Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,362 --> 00:00:37,580
Hello! How are you?
2
00:00:37,820 --> 00:00:42,371
Take everything. I don't wanna see
your things around after you've left.
3
00:00:53,570 --> 00:00:55,739
Don't worry. I took everything.
4
00:00:56,570 --> 00:00:57,957
Shall I II you?
5
00:00:58,153 --> 00:01:03,403
- What's the point?
- You're right. I was just thinking...
6
00:01:03,862 --> 00:01:05,746
Oh! My umbrella!
7
00:01:05,945 --> 00:01:10,331
Don't come back.
Stay there, l'll get it for you.
8
00:01:24,695 --> 00:01:26,284
Are you sure you've taken
everything else?
9
00:01:26,487 --> 00:01:28,821
Yeah, I hope l have.
10
00:01:29,362 --> 00:01:30,535
All right then. Goodbye.
11
00:01:30,737 --> 00:01:31,828
Goodbye.
12
00:01:35,987 --> 00:01:37,622
Call me though when you get there,
13
00:01:37,820 --> 00:01:39,326
so I'll know nothing
happened to you on the way.
14
00:01:39,529 --> 00:01:41,413
Never mind, I don't have
that much credit left anyway.
15
00:01:41,612 --> 00:01:42,821
I'll beep you.
16
00:01:43,029 --> 00:01:44,534
That's okay, loo.
17
00:01:54,904 --> 00:01:56,409
Did you take your tailcoat?
18
00:01:57,320 --> 00:02:00,864
Ohh! Could you get it for me
so I don't go back?
19
00:02:07,029 --> 00:02:09,612
You're not at W unless
you forget something.
20
00:02:10,404 --> 00:02:11,613
Sorry. Bye
21
00:02:11,821 --> 00:02:13,030
Bye.
22
00:02:28,904 --> 00:02:30,788
Why the heck do you come in like this?
23
00:02:30,987 --> 00:02:32,658
Can't you knock!
24
00:02:33,279 --> 00:02:34,998
Hey, didn't you hear
to close that door?
25
00:02:36,154 --> 00:02:39,413
Excuse me, baby, I didn't know you
had company...
26
00:02:42,404 --> 00:02:44,573
Won't you introduce me
to your girlfriend?
27
00:02:46,029 --> 00:02:47,830
She's not my girlfriend.
28
00:02:48,154 --> 00:02:49,576
Isn't she'!
29
00:02:52,071 --> 00:02:54,405
Sorry for the misunderstanding.
30
00:02:54,904 --> 00:02:57,915
But you seemed really
good friends when I stepped in.
31
00:02:58,112 --> 00:03:00,246
Oh! You're mocking me?
32
00:03:01,321 --> 00:03:04,283
Weren't you the one saying it wouldn't be
a problem if I brought chicks in?
33
00:03:05,571 --> 00:03:07,491
And so did dad.
34
00:03:07,779 --> 00:03:10,541
Yeah, but we were thinking that...
well...
35
00:03:10,738 --> 00:03:14,080
...that you would talk,
listen to music, watch a movie.
36
00:03:14,279 --> 00:03:15,619
And where are
we supposed to have sex?
37
00:03:15,821 --> 00:03:17,326
In the park?
38
00:03:18,654 --> 00:03:21,285
I'd rather you had
other interests at your age.
39
00:03:21,779 --> 00:03:23,284
You're amazing!
40
00:03:24,321 --> 00:03:25,707
And when should I get lid?
41
00:03:25,904 --> 00:03:28,701
When I am old and bored
just like you and dad?
42
00:03:29,946 --> 00:03:32,412
Your dad and l are not bored at all.
43
00:03:32,654 --> 00:03:34,989
We are just two respectable people.
44
00:03:35,946 --> 00:03:37,498
Oh, yeah! That's why he
falls asleep in front of the TV
45
00:03:37,696 --> 00:03:38,905
and you holding a book.
46
00:03:39,113 --> 00:03:41,578
You hardly get laid
once every two months.
47
00:03:41,863 --> 00:03:44,494
Vladimir, you're counting
too much on me
48
00:03:44,696 --> 00:03:47,244
not having slapped
you in recent years.
49
00:03:47,863 --> 00:03:50,328
Yeah, whatever... Sorry.
50
00:03:50,779 --> 00:03:53,458
But I told you, if only you got me
a god damn computer...
51
00:03:53,654 --> 00:03:56,202
Who knows what kind of crap
you will lean with that!
52
00:03:56,404 --> 00:03:59,112
I know there are all kinds of perverted
things with those computes!
53
00:03:59,113 --> 00:03:59,575
I know there are all kinds of perverted
things with those computes!
54
00:04:05,988 --> 00:04:09,283
There are no seats left. Thatโs it!
Go back home! All the seats are taken!
55
00:04:11,155 --> 00:04:11,948
How are you, Gabi?
56
00:04:12,155 --> 00:04:13,364
Fine...
57
00:04:14,113 --> 00:04:17,621
We're not taking that old piece of crap
this time, but an air conditioned bus.
58
00:04:24,280 --> 00:04:25,950
Are you coming, Silvia?
59
00:04:26,155 --> 00:04:28,122
I'll have a smoke first.
60
00:04:31,363 --> 00:04:33,034
Do you have a light?
61
00:04:33,613 --> 00:04:35,830
Oh, sorry! You don't smoke!
62
00:04:45,321 --> 00:04:47,822
You can't come!
Don't you get it? Stop it!
63
00:04:48,030 --> 00:04:49,321
Are you ashamed of me or what?
64
00:04:49,530 --> 00:04:50,656
That's it!
Don't start it all over again!
65
00:04:50,863 --> 00:04:52,582
Really, do you have to do this
every time I leave?
66
00:04:52,780 --> 00:04:54,534
Yes, you know
you know it very well.
67
00:04:54,738 --> 00:04:58,246
I thought we put a stop to it.
I thought we finally got over this.
68
00:05:02,280 --> 00:05:04,614
I'll sit next to you, Gabi dear.
69
00:05:06,905 --> 00:05:08,706
How's your Gabi?
70
00:05:09,113 --> 00:05:12,373
My wife? Fine, as usual.
71
00:05:16,405 --> 00:05:18,490
Listen, are you sharing the room
with Marcel?
72
00:05:18,697 --> 00:05:21,031
I don't know, we haven't talked
about it yet.
73
00:05:25,572 --> 00:05:28,499
What a bitch! lf she could,
she'd put him on a leash.
74
00:05:29,197 --> 00:05:33,155
Did you cut your hair?
It seemed longer...
75
00:05:34,072 --> 00:05:37,864
Are you really interested or you're
just pretending for Cornelia's sake?
76
00:05:39,738 --> 00:05:43,329
Why didn't I fall in love with you?
77
00:05:44,238 --> 00:05:47,165
Not such a big deal... I'm married too.
78
00:05:48,030 --> 00:05:53,079
I honestly bell you there was a moment
when I said to myself: I give up.
79
00:05:54,530 --> 00:05:57,208
The thought of the International
Congress of Psychology was the only
80
00:05:57,405 --> 00:05:58,910
thing that kept me going.
81
00:05:59,113 --> 00:06:02,787
But why? Didn't you deal
with anything so important before?
82
00:06:02,988 --> 00:06:04,375
Never.
83
00:06:04,655 --> 00:06:07,618
Symposiums, diplomatic meetings,
84
00:06:08,280 --> 00:06:09,869
but never a congress
85
00:06:11,280 --> 00:06:13,911
Thing is, I panicked.
86
00:06:14,572 --> 00:06:17,250
It seems you are even more
efficient when you panic.
87
00:06:17,572 --> 00:06:19,990
What would I have done at
the congress if it weren't for you?
88
00:06:20,364 --> 00:06:22,497
Well... you would have been
just fine.
89
00:06:22,697 --> 00:06:25,542
That's not true.
I would have been a joke.
90
00:06:26,447 --> 00:06:30,240
Of course, I had another option,
a beige one,
91
00:06:30,697 --> 00:06:32,782
but it's hardly the sane!
92
00:06:32,989 --> 00:06:35,288
Had someone told me before
that an oyster sauce stain
93
00:06:35,489 --> 00:06:37,456
could ever be removed
from a white shirt,
94
00:06:37,655 --> 00:06:40,121
I would have told him off!
95
00:06:41,114 --> 00:06:43,448
You're am artist of your kind!
96
00:06:43,947 --> 00:06:46,116
May it bring you luck
at the Congress!
97
00:06:46,322 --> 00:06:50,375
Thank you. It sure will.
98
00:06:50,739 --> 00:06:52,540
Goodbye, ma'am!
99
00:06:53,364 --> 00:06:56,907
Oh! Could you hold on for a minute
100
00:06:57,114 --> 00:07:00,243
so I may ill in your data
on the computer...
101
00:07:01,739 --> 00:07:02,865
Toooony!
102
00:07:03,072 --> 00:07:04,708
Coming!
103
00:07:12,239 --> 00:07:13,199
Good-afternoon!
104
00:07:13,406 --> 00:07:14,792
Help me out!
105
00:07:18,906 --> 00:07:19,996
Name!
106
00:07:26,197 --> 00:07:28,331
Luxury Dry Cleaner
107
00:07:29,239 --> 00:07:30,579
Would you like a pancake, guys?
108
00:07:30,781 --> 00:07:33,282
I made them this morning,
chocolate filling and still warm.
109
00:07:33,572 --> 00:07:34,864
Pass me one.
110
00:07:35,072 --> 00:07:36,198
Do you want one Gabi?
111
00:07:36,822 --> 00:07:38,576
I can't eat sweets in the morning.
112
00:07:38,781 --> 00:07:40,451
Seriously? isn't that something!
113
00:07:40,656 --> 00:07:43,239
I'll save one and ask you again later.
114
00:07:43,656 --> 00:07:46,334
Listen! What about a schnitzel?
I made some for the ride.
115
00:07:46,947 --> 00:07:48,618
Yummy! They're actually good!
116
00:07:49,406 --> 00:07:51,871
I'm not hungry.
I ate with my wife before I left.
117
00:07:52,072 --> 00:07:54,076
Ah! That's why you're not hungry.
118
00:07:54,281 --> 00:07:56,663
I'll give it to you later,
when you're hungry.
119
00:07:56,864 --> 00:07:58,369
Or did your wife pack you a lunch box?
120
00:07:58,614 --> 00:07:59,621
No... she didn't.
121
00:08:00,156 --> 00:08:02,704
Great! I'll give you a schnitzel.
And then pancakes.
122
00:08:02,989 --> 00:08:04,494
Who are you sharing your room with?
123
00:08:08,156 --> 00:08:09,412
I don't know,
I haven't arranged ii yet.
124
00:08:09,614 --> 00:08:10,787
Oh! I'm by myself.
125
00:08:10,989 --> 00:08:14,249
Natalia, sweetheart, don't you have
an extra pancake?
126
00:08:19,323 --> 00:08:22,037
I don't understand anything at all.
It's written in gibberish.
127
00:08:23,198 --> 00:08:25,699
These people teach you as
if you already knew it.
128
00:08:26,323 --> 00:08:30,329
As if you were passionate and wanted
to chit chat on the topic
129
00:08:30,614 --> 00:08:33,743
it's really annoying.
130
00:08:34,906 --> 00:08:37,916
Don't worry. We'll stay after work
today and I'll show you all about it.
131
00:08:38,114 --> 00:08:40,248
It's really easy.
132
00:08:41,656 --> 00:08:44,453
If you buy me a been
I'll explain until you get it
133
00:08:44,656 --> 00:08:45,865
What... you drink beer?
134
00:08:46,073 --> 00:08:47,874
No...not a sip...
135
00:08:49,073 --> 00:08:51,123
Only a six pack in one go!
136
00:08:51,823 --> 00:08:53,293
Miki taught me.
137
00:08:53,489 --> 00:08:54,615
Who's Miki?
138
00:08:54,823 --> 00:08:56,328
A guy. My boyfriend-
139
00:08:56,573 --> 00:08:57,995
Wasn't Dani his name?
140
00:08:58,198 --> 00:08:59,537
Forget about that moron!
141
00:08:59,739 --> 00:09:01,825
He gets out only as far as
the end of his umbilical cord!
142
00:09:02,031 --> 00:09:03,323
What do you mean?
143
00:09:03,531 --> 00:09:05,949
He's a momma's boy, bow!
144
00:09:06,281 --> 00:09:08,201
He won't drink coke in the evening
'cause mom doesn't allow it,
145
00:09:08,406 --> 00:09:10,207
he won't smoke
'cause mom doesn't let him.
146
00:09:10,406 --> 00:09:14,993
When he unzips he calls her to ask
what the next move should be.
147
00:09:15,198 --> 00:09:16,952
Thanks, but no thanks.
148
00:09:17,198 --> 00:09:19,035
What are you doing with those?
149
00:09:19,781 --> 00:09:24,083
Don't you ever do this again!
Do you hear' me? Never!
150
00:09:24,531 --> 00:09:26,499
First read the label,
151
00:09:26,698 --> 00:09:29,708
see how much cotton there is
if any.
152
00:09:29,990 --> 00:09:33,498
This one is 60% cotton
and the other is 80%.
153
00:09:34,115 --> 00:09:35,288
Would you put them together?
154
00:09:35,490 --> 00:09:36,450
No.
155
00:09:36,656 --> 00:09:38,494
Check the labels!
156
00:09:39,698 --> 00:09:41,203
60%
157
00:09:42,031 --> 00:09:43,288
and 80%.
158
00:09:43,490 --> 00:09:45,125
Well, how did you know it?
159
00:09:45,448 --> 00:09:48,328
After so many year; you
get to know these things
160
00:10:51,157 --> 00:10:53,373
Let's scram before Silvia shows up!
161
00:10:53,657 --> 00:10:55,162
What about these?
162
00:10:55,365 --> 00:10:58,127
Leave them here.
Don't we have a concert tomorrow?
163
00:10:59,657 --> 00:11:02,122
Come on, slop fidgeting!
That lunatic is coming.
164
00:11:02,323 --> 00:11:04,622
Well, I see you've learnt this
165
00:11:04,823 --> 00:11:07,751
but let's say you filled in
wrong data for a client.
166
00:11:08,073 --> 00:11:10,372
A whole row.
What do you do then?
167
00:11:10,907 --> 00:11:14,830
I select ii and press "de-le-te".
168
00:11:15,032 --> 00:11:16,075
"Delete".
169
00:11:16,282 --> 00:11:20,121
And if you want to copy something
from one place to another?
170
00:11:21,240 --> 00:11:25,033
I press 'wow' and
171
00:11:25,574 --> 00:11:27,411
Boss, you rock!
Is then-zany beer left?
172
00:11:27,615 --> 00:11:30,661
Of course, You said a pack,
I bought a pack
173
00:11:35,657 --> 00:11:39,201
So we can say that this little toy
over here has no more secrets for me.
174
00:11:39,407 --> 00:11:41,078
Huh...not so fast...
175
00:11:41,282 --> 00:11:44,376
Drag the mouse to the comer...y h,
176
00:11:44,574 --> 00:11:48,164
just like that...and now press
connect, good, below that red thing.
177
00:11:48,615 --> 00:11:52,455
Good, put the arrow on OK and click.
178
00:11:55,740 --> 00:11:58,075
What's that? Stop it! Do something!
179
00:11:58,282 --> 00:12:00,830
Click twice up there.
180
00:12:04,990 --> 00:12:06,496
I can't believe it!
181
00:12:06,699 --> 00:12:08,121
Gosh!
182
00:12:09,574 --> 00:12:11,375
This is a computer trick, right?
183
00:12:11,574 --> 00:12:13,542
No, boss, these black guys
have it that long.
184
00:12:13,740 --> 00:12:17,450
And now drag the little
arrow straight on it and slick.
185
00:12:27,657 --> 00:12:29,791
I told her you needed
to send an urgent e-mail
186
00:12:29,991 --> 00:12:31,958
and you couldn't manage on your own,
so you asked for my help...
187
00:12:32,157 --> 00:12:33,709
Why in God's name would you lie to her?
188
00:12:34,074 --> 00:12:37,001
Why not bell her that you don't
like being with her anymore?
189
00:12:37,199 --> 00:12:38,834
Because it doesn't work
that way with women.
190
00:12:39,032 --> 00:12:40,703
If you say such things
they lose their temper
191
00:12:40,907 --> 00:12:42,080
and from then on
they're capable of anything.
192
00:12:42,282 --> 00:12:44,581
Even of going to your wife
and telling her the whole truth.
193
00:12:44,907 --> 00:12:47,206
She could ruin my marriage.
194
00:12:50,699 --> 00:12:52,251
Yes, that would be a shame...
195
00:12:52,741 --> 00:12:56,201
Really...
You don't like Natalia at all?
196
00:12:56,699 --> 00:12:58,086
I do. She's really pretty.
197
00:12:58,282 --> 00:12:59,669
Pretty?!
198
00:13:00,532 --> 00:13:03,460
She has an XXL mouth and
legs to drive you crazy.
199
00:13:03,824 --> 00:13:06,704
Well, obviously she has nice legs.
She's a ballerina after all.
200
00:13:07,532 --> 00:13:11,242
By the way,
why did she come on this tour?
201
00:13:11,449 --> 00:13:14,329
We didn't have any ballet performance
202
00:13:15,657 --> 00:13:17,743
Boy, you're something for the book
of records, mark my words
203
00:13:18,408 --> 00:13:20,245
For you, smut ass
204
00:13:23,324 --> 00:13:26,785
What the heck, man!
None of them is at home?
205
00:14:01,533 --> 00:14:03,003
And now click on it.
206
00:14:06,449 --> 00:14:09,211
Wait to connect.
207
00:14:10,491 --> 00:14:12,708
I'll show you the coolest
chatroom around.
208
00:14:12,908 --> 00:14:15,373
Only cool guys
and no strings attached
209
00:14:17,991 --> 00:14:20,954
Hello! How are you?
210
00:14:22,908 --> 00:14:24,993
And what do I say now?
211
00:14:26,950 --> 00:14:30,458
Well, what! can you say? I'll go
outside for a while, Miki's here.
212
00:14:30,658 --> 00:14:33,620
Now you know what to do.
213
00:14:36,825 --> 00:14:40,913
Fine, what about you?
214
00:14:46,033 --> 00:14:47,622
Come on, I logged you on the
coolest chat room around.
215
00:14:47,825 --> 00:14:50,124
Only hot chicks looking for sex.
216
00:14:50,366 --> 00:14:51,623
Give it a shot..
217
00:14:52,533 --> 00:14:54,666
I'll call you when Luminita leaves.
218
00:14:54,866 --> 00:14:57,711
Surf sound, see what comes up.
Just surf...
219
00:15:11,366 --> 00:15:13,085
I'm surfing around
220
00:15:26,575 --> 00:15:28,625
Are you at sea?
221
00:15:35,617 --> 00:15:38,331
No. Surfing is what
weโre doing right now:
222
00:15:44,950 --> 00:15:47,628
Oh! I'm sorry! I'm so dumb!
223
00:15:50,992 --> 00:15:54,334
No, youโre not.
I don't know much about it either:
224
00:15:54,617 --> 00:15:57,462
It's the first time
I do this with somebody
225
00:16:07,283 --> 00:16:10,246
It's my first time too
226
00:16:26,867 --> 00:16:30,411
This tape is actually recorded by me.
227
00:16:31,034 --> 00:16:33,617
I'm not an impersonator
of myself oral impostor.
228
00:16:34,075 --> 00:16:38,626
It's really me, on a day
of my life when I was 17.
229
00:16:39,367 --> 00:16:43,160
At that time I could still walk
around without handing autographs
230
00:16:43,659 --> 00:16:45,911
It's best to leave something behind,
some papers,
231
00:16:46,159 --> 00:16:49,619
for people to know what your youth
was like, so afterwards others
232
00:16:49,825 --> 00:16:53,250
won't invent God knows what stories
about you and make loads of money
233
00:16:55,034 --> 00:16:59,917
As a safety measure, from now on I'll
also talk about the girls I screw
234
00:17:00,242 --> 00:17:03,039
so the cunts won? start bragging
about me fucking them
235
00:17:03,242 --> 00:17:04,996
and get loaded too
236
00:17:05,575 --> 00:17:07,376
I've already slept with plenty,
237
00:17:07,617 --> 00:17:10,083
because from an early age
I've stood out in high school
238
00:17:10,284 --> 00:17:11,754
due to my manly attributes.
239
00:17:12,659 --> 00:17:14,330
Last night, for instance,
240
00:17:14,784 --> 00:17:16,834
I fucked one on the washing machine,
241
00:17:17,159 --> 00:17:20,454
Loredana...something...
242
00:17:21,534 --> 00:17:26,120
From new on I'll ask for their full
name to avoid confusions in posterity.
243
00:17:27,492 --> 00:17:30,455
Screwing on the washing
machine isn't a big deal
244
00:17:31,367 --> 00:17:34,710
The chick said it'd be cool to
turn it on so it would shake her
245
00:17:34,909 --> 00:17:39,211
l don't know what the hell l pressed
but just when we were coming,
246
00:17:39,742 --> 00:17:41,129
l felt water at my feet.
247
00:17:41,326 --> 00:17:43,708
The whole bathroom was
flooded up to the hallway
248
00:17:43,909 --> 00:17:46,836
It went limp immediately and
the chick went mad, obviously.
249
00:17:47,242 --> 00:17:48,203
What are you doing?
250
00:17:48,409 --> 00:17:51,040
She didn't give a shit 'cause it
wasn't her carpet(,it was mine.
251
00:17:53,451 --> 00:17:55,916
I sent her away and started to
mop up the water from the floor.
252
00:17:56,909 --> 00:17:58,379
Shithead!
253
00:18:01,159 --> 00:18:04,039
By the time I blow-dried the
carpet and what not,
254
00:18:04,242 --> 00:18:05,878
it was about 3 in the morning.
255
00:18:06,117 --> 00:18:09,293
Two hours latex; at 5,
my mother came home.
256
00:18:10,242 --> 00:18:12,541
Vladimir! You seared me!
257
00:18:12,951 --> 00:18:13,994
You smoke'!!
258
00:18:14,201 --> 00:18:15,789
Could I know what the deal is?
259
00:18:15,992 --> 00:18:17,830
You both ran away from home or what?
260
00:18:18,576 --> 00:18:20,745
Your father is on tour in Pascani,
didn't I tell you?
261
00:18:20,951 --> 00:18:23,665
Oh! I forgot to tell you.
262
00:18:28,159 --> 00:18:31,703
And where me you while that man
is working his ass off flipping pages?
263
00:18:32,409 --> 00:18:33,879
Me?!
264
00:18:35,326 --> 00:18:37,411
I went to
265
00:18:38,993 --> 00:18:40,747
I was at
266
00:18:42,409 --> 00:18:46,830
But what is this, the Inquisition?
And since when are you smoking?
267
00:18:48,243 --> 00:18:51,454
Gosh! You have some nerve, don't you?
You come home at 5 in the morning,
268
00:18:51,993 --> 00:18:53,545
Smelling like a brewery
269
00:18:53,743 --> 00:18:56,077
and you expect me to hide
the cigarette when I see you?!
270
00:18:56,284 --> 00:18:58,122
You don't give a shit about me,
both of you.
271
00:18:58,326 --> 00:19:01,123
Forgive me, Vladimir...
I really didn't think you'd notice
272
00:19:01,451 --> 00:19:03,003
Are you insane or what?
273
00:19:03,201 --> 00:19:05,832
You don't leave home
on New Yearโs Eve!
274
00:19:06,034 --> 00:19:07,326
How the hell could I not notice that
275
00:19:07,534 --> 00:19:09,087
for the first time in my life
I was home done?
276
00:19:09,284 --> 00:19:10,494
And what was I supposed to think?
277
00:19:10,701 --> 00:19:13,167
That something happened to one of you
and the other rushed to the hospital.
278
00:19:13,368 --> 00:19:16,129
You're driving me crazy, you know!
279
00:19:36,285 --> 00:19:38,252
Forgive me. PI .
280
00:19:38,493 --> 00:19:41,254
I don't expect you to wait for me
with fond on the table
281
00:19:41,451 --> 00:19:43,454
as my normal mother does,
282
00:19:43,660 --> 00:19:45,959
but just give me a call
283
00:19:46,160 --> 00:19:50,166
"look, Vladimir,
baby, your dad's on tour in Pascani
284
00:19:50,368 --> 00:19:52,501
and mum wants to screw all night long
285
00:19:52,701 --> 00:19:55,546
and will come home
drunkenly in the morning.
286
00:19:55,743 --> 00:19:58,326
That's how they do in
in civilized families.
287
00:19:58,660 --> 00:20:00,248
Come here!
288
00:20:00,910 --> 00:20:02,166
What now?!
289
00:20:04,285 --> 00:20:06,039
I said come here.
290
00:20:17,285 --> 00:20:19,667
I don't know who you are any more.
291
00:20:19,910 --> 00:20:24,129
Yeah... fine, man! I m n you come
home drunk at five in the morni...
292
00:20:24,327 --> 00:20:26,910
In the end, she slapped me, I twitched
and got an instant headache..
293
00:20:27,160 --> 00:20:28,831
I don't want to hear you anymore.
294
00:20:29,410 --> 00:20:33,795
but my hands were tied, because she
gave me life and l couldn't hit her
295
00:20:36,202 --> 00:20:38,998
Maybe I should have
a serious talk with my dad,
296
00:20:39,743 --> 00:20:44,294
I think the chick is
screwing Hound and he's clueless.
297
00:20:51,535 --> 00:20:54,415
What happened to you, boy?
When have you been until now?
298
00:20:54,618 --> 00:20:57,748
Sorry for waking you up.
I came in as quietly as I could.
299
00:20:57,952 --> 00:20:59,338
You didn't wake me up
300
00:20:59,535 --> 00:21:01,869
I called you around a quarter to 12
to tell you that Luminita had gone and
301
00:21:02,077 --> 00:21:03,712
you didn't answer.
302
00:21:04,452 --> 00:21:07,498
It's been turned on silent
since the show.
303
00:21:13,243 --> 00:21:16,124
Go to sleep, don't wake up for good.
304
00:21:16,327 --> 00:21:18,412
Can't you see I am wide awake?!
305
00:21:20,827 --> 00:21:23,624
Tell me what you did all night...
When have you been?
306
00:21:24,410 --> 00:21:26,544
Well...
When could I have been?
307
00:21:26,827 --> 00:21:29,245
When you left me.
Did you join the beds?
308
00:21:29,452 --> 00:21:31,918
Yeah. Luminita is the effusive type.
309
00:21:32,660 --> 00:21:35,161
And what did you do there
all this time?
310
00:21:39,910 --> 00:21:42,458
I met a woman
311
00:21:44,452 --> 00:21:46,585
Marcel... she's...
312
00:21:51,910 --> 00:21:54,542
You've been chatting all night?!
313
00:21:54,744 --> 00:21:58,620
Not chatting. Surfing with a woman.
314
00:22:03,952 --> 00:22:09,202
Surfing my foot...
You rocked the boat.
315
00:22:29,077 --> 00:22:31,755
And what did you talk about all night long?
316
00:22:32,994 --> 00:22:35,460
Well, about...
317
00:22:36,119 --> 00:22:40,587
Nothing. We talked about nothing.
318
00:22:42,577 --> 00:22:45,043
Let's slap, good night!
319
00:22:54,327 --> 00:22:55,370
It's really me,
320
00:22:55,702 --> 00:22:58,547
I'm not an impersonator of myself
or a fan.
321
00:22:59,952 --> 00:23:03,828
For some time now, I've been thinking to go for a career in adult movies.
322
00:23:04,452 --> 00:23:07,214
They earn loads of money and in ten
yearโs time you can quit the job
323
00:23:07,411 --> 00:23:10,208
and stop working for the rest of your life.
324
00:23:10,494 --> 00:23:12,876
I hope they'll make me screw
as many chicks as I can...
325
00:23:13,161 --> 00:23:15,709
I've never tried it
with more than one at a time.
326
00:23:18,536 --> 00:23:21,214
If you do it more times in a row
with one girl,,
327
00:23:21,994 --> 00:23:23,914
it's not like doing it with more.
328
00:23:25,494 --> 00:23:28,706
Once I came very close to doing it
with two chicks in the chemistry lab
329
00:23:31,203 --> 00:23:34,462
but that asshole Porancea
came in and the gang split up.
330
00:23:38,828 --> 00:23:39,586
What's the plan?
331
00:23:39,786 --> 00:23:41,374
He didn't rat on us
to the class teacher
332
00:23:41,578 --> 00:23:44,043
but he surely told someone cause
all the chicks in high school
333
00:23:44,244 --> 00:23:47,124
started looking at me with
the G-spot in their eyes
334
00:23:47,328 --> 00:23:48,833
#sometimes wonder
335
00:23:49,036 --> 00:23:51,537
who I take my virility
after and I can't really tell
336
00:23:54,703 --> 00:23:55,580
What's the plan?
337
00:23:55,786 --> 00:23:56,912
What plan
338
00:24:00,703 --> 00:24:04,377
Well, I'd like to...if you want
to walk around for while...
339
00:24:04,578 --> 00:24:07,423
Yes..don't worry, I won't come
to the room. I have a date.
340
00:24:12,494 --> 00:24:17,923
Oh! 'Then I'll join you so Silvia n
see I'm busy and then we split.
341
00:24:18,369 --> 00:24:21,581
Fine, hurry up then.
I don't want to be late.
342
00:24:22,619 --> 00:24:23,792
Let's go!
343
00:24:24,494 --> 00:24:25,118
Hold on!
344
00:24:25,119 --> 00:24:25,415
Hold on!
345
00:24:27,286 --> 00:24:29,420
Tibi's hem. lsn't he handsome?
346
00:24:30,745 --> 00:24:32,250
Tibi? Didn't you say Miki?
347
00:24:32,453 --> 00:24:34,586
I don't talk to that moron any more.
348
00:24:39,245 --> 00:24:40,371
Good bye, boss
349
00:24:40,786 --> 00:24:43,003
Bye, Toni. Good night!
350
00:25:03,036 --> 00:25:07,173
Hey! Are you there?
351
00:25:31,328 --> 00:25:32,620
I'm here..
352
00:25:40,578 --> 00:25:42,297
What do you like most?
353
00:25:44,662 --> 00:25:47,458
Most?! First and foremost
354
00:25:47,745 --> 00:25:55,330
Mom
My feet touching the bottom of the sea
355
00:25:55,537 --> 00:25:57,207
Radishes
356
00:25:57,412 --> 00:25:58,751
You?
357
00:26:01,953 --> 00:26:03,589
Mom
358
00:26:04,870 --> 00:26:06,210
Any kind of spirals
359
00:26:06,412 --> 00:26:07,703
Unwritten sheets of paper
360
00:26:18,203 --> 00:26:19,625
That's right
361
00:26:46,162 --> 00:26:48,414
Can I help you?
362
00:26:49,162 --> 00:26:50,714
No.
363
00:26:52,120 --> 00:26:55,166
Nobody cm help me.
364
00:26:58,579 --> 00:27:00,878
So what do you do for a living?
365
00:27:01,079 --> 00:27:05,962
What do I do for a living...right...
what do I do...dam n...
366
00:27:06,204 --> 00:27:09,712
I help people cheer up You?
367
00:27:09,912 --> 00:27:14,001
Well... an intellectual. I knew it
368
00:27:14,454 --> 00:27:18,590
The intellectual and the laundry lady.
369
00:27:29,246 --> 00:27:31,379
I help people look good
370
00:27:32,579 --> 00:27:35,210
Wooow! Plastic surgery
371
00:27:44,412 --> 00:27:46,960
I'd like to be a kangaroo
in its mother's pouch.
372
00:27:48,037 --> 00:27:51,628
If I vanished away by magic,
373
00:27:51,871 --> 00:27:54,881
nobody would notice.
374
00:27:57,162 --> 00:28:01,002
I know what you mean.
375
00:28:09,996 --> 00:28:12,923
I had my hair cut once
376
00:28:15,121 --> 00:28:18,215
and nobody noticed
377
00:28:18,996 --> 00:28:22,919
#cried
378
00:28:23,704 --> 00:28:28,374
I got bald and nobody noticed
379
00:28:29,121 --> 00:28:32,048
Bald men have rhythm.
380
00:28:32,871 --> 00:28:35,123
Where did you get that from?!
381
00:28:35,788 --> 00:28:39,580
My vast life experience.
382
00:28:49,579 --> 00:28:53,965
I'd like to take myself off
as if I were a coat.
383
00:28:54,246 --> 00:28:58,299
And wear somebody else.
384
00:28:59,704 --> 00:29:03,627
I offer free self-undressing lessons.
385
00:29:04,121 --> 00:29:07,380
I'm an expert
386
00:29:09,121 --> 00:29:12,464
How are your hands?
387
00:29:17,413 --> 00:29:20,340
beautiful I think
388
00:29:21,163 --> 00:29:23,841
Look I put them on your shoulders.
389
00:29:25,746 --> 00:29:30,333
Natalia... what are you doing here?
God, you scared me!
390
00:29:30,955 --> 00:29:33,337
Sony, Gabi, I didn't want
to scare you
391
00:29:33,913 --> 00:29:36,082
Marcel is with Luminita in my room.
392
00:29:36,288 --> 00:29:39,298
Silvia's after them so they're
hiding. They sent me to sleep in here.
393
00:29:40,246 --> 00:29:41,633
I didn't want to scare you.
394
00:29:43,996 --> 00:29:47,955
It's ok. I'll go out for a walk.
395
00:29:53,830 --> 00:29:55,465
- Am I ugly?
- Sorry?!
396
00:29:55,663 --> 00:29:58,378
Why don't you like me?
Am I ugly or what?
397
00:29:58,580 --> 00:30:02,123
Natalia, you are very beautiful
and you know it
398
00:30:02,330 --> 00:30:04,048
Then why won't you?
399
00:30:16,038 --> 00:30:18,124
God! You startled me!
400
00:30:19,621 --> 00:30:23,840
It's none of my business where
you've been and what you've done.
401
00:30:24,788 --> 00:30:27,882
But if in three days' time you don't
con dad into getting me a computer,
402
00:30:28,496 --> 00:30:31,459
I'll tell him his family man's
honor is a mess.
403
00:30:34,788 --> 00:30:37,005
This sounds like blackmail.
404
00:30:37,372 --> 00:30:39,588
It doesn't just โsoundโ, it really is.
405
00:30:39,830 --> 00:30:43,006
I'm tired of being the only loser
in my class without a computer
406
00:30:43,205 --> 00:30:45,836
while you some home at five a.m.
407
00:30:46,038 --> 00:30:49,167
I won't start it again 'cause I don't
want you to become violent.
408
00:31:06,122 --> 00:31:10,045
This ain't the right approach
to get something from me.
409
00:31:10,247 --> 00:31:12,131
There was definitely
something fishy about it.
410
00:31:12,413 --> 00:31:15,045
When dad came home from the tour
she would stick to us like a leech
411
00:31:16,455 --> 00:31:19,217
so that we could not be alone
for a second
412
00:31:20,413 --> 00:31:23,673
One should never trust women.
413
00:32:00,414 --> 00:32:04,171
What is it?
Why are you staring at me?
414
00:32:05,414 --> 00:32:07,547
I'm not.
415
00:32:08,997 --> 00:32:12,043
I mean...l was looking at..
how pretty you are.
416
00:32:13,580 --> 00:32:16,710
Yeah, right...what's with you?
417
00:32:21,372 --> 00:32:23,340
Or...are you in the mood for...'!
418
00:32:23,539 --> 00:32:25,376
For...
419
00:32:26,997 --> 00:32:30,340
certainly... if you want to, why not?
420
00:32:30,914 --> 00:32:32,633
Wait a second...
421
00:32:32,831 --> 00:32:36,884
I don't want to...only if you...
422
00:32:37,789 --> 00:32:41,546
I mean I want to...
but I thought you were tiled.
423
00:32:41,747 --> 00:32:45,172
No, why should I be? I didn't
exhaust myself working or anything...
424
00:32:45,372 --> 00:32:48,881
No. I mean yes, I want to...
425
00:32:50,331 --> 00:32:51,966
I'm not tired.
426
00:32:53,831 --> 00:32:58,086
All right, men...
427
00:33:05,831 --> 00:33:08,332
Listen, do you have a relationship?
428
00:33:10,539 --> 00:33:13,170
To be honest, yes
429
00:33:14,622 --> 00:33:16,791
Ohhh, you're right!
430
00:33:21,039 --> 00:33:23,919
To be honest, me too.
431
00:33:46,873 --> 00:33:48,259
Sony...did I pull your hair?
432
00:33:48,456 --> 00:33:51,336
Yes Move your elbow a little.
433
00:33:54,706 --> 00:33:56,791
Mmm...you smell so well...
434
00:33:57,539 --> 00:33:59,175
Listen, have you set the alarm?
435
00:33:59,373 --> 00:34:00,297
Ohhh, you're right!
436
00:34:00,498 --> 00:34:03,958
If I'm late for the general rehearsal
tomorrow, I'm dead.
437
00:34:07,956 --> 00:34:09,342
Dan n it! It's twelve already?
438
00:34:09,539 --> 00:34:13,130
What? God! Six hours of sleep left.
I'll be all dizzy tomorrow.
439
00:34:33,789 --> 00:34:37,168
Listen... Maybe we should get
the kid a computer.
440
00:34:39,331 --> 00:34:42,128
He's been asking us for so long.
441
00:34:48,540 --> 00:34:51,088
Are you asleep or didn't you hear me?
442
00:34:51,331 --> 00:34:53,666
I'm not asleep. I was thinking.
443
00:34:57,540 --> 00:35:00,550
So what! do you say?
444
00:35:05,456 --> 00:35:08,004
He says everyone in his class
has got one.
445
00:35:16,748 --> 00:35:21,916
Fine. We'll buy a computer.
446
00:35:35,790 --> 00:35:37,959
Next day the computer was on my desk
447
00:35:38,832 --> 00:35:42,257
lt was an easy victory
But it made me a bit sad
448
00:35:43,082 --> 00:35:46,258
I'm wondering if my dad
has any suspicion at all
449
00:35:46,665 --> 00:35:50,623
When I was kid and he had concerts,
he was a completely different guy.
450
00:35:51,415 --> 00:35:55,042
He was a very good piano player
and he had concerts abroad too.
451
00:35:56,373 --> 00:35:59,170
He used to bring me stuff from abroad.
452
00:36:00,373 --> 00:36:03,005
Once he brought me a
baseball" glove from America.
453
00:36:05,248 --> 00:36:06,718
454
00:36:06,915 --> 00:36:07,709
Bye love.
455
00:36:07,915 --> 00:36:09,337
...Quit college...
456
00:36:09,623 --> 00:36:12,301
she wanted to become
a psychologist or a shrink.
457
00:36:12,998 --> 00:36:16,423
She quit so she could take care of me and
dad, who was attending the Conservatory
458
00:36:17,207 --> 00:36:19,008
Now she's working at a dry cleaner's
459
00:36:19,207 --> 00:36:21,340
We always have
clean sheets and shirts
460
00:36:21,623 --> 00:36:25,084
but it would've been cooler with her
in white gown and high heels
461
00:36:25,290 --> 00:36:27,009
and people coming in,
lying on the sofa
462
00:36:27,207 --> 00:36:29,091
and telling her stuff
about their life.
463
00:36:29,332 --> 00:36:30,754
I don't know why but...
464
00:36:30,957 --> 00:36:34,168
the image of the sofa
and the doctor is really cool.
465
00:36:37,457 --> 00:36:42,422
After that... my dad had the
accident and it was all over.
466
00:36:43,999 --> 00:36:48,217
It sucked big time after the accident,
cause he had to give up playing and
467
00:36:48,915 --> 00:36:53,502
started flipping pages while people
loss talented than him performed.
468
00:36:54,582 --> 00:36:57,711
He's still going abroad,
but only to flip pages
469
00:36:58,790 --> 00:37:02,381
He behaves as if it were ok,
but I know it's not.
470
00:37:03,499 --> 00:37:05,336
I guess mum also knows it's not ok.
471
00:37:05,540 --> 00:37:08,586
Things have changed
between them ever since.
472
00:37:14,999 --> 00:37:17,298
Before, I used to see dad
caressing her hair
473
00:37:17,707 --> 00:37:20,290
or telling her, in front of other
people, that she is very beautiful.
474
00:37:20,749 --> 00:37:23,629
Now..I don't know,
they don't really mind about each other
475
00:37:26,915 --> 00:37:30,092
Mum blames herself for the accident,
476
00:37:31,665 --> 00:37:34,510
dad says that's stupid
that fate is to blame.
477
00:37:35,790 --> 00:37:38,635
We were sitting at the table
and mum asked him
478
00:37:38,832 --> 00:37:41,131
to get a jar of horseradish
from the pantry
479
00:37:41,416 --> 00:37:45,422
He rummaged around and got his index
finger caught in a mouse trap.
480
00:37:45,832 --> 00:37:48,167
And he couldn't play anymore
because of that index finger
481
00:37:48,416 --> 00:37:50,217
It was a big fuss in the newspapers
482
00:37:50,416 --> 00:37:53,509
He even went to Germany for surgery
but they couldn't do anything.
483
00:37:53,707 --> 00:37:56,125
So no more concerts ever since
484
00:37:57,957 --> 00:38:01,051
I have some CDs of
dad's performances at home..
485
00:38:03,416 --> 00:38:05,004
I think it's cool
486
00:38:05,207 --> 00:38:08,917
but I can't carry a tune, so I
wouldn't know if he made any mistake
487
00:38:39,749 --> 00:38:42,676
Wow! I can't believe my eyes! Gabi!
What are you doing around here?
488
00:38:42,874 --> 00:38:46,217
Nothing. I was on my way home.
I wanted to walk so I made a detour
489
00:38:46,416 --> 00:38:48,501
- What are you doing here?
- I live in the neighborhood.
490
00:38:48,708 --> 00:38:50,711
By the
you've never dropped by.
491
00:38:50,916 --> 00:38:52,255
Let me treat you with
coffee and amandine cakes.
492
00:38:52,458 --> 00:38:53,251
I've got amandine cakes
493
00:38:53,458 --> 00:38:55,046
Natalia, you mean me ham.
494
00:39:22,416 --> 00:39:24,300
Do you know how to use it?
Can you manage?
495
00:39:24,541 --> 00:39:28,760
Of course! How couldn't I'!! Any
idiot knows..they teach us in school.
496
00:39:29,458 --> 00:39:32,303
Be careful not to break it,
it cost a lot of money.
497
00:39:32,749 --> 00:39:34,753
You can't break a computer, mum.
498
00:39:34,958 --> 00:39:37,803
Only if you pour honey in it,
or God knows Whit else.
499
00:39:38,500 --> 00:39:41,178
Do you need anything or
are you just spying on me?
500
00:39:41,500 --> 00:39:44,878
Just spying, and meaning to
ask you to take the trash out
501
00:39:45,083 --> 00:39:45,628
Ok.
502
00:39:45,833 --> 00:39:49,176
Like now. It's filled to the brim.
503
00:40:10,500 --> 00:40:11,590
What are you doing there?
504
00:40:11,791 --> 00:40:14,718
You freaked me out!
Why are you sneaking like this?
505
00:40:15,125 --> 00:40:17,839
I wasn't sneaking.
Just entering the room.
506
00:40:18,291 --> 00:40:20,792
You know how to use that thing?
507
00:40:21,041 --> 00:40:25,628
Not really. You know we've got one at
the dry cleaner's and I can't manage.
508
00:40:26,250 --> 00:40:29,011
I was curious if this one
is the sane.
509
00:40:30,666 --> 00:40:31,793
Anything I can do for you?
510
00:40:32,000 --> 00:40:34,880
No. I saw Vladimir going out
511
00:40:35,083 --> 00:40:38,426
and I thought I'd have a look
at how...this thing works.
512
00:40:38,625 --> 00:40:39,917
But if you're checking it out
513
00:40:40,125 --> 00:40:43,052
No. I was just looking
514
00:40:43,875 --> 00:40:45,960
...but I am dumb as a brick.
515
00:40:46,167 --> 00:40:48,086
I don't understand a thing.
516
00:40:48,375 --> 00:40:50,425
You take a look.
517
00:40:52,125 --> 00:40:54,175
- I-low was it today?
- How was what?
518
00:40:54,375 --> 00:40:57,220
I don't know...what you did today
Was the preview ok?
519
00:40:57,708 --> 00:40:59,509
Did you go out afterwards?
520
00:40:59,708 --> 00:41:04,094
Nooo...it was boring...
we all went home.
521
00:41:04,500 --> 00:41:05,792
Why do you ask?
522
00:41:06,000 --> 00:41:08,085
Just like that... I was curious.
523
00:41:08,500 --> 00:41:11,546
God, I forgot the pasta on the cooker
524
00:41:28,375 --> 00:41:29,880
What are you looking at?
525
00:41:31,375 --> 00:41:33,046
Nothing.
526
00:41:34,250 --> 00:41:36,928
I was checking this toy out.
527
00:41:37,125 --> 00:41:39,175
Do you know how to use it?
528
00:41:39,375 --> 00:41:42,302
Me? How could I?
529
00:41:45,084 --> 00:41:47,667
Then how did you land in the chat room?
530
00:41:48,417 --> 00:41:50,420
No clue...
531
00:42:12,000 --> 00:42:13,885
Why don't you answer?
532
00:42:23,542 --> 00:42:26,837
Where are you?
533
00:42:57,042 --> 00:42:59,045
Are you there?
534
00:42:59,251 --> 00:43:02,261
Where are you?
535
00:43:02,834 --> 00:43:04,423
Good afternoon, ma'am.
536
00:43:05,417 --> 00:43:07,053
Can I offer you a lift?
537
00:43:07,334 --> 00:43:09,135
Yes, thank you.
538
00:43:17,167 --> 00:43:19,135
How are you, Silvia?
539
00:43:20,001 --> 00:43:21,838
Fine, guys. You?
540
00:43:22,834 --> 00:43:24,386
Well, just talking, guys
541
00:43:24,709 --> 00:43:28,632
and then rush back home to the wives
...else we sleep on the doormat...
542
00:43:28,876 --> 00:43:32,799
What can you do...life is hash...
543
00:43:39,626 --> 00:43:40,550
Hey"-
544
00:43:40,751 --> 00:43:42,256
Shall we go?
545
00:43:44,376 --> 00:43:45,846
Bye.
546
00:43:48,793 --> 00:43:50,463
Did you know they hooked up?
547
00:43:50,668 --> 00:43:52,089
No.
548
00:43:52,668 --> 00:43:55,797
Nice piece of meal that Silvia.
549
00:43:56,501 --> 00:43:58,089
Isn't that your wife?
550
00:44:03,376 --> 00:44:06,054
I couldn't see.
She looked like her but...it wasn't her.
551
00:44:06,293 --> 00:44:07,963
She has no reason to be around here.
552
00:44:08,168 --> 00:44:10,087
Off I go...see you tomorrow.
553
00:44:12,084 --> 00:44:14,301
Listen!
554
00:44:15,334 --> 00:44:17,800
Never mind...
555
00:44:32,501 --> 00:44:37,337
Are you there?
556
00:44:39,751 --> 00:44:43,627
Where are you?
557
00:44:51,335 --> 00:44:54,262
I'm here..
558
00:45:07,585 --> 00:45:12,052
I thought you won't be coming back.
559
00:45:12,460 --> 00:45:14,676
Where were you
560
00:45:35,710 --> 00:45:43,721
#tried to dump you.
561
00:45:50,502 --> 00:45:52,587
Md?
562
00:45:53,293 --> 00:46:00,630
I think we have a small problem.
563
00:46:01,293 --> 00:46:05,512
I need you.
564
00:46:06,418 --> 00:46:09,263
Oh, my
565
00:46:10,127 --> 00:46:11,336
It's really me.
566
00:46:11,627 --> 00:46:15,087
I'm not an impersonator
of myself or some crazy fan.
567
00:46:15,293 --> 00:46:17,971
Looks like it was worth the effort of
making my parents buy the computer
568
00:46:18,168 --> 00:46:21,298
I found out on the internet about
an audition for a porn flick.
569
00:46:22,752 --> 00:46:25,300
I waited in the hallway
in a line of about 50 guys
570
00:46:25,502 --> 00:46:27,967
among whom
l was the best specimen.
571
00:46:29,252 --> 00:46:31,835
It sucks that I'm not
of age yet but..
572
00:46:32,627 --> 00:46:35,637
All the chicks say I look older
than I am, so I'll go and say I'm 19.
573
00:46:36,752 --> 00:46:38,471
I'm not saying I'll nail it for sure,,
574
00:46:38,668 --> 00:46:40,553
but at least it'll be interesting.
575
00:46:40,752 --> 00:46:41,795
Strip!
576
00:46:44,710 --> 00:46:46,381
They made me show my dick
577
00:46:48,127 --> 00:46:52,263
I proved them I had no problem
undressing because I look cool
578
00:46:55,502 --> 00:46:58,085
Then they brought in a chick
a few years older than me
579
00:46:58,294 --> 00:47:00,261
but deadly gorgeous.
580
00:47:00,460 --> 00:47:02,380
And they said we could fool around
581
00:47:34,169 --> 00:47:36,587
it's burning me like hell.
582
00:47:44,002 --> 00:47:44,844
What's this?
583
00:47:45,044 --> 00:47:47,094
Rice and milk, baby.
584
00:47:48,044 --> 00:47:49,715
Last night I didn't get a
moment of sleep
585
00:47:49,919 --> 00:47:51,803
thinking of what to do with my life.
586
00:47:52,336 --> 00:47:54,504
I know for sure
I'll end up famous and rich,
587
00:47:54,711 --> 00:47:56,927
but I haven't figured out how yet(.
588
00:47:58,169 --> 00:48:00,053
Weird things are happening at home.
589
00:48:01,502 --> 00:48:03,256
My old mm is crazy about chatting.
590
00:48:03,669 --> 00:48:05,672
I caught him once
while he was chatting.
591
00:48:05,877 --> 00:48:07,383
He didn't want
to admit it obviously,
592
00:48:07,586 --> 00:48:09,423
he would have
made a fool of himself
593
00:48:09,919 --> 00:48:12,136
but I suspect he has
a chick on the net.
594
00:48:27,752 --> 00:48:31,012
Maybe I should talk to my mom...
595
00:48:32,002 --> 00:48:37,170
Nope... I didn't tell him about her
fooling around while he was in Pascani either:
596
00:48:44,919 --> 00:48:50,264
Anyways... It's pretty weird
to find out that your parents
597
00:48:51,003 --> 00:48:53,799
are as depraved as you are.
598
00:48:54,544 --> 00:48:57,887
Oh! There's a chick in my class
who gets on my nerves.
599
00:48:58,086 --> 00:48:59,556
Jipescu Miruna.
600
00:49:01,128 --> 00:49:03,095
An unbearable geek,
601
00:49:03,294 --> 00:49:04,965
full of pimples on her forehead
602
00:49:05,169 --> 00:49:07,421
and who doesn't do anything
but read all day long.
603
00:49:08,086 --> 00:49:11,879
Apart from her beautiful eyes
she sucks big time.
604
00:49:12,669 --> 00:49:15,170
I think she's one of the most
uncool chicks in the class
605
00:49:15,503 --> 00:49:17,304
Why didn't you attend the sport class?
606
00:49:18,211 --> 00:49:21,589
I'm dismissed. I'm preparing
for the Physics Olympics.
607
00:49:22,003 --> 00:49:23,294
Bummer!
608
00:49:26,419 --> 00:49:27,510
Listen...
609
00:49:29,878 --> 00:49:32,295
When do you hang out in the evening?
610
00:49:34,086 --> 00:49:37,013
How cm I meet you?
611
00:49:37,211 --> 00:49:38,467
Maybe she has nice tits
612
00:49:38,669 --> 00:49:42,888
but I can't really tell 'cause she's
always bent over a book
613
00:49:51,170 --> 00:49:53,007
She told me yesterday
that she despises me.
614
00:49:54,670 --> 00:49:56,755
I despise you!
615
00:49:58,045 --> 00:50:00,759
She was looking at me as if I were a
616
00:50:00,961 --> 00:50:03,095
She's dreadful
617
00:50:03,795 --> 00:50:05,798
Name.
618
00:50:07,961 --> 00:50:09,715
I told you he's not Romanian...
619
00:50:38,086 --> 00:50:39,473
Uhh... the day after tomorrow.
620
00:50:40,378 --> 00:50:42,677
Boss, how do I say
the day after tomorrow?
621
00:50:44,878 --> 00:50:47,095
No, that means tomorrow.
I don't know the day after tomorrow.
622
00:51:23,003 --> 00:51:23,880
Toni...
623
00:51:24,670 --> 00:51:28,676
The truth is l have a date...here.
624
00:51:29,420 --> 00:51:31,886
So I'd be grateful if you left earlier...
625
00:51:32,087 --> 00:51:35,298
Forgive me. I'm an idiot.
There, I'm gone. I'm leaving.
626
00:51:37,545 --> 00:51:39,264
Good bye, boss!
627
00:51:39,670 --> 00:51:41,720
Bye, Toni! Good night!
628
00:51:49,754 --> 00:51:53,546
Are you still there?
629
00:51:54,254 --> 00:51:57,181
Yes
630
00:52:27,879 --> 00:52:30,510
You don't know how much
l miss you all the time.
631
00:52:33,045 --> 00:52:35,724
But l do.
632
00:52:36,712 --> 00:52:40,552
You scared me
I thought you'd never come back.
633
00:52:41,087 --> 00:52:43,635
Don't be silly.
634
00:52:46,295 --> 00:52:49,756
You are my most precious incident
635
00:53:09,462 --> 00:53:10,968
Gabi, sweetheart, how are you?
636
00:53:11,296 --> 00:53:14,223
Ah! Good evening, Matilda!
I was just...working...on something.
637
00:53:15,337 --> 00:53:16,547
Can I help you?
638
00:53:16,754 --> 00:53:19,136
No, Gabi, Whit cm you help me with?
I wanted to see you two.
639
00:53:19,879 --> 00:53:22,096
Gabi isn't I home...
she hasn't arrived yet...
640
00:53:22,504 --> 00:53:25,052
lately she is working overtime
641
00:53:25,254 --> 00:53:26,925
I was just in the middle
of something and...
642
00:53:27,129 --> 00:53:29,049
Gabi, sweetheart, are you ok!
643
00:53:29,254 --> 00:53:30,345
Yeah.
644
00:53:31,337 --> 00:53:34,549
I can't stay with you any longer
I got something to do.
645
00:53:34,754 --> 00:53:38,428
I'll tell Gabi you stopped by,
646
00:53:38,629 --> 00:53:40,881
she'll be so glad to hear that
647
00:53:41,087 --> 00:53:42,640
Bye.
648
00:53:53,171 --> 00:53:56,265
I think I've fallen in love with you.
649
00:54:03,296 --> 00:54:06,223
I fell in love right from the start
650
00:54:13,254 --> 00:54:16,051
What should we do?
651
00:54:19,838 --> 00:54:22,765
Nothing, I think.
It's fine the way it is.
652
00:54:30,129 --> 00:54:32,464
I could talk to you forever
653
00:54:37,088 --> 00:54:39,719
I keep looking at people
wondering which of them is you
654
00:54:40,421 --> 00:54:42,839
I'm an athletic type of guy
655
00:54:44,504 --> 00:54:46,887
How will I recognize you?
656
00:54:47,129 --> 00:54:49,298
I have a glass eye.
657
00:54:50,171 --> 00:54:53,217
I'll blink to you.
658
00:55:15,755 --> 00:55:20,922
Did you see how beautiful
the moon was last night?
659
00:55:26,880 --> 00:55:29,428
Have you seen the sink pump anywhere?
660
00:55:29,630 --> 00:55:33,967
Yes Ifs on the balcony. Don't ask
me how it got (hem, I have no id .
661
00:55:48,005 --> 00:55:53,516
Yeah... it looked just like
a fingernail clipping.
662
00:55:56,422 --> 00:56:02,099
How about sending me a photo of you?
663
00:56:48,547 --> 00:56:52,304
I haven't got any recent ones
664
00:56:53,880 --> 00:56:57,756
Send me one of you.
665
00:57:08,964 --> 00:57:11,263
You should bring such news mole often.
666
00:57:11,797 --> 00:57:14,891
Come on, mum, don't be so happy,
I'm not retarded.
667
00:57:15,297 --> 00:57:18,426
I didn't know you were so eager for straight
A's I would've brought you more.
668
00:57:18,880 --> 00:57:21,891
I'm not eager for Aโs, I just
want you to be as good as it gets,
669
00:57:22,089 --> 00:57:23,594
so it'll be easier later.
670
00:57:24,005 --> 00:57:26,008
I'm not interested in grades.
671
00:57:34,297 --> 00:57:36,679
Next week is my birthday.
672
00:57:38,047 --> 00:57:40,050
I'd like to celebrate it
673
00:57:44,755 --> 00:57:49,260
What do you mean?
How would you celebrate it?
674
00:57:50,797 --> 00:57:52,433
Well...
675
00:57:52,964 --> 00:57:57,716
I'd have some friends over, not many,
about four guys and four chicks,
676
00:57:58,297 --> 00:58:02,552
get some beer for the guys,
some juice for the chicks...
677
00:58:02,922 --> 00:58:06,300
mum makes some
678
00:58:07,131 --> 00:58:11,219
you go out for a movie till later...
that's about it...
679
00:58:12,547 --> 00:58:14,432
I'll be 18 after all, right?
680
00:58:15,381 --> 00:58:18,059
Yes, this right. You'll be 18
681
00:58:18,631 --> 00:58:20,883
Boy, how time goes by!
682
00:58:21,672 --> 00:58:26,591
Let's celebrate his birthday!
Why shouldn't we?
683
00:58:40,381 --> 00:58:42,597
Those girls he's hanging with...
684
00:58:43,631 --> 00:58:47,886
Vladimir... those girls you are
hanging with are very...
685
00:58:48,672 --> 00:58:50,592
They are too slutty,
686
00:58:51,006 --> 00:58:54,431
I'm not at ease with you bringing
so many people, you're capable of...
687
00:58:54,631 --> 00:58:57,476
Fine, thanks a lot.
688
00:59:01,381 --> 00:59:06,098
I figured you wouldn't let me be
happy for once in my lifetime.
689
00:59:19,839 --> 00:59:22,174
You think we should let him, don't you?
690
00:59:23,089 --> 00:59:24,844
Yeah...
691
00:59:50,464 --> 00:59:53,226
I don't tum around when guys honk at me
692
00:59:53,506 --> 00:59:55,723
but he clung to me
like a fly to honey.
693
00:59:55,923 --> 00:59:58,601
I turned around to set him straight
but what do you know, boss?
694
00:59:58,923 --> 01:00:03,474
He had an awesome car!
I thought I'd drop dead.
695
01:00:03,673 --> 01:00:06,518
It was Richard!
696
01:00:06,715 --> 01:00:07,841
Richard who?
697
01:00:08,048 --> 01:00:11,556
That Dutchman, boss, who came here
yesterday when you were in a hurry
698
01:00:11,923 --> 01:00:13,511
He followed you?
699
01:00:14,006 --> 01:00:15,558
Well, he didn't
700
01:00:16,423 --> 01:00:18,012
When I left he was driving
out the car park and
701
01:00:18,215 --> 01:00:20,549
I knew from the start he liked me, boss
702
01:00:20,756 --> 01:00:23,091
Didn't you see he gave me
his business card?
703
01:00:23,381 --> 01:00:26,925
I like him like crazy.
704
01:00:27,173 --> 01:00:28,465
And he's also great in...
705
01:00:28,673 --> 01:00:29,550
in what?
706
01:00:29,756 --> 01:00:31,511
In...you know.
707
01:00:31,923 --> 01:00:33,973
WW! When did you have the time
to End that out?
708
01:00:34,173 --> 01:00:35,429
Right then.
709
01:00:35,631 --> 01:00:37,930
We kissed till we couldn't breathe,
then he said โlet's go to my placeโ
710
01:00:38,131 --> 01:00:40,597
and so we went and
There he is, boss!
711
01:00:40,798 --> 01:00:42,138
Can I take a couple of hours off?
712
01:00:42,381 --> 01:00:46,009
Go, but be careful child,
because you really...
713
01:00:48,798 --> 01:00:50,718
'Tibi? What about him?
714
01:00:50,923 --> 01:00:54,183
If he shows up, tell him
I've got... the measles.
715
01:00:57,548 --> 01:00:59,930
No...ticklish scarlet fever.
716
01:01:00,215 --> 01:01:01,969
Tell him I'm in the hospital
with an infectious disease.
717
01:01:02,173 --> 01:01:03,264
He'd better leave me alone, boss.
718
01:01:03,465 --> 01:01:05,931
He's got nothing on his mind
but motorbikes.
719
01:01:14,340 --> 01:01:16,177
He's got this stuff for cleaning.
720
01:01:16,382 --> 01:01:20,139
Make him an invoice, no discount
or anything 'cause he's loaded.
721
01:01:30,715 --> 01:01:36,096
Richard, darling, I quit my job
if you aren't married.
722
01:01:43,048 --> 01:01:44,637
Good afternoon...
723
01:01:46,173 --> 01:01:48,259
Good afternoon, lovely lady!
724
01:01:48,590 --> 01:01:51,221
Will you talk to me, even though
my clothes don't need cleaning?
725
01:01:51,590 --> 01:01:54,138
Yes, professor.
726
01:01:55,632 --> 01:01:59,934
Would like a little psychoanalysis
or what?
727
01:02:01,965 --> 01:02:04,810
The truth is... I kinda do...
728
01:02:08,049 --> 01:02:10,810
I see no point
in beating sound the bush.
729
01:02:12,840 --> 01:02:16,514
I like you. A lot.
730
01:02:17,424 --> 01:02:21,642
I know you are married and I assume
you intend to keep it that way.
731
01:02:24,382 --> 01:02:26,385
The ball is in your corner
732
01:02:50,507 --> 01:02:55,675
My problem is not really my marriage
733
01:02:57,299 --> 01:03:01,518
but me being very in love.
734
01:03:04,257 --> 01:03:05,846
Very!
735
01:03:08,632 --> 01:03:10,931
With your husband?
736
01:03:11,674 --> 01:03:13,724
No.
737
01:03:14,216 --> 01:03:16,468
I guess...neither with me.
738
01:03:19,841 --> 01:03:21,097
Neither.
739
01:04:13,549 --> 01:04:17,602
I haven't got any recent photos either.
740
01:04:34,799 --> 01:04:39,386
Let's just meet
741
01:04:49,174 --> 01:04:50,514
What are you doing, Gabi?
742
01:04:51,424 --> 01:04:53,013
I'm fine, Gabi.
743
01:04:55,883 --> 01:04:57,767
Did you start smoking again?
744
01:04:58,425 --> 01:05:00,759
No. It's the first
745
01:05:01,258 --> 01:05:04,387
The first cigarette since we quit,
12 years ago.
746
01:05:05,050 --> 01:05:07,100
What about you?
747
01:05:08,883 --> 01:05:12,592
It's my first one since we quit, too.
748
01:05:14,550 --> 01:05:16,849
But you've already hogged
the smoking place.
749
01:05:17,258 --> 01:05:19,759
It's a sign I shouldn't smoke it.
750
01:05:19,966 --> 01:05:21,720
It's no sign...
751
01:05:22,216 --> 01:05:26,767
Come here!
Let's smoke the peace pipe.
752
01:06:04,258 --> 01:06:07,269
Are you in love with somebody else?
753
01:06:09,092 --> 01:06:10,348
Me?
754
01:06:11,300 --> 01:06:13,517
Yes You.
755
01:06:14,842 --> 01:06:16,228
No.
756
01:06:19,050 --> 01:06:20,520
You?
757
01:06:23,508 --> 01:06:26,092
Are you in love with somebody else?
758
01:06:26,675 --> 01:06:28,310
No.
759
01:06:52,300 --> 01:06:54,883
When shall we meet?
760
01:06:56,050 --> 01:06:58,812
As soon as possible
761
01:07:00,092 --> 01:07:02,889
Why give up your job?
762
01:07:03,092 --> 01:07:06,186
Wait for another month or two
and if it is meant to be...
763
01:07:06,717 --> 01:07:08,436
you will be stuck with each other
764
01:07:08,634 --> 01:07:10,553
for the rest of your life,
till you get sick of it.
765
01:07:12,009 --> 01:07:15,718
He told me to forget about dirty
clothes and join him to Vietnam
766
01:07:15,925 --> 01:07:17,514
when he's been sent for two months
767
01:07:17,717 --> 01:07:19,187
And afterwards?
768
01:07:19,384 --> 01:07:25,179
Well, I don't know, we'll go lo his place
in Holland, home of tulips.
769
01:07:33,175 --> 01:07:35,676
Come on, boss, don't be upset
770
01:07:35,967 --> 01:07:38,847
What am I supposed to do?
It's fate!
771
01:07:39,550 --> 01:07:41,388
Fine Toni, do as you please.
772
01:07:41,592 --> 01:07:44,519
I won't nag you because
I'm not your mother,
773
01:07:44,884 --> 01:07:47,978
but you should know
I didn't like his shirts
774
01:07:50,009 --> 01:07:51,680
What's wrong with them?
775
01:07:58,092 --> 01:08:01,138
They're shirts of a married man.
776
01:08:03,759 --> 01:08:06,935
Boss, you're being very negative.
777
01:08:28,217 --> 01:08:30,267
Are you sum?
778
01:08:31,801 --> 01:08:34,763
Forgive me,
I am a dreadful fortuneteller.
779
01:08:36,217 --> 01:08:39,014
Look, if you want to, go for a walk,
I'll stay here.
780
01:08:39,217 --> 01:08:42,311
I don't feel like walking, thanks.
781
01:08:57,592 --> 01:09:01,432
In fact I'd go out for awhile
and return later...
782
01:09:07,009 --> 01:09:10,932
The day after tomorrow, at 3?
783
01:09:25,551 --> 01:09:29,427
The day after tomorrow at 3.
784
01:09:47,259 --> 01:09:49,179
I'm in the bathtub.
785
01:09:50,218 --> 01:09:52,351
It's me, can't hold it any more.
786
01:09:54,343 --> 01:09:55,350
What is it?
787
01:09:55,551 --> 01:09:56,761
Pee.
788
01:09:57,884 --> 01:10:00,302
Fine, go ahead.
789
01:10:40,718 --> 01:10:44,226
Do you think I'm beautiful
790
01:10:46,426 --> 01:10:48,311
Yes
791
01:11:02,843 --> 01:11:04,846
God, what happened to your eye?
792
01:11:14,677 --> 01:11:17,059
Why didn't you show up yesterday?
793
01:11:17,885 --> 01:11:19,769
Tell me, Toni!
794
01:11:20,177 --> 01:11:22,144
Did Tibi do this to you?
795
01:11:25,093 --> 01:11:26,978
No, boss
796
01:11:30,552 --> 01:11:33,681
The Russian woman beat me.
The Dutchman's wife.
797
01:11:34,552 --> 01:11:37,432
The Dutchman is married
to a Russian woman?
798
01:11:38,135 --> 01:11:40,434
Yes What an asshole.
799
01:11:40,843 --> 01:11:43,060
And he's Russian too.
800
01:11:44,718 --> 01:11:47,101
Yesterday I went straight
to his home and...
801
01:11:47,927 --> 01:11:52,312
his wife opened. SM pulled me in
and started hitting me.
802
01:11:53,343 --> 01:11:54,730
Well, wasn't he there too?
803
01:11:54,927 --> 01:11:57,558
He was, boss, poor bastard!
804
01:11:58,260 --> 01:12:00,098
He got it worse than me.
805
01:12:00,718 --> 01:12:02,105
Come on! She beat the Dutchman too?
806
01:12:02,302 --> 01:12:04,601
He's not Dutch, boss. He's Russian.
807
01:12:05,094 --> 01:12:07,097
And she beat the shit out of him.
808
01:12:07,302 --> 01:12:09,435
She kept shouting in Russian -
Boris this Boris that
809
01:12:09,635 --> 01:12:11,473
and I couldn't understand a thing.
810
01:12:12,594 --> 01:12:13,803
Only that she's his wife cause
811
01:12:14,010 --> 01:12:15,764
she kept sticking her
wedding ring in my eyes.
812
01:12:16,552 --> 01:12:18,886
Damn jerk!
813
01:12:22,510 --> 01:12:28,602
If you could only see him, naked
and tied up to the bed.
814
01:12:29,302 --> 01:12:30,891
I don't know how she fooled him.
815
01:12:31,094 --> 01:12:33,891
I guess she pretended
they were in 9 1/2 weeks
816
01:12:34,094 --> 01:12:36,061
and instead of that,
she beat him black and blue.
817
01:12:36,260 --> 01:12:39,141
She had a knife and
threatened to cut off his..
818
01:12:39,844 --> 01:12:41,183
Oh! His what?
819
01:12:42,177 --> 01:12:44,145
The thingy.
820
01:12:46,635 --> 01:12:50,263
She was barking at him in Russian.
It gave me the chills.
821
01:12:50,594 --> 01:12:54,303
And he was whining in Russian too.
I didn't get a thing boss..
822
01:12:55,094 --> 01:12:57,476
...Except I'm not getting married.
823
01:14:22,844 --> 01:14:25,179
It's safe new! The nut has left.
824
01:14:39,053 --> 01:14:41,518
Did you see that bitch, boss?
825
01:14:41,928 --> 01:14:46,680
Yes. She is fierce. Fooling around
with those Russian women isn't smart.
826
01:14:47,219 --> 01:14:48,771
Boss..
827
01:14:52,136 --> 01:14:55,147
She could be Bengali for all I care, boss.
828
01:14:55,344 --> 01:14:58,355
If he's married I'm not interested,
829
01:14:58,553 --> 01:15:01,314
even if he's covered in gold.
830
01:15:02,511 --> 01:15:09,480
Why do married people
trouble the unmarried, boss?
831
01:15:09,678 --> 01:15:13,601
You tell me 'calm you've been
married for such a long time
832
01:15:16,511 --> 01:15:22,971
Well, you married people get bored.
833
01:15:25,803 --> 01:15:28,020
They don't have much to say
to each other...
834
01:15:28,220 --> 01:15:32,724
Then they should get
a fucking divorce!
835
01:15:35,845 --> 01:15:37,267
More?
836
01:15:37,636 --> 01:15:40,896
No. This enough. it's late.
837
01:15:44,470 --> 01:15:46,686
When can Vladimir be?
838
01:15:47,095 --> 01:15:50,390
It's Wednesday. Don't you know
he has basketball on Wednesdays?
839
01:15:57,636 --> 01:16:00,481
He asked me for some
money to buy sneakers.
840
01:16:25,262 --> 01:16:26,767
- Yes.
841
01:16:26,970 --> 01:16:29,352
Do we still have that bottle of
champagne from New Year's Eve?
842
01:16:29,553 --> 01:16:31,105
Yes. Why?
843
01:16:31,928 --> 01:16:33,398
Let's drink ii!
844
01:16:34,512 --> 01:16:36,977
You want meta open the bottle?
845
01:16:37,262 --> 01:16:39,063
What's the occasion?
846
01:16:39,887 --> 01:16:42,518
The occasion is..
that we are together
847
01:16:42,928 --> 01:16:45,974
and Vladimir is turning eighteen
848
01:16:46,178 --> 01:16:48,644
and... we love each other
after so many years.
849
01:16:49,095 --> 01:16:53,397
Screw that champagne, we don't
really need an occasion to drink it.
850
01:17:02,178 --> 01:17:05,603
Open it and let's go into the bedroom!
851
01:17:07,179 --> 01:17:10,971
Fine. I'll do it
852
01:17:14,554 --> 01:17:17,350
Finished? May I wash it
853
01:17:47,595 --> 01:17:49,101
Hello. Good evening...
854
01:17:49,304 --> 01:17:50,726
Oh my! What's wrong with you?
855
01:17:50,929 --> 01:17:53,774
I've got a headache and I feel dizzy.
I'm toast.
856
01:17:54,554 --> 01:17:56,355
Oh! Did you catch a cold?
857
01:17:57,137 --> 01:17:59,982
Let's go to your room,
I'll give you a vinegar' massage.
858
01:18:00,179 --> 01:18:02,348
I'll bring you dinner to bed.
859
01:18:09,762 --> 01:18:12,938
In fact I have more
than a relationship
860
01:18:13,762 --> 01:18:16,974
I'm a full-time wife. And mother.
861
01:18:21,596 --> 01:18:24,689
I'm married too. I also have a child
862
01:18:31,221 --> 01:18:34,563
Adultery is humiliating.
863
01:18:35,887 --> 01:18:39,017
I can't believe I'm doing it.
864
01:18:45,304 --> 01:18:48,149
Have you changed your mind?
865
01:18:49,762 --> 01:18:52,477
Do you still want to meet me?
866
01:19:04,012 --> 01:19:05,648
No.
867
01:19:08,096 --> 01:19:10,016
Fine.
868
01:19:17,179 --> 01:19:18,980
Maybe yes
869
01:19:25,763 --> 01:19:27,481
Fine.
870
01:19:30,638 --> 01:19:33,849
I don't know. You decide.
You are the man.
871
01:19:38,554 --> 01:19:42,063
#just wanna see you.
872
01:20:04,638 --> 01:20:05,681
Sorry...
873
01:20:05,888 --> 01:20:07,358
Gabi?
874
01:20:07,846 --> 01:20:09,647
What have you done to your hair?
875
01:20:09,846 --> 01:20:11,138
I was I the hairdressers..
876
01:20:11,805 --> 01:20:13,096
I thought...
877
01:20:13,305 --> 01:20:15,189
I was bored with...
878
01:20:15,638 --> 01:20:17,226
What? You don't like ii?
879
01:20:17,430 --> 01:20:19,349
Oh, I like it.. I'm just not used to
880
01:20:19,888 --> 01:20:22,354
you look like a different person
881
01:20:24,680 --> 01:20:26,268
What are you doing around here?
882
01:20:26,471 --> 01:20:28,854
Well, the hairdresser's is
up the street
883
01:20:29,055 --> 01:20:31,472
and now I was looking for a bus stop.
884
01:20:32,513 --> 01:20:33,853
What are you doing here?
885
01:20:34,055 --> 01:20:36,816
I had a rehearsal two blocks away.
886
01:20:37,221 --> 01:20:39,022
I was going to...
887
01:20:39,721 --> 01:20:41,440
Home.
888
01:20:46,055 --> 01:20:47,346
When are you going?
889
01:20:48,055 --> 01:20:50,307
I had to take care of
890
01:20:52,388 --> 01:20:54,023
but I n do it tomorrow.
891
01:20:54,221 --> 01:20:57,351
Let's go home together
892
01:21:27,638 --> 01:21:29,523
I'm sorry
893
01:21:31,013 --> 01:21:32,851
Me too.
894
01:21:34,972 --> 01:21:38,432
Mum?! Dad? What are you doing?
895
01:21:38,930 --> 01:21:40,435
Have you dyed you hair?
896
01:21:40,638 --> 01:21:43,316
Stop shouting!
The whole bus is watching.
897
01:21:53,138 --> 01:21:54,099
It's me,
898
01:21:54,305 --> 01:21:56,687
not an Impersonator of
myself or some impostor.
899
01:21:57,263 --> 01:21:58,899
I haven't recorded anything lately
900
01:21:59,097 --> 01:22:01,811
because a lot of stuff
happened
901
01:22:02,263 --> 01:22:04,598
First, I started learning Physics
902
01:22:04,930 --> 01:22:08,936
I figured out that any subject
you know very well is ok.
903
01:22:09,138 --> 01:22:12,978
Any of them may be a ticket
to celebrity status
904
01:22:13,389 --> 01:22:14,561
What's the big deal?
905
01:22:14,764 --> 01:22:17,857
To know that shitty subject better
than anyone in your class.
906
01:22:18,430 --> 01:22:21,275
Then better than anyone
in the school, in town,
907
01:22:21,472 --> 01:22:23,973
in the country,
in Europe and worldwide.
908
01:22:24,847 --> 01:22:29,232
Invent two or three simple things
nobody has ever thought of,
909
01:22:29,430 --> 01:22:31,564
but which are very important
for mankind.
910
01:22:31,764 --> 01:22:34,857
Then you won't have to do much
for the rest of your life.
911
01:22:35,055 --> 01:22:37,556
So far, I tested it on my classmates.
912
01:22:37,930 --> 01:22:41,474
For two weeks I've been cramming
Physics 24 hours a day,
913
01:22:42,014 --> 01:22:45,143
I've had very little sleep, just
enough not to flake out
914
01:22:45,805 --> 01:22:47,606
and I've crushed
everyone in my class.
915
01:22:47,847 --> 01:22:51,556
I'm in for the regional Olympiad. Just
me and someone else from my class,
916
01:22:51,764 --> 01:22:55,106
I don't know if I ever mentioned her,
Jipescu Miruna.
917
01:23:46,556 --> 01:23:48,855
- How was the show?
- Fine.
918
01:23:49,056 --> 01:23:50,265
What did they may?
919
01:23:50,472 --> 01:23:52,227
Honestly? I have no idea.
920
01:23:52,597 --> 01:23:56,224
You can't not know.
You were on stage, reading the notes
921
01:23:56,431 --> 01:23:59,145
Yes Why are you so surprised?
I wasn't the one playing.
922
01:23:59,347 --> 01:24:01,931
What do you mean?
Is this an accusation or what?
923
01:24:02,139 --> 01:24:03,016
It's no accusation.
924
01:24:03,222 --> 01:24:05,308
I just told you I wasn't
the one playing, other guys did.
925
01:24:05,514 --> 01:24:08,525
A lot worse than you, I know.
You told me a thousand times.
926
01:24:08,722 --> 01:24:10,358
I've never said such a thing.
927
01:24:10,556 --> 01:24:12,641
Even if you didn't say it out loud,
you mean it all the way.
928
01:24:12,848 --> 01:24:15,562
You mean it all the time.
Especially when you are silent.
929
01:24:15,764 --> 01:24:18,265
I know exactly what your silence says.
930
01:24:18,473 --> 01:24:20,108
You're paranoid.
931
01:24:20,306 --> 01:24:24,229
I'm not, trust me,
I know these things better than you.
932
01:24:24,431 --> 01:24:25,723
I know them by heart.
933
01:24:25,931 --> 01:24:29,190
Maybe you forgot, but you aren't
the only loser in this couple.
934
01:24:29,389 --> 01:24:33,265
Could we shut the fuck up until we
get to (that God damn movie?
935
01:24:37,098 --> 01:24:41,151
I've got love, and no use for it
936
01:24:46,389 --> 01:24:49,021
l need it
937
01:25:00,264 --> 01:25:03,689
Saturday was my birthday and some
high school mates came over.
938
01:25:05,681 --> 01:25:07,649
#invited the geek foo,
939
01:25:08,014 --> 01:25:09,816
we're on the same
Olympiad team after all
940
01:25:10,014 --> 01:25:11,982
we represent the high school, right?
941
01:25:14,973 --> 01:25:18,019
Around 7PM, six friends
and some snappy chicks
942
01:25:18,223 --> 01:25:20,440
from high school came by.
943
01:25:20,973 --> 01:25:23,818
Mum and dad were really cool cause
they left me a fridge packed
944
01:25:24,015 --> 01:25:26,729
with food and drinks
and went to see a movie.
945
01:25:32,640 --> 01:25:36,858
The music was on,
my buddies were dancing,
946
01:25:39,765 --> 01:25:42,348
l decided to go
and get more beers.
947
01:25:56,015 --> 01:25:58,480
And right then, it happened...
948
01:25:59,306 --> 01:26:01,938
as l was going back with the
cold bottles in my hands,
949
01:26:02,515 --> 01:26:04,648
I remember my fingers
got stuck on them,
950
01:26:05,515 --> 01:26:09,603
everything started
to move in slow motion
951
01:26:11,265 --> 01:26:12,936
like in the movies
952
01:26:13,348 --> 01:26:17,058
and I suddenly realized those people
did not belong in my house
953
01:26:17,473 --> 01:26:19,109
I mean my parents' house
954
01:26:19,932 --> 01:26:21,686
l remembered my mom,
955
01:26:21,890 --> 01:26:24,568
how nice she's sometimes
when she's making me pancakes,
956
01:26:24,932 --> 01:26:29,352
my dad sitting quietly in his tailcoat
flipping pages during concerts,
957
01:26:29,640 --> 01:26:32,141
though he's better than the guys playing
958
01:26:33,182 --> 01:26:35,481
I don't know how to explain this...
959
01:26:37,557 --> 01:26:40,354
Get the fuck out of here,
I've got a major headache.
960
01:26:41,515 --> 01:26:43,767
Do you think we'd bother him
if we go now?
961
01:26:44,015 --> 01:26:45,604
Yes, probably.
962
01:26:46,515 --> 01:26:51,896
Let's walk for a while.
You don't tum 18 every day...
963
01:26:52,223 --> 01:26:55,150
True...how time goes by.
964
01:26:55,557 --> 01:26:58,899
Feels like yesterday, when we took
that third wheel off his bike.
965
01:26:59,557 --> 01:27:01,524
God, how he was crying!
966
01:27:01,723 --> 01:27:03,940
As if we were sending him to the death row.
967
01:27:05,348 --> 01:27:09,900
I felt pity for him but didn't let him
see it. It was the least I could do.
968
01:27:12,098 --> 01:27:13,900
I loved him so.
969
01:27:15,015 --> 01:27:16,935
And he loved us
970
01:27:17,390 --> 01:27:19,524
You say it as if
you didn't love him anymore.
971
01:27:19,724 --> 01:27:24,228
Of course! love him.
I may not like him, though.
972
01:27:24,432 --> 01:27:25,854
Really?
973
01:27:26,849 --> 01:27:31,020
But you were ecstatic
when he got that A in physics.
974
01:27:31,224 --> 01:27:36,142
Yes. l liked him then.
It was as if he were little again.
975
01:27:36,765 --> 01:27:38,851
Let's make him a surprise!
976
01:27:39,640 --> 01:27:40,850
What surprise?
977
01:27:42,099 --> 01:27:46,235
I don't remember how they all left,
but I realized I was alone
978
01:27:46,890 --> 01:27:48,645
and decided to scold that geek
for standing me up...
979
01:27:54,057 --> 01:27:56,640
Why didn't you come?
980
01:27:59,432 --> 01:28:02,526
Yeah, but I kicked them all out,
so that you could come.
981
01:28:03,140 --> 01:28:04,811
I need you to come.
982
01:28:11,349 --> 01:28:14,276
You can't turn down a person
on his 18th anniversary.
983
01:28:14,557 --> 01:28:17,023
You can't. You are not allowed to.
It's his birthday. He's 1&
984
01:28:17,224 --> 01:28:21,063
I told her she couldn't turn a person
down on his 18th anniversary.
985
01:28:21,349 --> 01:28:24,809
She hung up, I was alone and cried
986
01:28:25,016 --> 01:28:28,938
more than I ever cried in my life,,
even in my childhood.
987
01:28:32,766 --> 01:28:34,685
I went to open up for my folks,
988
01:28:34,891 --> 01:28:36,147
I was sure it was them...
989
01:28:36,349 --> 01:28:38,648
they had been away longer
than they promised anyway
990
01:28:41,057 --> 01:28:42,895
and when I opened the door
991
01:28:43,557 --> 01:28:46,982
the geek was there in the doorway.
Jipescu, flesh and blood.
992
01:28:49,807 --> 01:28:54,063
She was dressed in a geek dress and
she was very beautiful.
993
01:28:54,516 --> 01:28:59,517
So? Is there any more cake?
Or you ate it all?
994
01:29:01,141 --> 01:29:04,566
We stayed up all night
until we both fell asleep,
995
01:29:05,974 --> 01:29:09,317
she on my bed and I on a blanket,
on the floor.
996
01:29:14,974 --> 01:29:18,601
Which side do you wanna sleep on?
Which side do you wanna sleep on? or door?
997
01:29:18,808 --> 01:29:22,186
What? I don't know. You choose.
998
01:29:24,974 --> 01:29:27,475
Window-side, if you don't want it.
999
01:29:33,558 --> 01:29:36,651
Although the emperor penguin
is a sea creature
1000
01:29:36,891 --> 01:29:39,818
and gets its food solely from the water;
1001
01:29:40,099 --> 01:29:45,232
its nest is well sheltered by a wall of ice,
along distance from the shore.
1002
01:29:46,433 --> 01:29:49,064
Because birds incubate during the winter...
1003
01:29:50,308 --> 01:29:52,524
Tum off the light.
The mosquitoes will get in.
1004
01:29:53,349 --> 01:29:56,360
...until the chicks become independent.
1005
01:29:57,183 --> 01:30:01,604
For this reason, some birds travel'
as far as 300 kilometers...
1006
01:30:02,183 --> 01:30:05,561
If only I thought of bringing my book...
1007
01:30:05,766 --> 01:30:07,402
...the male incubates for 40 days...
1008
01:30:07,599 --> 01:30:09,270
You want me to change the channel?
1009
01:30:09,474 --> 01:30:13,065
What channel?
There's nothing but crap on.
1010
01:30:15,141 --> 01:30:17,476
Right.
There's nothing to choose from.
1011
01:30:17,683 --> 01:30:19,235
I told you.
1012
01:30:27,891 --> 01:30:29,313
Good night
1013
01:30:33,225 --> 01:30:34,694
Good night
1014
01:31:02,808 --> 01:31:07,110
The receptionist thought we were lovers.
1015
01:31:07,433 --> 01:31:09,981
Really? Could be...
1016
01:31:10,766 --> 01:31:14,227
Can you imagine how many come here
and take a mom by the hour.
1017
01:31:16,141 --> 01:31:18,310
Could you?
1018
01:31:18,683 --> 01:31:23,353
I don't know.
You can't know until you try it
1019
01:31:24,267 --> 01:31:27,645
Matilda says you have a mistress
1020
01:31:27,850 --> 01:31:31,808
She says she dropped by once
and you didn't let her in.
1021
01:31:33,308 --> 01:31:34,897
Is that true?
1022
01:31:35,267 --> 01:31:36,902
What exactly?
1023
01:31:37,725 --> 01:31:39,693
Did she come
and you didn't let her in?
1024
01:31:39,892 --> 01:31:41,314
Yes
1025
01:31:42,475 --> 01:31:45,437
Were you with a mistress in the house?
1026
01:31:46,558 --> 01:31:48,277
No.
1027
01:31:51,808 --> 01:31:54,274
I was on the toilet.
I got up to answer the door
1028
01:31:54,475 --> 01:31:57,058
and I wanted to go back
as soon as possible.
1029
01:32:05,517 --> 01:32:10,269
Matilda thinks you're a big
1030
01:32:11,850 --> 01:32:17,065
when you're a big sh...shi...tter...
1031
01:32:22,850 --> 01:32:25,944
Or maybe I'm just a good liar.
1032
01:32:26,517 --> 01:32:28,485
Maybe-
1033
01:32:31,642 --> 01:32:33,147
Are you sleeping with Natalia?
1034
01:32:33,350 --> 01:32:35,069
Natalia who?
1035
01:32:37,600 --> 01:32:39,769
So you do sleep with her.
1036
01:32:39,975 --> 01:32:42,358
If you mean the ballerina
in our ballet troupe,
1037
01:32:42,559 --> 01:32:44,775
than I don't.
Do you believe me?
1038
01:32:54,975 --> 01:32:56,895
There are mosquitoes here.
1039
01:33:04,517 --> 01:33:06,983
You see it? When is it?
1040
01:33:07,809 --> 01:33:11,353
Come on, Gabi... what are you
looking at? Do something!
1041
01:33:11,559 --> 01:33:14,770
Are you a man or what the heck?
1042
01:33:21,559 --> 01:33:24,320
Fine, I'll show you how it's done.
1043
01:33:39,434 --> 01:33:42,645
Come on, Gabi, it got away.
Why don't you focus?
1044
01:33:42,851 --> 01:33:47,355
What do you mean? Are you crazy?
Look, it's there. I killed it.
1045
01:33:48,851 --> 01:33:51,185
That's mine. I've killed it just now.
1046
01:33:51,392 --> 01:33:54,522
Don't brag cause you didn't kill TL
1047
01:33:54,726 --> 01:33:56,693
You killed one there and
one there...this is mine...
1048
01:33:57,059 --> 01:34:00,105
You mean I don't know my own mosquito?
1049
01:34:00,892 --> 01:34:04,732
Aren't you ashamed
to brag with my executions?
1050
01:34:13,059 --> 01:34:16,354
#dreamt of you fast night.
1051
01:34:22,351 --> 01:34:26,855
I felt you last night
1052
01:34:30,059 --> 01:34:33,319
The regional Olympiad is in two dayโs time.
1053
01:34:34,184 --> 01:34:37,942
If we both get a ten, we'll go
to Cluj, for the national contest
1054
01:34:38,851 --> 01:34:41,861
I want to walk through Cluj
with that geek Jipescu.
1055
01:34:42,851 --> 01:34:44,854
She won't probably
let me hold her hand,
1056
01:34:45,059 --> 01:34:49,231
but it will still be special: just the
two of us there and no familiar faces.
1057
01:34:50,351 --> 01:34:54,570
And if we get a ten there as well, weโll go
together to the European Olympiad in Venice.
1058
01:34:55,143 --> 01:34:57,477
Don't tell me I won't get laid
with Jipescu there,
1059
01:34:57,684 --> 01:35:00,529
no matter what a smart geek she is
1060
01:35:01,184 --> 01:35:03,650
I'll stop now, I have to study.
1061
01:35:08,184 --> 01:35:11,479
Ready! This is it! 'They said it's
after the second commercial bleak.
1062
01:35:11,684 --> 01:35:14,067
The Regional Physics Olympics
took place today
1063
01:35:14,268 --> 01:35:16,520
That's me, you see?
1064
01:35:16,726 --> 01:35:18,066
It's gone...
1065
01:35:18,268 --> 01:35:20,188
Behind the girl with 'the black t-shirt.
1066
01:35:20,393 --> 01:35:23,771
Look, that's the sleeve
of my orange shirt!
1067
01:35:25,893 --> 01:35:28,654
Did you see me d least?
You spot me out?
1068
01:35:28,851 --> 01:35:32,988
Sure. Behind the girl with the
black t-shirt. You look good on TV.
1069
01:35:33,185 --> 01:35:34,690
I don't know why
they showed so little.
1070
01:35:34,893 --> 01:35:37,227
Most of the time
that camera was on me...
1071
01:35:37,435 --> 01:35:38,608
Did you see me, mum?
1072
01:35:38,810 --> 01:35:40,895
Of course, I'm not blind...
1073
01:35:41,101 --> 01:35:44,775
They focused on you mostly...
maybe because of the orange shirt..
1074
01:35:44,976 --> 01:35:46,979
Excuse me, can I have
a minute of your time?
1075
01:35:48,226 --> 01:35:50,229
What does "rancorously" mean?
1076
01:35:51,518 --> 01:35:53,936
You really got words
I'm so
1077
01:35:54,851 --> 01:35:56,570
"rancorously"?
1078
01:35:57,185 --> 01:35:58,903
Something anchoring people?
1079
01:36:00,060 --> 01:36:01,612
No.
1080
01:36:01,851 --> 01:36:03,440
Let him say cause he's smart!
1081
01:36:03,726 --> 01:36:06,274
I guess rancorously means
revengeful, right?
1082
01:36:06,476 --> 01:36:08,112
Mars right Thank you.
1083
01:36:08,310 --> 01:36:10,775
I was a little nervous too.
1084
01:36:11,143 --> 01:36:13,988
Thank you very much. Goodbye.
1085
01:36:15,560 --> 01:36:19,317
Let's ask other people
strange Romanian words
1086
01:36:21,768 --> 01:36:22,859
What?
1087
01:36:23,060 --> 01:36:25,525
We had just left from work
and a woman stopped us
1088
01:36:46,477 --> 01:36:51,229
Two people ran eat ice cream in
the street without getting laid.
1089
01:36:57,810 --> 01:37:03,238
Some people have three meds
at home without getting lid.
1090
01:37:05,560 --> 01:37:08,061
Take us for instance.
1091
01:37:12,310 --> 01:37:14,527
Is that a reproach?
1092
01:37:16,477 --> 01:37:18,112
Don't count on it.
1093
01:37:19,185 --> 01:37:22,065
I'm not begging you.
1094
01:37:25,352 --> 01:37:29,061
It was only the acknowledgment
of a pathetic reality.
1095
01:37:34,394 --> 01:37:36,610
Gabi,
1096
01:37:38,352 --> 01:37:41,232
I can't believe we
are using this tone...
1097
01:37:41,435 --> 01:37:44,232
when did you feel like
getting lid and I didn't?
1098
01:37:46,560 --> 01:37:50,519
Have you ever felt like getting
laid for the last few years?
1099
01:37:53,185 --> 01:37:56,148
I didn't know these things add up.
1100
01:37:57,769 --> 01:38:00,352
At the hotel...
on Vladimir's birthday...
1101
01:38:00,560 --> 01:38:04,732
That doesn't count.
It was a sort of perversion.
1102
01:38:05,769 --> 01:38:07,902
You would have imagined
you were with one of your chicks
1103
01:38:08,102 --> 01:38:10,603
in a room rented by the hour.
1104
01:38:12,019 --> 01:38:15,812
Look, I'm in the mood right now.
Do you want to?
1105
01:38:17,644 --> 01:38:24,815
You're nice but
I really don't feel like it.
1106
01:38:28,019 --> 01:38:31,610
I'm rancorous.
1107
01:38:36,394 --> 01:38:41,692
Maybe you feel like it with the
Porsche guy you hang out with?
1108
01:38:49,352 --> 01:38:54,520
I want to see you.
1109
01:40:31,895 --> 01:40:32,819
It's me,
1110
01:40:33,061 --> 01:40:36,237
not an impersonator of myself
or God knows who else.
1111
01:40:36,811 --> 01:40:41,695
I took a huge break in recording, I
had reasons to and lot to tell about.
1112
01:40:48,686 --> 01:40:51,815
First and foremost, I went to
Cluj with that geek Jipescu
1113
01:40:52,020 --> 01:40:55,149
and I spent the best three days
of my life.
1114
01:40:55,520 --> 01:40:59,277
Not only did she let me hold her
1115
01:41:00,020 --> 01:41:03,647
You couldn't imagine
the erupting volcano inside that geek
1116
01:41:04,353 --> 01:41:06,605
We were close to getting laid,
1117
01:41:06,895 --> 01:41:10,403
but we both decided it would be
a shame not to save that for Venice.
1118
01:41:10,770 --> 01:41:13,697
So we could say
all has gone well for me.
1119
01:41:14,103 --> 01:41:16,948
Except the fact that my folks
are getting a divorce.
1120
01:41:18,436 --> 01:41:21,317
My dad's already moved
to a rented studio
1121
01:41:21,853 --> 01:41:24,235
and he's left me and
my mum in the apartment
1122
01:41:24,436 --> 01:41:27,566
I felt really sorry when
they told me they're breaking up.
1123
01:41:27,770 --> 01:41:30,484
I begged them so much, I even cried.
1124
01:41:30,687 --> 01:41:33,270
Eventually my dad took me for a
man to man conversation
1125
01:41:33,478 --> 01:41:36,987
and told me he and mum don't
love each other anymore
1126
01:41:37,187 --> 01:41:40,944
and it's a shame for people to live
without love, like vegetables
1127
01:41:46,895 --> 01:41:51,031
A few days ago my dad invited me
to a concert at the Athenaeum
1128
01:41:51,270 --> 01:41:53,771
and I had a major surprise.
1129
01:42:02,145 --> 01:42:04,444
He wasn't on the front stage flipping pages
1130
01:42:04,687 --> 01:42:07,021
but among the people
from the orchestra.
1131
01:42:07,312 --> 01:42:11,484
From time to time he gently touched
a triangle with magical sound.
1132
01:42:12,478 --> 01:42:14,979
I thought he was the coolest guy
on the whole stage.
1133
01:42:33,770 --> 01:42:36,069
My mom is a little sad,
1134
01:42:36,312 --> 01:42:40,448
she's trying to be brave
but I see she's not happy.
1135
01:42:40,645 --> 01:42:44,864
Instead she started to attend classes
at a private psychology school.
1136
01:42:45,062 --> 01:42:49,151
She asked for my opinion and
l told her it's cool.
1137
01:42:49,479 --> 01:42:51,861
you know what I think of
women doctors on high heels
1138
01:42:52,062 --> 01:42:53,982
and patients lying on sofas.
1139
01:44:05,062 --> 01:44:08,487
Are you there?
1140
01:44:09,521 --> 01:44:13,609
Yes
86798
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.