Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:15,279 --> 00:01:18,669
♪ FREEDOM BUG
2
00:01:18,713 --> 00:01:22,539
♪ KEEP IT UP
3
00:01:22,582 --> 00:01:25,756
♪ FREEDOM BUG
4
00:01:25,800 --> 00:01:29,018
♪ KEEP IT UP
5
00:01:29,061 --> 00:01:31,279
♪ WHY, WHAT'S INSIDE?
6
00:01:31,322 --> 00:01:34,713
♪ WHAT'S ON YOUR MIND?
7
00:01:35,366 --> 00:01:36,626
♪ YOU GOT TIME
8
00:01:36,669 --> 00:01:38,061
♪ NO TIME TO HIDE
9
00:01:38,105 --> 00:01:41,582
♪ NO TIME TO FIGHT
10
00:01:41,626 --> 00:01:43,061
♪ LET IT GO
11
00:01:43,105 --> 00:01:48,061
♪ ONCE YOU GO,
OUT COMES THE TIDE ♪
12
00:01:48,105 --> 00:01:50,322
♪ GONNA LEAVE MY FARM
13
00:01:50,366 --> 00:01:52,235
♪ GONNA LEAVE MY FEET
14
00:01:52,279 --> 00:01:55,366
♪ HOW'S THAT SO BAD?
15
00:01:56,061 --> 00:01:59,974
♪ FREEDOM BUG
16
00:02:00,018 --> 00:02:03,235
♪ KEEP IT UP
17
00:02:03,279 --> 00:02:06,713
♪ FREEDOM BUG
18
00:02:06,756 --> 00:02:10,626
♪ FEELIN' GOOD
19
00:02:41,141 --> 00:02:44,766
Smuggler FM.
20
00:02:44,908 --> 00:02:46,498
That's a wonderful
new jingle, Gordon.
21
00:02:46,607 --> 00:02:48,732
Someone's been busy
in the back room. Eh, Dan?
22
00:02:48,808 --> 00:02:50,172
- Play it again?
- Why not?
23
00:02:50,275 --> 00:02:52,331
Smuggler FM.
24
00:02:52,407 --> 00:02:54,532
Smashing.
You know, Gordon...
25
00:02:54,607 --> 00:02:58,040
- I hear an anecdote coming on.
- The other day, someone said to me...
26
00:02:58,141 --> 00:03:00,572
"what's it like living in
the last county in England?"
27
00:03:00,674 --> 00:03:04,572
And I said, "Cornwall’s not
the last county, it's the first."
28
00:03:14,574 --> 00:03:17,131
Mmm... all right.
29
00:03:27,007 --> 00:03:30,599
- Hey, what's that?
- That is our new window.
30
00:03:30,741 --> 00:03:32,367
Our new window?
31
00:03:32,507 --> 00:03:35,302
I just woke up and thought
a window would be great there.
32
00:03:37,707 --> 00:03:40,798
Chloe, we're going
around the world...
33
00:03:40,874 --> 00:03:43,863
we don't need
a new window.
34
00:03:48,607 --> 00:03:52,767
JC... there's a sock
on your, um...
35
00:03:52,841 --> 00:03:55,636
it's in mourning.
It's sad.
36
00:03:55,774 --> 00:03:59,002
I mean, six weeks without love
is a very long time.
37
00:03:59,075 --> 00:04:01,166
But, now, all that's over.
38
00:04:01,241 --> 00:04:03,035
No more suffering.
39
00:04:03,175 --> 00:04:04,834
Yeah?
40
00:04:05,007 --> 00:04:06,701
No more back pain.
41
00:04:09,374 --> 00:04:11,068
Just you and me...
42
00:04:11,207 --> 00:04:13,765
and a whole lot of
catching up to do.
43
00:04:16,207 --> 00:04:18,901
So, just lie back and relax.
44
00:04:21,374 --> 00:04:23,840
And let the Jeepster
do the work.
45
00:04:27,707 --> 00:04:28,968
Breakfast?
46
00:04:29,041 --> 00:04:29,904
Breakfast?
47
00:04:30,041 --> 00:04:31,666
Trifles sound good?
48
00:04:33,307 --> 00:04:35,865
You are feeling better.
49
00:04:38,307 --> 00:04:39,603
Hey...
50
00:04:43,574 --> 00:04:45,063
Nice pinny.
51
00:04:45,175 --> 00:04:45,664
Shhh!
52
00:04:48,274 --> 00:04:49,639
What's going on?
53
00:04:49,741 --> 00:04:51,933
- Surf.
- Surf?
54
00:05:04,542 --> 00:05:06,803
Six foot and clean?
55
00:05:13,674 --> 00:05:14,901
Come on!
56
00:05:21,453 --> 00:05:23,582
♪ WELL, YOU'RE BUILT
LIKE A CAR ♪
57
00:05:23,626 --> 00:05:28,713
♪ YOU'VE GOT A HUBCAP
DIAMOND STAR HALO ♪
58
00:05:28,756 --> 00:05:30,279
♪ YOU'RE BUILT LIKE A CAR
59
00:05:30,322 --> 00:05:32,105
♪ OH, YEAH
60
00:05:32,507 --> 00:05:35,632
Chloe...
you're going to kill me.
61
00:05:35,707 --> 00:05:38,003
I've really screwed up.
I've got a lesson.
62
00:05:39,674 --> 00:05:41,333
What, now?
63
00:05:42,207 --> 00:05:43,538
Sorry.
64
00:05:43,641 --> 00:05:47,004
The kids, they're...
65
00:05:47,107 --> 00:05:48,664
waiting.
66
00:06:35,774 --> 00:06:37,932
Crab, not again, man?
67
00:06:40,442 --> 00:06:42,031
Moose, you dragged me out
of bed for this.
68
00:06:42,174 --> 00:06:44,164
- He promised.
- It's coming.
69
00:06:44,941 --> 00:06:46,702
Oh, shape.
70
00:06:46,841 --> 00:06:49,568
Yeah, two weeks, four days
and every night.
71
00:06:49,707 --> 00:06:52,298
- It's coming
- unbelievable.
72
00:06:52,741 --> 00:06:54,331
What have you
got there, shape?
73
00:06:54,474 --> 00:06:56,464
Hawaiian seaweed.
74
00:06:56,541 --> 00:06:58,803
Call upon the gods
of the islands...
75
00:06:58,874 --> 00:07:02,170
to send waves, sprinkle
it upon the water...
76
00:07:02,274 --> 00:07:07,332
and chant the sacred
name of "makahee... kee".
77
00:07:07,407 --> 00:07:08,873
How do you think
you say this?
78
00:07:09,007 --> 00:07:10,997
Shape, please,
spare us the guru shit.
79
00:07:11,075 --> 00:07:14,439
How many days good surf
do we get in Cornwall?
80
00:07:14,541 --> 00:07:16,769
I don't know.
About one in ten.
81
00:07:16,841 --> 00:07:19,105
- And how about Hawaii?
- Endless summer, man.
82
00:07:19,141 --> 00:07:22,595
Yeah, can't wait.
One perfect barrel after another.
83
00:07:25,207 --> 00:07:27,799
All right for you. What have we got
to look forward to?
84
00:07:27,941 --> 00:07:30,066
Winter.
What a bummer.
85
00:07:30,141 --> 00:07:31,367
We get gnarly waves.
86
00:07:31,441 --> 00:07:34,305
When you've broken the ice.
87
00:07:34,441 --> 00:07:38,067
Makaheekee. Makaheekee...
88
00:07:38,207 --> 00:07:41,605
makaheekee... makaheekee...
89
00:07:41,707 --> 00:07:43,297
makaheekee!
90
00:07:46,507 --> 00:07:49,132
Makaheekee!
91
00:07:57,274 --> 00:08:00,366
...smuggler fm.
92
00:08:00,441 --> 00:08:02,634
All these young people seem
to want to leave in the winter.
93
00:08:02,707 --> 00:08:04,297
It does get quite bleak,
round about.
94
00:08:04,441 --> 00:08:07,134
Bleak's an awful strong word.
I won't hear bleak.
95
00:08:07,274 --> 00:08:10,866
- "Damp", maybe then?
- "Fresh", I'll give you fresh.
96
00:08:18,274 --> 00:08:20,604
Well, I've never been one
for foreign travel...
97
00:08:20,707 --> 00:08:23,434
not with all the beauty
of Cornwall on my doorstep.
98
00:08:23,574 --> 00:08:26,005
Well, it seems this young lady
is going all around the world.
99
00:08:26,107 --> 00:08:28,005
And we wish Chloe well
on her trip to paradise.
100
00:08:28,141 --> 00:08:30,800
Huh, with a special request
from someone called...
101
00:08:30,941 --> 00:08:32,702
...the Jeepster.
102
00:08:37,774 --> 00:08:40,070
Wait for it, remember I don't want
to see any dragging feet.
103
00:08:40,174 --> 00:08:42,935
It's one clean movement, and...
104
00:08:43,074 --> 00:08:44,097
paddle, paddle, paddle,
105
00:08:44,174 --> 00:08:45,333
paddle, paddle, paddle...
106
00:08:45,407 --> 00:08:47,804
up!
107
00:08:47,907 --> 00:08:49,203
Yeah.
108
00:08:50,174 --> 00:08:51,731
When are we going in the water?
109
00:08:51,841 --> 00:08:55,136
Listen, this is really good practice
when there aren't any waves.
110
00:08:55,241 --> 00:08:56,797
My mum paid you
to take me surfing.
111
00:08:56,907 --> 00:08:59,373
First rule of surfing...
mellow out.
112
00:08:59,474 --> 00:09:01,804
Hippy!
113
00:09:01,907 --> 00:09:04,703
Hip-py! Hippy!
114
00:09:04,841 --> 00:09:08,000
Chloe, that's... that's gonna burn.
115
00:09:08,074 --> 00:09:10,506
I expect you had to tell the kids
your shark story.
116
00:09:10,607 --> 00:09:14,732
- Chloe, it's burning, honestly.
- It's supposed to caramelize.
117
00:09:14,807 --> 00:09:17,205
Yeah, it doesn't mean
napalm it, does it?
118
00:09:17,307 --> 00:09:19,796
Look... really,
pass me the cream.
119
00:09:21,807 --> 00:09:23,398
Got any of that syrup?
120
00:09:32,074 --> 00:09:33,404
What?
121
00:09:33,507 --> 00:09:34,598
Nothing.
122
00:09:34,674 --> 00:09:36,299
What?
123
00:09:36,441 --> 00:09:39,430
I just... er...
like watching you cook.
124
00:09:39,507 --> 00:09:41,132
Yeah?
125
00:09:43,374 --> 00:09:45,431
Nice pinny!
126
00:09:45,507 --> 00:09:47,939
Out!
127
00:09:48,041 --> 00:09:49,438
Okay, kids, what'll it be?
128
00:09:49,541 --> 00:09:50,199
Trifle.
129
00:09:50,340 --> 00:09:52,670
- Yeah!
- You're not old enough.
130
00:09:52,774 --> 00:09:54,263
Sorry, only one portion left...
131
00:09:54,374 --> 00:09:56,533
and I promised the great shark rider
that he could have it.
132
00:09:56,607 --> 00:09:57,664
Yeah?
133
00:09:57,741 --> 00:09:59,639
Yeah. Tonight.
134
00:09:59,774 --> 00:10:01,103
And you'd better not have
any other plans.
135
00:10:01,207 --> 00:10:04,367
Oh, no, no,
I'm... all yours.
136
00:10:19,674 --> 00:10:22,140
Oh, I know, I know, JC,
it's been too long.
137
00:10:23,274 --> 00:10:25,264
No worries, me and Josh
can handle it.
138
00:10:26,541 --> 00:10:28,370
Yeah...
you, me, slim, Josh...
139
00:10:28,507 --> 00:10:30,336
all the boys together again.
140
00:10:31,606 --> 00:10:33,266
Yeah, all right.
141
00:10:33,407 --> 00:10:34,771
Sweet.
See ya.
142
00:10:34,819 --> 00:10:39,211
♪ IF ANY MAN HAS A REASON--
HOLY WEDLOCK ♪
143
00:10:39,254 --> 00:10:41,428
♪ HOLY WEDLOCK
144
00:10:41,471 --> 00:10:44,254
♪ SPEAK--SPEAK NOW
145
00:10:45,041 --> 00:10:46,233
JC's up for it?
146
00:10:46,307 --> 00:10:48,069
Of course. I told you
he would be.
147
00:10:48,207 --> 00:10:50,036
- And he knows?
- Sure.
148
00:10:53,674 --> 00:10:55,663
Do us a favor.
149
00:10:55,741 --> 00:10:58,298
Bang that gong when I give you
a green light... yeah?
150
00:10:58,407 --> 00:11:00,532
Yeah? Sweet.
151
00:11:00,606 --> 00:11:02,197
Hard as you can.
152
00:11:02,340 --> 00:11:04,568
A nice one!
153
00:11:19,474 --> 00:11:20,996
Fuck...!
154
00:11:23,074 --> 00:11:24,233
Are you having a go at me?
155
00:11:24,307 --> 00:11:26,500
Just having a laugh.
156
00:11:29,148 --> 00:11:30,366
♪ SPEAK NOW
157
00:11:30,409 --> 00:11:32,279
♪ UHH, UHH
158
00:11:32,941 --> 00:11:34,702
♪ FUCK...!
159
00:11:34,726 --> 00:11:36,769
♪ IS THINE FAULT
160
00:11:37,541 --> 00:11:39,439
Excellent.
Do I get royalties?
161
00:11:43,873 --> 00:11:47,635
What if some townie jerk
buys this place?
162
00:11:47,774 --> 00:11:50,331
- That's no drama, man.
- He's right, you know.
163
00:11:50,441 --> 00:11:54,840
He'll probably turn it
into a captain Ahab’s theme bar.
164
00:11:54,941 --> 00:11:56,803
Where are we gonna hang then?
165
00:11:56,941 --> 00:12:00,498
Crab... man,
you're starting to stress.
166
00:12:02,741 --> 00:12:04,933
Eighty-eight.
167
00:12:07,340 --> 00:12:09,363
You did eighty-eight?
168
00:12:09,441 --> 00:12:11,134
Eighty-eight.
169
00:12:14,240 --> 00:12:17,035
What can I say, man?
You know... congratulations.
170
00:12:17,174 --> 00:12:19,731
Ladies and gentlemen,
the new king of the pipeline.
171
00:12:24,807 --> 00:12:27,069
Would the old king
like to present the crown?
172
00:12:32,907 --> 00:12:36,305
Eighty-seven...
come on!
173
00:12:36,407 --> 00:12:38,032
Dig in, go on!
174
00:12:40,774 --> 00:12:42,296
Eighty-eight!
175
00:12:42,407 --> 00:12:44,168
Come on, one more...
one more!
176
00:12:49,041 --> 00:12:50,700
Eighty nine!
177
00:12:53,307 --> 00:12:57,603
And still the king... yeah!
178
00:13:23,606 --> 00:13:25,095
thought you hated the press.
179
00:13:28,207 --> 00:13:30,230
It's for my mum, all right?
180
00:13:34,606 --> 00:13:37,198
Now, I know what you wear's
important, Josh, so you choose.
181
00:13:37,307 --> 00:13:40,068
Which balaclava...
green or blue?
182
00:14:01,406 --> 00:14:02,997
He's dead.
183
00:14:03,941 --> 00:14:06,270
They were only sleeping pills.
184
00:14:06,374 --> 00:14:07,965
Just how many did you give him?
185
00:14:08,074 --> 00:14:10,404
- Enough.
- How many's enough?
186
00:14:10,506 --> 00:14:11,904
Enough.
187
00:14:13,074 --> 00:14:15,370
Plus a couple of extra
to be on the safe side.
188
00:14:15,474 --> 00:14:15,940
Yeah...
189
00:14:16,040 --> 00:14:19,598
if we end up in court, remember,
you're the one who drugged him.
190
00:14:19,706 --> 00:14:21,831
Relax, I work a lot
with pharmaceuticals.
191
00:14:21,907 --> 00:14:26,306
Oh, I'm sorry, I must have missed
your six years at medical school.
192
00:14:26,406 --> 00:14:28,600
Look, I know what I'm doing.
The good stuff for my mates...
193
00:14:28,674 --> 00:14:30,196
and flu pills
for the punters.
194
00:14:33,140 --> 00:14:34,901
Told you he'd be all right.
195
00:14:38,074 --> 00:14:39,869
I told you,
no stag night, Dean.
196
00:14:40,007 --> 00:14:41,598
No getting pissed,
and no old stripper...
197
00:14:41,706 --> 00:14:44,264
making me rub baby oil
into her pink bits.
198
00:14:44,374 --> 00:14:46,966
- It's not a stag night.
- No?
199
00:14:47,107 --> 00:14:49,130
We're going surfing.
200
00:14:49,807 --> 00:14:51,330
Oh, my god!
201
00:14:53,207 --> 00:14:55,002
You can do this.
202
00:14:56,274 --> 00:14:57,967
You can do this.
203
00:15:01,474 --> 00:15:03,234
Painkillers.
204
00:15:21,907 --> 00:15:23,203
Yeah...
205
00:15:25,192 --> 00:15:26,496
♪ YOU'RE DIRTY AND SWEET
206
00:15:26,539 --> 00:15:30,582
♪ CADILLAC, DON'T LOOK BACK,
GIRL, I LOVE YOU ♪
207
00:15:30,626 --> 00:15:35,105
♪ YOU'RE DIRTY AND SWEET,
OH, YEAH ♪
208
00:15:36,409 --> 00:15:37,669
♪ YOU'RE SLENDER AND WEAK
209
00:15:37,713 --> 00:15:42,192
♪ YOU'VE GOT THE TEETH
OF THE HYDRA UPON YOU ♪
210
00:15:42,235 --> 00:15:46,974
♪ YOU'RE DIRTY, SWEET,
AND YOU'RE MY GIRL ♪
211
00:15:48,235 --> 00:15:49,582
♪ GET IT ON
212
00:15:49,626 --> 00:15:51,235
♪ BANG A GONG
213
00:15:51,279 --> 00:15:54,235
♪ GET IT ON
214
00:15:54,279 --> 00:15:55,061
OHH.
215
00:15:55,105 --> 00:15:58,061
♪ GET IT ON
216
00:15:58,105 --> 00:15:59,061
♪ BANG A GONG
217
00:15:59,105 --> 00:16:01,626
♪ GET IT ON
218
00:16:06,340 --> 00:16:08,169
trifle?
219
00:16:09,574 --> 00:16:13,165
I hope that's a 12-inch,
'cause this recipe takes forever.
220
00:16:14,240 --> 00:16:16,535
And I want to hear you...
221
00:16:16,606 --> 00:16:18,197
Beg!
222
00:16:26,626 --> 00:16:29,322
♪ YOU'RE MY GIRL
223
00:16:36,306 --> 00:16:37,864
please, Chloe...
224
00:16:38,192 --> 00:16:40,018
♪ GET IT ON
225
00:16:41,541 --> 00:16:43,598
I love it when you beg.
226
00:16:44,940 --> 00:16:46,839
Don't just lie there...
227
00:16:47,007 --> 00:16:49,565
I want to see wiggling.
Wiggling.
228
00:16:49,706 --> 00:16:51,036
P- please, Chloe...
229
00:16:51,140 --> 00:16:52,935
you'll have to do better
than that.
230
00:16:52,959 --> 00:16:56,872
♪ MACHINES
AND A STAR KISS ♪
231
00:16:56,915 --> 00:17:00,611
♪ BABY, KNOW WHAT I MEAN?
232
00:17:03,606 --> 00:17:05,333
C- Chloe... please...
233
00:17:05,474 --> 00:17:07,201
good!
234
00:17:07,340 --> 00:17:09,169
But it's not good enough.
235
00:17:09,193 --> 00:17:11,193
♪ YOU'RE MY GIRL
236
00:17:11,713 --> 00:17:14,105
♪ GET IT ON
237
00:17:14,573 --> 00:17:16,130
Chloe...!
238
00:17:16,154 --> 00:17:18,676
♪ GET IT ON
239
00:17:25,306 --> 00:17:26,739
What was that?
240
00:17:26,841 --> 00:17:28,430
- I'm not stayin'.
- You're stayin', Terry.
241
00:17:28,573 --> 00:17:30,334
You can't make me enjoy myself.
242
00:17:30,474 --> 00:17:32,030
Oi, this is it.
Number thirty.
243
00:17:32,140 --> 00:17:33,503
The lights are still on,
ring the bell.
244
00:17:33,606 --> 00:17:35,731
Oh, no...
no need.
245
00:17:35,807 --> 00:17:36,670
No!
246
00:17:36,807 --> 00:17:37,865
Dean...!
247
00:17:37,940 --> 00:17:39,963
It'll be all right.
248
00:17:40,940 --> 00:17:42,929
Six weeks without sex.
249
00:17:43,007 --> 00:17:47,030
But that didn't matter, just as long
as you stayed king of the pipeline.
250
00:17:48,940 --> 00:17:52,168
Don't tell me...
it's going off!
251
00:17:53,907 --> 00:17:56,304
- Oi... oi!
- Oh, my god!
252
00:17:56,406 --> 00:17:58,304
Who the hell are they?
253
00:17:58,441 --> 00:18:00,202
They're mates from London.
254
00:18:00,340 --> 00:18:01,896
Dean:
Oi, JC!
255
00:18:02,007 --> 00:18:04,734
- Chloe, I grew up with them.
- You never grew up!
256
00:18:10,107 --> 00:18:11,800
He'll be packing his bag!
257
00:18:14,706 --> 00:18:16,172
Told ya!
258
00:18:17,007 --> 00:18:19,734
I'll take them to the caravan
and then I'll come straight back.
259
00:18:21,206 --> 00:18:22,968
Don't bother.
260
00:18:23,107 --> 00:18:24,504
What, you're throwing me out?
261
00:18:24,606 --> 00:18:26,902
Oh, yeah, that's mature.
Yeah, go on, walk away!
262
00:18:27,007 --> 00:18:30,201
Now you know how it feels.
You forgot something.
263
00:18:47,106 --> 00:18:49,402
There's...
264
00:18:49,506 --> 00:18:51,802
- there's a...
- there's a what, Josh?
265
00:18:53,007 --> 00:18:55,269
There's a strawberry
sticking out of your shirt.
266
00:18:55,873 --> 00:18:58,396
You can't beat this Cornish cream,
can you?
267
00:18:58,506 --> 00:18:59,938
So, what...
you kidnapped him?
268
00:19:00,040 --> 00:19:01,767
Well, it's the only way
we could get him away from his TV.
269
00:19:01,907 --> 00:19:04,134
- Why couldn't we stay at her place?
- Well, 'cause his bird freaked.
270
00:19:04,206 --> 00:19:06,105
She didn't freak, Dean.
She was a bit surprised...
271
00:19:06,240 --> 00:19:08,297
with the "apocalypse now"
fireworks display.
272
00:19:08,374 --> 00:19:10,669
I need a place to sleep
or I'm gonna get a migraine.
273
00:19:10,773 --> 00:19:13,001
I've got a much better place,
Terry.
274
00:19:13,074 --> 00:19:14,563
You're gonna love it.
275
00:19:19,541 --> 00:19:21,335
Oh, god!
276
00:19:24,040 --> 00:19:26,666
The property boom just sort of
passed you by, didn't it, JC?
277
00:19:26,807 --> 00:19:30,467
Bastards! You kidnap me,
then you expect me to sleep
278
00:19:30,606 --> 00:19:33,231
in this tin can
with my sinuses!
279
00:19:33,374 --> 00:19:35,669
It's a lot bigger than it looks
on the inside, ter. I promise.
280
00:19:35,740 --> 00:19:37,899
It's a bit like... you know,
like the tardis.
281
00:19:38,007 --> 00:19:39,768
I can't sleep here!
282
00:19:42,409 --> 00:19:43,582
♪ ONE LIFE
283
00:19:43,626 --> 00:19:44,453
♪ ONLY GOT ONE
284
00:19:44,496 --> 00:19:46,322
♪ ONE LIFE, NO FEAR
285
00:19:46,366 --> 00:19:47,756
♪ ONE LIFE, NO FEAR
286
00:19:47,800 --> 00:19:49,496
♪ ONE LIFE, NO FEAR
287
00:19:49,539 --> 00:19:50,582
♪ FUCK YOU, LONDON
288
00:19:50,626 --> 00:19:52,974
♪ GOOD NIGHT
289
00:19:43,673 --> 00:19:48,799
One life! No fear!
290
00:19:55,473 --> 00:19:56,632
Why did we ever
split up, man?
291
00:19:56,706 --> 00:19:59,501
- Our musical differences.
- Musical inabilities.
292
00:19:59,641 --> 00:20:02,504
I can't believe
slim used to play the drums.
293
00:20:03,373 --> 00:20:05,101
Whatever happened to him?
294
00:20:05,240 --> 00:20:08,764
Running that pub. Thinks it'll fall down
if he leaves it for ten minutes.
295
00:20:08,873 --> 00:20:10,304
And now he's getting married.
296
00:20:10,406 --> 00:20:11,997
Well, he has to, hasn't he?
Fit in with his timetable.
297
00:20:12,140 --> 00:20:15,594
"I'm nearly thirty,
time to get married."
298
00:20:17,406 --> 00:20:19,304
Well, you're as young
as you feel, right?
299
00:20:19,441 --> 00:20:21,668
- You got any more coat hangers?
- What?
300
00:20:21,740 --> 00:20:23,797
How many clothes
do you need, Josh?
301
00:20:23,873 --> 00:20:26,066
We don't all want to look
like an agricultural laborer.
302
00:20:30,340 --> 00:20:31,896
So, what's the problem
with your bird?
303
00:20:32,006 --> 00:20:34,700
No problem, Dean.
Just try calling next time.
304
00:20:34,840 --> 00:20:36,203
I thought you called.
305
00:20:36,306 --> 00:20:37,966
Why do you always have to make
a meal out of everything?
306
00:20:38,106 --> 00:20:39,800
We're here, aren't we?
307
00:20:39,940 --> 00:20:41,769
Here... have a beer.
308
00:20:44,940 --> 00:20:47,235
Remember the first time
we came down?
309
00:20:47,340 --> 00:20:50,601
Yeah... just finished school.
You nicked your dad's van.
310
00:20:50,673 --> 00:20:53,139
You stood up first time...
total natural.
311
00:20:53,240 --> 00:20:55,263
Now you're off 'round the world.
312
00:20:55,340 --> 00:20:57,202
You've got it sussed, guy.
313
00:20:57,340 --> 00:20:59,498
Yeah. One life...
no fear.
314
00:21:00,740 --> 00:21:02,569
Yeah, live for today!
315
00:21:42,006 --> 00:21:44,472
...smuggler fm.
316
00:21:44,573 --> 00:21:47,630
Now, it's time to join young bob,
who's at the county livestock show.
317
00:21:47,706 --> 00:21:49,569
Bob:
I am, Gordon...
318
00:21:49,706 --> 00:21:51,604
and one of the farmers
has just told me to expect rain...
319
00:21:51,740 --> 00:21:53,535
'cause all his heifers
are lying down.
320
00:21:53,673 --> 00:21:56,196
Well, the forecast is sunny
with cloudy spells.
321
00:21:56,306 --> 00:21:58,296
His cows are lying down.
322
00:21:58,373 --> 00:22:00,635
My old mum used to swear
by thistle dew.
323
00:22:05,506 --> 00:22:09,199
I remember an old boy saying to me,
"frog spawn's best way of telling."
324
00:22:09,340 --> 00:22:11,238
Well, I'm sure our listeners
will want to...
325
00:22:13,074 --> 00:22:14,767
Terry's done a runner!
326
00:22:14,906 --> 00:22:17,236
What?
He won't get far, man.
327
00:22:21,340 --> 00:22:23,202
So, he took the bike.
He has to go west.
328
00:22:24,206 --> 00:22:26,035
Well, it's the only way
out of here.
329
00:22:27,740 --> 00:22:29,172
Problem is, though,
it's gone half seven.
330
00:22:29,273 --> 00:22:31,034
It's milking time.
331
00:22:35,373 --> 00:22:36,361
So...
332
00:22:38,106 --> 00:22:40,402
he doubles back, you see,
and takes the path to the left.
333
00:22:40,473 --> 00:22:42,234
Now, he... he could go right,
but that's uphill.
334
00:22:43,906 --> 00:22:45,202
Terry's a fat git...
335
00:22:45,273 --> 00:22:47,932
so he takes the path
of least resistance.
336
00:22:48,074 --> 00:22:50,438
Downhill all the way.
337
00:22:50,540 --> 00:22:52,631
Now, you see, he realizes
there's no turning back...
338
00:22:52,706 --> 00:22:54,002
there's no stopping.
339
00:22:54,106 --> 00:22:58,198
Which means I reckon
he's gonna end up...
340
00:22:58,273 --> 00:22:59,899
right here.
341
00:23:00,040 --> 00:23:03,665
Right, since it's nearly eight o'clock
and the tide's coming in...
342
00:23:03,807 --> 00:23:06,830
he's gonna be cut off.
343
00:23:07,606 --> 00:23:10,198
There's only one road in...
one road out...
344
00:23:10,306 --> 00:23:12,364
we can't miss him.
345
00:23:13,206 --> 00:23:15,968
- Morning, Terry.
- Morning, Terry. You're up early.
346
00:23:16,106 --> 00:23:17,436
Bastards!
347
00:23:17,540 --> 00:23:19,665
Well, it's not exactly, er...
California, is it?
348
00:23:21,106 --> 00:23:22,732
Where's the sand?
349
00:23:22,873 --> 00:23:25,771
There isn't any sand, Terry.
350
00:23:25,906 --> 00:23:27,896
It's reef.
351
00:23:28,006 --> 00:23:30,098
Goes all the way
out to sea.
352
00:23:30,773 --> 00:23:33,069
You've just fallen onto
the best break in England, Terry.
353
00:23:33,173 --> 00:23:35,163
Excellent... snap.
354
00:23:35,240 --> 00:23:36,796
Looks flat to me.
355
00:23:36,906 --> 00:23:40,465
It takes a massive storm
to set it off.
356
00:23:41,306 --> 00:23:42,863
The swell...
357
00:23:43,006 --> 00:23:45,098
it rushes in...
358
00:23:45,173 --> 00:23:47,401
then, smacks against the rock...
359
00:23:52,706 --> 00:23:54,535
and, boom!
360
00:23:54,673 --> 00:23:57,367
Biggest waves
you've ever seen, man.
361
00:24:04,373 --> 00:24:05,839
You see, the wave...
362
00:24:05,940 --> 00:24:08,633
it sucks up all the water...
363
00:24:09,906 --> 00:24:11,429
so you miss your take-off...
364
00:24:13,573 --> 00:24:16,232
it's gonna slam you
straight into the slab.
365
00:24:19,806 --> 00:24:21,136
We call it,
"the boneyard."
366
00:24:21,240 --> 00:24:24,296
The boneyard?
367
00:24:24,373 --> 00:24:27,430
If I don't eat soon,
I'm gonna get a migraine.
368
00:24:43,740 --> 00:24:47,228
Twelve foot.
All time classic wave.
369
00:24:47,340 --> 00:24:52,397
Twelve foot?
Wow... that's... big.
370
00:24:52,473 --> 00:24:54,632
I sense doubt.
371
00:24:54,706 --> 00:24:55,569
No, no, no...
372
00:24:55,706 --> 00:24:59,866
if you say it was twelve foot,
then it was twelve foot.
373
00:25:05,840 --> 00:25:08,135
Is there a system
for measuring waves...
374
00:25:08,240 --> 00:25:10,330
like a Pythagoras triangle thing
or something...
375
00:25:10,406 --> 00:25:12,804
'cause you were pretty specific
about twelve foot.
376
00:25:12,906 --> 00:25:14,600
- It was twelve foot, all right?
- Yeah, twelve foot.
377
00:25:14,740 --> 00:25:17,205
- All right.
- That's, er... 3.6 meters.
378
00:25:19,473 --> 00:25:21,769
- Hi, man.
- All right, Essex?
379
00:25:21,840 --> 00:25:23,305
- All right, man?
- How are you doing?
380
00:25:23,406 --> 00:25:25,998
- Good, yeah.
- How are you? All right?
381
00:25:27,706 --> 00:25:29,433
You're really a face, JC.
382
00:25:29,573 --> 00:25:33,005
Oh, yeah. Just... just remember
I live here, all right?
383
00:25:33,106 --> 00:25:34,402
What, you think
we're gonna embarrass you?
384
00:25:34,473 --> 00:25:36,666
No. Just don't ask
for any beach boys records...
385
00:25:36,740 --> 00:25:39,138
and don't try using
any surf-speak.
386
00:25:54,473 --> 00:25:56,734
All right?
387
00:25:56,806 --> 00:25:59,398
- Flat, isn't it?
- Yeah.
388
00:26:01,040 --> 00:26:03,505
Can you just...
sit down, Dean?
389
00:26:05,173 --> 00:26:06,764
Sit down,
take a look at a menu.
390
00:26:06,873 --> 00:26:09,236
I've just gotta go and sort
some business out, all right?
391
00:26:12,140 --> 00:26:14,298
Crab...
what are you doing?
392
00:26:14,373 --> 00:26:16,236
Chloe had to nip out.
393
00:26:16,373 --> 00:26:17,964
Man:
Oi, Crab, where's my food?
394
00:26:19,373 --> 00:26:21,202
That's my pinny.
395
00:26:22,705 --> 00:26:24,501
Have you seen this?
396
00:26:27,573 --> 00:26:30,971
"A little bird tells me,
record producer Josh Tambini...
397
00:26:31,073 --> 00:26:34,597
seems to have scored another hit
with supermodel Carla.
398
00:26:34,705 --> 00:26:38,570
Let's hope his next hit doesn't come
from her heavyweight boxer husband."
399
00:26:38,705 --> 00:26:40,228
I mean, where do they get
these stories?
400
00:26:40,339 --> 00:26:42,601
Another one for your mum's
scrapbook, Josh.
401
00:26:42,673 --> 00:26:45,002
Everything's a joke,
isn't it, Dean?
402
00:26:45,106 --> 00:26:46,766
No, it's shocking.
403
00:26:48,673 --> 00:26:51,071
- It's true, though, isn't it?
- That's not the point.
404
00:26:52,740 --> 00:26:55,228
So...
who are the grommets?
405
00:26:55,339 --> 00:26:57,998
Oh, they're...
friends from London.
406
00:26:58,140 --> 00:26:59,696
They're cool.
407
00:27:15,573 --> 00:27:17,039
Yeah, Mike?
408
00:27:17,140 --> 00:27:18,900
Good piece, wasn't it?
409
00:27:19,040 --> 00:27:21,130
Help with our arrangement?
410
00:27:21,206 --> 00:27:22,070
Listen, Dean...
411
00:27:22,206 --> 00:27:24,933
what you've given me
is tittle tattle.
412
00:27:25,073 --> 00:27:26,936
Now, you wanna work for me,
I want something big.
413
00:27:27,073 --> 00:27:28,834
Something life or death.
Do you know what I mean?
414
00:27:29,006 --> 00:27:30,801
- Well, I'll work on it.
- Well, good.
415
00:27:30,940 --> 00:27:32,461
Yeah, all right. Bye.
416
00:27:49,506 --> 00:27:51,665
I'm telling you, Terry...
417
00:27:51,740 --> 00:27:54,331
it's no "happy ever after"
fairy tale.
418
00:27:56,206 --> 00:27:57,433
Yeah, I know.
419
00:27:57,506 --> 00:27:59,801
Your marriage didn't work out.
420
00:27:59,873 --> 00:28:02,668
Exactly.
421
00:28:02,806 --> 00:28:05,636
Just because men and women's
genitalia happen to fit together...
422
00:28:05,773 --> 00:28:09,569
we think we're supposed to spend
the rest of our lives together.
423
00:28:09,705 --> 00:28:11,365
You know what marriage is?
424
00:28:13,705 --> 00:28:18,070
De-sign... fault.
425
00:28:24,106 --> 00:28:25,265
It's not like that.
426
00:28:25,339 --> 00:28:27,464
Well, what do you and Sarah
have in common?
427
00:28:28,840 --> 00:28:30,271
We watch TV.
428
00:28:30,373 --> 00:28:32,566
Yeah, apart from watching TV?
429
00:28:32,640 --> 00:28:34,935
- Watch videos.
- What do you talk about?
430
00:28:35,040 --> 00:28:38,801
- Well...
- apart from TV... and videos.
431
00:28:48,306 --> 00:28:52,102
De-sign...
432
00:28:52,239 --> 00:28:54,534
fault.
433
00:29:09,192 --> 00:29:11,279
♪ I WANT
434
00:29:11,626 --> 00:29:14,105
♪ I NEED
435
00:29:21,006 --> 00:29:24,097
Do you really think a screwdriver's
gonna make everything all right?
436
00:29:25,940 --> 00:29:28,167
Well, you see, this isn't any
old screwdriver you see, Chloe...
437
00:29:28,239 --> 00:29:30,228
this actually is
the king of screwdrivers.
438
00:29:30,306 --> 00:29:32,999
Shall I tell you what's so tremendous
about this multi-speed beast?
439
00:29:33,140 --> 00:29:35,264
It's battery operated,
which means you can use it...
440
00:29:35,339 --> 00:29:38,430
anywhere in the world.
441
00:29:41,573 --> 00:29:43,596
I'm not going around the world.
442
00:29:43,673 --> 00:29:44,969
What?
443
00:29:45,073 --> 00:29:46,369
I'm sorry about last night,
but it's ridiculous.
444
00:29:46,440 --> 00:29:48,099
I'm buying this place.
445
00:29:48,239 --> 00:29:49,829
You what?
This dump?
446
00:29:50,006 --> 00:29:53,268
- They're selling it tomorrow.
- Twenty-four hours and counting.
447
00:29:53,373 --> 00:29:55,771
- How are you gonna buy it?
- Thought I might try money.
448
00:29:55,872 --> 00:29:57,463
Well, you can forget about
the airline tickets, for a start.
449
00:29:57,605 --> 00:29:59,595
I mean, they're non-refundable.
It says on them, "non-refundable."
450
00:29:59,673 --> 00:30:01,696
- Then, take a friend.
- Oi, oi...
451
00:30:01,773 --> 00:30:04,204
surf's up!
452
00:30:04,306 --> 00:30:06,568
Dean, Dean...
go away, go away!
453
00:30:07,206 --> 00:30:10,263
Chloe...
just... slow down.
454
00:30:10,339 --> 00:30:12,236
Yeah, let's just...
think about this.
455
00:30:12,373 --> 00:30:15,464
I mean, it's...
a bit like the bathroom.
456
00:30:15,540 --> 00:30:18,063
You wake up in the morning,
you have this brilliant idea...
457
00:30:18,173 --> 00:30:20,298
tear everything down...
458
00:30:20,373 --> 00:30:22,430
and then you lose interest.
459
00:30:22,505 --> 00:30:24,165
Are you telling me
I don't know what I'm doing?
460
00:30:24,306 --> 00:30:27,602
Chloe, you are wonderful.
461
00:30:27,673 --> 00:30:29,468
You're beautiful.
462
00:30:30,173 --> 00:30:32,332
But, yeah, you don't know
what you're doing.
463
00:30:32,806 --> 00:30:36,295
Are you telling a woman with a pan
of burning fat in her hand
464
00:30:36,406 --> 00:30:38,894
that she doesn't know
what she's doing?
465
00:30:39,006 --> 00:30:40,097
Yeah, all right...
all right...
466
00:30:40,173 --> 00:30:42,900
yeah, right.
467
00:30:43,040 --> 00:30:44,504
You know what'd happen
if you did buy it, don't you?
468
00:30:44,605 --> 00:30:45,367
What?
469
00:30:45,505 --> 00:30:47,028
- You'd end up like Terry.
- Who's Terry?
470
00:30:47,139 --> 00:30:49,298
- Terry's done a runner.
- Josh... in a minute, man.
471
00:30:49,373 --> 00:30:51,422
- We need you now, JC.
- Josh, in a minute.
472
00:30:51,456 --> 00:30:53,471
- Who's Terry?
- We'll talk about it later.
473
00:30:55,206 --> 00:30:58,797
There is no later.
We're finished!
474
00:31:15,705 --> 00:31:20,433
She just gets these crazy ideas.
I can talk her out of it.
475
00:31:20,573 --> 00:31:22,368
Take some advice...
476
00:31:22,505 --> 00:31:24,369
worst thing you could do
is go running after her.
477
00:31:24,505 --> 00:31:26,028
What, you reckon?
478
00:31:26,139 --> 00:31:28,298
Absolutely.
Just play it cool.
479
00:31:28,373 --> 00:31:30,100
Wait for her to see sense.
480
00:31:30,239 --> 00:31:32,602
Yeah, I mean,
she's got no money.
481
00:31:32,705 --> 00:31:34,534
What's she gonna do?
482
00:31:35,306 --> 00:31:36,931
Yeah.
483
00:31:38,806 --> 00:31:40,102
Sarah?
484
00:31:40,206 --> 00:31:42,502
Sorry...
I know, sorry.
485
00:31:42,605 --> 00:31:44,332
At JC's in Cornwall.
486
00:31:44,473 --> 00:31:45,961
Oi, it wasn't my idea.
487
00:31:46,073 --> 00:31:47,698
Listen, did you...
488
00:31:47,840 --> 00:31:50,271
what, you think I'm not worried
about my sinuses?
489
00:31:50,373 --> 00:31:51,600
Listen...
490
00:31:51,673 --> 00:31:53,433
did you tape
"Arthur’s knights"?
491
00:31:53,573 --> 00:31:55,868
Hello? Hello?
492
00:31:56,006 --> 00:31:58,472
The phones aren't too reliable
down here.
493
00:31:58,573 --> 00:32:01,868
I know you all think it's stupid,
but I've got a wedding to arrange.
494
00:32:01,940 --> 00:32:04,167
I've got responsibilities.
I've got people counting on me.
495
00:32:04,239 --> 00:32:05,898
And I'm not gonna let them down.
496
00:32:06,039 --> 00:32:08,096
Now... you say what you like...
497
00:32:08,173 --> 00:32:09,469
but I'm getting the next train
out of here.
498
00:32:09,540 --> 00:32:11,835
All right, Terry,
if that's the way you want it.
499
00:32:11,906 --> 00:32:14,031
That...
is the way I want it.
500
00:32:16,440 --> 00:32:18,497
Do you know what time
the next train is?
501
00:32:18,573 --> 00:32:21,266
Let's see.
That would be...
502
00:32:21,405 --> 00:32:23,894
- Tuesday.
- Two days?!
503
00:32:24,006 --> 00:32:25,733
It's a small town.
We're out of season.
504
00:32:25,872 --> 00:32:27,202
Bastards!
505
00:32:27,306 --> 00:32:28,896
Oh, come on, Terry. What can't you
arrange on the phone?
506
00:32:29,006 --> 00:32:31,598
- Josh, lend him you're mobile.
- You know how much the calls cost?
507
00:32:31,740 --> 00:32:34,171
That's all right,
he can use mine.
508
00:32:36,872 --> 00:32:38,168
Nice model.
509
00:32:38,273 --> 00:32:40,135
Now, I don't know
about you lot...
510
00:32:40,273 --> 00:32:41,864
but I could use
some blue juice.
511
00:32:42,006 --> 00:32:44,029
Oh, yes!
512
00:32:54,106 --> 00:32:55,595
Hello... hello?
513
00:32:55,705 --> 00:32:57,728
Push the button, Terry.
Push the button, Terry!
514
00:32:57,806 --> 00:32:59,670
Hello?
Where the hell are we going?
515
00:32:59,806 --> 00:33:01,568
It's a short cut.
516
00:33:05,106 --> 00:33:06,833
When you say
the napkins are "prune"...
517
00:33:07,006 --> 00:33:08,835
are they more red,
or purple?
518
00:33:11,672 --> 00:33:14,366
No, saying they're more
"snapdragon" doesn't help.
519
00:33:14,505 --> 00:33:16,801
Right, we're gonna
start off over there.
520
00:33:16,906 --> 00:33:20,531
- JC, the breaks are over there.
- These do keep things dry, don't they?
521
00:33:20,672 --> 00:33:22,160
But you've got
to start off slowly, man.
522
00:33:22,273 --> 00:33:23,864
You've got to treat the sea
with a bit of respect...
523
00:33:24,006 --> 00:33:26,165
Dean, are you listening?
Dean!
524
00:33:30,582 --> 00:33:32,409
♪ FEELIN' GOOD
525
00:33:32,453 --> 00:33:34,061
♪ FEELIN' GOOD
526
00:33:34,105 --> 00:33:36,061
♪ FEELIN' GOOD
527
00:33:36,105 --> 00:33:37,582
♪ FEELIN' GOOD
528
00:33:37,626 --> 00:33:39,409
♪ FEELIN' GOOD
529
00:33:39,453 --> 00:33:41,061
♪ FEELIN' GOOD
530
00:33:41,105 --> 00:33:43,018
♪ FEELIN' GOOD
531
00:33:43,061 --> 00:33:45,713
♪ FEELIN' GOOD
532
00:33:53,006 --> 00:33:54,801
I saw a turd!
533
00:33:54,939 --> 00:33:58,030
- It wasn't a turd, Terry.
- What was it, a round brown fish?
534
00:33:58,106 --> 00:33:59,901
All right, mate.
This wave's yours. Ready?
535
00:34:00,039 --> 00:34:02,164
Remember what I said.
All the way in. Go, go, go.
536
00:34:02,239 --> 00:34:04,136
Go, Terry!
537
00:34:04,273 --> 00:34:05,533
All the way in!
538
00:34:05,605 --> 00:34:07,128
Go on, ter!
539
00:34:17,006 --> 00:34:18,528
What's happening?
540
00:34:21,273 --> 00:34:23,102
Starting to pick up.
541
00:34:23,239 --> 00:34:25,068
But nothing for a big wave rider
like you.
542
00:34:25,205 --> 00:34:27,831
Well, there's a storm coming,
might set the boneyard off.
543
00:34:28,006 --> 00:34:29,801
- You going out there?
- Well, you never know.
544
00:34:29,939 --> 00:34:33,427
Some stupid townie tried it once.
He never came up.
545
00:34:33,540 --> 00:34:35,130
What, he killed himself?
546
00:34:35,239 --> 00:34:37,068
JC's the only one
who's done it.
547
00:34:37,205 --> 00:34:38,933
That's why he's a legend.
548
00:34:39,073 --> 00:34:41,061
My wave!
549
00:34:47,806 --> 00:34:49,170
Out of the way, out of the way!
550
00:34:49,273 --> 00:34:51,261
Comin' through!
551
00:35:01,540 --> 00:35:04,438
Piece of piss,
this surfing!
552
00:35:04,572 --> 00:35:05,833
You're not going in?
553
00:35:05,906 --> 00:35:07,235
No.
554
00:35:07,939 --> 00:35:11,132
Bury me anywhere...
but don't bury me at sea.
555
00:35:16,440 --> 00:35:18,065
My head hurts.
556
00:35:19,839 --> 00:35:22,361
Oh, I've got just the pill
for you, Terry.
557
00:35:23,373 --> 00:35:25,770
Now, this...
will make you feel much better.
558
00:35:33,173 --> 00:35:34,968
Sorry about you and Chloe, man.
559
00:35:35,106 --> 00:35:36,765
It's all right, man.
It's cool. It's nothing.
560
00:35:36,906 --> 00:35:38,895
If you're going around the world,
do you mind if I have a crack at her?
561
00:35:42,672 --> 00:35:44,764
- We thought we'd do a collection.
- A collection for what?
562
00:35:44,839 --> 00:35:47,236
- To help her buy the lease.
- She's not buying the lease.
563
00:35:47,339 --> 00:35:49,930
She's coming 'round the world
with me, all right?
564
00:36:29,373 --> 00:36:30,963
Radio:
Now here's a fascinating letter...
565
00:36:31,073 --> 00:36:33,164
from one of our
farmer listeners, Dan.
566
00:36:33,239 --> 00:36:35,227
Seems he found a way
to farm at night.
567
00:36:35,305 --> 00:36:38,397
- How's he go about that, then?
- So simple, it's brilliant.
568
00:36:38,472 --> 00:36:41,302
Lights...
massive industrial lights.
569
00:36:41,440 --> 00:36:42,735
Simple as milking a cow, eh?
570
00:36:42,839 --> 00:36:46,567
Just take a look at the productivity
levels of his root vegetable crops.
571
00:36:46,705 --> 00:36:50,001
Parsnips up, 32 percent,
turnips, 37.
572
00:36:50,105 --> 00:36:52,004
And carrots...
a whopping 45.
573
00:36:52,139 --> 00:36:54,627
Look, I live here.
I can't afford to rip people off.
574
00:36:56,139 --> 00:36:58,434
It's good gear.
575
00:36:58,505 --> 00:36:59,232
All right.
576
00:36:59,373 --> 00:37:00,860
Sweet.
577
00:37:02,739 --> 00:37:04,864
Cheers, guys.
578
00:37:05,872 --> 00:37:07,395
Listen, Josh...
579
00:37:07,505 --> 00:37:11,097
I am not chasing after Chloe,
all right?
580
00:37:12,105 --> 00:37:14,470
I've just got to see a man
about a board.
581
00:37:15,472 --> 00:37:18,495
You can try and show Terry
a good time, can't you?
582
00:37:19,006 --> 00:37:21,268
Yeah...
I suppose so.
583
00:37:21,939 --> 00:37:25,167
- I know what I want to do.
- You name it, ter. Anything, man.
584
00:37:25,239 --> 00:37:28,693
I want the biggest Cornish
cream tea you've ever seen.
585
00:37:28,806 --> 00:37:30,897
Livin' on the edge, Terry.
586
00:37:56,505 --> 00:37:58,869
If everything was in harmony...
587
00:37:59,005 --> 00:38:00,631
do you think I could levitate?
588
00:38:00,772 --> 00:38:02,601
Save it for the tourists, shape.
589
00:38:03,839 --> 00:38:06,828
JC, there's something
I want to tell you.
590
00:38:06,906 --> 00:38:09,428
Something a wise man once said.
591
00:38:09,540 --> 00:38:13,403
"A man who chases fairy tales...
might miss his own happy ending."
592
00:38:13,540 --> 00:38:16,438
- Was this is in India?
- King's cross station.
593
00:38:16,572 --> 00:38:19,368
But enlightenment often comes
out of the mouths of fools.
594
00:38:20,239 --> 00:38:21,499
Yeah, well...
595
00:38:21,572 --> 00:38:23,664
I've got it all under control, man.
596
00:38:24,273 --> 00:38:26,102
You know, all this staying in...
597
00:38:26,239 --> 00:38:29,864
all this saving
to go around the world?
598
00:38:30,005 --> 00:38:32,870
I've forgotten what it's all about.
599
00:38:36,339 --> 00:38:38,133
We had our first date
on this bike.
600
00:38:38,273 --> 00:38:39,568
You were just kids, then.
601
00:38:39,639 --> 00:38:41,730
I'm still young at heart.
602
00:38:41,806 --> 00:38:43,635
And Chloe is, too.
603
00:38:45,005 --> 00:38:46,834
Just gotta remind her.
604
00:38:47,005 --> 00:38:48,403
Well, find harmony...
605
00:38:48,505 --> 00:38:50,403
and maybe I'll get to fly.
606
00:38:50,540 --> 00:38:53,334
You just mind out for all those pigs
coming into land, shape.
607
00:38:54,173 --> 00:38:55,399
JC?
608
00:38:55,472 --> 00:38:56,495
Yeah?
609
00:38:56,572 --> 00:38:58,868
It's coming.
610
00:39:00,173 --> 00:39:01,798
Course it is, shape.
611
00:39:17,073 --> 00:39:19,300
What a broken down
old wreck.
612
00:39:19,372 --> 00:39:20,838
Where are you going, JC?
613
00:39:20,939 --> 00:39:22,565
Oh, I'm just going down
to the machine.
614
00:39:22,705 --> 00:39:24,467
Started body surfing?
615
00:39:25,639 --> 00:39:26,468
No board.
616
00:39:26,605 --> 00:39:29,400
No, no... I'm just gonna go
and meet the boys down there.
617
00:39:29,540 --> 00:39:30,664
Oh.
618
00:39:30,739 --> 00:39:32,761
We can give him a lift,
can't we, Chloe?
619
00:39:34,739 --> 00:39:36,931
- Ready?
- Yeah... er, wait a sec.
620
00:39:40,105 --> 00:39:41,571
All right in the back, there?
621
00:39:41,672 --> 00:39:43,103
No problem...
622
00:39:50,505 --> 00:39:51,630
what's with the lights, man?
623
00:39:51,705 --> 00:39:54,001
She's throwing a rave.
To get some money for the lease.
624
00:40:05,272 --> 00:40:07,466
One day the shaper's gonna
get these brakes fixed.
625
00:40:15,272 --> 00:40:17,171
If you're gonna do it, Terry,
do it in style.
626
00:40:17,305 --> 00:40:19,465
- My treat.
- Oi, oi!
627
00:40:19,539 --> 00:40:21,767
Dean...!
628
00:40:21,839 --> 00:40:23,361
You've given him shit,
haven't you?
629
00:40:23,472 --> 00:40:24,802
No, no...
that's good "e".
630
00:40:25,705 --> 00:40:27,466
"Good 'e"'?
631
00:40:27,605 --> 00:40:30,197
Relax, will you? I know
what I'm doing. I'm a professional.
632
00:40:30,305 --> 00:40:31,169
Dean...
633
00:40:31,305 --> 00:40:32,771
lawyers are professionals.
634
00:40:32,872 --> 00:40:34,531
Doctors are professionals.
635
00:40:34,672 --> 00:40:37,001
Drug dealers
are not professionals.
636
00:40:52,772 --> 00:40:55,101
Remember our first date
on that bike?
637
00:40:55,205 --> 00:40:56,796
Yeah...
remember that?
638
00:40:58,305 --> 00:41:00,430
I hated that bike.
639
00:41:00,505 --> 00:41:01,630
You did?
640
00:41:01,705 --> 00:41:04,034
Why do you think the carb
was always failing?
641
00:41:04,139 --> 00:41:06,570
If I hadn't busted it,
you'd have never gotten rid of it...
642
00:41:06,672 --> 00:41:08,900
thinking how cool you looked.
643
00:41:13,505 --> 00:41:16,232
You know what a lease is,
don't you, Chloe?
644
00:41:16,372 --> 00:41:18,600
It's a massive weight
around your neck.
645
00:41:18,672 --> 00:41:21,866
Good!
I'm tired of drifting.
646
00:41:21,939 --> 00:41:24,098
But you work so hard,
you don't have time to party.
647
00:41:24,172 --> 00:41:26,331
And you know what happens
when you don't party, don't you?
648
00:41:26,405 --> 00:41:28,234
You get stressed!
649
00:41:30,839 --> 00:41:33,304
It's stress and work,
and work and stress.
650
00:41:33,405 --> 00:41:35,496
And before you know it, Chloe,
before you know it...
651
00:41:35,572 --> 00:41:37,401
you're gonna end up
like Terry.
652
00:41:37,539 --> 00:41:40,528
- Who's Terry?
- Terry is boring.
653
00:41:40,605 --> 00:41:42,594
He's boring with a capital "b".
654
00:41:42,672 --> 00:41:44,228
He used to have a life,
then he got his pub.
655
00:41:44,339 --> 00:41:47,169
And then... he changed,
just like you're gonna change.
656
00:41:48,339 --> 00:41:49,735
Yeah.
657
00:41:49,839 --> 00:41:52,464
Well, maybe it's just you
who thinks he's boring.
658
00:41:54,939 --> 00:41:57,029
No way.
659
00:41:57,105 --> 00:42:00,128
You've just got
to see him for yourself.
660
00:42:00,205 --> 00:42:02,603
You'll meet him
at the rave tonight, Chloe.
661
00:42:27,872 --> 00:42:29,497
Fuck it!
662
00:42:50,239 --> 00:42:52,329
Come on, Terry.
663
00:42:52,405 --> 00:42:54,496
Can you hear music?
664
00:42:54,572 --> 00:42:55,663
Cakes...
665
00:42:55,739 --> 00:42:57,295
come and get
your cakes, Terry.
666
00:42:57,405 --> 00:43:00,200
- What is that tune?
- Those were the days.
667
00:43:04,172 --> 00:43:06,161
I gotta find out.
668
00:43:06,239 --> 00:43:08,898
Oh, thanks for your help, Josh.
669
00:43:09,039 --> 00:43:10,731
Come on, Terry.
Come on.
670
00:43:14,005 --> 00:43:15,869
Yeah, yeah, yeah...
671
00:43:15,893 --> 00:43:17,936
♪ PEOPLE,
THEY WALK ON BY ♪
672
00:43:17,980 --> 00:43:23,284
♪ DON'T TRY TO LEND
A HELPING HAND ♪
673
00:43:23,328 --> 00:43:27,328
♪ IF I COULD JUST
SEE THAT GIRL AGAIN ♪
674
00:43:27,371 --> 00:43:31,588
♪ I'D BE A HAPPY MAN
675
00:43:32,936 --> 00:43:34,328
♪ AND I'M LONELY
676
00:43:35,439 --> 00:43:37,530
I like it.
I really do.
677
00:43:37,605 --> 00:43:40,127
Junior.
Call me "junior".
678
00:43:40,239 --> 00:43:41,363
So I get the gig?
679
00:43:41,439 --> 00:43:44,030
I'm sorry. Just not what the kids
are into anymore.
680
00:43:48,272 --> 00:43:53,102
"Lonely for you, baby".
Sam Dees, 1968.
681
00:43:54,372 --> 00:43:57,066
The label,
SSS international?
682
00:43:57,205 --> 00:43:57,728
All right?
683
00:43:57,839 --> 00:43:59,668
Does this look like
a "mastermind" audition?
684
00:43:59,805 --> 00:44:01,396
What else you got here?
685
00:44:02,005 --> 00:44:03,971
Hey..."time will pass you by".
686
00:44:04,005 --> 00:44:06,267
We used to close the casino
with this.
687
00:44:06,505 --> 00:44:08,664
They used to close Wigan
with "I'm on my way".
688
00:44:08,739 --> 00:44:11,932
Listen, I was there
when you were still wetting nappies.
689
00:44:12,005 --> 00:44:14,335
And it finished,
"time will pass you by"...
690
00:44:14,439 --> 00:44:17,769
"I'm on my way",
and "long after tonight is over".
691
00:44:17,872 --> 00:44:20,065
Every week,
in that order.
692
00:44:20,139 --> 00:44:22,229
You went to the casino?
693
00:44:23,372 --> 00:44:25,201
Number 497.
694
00:44:26,839 --> 00:44:28,134
Aw, a real stomper...
695
00:44:28,239 --> 00:44:30,397
Ossie Sands' "price of pain".
696
00:44:31,505 --> 00:44:33,095
You know, I sampled this.
697
00:44:35,539 --> 00:44:37,869
You're Josh Tambini!
698
00:44:38,005 --> 00:44:42,335
Yeah, but don't go treating me
like a superstar or something.
699
00:44:42,439 --> 00:44:44,428
It's no big deal.
700
00:45:33,472 --> 00:45:34,994
- Mike?
- Yes, Dean?
701
00:45:35,105 --> 00:45:36,536
Somebody died.
702
00:45:36,639 --> 00:45:39,002
Really? Excellent.
703
00:45:39,105 --> 00:45:40,264
I thought you might like that.
704
00:45:40,338 --> 00:45:42,860
This is a life or death situation
and we're gonna be there.
705
00:45:43,005 --> 00:45:44,528
Dean, I'm looking
at an empty chair.
706
00:45:44,639 --> 00:45:46,934
You pull this off,
and you get to sit there.
707
00:45:47,039 --> 00:45:48,527
Yeah. Cheers, Mike.
708
00:45:48,639 --> 00:45:50,661
- I'll talk to you later. Bye.
- All right, bye-bye.
709
00:46:02,672 --> 00:46:04,194
Terry... Terry...
710
00:46:04,305 --> 00:46:05,736
Terry!
711
00:46:05,839 --> 00:46:07,134
Sit down.
712
00:46:17,439 --> 00:46:20,030
Bet you're feel a bit...
713
00:46:20,139 --> 00:46:22,127
horny, don't you?
714
00:46:22,205 --> 00:46:23,761
Yeah...
715
00:46:23,871 --> 00:46:25,770
I do feel...
716
00:46:29,704 --> 00:46:31,500
I do feel weird.
717
00:46:31,639 --> 00:46:33,127
All touchy.
718
00:46:33,238 --> 00:46:35,635
That's not "touchy", mate.
That's horny.
719
00:46:36,472 --> 00:46:37,960
Look around.
This place is perfect.
720
00:46:38,072 --> 00:46:40,300
It's full of women whose husbands
are on the golf course.
721
00:46:41,572 --> 00:46:43,163
You see anything you fancy?
722
00:46:47,739 --> 00:46:50,932
I'm getting married.
723
00:46:51,005 --> 00:46:52,494
I'm not...
724
00:47:04,072 --> 00:47:06,163
that's Mary Fenton.
725
00:47:06,238 --> 00:47:07,999
What, the actress?
726
00:47:09,272 --> 00:47:10,760
Nah...
727
00:47:11,504 --> 00:47:14,732
- maybe... is it? She was, er...
- Guinevere in "Arthur’s knights".
728
00:47:14,805 --> 00:47:16,669
Yeah, monday nights
when we were kids. Is it?
729
00:47:16,805 --> 00:47:19,067
It is, it is.
She's a goddess.
730
00:47:21,772 --> 00:47:23,567
She's smiling at you.
731
00:47:23,704 --> 00:47:25,761
You've got to go for it.
732
00:47:26,739 --> 00:47:27,999
I'm getting married.
733
00:47:28,072 --> 00:47:29,970
If you don't, I will.
Guinevere's got a wet chastity belt.
734
00:47:30,105 --> 00:47:32,196
Leave her alone.
735
00:47:33,439 --> 00:47:35,200
Dean:
Well, come on, she's leaving.
736
00:47:39,138 --> 00:47:41,366
Mary!
737
00:47:42,772 --> 00:47:44,135
Come on.
738
00:47:44,238 --> 00:47:47,234
Three top ten hits
is no big deal.
739
00:47:47,269 --> 00:47:50,231
I can hardly
remember their names.
740
00:47:50,472 --> 00:47:53,666
"Techno holiday",
"techno toyland"...
741
00:47:53,739 --> 00:47:56,636
and, "techno techno techno"?
742
00:47:56,771 --> 00:47:58,328
Yeah.
743
00:47:58,805 --> 00:48:00,863
You've got to come
tonight, Josh.
744
00:48:00,939 --> 00:48:04,064
I know so many people
who'd kill to meet you.
745
00:48:04,138 --> 00:48:06,161
Yeah, well, I'll try,
but, er...
746
00:48:06,238 --> 00:48:07,931
I'm kind of tied up.
747
00:48:09,372 --> 00:48:11,395
Well, try hard.
748
00:48:17,739 --> 00:48:20,500
Smuggler fm.
749
00:48:20,639 --> 00:48:22,366
We're going right over
to join young bob...
750
00:48:22,504 --> 00:48:24,834
who's out on the high seas
with the fisher boys.
751
00:48:24,939 --> 00:48:29,734
Yes, so I am. And we're being pitched
and tossed from side to side.
752
00:48:29,871 --> 00:48:34,327
The fishermen tell me
this is the start of a major swell.
753
00:48:34,439 --> 00:48:36,996
Hey, coming up pretty rough,
is it, bob?
754
00:48:38,039 --> 00:48:40,197
- Bob?
- He's throwing up.
755
00:48:40,272 --> 00:48:43,260
Oh... well... I hope that bad weather
doesn't head inland...
756
00:48:43,338 --> 00:48:45,167
because we've got
some event news.
757
00:48:45,305 --> 00:48:47,896
- Yes... do you like to rave?
- By golly, who doesn't?
758
00:48:48,005 --> 00:48:49,698
Get along to whicker point tonight.
759
00:48:49,839 --> 00:48:51,360
You'll not only
have a great night out...
760
00:48:51,472 --> 00:48:52,869
but you'll be helping a local girl
761
00:48:53,005 --> 00:48:55,334
who's trying to buy
the world famous aqua shack.
762
00:48:55,439 --> 00:48:58,303
She's only got 24 hours
to raise the money...
763
00:48:58,439 --> 00:49:01,632
but smuggler fm
is right behind her.
764
00:49:07,005 --> 00:49:09,233
Where's Terry?
765
00:49:09,305 --> 00:49:11,532
- It's about time you got back.
- What's that mean, Dean?
766
00:49:11,604 --> 00:49:12,968
We come all the way down here...
767
00:49:13,072 --> 00:49:15,061
and you're more worried
about chasing after some bird.
768
00:49:15,138 --> 00:49:17,160
Chloe is not a "bird".
769
00:49:17,238 --> 00:49:19,329
Dean, we're surfers.
770
00:49:19,404 --> 00:49:21,303
- The word is "babe".
- Oh, yeah, sorry. "babe".
771
00:49:21,439 --> 00:49:23,870
What I've been doing is checking out
the best place for us to go tonight.
772
00:49:24,005 --> 00:49:25,767
I've already sorted us.
773
00:49:28,372 --> 00:49:31,360
It's the village hall, man.
I'm talkin' about a rave.
774
00:49:31,439 --> 00:49:33,166
Rave? Oh, yes.
775
00:49:33,305 --> 00:49:34,895
Oh, no.
776
00:49:35,038 --> 00:49:36,766
Guess you're outvoted, Josh.
777
00:49:38,539 --> 00:49:40,402
Anyway, where is Terry?
778
00:49:40,539 --> 00:49:42,834
Oh, he's...
he's outside.
779
00:49:42,905 --> 00:49:44,565
I never saw him.
780
00:49:44,704 --> 00:49:46,602
Maybe he caught one.
781
00:49:47,704 --> 00:49:50,694
Oh, no, Dean...
you haven't!
782
00:49:50,771 --> 00:49:52,294
E, e, e, e, e, e...
783
00:49:52,404 --> 00:49:52,961
Terry!
784
00:49:53,072 --> 00:49:55,163
I love you!
785
00:49:56,472 --> 00:49:58,199
Dean:
Go for it, my son!
786
00:49:58,338 --> 00:50:00,701
I love you,
I love you...
787
00:50:01,072 --> 00:50:03,470
come here...
788
00:50:03,572 --> 00:50:05,197
come here!
789
00:50:20,338 --> 00:50:22,395
Strong swell.
790
00:50:22,472 --> 00:50:24,301
Gonna be big.
791
00:50:24,439 --> 00:50:26,496
Real big.
792
00:50:26,572 --> 00:50:29,402
Maka-hee-kee!
Yes!
793
00:50:44,704 --> 00:50:46,260
Terry:
Oi, oi!
794
00:50:50,072 --> 00:50:51,595
Terry?
795
00:50:51,704 --> 00:50:53,329
Talk about the stocktaking.
796
00:50:53,472 --> 00:50:54,495
Stocktaking?
797
00:50:54,572 --> 00:50:55,696
Stocktaking.
798
00:50:55,771 --> 00:50:57,760
Talk about...
stocktaking.
799
00:50:59,704 --> 00:51:01,466
See if there are any maps
back there, will you?
800
00:51:01,604 --> 00:51:02,968
Josh, we don't need a map.
801
00:51:03,072 --> 00:51:05,129
Terry, tell her all about
the paperwork.
802
00:51:05,205 --> 00:51:06,932
She wants to hear
about the paperwork.
803
00:51:07,072 --> 00:51:09,368
- Headache pill, Dean?
- A corset?
804
00:51:11,639 --> 00:51:13,035
This yours, JC?
805
00:51:13,138 --> 00:51:15,229
No...
yes, it's mine.
806
00:51:15,304 --> 00:51:18,828
I strained myself surfing.
Just acts like a big bandage.
807
00:51:18,938 --> 00:51:20,801
Because, "you're as young
as you feel"...
808
00:51:20,938 --> 00:51:22,097
granddad!
809
00:51:23,839 --> 00:51:26,736
Will you fuck off, Dean!
810
00:51:26,871 --> 00:51:28,336
Getting sick of you, man.
811
00:51:28,439 --> 00:51:31,132
You fucked Terry up,
and you wanna take the piss outta me.
812
00:51:31,272 --> 00:51:32,828
I'm having a laugh.
813
00:51:32,938 --> 00:51:34,801
You're acting like a yob.
814
00:51:43,504 --> 00:51:45,766
There's no sign.
815
00:51:46,839 --> 00:51:48,497
Wait a minute.
816
00:51:49,304 --> 00:51:51,567
If that's not a sign,
I don't know what is.
817
00:51:54,304 --> 00:51:55,930
We better follow him.
818
00:52:03,771 --> 00:52:04,998
Oi...
819
00:52:05,072 --> 00:52:06,765
I know I'm not supposed
to speak, or anything...
820
00:52:06,905 --> 00:52:09,201
but, can I just point out
that Terry's missing?
821
00:52:17,671 --> 00:52:19,365
Terry!
822
00:52:20,038 --> 00:52:21,765
Terry!
823
00:52:27,005 --> 00:52:28,494
Shit.
824
00:52:29,372 --> 00:52:30,769
- What?
- Shit.
825
00:52:30,871 --> 00:52:32,234
What?!
826
00:52:32,338 --> 00:52:34,667
I've just stepped
in cow shit.
827
00:52:36,072 --> 00:52:37,935
What's wrong?
Too old to party?
828
00:52:38,072 --> 00:52:40,368
I don't pretend I'm eighteen.
829
00:52:48,404 --> 00:52:49,098
Wow!
830
00:52:50,669 --> 00:52:53,669
♪ GONNA MAKE YOU GROOVE
831
00:52:54,453 --> 00:52:57,061
♪ GONNA MAKE YOU SWEAT
832
00:52:57,105 --> 00:52:59,669
♪ GONNA MAKE YOU
GROOVE ♪
833
00:52:59,713 --> 00:53:01,235
YEAH!
834
00:53:01,496 --> 00:53:03,192
♪ GONNA MAKE YOU SWEAT
835
00:53:03,235 --> 00:53:04,582
♪ GONNA MAKE YOU
GROOVE ♪
836
00:53:04,626 --> 00:53:08,756
♪ GONNA MAKE EVERYTHING
INSIDE YOUR HEAD MOVE ♪
837
00:53:08,800 --> 00:53:09,930
♪ GONNA MAKE YOU DREAM
838
00:53:09,974 --> 00:53:13,496
♪ GONNA TAKE EVERYTHING
TO THE EXTREME ♪
839
00:53:13,539 --> 00:53:17,018
♪ I NEED SOMETHING
STRONGER ♪
840
00:53:17,061 --> 00:53:20,974
♪ I NEED
SOMETHING STRONGER ♪
841
00:53:21,713 --> 00:53:23,974
♪ LONG WAY UP
842
00:53:24,018 --> 00:53:30,669
♪ I NEED SOMETHING
STRONGER ♪
843
00:53:32,038 --> 00:53:34,095
Terry...!
844
00:53:36,871 --> 00:53:38,769
Oh, no...
845
00:53:38,905 --> 00:53:40,427
excrement!
846
00:53:58,072 --> 00:53:59,663
Toe-toe-toe...
847
00:54:01,838 --> 00:54:03,326
great lyrics.
848
00:54:04,471 --> 00:54:07,097
It's based on futurist
repetitive poetry.
849
00:54:08,671 --> 00:54:11,159
But I wouldn't expect you
to understand.
850
00:54:18,238 --> 00:54:20,499
Terry, man...
Terry, get down, man.
851
00:54:20,571 --> 00:54:23,265
- Go for it, ter!
- Thanks a lot, Dean.
852
00:54:23,439 --> 00:54:25,029
Dean:
Terry!
853
00:54:29,038 --> 00:54:30,628
That's Terry?
854
00:54:30,738 --> 00:54:32,295
Chloe...
he's not normally like that.
855
00:54:32,404 --> 00:54:34,302
Must be the sea air, huh?
856
00:54:35,805 --> 00:54:36,464
Chloe...!
857
00:54:36,604 --> 00:54:39,502
Seen the weather, man?
It's gonna go off... big time.
858
00:54:39,639 --> 00:54:40,626
Massive.
859
00:54:40,704 --> 00:54:42,795
- Boneyard massive?
- Chloe!
860
00:54:42,871 --> 00:54:45,099
Forget Chloe, man.
This is about the boneyard.
861
00:54:45,172 --> 00:54:46,694
Surf it.
You'll be a hero.
862
00:54:46,805 --> 00:54:48,498
- Leave it, Dean!
- Come on, JC...
863
00:54:48,639 --> 00:54:51,469
- you've got to do it.
- Don't gotta do anything.
864
00:54:59,105 --> 00:55:01,669
♪ OH, OH, OH,
OH, OH, OH ♪
865
00:55:03,756 --> 00:55:05,669
♪ OH, OH, OH,
OH, OH, OH ♪
866
00:55:08,004 --> 00:55:10,766
- Fifteen quid a pill.
- I'll give you 40 for these three.
867
00:55:10,905 --> 00:55:13,666
- Look, it's good gear.
- It's shit.
868
00:55:15,404 --> 00:55:16,995
All right, all right.
I ripped you off...
869
00:55:43,604 --> 00:55:45,593
Dean...?
What's up, man?
870
00:55:46,304 --> 00:55:48,566
I fucked up.
871
00:55:48,638 --> 00:55:50,467
Didn't you know?
That's what I do.
872
00:55:50,604 --> 00:55:52,661
Dean,
the professional fuck-up.
873
00:55:53,771 --> 00:55:56,259
- Come on, man. It's not that bad.
- Isn't it?
874
00:55:57,004 --> 00:55:59,834
Shit... your face...!
Dean...?
875
00:56:00,004 --> 00:56:02,698
You know, it's so easy
when you're twenty and you think...
876
00:56:02,838 --> 00:56:04,497
everything'll be all right.
And then...
877
00:56:04,638 --> 00:56:08,536
everything goes shit, and...
there's no one there to help you out.
878
00:56:13,404 --> 00:56:15,700
All you had to do
was ask.
879
00:56:15,771 --> 00:56:18,601
You were busy,
remember?
880
00:56:18,738 --> 00:56:20,636
The boneyard.
881
00:56:20,771 --> 00:56:23,169
How's surfing the boneyard
gonna help?
882
00:56:24,271 --> 00:56:26,759
I sold the story
to a paper.
883
00:56:35,304 --> 00:56:37,964
I surfed the boneyard
ten years ago.
884
00:56:38,104 --> 00:56:40,570
I was in the best shape of my life,
I came that close to killing myself.
885
00:56:40,671 --> 00:56:43,228
But, you could do it, JC,
I know you could do it.
886
00:56:43,338 --> 00:56:46,168
You want me to risk my life
so you can earn yourself a few quid?
887
00:56:46,304 --> 00:56:48,964
Fuck the money,
they're gonna give me a job.
888
00:56:49,104 --> 00:56:51,831
That's all I need, a job.
To get my life sorted.
889
00:56:52,938 --> 00:56:54,631
That bad?
890
00:56:56,604 --> 00:56:58,502
Worse.
891
00:57:05,238 --> 00:57:08,068
Dean...
you're such a fuck-up, man.
892
00:57:16,871 --> 00:57:19,132
One life.
893
00:57:20,404 --> 00:57:22,166
What, you'll do it?
894
00:57:23,504 --> 00:57:26,493
- You'll surf the boneyard?
- Yeah.
895
00:57:30,004 --> 00:57:31,800
No fear.
896
00:57:42,409 --> 00:57:44,974
♪ OH, OH, OH,
OH, OH, OH ♪
897
00:57:49,238 --> 00:57:51,634
Looks like you've got
the best seat in the house.
898
00:57:58,072 --> 00:58:00,196
This is really something, Chloe.
899
00:58:01,304 --> 00:58:02,895
What did you expect?
900
00:58:03,038 --> 00:58:05,629
A game of "pass the parcel",
and coco the clown?
901
00:58:10,404 --> 00:58:12,461
Chloe, I...
902
00:58:13,704 --> 00:58:15,329
Can you hear it?
903
00:58:16,471 --> 00:58:18,267
Listen...
904
00:58:21,371 --> 00:58:23,360
the blowhole.
905
00:58:44,704 --> 00:58:46,294
All right, you first.
906
00:58:48,238 --> 00:58:51,465
Don't lie to the blowhole
if you want to stay dry.
907
00:58:51,538 --> 00:58:53,299
Okay, fire away.
908
00:58:56,238 --> 00:58:59,567
You know that wave
you're always going on about?
909
00:58:59,671 --> 00:59:01,932
Was it really twelve foot?
910
00:59:03,204 --> 00:59:07,636
Yes, it was!
911
00:59:07,738 --> 00:59:09,328
See? Really was.
912
00:59:14,538 --> 00:59:16,436
Do you really wanna buy
the aqua shack?
913
00:59:17,938 --> 00:59:20,369
Yes, I do.
914
00:59:22,938 --> 00:59:25,460
Are we really finished?
915
00:59:27,871 --> 00:59:29,632
Yes, we are.
916
00:59:36,238 --> 00:59:37,669
Won't your friends
be missing you?
917
00:59:37,771 --> 00:59:41,032
I wanna be with you, Chloe,
not them.
918
00:59:43,271 --> 00:59:45,363
Look, this is gonna
sound silly, but...
919
00:59:45,438 --> 00:59:47,529
- silly's good. I can take silly.
- But it's serious.
920
00:59:47,604 --> 00:59:49,194
Serious-silly?
My favorite.
921
00:59:49,304 --> 00:59:52,066
Will you listen to me?
922
00:59:52,204 --> 00:59:54,829
I thought all you cared about
was impressing your friends.
923
00:59:56,038 --> 00:59:58,333
I thought that's why you wanted
to go 'round the world.
924
00:59:59,904 --> 01:00:02,393
I wanna go 'round the world
with you, Chloe, not them.
925
01:00:04,504 --> 01:00:07,334
Then every day can be
like this one.
926
01:00:29,838 --> 01:00:32,133
What made you realize?
927
01:00:32,238 --> 01:00:34,828
I was there, JC.
928
01:00:34,938 --> 01:00:37,926
When you told your friends
you wouldn't surf the boneyard.
929
01:00:42,104 --> 01:00:45,195
- Are you all right?
- Yeah, yeah... just got a twinge.
930
01:00:45,271 --> 01:00:46,736
You sure?
931
01:01:08,338 --> 01:01:10,825
JC, it's not going off.
932
01:01:13,738 --> 01:01:16,203
Thanks a lot.
933
01:01:19,404 --> 01:01:21,666
I'm sorry.
934
01:01:21,738 --> 01:01:25,068
That was a stupid thing to say.
It doesn't matter.
935
01:01:25,171 --> 01:01:28,830
Doesn't matter when you're 85.
Now, it matters.
936
01:01:29,004 --> 01:01:30,300
You're just worried.
937
01:01:30,404 --> 01:01:32,131
Worried?
938
01:01:32,271 --> 01:01:34,464
What have I got
to be worried about?
939
01:01:34,538 --> 01:01:37,129
You're scared
you might hurt yourself.
940
01:01:37,271 --> 01:01:39,396
Scared?
941
01:01:39,471 --> 01:01:41,334
I'm not scared.
942
01:01:48,004 --> 01:01:49,833
Calm down, now.
943
01:01:50,004 --> 01:01:52,334
Relax...
944
01:01:52,438 --> 01:01:55,563
everything will look different
in the morning.
945
01:01:58,938 --> 01:02:00,699
Are you sure
this is the right way?
946
01:02:00,838 --> 01:02:02,963
Absolutely.
947
01:02:05,938 --> 01:02:08,096
- You're beautiful, Dean.
- Cheers, Terry.
948
01:02:08,171 --> 01:02:09,830
I'm beautiful.
949
01:02:10,004 --> 01:02:12,129
You're many things, Terry,
but beautiful is not one of them.
950
01:02:12,204 --> 01:02:14,329
You're beautiful,
I'm beautiful.
951
01:02:14,404 --> 01:02:16,666
Terry, slow down. This isn't
the right way. The caravan's...
952
01:02:16,738 --> 01:02:18,363
we're gonna see Guinevere.
953
01:02:18,504 --> 01:02:19,128
No, no, no.
954
01:02:19,271 --> 01:02:21,567
Let go, because when they
lock you up and throw away the key,
955
01:02:21,671 --> 01:02:23,159
I don't still want
to be holding your hand.
956
01:02:23,271 --> 01:02:25,499
- I love her.
- It's not love, Terry...
957
01:02:25,571 --> 01:02:27,433
it's a massive amount of drugs.
958
01:02:27,571 --> 01:02:29,900
In a couple of hours, they'll wear off,
you'll look in the mirror...
959
01:02:30,004 --> 01:02:32,629
and you'll have the biggest
anxiety attack of your life.
960
01:02:32,771 --> 01:02:34,794
- I love her!
- You're making a mistake!
961
01:02:34,871 --> 01:02:36,995
Guinevere!
962
01:02:40,371 --> 01:02:42,734
I salute you,
my brave knight!
963
01:02:42,838 --> 01:02:44,201
I love her!
964
01:02:55,336 --> 01:02:58,530
Ohh, shit...!
965
01:02:58,603 --> 01:03:00,899
I'm going to a youth club.
966
01:03:01,904 --> 01:03:05,598
"Darling, I went to sleep last night.
967
01:03:05,738 --> 01:03:08,033
And when I woke up,
I said..."
968
01:03:10,081 --> 01:03:12,385
♪ YOU ARE THE DREAM
969
01:03:12,428 --> 01:03:15,558
♪ THAT WOKE ME UP
970
01:03:15,602 --> 01:03:19,558
♪ YOU'RE THE CREAM
IN MY COFFEE ♪
971
01:03:19,602 --> 01:03:22,471
♪ A SAUCER FOR MY CUP
972
01:03:22,515 --> 01:03:25,602
♪ WHOA, I KNOW, MY BABY
973
01:03:25,645 --> 01:03:29,471
♪ THAT I'VE SLEPT TOO LONG
974
01:03:29,515 --> 01:03:34,342
♪ AND I'M SO GLAD NOW
975
01:03:34,385 --> 01:03:37,298
♪ TO HAVE YOU HOME
976
01:03:37,342 --> 01:03:38,471
♪ YEAH
977
01:03:38,515 --> 01:03:41,298
♪ I FEEL GOOD
978
01:03:41,342 --> 01:03:43,037
♪ AND ALIVE AGAIN
979
01:03:42,703 --> 01:03:44,135
Ladies and gentlemen...
980
01:03:44,236 --> 01:03:47,328
let me introduce you
to Josh Tambini.
981
01:03:54,236 --> 01:03:55,725
Look, what's this about?
982
01:03:55,838 --> 01:03:57,326
It's about soul, Josh.
983
01:03:57,438 --> 01:03:59,199
It's about everything
that you've forgotten.
984
01:03:59,336 --> 01:04:01,166
You know this record?
985
01:04:03,214 --> 01:04:06,301
♪ EVERY DAY I'M PAYIN'
986
01:04:06,344 --> 01:04:08,562
♪ THE PRICE OF PAIN
987
01:04:08,605 --> 01:04:11,822
♪ PAYIN' THE PRICE OF PAIN
988
01:04:11,865 --> 01:04:13,865
♪ OHH
989
01:04:13,909 --> 01:04:14,865
♪ PRICE OF PAIN
990
01:04:12,004 --> 01:04:14,266
Ossie Sands,
"price of pain".
991
01:04:14,336 --> 01:04:14,927
Yeah...?
992
01:04:15,038 --> 01:04:17,469
And what did you do
with it?
993
01:04:19,517 --> 01:04:21,038
♪ PAIN, PAIN
994
01:04:21,082 --> 01:04:22,212
♪ HURT ME
995
01:04:21,304 --> 01:04:24,600
"you want pain?
I'll give you agony."
996
01:04:26,648 --> 01:04:28,518
♪ OW
997
01:04:28,561 --> 01:04:31,084
♪ PAIN, PAIN
998
01:04:30,471 --> 01:04:33,130
Look, it's not my fault
the market changed.
999
01:04:55,738 --> 01:04:56,532
Blah...!
1000
01:05:01,236 --> 01:05:02,998
Terry?
1001
01:05:04,638 --> 01:05:06,501
I just give people
what they want.
1002
01:05:09,004 --> 01:05:11,333
- What's so funny?
- Don't you know?
1003
01:05:11,438 --> 01:05:15,927
It's not about money,
or clothes, or guest lists.
1004
01:05:19,438 --> 01:05:20,903
I know... I know.
1005
01:05:21,004 --> 01:05:22,799
Do you?
1006
01:05:32,713 --> 01:05:34,061
♪ PAIN
1007
01:05:34,105 --> 01:05:35,582
♪ HURT ME
1008
01:05:35,626 --> 01:05:36,539
♪ HOO
1009
01:05:36,582 --> 01:05:38,713
♪ YOU HURT ME
1010
01:05:38,756 --> 01:05:40,496
♪ PAIN
1011
01:05:40,539 --> 01:05:41,626
♪ HURT ME
1012
01:05:41,669 --> 01:05:43,409
♪ YES, YOU DID, GIRL
1013
01:05:43,453 --> 01:05:45,539
♪ YOU HURT ME
1014
01:05:45,582 --> 01:05:47,974
♪ OW
1015
01:05:48,018 --> 01:05:51,148
♪ OOH, OOH
1016
01:05:51,192 --> 01:05:51,930
♪ PAIN
1017
01:05:51,974 --> 01:05:54,061
♪ I CAN'T FORGIVE YOU
1018
01:05:54,105 --> 01:05:55,061
♪ OOH
1019
01:05:55,105 --> 01:05:56,496
♪ NO, NO
1020
01:05:56,539 --> 01:06:00,626
♪ NO, NO
1021
01:06:00,669 --> 01:06:01,626
♪ PAIN
1022
01:06:01,669 --> 01:06:02,626
♪ PAIN
1023
01:06:02,669 --> 01:06:04,192
♪ PAYIN' THE PRICE
OF PAIN ♪
1024
01:06:04,235 --> 01:06:06,669
♪ EVERY DAY, EVERY NIGHT,
EVERY WAY ♪
1025
01:06:06,713 --> 01:06:07,713
♪ PRICE OF PAIN
1026
01:06:07,756 --> 01:06:09,409
♪ PRICE OF PAIN
1027
01:06:09,453 --> 01:06:11,582
♪ PAYIN' THE PRICE OF PAIN
1028
01:06:11,626 --> 01:06:13,582
♪ PAIN, PAIN, PAIN
1029
01:06:13,626 --> 01:06:14,756
♪ PRICE OF PAIN
1030
01:06:14,800 --> 01:06:17,713
♪ YOU THINK THAT LOVIN' ME
WAS A GAME ♪
1031
01:06:38,304 --> 01:06:39,793
Oh, my god...!
1032
01:06:51,071 --> 01:06:52,128
Help!
1033
01:06:52,204 --> 01:06:53,260
Terry?
1034
01:06:53,336 --> 01:06:55,359
Help...!
1035
01:07:01,870 --> 01:07:04,166
TV:
Where are you, my brave knight?
1036
01:07:05,703 --> 01:07:07,794
Where are you?
1037
01:07:09,004 --> 01:07:10,731
I'm coming.
1038
01:07:10,870 --> 01:07:12,927
Take care.
1039
01:07:16,136 --> 01:07:17,727
Need a lift?
1040
01:07:17,838 --> 01:07:20,030
No, I think I'll be all right
with junior.
1041
01:07:20,104 --> 01:07:22,899
Let me tell you something
about junior.
1042
01:07:23,036 --> 01:07:25,628
She left five minutes ago.
1043
01:07:35,538 --> 01:07:37,969
Just how big was it
when JC surfed the boneyard?
1044
01:07:38,071 --> 01:07:40,663
Fuck-off big.
1045
01:07:40,904 --> 01:07:42,767
Well, can we get
a bit specific?
1046
01:07:42,904 --> 01:07:45,699
I mean, how many
"fuck-offs" to a foot?
1047
01:07:45,838 --> 01:07:50,463
Well, a "fuck-off" is about the size
of ten "full-ons".
1048
01:07:57,703 --> 01:08:00,295
I'd like to do
something like this.
1049
01:08:00,403 --> 01:08:02,892
Something that makes people
respect you.
1050
01:08:05,438 --> 01:08:07,063
So do it.
1051
01:08:08,104 --> 01:08:10,229
I am workin' on it.
1052
01:09:11,770 --> 01:09:14,566
Dean...
now is not a good time.
1053
01:09:14,703 --> 01:09:17,363
It is always a good time
for publicity.
1054
01:09:17,503 --> 01:09:20,333
Morning, morning.
1055
01:09:20,471 --> 01:09:21,527
What's going on?
1056
01:09:21,603 --> 01:09:24,660
Smuggler fm, bringing you
the big stories as they happen.
1057
01:09:25,638 --> 01:09:27,967
Yeah, but what are you
doing here?
1058
01:09:28,071 --> 01:09:30,798
Well, you...
are the big story.
1059
01:09:40,836 --> 01:09:41,894
No...
1060
01:09:42,004 --> 01:09:43,300
don't get up.
1061
01:09:43,403 --> 01:09:45,495
Breakfast in bed
for you.
1062
01:09:47,236 --> 01:09:48,497
What were you doing?
1063
01:09:48,570 --> 01:09:49,797
Oh...
1064
01:09:49,870 --> 01:09:53,495
just some tourist got his van
stuck in a ditch...
1065
01:09:53,638 --> 01:09:54,694
so I'm go and help him out...
1066
01:09:54,770 --> 01:09:57,066
and I'll be right back.
1067
01:09:58,503 --> 01:09:59,833
Here you are.
1068
01:10:01,438 --> 01:10:02,801
Don't move.
Just stay there.
1069
01:10:02,904 --> 01:10:04,200
Far enough away?
1070
01:10:04,303 --> 01:10:05,894
Just a bit further.
1071
01:10:06,036 --> 01:10:08,128
Now, don't feel you need
to mention me unless you want to.
1072
01:10:08,203 --> 01:10:09,635
Live in five.
1073
01:10:13,104 --> 01:10:15,366
Don't worry, boy,
just a technical term.
1074
01:10:24,171 --> 01:10:27,432
So, a "reef break" means,
you fall off, you land on rock.
1075
01:10:27,503 --> 01:10:29,493
Is that right?
1076
01:10:29,570 --> 01:10:30,797
Yes.
1077
01:10:33,804 --> 01:10:35,599
Yes, it is.
1078
01:10:39,438 --> 01:10:42,165
Radio on:
Well, it strikes me
1079
01:10:42,303 --> 01:10:45,395
But I guess that's what it takes
to surf the boneyard, so...
1080
01:10:45,470 --> 01:10:46,902
good luck...
1081
01:10:47,004 --> 01:10:48,230
dude.
1082
01:10:51,371 --> 01:10:54,530
Bloody surfers.
Can't string three words together.
1083
01:10:55,503 --> 01:10:57,230
Radio:
That JC certainly seems
1084
01:10:57,738 --> 01:10:59,567
out to make a name
for himself.
1085
01:10:59,703 --> 01:11:00,828
Chloe...
1086
01:11:02,403 --> 01:11:04,097
you must think
I an such an idiot!
1087
01:11:04,236 --> 01:11:05,327
Hang on a bit, Chloe,
you don't understand.
1088
01:11:05,403 --> 01:11:07,801
You just have to play the hero.
1089
01:11:09,004 --> 01:11:10,765
Chloe, listen, if I don't do this,
I'm going to let someone down.
1090
01:11:10,904 --> 01:11:13,233
Don't try and make
a bigger fool of me, JC...
1091
01:11:13,336 --> 01:11:15,700
just go off around the world,
and let me get on with my life.
1092
01:11:15,804 --> 01:11:17,599
- You don't mean that.
- It's my life!
1093
01:11:17,738 --> 01:11:19,794
You don't mean that!
1094
01:11:19,870 --> 01:11:23,166
Go on, you go be Mr. Cool
in front of your friends...
1095
01:11:23,236 --> 01:11:25,294
even if it bloody kills you!
1096
01:11:27,004 --> 01:11:28,197
It's going off!
1097
01:11:28,271 --> 01:11:30,759
Better run, JC,
I think it's one of your friends.
1098
01:11:30,870 --> 01:11:31,631
Chloe...
1099
01:11:31,770 --> 01:11:33,030
Chloe!
1100
01:11:34,103 --> 01:11:34,694
Chloe!
1101
01:11:34,804 --> 01:11:36,100
JC!
1102
01:11:39,336 --> 01:11:40,768
Not now, Terry.
1103
01:11:46,736 --> 01:11:49,169
Terry:
I've got great news.
1104
01:11:49,271 --> 01:11:50,759
Not now, Terry.
1105
01:11:50,870 --> 01:11:53,131
I'm not getting married!
1106
01:11:59,470 --> 01:12:01,299
Terry, man, how am I gonna
get her back?
1107
01:12:01,438 --> 01:12:02,926
Forget her.
Go around the world!
1108
01:12:08,736 --> 01:12:10,896
What's happened to you, man?
1109
01:12:11,004 --> 01:12:13,299
Blue juice, JC,
that's what I needed.
1110
01:12:13,403 --> 01:12:15,528
I could have wasted my life.
1111
01:12:15,603 --> 01:12:17,761
Yeah, but, I mean,
what about Sarah?
1112
01:12:17,836 --> 01:12:21,167
I've got to do what makes me happy,
not what other people expect me to do.
1113
01:12:21,271 --> 01:12:23,100
One life, no fear.
1114
01:12:23,236 --> 01:12:25,259
It's not as easy
as that, Terry.
1115
01:12:29,303 --> 01:12:31,633
I keep having this dream.
1116
01:12:31,736 --> 01:12:34,465
I'm out at the boneyard,
and there's this monster wave...
1117
01:12:34,603 --> 01:12:36,899
and I'm falling,
and it's gonna crush me...
1118
01:12:37,003 --> 01:12:38,560
you wake up,
1119
01:12:38,703 --> 01:12:41,192
and your heart's pounding,
and you think, "oh, my god!"
1120
01:12:41,303 --> 01:12:42,826
Yeah, what's it mean?
1121
01:12:42,936 --> 01:12:44,698
You're nearly thirty.
1122
01:12:44,836 --> 01:12:46,961
Yeah, but...
what am I gonna do, Terry?
1123
01:12:47,036 --> 01:12:49,934
Whatever makes you happy.
1124
01:13:27,870 --> 01:13:29,631
Yeah!
1125
01:13:31,438 --> 01:13:33,995
Smuggler fm.
1126
01:13:34,103 --> 01:13:36,501
Skies may have opened,
but one of our farmer listeners
1127
01:13:36,603 --> 01:13:38,626
has phoned to say
his heifers are standing up...
1128
01:13:38,703 --> 01:13:40,726
and he thinks
it's gonna be a lovely day.
1129
01:13:40,804 --> 01:13:43,565
My mum used to swear by
thistle dew.
1130
01:13:43,703 --> 01:13:45,294
Hi!
1131
01:13:45,438 --> 01:13:47,630
I've been looking
all over for you.
1132
01:13:47,703 --> 01:13:50,601
- Let me pay.
- I thought you'd got the message.
1133
01:13:50,736 --> 01:13:52,896
Yeah, well...
I thought you and me, we could...
1134
01:13:53,003 --> 01:13:54,526
what...?
1135
01:13:54,636 --> 01:13:57,195
- You're Josh Tambini?
- That's what it says on the card.
1136
01:13:57,303 --> 01:13:59,792
Yeah, and that's what it said
on the guy's card I served yesterday.
1137
01:13:59,904 --> 01:14:01,597
What guy?
1138
01:14:01,736 --> 01:14:03,327
About so tall,
long hair.
1139
01:14:03,470 --> 01:14:04,561
Came here with me?
1140
01:14:04,636 --> 01:14:07,102
- Yeah, that's right.
- Dean.
1141
01:14:07,203 --> 01:14:09,067
- Listen...
- no, you listen...
1142
01:14:09,203 --> 01:14:10,499
you ever think
when someone's called "junior"...
1143
01:14:10,603 --> 01:14:11,899
there's a "senior" around?
1144
01:14:12,003 --> 01:14:14,401
Like, in this case,
the senior's Ossie Sands?
1145
01:14:14,503 --> 01:14:16,992
Sands is your father?
1146
01:14:17,103 --> 01:14:18,830
You used his voice,
and didn't care what you did with it.
1147
01:14:22,804 --> 01:14:24,860
Yes?!
1148
01:14:24,936 --> 01:14:27,027
No, this isn't Dean!
1149
01:14:28,203 --> 01:14:30,567
What are you on about,
"photographer"? Who is this?
1150
01:14:35,336 --> 01:14:37,199
I'm gonna kill him.
1151
01:14:43,403 --> 01:14:46,063
Come on, you bastard...
outside!
1152
01:14:46,203 --> 01:14:47,669
You're dead.
1153
01:14:47,770 --> 01:14:49,360
Don't be such a yob.
1154
01:14:51,736 --> 01:14:54,100
You stole my credit card.
1155
01:14:54,203 --> 01:14:56,965
I borrowed it.
Here, have it back.
1156
01:15:01,536 --> 01:15:04,095
- You fucked up my marriage!
- I never touched Karen!
1157
01:15:04,203 --> 01:15:06,136
But you told the papers
about me and those twins.
1158
01:15:06,171 --> 01:15:08,466
Well, I didn't make you
shag them!
1159
01:15:08,770 --> 01:15:10,497
No, Dean!
Not the stick!
1160
01:15:16,071 --> 01:15:17,366
My stick...!
1161
01:15:17,438 --> 01:15:19,460
You all right, Josh?
1162
01:15:19,536 --> 01:15:21,594
He started it!
1163
01:15:21,670 --> 01:15:24,693
What is wrong
with you, Dean? Hmm?
1164
01:15:24,770 --> 01:15:27,929
I mean, you write that crap
about Josh...
1165
01:15:28,003 --> 01:15:29,697
you broke my stick...
1166
01:15:29,836 --> 01:15:32,564
you fill Terry up with
god knows what dodgy drugs...
1167
01:15:32,703 --> 01:15:34,396
no, they were paracetamol,
weren't they?
1168
01:15:34,536 --> 01:15:36,661
- Yeah, all right, I fucked up.
- Yeah, man, once too often.
1169
01:15:36,736 --> 01:15:38,327
You gave me drugs?
1170
01:15:38,470 --> 01:15:40,602
I was tryin' to show you
a good time, Terry.
1171
01:15:40,636 --> 01:15:42,626
Fuck, if it wasn't for me,
we'd never all be here.
1172
01:15:42,870 --> 01:15:45,563
Maybe that wouldn't be
so bad, Dean!
1173
01:15:46,503 --> 01:15:48,163
Sorry...?
1174
01:15:49,836 --> 01:15:51,927
I want you out of here, man.
1175
01:15:52,003 --> 01:15:53,469
What about the boneyard?
1176
01:15:53,570 --> 01:15:55,365
That's your problem.
1177
01:15:55,503 --> 01:15:58,401
Oh, show Terry a good time,
and Dean's your man.
1178
01:15:58,536 --> 01:16:00,799
Then, things go wrong,
and I have to take all the blame?
1179
01:16:02,036 --> 01:16:05,127
Well, life's not
a bloody fairy tale, JC.
1180
01:16:05,203 --> 01:16:07,101
By tonight, Dean.
1181
01:16:08,503 --> 01:16:10,163
Where am I supposed to go?
1182
01:16:12,370 --> 01:16:14,961
I haven't got any money.
Lend us some dosh, Terry.
1183
01:16:15,103 --> 01:16:18,160
Hold on, JC.
I need a lift.
1184
01:16:20,036 --> 01:16:21,525
Josh...?
1185
01:16:21,636 --> 01:16:24,432
You are kidding.
1186
01:16:38,303 --> 01:16:40,963
I hear you've been asking
where JC lives?
1187
01:16:41,103 --> 01:16:44,297
Oh, I'm Terry's fiancée.
Do you know him?
1188
01:16:45,303 --> 01:16:47,167
Do I know Terry?
1189
01:16:53,803 --> 01:16:55,497
That could be me, Terry.
1190
01:16:56,536 --> 01:16:59,128
I could end up
a loser like Dean.
1191
01:16:59,236 --> 01:17:00,259
Nah...
1192
01:17:02,270 --> 01:17:04,463
I'm nearly thirty...
1193
01:17:04,536 --> 01:17:06,832
and what have I got
to show for that?
1194
01:17:06,936 --> 01:17:11,335
A poxy caravan,
a bad back...
1195
01:17:11,436 --> 01:17:13,801
and two tickets
to go around the world.
1196
01:17:15,803 --> 01:17:17,826
So, sell 'em to me.
1197
01:17:21,736 --> 01:17:24,430
All he wanted to do
was get married.
1198
01:17:24,570 --> 01:17:26,160
JC's just the opposite.
1199
01:17:27,236 --> 01:17:30,725
I said, "wedding" to him once,
just to see him squirm.
1200
01:17:30,836 --> 01:17:32,631
I'm not kidding.
Sweat...
1201
01:17:32,770 --> 01:17:35,633
real drops of sweat,
on his forehead, and this...
1202
01:17:35,770 --> 01:17:38,066
hunted look in his eyes.
1203
01:17:38,170 --> 01:17:40,329
All the time he was trying to tell me
that I hadn't frightened him.
1204
01:17:40,403 --> 01:17:42,426
It was Terry's idea,
not mine.
1205
01:17:42,503 --> 01:17:43,559
Really?
1206
01:17:43,636 --> 01:17:46,626
Why do they think all we want
to do is settle down?
1207
01:17:52,170 --> 01:17:54,533
Are you sure, Terry?
It's two thousand pounds.
1208
01:17:54,636 --> 01:17:55,796
No problem.
1209
01:17:55,870 --> 01:17:57,858
As long as my loan payments
haven't gone through.
1210
01:17:57,936 --> 01:18:00,129
- Terry!
- Just kidding.
1211
01:18:01,770 --> 01:18:04,429
Mike:
You have a slight problem,
1212
01:18:04,570 --> 01:18:06,728
I'm terribly sorry,
it must be an awful line...
1213
01:18:06,803 --> 01:18:08,360
because for one moment
I thought you said...
1214
01:18:08,470 --> 01:18:11,231
you didn't ever want to work
in this business again.
1215
01:18:11,370 --> 01:18:13,666
Now, listen to me,
Dean, darling...
1216
01:18:13,736 --> 01:18:15,293
I've just driven
all the way down from London
1217
01:18:15,403 --> 01:18:18,063
to this god-forsaken,
disease-ridden dump...
1218
01:18:18,203 --> 01:18:20,828
and I want to see somebody
out there surfing!
1219
01:18:29,236 --> 01:18:32,896
Look, everyone makes mistakes.
1220
01:18:33,036 --> 01:18:35,161
I mean, even your dad
made mistakes.
1221
01:18:38,070 --> 01:18:40,229
Have you heard his version
of "old shep"?
1222
01:18:41,570 --> 01:18:43,899
So, what happened
to your face?
1223
01:18:52,436 --> 01:18:54,596
I finally get why
you want to buy this place.
1224
01:18:55,570 --> 01:18:57,831
It's a bit late for that.
1225
01:19:00,370 --> 01:19:02,495
- Is it?
- Yep.
1226
01:19:02,570 --> 01:19:04,331
Way too late.
1227
01:19:09,003 --> 01:19:11,526
I'm not gonna do it, Chloe.
1228
01:19:12,236 --> 01:19:15,600
I'm not gonna surf the boneyard,
and I'm not gonna go 'round the world.
1229
01:19:16,702 --> 01:19:19,794
Aren't you scared of what
your friends may say?
1230
01:19:19,870 --> 01:19:21,960
The only thing I'm scared of
is losing you.
1231
01:19:22,036 --> 01:19:24,400
It's easy to say, huh?
1232
01:19:27,003 --> 01:19:29,299
I've heard it all before, JC.
1233
01:19:31,136 --> 01:19:33,159
I've got an auction
to get to.
1234
01:19:33,236 --> 01:19:35,827
Listen, the rave money
will never be enough.
1235
01:19:37,503 --> 01:19:39,798
- Well, it's all I've got.
- No, it's not.
1236
01:19:39,903 --> 01:19:41,893
I'm selling the tickets to Terry.
As soon as he gives me the money...
1237
01:19:42,003 --> 01:19:43,264
I'm gonna go straight
to the auction.
1238
01:19:43,370 --> 01:19:46,268
I can't believe you anymore.
1239
01:20:00,636 --> 01:20:03,501
Do you know where Terry is?
1240
01:20:03,636 --> 01:20:05,626
He'll be back soon.
1241
01:20:06,370 --> 01:20:07,960
Have a seat.
1242
01:20:17,136 --> 01:20:19,329
It's really blowing.
1243
01:20:19,403 --> 01:20:21,960
Oh, yeah... gonna be
some big waves, massive.
1244
01:20:22,070 --> 01:20:24,627
So, which one are you?
1245
01:20:24,736 --> 01:20:27,259
Oh, did Terry tell you about us?
What did he say?
1246
01:20:27,370 --> 01:20:32,598
He said JC was a brilliant surfer,
but I know you're not him.
1247
01:20:33,503 --> 01:20:36,298
Josh was this really big
record producer...
1248
01:20:36,436 --> 01:20:37,494
go on.
1249
01:20:37,570 --> 01:20:39,092
And Dean...
1250
01:20:39,203 --> 01:20:42,192
I can take it.
1251
01:20:42,270 --> 01:20:44,259
He said you had lots
of unfulfilled potential.
1252
01:20:44,335 --> 01:20:46,427
Did he?
1253
01:20:46,503 --> 01:20:48,025
That's a very
nice way of saying,
1254
01:20:48,136 --> 01:20:50,034
I'm a never done anything
fuck-up yob.
1255
01:20:50,170 --> 01:20:51,966
- He didn't say that.
- Well, he should have done.
1256
01:20:56,170 --> 01:20:58,033
You gonna be all right
on your own?
1257
01:20:58,170 --> 01:21:00,966
Only I've gotta go
and fulfill that potential.
1258
01:21:02,736 --> 01:21:04,225
Dean?
1259
01:21:04,335 --> 01:21:08,234
Terry's not...
with another woman, is he?
1260
01:21:08,370 --> 01:21:10,097
Nah...
1261
01:21:10,235 --> 01:21:12,360
all he does
is talk about you.
1262
01:21:20,136 --> 01:21:22,500
Hello?
1263
01:21:23,370 --> 01:21:24,528
Sorry?
1264
01:21:24,602 --> 01:21:27,432
He said, "if you look
out of the window...
1265
01:21:27,570 --> 01:21:31,161
you'll see king Arthur
has returned, Mrs. Fenton."
1266
01:21:33,736 --> 01:21:36,100
- Guinevere!
- Oh, my god.
1267
01:21:41,936 --> 01:21:42,993
Guinevere, I...
1268
01:21:43,070 --> 01:21:45,298
just hold it
with the "Guinevere" shit.
1269
01:21:45,370 --> 01:21:47,927
You think I'm Mary Fenton,
don't you?
1270
01:21:48,036 --> 01:21:50,594
Well, it's not the first time.
I might look like her, but I'm not
1271
01:21:50,702 --> 01:21:51,827
her.
1272
01:21:51,903 --> 01:21:53,494
So you might as well
just clear off...
1273
01:21:53,636 --> 01:21:55,330
- Lancelot.
- I'm supposed to be Arthur.
1274
01:21:55,470 --> 01:21:56,935
Whoever.
1275
01:21:57,036 --> 01:21:58,024
Sorry.
1276
01:21:59,036 --> 01:22:02,196
So, what were we gonna do
if I had been her?
1277
01:22:02,270 --> 01:22:04,168
Ride off 'round the world?
1278
01:22:04,303 --> 01:22:05,928
Fly, actually.
1279
01:22:09,903 --> 01:22:11,494
Go on.
1280
01:22:11,602 --> 01:22:13,592
Giddy-up.
1281
01:22:29,135 --> 01:22:32,260
- I'm looking for JC.
- Sorry, I'm waiting for Terry.
1282
01:22:32,335 --> 01:22:34,927
You don't know if he said anything
about surfing the boneyard?
1283
01:22:35,036 --> 01:22:37,366
That's where Dean's
gone to surf.
1284
01:22:37,470 --> 01:22:40,368
- You mean, JC?
- No, Dean.
1285
01:22:40,502 --> 01:22:42,798
Come on, we gotta go
and find JC.
1286
01:22:54,536 --> 01:22:56,559
It's getting worse.
1287
01:23:00,270 --> 01:23:02,701
Where's JC?
1288
01:23:04,070 --> 01:23:06,263
Sarah!
1289
01:23:06,335 --> 01:23:07,926
Where's JC?
1290
01:23:08,036 --> 01:23:09,899
Bank.
1291
01:23:19,836 --> 01:23:21,496
There he is!
1292
01:24:22,203 --> 01:24:23,828
You're enjoying this.
1293
01:24:24,003 --> 01:24:26,026
You don't enjoy
things like this.
1294
01:24:26,103 --> 01:24:28,092
Hang on!
1295
01:24:33,769 --> 01:24:35,099
Terry...
1296
01:24:35,203 --> 01:24:36,793
as soon as you've
dropped us off...
1297
01:24:36,936 --> 01:24:38,959
get to the bank,
get the money...
1298
01:24:39,035 --> 01:24:41,195
and get to the auction.
Understand, Terry?
1299
01:24:41,270 --> 01:24:43,633
- Yeah.
- I'm counting on you, mate.
1300
01:25:19,402 --> 01:25:20,993
The brakes aren't working.
1301
01:25:21,103 --> 01:25:23,467
- Stamp on them!
- I am!
1302
01:25:49,170 --> 01:25:51,068
Need a lift?
1303
01:25:51,203 --> 01:25:52,725
Come on, we've got
to get to the bank.
1304
01:25:52,836 --> 01:25:55,461
- There's a bike in the back.
- Oh, no!
1305
01:25:57,302 --> 01:25:59,565
Good afternoon, ladies and gentlemen...
1306
01:25:59,636 --> 01:26:02,227
can I ask you all
to please take your seats?
1307
01:26:02,436 --> 01:26:05,096
I'd like to welcome you here
on behalf of Foster and Davis...
1308
01:26:05,235 --> 01:26:07,360
for this afternoon's auction.
1309
01:26:07,436 --> 01:26:08,732
I'm going to explain
to you to begin with...
1310
01:26:14,636 --> 01:26:15,624
stop the car.
1311
01:26:15,702 --> 01:26:16,599
What?
1312
01:26:16,736 --> 01:26:18,634
Stop the car!
1313
01:26:20,836 --> 01:26:22,734
There's no time
to go to the beach!
1314
01:26:24,003 --> 01:26:26,299
Oh, no...
that's too much!
1315
01:26:26,370 --> 01:26:28,995
How else am I gonna catch him?
1316
01:26:29,135 --> 01:26:30,726
What's he talking about?
1317
01:26:30,869 --> 01:26:32,630
Cliff hop.
1318
01:26:44,302 --> 01:26:46,825
Where are you, JC?
1319
01:27:00,202 --> 01:27:02,668
Full fucking on!
1320
01:28:26,335 --> 01:28:27,665
No!
1321
01:28:55,769 --> 01:28:57,463
What's he gonna do?
1322
01:28:57,602 --> 01:29:00,625
Ride it to him, flip 360 off the lip
so he doesn't come down on the slab.
1323
01:30:28,135 --> 01:30:29,567
Now, listen, you...
1324
01:30:29,669 --> 01:30:33,226
you get me a couple of chicks
to pose with those two...
1325
01:30:33,335 --> 01:30:35,960
and this... is yours.
1326
01:30:41,002 --> 01:30:43,594
There goes twenty years
of non-violence.
1327
01:30:46,803 --> 01:30:48,234
Terry...
1328
01:30:48,335 --> 01:30:50,801
are you sure this is
the way to the bank?
1329
01:31:01,135 --> 01:31:03,727
Where's the sand?
1330
01:31:03,835 --> 01:31:05,699
Don't ask!
1331
01:31:16,935 --> 01:31:18,799
Excuse me...
excuse me, what lot are we on?
1332
01:31:18,935 --> 01:31:20,526
Ask him.
1333
01:31:20,635 --> 01:31:22,397
- Have you sold the aqua shack yet?
- Yes, we have.
1334
01:31:22,536 --> 01:31:25,058
- Who to?
- Miss... no, Mr. Toshack.
1335
01:31:58,369 --> 01:32:01,130
Shape, this isn't the way
to the station.
1336
01:32:01,269 --> 01:32:02,963
Scenic route.
1337
01:32:03,902 --> 01:32:05,425
Trust me.
1338
01:32:40,669 --> 01:32:42,328
I wanted the old one.
1339
01:32:42,469 --> 01:32:44,526
The way I see it, Chloe...
1340
01:32:44,602 --> 01:32:46,760
the aqua shack
is wherever we are.
1341
01:32:46,835 --> 01:32:48,495
Yeah.
1342
01:32:53,302 --> 01:32:56,167
This isn't just gonna be a place
for your friends to hang out?
1343
01:32:56,302 --> 01:32:57,666
What, this lot?
1344
01:32:58,502 --> 01:33:00,365
They're not my friends,
they're customers.
1345
01:33:02,502 --> 01:33:03,866
Beg.
1346
01:33:05,935 --> 01:33:07,060
What... now?
1347
01:33:07,135 --> 01:33:08,998
Beg.
1348
01:33:20,669 --> 01:33:22,692
I'd do anything.
1349
01:33:23,335 --> 01:33:25,233
Pathetic.
1350
01:33:29,002 --> 01:33:30,992
I'd run down the street, naked.
1351
01:33:31,035 --> 01:33:32,501
Yeah?
1352
01:33:32,602 --> 01:33:34,261
At four o'clock
in the morning?
1353
01:33:34,402 --> 01:33:36,698
No. High noon.
1354
01:33:48,302 --> 01:33:50,791
I love you, Chloe.
1355
01:33:58,769 --> 01:34:02,030
Radio:
It's another beaut day,
1356
01:34:02,102 --> 01:34:04,796
And a listener's phoned to say
the sticky buds on his eucalyptus
1357
01:34:04,935 --> 01:34:06,492
means rain's coming our way.
1358
01:34:06,602 --> 01:34:09,261
My mum used to swear by
koala droppings.
1359
01:34:09,802 --> 01:34:11,894
Terry:
What a beautiful girl.
1360
01:34:12,002 --> 01:34:14,491
Isn't she beautiful?
1361
01:34:14,602 --> 01:34:16,829
- Maybe one day...
- us?
1362
01:34:16,902 --> 01:34:18,959
You all right, Terry?
You look kinda pale.
1363
01:34:19,035 --> 01:34:22,433
No... fine, fine.
1364
01:34:22,535 --> 01:34:24,603
Come on... surf's up.
1365
01:34:24,626 --> 01:34:29,192
♪ THE LIGHT SHINES ON
1366
01:34:29,235 --> 01:34:34,496
♪ OH, LIGHT SHINES ON
1367
01:34:37,935 --> 01:34:39,231
how was that?
1368
01:34:39,302 --> 01:34:41,597
Ossie, that was beautiful.
1369
01:34:41,631 --> 01:34:43,892
Straight into the techno mix.
1370
01:34:44,202 --> 01:34:45,498
Do we have to?
1371
01:34:45,602 --> 01:34:47,397
Gotta pay the bills.
1372
01:34:59,569 --> 01:35:02,000
It's going off!
1373
01:35:12,202 --> 01:35:14,100
Come here.
1374
01:35:14,235 --> 01:35:16,030
What?
1375
01:35:22,502 --> 01:35:24,764
You're gonna miss it.
1376
01:35:24,835 --> 01:35:26,630
No, I'm not.
1377
01:35:40,502 --> 01:35:42,229
Do you want a board?
1378
01:35:42,369 --> 01:35:44,028
You come and see me
when the old man's gone.
1379
01:35:44,169 --> 01:35:47,499
- You and I can do some business.
- Did you really surf the boneyard?
1380
01:35:47,602 --> 01:35:49,067
You know what
"triple overhead" means?
1381
01:35:49,169 --> 01:35:51,361
Get on with it!
1382
01:36:04,102 --> 01:36:06,761
Harmony.
1383
01:36:08,930 --> 01:36:11,061
♪ I WAS BLIND
1384
01:36:11,105 --> 01:36:13,061
♪ BUT NOW I SEE
1385
01:36:13,105 --> 01:36:16,409
♪ YOU MADE A BELIEVER
1386
01:36:16,453 --> 01:36:18,800
♪ OUT OF ME
1387
01:36:18,843 --> 01:36:20,930
♪ I WAS BLIND
1388
01:36:20,974 --> 01:36:23,148
♪ BUT NOW I SEE
1389
01:36:23,192 --> 01:36:26,148
♪ YOU MADE A BELIEVER
1390
01:36:26,192 --> 01:36:27,105
♪ OUT OF ME
1391
01:36:27,148 --> 01:36:32,496
♪ AND I'M MOVIN' ON UP NOW
1392
01:36:32,539 --> 01:36:37,582
♪ GETTING OUT
OF THE DARKNESS ♪
1393
01:36:37,626 --> 01:36:40,366
♪ MY LIGHT SHINES ON
1394
01:36:40,409 --> 01:36:42,669
♪ MY LIGHT SHINES ON
1395
01:36:42,713 --> 01:36:45,974
♪ MY LIGHT SHINES ON
1396
01:36:46,018 --> 01:36:47,756
♪ YES, IT DOES
1397
01:36:47,800 --> 01:36:50,539
♪ THE LIGHT SHINES ON
1398
01:36:51,192 --> 01:36:53,409
♪ MM-HMM
1399
01:36:53,453 --> 01:36:56,018
♪ I WAS LOST
1400
01:36:56,061 --> 01:36:57,974
♪ NOW I'M FOUND
1401
01:36:58,018 --> 01:37:00,409
♪ I BELIEVE IN YOU
1402
01:37:00,453 --> 01:37:03,105
♪ AND I'VE GOT NO BOUNDS
1403
01:37:03,148 --> 01:37:05,496
♪ I WAS LOST
1404
01:37:05,539 --> 01:37:08,018
♪ BUT NOW I'M FOUND
1405
01:37:08,061 --> 01:37:10,061
♪ I BELIEVE IN YOU
1406
01:37:10,105 --> 01:37:12,366
♪ AND I GOT NO BOUNDS
1407
01:37:12,409 --> 01:37:16,930
♪ AND I'M MOVIN' ON UP NOW
1408
01:37:16,974 --> 01:37:21,669
♪ GETTING OUT
OF THE DARKNESS ♪
1409
01:37:21,713 --> 01:37:24,669
♪ OH, MY LIGHT SHINES ON
1410
01:37:24,713 --> 01:37:27,061
♪ MY LIGHT SHINES ON
1411
01:37:27,105 --> 01:37:29,061
♪ MY LIGHT SHINES ON
1412
01:37:29,105 --> 01:37:31,453
♪ MY LIGHT SHINES ON
1413
01:37:31,496 --> 01:37:34,496
♪ OH, LIGHT SHINES ON
1414
01:37:34,539 --> 01:37:36,974
♪ MY LIGHT SHINES ON
1415
01:37:37,018 --> 01:37:39,061
♪ I'M GETTIN' OUT
OF THE DARKNESS ♪
1416
01:37:39,105 --> 01:37:41,409
♪ MY LIGHT SHINES ON
1417
01:37:41,453 --> 01:37:44,105
♪ AND MY LIGHT SHINES ON
1418
01:37:44,148 --> 01:37:46,887
♪ MY LIGHT SHINES ON
1419
01:37:46,930 --> 01:37:49,105
♪ SAID I'M MOVIN' ON UP
1420
01:37:49,148 --> 01:37:51,539
♪ MY LIGHT SHINES ON
1421
01:37:51,582 --> 01:37:54,409
♪ AND MY LIGHT SHINES ON
1422
01:37:54,453 --> 01:37:57,105
♪ MY LIGHT SHINES ON
1423
01:37:57,148 --> 01:37:59,061
♪ LIGHT SHINES ON
1424
01:37:59,105 --> 01:38:00,713
♪ MY LIGHT SHINES ON
1425
01:38:00,756 --> 01:38:03,887
♪ AND I'M MOVIN' ON UP,
AND THE LIGHT SHINES ON ♪
1426
01:38:03,930 --> 01:38:05,626
♪ MY LIGHT SHINES ON
1427
01:38:05,669 --> 01:38:09,148
♪ SAID I'M MOVIN' ON UP,
AND THE LIGHT SHINES ON ♪
1428
01:38:09,192 --> 01:38:12,018
♪ MY LIGHT SHINES ON
1429
01:38:12,061 --> 01:38:13,800
♪ SHINES ON
1430
01:38:13,843 --> 01:38:16,409
♪ MY LIGHT SHINES ON
1431
01:38:16,453 --> 01:38:17,669
♪ LIGHT KEEPS
SHINING ON ME ♪
100173
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.