Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,082 --> 00:00:18,082
Downloaded from
yts. Mx
2
00:00:19,082 --> 00:00:24,082
official yify movies site:
Yts. Mx.
3
00:01:27,491 --> 00:01:28,969
Then her husband finds them.
4
00:01:28,993 --> 00:01:31,972
So at the end, they all
get a hold of Paul Newman...
5
00:01:31,996 --> 00:01:34,474
I'd like
to get a hold of Paul Newman.
6
00:01:34,498 --> 00:01:37,477
And they back against his car and
they smash his face with a board.
7
00:01:37,501 --> 00:01:38,478
Oh, don't say it.
8
00:01:38,502 --> 00:01:41,982
And they say, "you'll never get
another woman to look at you."
9
00:01:42,006 --> 00:01:43,007
Oh, sure.
10
00:01:43,507 --> 00:01:44,985
In the play, they castrate him.
11
00:01:45,009 --> 00:01:46,486
You're making that up.
12
00:01:46,510 --> 00:01:47,487
So, how did he look?
13
00:01:47,511 --> 00:01:49,012
He had a cut on
his face, big deal.
14
00:01:49,513 --> 00:01:50,991
He's still gorgeous.
15
00:01:51,015 --> 00:01:52,016
Hi.
Hi.
16
00:01:52,516 --> 00:01:53,951
I think I'm gonna pee
in my pants.
17
00:01:54,018 --> 00:01:54,995
Do you know him?
18
00:01:55,019 --> 00:01:56,520
I never did before.
19
00:01:57,021 --> 00:01:58,022
He's so cute.
20
00:01:58,522 --> 00:01:59,653
If it wasn't for his name.
21
00:02:00,024 --> 00:02:01,025
Jack and Jill.
22
00:02:08,799 --> 00:02:10,277
Do you know him?
23
00:02:10,301 --> 00:02:11,278
God, no.
24
00:02:11,302 --> 00:02:12,779
Who is he?
25
00:02:12,803 --> 00:02:14,281
I think my brother knows him.
26
00:02:14,305 --> 00:02:17,284
Just got kicked out of Saint
Anthony's so he's coming here.
27
00:02:17,308 --> 00:02:18,309
I wonder what he did.
28
00:02:18,809 --> 00:02:19,810
He raped a nun.
29
00:02:20,311 --> 00:02:21,288
Debra.
30
00:02:21,312 --> 00:02:23,290
We got to have sorority
after school.
31
00:02:23,314 --> 00:02:24,791
We electing officers?
32
00:02:24,815 --> 00:02:26,293
We already did.
Jill's president.
33
00:02:26,317 --> 00:02:27,294
We called you.
34
00:02:27,318 --> 00:02:28,295
Who's subbing
for p.E.?
35
00:02:28,319 --> 00:02:30,897
Would you believe
miss nagronsky?
36
00:02:32,923 --> 00:02:34,424
See you at lunch.
37
00:02:50,441 --> 00:02:51,942
Thank you.
38
00:02:55,446 --> 00:03:02,686
OK. We need an example of how
commerce would work in a meritocracy.
39
00:03:03,187 --> 00:03:04,164
Yeah.
40
00:03:04,188 --> 00:03:05,189
The cafeteria.
41
00:03:05,689 --> 00:03:08,558
The food's lousy,
but it's cheap.
42
00:03:08,859 --> 00:03:11,805
Now, you see, we can learn
from the most unlikely sources,
43
00:03:11,829 --> 00:03:16,333
which is why I continue
to bother calling on Jill.
44
00:03:19,670 --> 00:03:30,013
OK. Monarchy, oligarchy, democracy,
plutocracy, anarchy, meritocracy...
45
00:03:30,314 --> 00:03:32,792
I think about him all the time.
46
00:03:32,816 --> 00:03:34,794
I dream about him.
47
00:03:34,818 --> 00:03:38,822
I dream about being near
him for the rest of my life.
48
00:03:39,323 --> 00:03:42,802
I dream of having children
that look like him.
49
00:03:42,826 --> 00:03:45,805
I wouldn't be an actress
all the time,
50
00:03:45,829 --> 00:03:49,309
only until I found him
and fell in love with him.
51
00:03:49,333 --> 00:03:53,813
After that... after that, we'd take a
train and go to the beautiful cities
52
00:03:53,837 --> 00:03:55,533
and see the wonderful
people everywhere.
53
00:03:55,973 --> 00:03:59,953
And whenever people were sick,
he'd go to them and make them well again.
54
00:03:59,977 --> 00:04:02,956
That's enough.
55
00:04:02,980 --> 00:04:04,982
Very nice, Jill.
56
00:04:06,483 --> 00:04:07,460
I'm sorry.
57
00:04:07,484 --> 00:04:09,963
I went off
the wrong track. I'm sorry.
58
00:04:09,987 --> 00:04:13,967
An actor never
apologizes for an audition, dear.
59
00:04:13,991 --> 00:04:15,792
Next, please.
60
00:04:29,840 --> 00:04:30,841
Got the mail already?
61
00:04:31,342 --> 00:04:31,842
Hiya.
62
00:04:32,343 --> 00:04:34,321
Hi. Anything for me?
63
00:04:34,345 --> 00:04:35,322
Nope.
64
00:04:35,346 --> 00:04:36,823
How was school?
65
00:04:36,847 --> 00:04:38,325
School was school.
66
00:04:38,349 --> 00:04:41,328
Do your time. Keep your mouth
shut and they leave you alone.
67
00:04:41,352 --> 00:04:42,352
Nothing?
68
00:04:43,354 --> 00:04:45,356
I mean, how was the audition?
69
00:04:45,856 --> 00:04:47,357
I stank up the joint.
70
00:04:47,858 --> 00:04:49,598
I told you
you should have had breakfast.
71
00:04:49,860 --> 00:04:52,362
You can't act on a full stomach.
72
00:04:52,863 --> 00:04:55,366
You're quoting stanislavski
or Audrey hepburn?
73
00:04:55,866 --> 00:04:59,779
A body cannot function
properly on a diet of tomato pies.
74
00:04:59,803 --> 00:05:01,681
You need protein.
75
00:05:01,705 --> 00:05:03,183
You need fiber.
76
00:05:03,207 --> 00:05:05,285
You need complex carbohydrates.
77
00:05:05,309 --> 00:05:06,953
When do you find out?
78
00:05:06,977 --> 00:05:07,954
Tomorrow.
79
00:05:07,978 --> 00:05:09,456
What's the play?
80
00:05:09,480 --> 00:05:12,225
The time of your life.
I want to do kitty.
81
00:05:12,249 --> 00:05:14,961
There must be other parts
besides kitty.
82
00:05:14,985 --> 00:05:17,964
I mean, the object isn't
to have the biggest part.
83
00:05:17,988 --> 00:05:19,466
Yes, it is.
84
00:05:19,490 --> 00:05:20,967
I hope you get it.
85
00:05:20,991 --> 00:05:21,968
Fat chance.
86
00:05:21,992 --> 00:05:23,470
You have homework?
87
00:05:23,494 --> 00:05:24,494
Loads.
88
00:05:24,795 --> 00:05:27,798
I'll call you
when dinner's ready.
89
00:07:07,264 --> 00:07:08,265
Hi.
90
00:07:09,766 --> 00:07:11,244
What's your name?
91
00:07:11,268 --> 00:07:12,245
Jill.
92
00:07:12,269 --> 00:07:13,246
What?
93
00:07:13,270 --> 00:07:14,271
Jill.
94
00:07:14,771 --> 00:07:16,206
It's a pleasure
to meet you, Jill.
95
00:07:16,273 --> 00:07:18,251
They call me the sheik.
96
00:07:18,275 --> 00:07:19,276
The sheik?
97
00:07:19,776 --> 00:07:20,753
Yeah.
98
00:07:20,777 --> 00:07:22,255
Are you an arab?
99
00:07:22,279 --> 00:07:25,782
No. I'm Italian.
Capadilupo.
100
00:07:27,784 --> 00:07:30,286
Then why do they call you sheik?
101
00:07:30,787 --> 00:07:31,788
It's a long story.
102
00:07:32,289 --> 00:07:35,292
Listen,
you want to go out with me sometime?
103
00:07:35,792 --> 00:07:36,793
Are you kidding?
104
00:07:37,294 --> 00:07:38,295
No. You want to?
105
00:07:39,796 --> 00:07:41,774
I don't even know you.
106
00:07:41,798 --> 00:07:45,778
If you go out with me,
I'll tell you my life history.
107
00:07:45,802 --> 00:07:48,805
You just go up to people you don't
even know and start talking to them?
108
00:07:49,306 --> 00:07:51,284
Sure. People I like.
109
00:07:51,308 --> 00:07:53,286
I like you.
110
00:07:53,310 --> 00:07:54,811
You don't know me.
111
00:07:57,314 --> 00:07:58,791
So, what do you like to do?
112
00:07:58,815 --> 00:08:00,293
You like to go to the movies?
113
00:08:00,317 --> 00:08:01,794
You like to dance?
Whatever you want to do.
114
00:08:01,818 --> 00:08:04,821
I don't want
to go out with you. Really.
115
00:08:07,324 --> 00:08:08,825
OK. Be that way.
116
00:08:10,327 --> 00:08:11,804
I'll see you later.
117
00:08:11,828 --> 00:08:12,829
No. I...
118
00:08:17,834 --> 00:08:20,246
You know, you
really should eat more than that.
119
00:08:20,270 --> 00:08:22,772
You're too skinny
for your height.
120
00:08:27,778 --> 00:08:29,255
What did he want?
121
00:08:29,279 --> 00:08:30,757
He asked me out.
122
00:08:30,781 --> 00:08:31,782
Really?
Just like that?
123
00:08:32,282 --> 00:08:33,283
His name is sheik.
124
00:08:33,784 --> 00:08:34,761
He's an arab?
125
00:08:34,785 --> 00:08:36,177
No. Capadi... Something
or other.
126
00:08:36,286 --> 00:08:37,787
So, you going out with him?
127
00:08:38,288 --> 00:08:41,768
No. Christ. He looks
like he should be selling used cars...
128
00:08:41,792 --> 00:08:43,770
Or stealing them.
129
00:08:43,794 --> 00:08:48,274
You know, this macaroni looks
like it's been left over from last year.
130
00:08:48,298 --> 00:08:50,733
Do you think I'm too skinny?
131
00:08:52,135 --> 00:08:55,615
From the definition
of similar polygons,
132
00:08:55,639 --> 00:08:57,641
it follows that
for two polygons to be similar,
133
00:08:58,141 --> 00:09:00,119
two distinct conditions
must be fulfilled.
134
00:09:00,143 --> 00:09:03,122
1... the corresponding
angles must be equal.
135
00:09:03,146 --> 00:09:06,650
And number 2... the corresponding
sides must be proportional.
136
00:09:07,150 --> 00:09:11,020
Also, since the definition is reversible,
if two polygons...
137
00:10:19,856 --> 00:10:21,157
Hey, congratulations.
138
00:10:22,693 --> 00:10:25,171
I'm going to pretend
you're not there.
139
00:10:25,195 --> 00:10:28,274
Too bad you didn't get the lead.
140
00:10:28,298 --> 00:10:29,776
Kitty is the lead.
141
00:10:29,800 --> 00:10:31,301
Oh.
142
00:10:32,803 --> 00:10:36,072
I bet you're real
good... Acting.
143
00:10:44,481 --> 00:10:46,959
You want to take a shot?
144
00:10:46,983 --> 00:10:49,462
You don't give up, do you?
145
00:10:49,486 --> 00:10:54,467
No. It's just that,
well... I thought you might like to see
146
00:10:54,491 --> 00:10:56,969
what a real machine rides like.
147
00:10:56,993 --> 00:10:57,970
Is it yours?
148
00:10:57,994 --> 00:10:59,739
It belongs to my friend rat.
149
00:10:59,763 --> 00:11:02,766
You wouldn't
believe what he's got under the hood.
150
00:11:09,272 --> 00:11:11,751
I got to go.
151
00:11:11,775 --> 00:11:13,753
What are you afraid of?
152
00:11:13,777 --> 00:11:16,780
Nothing.
I got to bring some people home.
153
00:11:17,280 --> 00:11:20,760
I'll bring you right back here.
154
00:11:20,784 --> 00:11:24,788
You really expect me
to get into a car with you?
155
00:11:25,288 --> 00:11:28,768
What? What, I'm
going to make a move on you?
156
00:11:28,792 --> 00:11:31,795
You do not know
the sheik very well.
157
00:11:33,296 --> 00:11:34,774
Hey, come on.
Come on.
158
00:11:34,798 --> 00:11:37,734
Look, you got to
celebrate getting cast today, right?
159
00:11:41,738 --> 00:11:44,217
Five minutes.
160
00:11:44,241 --> 00:11:45,718
Five minutes.
161
00:11:45,742 --> 00:11:48,745
You can learn a lot
in five minutes.
162
00:12:09,399 --> 00:12:10,877
You might
want to put your seat belt on.
163
00:12:10,901 --> 00:12:11,902
Oh, come on.
164
00:12:12,402 --> 00:12:14,203
Hey, it's your life.
165
00:13:10,260 --> 00:13:11,737
Like to drive fast?
166
00:13:11,761 --> 00:13:13,262
I love it.
167
00:13:15,765 --> 00:13:17,266
I'll see you tomorrow then.
168
00:13:17,767 --> 00:13:19,268
Don't count on it.
169
00:13:29,779 --> 00:13:31,280
You better drive.
170
00:13:47,116 --> 00:13:48,617
Hello.
171
00:13:50,119 --> 00:13:51,620
Oh, hi.
172
00:13:54,123 --> 00:13:56,125
No. I got homework.
173
00:13:57,626 --> 00:14:00,629
Oh, come on.
What am I supposed to be afraid of?
174
00:14:05,634 --> 00:14:08,136
OK. For a little while.
175
00:14:09,638 --> 00:14:11,116
No. Not here.
176
00:14:11,140 --> 00:14:12,617
I'll meet you some place.
177
00:14:12,641 --> 00:14:14,142
I don't know. Where?
178
00:14:20,149 --> 00:14:21,150
OK.
179
00:14:24,153 --> 00:14:25,154
OK.
180
00:14:26,655 --> 00:14:28,156
OK.
181
00:14:29,158 --> 00:14:30,659
See ya.
182
00:14:33,662 --> 00:14:35,130
You're such a dope!
183
00:14:40,536 --> 00:14:42,514
You ready with those, ma?
184
00:14:42,538 --> 00:14:45,040
Keep your voice
down in there, will ya?
185
00:14:47,042 --> 00:14:48,019
Here they are.
186
00:14:48,043 --> 00:14:49,044
Thanks.
187
00:14:49,545 --> 00:14:54,025
I'd like to see you move that fast
when I need something around here.
188
00:14:56,051 --> 00:14:57,552
That a way, guys.
Kick ass.
189
00:15:08,897 --> 00:15:10,875
Got a new jacket?
190
00:15:10,899 --> 00:15:12,377
He looks nice.
191
00:15:12,401 --> 00:15:14,703
Where did you get
the money for it?
192
00:15:15,971 --> 00:15:17,449
Not from you.
193
00:15:17,473 --> 00:15:18,950
Where are you going?
194
00:15:18,974 --> 00:15:21,052
Since when do you care?
195
00:15:21,076 --> 00:15:25,557
If I find out you're making money
the way I think you're making money,
196
00:15:25,581 --> 00:15:26,882
I'll rip your lungs out.
197
00:15:27,116 --> 00:15:29,618
Promises, promises.
198
00:15:33,489 --> 00:15:36,468
Isn't that
a little over your head?
199
00:15:36,492 --> 00:15:37,969
One of these
days, Mr. Big shot,
200
00:15:37,993 --> 00:15:41,497
you're gonna find yourself flat on
your ass, spread out on the sidewalk.
201
00:15:42,998 --> 00:15:45,977
Long as I don't end up like you.
202
00:15:46,001 --> 00:15:46,978
Night, ma.
203
00:15:47,002 --> 00:15:48,503
Have a good time.
204
00:15:54,643 --> 00:15:56,621
Dresses like a pimp.
205
00:15:56,645 --> 00:15:58,580
He looks handsome.
206
00:16:40,389 --> 00:16:41,823
Jill.
207
00:16:45,194 --> 00:16:46,171
Hi.
208
00:16:46,195 --> 00:16:47,696
Hi.
209
00:16:48,697 --> 00:16:50,175
You look real pretty.
210
00:16:50,199 --> 00:16:51,200
Thank you.
211
00:16:53,202 --> 00:16:54,703
Come on.
Rat's waiting on us.
212
00:18:25,761 --> 00:18:27,262
You don't remember me.
213
00:18:29,264 --> 00:18:30,264
What?
214
00:18:30,499 --> 00:18:32,901
We used to be in the
same gym class once.
215
00:18:33,268 --> 00:18:35,103
You go to
St. Catherine's.
216
00:18:35,404 --> 00:18:36,381
No. Transferred.
217
00:18:36,405 --> 00:18:39,384
Ninth grade we were
in the same squad.
218
00:18:39,408 --> 00:18:45,614
Rosen, roth, Rousseau,
Tatum, tessetori.
219
00:18:46,615 --> 00:18:48,326
Joanne tessetori.
220
00:18:48,350 --> 00:18:50,995
Yeah. I wasn't
blonde then.
221
00:18:51,019 --> 00:18:53,164
You were great at volleyball.
222
00:18:53,188 --> 00:18:55,934
You always sat out
with your period.
223
00:18:55,958 --> 00:18:57,926
Yeah. I still pull that one.
224
00:19:00,362 --> 00:19:01,863
Going out with sheik, girl?
225
00:19:02,364 --> 00:19:02,864
No.
226
00:19:03,365 --> 00:19:04,742
He's a great dresser.
227
00:19:14,776 --> 00:19:17,755
You been going out
with, Rat long?
228
00:19:17,779 --> 00:19:19,757
Off and on.
229
00:19:19,781 --> 00:19:21,716
He's got a nice car.
230
00:19:23,618 --> 00:19:27,122
You wouldn't believe what's
he's got under his hood.
231
00:19:31,626 --> 00:19:34,605
So, why'd you say
you'd go out with me?
232
00:19:34,629 --> 00:19:36,107
I don't know.
233
00:19:36,131 --> 00:19:37,632
Just curious, right?
234
00:19:40,135 --> 00:19:42,137
You want to go out
with me again?
235
00:19:42,637 --> 00:19:44,724
Sheik, you hardly
said two words to me all night.
236
00:19:45,640 --> 00:19:49,120
Hey,
I figured... You better get used to me
237
00:19:49,144 --> 00:19:52,623
before I hit you
with anything too heavy.
238
00:19:52,647 --> 00:19:55,650
Never been out
with anybody like me?
239
00:19:58,153 --> 00:19:59,130
No.
240
00:19:59,154 --> 00:20:02,133
Well, what do you think so far?
241
00:20:02,157 --> 00:20:03,658
I think you're crazy.
242
00:20:05,660 --> 00:20:07,662
You got real pretty eyes.
243
00:20:08,663 --> 00:20:13,144
I bet you don't even have
to act up there on stage.
244
00:20:13,168 --> 00:20:15,146
People just stare at your eyes.
245
00:20:15,170 --> 00:20:17,148
I hope not.
246
00:20:17,172 --> 00:20:20,175
I've never been out
with anybody like you.
247
00:20:40,695 --> 00:20:43,674
Can I give you a ride home?
248
00:20:43,698 --> 00:20:46,677
No. I'm just
a couple of blocks.
249
00:20:46,701 --> 00:20:47,678
I'll walk.
250
00:20:47,702 --> 00:20:50,681
Hey, have you
ever seen Trenton late at night?
251
00:20:50,705 --> 00:20:53,184
It looks
like a whole different place.
252
00:20:53,208 --> 00:20:55,186
I got to get home.
253
00:20:55,210 --> 00:21:00,124
It's best if you drive slow,
find something good on the radio.
254
00:21:00,148 --> 00:21:02,126
I got to get home.
255
00:21:02,150 --> 00:21:03,628
You can drive OK?
256
00:21:03,652 --> 00:21:06,130
You girls
really packed away the liquor in there.
257
00:21:06,154 --> 00:21:07,155
I'm fine.
258
00:21:09,658 --> 00:21:11,159
See you in school then.
259
00:21:11,660 --> 00:21:13,662
OK. See you.
260
00:21:31,179 --> 00:21:32,657
So, is he fast?
261
00:21:32,681 --> 00:21:34,158
Compared to who?
262
00:21:34,182 --> 00:21:35,660
Compared to Barry silver.
263
00:21:35,684 --> 00:21:37,085
Gross me out.
264
00:21:37,586 --> 00:21:39,588
I bet he's a good dancer.
265
00:21:40,088 --> 00:21:41,065
I never danced with him.
266
00:21:41,089 --> 00:21:42,066
What does he kiss like?
267
00:21:42,090 --> 00:21:43,067
Jesus, Beth.
268
00:21:43,091 --> 00:21:44,569
What's your problem?
269
00:21:44,593 --> 00:21:47,572
Well, just because Jill's going out
with some thug... He's not a thug!
270
00:21:47,596 --> 00:21:49,574
You have to have
all the clinical details.
271
00:21:49,598 --> 00:21:50,575
I'm interested.
272
00:21:50,599 --> 00:21:51,576
She's interested.
273
00:21:51,600 --> 00:21:53,578
I think he dresses nice.
274
00:21:53,602 --> 00:21:55,580
So, have you two
set the date yet?
275
00:21:55,604 --> 00:21:56,604
Give me a break.
276
00:22:14,022 --> 00:22:18,102
I have no idea why anyone
would fight over it.
277
00:22:18,126 --> 00:22:21,295
Anyway, I'd been stationed
there for about a month
278
00:22:21,630 --> 00:22:23,608
before I even saw a Japanese.
279
00:22:23,632 --> 00:22:24,609
Hi.
280
00:22:24,633 --> 00:22:25,610
Yes?
281
00:22:25,634 --> 00:22:28,112
You have a message for me?
282
00:22:28,136 --> 00:22:29,113
No.
283
00:22:29,137 --> 00:22:31,139
Oh, sorry to interrupt.
284
00:22:39,147 --> 00:22:43,561
And... And the other men
didn't want to talk about it.
285
00:22:43,585 --> 00:22:46,397
So, it was pitch black
when the artillery began.
286
00:22:46,421 --> 00:22:50,701
You can't imagine the impact and
the shelling... The japs or the Germans?
287
00:22:50,725 --> 00:22:52,570
Jill, who is this person?
288
00:22:52,594 --> 00:22:54,562
What are you getting on her for?
289
00:22:55,063 --> 00:22:57,150
I'm afraid I'm going
to have to ask you to leave.
290
00:22:57,566 --> 00:22:58,066
Hey, excuse me.
291
00:22:58,567 --> 00:23:00,569
I figured this was high school.
292
00:23:01,069 --> 00:23:03,071
I could drop in and
soak up a little knowledge.
293
00:23:03,572 --> 00:23:04,573
Out. Out.
294
00:23:07,075 --> 00:23:08,076
OK.
295
00:23:08,577 --> 00:23:11,079
I'll see you in the parking lot.
296
00:23:13,415 --> 00:23:15,250
Is he a student here?
297
00:23:15,750 --> 00:23:18,663
I don't know
how I did. I'm really worried.
298
00:23:18,687 --> 00:23:20,427
Well, if you get in,
are you going to go?
299
00:23:20,689 --> 00:23:21,666
Of course I'm going to go.
300
00:23:21,690 --> 00:23:24,372
Well, it's not like a rule or anything,
just 'cause you get accepted...
301
00:23:24,526 --> 00:23:26,504
What am I
supposed to do, stay in Trenton?
302
00:23:26,528 --> 00:23:30,508
I can't see it, signing on for
four more years of this garbage.
303
00:23:30,532 --> 00:23:31,509
It's not the same.
304
00:23:31,533 --> 00:23:35,012
Where I want to go, there's no
required classes, no bells, no tests.
305
00:23:35,036 --> 00:23:37,014
You study what you
want. It's great.
306
00:23:37,038 --> 00:23:38,015
Hi.
307
00:23:38,039 --> 00:23:39,016
Hiya, Mr. Ripeppi.
308
00:23:39,040 --> 00:23:40,017
Hello.
309
00:23:40,041 --> 00:23:44,021
So, what do you do in college
that you don't do in high school?
310
00:23:44,045 --> 00:23:45,523
Is it different subjects?
311
00:23:45,547 --> 00:23:47,525
Same subjects,
you just go into them deeper.
312
00:23:47,549 --> 00:23:51,028
You want to go
deeper into what, earth science?
313
00:23:51,052 --> 00:23:54,031
They got any good
schools in Florida?
314
00:23:54,055 --> 00:23:55,032
Florida?
315
00:23:55,056 --> 00:23:56,534
Yeah, that's where
frank is these days.
316
00:23:56,558 --> 00:23:57,535
Frank who?
317
00:23:57,559 --> 00:23:58,536
Frank who?
318
00:23:58,560 --> 00:24:00,538
Sinatra, who else?
319
00:24:03,064 --> 00:24:04,865
Bye.
See you tonight.
320
00:24:20,649 --> 00:24:23,127
You supposed to
be some place, mister?
321
00:24:23,151 --> 00:24:24,629
Yeah. I'm going
to class.
322
00:24:24,653 --> 00:24:25,630
What class?
323
00:24:25,654 --> 00:24:26,631
Wood shop.
324
00:24:26,655 --> 00:24:29,634
I saw you
in second lunch again today.
325
00:24:29,658 --> 00:24:32,136
My girlfriend's
got second lunch.
326
00:24:32,160 --> 00:24:33,661
I wanted to talk to her.
327
00:24:34,129 --> 00:24:37,632
You pull that again,
and I'm going to come down on you.
328
00:24:41,336 --> 00:24:43,338
Promises, promises.
329
00:24:44,973 --> 00:24:50,454
We used to be
in the same gym glass once. Once.
330
00:24:50,478 --> 00:24:54,458
I'm so glad because I wanted to be
an actress and have a young doctor
331
00:24:54,482 --> 00:24:55,960
come to the theater and see me
332
00:24:55,984 --> 00:24:58,963
and fall in love with me
and send me flowers.
333
00:24:58,987 --> 00:25:02,967
I wouldn't know who it was,
and then one day, I'd see him in the street
334
00:25:02,991 --> 00:25:04,468
and fall in love with him.
335
00:25:04,492 --> 00:25:05,469
Jill.
336
00:25:05,493 --> 00:25:06,494
Yes?
337
00:25:13,001 --> 00:25:15,980
I wanted a word with you, dear.
338
00:25:16,004 --> 00:25:17,481
OK.
339
00:25:17,505 --> 00:25:22,820
I heard a rather distressing rumor
in the faculty lounge the other day
340
00:25:22,844 --> 00:25:24,846
about you and some young man.
341
00:25:25,347 --> 00:25:26,324
About me?
342
00:25:26,348 --> 00:25:28,826
I've seen many
a promising young actress
343
00:25:28,850 --> 00:25:33,197
betray her talent
for the sake of a few careless adventures.
344
00:25:33,221 --> 00:25:35,199
Yes, miss Vernon.
345
00:25:35,223 --> 00:25:39,704
A theater professional is dedicated
to the pursuit of excellence.
346
00:25:39,728 --> 00:25:41,205
Yes, miss Vernon.
347
00:25:41,229 --> 00:25:45,810
If you strive for anything less than
excellence, you're cheating the people
348
00:25:45,834 --> 00:25:51,215
who come to see you perform
and betraying your own talent.
349
00:25:51,239 --> 00:25:52,740
Yes, miss Vernon.
350
00:26:01,249 --> 00:26:02,226
Don't.
351
00:26:02,250 --> 00:26:03,728
What?
352
00:26:03,752 --> 00:26:05,229
What's the matter?
353
00:26:05,253 --> 00:26:07,732
Nothing's the matter.
Just don't.
354
00:26:07,756 --> 00:26:09,734
Christ.
355
00:26:09,758 --> 00:26:11,736
I should be home asleep.
356
00:26:11,760 --> 00:26:13,237
You Jewish girls.
357
00:26:13,261 --> 00:26:15,239
What about us Jewish girls?
358
00:26:15,263 --> 00:26:19,744
You make
such a big deal out of things.
359
00:26:20,769 --> 00:26:23,271
You mean I don't put out?
360
00:26:26,775 --> 00:26:29,253
You're pretty smart,
you know that?
361
00:26:29,277 --> 00:26:32,256
You're about the smartest
girl I ever went out with.
362
00:26:32,280 --> 00:26:33,257
Thank you.
363
00:26:33,281 --> 00:26:38,763
Only it isn't healthy, you know,
like getting all excited about that
364
00:26:38,787 --> 00:26:40,765
and not going any further.
365
00:26:40,789 --> 00:26:44,292
It's really bad on the heart,
especially if you're a guy.
366
00:26:49,798 --> 00:26:51,800
This is my favorite part.
367
00:26:56,805 --> 00:26:59,784
You going to give me
a ride home?
368
00:26:59,808 --> 00:27:02,310
If your heart can stand it.
369
00:27:04,145 --> 00:27:05,246
My name isn't duval.
370
00:27:05,747 --> 00:27:07,725
It's koranovsky.
371
00:27:07,749 --> 00:27:09,117
Katarina koranovsky.
372
00:27:10,418 --> 00:27:16,400
And we lost everything... The house,
the farm, the trees,
373
00:27:16,424 --> 00:27:19,427
the horses,
the chickens, the cows.
374
00:27:20,929 --> 00:27:21,930
Papa died.
375
00:27:22,430 --> 00:27:23,431
He was old.
376
00:27:23,932 --> 00:27:24,932
Excuse me, dear.
377
00:27:25,266 --> 00:27:26,744
Just a word.
378
00:27:26,768 --> 00:27:32,750
Even if you're supposed to be
a somewhat lowlife character,
379
00:27:32,774 --> 00:27:35,786
you mustn't
forget that you're an actress,
380
00:27:35,810 --> 00:27:38,789
and that kitty
herself is an actress.
381
00:27:38,813 --> 00:27:43,327
Not a very successful one,
as we have discussed,
382
00:27:43,351 --> 00:27:47,865
but with that certain something
you must always be aware of.
383
00:27:47,889 --> 00:27:49,891
Do you see my point?
384
00:27:51,893 --> 00:27:52,870
Jill.
385
00:27:52,894 --> 00:27:58,232
You mean like she's always acting,
whether she's in character or not.
386
00:27:59,501 --> 00:28:02,003
Very well put.
387
00:28:02,504 --> 00:28:03,938
From the top, dear.
388
00:28:08,843 --> 00:28:10,344
Why, I dream of home.
389
00:28:10,845 --> 00:28:12,323
Christ, I always dream of home.
390
00:28:12,347 --> 00:28:13,824
I have no home.
391
00:28:13,848 --> 00:28:20,297
I have no place, but I always dream of us,
all of us... Blah.
392
00:28:20,321 --> 00:28:23,300
You make one wisecrack,
and I'll kill you.
393
00:28:23,324 --> 00:28:25,302
I thought you were good.
394
00:28:25,326 --> 00:28:27,805
You just waltz in
wherever you want.
395
00:28:27,829 --> 00:28:30,808
You don't want
me to watch you rehearse?
396
00:28:30,832 --> 00:28:34,311
If you had
half a brain, you'd know that.
397
00:28:34,335 --> 00:28:37,314
What do you mean, half a brain?
398
00:28:37,338 --> 00:28:39,817
I don't want you to
wait for me after school.
399
00:28:39,841 --> 00:28:43,821
I just got kicked off
the basketball team.
400
00:28:43,845 --> 00:28:47,324
You probably deserved it.
401
00:28:47,348 --> 00:28:49,827
You're a real
ball-buster, you know that?
402
00:28:49,851 --> 00:28:52,830
What happens if you would
have got kicked out of this play,
403
00:28:52,854 --> 00:28:56,333
and I come to you and I say,
"you probably deserved it?"
404
00:28:56,357 --> 00:28:57,835
Nice mouth, you know?
405
00:28:57,859 --> 00:29:00,337
I don't want you to wait
for me after school.
406
00:29:00,361 --> 00:29:02,339
I don't want you driving
by my house at night.
407
00:29:02,363 --> 00:29:03,841
I don't want you to call me.
408
00:29:03,865 --> 00:29:05,843
I've had nothing
but trouble ever since I met you.
409
00:29:05,867 --> 00:29:07,278
Leave me alone, OK?
410
00:29:07,302 --> 00:29:08,179
What do you think?
411
00:29:08,203 --> 00:29:12,483
You're too fuckin' good for me?
412
00:29:12,507 --> 00:29:14,775
That's it! Go ahead,
go ahead! Walk away!
413
00:29:15,276 --> 00:29:17,778
Go ahead!
Turn your little chin up in the air!
414
00:29:18,279 --> 00:29:19,780
Go home to daddy!
415
00:29:24,586 --> 00:29:27,388
What do you mean
half a fuckin' brain?
416
00:29:35,217 --> 00:29:36,695
Here's your boyfriend.
417
00:30:33,308 --> 00:30:34,309
Hello.
418
00:30:49,825 --> 00:30:53,805
We used to be
in the same gym class once.
419
00:30:53,829 --> 00:30:56,832
You be careful
how you talk to me.
420
00:30:58,333 --> 00:30:59,801
Now I remember.
421
00:31:00,302 --> 00:31:02,304
I wanted to be a doctor once.
422
00:31:02,805 --> 00:31:04,719
I'm so glad because
I wanted to be an actress
423
00:31:04,807 --> 00:31:06,284
and have a young doctor
come to the theater
424
00:31:06,308 --> 00:31:08,787
and see me and fall
in love with me, send me flowers.
425
00:31:08,811 --> 00:31:10,789
I would do that, kitty.
426
00:31:10,813 --> 00:31:12,290
Oh, I wouldn't know who it was.
427
00:31:12,314 --> 00:31:16,294
Then one day, I'd see him in
the street and fall in love with him.
428
00:31:16,318 --> 00:31:18,797
I wouldn't know
he was the one that was in love with me.
429
00:31:18,821 --> 00:31:20,231
I'd think about him
all the time.
430
00:31:20,255 --> 00:31:22,634
Well, you were just wonderful.
431
00:31:22,658 --> 00:31:23,635
Yeah, you did great.
432
00:31:23,659 --> 00:31:24,833
Better than the rehearsals.
433
00:31:27,162 --> 00:31:28,163
Hi.
434
00:31:30,165 --> 00:31:32,644
Hi.
How you doing?
435
00:31:32,668 --> 00:31:34,336
You like the play?
436
00:31:35,337 --> 00:31:36,338
It was all right.
437
00:31:38,841 --> 00:31:41,319
You're Davey fine's
sister, aren't you?
438
00:31:41,343 --> 00:31:42,844
Jody.
439
00:31:43,345 --> 00:31:44,345
Jody.
440
00:31:48,350 --> 00:31:50,328
You going to the cast party?
441
00:31:50,352 --> 00:31:51,352
Nah.
442
00:31:51,520 --> 00:31:53,522
Oh, I'm glad it's passed.
443
00:32:01,697 --> 00:32:03,198
I'm not going either.
444
00:32:06,702 --> 00:32:09,180
You like a ride somewhere?
445
00:32:09,204 --> 00:32:10,705
Sure.
446
00:32:12,207 --> 00:32:15,186
No way to get
through that crowd.
447
00:32:15,210 --> 00:32:16,711
Come on.
448
00:33:04,793 --> 00:33:05,794
You OK?
449
00:33:13,302 --> 00:33:18,783
There's a back way if you don't
want to walk through the bar again.
450
00:33:18,807 --> 00:33:19,808
OK.
451
00:33:26,815 --> 00:33:31,796
I used to hit on your
brother for his lunch money.
452
00:33:31,820 --> 00:33:32,821
Third grade.
453
00:33:40,495 --> 00:33:43,531
We were awful proud
of you last night.
454
00:33:44,032 --> 00:33:45,033
Thanks.
455
00:33:48,303 --> 00:33:51,149
Miss Vernon told us
how she was worried about you.
456
00:33:51,173 --> 00:33:52,541
In the play?
457
00:33:53,842 --> 00:33:56,554
About you and that boy.
458
00:33:56,578 --> 00:33:58,556
Oh, god.
459
00:33:58,580 --> 00:34:01,059
We thought you were the best.
460
00:34:01,083 --> 00:34:03,061
I mean, objectively,
we really did.
461
00:34:03,085 --> 00:34:08,399
I told her you had too much
sense for that to be a problem.
462
00:34:08,423 --> 00:34:10,401
Mom, just do me a favor.
All right?
463
00:34:10,425 --> 00:34:13,361
Just stay out of
my personal life.
464
00:34:14,763 --> 00:34:16,264
She's got a personal life.
465
00:34:17,766 --> 00:34:18,766
What's wrong with that?
466
00:34:29,044 --> 00:34:31,522
I thought you lit up the stage.
467
00:34:31,546 --> 00:34:33,047
That does it.
468
00:34:37,686 --> 00:34:40,079
Of course it would be great to
go somewhere where it's warm.
469
00:34:40,188 --> 00:34:41,165
Yeah.
470
00:34:41,189 --> 00:34:43,167
I mean, it's not important
where you go to school,
471
00:34:43,191 --> 00:34:45,670
like a big name or anything,
but the people you can meet there,
472
00:34:45,694 --> 00:34:46,955
who you spend your time with.
473
00:34:47,195 --> 00:34:48,172
I mean, that's the most
important thing.
474
00:34:48,196 --> 00:34:49,173
Meet the right people.
475
00:34:49,197 --> 00:34:50,675
Get in the car!
476
00:34:51,933 --> 00:34:52,910
Get in the car!
Go!
477
00:34:52,934 --> 00:34:54,412
What are you doing?
478
00:34:54,436 --> 00:34:55,913
Shut up.
You're being kidnapped.
479
00:34:55,937 --> 00:34:57,415
Oh, my god.
You're really something, you know that?
480
00:34:57,439 --> 00:34:58,416
I said shut up!
481
00:34:58,440 --> 00:34:59,441
A real shit for brains!
482
00:34:59,941 --> 00:35:01,072
Shut up!
I got to get home.
483
00:35:01,443 --> 00:35:03,945
Nobody goes home until we
get something settled here.
484
00:35:04,446 --> 00:35:05,947
You're going to end up in jail!
485
00:35:06,448 --> 00:35:07,425
And when they let you out,
486
00:35:07,449 --> 00:35:09,427
they're going to give you
a job picking up garbage!
487
00:35:09,451 --> 00:35:10,428
That's it, that's it.
488
00:35:10,452 --> 00:35:11,429
Give me the gun, rat.
489
00:35:11,453 --> 00:35:12,954
They've got a gun!
Give me the gun!
490
00:35:13,455 --> 00:35:14,932
Jesus Christ!
Give me the gun!
491
00:35:14,956 --> 00:35:15,933
Where are we going?
492
00:35:15,957 --> 00:35:16,934
Shut up!
You be careful with that.
493
00:35:16,958 --> 00:35:17,935
You shut up, too.
494
00:35:17,959 --> 00:35:19,937
Don't tell me... Is this
fucking thing loaded?
495
00:35:19,961 --> 00:35:20,938
Shut up in my own fucking car?!
496
00:35:20,962 --> 00:35:22,267
Is it loaded?
I don't think so.
497
00:35:22,464 --> 00:35:23,441
Then what in the fuck
are you worried about?
498
00:35:23,465 --> 00:35:24,442
They're going to kill us!
499
00:35:24,466 --> 00:35:25,443
No, they're not.
500
00:35:25,467 --> 00:35:26,554
How the fuck do you know?
501
00:35:26,968 --> 00:35:27,945
We got to have a conference.
502
00:35:27,969 --> 00:35:28,970
Oh, Christ!
503
00:35:40,482 --> 00:35:44,962
You girls make one peep,
and you're dead meat.
504
00:35:44,986 --> 00:35:46,964
You're gonna end up
in jail, man!
505
00:35:46,988 --> 00:35:48,966
You're gonna end up
in jail, sheik!
506
00:35:48,990 --> 00:35:51,469
I don't know what you're doing!
507
00:35:51,493 --> 00:35:52,493
You're nuts!
508
00:35:57,099 --> 00:35:58,600
Should we run?
509
00:35:59,101 --> 00:36:00,578
They'd catch us.
510
00:36:00,602 --> 00:36:02,580
Well, are they going to hurt us?
511
00:36:02,604 --> 00:36:03,581
No!
512
00:36:03,605 --> 00:36:04,606
Maybe.
513
00:36:05,107 --> 00:36:06,108
I don't know.
514
00:36:06,608 --> 00:36:07,652
Well, what does he want?
515
00:36:08,110 --> 00:36:12,090
He wants me to get all scared
and hysterical and cry and apologize.
516
00:36:12,114 --> 00:36:13,591
Well, are you gonna?
517
00:36:13,615 --> 00:36:15,093
Damn him!
518
00:36:15,117 --> 00:36:16,594
Are you gonna?
519
00:36:16,618 --> 00:36:17,595
Yes.
520
00:36:17,619 --> 00:36:20,488
Unless we want to sit
in this car all night.
521
00:36:30,832 --> 00:36:32,834
This is a nice car.
522
00:36:35,570 --> 00:36:37,548
It belongs to Lester
at the bowling alley.
523
00:36:37,572 --> 00:36:40,551
We got to have it
back by midnight.
524
00:36:40,575 --> 00:36:41,819
Big kidnappers.
525
00:36:41,843 --> 00:36:43,845
Oh, you don't think
this is serious?
526
00:36:44,346 --> 00:36:45,323
No, I do. Really.
527
00:36:45,347 --> 00:36:46,824
I do.
528
00:36:46,848 --> 00:36:49,827
You know, you're not
the only person in the world
529
00:36:49,851 --> 00:36:51,329
that's got feelings.
You know that?
530
00:36:51,353 --> 00:36:52,854
I know. I'm sorry.
531
00:37:03,365 --> 00:37:04,866
Beth is on greenwood.
532
00:37:51,980 --> 00:37:52,957
Let's go to the shore.
533
00:37:52,981 --> 00:37:53,958
Sheik!
534
00:37:53,982 --> 00:37:55,459
Come on.
You're a star.
535
00:37:55,483 --> 00:37:57,962
You can do anything you want.
536
00:37:57,986 --> 00:38:00,965
Pull a 180
on this sucker and we're out of here.
537
00:38:00,989 --> 00:38:02,967
I'm going to miss
a biology test.
538
00:38:02,991 --> 00:38:04,644
What do you want
to know about biology?
539
00:38:04,993 --> 00:38:05,993
Ask me anything.
540
00:38:34,522 --> 00:38:35,499
The way I figure it.
541
00:38:35,523 --> 00:38:38,002
There's only three
people in the world that matter...
542
00:38:38,026 --> 00:38:41,005
Jesus Christ,
frank Sinatra, and me.
543
00:38:41,029 --> 00:38:42,006
Frank Sinatra?
544
00:38:42,030 --> 00:38:45,509
The man knows what he
wants, and he gets it.
545
00:38:45,533 --> 00:38:48,536
Best clothes,
best cars, best women.
546
00:38:49,037 --> 00:38:50,038
You listen to Sinatra?
547
00:38:50,538 --> 00:38:52,016
My parents do.
548
00:38:52,040 --> 00:38:53,517
They got taste.
549
00:39:30,478 --> 00:39:34,983
If you don't go to classes,
they'll kick you out of school.
550
00:39:35,483 --> 00:39:36,484
So?
551
00:39:39,988 --> 00:39:41,465
Nobody sings like Sinatra.
552
00:39:41,489 --> 00:39:42,967
Who wants to?
553
00:39:42,991 --> 00:39:47,495
You think frank wants to hang around
somebody who's copying his style?
554
00:39:47,996 --> 00:39:50,999
He's got respect for
the individual artist.
555
00:39:52,500 --> 00:39:53,978
You're crazy.
556
00:39:54,002 --> 00:39:56,480
You don't think I can do it?
557
00:39:56,504 --> 00:39:58,005
I didn't say that.
558
00:40:00,508 --> 00:40:01,986
We got to feed you.
559
00:40:02,010 --> 00:40:04,812
You're going to fuckin'
die out here.
560
00:40:12,187 --> 00:40:15,190
I want those smothered
in onions, all right?
561
00:40:16,191 --> 00:40:17,559
Hey!
562
00:40:18,893 --> 00:40:20,394
Punch e-5.
563
00:41:35,103 --> 00:41:36,580
Going home?
564
00:41:48,116 --> 00:41:50,094
I'll see you tomorrow, then.
565
00:41:50,118 --> 00:41:51,119
OK.
566
00:42:44,138 --> 00:42:49,520
Now make an incision just under
the chin and move downward.
567
00:42:49,544 --> 00:42:51,021
Don't cut too deep.
568
00:42:51,045 --> 00:42:53,524
And watch out
for the formaldehyde.
569
00:42:53,548 --> 00:42:55,025
Jesus. You
want me to do it?
570
00:42:55,049 --> 00:42:57,027
No. You did
the crayfish.
571
00:42:57,051 --> 00:42:58,529
So what about Stewart?
572
00:42:58,553 --> 00:43:00,030
He hasn't called me.
573
00:43:00,054 --> 00:43:02,533
That doesn't mean he won't
go to the prom with you.
574
00:43:02,557 --> 00:43:04,535
We can arrange it.
575
00:43:04,559 --> 00:43:07,061
Now, take the forceps
and pull that little rib cage
576
00:43:07,562 --> 00:43:09,039
so the viscera are exposed.
577
00:43:09,063 --> 00:43:10,040
Forceps.
578
00:43:10,064 --> 00:43:11,542
Just peel them back.
579
00:43:11,566 --> 00:43:13,043
You going with sheik?
580
00:43:13,067 --> 00:43:16,046
He's coming
to lunch today to negotiate.
581
00:43:16,070 --> 00:43:20,551
He wants to make a big production
out of it and hire a limousine.
582
00:43:20,575 --> 00:43:23,053
OK. Now we're going
to cut the heart out.
583
00:43:23,077 --> 00:43:25,446
He knows how to treat a girl.
584
00:43:26,781 --> 00:43:28,282
Hey, sheik!
585
00:43:34,222 --> 00:43:35,699
Why should I?
586
00:43:35,723 --> 00:43:39,703
Is there a law
saying I have to go to the prom?
587
00:43:39,727 --> 00:43:40,728
He's crazy.
588
00:43:41,229 --> 00:43:42,230
How you doing?
589
00:43:42,730 --> 00:43:44,375
I was talking
with fausto last night.
590
00:43:44,399 --> 00:43:46,377
Remember him?
I told you about him.
591
00:43:46,401 --> 00:43:47,878
He's my cousin.
We got a limo.
592
00:43:47,902 --> 00:43:49,680
Really?
Yeah, he's a good guy.
593
00:43:49,704 --> 00:43:50,781
You!
594
00:43:50,805 --> 00:43:52,750
Let's see your pass.
595
00:43:52,774 --> 00:43:55,219
What pass? This is
lunch period.
596
00:43:55,243 --> 00:43:56,654
Not your lunch period.
597
00:43:56,678 --> 00:43:59,156
Hey, I'm just talking
to the girls here, OK?
598
00:43:59,180 --> 00:44:00,658
What's your problem?
599
00:44:00,682 --> 00:44:04,028
Your problem, mister.
600
00:44:04,052 --> 00:44:06,888
Hey, don't get
your balls in an uproar.
601
00:44:09,791 --> 00:44:11,292
That will cost you a suspension.
602
00:44:15,630 --> 00:44:17,975
Great. I'm suspended.
Now, leave me alone.
603
00:44:17,999 --> 00:44:21,002
That means off school property.
604
00:44:33,648 --> 00:44:37,151
And you and whose army
is going to make me?
605
00:44:38,152 --> 00:44:41,655
Don't flatter
yourself... Punk.
606
00:44:51,799 --> 00:44:53,300
Fuck you.
607
00:45:00,808 --> 00:45:03,787
That will put you
out of school altogether.
608
00:45:03,811 --> 00:45:04,788
Let's go.
609
00:45:04,812 --> 00:45:06,290
Don't fuckin' touch me.
610
00:45:06,314 --> 00:45:08,292
You want to fight me?
611
00:45:08,316 --> 00:45:11,161
Fuckin' son of a bitch!
612
00:45:11,185 --> 00:45:12,463
Let him up.
Let him up.
613
00:45:12,487 --> 00:45:13,964
Let me go.
614
00:45:13,988 --> 00:45:15,833
You going to behave?
615
00:45:15,857 --> 00:45:17,191
Let him up!
616
00:45:22,196 --> 00:45:24,698
You're out of here, mister!
617
00:45:33,107 --> 00:45:34,441
Sheik.
618
00:45:46,721 --> 00:45:49,724
OK. I want to pose a problem
or a puzzle for you.
619
00:45:50,224 --> 00:45:53,227
And see if you can guess
who this person is.
620
00:45:53,728 --> 00:45:55,730
He's described
in the history books
621
00:45:56,230 --> 00:45:59,233
as a short,
squat, squat, taciturn man...
622
00:46:00,735 --> 00:46:06,717
Who, after his discharge from the
army after fighting in the Mexican war,
623
00:46:06,741 --> 00:46:09,219
had been fighting
an unequal battle
624
00:46:09,243 --> 00:46:14,224
with alcoholism
and poverty and failure.
625
00:46:14,248 --> 00:46:17,728
He, at one point, became
a real estate salesman.
626
00:46:17,752 --> 00:46:21,231
At another point, he worked
in his father's tannery.
627
00:46:21,255 --> 00:46:24,034
At another point, he tried
farming, but he failed.
628
00:46:24,058 --> 00:46:25,769
I think Jody's
going to be our biggest problem.
629
00:46:25,793 --> 00:46:27,795
Let her get her own date.
630
00:46:28,296 --> 00:46:29,297
She's in the sorority.
631
00:46:29,797 --> 00:46:31,298
We're supposed to help her.
632
00:46:31,799 --> 00:46:34,061
I think we should look
into Georgie leacock for her.
633
00:46:34,302 --> 00:46:36,998
Yeah. If we could fit
that misshapen body of his into a tuxedo.
634
00:46:37,305 --> 00:46:38,782
OK. So Georgie
for Jody.
635
00:46:38,806 --> 00:46:40,307
How about you, Jill?
636
00:46:40,808 --> 00:46:42,286
Who do we get for you?
637
00:46:42,310 --> 00:46:43,787
Well, I'm going with sheik.
638
00:46:43,811 --> 00:46:45,289
He got expelled
from school, remember?
639
00:46:45,313 --> 00:46:46,314
So?
640
00:46:46,814 --> 00:46:48,792
So, you know who
the floor chaperone is this year?
641
00:46:48,816 --> 00:46:49,793
McManus.
642
00:46:49,817 --> 00:46:52,796
Yeah. They say he killed
somebody in the marines.
643
00:46:52,820 --> 00:46:54,298
Then the hell with it.
I'm not going to the prom.
644
00:46:54,322 --> 00:46:55,799
Don't be ridiculous.
645
00:46:55,823 --> 00:46:57,301
What about Jack Harrigan?
646
00:46:57,325 --> 00:46:59,803
Oh, he's taking some girl
from miss fine's.
647
00:46:59,827 --> 00:47:01,305
Oh, that makes me sick.
648
00:47:01,329 --> 00:47:02,806
I'm not going.
649
00:47:02,830 --> 00:47:05,809
Look, has he
called you yet since he got kicked out?
650
00:47:05,833 --> 00:47:07,678
He's probably embarrassed.
651
00:47:07,702 --> 00:47:11,205
You look at your committee
guidelines and you'll see that formal wear
652
00:47:11,706 --> 00:47:14,685
is defined as a black tuxedo.
653
00:47:14,709 --> 00:47:17,588
And, gals... 3 inches.
654
00:47:17,612 --> 00:47:22,926
If you come in with a hemline that's
more than 3 inches above the knee,
655
00:47:22,950 --> 00:47:24,928
or anything else
that's inappropriate,
656
00:47:24,952 --> 00:47:28,355
believe me, we will
stop you at the door.
657
00:47:28,856 --> 00:47:33,615
Every year we have
one or two tragedies.
658
00:48:38,948 --> 00:48:39,925
Hi.
659
00:48:39,949 --> 00:48:42,761
Do you know what time it is?
660
00:48:42,785 --> 00:48:44,286
Real late?
661
00:48:47,289 --> 00:48:49,291
This came today.
662
00:48:55,297 --> 00:48:56,775
Oh, god.
663
00:48:56,799 --> 00:49:01,804
I wish you'd tell me when you're
not coming home after school.
664
00:49:10,813 --> 00:49:13,816
If they turn you down,
it's no big thing.
665
00:49:14,316 --> 00:49:16,818
There's lots
of other schools just as good.
666
00:49:19,822 --> 00:49:21,323
I'm in.
667
00:49:22,825 --> 00:49:24,326
You're in?
668
00:49:24,827 --> 00:49:27,329
They accepted me.
Sarah Lawrence.
669
00:49:29,832 --> 00:49:31,333
I'll get your father.
670
00:49:31,834 --> 00:49:32,835
Don't wake him up.
671
00:49:33,335 --> 00:49:35,837
You think he could
sleep if he knew?
672
00:49:37,840 --> 00:49:39,842
I'll get him down here.
673
00:49:40,342 --> 00:49:41,343
We'll have champagne.
674
00:50:11,273 --> 00:50:13,041
Jill.
675
00:50:23,852 --> 00:50:25,720
You look nice.
676
00:50:27,956 --> 00:50:29,934
You won't be seeing me.
677
00:50:29,958 --> 00:50:31,960
Have a nice night.
678
00:50:34,530 --> 00:50:35,898
Sheik!
679
00:51:17,539 --> 00:51:19,541
You owe me 25 bucks.
680
00:51:22,177 --> 00:51:27,282
A tuxedo rental...
Corsage... Gas for your car.
681
00:51:28,283 --> 00:51:30,328
What are you talking about?
682
00:51:30,352 --> 00:51:33,688
You obviously
don't want to be here with me.
683
00:51:33,956 --> 00:51:34,956
Oh.
684
00:52:15,164 --> 00:52:16,165
Go!
685
00:52:33,348 --> 00:52:34,826
Don't slobber, Georgie.
686
00:52:37,352 --> 00:52:38,830
They're partying at pj's.
687
00:52:40,355 --> 00:52:44,836
Some kid walked out of there and
wrapped his car around a telephone pole,
688
00:52:44,860 --> 00:52:47,338
so now the cops are on him.
689
00:52:47,362 --> 00:52:49,340
I want to go somewhere.
690
00:52:49,364 --> 00:52:50,842
I know a place.
691
00:52:50,866 --> 00:52:52,343
You sure they'll serve us?
692
00:52:52,367 --> 00:52:53,845
Anybody talk to Jody?
693
00:52:53,869 --> 00:52:54,846
She's with Carl.
694
00:52:54,870 --> 00:52:57,372
They're supposed
to be following us.
695
00:53:20,329 --> 00:53:22,307
They're pulling up on us, rat!
696
00:53:22,331 --> 00:53:24,309
They're going to catch us.
697
00:53:24,333 --> 00:53:26,177
No way!
698
00:53:26,201 --> 00:53:27,502
You'll hit them.
699
00:53:28,838 --> 00:53:30,315
We're going to hit them!
700
00:53:41,984 --> 00:53:43,962
Wait for me!
701
00:53:43,986 --> 00:53:45,487
Wait for me!
702
00:54:14,049 --> 00:54:18,529
OK. I got a screwdriver, three rum
and cokes, a grasshopper, and tab.
703
00:54:18,553 --> 00:54:20,031
You're such a drag, Jill.
704
00:54:20,055 --> 00:54:23,034
Anybody who tosses
their cookies in my car cleans it up.
705
00:54:23,058 --> 00:54:24,035
I'm shit-faced.
706
00:54:24,059 --> 00:54:26,537
Big of you to admit it.
707
00:54:26,561 --> 00:54:29,040
Hey, Jody, hi.
Want a drink?
708
00:54:29,064 --> 00:54:31,542
I have to use the ladies' room.
709
00:54:31,566 --> 00:54:33,544
Is Carl parking the car?
710
00:54:33,568 --> 00:54:35,046
Carl went home.
711
00:54:35,070 --> 00:54:36,547
I'm shit-faced.
712
00:54:36,571 --> 00:54:38,549
Let me see your I.D.
713
00:54:38,573 --> 00:54:40,551
She didn't look so good.
714
00:54:40,575 --> 00:54:42,553
Is that a beautiful job or what?
715
00:54:42,577 --> 00:54:45,556
First I couldn't feel my cheeks,
then I couldn't feel my nose,
716
00:54:45,580 --> 00:54:48,059
then I
couldn't feel my eyeballs.
717
00:54:48,083 --> 00:54:50,061
Who wants to feel your eyeballs?
718
00:54:50,085 --> 00:54:52,797
Do you come to this
place often, Jill?
719
00:54:52,821 --> 00:54:54,098
Jody?
720
00:54:54,122 --> 00:54:55,890
Jody?
721
00:54:58,827 --> 00:54:59,804
What happened?
722
00:54:59,828 --> 00:55:00,805
What happened?
723
00:55:00,829 --> 00:55:04,833
I think I hurt my fingers.
724
00:55:05,834 --> 00:55:06,835
God.
725
00:55:09,338 --> 00:55:10,339
What happened, Jody?
726
00:55:10,839 --> 00:55:11,816
What happened?
727
00:55:11,840 --> 00:55:15,320
I needed something to cut with.
728
00:55:15,344 --> 00:55:18,347
I broke the mirror.
729
00:55:23,785 --> 00:55:26,264
You always
get everything you want.
730
00:55:26,288 --> 00:55:28,766
And you never do
anything for it.
731
00:55:28,790 --> 00:55:31,769
It just gets handed to you.
732
00:55:31,793 --> 00:55:33,271
Is that my fault?
733
00:55:33,295 --> 00:55:36,207
I mean, anyhow,
you could have gone to Beth or Debra.
734
00:55:36,231 --> 00:55:37,709
They're your friends.
735
00:55:37,733 --> 00:55:39,711
They think I'm a slut.
736
00:55:39,735 --> 00:55:43,648
Oh, come on. Just because you make
it with boys doesn't mean you're a slut.
737
00:55:43,672 --> 00:55:44,672
Since when?
738
00:55:45,040 --> 00:55:49,043
I was just wondering, you know,
what the big attraction was.
739
00:55:49,544 --> 00:55:50,545
I like it.
740
00:55:51,046 --> 00:55:52,047
Is that so bad?
741
00:55:52,547 --> 00:55:55,049
I like it when I'm making it.
742
00:55:55,550 --> 00:55:56,551
OK?
743
00:55:57,552 --> 00:56:00,054
It's just afterward
that it's bad.
744
00:56:03,058 --> 00:56:05,860
Like...
Like with sheik.
745
00:56:07,863 --> 00:56:10,842
How could you do that?
746
00:56:10,866 --> 00:56:12,777
He was my boyfriend.
747
00:56:12,801 --> 00:56:14,145
I'm sorry.
748
00:56:14,169 --> 00:56:16,671
I've seen this episode
on Peyton place.
749
00:56:17,172 --> 00:56:18,433
Don't you start making jokes.
750
00:56:18,673 --> 00:56:19,674
What's your problem?
751
00:56:20,175 --> 00:56:21,652
Are you girls all
right down there?
752
00:56:21,676 --> 00:56:24,178
We're fine, mama.
Go back to sleep.
753
00:56:48,203 --> 00:56:50,205
One-way to Miami beach.
754
00:56:55,010 --> 00:56:57,488
First week, we were
supposed to wear these little green hats,
755
00:56:57,512 --> 00:56:59,991
all the freshmen on campus.
756
00:57:00,015 --> 00:57:02,493
I wonder if they still do that.
757
00:57:02,517 --> 00:57:08,523
You felt ridiculous, but it built a
kind of camaraderie... class spirit.
758
00:57:09,024 --> 00:57:11,002
You're talking loud again, dad.
759
00:57:11,026 --> 00:57:13,528
Am I?
I'm sorry.
760
00:57:17,532 --> 00:57:21,012
The grounds are beautiful.
761
00:57:21,036 --> 00:57:24,015
I wonder if
these buildings are fireproof.
762
00:57:24,039 --> 00:57:27,042
Some of them look pretty old.
763
00:57:28,543 --> 00:57:31,522
This is it.
764
00:57:31,546 --> 00:57:33,024
You're what... first floor?
765
00:57:33,048 --> 00:57:34,549
Right.
766
00:57:41,556 --> 00:57:44,535
I can take them from here.
767
00:57:44,559 --> 00:57:47,038
Don't be silly.
We want to see your room.
768
00:57:47,062 --> 00:57:48,039
Dad.
769
00:57:48,063 --> 00:57:49,040
I mean, we're paying
enough for it.
770
00:57:49,064 --> 00:57:50,041
Mom.
771
00:57:50,065 --> 00:57:52,067
Another visit, Eli.
772
00:57:57,572 --> 00:58:01,552
You're going to have
a wonderful time here.
773
00:58:01,576 --> 00:58:03,054
You'll write?
774
00:58:03,078 --> 00:58:04,579
I will.
775
00:58:37,612 --> 00:58:40,091
All these young girls.
776
00:58:40,115 --> 00:58:43,585
I feel like we're
delivering her to a convent.
777
00:59:03,805 --> 00:59:05,283
Hi.
778
00:59:05,307 --> 00:59:06,284
Hi.
779
00:59:06,308 --> 00:59:07,809
Is this slater hall?
780
00:59:09,311 --> 00:59:10,812
I think so.
781
00:59:13,648 --> 00:59:15,149
I dream about him.
782
00:59:16,151 --> 00:59:19,654
I dream of having
children that look like him.
783
00:59:22,157 --> 00:59:26,137
I wouldn't be an
actress all the time... OK.
784
00:59:26,161 --> 00:59:29,663
And then one day I'd... Jill?
785
00:59:31,166 --> 00:59:35,670
Were you in the,
dramatics club or something in high school?
786
00:59:36,171 --> 00:59:37,172
I was president.
787
00:59:37,672 --> 00:59:43,654
Well... I think your best bet is just
forget everything you learned there
788
00:59:43,678 --> 00:59:45,656
and start over.
789
00:59:45,680 --> 00:59:50,161
"I've discovered a world
I didn't know existed till I came here.
790
00:59:50,185 --> 00:59:51,662
"I'm learning a lot.
791
00:59:51,686 --> 00:59:54,665
The other girls
are a very divirse group."
792
00:59:54,689 --> 00:59:56,167
She spelled "diverse" wrong.
793
00:59:56,191 --> 00:59:58,026
She was never a speller.
794
00:59:58,293 --> 00:59:59,770
"...a very diverse group"
795
00:59:59,794 --> 01:00:01,272
"from interesting backgrounds."
796
01:00:01,296 --> 01:00:04,775
"I think the decision
not to go to a co-ed school"
797
01:00:04,799 --> 01:00:06,277
"was a good one."
798
01:00:06,301 --> 01:00:08,779
"I feel like
I'm starting a new life,"
799
01:00:08,803 --> 01:00:11,215
"with a wonderful opportunity
to make friends"
800
01:00:11,239 --> 01:00:13,741
"among people I never
would've met in Trenton."
801
01:00:15,744 --> 01:00:19,690
"The drama here is not
what I had imagined.
802
01:00:19,714 --> 01:00:22,193
"Our visiting director
is one of the people
803
01:00:22,217 --> 01:00:24,695
"who is reshaping
American theater.
804
01:00:24,719 --> 01:00:29,257
"The emphasis is on discovering yourself,
"on bringing out the fears
805
01:00:29,758 --> 01:00:32,127
"and passions inside you.
806
01:00:33,428 --> 01:00:37,399
"The production this fall
"is St. Joan of the stockyard.
807
01:00:37,899 --> 01:00:41,579
"But for the time being I'm concentrating
"on developing my acting skills
808
01:00:41,603 --> 01:00:45,082
instead of worrying about
how big a part I get."
809
01:00:45,106 --> 01:00:48,085
Does she say whether
she's happy there?
810
01:00:48,109 --> 01:00:50,111
It's hard to tell.
811
01:00:53,481 --> 01:01:00,488
Peas, peas, peas, peas,
peas, peas, peas, peas.
812
01:01:13,501 --> 01:01:14,478
Two pieces?
813
01:01:14,502 --> 01:01:18,506
Save myself a trip
back through the line.
814
01:01:20,008 --> 01:01:23,487
So who are these guys
that they're shipping in?
815
01:01:23,511 --> 01:01:27,491
Princeton, Columbia, and brown.
816
01:01:27,515 --> 01:01:31,295
Brown... they're animals.
817
01:01:31,319 --> 01:01:35,800
I heard about a girl that
went up there for a mixer.
818
01:01:35,824 --> 01:01:38,803
And she passed out
on beer in some dorm.
819
01:01:38,827 --> 01:01:44,308
And when she came to,
all the guys that had taken a crack at her
820
01:01:44,332 --> 01:01:47,945
signed their initials
on her ass.
821
01:01:47,969 --> 01:01:49,447
I've got a class now.
822
01:01:49,471 --> 01:01:50,972
See you guys later.
823
01:01:54,476 --> 01:01:57,388
She's got a
boyfriend still in high school.
824
01:01:57,412 --> 01:02:00,391
They write each
other... Every day.
825
01:02:00,415 --> 01:02:02,917
A bit of a wimp.
826
01:02:03,918 --> 01:02:05,396
So what about you?
827
01:02:05,420 --> 01:02:06,897
You leave anybody behind?
828
01:02:06,921 --> 01:02:07,898
No.
829
01:02:07,922 --> 01:02:09,323
Nobody?
830
01:02:11,192 --> 01:02:14,672
Well, there was this insane
character in high school.
831
01:02:14,696 --> 01:02:19,176
He wasn't really a
greaser... Almost.
832
01:02:19,200 --> 01:02:21,669
He was sort of my boyfriend.
833
01:02:22,103 --> 01:02:25,082
Won't find much
of that stuff up here.
834
01:02:25,106 --> 01:02:26,941
I wonder what
they're like from Princeton.
835
01:02:28,710 --> 01:02:31,412
I hear they fuck
with their socks on.
836
01:03:07,133 --> 01:03:08,110
Jill!
837
01:03:08,134 --> 01:03:09,612
How you doing?
838
01:03:09,636 --> 01:03:10,613
OK.
839
01:03:10,637 --> 01:03:14,173
What did I tell you?
Animals!
840
01:03:28,288 --> 01:03:29,265
Hi.
841
01:03:29,289 --> 01:03:30,290
Hi.
842
01:03:31,791 --> 01:03:33,269
You want to fuck?
843
01:03:33,293 --> 01:03:34,770
I mean dance.
844
01:03:34,794 --> 01:03:36,295
No.
845
01:03:37,797 --> 01:03:39,298
Which one?
846
01:03:40,800 --> 01:03:42,278
What?
847
01:03:42,302 --> 01:03:45,281
Which one don't you want to do?
848
01:03:45,305 --> 01:03:47,283
You don't want to fuck?
849
01:03:47,307 --> 01:03:48,808
No.
850
01:03:50,310 --> 01:03:52,288
You don't want to dance?
851
01:03:52,312 --> 01:03:53,313
No.
852
01:03:55,815 --> 01:03:57,316
I'm a senior.
853
01:03:59,119 --> 01:04:01,488
You're not going to make it.
854
01:04:03,490 --> 01:04:05,992
Where are you aiming
on the cushion?
855
01:04:07,994 --> 01:04:10,473
It's not going to do it.
856
01:04:10,497 --> 01:04:13,476
Are you trying to psych me out?
857
01:04:13,500 --> 01:04:15,001
Do it your way.
858
01:04:19,005 --> 01:04:20,483
We should go shopping.
859
01:04:20,507 --> 01:04:21,984
Shopping?
860
01:04:22,008 --> 01:04:22,985
For clothes.
861
01:04:23,009 --> 01:04:27,990
For you. I know some place in
New York that would be good for you.
862
01:04:28,014 --> 01:04:29,492
You do?
863
01:04:29,516 --> 01:04:33,996
We could go in, get some things for you,
maybe hook up with somebody.
864
01:04:34,020 --> 01:04:36,499
Phillip's got this
friend from Princeton.
865
01:04:36,523 --> 01:04:38,525
You're standing in my light.
866
01:04:41,528 --> 01:04:45,508
It's not like you need a
whole wardrobe or anything.
867
01:04:45,532 --> 01:04:47,009
Just some basic stuff.
868
01:04:47,033 --> 01:04:50,036
I mean, your instincts
are pretty good.
869
01:04:53,039 --> 01:04:55,541
You just have to
learn how to listen.
870
01:04:56,976 --> 01:04:59,855
So, the five of us, right,
we pile into this car.
871
01:04:59,879 --> 01:05:02,858
And we end up at
this bar in Trenton. Right?
872
01:05:02,882 --> 01:05:04,360
Let's get more wine.
873
01:05:04,384 --> 01:05:05,861
This local...
this local comes in. Right?
874
01:05:05,885 --> 01:05:07,363
We boxed him in.
875
01:05:07,387 --> 01:05:12,368
So, he says,
"whoever belongs to a green Volvo,
876
01:05:12,392 --> 01:05:13,869
I'm gonna tear
his face off."
877
01:05:13,893 --> 01:05:15,371
This guy's right out
of the stone age...
878
01:05:15,395 --> 01:05:18,874
Right? He's got hair on his knuckles,
his forehead slopes back
879
01:05:18,898 --> 01:05:21,877
where
his frontal lobe is supposed to be.
880
01:05:21,901 --> 01:05:23,879
And this guy is
really heavy-duty New Jersey.
881
01:05:23,903 --> 01:05:26,382
So, nobody speaks up, right?
882
01:05:26,406 --> 01:05:27,883
He starts looking around the bar
883
01:05:27,907 --> 01:05:30,886
to see who he thinks
might drive a green Volvo. Right?
884
01:05:30,910 --> 01:05:33,889
Everybody in the bar
looks just like this guy. I mean,
885
01:05:33,913 --> 01:05:36,892
we're talking early
stages of evolution.
886
01:05:36,916 --> 01:05:38,894
So, finally,
he comes over and he stands looking
887
01:05:38,918 --> 01:05:41,897
at the five of us at the table.
888
01:05:41,921 --> 01:05:46,402
All right? I'm trying to think,
"what would Johnny weissmuller do
889
01:05:46,426 --> 01:05:48,928
in a... in a situation
like this?"
890
01:06:02,141 --> 01:06:05,110
Let's get some more wine.
891
01:06:05,511 --> 01:06:06,989
So, there was this guy, rat.
892
01:06:07,013 --> 01:06:09,491
I never knew his real name.
893
01:06:09,515 --> 01:06:13,996
Hey, his mother named him
rat in the cradle and it stuck.
894
01:06:14,020 --> 01:06:16,498
Rat delarocco.
895
01:06:16,522 --> 01:06:19,001
He's probably Italian,
but maybe not.
896
01:06:19,025 --> 01:06:21,003
Oh, and he always
wore this glove
897
01:06:21,027 --> 01:06:23,505
on his hand like
a racing driver, and he never took it off,
898
01:06:23,529 --> 01:06:26,008
bowling even or
when we'd eat pizza.
899
01:06:26,032 --> 01:06:29,535
I always pictured him all naked
in a bathtub except for that glove,
900
01:06:30,036 --> 01:06:32,514
like Dean Martin with his
hat in some came running.
901
01:06:32,538 --> 01:06:34,516
Did you ever see that
with Shirley MacLaine?
902
01:06:34,540 --> 01:06:35,541
It was great.
903
01:06:37,043 --> 01:06:39,021
Rat had this car, see.
904
01:06:39,045 --> 01:06:42,548
And he called
it... The ratmobile!
905
01:06:46,052 --> 01:06:48,054
The ratmobile.
906
01:06:50,056 --> 01:06:53,059
You should have seen
what he had under his hood.
907
01:06:55,061 --> 01:06:57,539
I'm talking like a crazy person,
aren't I?
908
01:06:57,563 --> 01:06:59,565
You're doing fine.
909
01:07:01,567 --> 01:07:03,545
OK.
910
01:07:03,569 --> 01:07:07,816
So, anyway... Rat would be driving,
right?
911
01:07:07,840 --> 01:07:08,817
And we'd be taking a shot.
912
01:07:08,841 --> 01:07:11,320
Did I ever tell you
about taking a shot?
913
01:07:14,347 --> 01:07:18,350
You never went out with
anybody like me before?
914
01:07:20,853 --> 01:07:23,332
Hey, hey, hey.
915
01:07:23,356 --> 01:07:25,834
Did I tell you about
me and frank Sinatra?
916
01:07:25,858 --> 01:07:26,858
No.
917
01:07:30,363 --> 01:07:33,342
Me and frank Sinatra
are like that.
918
01:07:33,366 --> 01:07:35,368
You know what I mean?
919
01:07:40,273 --> 01:07:41,273
Jill?
920
01:07:41,708 --> 01:07:42,685
What's the matter?
921
01:07:42,709 --> 01:07:43,686
What's wrong?
922
01:07:43,710 --> 01:07:44,710
Hey, are you all right?
923
01:07:44,877 --> 01:07:45,688
Oh, shit.
What's the matter?
924
01:07:45,712 --> 01:07:48,357
Try to keep her head up!
925
01:07:48,381 --> 01:07:50,726
I think
she blew it on the check.
926
01:07:50,750 --> 01:07:52,227
Oh, watch out.
927
01:07:52,251 --> 01:07:54,229
I think we better get her home.
928
01:07:54,253 --> 01:07:56,732
You OK?
929
01:07:56,756 --> 01:08:01,260
Miss... Miss,
we seem to have a slight problem.
930
01:08:07,767 --> 01:08:10,245
I don't think I have
anything left.
931
01:08:10,269 --> 01:08:12,247
I did it on the train, too.
932
01:08:12,271 --> 01:08:13,772
Well, just in case.
933
01:08:14,774 --> 01:08:17,252
Would you dial this for me?
934
01:08:17,276 --> 01:08:18,277
Sure.
935
01:08:26,786 --> 01:08:30,766
Yeah, I'd like to call
305-866-5050, please.
936
01:08:30,790 --> 01:08:32,291
Ask for Albert.
937
01:08:46,305 --> 01:08:47,806
Yeah, is Albert there?
938
01:08:50,309 --> 01:08:52,287
They're getting him.
939
01:08:52,311 --> 01:08:53,288
Thanks.
940
01:08:53,312 --> 01:08:55,791
Call if you need any help.
941
01:08:55,815 --> 01:08:57,292
OK.
942
01:08:57,316 --> 01:08:58,794
Sorry I woke you.
943
01:08:58,818 --> 01:08:59,819
No problem.
944
01:09:06,259 --> 01:09:08,261
Sheik?
945
01:09:09,262 --> 01:09:11,264
Hi. It's Jill.
946
01:09:13,266 --> 01:09:16,269
Yeah. In the dorm.
947
01:09:17,770 --> 01:09:19,248
I called your house
and I talked to your mother.
948
01:09:19,272 --> 01:09:23,252
She gave it to me.
I think I woke her up.
949
01:09:23,276 --> 01:09:24,653
What is it?
A restaurant or something?
950
01:09:24,677 --> 01:09:26,021
No, no. It's a club.
951
01:09:26,045 --> 01:09:28,524
I'm doing my act here.
952
01:09:28,548 --> 01:09:30,526
Yeah, I'm singing.
953
01:09:30,550 --> 01:09:31,551
Yeah.
954
01:09:35,054 --> 01:09:39,468
So... So, w-what are you doing?
955
01:09:39,492 --> 01:09:41,894
I've been sort of bummed out.
956
01:09:45,898 --> 01:09:47,900
It's different here.
957
01:09:50,903 --> 01:09:54,383
There's a lot of pressure.
958
01:09:54,407 --> 01:09:57,410
I... I don't know
how you're supposed to act.
959
01:09:59,912 --> 01:10:00,913
No.
960
01:10:02,415 --> 01:10:07,286
Only for this girl named Shelly,
and no one likes her either.
961
01:10:07,587 --> 01:10:09,865
So, you thinking
of dropping out?
962
01:10:09,889 --> 01:10:12,601
No, no... No.
963
01:10:12,625 --> 01:10:17,106
You know, I was thinking of
coming down to Miami, though.
964
01:10:17,130 --> 01:10:19,608
I got a friend down there.
965
01:10:19,632 --> 01:10:21,066
Remember Beth lebo?
966
01:10:21,434 --> 01:10:25,013
And there's this guy bill whose
family is in the toy business.
967
01:10:25,037 --> 01:10:26,515
Zelmire toys,
and this guy Leonard.
968
01:10:26,539 --> 01:10:27,516
Leonard?
Yeah, Leonard.
969
01:10:27,540 --> 01:10:29,518
His family's
the golden meat company.
970
01:10:29,542 --> 01:10:31,043
Beef by-products.
971
01:10:32,044 --> 01:10:33,522
How are your classes?
972
01:10:33,546 --> 01:10:34,523
Classes?
973
01:10:34,547 --> 01:10:38,727
They're not real high
on the list down here.
974
01:10:38,751 --> 01:10:40,729
Oh.
975
01:10:40,753 --> 01:10:43,756
Anyhow, who we're meeting now
is this guy Curtis, who's very sweet,
976
01:10:44,257 --> 01:10:45,734
and he's bringing
someone for you.
977
01:10:45,758 --> 01:10:47,636
Great.
978
01:10:47,660 --> 01:10:48,971
What do you think
about that, Lou?
979
01:10:48,995 --> 01:10:51,397
A whole school full
of horny women.
980
01:10:51,764 --> 01:10:54,243
I had a cousin
who went there once.
981
01:10:54,267 --> 01:10:56,354
She was a freedom rider
back when they had those,
982
01:10:56,636 --> 01:10:58,614
but then she was always weird.
983
01:10:58,638 --> 01:10:59,899
Who wants to go in the water?
984
01:11:00,006 --> 01:11:02,008
I think I'm ready
for another brew.
985
01:11:02,475 --> 01:11:04,453
Listen,
there's some bills in my wallet, honey.
986
01:11:04,477 --> 01:11:05,954
Why don't you get us
another six.
987
01:11:05,978 --> 01:11:06,978
OK.
988
01:11:07,180 --> 01:11:08,657
I'll go with you.
989
01:11:08,681 --> 01:11:11,160
And get some smokes, too, OK?
990
01:11:11,184 --> 01:11:12,185
OK.
991
01:11:15,688 --> 01:11:18,567
And listen,
if we're not here when you get back,
992
01:11:18,591 --> 01:11:22,094
it means we met a couple of hot
ones and took them down to the grove.
993
01:11:25,932 --> 01:11:30,020
I was wondering... If you'd
be up to go see sheik tonight?
994
01:11:30,369 --> 01:11:31,847
He's down here?
Yeah.
995
01:11:31,871 --> 01:11:34,349
What's he doing,
running a kidnapping service?
996
01:11:34,373 --> 01:11:36,852
He's performing.
He's got a nightclub act.
997
01:11:36,876 --> 01:11:40,355
Well,
if you really think you want to see him.
998
01:11:40,379 --> 01:11:42,357
Well, we could just take
a peak and not let him know.
999
01:11:42,381 --> 01:11:45,360
If it's too awful, we'll just... Well,
what about Lou?
1000
01:11:45,384 --> 01:11:46,862
We'll drown him.
1001
01:11:46,886 --> 01:11:48,387
That's Curtis' eldorado.
1002
01:11:49,889 --> 01:11:51,366
Where do you
meet all these guys?
1003
01:11:51,390 --> 01:11:53,869
Through the sorority.
Are you still in?
1004
01:11:53,893 --> 01:11:56,896
Sororities aren't real high
on the list up there.
1005
01:13:05,631 --> 01:13:07,109
Thank you. Thank you.
1006
01:13:07,133 --> 01:13:10,112
The chairman of the board,
ladies and gentlemen.
1007
01:13:10,136 --> 01:13:12,614
And now, another request.
1008
01:13:12,638 --> 01:13:14,139
Arthur, j-12.
1009
01:13:21,380 --> 01:13:26,361
This is for all you ladies who
keep the home fires burning.
1010
01:13:26,385 --> 01:13:30,889
1, 2, 1, 2, 3, and...
1011
01:14:03,122 --> 01:14:05,124
You order anything you want, OK?
1012
01:14:07,626 --> 01:14:09,104
It's pretty expensive.
1013
01:14:09,128 --> 01:14:13,108
Hey, you go to the fountainbleu,
You go first class.
1014
01:14:13,132 --> 01:14:15,610
That's the point.
Anything you want.
1015
01:14:15,634 --> 01:14:16,635
Thanks.
1016
01:14:18,637 --> 01:14:19,938
Isn't this fantastic?
1017
01:14:20,172 --> 01:14:23,652
Miami beach
is the greatest place in the world.
1018
01:14:23,676 --> 01:14:25,511
I think back
on Trenton sometimes.
1019
01:14:25,778 --> 01:14:28,213
It's like years
I spent in prison.
1020
01:14:29,615 --> 01:14:31,126
You like it.
1021
01:14:31,150 --> 01:14:32,627
What, are you kidding?
1022
01:14:32,651 --> 01:14:35,130
The people you see down here,
I've seen women,
1023
01:14:35,154 --> 01:14:36,763
their hands
never been near dishwater.
1024
01:14:36,822 --> 01:14:38,800
Till they're 20 years old,
1025
01:14:38,824 --> 01:14:40,469
they go to these
debutante parties, look for a husband,
1026
01:14:40,493 --> 01:14:41,470
they have a big wedding,
1027
01:14:41,494 --> 01:14:43,799
and then for the
rest of their life, they go shopping.
1028
01:14:50,736 --> 01:14:52,137
So, are you seeing anybody?
1029
01:14:54,006 --> 01:14:55,007
Not really.
1030
01:14:55,474 --> 01:14:56,818
How about you?
1031
01:14:56,842 --> 01:14:58,677
Not really.
1032
01:15:01,814 --> 01:15:03,715
So, how's your singing career?
1033
01:15:05,084 --> 01:15:06,561
Que sera, sera.
1034
01:15:06,585 --> 01:15:08,486
You know? I just need
the right break.
1035
01:15:09,855 --> 01:15:11,223
Are you working on your voice?
1036
01:15:11,557 --> 01:15:14,035
The voice.
Voice is not that important.
1037
01:15:14,059 --> 01:15:16,037
I mean, you look
at a guy like dino.
1038
01:15:16,061 --> 01:15:20,375
OK? You look
at the clothes, you look at the style.
1039
01:15:20,399 --> 01:15:23,235
Voice is not the whole story.
1040
01:15:25,004 --> 01:15:27,406
You ever been
to a place like this?
1041
01:15:28,774 --> 01:15:32,220
My parents used to bring
me here when I was little.
1042
01:15:32,244 --> 01:15:33,745
No kidding.
1043
01:15:36,749 --> 01:15:40,228
Well, next time,
if some of the things I got working for me,
1044
01:15:40,252 --> 01:15:42,731
they come through,
we'll book a room here.
1045
01:15:42,755 --> 01:15:44,656
Nothing but the best.
1046
01:15:58,637 --> 01:16:00,115
It's the mice.
1047
01:16:00,139 --> 01:16:02,617
Got to let them
know you're home.
1048
01:16:02,641 --> 01:16:04,119
You want some coffee
or something?
1049
01:16:04,143 --> 01:16:06,121
I got my own kitchen here.
1050
01:16:06,145 --> 01:16:07,146
No, thanks.
1051
01:16:14,153 --> 01:16:15,154
Like the tux?
1052
01:16:15,654 --> 01:16:16,655
It's nice.
1053
01:16:17,156 --> 01:16:17,656
It's custom-tailored.
1054
01:16:18,157 --> 01:16:19,158
I had it made.
1055
01:16:25,664 --> 01:16:27,666
Where did you get
all these pictures?
1056
01:16:29,668 --> 01:16:33,172
Remember that little squirt who
took pictures for the yearbook?
1057
01:16:33,672 --> 01:16:35,674
I sort of bought
the negatives off him.
1058
01:16:46,185 --> 01:16:50,189
Does it pay
pretty well, the night club?
1059
01:16:50,689 --> 01:16:52,691
Monday through Friday,
I wash dishes.
1060
01:16:53,192 --> 01:16:56,605
And on weekends,
they let me do the act.
1061
01:16:56,629 --> 01:16:59,131
People seem to go for it.
1062
01:17:00,633 --> 01:17:04,613
You know, that's how Jerry Lewis
got his start, lip-syncing records.
1063
01:17:04,637 --> 01:17:05,638
Oh.
1064
01:17:07,640 --> 01:17:12,621
I haven't decided though whether
to bill myself as just "the sheik,"
1065
01:17:12,645 --> 01:17:15,648
or... I don't know,
use another name.
1066
01:17:19,151 --> 01:17:22,655
You never told me why
people started calling you that.
1067
01:17:24,657 --> 01:17:26,158
It's a kind of protection.
1068
01:17:26,659 --> 01:17:28,160
A what?
1069
01:17:28,661 --> 01:17:30,162
A kind of rubber.
1070
01:17:32,164 --> 01:17:34,666
You know, trojans,
ramses, sheik.
1071
01:17:38,170 --> 01:17:42,174
Speaking of which...
Are you on anything?
1072
01:17:42,675 --> 01:17:44,176
Are you on the pill
or something?
1073
01:17:44,677 --> 01:17:46,655
Oh.
1074
01:17:46,679 --> 01:17:48,180
No.
1075
01:17:48,681 --> 01:17:50,683
Well, I got that covered.
1076
01:18:13,706 --> 01:18:15,507
Turn the light off.
1077
01:19:47,800 --> 01:19:49,778
Don't take any shit up there.
1078
01:19:49,802 --> 01:19:51,780
I don't even know
why you're going back.
1079
01:19:51,804 --> 01:19:54,282
I got to work some things out.
1080
01:19:54,306 --> 01:19:57,786
If you ask me, it's
a waste of time.
1081
01:19:57,810 --> 01:19:59,311
I should go.
1082
01:20:00,813 --> 01:20:02,290
I'm going to call.
1083
01:20:02,314 --> 01:20:03,792
So will I.
1084
01:20:03,816 --> 01:20:05,794
I'm going to write, too.
1085
01:20:05,818 --> 01:20:07,319
So will I.
1086
01:20:10,322 --> 01:20:11,823
I love you.
1087
01:20:13,325 --> 01:20:14,326
I know.
1088
01:20:22,853 --> 01:20:30,837
So, anyways... I figured it was OK
getting it on with my English lit tutor
1089
01:20:30,861 --> 01:20:33,840
because he wasn't married.
1090
01:20:33,864 --> 01:20:36,843
What's that got to do with it?
1091
01:20:36,867 --> 01:20:38,345
I don't know.
1092
01:20:38,369 --> 01:20:39,846
Get good grades?
1093
01:20:39,870 --> 01:20:43,874
As. But I
earned them.
1094
01:20:44,375 --> 01:20:45,376
I bet you did.
1095
01:20:47,878 --> 01:20:51,858
Couldn't have gotten away
with that for long in high school.
1096
01:20:51,882 --> 01:20:52,859
No shit.
1097
01:20:52,883 --> 01:20:55,862
I used to go out
with this greaser.
1098
01:20:55,886 --> 01:20:57,888
Leather jacket!
1099
01:20:58,889 --> 01:21:01,868
He's this
small-time hood, right?
1100
01:21:01,892 --> 01:21:04,871
Going to be
the next frank Sinatra.
1101
01:21:09,400 --> 01:21:10,877
Cheer up, Shelly.
1102
01:21:10,901 --> 01:21:14,381
So what was this guy, Polish?
1103
01:21:14,405 --> 01:21:16,883
Italian.
1104
01:21:16,907 --> 01:21:19,886
His name was sheik,
like the prophylactic.
1105
01:21:19,910 --> 01:21:20,911
Sheik!
1106
01:21:22,413 --> 01:21:24,891
And he was just crazy about me.
1107
01:21:24,915 --> 01:21:26,393
He followed me around,
called me up.
1108
01:21:26,417 --> 01:21:28,919
Once him and his
friend rat kidnapped me.
1109
01:21:29,420 --> 01:21:30,921
Heard this number before, rosen.
1110
01:21:31,422 --> 01:21:33,400
He was such a fuckin' loser.
1111
01:21:33,424 --> 01:21:38,905
They borrowed the car, right,
and they had to have it back by midnight.
1112
01:21:38,929 --> 01:21:42,409
You used
to get it on with them in cars?
1113
01:21:42,433 --> 01:21:45,912
I'm going to make it with
somebody named sheik?
1114
01:21:45,936 --> 01:21:47,914
All rosen does
in cars is boot on the upholstery.
1115
01:21:47,938 --> 01:21:50,584
Could somebody
change that record please?
1116
01:21:50,608 --> 01:21:52,109
I'm scared.
1117
01:21:52,610 --> 01:21:54,588
Of the record?
1118
01:21:54,612 --> 01:21:56,089
It freaks me out.
1119
01:21:56,113 --> 01:21:58,091
Never smoke dope with amateurs.
1120
01:21:58,115 --> 01:21:59,593
I think we can make a food run.
1121
01:21:59,617 --> 01:22:01,595
Food? God. What's
open at this hour?
1122
01:22:01,619 --> 01:22:03,597
We'll knock over a bakery truck.
1123
01:22:03,621 --> 01:22:06,123
Come on.
We're out of here.
1124
01:22:07,124 --> 01:22:10,103
I don't think I can make it.
1125
01:22:10,127 --> 01:22:11,605
Come on, Jill!
1126
01:22:11,629 --> 01:22:14,632
Maybe we'll meet
some bikers for you at dunkin donuts.
1127
01:22:39,990 --> 01:22:40,967
Hey.
1128
01:22:40,991 --> 01:22:42,469
Steve.
1129
01:22:42,493 --> 01:22:45,472
A bunch of the guys,
we were road-tripping.
1130
01:22:45,496 --> 01:22:49,476
I tried to think of who
I knew on campus.
1131
01:22:49,500 --> 01:22:51,001
You like to come in?
1132
01:22:51,502 --> 01:22:52,979
Sure.
1133
01:22:53,003 --> 01:22:56,006
It may be small, but it's ugly.
1134
01:23:04,515 --> 01:23:05,992
You look different.
1135
01:23:06,016 --> 01:23:07,517
I'm not throwing up.
1136
01:23:10,020 --> 01:23:12,499
You were pretty sick.
1137
01:23:12,523 --> 01:23:15,325
I don't
remember a whole lot from that night.
1138
01:23:15,593 --> 01:23:17,070
I just know I was a mess.
1139
01:23:17,094 --> 01:23:18,095
I've seen worse.
1140
01:23:20,064 --> 01:23:20,841
Do you smoke?
1141
01:23:20,865 --> 01:23:22,232
Sure.
1142
01:23:28,572 --> 01:23:30,373
So, what do you do
when you road-trip?
1143
01:23:30,641 --> 01:23:33,119
Well, Phillip went
to see if he find Leslie.
1144
01:23:33,143 --> 01:23:36,122
And the other guys
went to the library
1145
01:23:36,146 --> 01:23:37,712
to see if they could
pick anybody up.
1146
01:23:40,818 --> 01:23:42,319
Good luck.
1147
01:23:50,394 --> 01:23:52,305
Phillip says you're an actress.
1148
01:23:52,329 --> 01:23:54,230
That's the rumor.
1149
01:24:02,740 --> 01:24:05,642
So, you want to stay the night?
1150
01:24:07,978 --> 01:24:09,479
Sure.
1151
01:24:49,520 --> 01:24:52,966
Phillip's driving down right
after his poli-sci exam.
1152
01:24:52,990 --> 01:24:55,468
He'll be pretty wiped,
but he'll get here.
1153
01:24:55,492 --> 01:24:58,972
Chrissie's got this guy who's
flying down from Harvard
1154
01:24:58,996 --> 01:25:00,473
and then taking the train.
1155
01:25:00,497 --> 01:25:02,475
Christ.
1156
01:25:02,499 --> 01:25:07,480
Karen's got this dude from Columbia,
but he's OK.
1157
01:25:07,504 --> 01:25:09,983
Shelly's guy
from high school is coming.
1158
01:25:10,007 --> 01:25:11,484
She wouldn't dare.
1159
01:25:11,508 --> 01:25:12,986
He's in love with her.
1160
01:25:13,010 --> 01:25:14,988
That's what
psychotherapy is for.
1161
01:25:15,012 --> 01:25:18,015
Bet they still
jerk each other off.
1162
01:25:29,526 --> 01:25:31,504
8-ball.
1163
01:25:31,528 --> 01:25:33,530
You can't beat me, rosen.
1164
01:25:39,036 --> 01:25:41,014
What did I tell you?
1165
01:25:41,038 --> 01:25:42,039
Speed kills.
1166
01:25:43,040 --> 01:25:44,517
What about you?
1167
01:25:44,541 --> 01:25:45,518
Steve's coming.
1168
01:25:45,542 --> 01:25:46,519
Oh, yeah?
1169
01:25:46,543 --> 01:25:49,022
Good. I was
worried about you.
1170
01:25:49,046 --> 01:25:52,025
Why is it such a big deal?
1171
01:25:52,049 --> 01:25:55,028
It always was
and always will be.
1172
01:25:55,052 --> 01:25:56,920
Off the cushion.
1173
01:25:58,856 --> 01:25:59,833
Thanks.
1174
01:25:59,857 --> 01:26:01,835
Hello?
1175
01:26:01,859 --> 01:26:03,193
Sheik? What's wrong?
1176
01:26:03,460 --> 01:26:04,961
Nothing's wrong.
1177
01:26:07,965 --> 01:26:08,942
No.
1178
01:26:08,966 --> 01:26:10,944
Did I wake you up?
1179
01:26:10,968 --> 01:26:13,313
- Of course you woke me up.
- 00.
1180
01:26:13,337 --> 01:26:15,181
I'm sorry.
1181
01:26:15,205 --> 01:26:18,708
I just had to talk
to you, that's all.
1182
01:26:21,211 --> 01:26:24,214
Oh, things
are coming along. You know?
1183
01:26:24,715 --> 01:26:27,217
I mean, a lot of things
are gonna happen for me soon.
1184
01:26:27,718 --> 01:26:28,595
I can feel it. You know?
1185
01:26:28,619 --> 01:26:30,487
I'm really tired.
1186
01:26:32,389 --> 01:26:34,667
Can I call you tomorrow
night or something?
1187
01:26:34,691 --> 01:26:38,294
Well, I'm out of the dorm a lot.
1188
01:26:40,564 --> 01:26:43,066
All right.
1189
01:26:43,567 --> 01:26:44,901
Will you write me?
1190
01:26:46,170 --> 01:26:47,647
Yeah, I will.
1191
01:26:47,671 --> 01:26:49,105
All right.
1192
01:26:50,607 --> 01:26:52,108
Good night, Jill.
1193
01:26:58,482 --> 01:27:00,460
You waiting for a call?
1194
01:27:00,484 --> 01:27:02,486
From Boston.
1195
01:27:03,987 --> 01:27:05,488
Sorry about that.
1196
01:27:08,292 --> 01:27:09,269
I am so mad!
1197
01:27:09,293 --> 01:27:12,272
I mean, he just does
these things!
1198
01:27:12,296 --> 01:27:15,799
I can't control... I... Do
you think it's exciting?
1199
01:27:16,800 --> 01:27:17,777
Sort of.
1200
01:27:17,801 --> 01:27:19,779
That's something you can use.
1201
01:27:19,803 --> 01:27:23,307
That sense of excitement
that goes with fear.
1202
01:27:24,308 --> 01:27:26,710
He's such an asshole!
1203
01:27:27,044 --> 01:27:29,046
He's fucking kidnapping me!
1204
01:27:31,048 --> 01:27:33,550
Is that all that you feel?
1205
01:27:51,668 --> 01:27:54,147
You Albert?
1206
01:27:54,171 --> 01:27:56,649
They call me sheik.
1207
01:27:56,673 --> 01:27:59,152
I was told to see Albert.
1208
01:27:59,176 --> 01:28:00,653
I'm him, too.
1209
01:28:00,677 --> 01:28:03,156
You supposed to fix me up?
1210
01:28:03,180 --> 01:28:04,657
Oh, you busing?
1211
01:28:04,681 --> 01:28:05,658
Am I what?
1212
01:28:05,682 --> 01:28:06,659
You busing?
1213
01:28:06,683 --> 01:28:07,684
No, no. I'm singing.
1214
01:28:09,653 --> 01:28:11,130
Singing?
1215
01:28:11,154 --> 01:28:13,656
Yeah. I'm the new singer.
Vinnie Franco.
1216
01:28:16,159 --> 01:28:18,438
I don't get it.
1217
01:28:18,462 --> 01:28:19,672
What don't you get?
1218
01:28:19,696 --> 01:28:22,675
They said you're going to run
a microphone check for me.
1219
01:28:22,699 --> 01:28:24,677
You mean, you really sing?
1220
01:28:24,701 --> 01:28:28,648
No. I move my lips and
they play the fucking jukebox.
1221
01:28:28,672 --> 01:28:30,073
Does this work?
1222
01:28:32,576 --> 01:28:36,055
If they wanted real singing,
why didn't they ask me first?
1223
01:28:36,079 --> 01:28:39,749
Why didn't they give me a shot?
1224
01:28:40,250 --> 01:28:42,563
I figured this would be a toilet,
but this is ridiculous.
1225
01:28:42,587 --> 01:28:44,364
You're a real singer?
Yeah.
1226
01:28:44,388 --> 01:28:47,000
How come I never heard of you?
1227
01:28:47,024 --> 01:28:49,503
If I had a voice,
would I be working in a place like this?
1228
01:30:41,638 --> 01:30:45,118
It's not like it's
the senior prom or anything.
1229
01:30:45,142 --> 01:30:50,623
I just thought... Yeah, I know.
1230
01:30:50,647 --> 01:30:53,126
Well, I can get
somebody else to go with me.
1231
01:30:53,150 --> 01:30:54,151
Sure.
1232
01:30:55,152 --> 01:30:58,155
OK. Give me a call
sometime, all right?
1233
01:30:59,656 --> 01:31:01,157
Have a nice flight.
1234
01:31:03,160 --> 01:31:04,661
OK, bye-bye.
1235
01:31:06,163 --> 01:31:08,141
Shit.
1236
01:31:08,165 --> 01:31:10,167
I don't know what
I'm going to do.
1237
01:31:32,389 --> 01:31:35,368
You were talking
on the telephone.
1238
01:31:38,895 --> 01:31:41,898
That must have been interesting.
1239
01:31:44,901 --> 01:31:47,380
Remember I told you about Steve?
1240
01:31:47,404 --> 01:31:49,906
That was him on the phone.
1241
01:31:51,408 --> 01:31:52,785
Rick isn't coming either.
1242
01:31:52,809 --> 01:31:56,279
I called him and
told him Shelly died.
1243
01:31:57,280 --> 01:32:01,617
They buried her
behind the biology lab.
1244
01:32:03,120 --> 01:32:04,621
It was beautiful.
1245
01:32:41,258 --> 01:32:42,259
You know Jill rosen?
1246
01:32:43,760 --> 01:32:46,262
Do you know Jill rosen?
1247
01:32:46,763 --> 01:32:48,765
Do you know Jill rosen?
1248
01:32:50,767 --> 01:32:52,245
Do you know Jill rosen?
1249
01:32:52,269 --> 01:32:53,269
Yeah.
1250
01:32:56,039 --> 01:32:58,017
Where's Jill?
1251
01:32:58,041 --> 01:32:59,442
Where's Jill?
1252
01:33:45,021 --> 01:33:46,999
What are you doing here?
1253
01:33:47,023 --> 01:33:49,502
I came to see you.
1254
01:33:49,526 --> 01:33:52,505
Sheik... You didn't write.
1255
01:33:52,529 --> 01:33:54,507
I know. I'm sorry.
1256
01:33:54,531 --> 01:33:56,799
It doesn't matter.
I'm here.
1257
01:33:58,535 --> 01:34:00,012
All my stuff.
1258
01:34:00,036 --> 01:34:02,538
I got to talk to you.
1259
01:34:04,207 --> 01:34:07,009
I think about you all the time.
1260
01:34:07,277 --> 01:34:08,745
What do you mean?
1261
01:34:10,680 --> 01:34:12,148
I want you.
1262
01:34:14,584 --> 01:34:18,431
Sheik,
I... Damn it! You shut up and you listen!
1263
01:34:18,455 --> 01:34:23,002
You never give me an inch...
Not in high school, not ever!
1264
01:34:23,026 --> 01:34:24,503
And we're good together!
1265
01:34:24,527 --> 01:34:26,005
I know that!
1266
01:34:26,029 --> 01:34:29,508
And all the rest... all the college,
all the jobs, and the bullshit
1267
01:34:29,532 --> 01:34:31,010
doesn't mean shit!
1268
01:34:31,034 --> 01:34:34,404
Just you and me,
that's what's important!
1269
01:34:37,207 --> 01:34:39,542
I'm not in love with you.
1270
01:34:45,315 --> 01:34:46,315
Why not?
1271
01:34:47,651 --> 01:34:49,653
It just doesn't work for me.
1272
01:34:51,087 --> 01:34:54,400
What the fuck does that mean?
1273
01:34:54,424 --> 01:34:56,903
You don't even give me a chance!
1274
01:34:56,927 --> 01:34:58,328
It's because of who I am, right?
1275
01:34:58,662 --> 01:35:00,406
What do you mean who you are?
1276
01:35:00,430 --> 01:35:03,032
Oh, don't hand me
that shit! Don't hand me that shit!
1277
01:35:03,400 --> 01:35:06,312
On account of where I'm
gonna end up, right? Right?
1278
01:35:06,336 --> 01:35:07,647
You've got your singing.
1279
01:35:07,671 --> 01:35:08,938
Oh, bullshit!
1280
01:35:10,440 --> 01:35:13,920
I ain't... I ain't ever
gonna be anything.
1281
01:35:13,944 --> 01:35:16,422
I'm gonna end up
a fuckin' garbage man like my father.
1282
01:35:16,446 --> 01:35:18,090
Oh, that's not true.
1283
01:35:18,114 --> 01:35:19,815
Don't fuckin' talk down to me!
1284
01:35:37,367 --> 01:35:38,844
Sheik.
1285
01:35:38,868 --> 01:35:40,870
Don't you look at me.
1286
01:35:46,876 --> 01:35:47,853
I'm sorry.
1287
01:35:47,877 --> 01:35:49,879
I'm so sorry.
1288
01:35:55,385 --> 01:35:57,863
I do love you, you know.
1289
01:35:57,887 --> 01:36:00,890
Just not the way you want me to.
1290
01:36:03,893 --> 01:36:08,398
You know,
I got some feeling in this, too.
1291
01:36:10,900 --> 01:36:15,881
I'm trying to be somebody up here,
and I'm a complete washout,
1292
01:36:15,905 --> 01:36:19,885
hiding in my room all night because
some guy won't go to a dance with me.
1293
01:36:19,909 --> 01:36:22,144
You think I got
a maid or something?
1294
01:36:22,645 --> 01:36:23,646
You lied to me.
1295
01:36:24,147 --> 01:36:27,093
I didn't want
to hurt your feelings.
1296
01:36:27,117 --> 01:36:28,461
What about when
you came to Miami?
1297
01:36:28,485 --> 01:36:31,364
What the fuck was that?
1298
01:36:31,388 --> 01:36:34,867
What do you want from me?
1299
01:36:34,891 --> 01:36:38,771
You want me to quit school and
get married to you and have kids?
1300
01:36:38,795 --> 01:36:41,240
What the fuck is
so awful about that?
1301
01:36:41,264 --> 01:36:44,243
That's not who I want to be!
1302
01:36:44,267 --> 01:36:46,746
I don't know
what I want, but it's not that.
1303
01:36:46,770 --> 01:36:51,874
When we were in high school...
We're not in high school anymore!
1304
01:37:26,142 --> 01:37:29,145
You don't want
to see me anymore?
1305
01:37:29,646 --> 01:37:30,647
No.
1306
01:37:43,159 --> 01:37:45,661
You shouldn't have
slept with Jody.
1307
01:37:49,666 --> 01:37:51,668
Yeah, that was stupid.
1308
01:38:07,117 --> 01:38:09,619
So, what are you
going to do now?
1309
01:38:12,622 --> 01:38:14,100
I don't know.
1310
01:38:15,625 --> 01:38:17,103
Jill?
1311
01:38:17,127 --> 01:38:20,106
You in there, Jill?
1312
01:38:20,130 --> 01:38:22,632
We should get a move on.
1313
01:38:25,635 --> 01:38:28,614
Maybe she crapped
out and took the train home already.
1314
01:38:35,645 --> 01:38:38,624
Is this dance
a big deal or something?
1315
01:38:38,648 --> 01:38:43,629
Everybody tries to impress each
other with what guy they can get
1316
01:38:43,653 --> 01:38:46,132
to go to it with them.
1317
01:38:46,156 --> 01:38:48,134
And you got stood up?
1318
01:38:48,158 --> 01:38:50,160
Shot down.
1319
01:38:52,162 --> 01:38:53,997
Fuckin' guy's an asshole.
1320
01:39:01,004 --> 01:39:03,983
You could take me to it.
1321
01:39:04,007 --> 01:39:05,384
What?
1322
01:39:05,408 --> 01:39:10,547
I can't have everybody thinking
I'm a cootie, sitting alone in my room.
1323
01:39:17,053 --> 01:39:18,864
You don't want to go
in there with me.
1324
01:39:18,888 --> 01:39:20,166
Yes, I do.
1325
01:39:20,190 --> 01:39:23,502
What are they going to think you
walk in there with some meatball?
1326
01:39:23,526 --> 01:39:28,230
They're going to think I got the
best-looking guy in the whole place.
1327
01:39:35,038 --> 01:39:37,016
I seen some of these guys
when I was looking for you.
1328
01:39:37,040 --> 01:39:38,841
They dress like shit.
1329
01:39:40,577 --> 01:39:42,879
You must've
terrorized the place.
1330
01:39:44,113 --> 01:39:45,614
Yeah, I did.
1331
01:39:48,451 --> 01:39:49,695
So, how about it?
1332
01:39:49,719 --> 01:39:51,697
You going to bail me out?
1333
01:39:57,193 --> 01:39:58,194
All right.
1334
01:39:59,696 --> 01:40:00,697
Over here.
1335
01:40:01,698 --> 01:40:05,678
Ladies and gentlemen,
we just got a weird request,
1336
01:40:05,702 --> 01:40:08,204
but we're going to do it anyway.
92559
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.