 929 01:15:36,404 --> 01:15:37,738 (SHRIEKS) 930 01:15:40,474 --> 01:15:42,276 (PANTING) 931 01:15:50,519 --> 01:15:52,486 (DOORKNOB RATTLING) 932 01:15:52,553 --> 01:15:54,288 PETER: (YELLS) Run! 933 01:15:54,355 --> 01:15:55,956 (BREATH TREMBLING) 934 01:15:56,023 --> 01:15:57,058 Peter? 935 01:15:59,093 --> 01:16:01,328 PETER: (YELLS) Miss Devine! Peter. 936 01:16:01,395 --> 01:16:03,330 PETER: Miss Devine, run! 937 01:16:04,165 --> 01:16:05,866 (BREATH TREMBLING) 938 01:16:24,785 --> 01:16:27,121 (PETER SCREAMING) Miss Devine, run! 939 01:16:35,896 --> 01:16:38,332 Miss Devine, run! 940 01:16:45,239 --> 01:16:47,975 Peter! God. Oh, my God. 941 01:16:48,843 --> 01:16:49,977 You have to run. 942 01:16:50,044 --> 01:16:51,278 No, no, I'm not leaving you here. 943 01:16:51,345 --> 01:16:52,246 You have to get out of here! 944 01:16:52,313 --> 01:16:54,048 (SCURRYING FOOTSTEPS) 945 01:16:58,587 --> 01:17:00,354 (BANGING ON DOOR) 946 01:17:00,421 --> 01:17:01,722 (GASPING) 947 01:17:05,626 --> 01:17:07,194 What the hell is that thing? 948 01:17:08,563 --> 01:17:09,864 It's my sister. 949 01:17:11,899 --> 01:17:13,267 (FOOTSTEPS RETREATING RAPIDLY) 950 01:17:14,603 --> 01:17:16,370 (SCURRYING FOOTSTEPS) 951 01:17:18,873 --> 01:17:21,142 (DOOR SLAMS) She's coming! 952 01:17:22,009 --> 01:17:23,344 MISS DEVINE: Stand back. 953 01:17:29,450 --> 01:17:32,286 (SCURRYING FOOTSTEPS) 954 01:17:32,353 --> 01:17:33,921 (GRUNTING) 955 01:17:38,792 --> 01:17:40,694 Peter, come on. Come on, Peter. Come on. 956 01:17:46,400 --> 01:17:47,401 Come on, Peter. 957 01:17:50,271 --> 01:17:52,840 Where are you going? PETER: The keys. 958 01:17:52,907 --> 01:17:55,042 Come on. Go, go. 959 01:18:00,814 --> 01:18:02,249 (SCURRYING FOOTSTEPS) 960 01:18:07,955 --> 01:18:10,457 (PETER SCREAMING) 961 01:18:10,525 --> 01:18:12,561 No! (SCREAMING) 962 01:18:12,627 --> 01:18:14,061 (MISS DEVINE YELLS) 963 01:18:30,311 --> 01:18:32,313 (GASPING) 964 01:19:12,486 --> 01:19:13,854 (GASPS) 965 01:19:21,829 --> 01:19:24,031 (SHUDDERING) 966 01:19:46,287 --> 01:19:48,922 Why are you like this? 967 01:19:48,989 --> 01:19:52,993 (IN MATURE VOICE) Not every child can be as perfect as you, Peter. 968 01:19:54,094 --> 01:19:56,665 I was just born this way. 969 01:19:56,731 --> 01:19:59,033 And no one loves a monster. 970 01:20:02,303 --> 01:20:04,572 MISS DEVINE: Peter! Miss Devine! 971 01:20:06,373 --> 01:20:08,375 (BREATH TREMBLING) 972 01:20:14,081 --> 01:20:16,483 MISS DEVINE: I don't know what you are, 973 01:20:16,551 --> 01:20:18,285 but if you hurt him, 974 01:20:19,987 --> 01:20:21,455 I'll fucking kill you. 975 01:20:21,523 --> 01:20:22,791 (SHRIEKS) 976 01:20:22,856 --> 01:20:24,858 No! (GASPING) 977 01:20:24,925 --> 01:20:26,528 (SCURRYING FOOTSTEPS) 978 01:20:26,594 --> 01:20:28,128 Miss Devine! 979 01:20:35,869 --> 01:20:38,072 (BREATHING HEAVILY) 980 01:20:40,675 --> 01:20:41,875 (GROWLS) 981 01:20:44,579 --> 01:20:45,846 (SHRIEKS) 982 01:20:45,913 --> 01:20:47,314 (GASPING) 983 01:20:50,618 --> 01:20:52,086 (SNARLS) 984 01:20:52,986 --> 01:20:54,589 (GRUNTING) 985 01:21:04,566 --> 01:21:05,966 (SNARLING) 986 01:21:06,735 --> 01:21:07,935 (SCREAMS) 987 01:21:08,703 --> 01:21:10,739 (SNARLING) (SCREAMING) 988 01:21:10,805 --> 01:21:12,339 (SCREAMING) 989 01:21:12,774 --> 01:21:13,974 (GRUNTING) 990 01:21:16,578 --> 01:21:17,945 (GROWLING) 991 01:21:19,413 --> 01:21:21,882 (SQUELCHING) 992 01:21:22,550 --> 01:21:23,884 (PETER GRUNTS) 993 01:21:23,951 --> 01:21:25,252 (THUDDING) 994 01:21:31,492 --> 01:21:34,428 (SNARLING) 995 01:21:37,297 --> 01:21:39,032 THE GIRL: (WHISPERING IN CHILD'S VOICE) Peter! 996 01:21:40,968 --> 01:21:42,637 Please. 997 01:21:42,704 --> 01:21:44,138 You're my brother. 998 01:21:44,204 --> 01:21:45,807 (SHUDDERS) Peter, let's go. 999 01:21:45,874 --> 01:21:47,742 THE GIRL: Don't you see, Peter? 1000 01:21:47,809 --> 01:21:49,076 It's in our blood. 1001 01:21:49,143 --> 01:21:50,911 You killed Mom and Dad. 1002 01:21:50,978 --> 01:21:52,279 You're just like me. 1003 01:21:52,346 --> 01:21:53,548 No! 1004 01:21:55,550 --> 01:21:57,719 I'm not like you. 1005 01:21:57,786 --> 01:22:01,355 THE GIRL: (IN MATURE VOICE) Do you really think this is gonna keep me down here? 1006 01:22:02,423 --> 01:22:03,591 Every night, 1007 01:22:04,491 --> 01:22:07,194 when you lie in bed, 1008 01:22:07,261 --> 01:22:09,463 you'll wonder if you locked the door, 1009 01:22:12,700 --> 01:22:15,135 or saw a shadow move. 1010 01:22:17,672 --> 01:22:18,673 (CREAKING) 1011 01:22:18,740 --> 01:22:20,340 Every creak, 1012 01:22:21,241 --> 01:22:23,944 every groan, 1013 01:22:24,011 --> 01:22:25,613 every tap in the wall, 1014 01:22:26,380 --> 01:22:28,516 you'll think of me. 1015 01:22:29,684 --> 01:22:31,485 We're family, Peter. 1016 01:22:46,734 --> 01:22:48,736 I will always be with you. 1017 01:22:49,604 --> 01:22:51,338 Always. 1017 01:22:52,305 --> 01:23:52,325 api.OpenSubtitles.org is deprecated, please implement REST API from OpenSubtitles.com 64700

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.