All language subtitles for A Good Person (2023) [720p]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,611 --> 00:00:48,960 In Herman Williams' seminal work on the joys 2 00:00:48,961 --> 00:00:53,356 of being a model train hobbyist, he writes, 3 00:00:53,357 --> 00:00:55,402 "Many an hour have I spent 4 00:00:55,403 --> 00:00:59,189 "blissfully lost in a world of my own creation. 5 00:01:00,756 --> 00:01:03,062 "For the model train enthusiast, 6 00:01:03,063 --> 00:01:07,675 "there exists a secret world of order and symmetry. 7 00:01:07,676 --> 00:01:11,505 "Nestled into the corners of our basements and attics, 8 00:01:11,506 --> 00:01:13,333 "we lord over a world 9 00:01:13,334 --> 00:01:16,815 "where the hobbyist plays omnipotent creator. 10 00:01:18,339 --> 00:01:21,689 "There, in 1:87 scale, 11 00:01:21,690 --> 00:01:24,344 "the neighbors are always kind, 12 00:01:24,345 --> 00:01:27,390 "the lovers always end up together, 13 00:01:27,391 --> 00:01:31,612 "and the trains always take you to the far-off places 14 00:01:31,613 --> 00:01:34,094 "you always swore you'd go." 15 00:01:35,660 --> 00:01:38,009 In life, of course, 16 00:01:38,010 --> 00:01:42,449 nothing is nearly as neat and tidy. 17 00:01:42,450 --> 00:01:46,323 ♪ Well, if you close the door ♪ 18 00:01:47,629 --> 00:01:51,545 ♪ The night could last forever ♪ 19 00:01:51,546 --> 00:01:56,332 ♪ And keep the sunshine out ♪ 20 00:01:56,333 --> 00:02:00,119 ♪ And say hello to never ♪ 21 00:02:00,120 --> 00:02:02,469 ♪ 'Cause all the people are dancing ♪ 22 00:02:02,470 --> 00:02:04,862 ♪ And they're having such fun ♪ 23 00:02:04,863 --> 00:02:09,781 ♪ I wish it could happen to me ♪ 24 00:02:12,349 --> 00:02:17,397 ♪ So baby close that door ♪ 25 00:02:17,398 --> 00:02:20,661 ♪ And never have to see the day again ♪ 26 00:02:20,662 --> 00:02:21,923 ♪ Oh, yeah ♪ 27 00:02:21,924 --> 00:02:24,969 ♪ I'd never have to see the day again ♪ 28 00:02:24,970 --> 00:02:26,449 ♪ That's right ♪ Sing! 29 00:02:26,450 --> 00:02:29,192 ♪ I'd never have to see the day again ♪ 30 00:02:32,152 --> 00:02:34,631 Encore, Allie! 31 00:02:34,632 --> 00:02:36,242 No! 32 00:02:36,243 --> 00:02:37,678 I am way too drunk 33 00:02:37,679 --> 00:02:39,201 to be singing in front of people. 34 00:02:39,202 --> 00:02:41,508 Aw, but we love you! Come on! 35 00:02:41,509 --> 00:02:43,292 And I wanna keep it that way. 36 00:02:43,293 --> 00:02:47,644 Um, okay. That was for my beautiful, sweet, 37 00:02:47,645 --> 00:02:49,865 darling fiance, Nathan. 38 00:02:51,823 --> 00:02:53,738 Who loves that song very much. 39 00:02:54,652 --> 00:02:56,784 Bubba, you wanna come up here? 40 00:02:56,785 --> 00:02:59,003 No. 41 00:02:59,004 --> 00:03:01,484 Come on! It's our engagement party. 42 00:03:01,485 --> 00:03:03,269 He's very shy! 43 00:03:03,270 --> 00:03:06,315 Nathan! Nathan! Nathan! 44 00:03:06,316 --> 00:03:09,928 Nathan! Nathan! Nathan! Nathan! 45 00:03:12,279 --> 00:03:14,976 Mm! Ah! Mm! 46 00:03:14,977 --> 00:03:16,892 - Did you like it? - It was amazing. 47 00:03:18,502 --> 00:03:21,025 Hey, y'all... 48 00:03:21,026 --> 00:03:25,116 Um, I'll just briefly say that she played that song for me 49 00:03:25,117 --> 00:03:26,727 on our very first date 50 00:03:26,728 --> 00:03:28,816 on a beautiful, old piano she found 51 00:03:28,817 --> 00:03:30,426 at the back of an empty bar. 52 00:03:30,427 --> 00:03:32,689 - Well, you better go, girl! - Come on. Come on! 53 00:03:32,690 --> 00:03:35,214 Always be closing. Absolutely! 54 00:03:35,215 --> 00:03:37,259 Welcome to the family! 55 00:03:37,260 --> 00:03:39,871 - Allison... - Yes... 56 00:03:41,438 --> 00:03:46,225 Every memory I cherish in my life has you in it. 57 00:03:46,226 --> 00:03:48,532 Some of them are just tiny seconds. 58 00:03:49,751 --> 00:03:51,317 The way you close one eye 59 00:03:51,318 --> 00:03:53,754 when you really wanna focus on tasting something. 60 00:03:53,755 --> 00:03:56,235 I do that. I do that. 61 00:03:56,236 --> 00:03:57,498 I go, like... 62 00:04:04,331 --> 00:04:06,027 I can't believe this is real. 63 00:04:06,028 --> 00:04:07,333 It's real, baby. 64 00:04:07,334 --> 00:04:08,682 Thank God. Mm. 65 00:04:08,683 --> 00:04:10,249 - I love you. - I love you. 66 00:04:10,250 --> 00:04:12,251 Aw. 67 00:04:12,252 --> 00:04:13,731 - Okay. - Hey... 68 00:04:15,603 --> 00:04:19,997 Um... Drink, smoke, be merry. Yeah. 69 00:04:19,998 --> 00:04:21,738 And if you choose to sleep with Chip, 70 00:04:21,739 --> 00:04:24,568 make sure he wears, like, 11 condoms. 71 00:04:26,309 --> 00:04:28,223 I'm, like, literally a virgin. 72 00:04:28,224 --> 00:04:31,400 He's kidding. He's kidding. 73 00:04:31,401 --> 00:04:34,883 ♪ Time keeps on coming ♪ 74 00:04:36,014 --> 00:04:37,407 ♪ I've been all around ♪ 75 00:04:43,674 --> 00:04:46,502 ♪ I'll keep on loving... ♪ 76 00:04:46,503 --> 00:04:48,112 No! No, no, no. 77 00:04:48,113 --> 00:04:50,376 - No. Come on, baby. No phone. - Oh. 78 00:04:50,377 --> 00:04:51,942 When we get married, we have to make rules 79 00:04:51,943 --> 00:04:54,467 about phones in the bed. 80 00:04:54,468 --> 00:04:56,033 Oh, shut up. 81 00:04:56,034 --> 00:04:59,254 You are on your phone, like, ten times more than me, 82 00:04:59,255 --> 00:05:01,865 looking up rusty old trucks. 83 00:05:01,866 --> 00:05:05,869 Uh, a '67 cloth top Bronco 84 00:05:05,870 --> 00:05:08,698 is a work of art, baby. It's not a truck. 85 00:05:08,699 --> 00:05:10,700 - I'm looking at art. - Yeah. Oh. 86 00:05:10,701 --> 00:05:13,616 Like this butt. 87 00:05:13,617 --> 00:05:16,315 I am so high from that gummy you gave me. 88 00:05:16,316 --> 00:05:18,142 What the fuck was that? 89 00:05:18,143 --> 00:05:20,101 I still can't feel my ankles. 90 00:05:20,102 --> 00:05:22,059 You don't need your ankles right now. 91 00:05:22,060 --> 00:05:25,715 Yeah, but I would still like to feel my ankles. 92 00:05:25,716 --> 00:05:27,326 Hey, come kiss me. 93 00:05:27,327 --> 00:05:28,805 - Hey, babe? - Yeah? 94 00:05:28,806 --> 00:05:30,720 This creepy doctor from my sales list 95 00:05:30,721 --> 00:05:32,809 is really trying to flirt with me on Instagram. 96 00:05:32,810 --> 00:05:35,421 Maybe you gave him the wrong impression. 97 00:05:35,422 --> 00:05:36,596 What? 98 00:05:36,597 --> 00:05:37,945 Come on! As if! 99 00:05:37,946 --> 00:05:40,121 I go in there, and I'm, like, 100 00:05:40,122 --> 00:05:42,341 waving my engagement ring around. 101 00:05:42,342 --> 00:05:44,865 You always say, "Flirting is a part of the job." 102 00:05:44,866 --> 00:05:46,694 Someone's bound to get the wrong impression. 103 00:05:47,608 --> 00:05:48,999 It's very light flirting. 104 00:05:49,000 --> 00:05:51,045 - Ah, okay. - It is! 105 00:05:51,046 --> 00:05:52,699 It's like... It's just... 106 00:05:52,700 --> 00:05:55,397 It's sushi with a smile, 107 00:05:55,398 --> 00:05:57,705 so that he can write the fucking prescription, 108 00:05:58,880 --> 00:06:00,403 and I can get a fat bonus, 109 00:06:00,795 --> 00:06:01,970 and then 110 00:06:02,884 --> 00:06:06,713 you and I can maybe one day 111 00:06:06,714 --> 00:06:08,149 move to the city. 112 00:06:08,150 --> 00:06:10,020 If we don't go to hell first. 113 00:06:10,021 --> 00:06:12,675 Oh! Why would you say that? 114 00:06:12,676 --> 00:06:14,982 - Come on! - I'm sorry. 115 00:06:14,983 --> 00:06:18,420 I'm only pushing HUMIRA, like, 116 00:06:18,421 --> 00:06:22,946 I won't go to hell for moderate to severe psoriasis. 117 00:06:22,947 --> 00:06:25,949 Come on. That would be so unfair. 118 00:06:25,950 --> 00:06:27,342 Yeah, yeah. 119 00:06:27,343 --> 00:06:28,778 Shut up. 120 00:06:28,779 --> 00:06:30,389 - Okay. Hey. - Mmm. 121 00:06:30,390 --> 00:06:31,564 It's just a stepping stone, baby. 122 00:06:31,565 --> 00:06:33,000 I know. 123 00:06:33,001 --> 00:06:35,437 Do you think it's too late for astronaut school? 124 00:06:35,438 --> 00:06:37,613 What? 125 00:06:37,614 --> 00:06:39,136 - What? - Nothing. 126 00:06:39,137 --> 00:06:41,269 I could be a professional dancer. 127 00:06:41,270 --> 00:06:43,097 - Oh, word? - Yeah. Yeah. 128 00:06:43,098 --> 00:06:45,316 - You got them moves? - Ooh. 129 00:06:45,317 --> 00:06:46,796 Wait, let me stand up. 130 00:06:46,797 --> 00:06:48,624 I'm way better when I stand up. 131 00:06:48,625 --> 00:06:49,930 - Okay. - It's so much better 132 00:06:49,931 --> 00:06:51,671 when I stand up. 133 00:06:51,672 --> 00:06:53,325 - Are you ready? - Yeah, yeah, yeah. 134 00:06:55,458 --> 00:06:57,590 - Whoa. - What genre is this? 135 00:06:57,591 --> 00:06:59,243 I don't know, but my body just goes... 136 00:06:59,244 --> 00:07:00,331 Go. 137 00:07:00,332 --> 00:07:02,421 Is this modern, right? 138 00:07:02,422 --> 00:07:04,248 - This is professional. - Wow. 139 00:07:04,249 --> 00:07:05,336 So I would appreciate it 140 00:07:05,337 --> 00:07:06,642 if you took me seriously right now. 141 00:07:06,643 --> 00:07:08,078 I'm taking you very seriously. 142 00:07:08,079 --> 00:07:11,518 And then, we'll finish with something like this. 143 00:07:13,998 --> 00:07:15,521 But I'm not gonna show you anymore, 144 00:07:15,522 --> 00:07:17,392 because it's a work-in-progress. 145 00:07:17,393 --> 00:07:19,612 And the professional is tired, 146 00:07:19,613 --> 00:07:22,092 and I wanna cuddle. 147 00:07:22,093 --> 00:07:24,834 ♪ Came into this life on my own ♪ 148 00:07:24,835 --> 00:07:27,663 ♪ And I'll try Yes I'll try ♪ 149 00:07:27,664 --> 00:07:29,883 ♪ Hope for love turn out the light ♪ 150 00:07:29,884 --> 00:07:33,278 ♪ And I gave my own life My own life, my own life ♪ 151 00:07:41,939 --> 00:07:43,898 Oh, calm the fuck down. 152 00:07:45,421 --> 00:07:47,161 I swear, this road has been under construction 153 00:07:47,162 --> 00:07:48,902 my entire life. 154 00:07:48,903 --> 00:07:50,730 When will New Jersey be done? 155 00:07:50,731 --> 00:07:52,079 - She's a work-in-progress. - Never. 156 00:07:52,080 --> 00:07:54,342 Oh, by the way, how's Ryan doing? 157 00:07:54,343 --> 00:07:56,518 Oh, you mean your future niece? 158 00:07:56,519 --> 00:07:59,260 Oh, my goodness. She's so pretty! 159 00:07:59,261 --> 00:08:01,305 Yeah, the varsity coach said she might start next year. 160 00:08:01,306 --> 00:08:02,393 Oh, yeah? Mmm-hmm. 161 00:08:02,394 --> 00:08:04,700 She scored 19 goals last season! 162 00:08:04,701 --> 00:08:05,962 - Tell her. Tell her. - Wow! 163 00:08:05,963 --> 00:08:08,399 Oh, my God. You must be so proud of her. 164 00:08:08,400 --> 00:08:09,531 I can't believe I haven't met her. 165 00:08:09,532 --> 00:08:10,706 I'm so sorry Nathan and I 166 00:08:10,707 --> 00:08:12,055 haven't made it down there yet. 167 00:08:12,056 --> 00:08:13,535 Don't worry about it. I mean, it's far. 168 00:08:13,536 --> 00:08:14,754 We're gonna try to come up more often 169 00:08:14,755 --> 00:08:16,059 now that our dad's getting older. 170 00:08:16,060 --> 00:08:17,844 Yeah. 171 00:08:17,845 --> 00:08:21,238 Well, I've only met your dad a few times, 172 00:08:21,239 --> 00:08:23,546 but that we can't blame on distance. 173 00:08:25,374 --> 00:08:27,462 This is fucking nuts. I'm sorry. 174 00:08:27,463 --> 00:08:28,637 Wait, so tell us about 175 00:08:28,638 --> 00:08:30,334 these wedding dresses we're seeing. 176 00:08:30,335 --> 00:08:32,075 Yes, please. I couldn't sleep last night thinking about it. 177 00:08:32,076 --> 00:08:34,425 Shut up! You are such a good sport. 178 00:08:34,426 --> 00:08:37,211 No, he isn't. He just thinks that after we see dresses, 179 00:08:37,212 --> 00:08:38,560 - we're going to go... - Yeah? 180 00:08:38,561 --> 00:08:39,735 On a pub crawl. Mmm-hmm. 181 00:08:39,736 --> 00:08:41,171 But actually we're going to see a play. 182 00:08:41,172 --> 00:08:42,608 - You are? - No, we're not. 183 00:08:42,609 --> 00:08:44,174 You said that we'd have to get tickets already. 184 00:08:44,175 --> 00:08:46,220 No. We just gotta see some shit nobody else wants to see. 185 00:08:46,221 --> 00:08:47,613 Oh, great. That's awesome. 186 00:08:47,614 --> 00:08:49,005 - Yeah, right? - Great. Great. 187 00:08:49,006 --> 00:08:51,007 Hey, look, it's finally opening up. 188 00:08:51,008 --> 00:08:53,444 All right, so I think it might be a little tight 189 00:08:53,445 --> 00:08:54,968 getting you to a play, 190 00:08:54,969 --> 00:08:58,494 but, um, let me just check... 191 00:09:01,366 --> 00:09:02,976 Okay, so now it's saying... 192 00:09:02,977 --> 00:09:04,238 Allie! 193 00:09:04,239 --> 00:09:05,414 Look out! 194 00:09:20,647 --> 00:09:22,125 Here we are. 195 00:09:22,126 --> 00:09:24,519 You got me here so early. 196 00:09:24,520 --> 00:09:26,652 Yeah, well, it's 197 00:09:26,653 --> 00:09:29,089 better to be a half-hour early 198 00:09:29,090 --> 00:09:30,657 than one minute late. 199 00:09:32,484 --> 00:09:34,529 Grandpa, have you ever played any video games? 200 00:09:34,530 --> 00:09:36,314 No. 201 00:09:37,664 --> 00:09:39,926 You've got that perfect little brain up there 202 00:09:39,927 --> 00:09:42,538 and you're just melting it away with that crap. 203 00:09:43,017 --> 00:09:44,583 Okay. 204 00:09:44,584 --> 00:09:45,801 Nathan.- 205 00:09:45,802 --> 00:09:47,021 It's Uncle Nathan. Answer it. 206 00:09:47,891 --> 00:09:49,371 Why would he be calling me? 207 00:09:50,764 --> 00:09:51,808 Pick it up. 208 00:09:56,421 --> 00:09:59,599 Thought we weren't talking anymore. 209 00:10:10,740 --> 00:10:13,786 Uh-huh. Uh-huh. Nathan. Nathan. 210 00:10:13,787 --> 00:10:16,266 I've... I've got Ryan here in the car. 211 00:10:16,267 --> 00:10:18,051 I'm just dropping her off at school. 212 00:10:18,052 --> 00:10:19,401 I'll call you right back. 213 00:10:21,708 --> 00:10:24,927 Yes, I heard what you said. I'm headed right there. 214 00:10:24,928 --> 00:10:26,843 I just gotta drop her off, okay? 215 00:10:29,629 --> 00:10:31,934 See, that wasn't so bad. 216 00:10:31,935 --> 00:10:34,416 Mom says she wishes you guys could find a way to get along. 217 00:10:35,809 --> 00:10:38,027 I... I've... I've got to leave, sweetie. 218 00:10:38,028 --> 00:10:40,116 But I look like a dork being here this early. 219 00:10:40,117 --> 00:10:41,553 I'm sorry. 220 00:10:42,467 --> 00:10:43,468 I'll, uh... 221 00:10:44,295 --> 00:10:46,253 I'll be picking you up today. 222 00:10:46,254 --> 00:10:47,776 Why can't Mom? 223 00:10:47,777 --> 00:10:49,777 She said they'd be back from the city today, right? 224 00:10:50,388 --> 00:10:51,520 Well... 225 00:10:53,565 --> 00:10:55,131 she can't. Okay. 226 00:10:55,132 --> 00:10:56,306 I'll text her. 227 00:10:56,307 --> 00:10:57,612 Okay. 228 00:10:57,613 --> 00:10:59,093 Okay. Bye. 229 00:10:59,920 --> 00:11:01,269 Tell me you love me. 230 00:11:02,662 --> 00:11:04,619 I love you, Grandpa. 231 00:11:04,620 --> 00:11:06,056 I love you too. 232 00:11:08,711 --> 00:11:10,104 - Bye. - Bye. 233 00:11:31,473 --> 00:11:34,475 Mom, my head hurts so much. 234 00:11:34,476 --> 00:11:37,870 I can't even explain how much pain my head's in. 235 00:11:37,871 --> 00:11:39,393 Can you click on the morphine again? 236 00:11:39,394 --> 00:11:40,829 I've been clicking on it. 237 00:11:40,830 --> 00:11:43,005 I'm clicking on it, and nothing is happening. 238 00:11:43,006 --> 00:11:44,311 Oh, shoot, you're right. It is empty. 239 00:11:44,312 --> 00:11:45,660 We gotta get more. 240 00:11:45,661 --> 00:11:46,966 We'll have to get the nurse to get us more. 241 00:11:46,967 --> 00:11:48,640 Nathan, why are you looking at me like that? 242 00:11:48,664 --> 00:11:50,360 Like what? 243 00:11:50,361 --> 00:11:52,319 Is it bad? Do I look that bad? 244 00:11:52,320 --> 00:11:53,668 No, he's just upset, sweetheart. 245 00:11:53,669 --> 00:11:55,148 He's upset 'cause we've been 246 00:11:55,149 --> 00:11:56,627 so worried all night long. Okay. Okay. 247 00:11:56,628 --> 00:11:58,717 This backhoe thing just reversed 248 00:11:58,718 --> 00:12:00,588 into the middle of the street. 249 00:12:00,589 --> 00:12:01,720 I know, I know. 250 00:12:01,721 --> 00:12:03,373 I didn't know what to do. 251 00:12:03,374 --> 00:12:04,635 I know, but you don't have to worry about that right now. 252 00:12:04,636 --> 00:12:06,159 - Right, Nathan? - Yeah. 253 00:12:06,160 --> 00:12:07,682 No, you just need to focus on getting better. 254 00:12:07,683 --> 00:12:08,770 That's all you need to think about, okay? 255 00:12:08,771 --> 00:12:10,424 Okay. Right, Nathan? 256 00:12:10,425 --> 00:12:12,078 Yeah. Sorry to interrupt, 257 00:12:12,079 --> 00:12:13,732 but the police are here to collect a blood sample. 258 00:12:13,733 --> 00:12:15,081 Oh, no. Absolutely not. 259 00:12:15,082 --> 00:12:16,735 Now is not a good time. She is in a lot of pain. 260 00:12:16,736 --> 00:12:18,301 - You have to come back. - No. 261 00:12:18,302 --> 00:12:20,086 She just woke up. Why are the police here? 262 00:12:20,087 --> 00:12:21,696 Unfortunately, I can't. 263 00:12:21,697 --> 00:12:24,046 Legally, the sample has to be drawn as soon as possible. 264 00:12:24,047 --> 00:12:25,482 We waited for her to stabilize, 265 00:12:25,483 --> 00:12:26,570 but with an accident like this, 266 00:12:26,571 --> 00:12:27,963 it's imperative we test... 267 00:12:27,964 --> 00:12:29,704 What is he talking about? It wasn't my fault. 268 00:12:29,705 --> 00:12:32,011 - Officer, she doesn't know. - It wasn't her fault. 269 00:12:32,012 --> 00:12:33,316 With an accident of this magnitude 270 00:12:33,317 --> 00:12:34,753 involving fatalities, we're required... 271 00:12:34,754 --> 00:12:36,493 - She hasn't been told. - Fatalities? 272 00:12:36,494 --> 00:12:37,799 She hasn't been told, 273 00:12:37,800 --> 00:12:39,192 you fucking asshole! Fuck. 274 00:12:39,193 --> 00:12:41,063 She didn't know. Mama, what's going on? 275 00:12:41,064 --> 00:12:42,325 - I'm so sorry, honey. - What is he talking about? 276 00:12:42,326 --> 00:12:43,457 I'm so sorry. 277 00:12:43,458 --> 00:12:45,198 Nathan? 278 00:12:45,199 --> 00:12:46,809 Nathan, what's going on? 279 00:12:50,682 --> 00:12:51,945 They're gone. 280 00:12:54,121 --> 00:12:55,600 They're both gone. 281 00:12:56,123 --> 00:12:57,210 Who's gone? 282 00:12:57,211 --> 00:12:58,429 Honey... 283 00:13:14,054 --> 00:13:16,621 No, Mom. 284 00:13:18,885 --> 00:13:20,842 Why, Mom? 285 00:13:20,843 --> 00:13:22,932 I'm so sorry, honey. 286 00:13:51,787 --> 00:13:54,571 ♪ Wake up with the sun in morning ♪ 287 00:13:54,572 --> 00:13:57,487 ♪ Go to sleep with the moon at night... ♪ 288 00:13:57,488 --> 00:13:58,967 Hey, guys! Bella here. 289 00:13:58,968 --> 00:14:00,447 Welcome to my bathroom! 290 00:14:00,448 --> 00:14:03,406 Today, we're gonna learn to cut our own hair. 291 00:14:03,407 --> 00:14:04,843 So let's jump in. 292 00:14:04,844 --> 00:14:08,195 To get started, we grab this first front layer 293 00:14:08,935 --> 00:14:10,413 just like this. 294 00:14:10,414 --> 00:14:13,940 And put your scissors at, like, a slight angle. 295 00:14:15,724 --> 00:14:18,726 Okay, it's now or never. 296 00:14:18,727 --> 00:14:20,075 Go for it! 297 00:14:20,076 --> 00:14:21,990 ♪ What their purpose is on earth ♪ 298 00:14:21,991 --> 00:14:24,775 ♪ To love and be loved in return... ♪ 299 00:14:24,776 --> 00:14:25,864 Fuck. 300 00:14:25,865 --> 00:14:27,256 You nailed it! 301 00:14:27,257 --> 00:14:29,737 You're officially a stylist just like me! 302 00:14:29,738 --> 00:14:31,130 Now, go ahead 303 00:14:31,131 --> 00:14:33,828 and grab the same layer on the other side. 304 00:14:33,829 --> 00:14:35,874 And just go for it! 305 00:14:35,875 --> 00:14:38,224 Okay. 306 00:14:38,225 --> 00:14:41,053 ♪ Happiness comes from inside ♪ 307 00:14:41,054 --> 00:14:43,446 ♪ At the center of your mind... ♪ 308 00:14:43,447 --> 00:14:44,534 Fuck. 309 00:14:44,535 --> 00:14:45,885 Does it look even? 310 00:14:46,276 --> 00:14:47,886 Uh... 311 00:14:47,887 --> 00:14:49,670 Not exactly. No. 312 00:14:49,671 --> 00:14:52,152 Good job. You look amazing! 313 00:14:53,762 --> 00:14:55,154 Thank you. 314 00:14:55,155 --> 00:14:57,765 ♪ You can change the darkest day ♪ 315 00:14:57,766 --> 00:15:00,682 ♪ Simply by the things you say... ♪ 316 00:15:01,683 --> 00:15:03,292 Wow... 317 00:15:03,293 --> 00:15:06,340 ♪ Oooh oooh ooh ♪ 318 00:15:07,907 --> 00:15:09,604 I love it. 319 00:15:12,824 --> 00:15:16,262 Oh, my God. Allie, what the hell is all this? 320 00:15:16,263 --> 00:15:20,006 You have got to stop buying all this crap. 321 00:15:21,659 --> 00:15:25,184 Yeah, well, one of them is an acrylic nail set 322 00:15:25,185 --> 00:15:27,577 that I know you'll appreciate more than I will. 323 00:15:27,578 --> 00:15:28,970 And the others are ankle weights. 324 00:15:28,971 --> 00:15:30,973 Remember? We said we were gonna get in shape? 325 00:15:31,887 --> 00:15:33,453 Oh, my God. 326 00:15:33,454 --> 00:15:36,499 Allie, what the hell did you do to your hair? 327 00:15:36,500 --> 00:15:37,979 What? It's makeover Monday. 328 00:15:37,980 --> 00:15:40,982 - It's Friday. - Oh. 329 00:15:40,983 --> 00:15:43,028 - It's so dark in here. - No, please, don't open that. 330 00:15:43,029 --> 00:15:44,420 Mama, that is so bright! 331 00:15:44,421 --> 00:15:46,466 Did you go to physical therapy today? 332 00:15:46,467 --> 00:15:48,424 Um, well, I tried to, 333 00:15:48,425 --> 00:15:50,470 - but I overslept. - Allie... 334 00:15:50,471 --> 00:15:52,863 What? I don't need PT. I don't. 335 00:15:52,864 --> 00:15:54,257 Allie, your hair. 336 00:15:55,041 --> 00:15:56,606 You don't like it? 337 00:15:56,607 --> 00:15:58,739 I just don't understand why you would cut your own hair. 338 00:15:58,740 --> 00:16:01,089 Well, the girl said it was easy, and it was not. 339 00:16:01,090 --> 00:16:02,482 What girl? 340 00:16:02,483 --> 00:16:05,876 This girl on the Internet. She's an influencer. 341 00:16:05,877 --> 00:16:07,704 She influenced me. 342 00:16:07,705 --> 00:16:12,057 Such a pigsty in here. I am not happy about this. 343 00:16:12,058 --> 00:16:13,884 Hey, Mama, can you tell me where my pills are? 344 00:16:13,885 --> 00:16:16,365 Which ones? 345 00:16:16,366 --> 00:16:20,021 We said we were going to wean off of them. Remember? 346 00:16:20,022 --> 00:16:21,980 - Did we? - Yes. 347 00:16:21,981 --> 00:16:24,721 Because "we" are in pain 348 00:16:24,722 --> 00:16:26,593 and "we" need more. 349 00:16:26,594 --> 00:16:27,942 They're not gonna give you more, Allie. 350 00:16:27,943 --> 00:16:29,378 - They have to! - No, they don't. 351 00:16:29,379 --> 00:16:30,901 I need them! 352 00:16:30,902 --> 00:16:32,512 Listen to me. 353 00:16:32,513 --> 00:16:34,644 You're not in physical pain anymore. 354 00:16:34,645 --> 00:16:36,777 Have you been doing the tapping thing 355 00:16:36,778 --> 00:16:38,170 that that one shrink taught you? 356 00:16:38,171 --> 00:16:40,389 Remember? For anxiety and stress, 357 00:16:40,390 --> 00:16:42,217 and it calms you down on the... 358 00:16:42,218 --> 00:16:43,914 - eyes, and then the lips. - Mom! 359 00:16:43,915 --> 00:16:45,612 Or play your piano. That always cheers you up. 360 00:16:45,613 --> 00:16:46,961 I don't wanna talk about this, please. 361 00:16:46,962 --> 00:16:49,790 I have the worst headache! Can you just stop? 362 00:16:49,791 --> 00:16:52,706 Can you call the doctors and help me, please? 363 00:16:52,707 --> 00:16:54,490 Which one? Patel? He said no more. 364 00:16:54,491 --> 00:16:56,840 Okay, well, fuck Patel. Fuck Patel! 365 00:16:56,841 --> 00:16:58,625 How about Goldberg, or... 366 00:16:58,626 --> 00:17:00,496 or Fong? 367 00:17:00,497 --> 00:17:02,107 - Allie... - Please, Mom. 368 00:17:02,108 --> 00:17:03,282 - Just call 'em. Just help me. - You're being a little... 369 00:17:03,283 --> 00:17:04,674 - No. - Just help me, please. 370 00:17:04,675 --> 00:17:06,285 Guess what? They all said "no." 371 00:17:06,286 --> 00:17:08,330 Patel. Goldberg. Fong. Rosenberg. 372 00:17:08,331 --> 00:17:10,245 Okay, well, I'll try Vromen. He loves me. 373 00:17:10,246 --> 00:17:12,160 Vromen is an orthodontist. 374 00:17:12,161 --> 00:17:13,640 Yeah, but he used to flirt with me 375 00:17:13,641 --> 00:17:15,729 when his fingers were really deep inside my mouth, 376 00:17:15,730 --> 00:17:18,253 and it was very inappropriate, and so, he really owes me one. 377 00:17:18,254 --> 00:17:20,125 Allie, I don't like how you're acting. 378 00:17:20,126 --> 00:17:21,343 You know what? Enough is enough. 379 00:17:21,344 --> 00:17:23,128 You gotta get out of this living room, 380 00:17:23,129 --> 00:17:24,738 take off your pajamas, 381 00:17:24,739 --> 00:17:26,653 and get your ass, and go get a job. 382 00:17:26,654 --> 00:17:27,784 I'm sick of this crap. 383 00:17:27,785 --> 00:17:30,091 As if you have any right 384 00:17:30,092 --> 00:17:32,180 lecturing me on medicating myself. 385 00:17:32,181 --> 00:17:33,573 What is that supposed to mean? 386 00:17:33,574 --> 00:17:36,750 It means, Mom, you're such a fucking hypocrite! 387 00:17:36,751 --> 00:17:39,579 You don't think that I clock how many Xanax you take? 388 00:17:39,580 --> 00:17:41,755 Or how many glasses of wine you drink? 389 00:17:41,756 --> 00:17:43,757 You think I'm just a zombie that doesn't notice anything, 390 00:17:43,758 --> 00:17:46,455 but I notice fucking everything! I see you. 391 00:17:46,456 --> 00:17:50,068 So, can I have my pills, please? 392 00:17:50,069 --> 00:17:52,288 You're not listening. There's no more. 393 00:17:59,513 --> 00:18:01,427 You get right back here, 394 00:18:01,428 --> 00:18:03,037 - you little brat! - No! 395 00:18:03,038 --> 00:18:05,474 What in the hell do you think you are doing? 396 00:18:05,475 --> 00:18:06,736 Get out of there! 397 00:18:06,737 --> 00:18:07,911 Get out of there! Get off me! 398 00:18:07,912 --> 00:18:09,391 - No! Get out of there! - Let go! 399 00:18:09,392 --> 00:18:11,654 What are you doing? No! Are they in here? 400 00:18:11,655 --> 00:18:14,440 Get back! Cut it out! You are hurting me! 401 00:18:14,441 --> 00:18:15,789 Stop it! 402 00:18:15,790 --> 00:18:17,574 Stop it! Put that back! Mom! 403 00:18:18,662 --> 00:18:19,706 No. 404 00:18:19,707 --> 00:18:21,142 - Open the door. - No. 405 00:18:21,143 --> 00:18:22,752 - Open the fucking door! - Stop it! Stop it. 406 00:18:22,753 --> 00:18:24,102 - Mom, let me out. - No. 407 00:18:24,103 --> 00:18:26,278 Let me out. Let me out! 408 00:18:26,279 --> 00:18:27,540 Mama! 409 00:18:27,541 --> 00:18:29,324 - No! Stop it! - Give me those... Ow. 410 00:18:29,325 --> 00:18:31,500 Stop it! Ow! Ow, ow, ow, ow. 411 00:18:31,501 --> 00:18:33,634 You fucking crazy little brat. No! 412 00:18:36,245 --> 00:18:38,203 Shit! 413 00:18:38,204 --> 00:18:40,509 No, no, no, no, no, no. 414 00:18:40,510 --> 00:18:42,512 Mama, no! Please. No! 415 00:18:44,688 --> 00:18:46,733 Why the fuck did you do that? 416 00:18:46,734 --> 00:18:47,908 I'm in pain! 417 00:18:47,909 --> 00:18:49,039 I don't give a shit! 418 00:18:49,040 --> 00:18:50,519 Your daughter is in actual pain! 419 00:18:50,520 --> 00:18:51,955 I don't give a shit! 420 00:18:51,956 --> 00:18:55,524 I fucking hate you so much! 421 00:18:55,525 --> 00:18:57,179 You're bleeding! 422 00:19:01,357 --> 00:19:02,705 You get back here right now. 423 00:19:02,706 --> 00:19:04,142 Leave me alone. You come back here. 424 00:19:04,143 --> 00:19:05,703 Leave me alone. I'm gonna grab your... 425 00:19:06,536 --> 00:19:07,884 Leave me the fuck alone! 426 00:19:07,885 --> 00:19:09,059 I'm not gonna leave you the fuck alone, 427 00:19:09,060 --> 00:19:10,236 - you little brat. - Ugh! 428 00:19:15,937 --> 00:19:17,285 Allison! 429 00:19:17,286 --> 00:19:19,418 Leave me alone! Where are you going? 430 00:19:19,419 --> 00:19:21,290 Leave me alone! 431 00:19:32,519 --> 00:19:34,303 Let's go, Ryan! 432 00:19:35,609 --> 00:19:37,437 Attagirl! Attagirl! 433 00:19:44,095 --> 00:19:46,096 Fuck! 434 00:19:46,097 --> 00:19:47,837 So you're the Ryan that's been talking to Damien? 435 00:19:47,838 --> 00:19:49,099 Get the fuck outta my face. 436 00:19:49,100 --> 00:19:50,318 See, you talk to people like that, bitch, 437 00:19:50,319 --> 00:19:51,841 that's why you have no fucking friends. 438 00:19:51,842 --> 00:19:53,016 Why are you hitting on me, huh? 439 00:19:53,017 --> 00:19:54,496 Uh, I'm not the one named "Ryan." 440 00:19:54,497 --> 00:19:56,237 It's a fucking dyke's name. You a dyke? 441 00:19:56,238 --> 00:19:59,154 - Only when I fuck your mother. - Oh, at least I have a mother. 442 00:20:02,592 --> 00:20:04,159 What the fuck did you just say to me? 443 00:20:04,899 --> 00:20:06,160 Hey! 444 00:20:06,161 --> 00:20:09,425 Stay away from Damien, you fucking whore. 445 00:20:10,383 --> 00:20:11,426 Hey! 446 00:20:11,427 --> 00:20:13,386 Break that up, Ref! 447 00:20:14,778 --> 00:20:15,866 Break it up. Break it up! 448 00:20:16,171 --> 00:20:17,216 Hey! 449 00:20:19,827 --> 00:20:22,872 Hey! That's it! You're both out. Red card. 450 00:20:22,873 --> 00:20:24,265 Ryan, what the hell was that? 451 00:20:24,266 --> 00:20:25,745 I quit. 452 00:20:25,746 --> 00:20:28,051 I quit. I hate this fucking game. 453 00:20:28,052 --> 00:20:30,097 Why? Because you got in a fight? 454 00:20:30,098 --> 00:20:32,142 Come on, that's not you. 455 00:20:32,143 --> 00:20:34,275 You're tough. You're not a quitter. 456 00:20:34,276 --> 00:20:37,322 - She made fun of Mom. - What? 457 00:20:37,323 --> 00:20:39,499 She said, "At least I have a mom." 458 00:20:42,284 --> 00:20:43,851 Well, fuck her. 459 00:20:47,550 --> 00:20:48,638 Well... 460 00:20:49,987 --> 00:20:52,424 And what kind of a punch was that? 461 00:20:52,425 --> 00:20:54,687 You throw this hard right hook 462 00:20:54,688 --> 00:20:57,343 and then you leave yourself wide open for the jab. 463 00:20:58,431 --> 00:21:00,128 We're gonna have to work on that. 464 00:21:17,841 --> 00:21:19,015 Hi. 465 00:21:19,016 --> 00:21:21,583 I'm here to get a prescription refilled. 466 00:21:21,584 --> 00:21:24,412 Last name, Johnson. Birthday, August 24th. 467 00:21:24,413 --> 00:21:26,371 Okay. For which medication? 468 00:21:26,372 --> 00:21:29,504 Uh... The Oxy. OxyContin. 469 00:21:29,505 --> 00:21:31,680 It says here you are out of refills. 470 00:21:31,681 --> 00:21:34,292 I see you've been on them for over a year now. 471 00:21:34,293 --> 00:21:36,381 Your doctor's probably trying to wean you off of them. 472 00:21:36,382 --> 00:21:38,774 As I'm sure you know, they can be very addictive. 473 00:21:38,775 --> 00:21:40,647 Oh, really? I hadn't fucking heard that. 474 00:21:42,518 --> 00:21:43,649 Sorry. 475 00:21:43,650 --> 00:21:45,391 I'm sorry. I'm sorry. 476 00:21:46,130 --> 00:21:48,306 Listen... 477 00:21:48,307 --> 00:21:50,220 I was in a really bad car accident, 478 00:21:50,221 --> 00:21:53,311 and I need them, because I'm in a lot of pain. 479 00:21:53,312 --> 00:21:54,356 Just now? 480 00:21:55,575 --> 00:21:56,705 What? No. 481 00:21:56,706 --> 00:21:59,273 Your elbow is bleeding. 482 00:21:59,274 --> 00:22:01,057 Oh, shit. Look, it's fine. 483 00:22:01,058 --> 00:22:02,581 Let me go get you a bandage. 484 00:22:02,582 --> 00:22:04,453 I don't need a fucking bandage. It's fine. 485 00:22:08,718 --> 00:22:09,806 Then take this. 486 00:22:12,635 --> 00:22:14,811 Oh, my goodness. Thank you so much. Thank you. 487 00:22:17,118 --> 00:22:19,773 I feel so much better now. Thank you. 488 00:22:20,295 --> 00:22:21,644 Fucking bitch. 489 00:22:33,003 --> 00:22:34,874 Burn, but guess what that burn is? 490 00:22:34,875 --> 00:22:37,964 That burn is in your soul. It is lifting you up. 491 00:22:37,965 --> 00:22:39,400 You are climbing that mountain 492 00:22:39,401 --> 00:22:41,315 and you are reaching higher heights 493 00:22:41,316 --> 00:22:42,969 than you ever have before. 494 00:22:42,970 --> 00:22:44,319 Keep pedaling. 495 00:24:20,197 --> 00:24:22,416 Hi. Hi! 496 00:24:22,417 --> 00:24:24,245 - Hey! - Hi! 497 00:24:25,376 --> 00:24:26,507 Hi. 498 00:24:26,508 --> 00:24:29,118 Oh, my God. I love your hair! 499 00:24:29,119 --> 00:24:32,774 - It is so chic. Who did it? - Ah, thank you! Um... 500 00:24:32,775 --> 00:24:35,385 I, uh, got a new gal. 501 00:24:35,386 --> 00:24:37,953 Well, I gotta get her number. 502 00:24:37,954 --> 00:24:39,389 Okay. 503 00:24:39,390 --> 00:24:42,349 Oh, I was so happy that you reached out. 504 00:24:42,350 --> 00:24:45,308 Because you weren't responding to any of my texts. 505 00:24:45,309 --> 00:24:47,180 Of course, I wanted to give you your space, 506 00:24:47,181 --> 00:24:48,877 but I was worried. 507 00:24:48,878 --> 00:24:50,357 Hi, good morning. Hey! 508 00:24:50,358 --> 00:24:51,663 Can I get you anything? 509 00:24:51,664 --> 00:24:54,536 Uh, yeah. Can I please get a Jack and Coke? 510 00:24:55,058 --> 00:24:57,059 Uh... 511 00:24:57,060 --> 00:24:59,497 Sorry, our bar doesn't actually open until 11:00. 512 00:24:59,498 --> 00:25:00,846 Oh. 513 00:25:00,847 --> 00:25:04,327 Uh, okay. In that case, I'll get a black coffee. 514 00:25:04,328 --> 00:25:06,113 - Oat milk latte. - You got it. 515 00:25:09,420 --> 00:25:11,813 So, how's, how's work? 516 00:25:11,814 --> 00:25:12,988 You're still at Purdue, right? 517 00:25:12,989 --> 00:25:14,555 - Still repping Purdue. - Yeah. 518 00:25:14,556 --> 00:25:15,948 You'd think it would've been a shit show 519 00:25:15,949 --> 00:25:17,776 because of the bankruptcy and all the lawsuits. 520 00:25:17,777 --> 00:25:19,647 - Mm. - But, between you and me, 521 00:25:19,648 --> 00:25:21,519 my numbers have actually increased. 522 00:25:21,520 --> 00:25:22,781 Wow. 523 00:25:22,782 --> 00:25:26,132 My bonus last quarter was insane. 524 00:25:26,133 --> 00:25:28,308 - It sells itself. - Yeah. 525 00:25:28,309 --> 00:25:29,527 Karl Marx was wrong. 526 00:25:29,528 --> 00:25:31,659 Turns out the opiate of the masses 527 00:25:31,660 --> 00:25:32,748 is opium. 528 00:25:37,492 --> 00:25:38,666 Anyway. 529 00:25:38,667 --> 00:25:39,928 How are you doing? 530 00:25:39,929 --> 00:25:41,451 When are you going back to work? 531 00:25:41,452 --> 00:25:42,801 Listen, I'm just gonna cut right to it 532 00:25:42,802 --> 00:25:43,889 because you're my friend 533 00:25:43,890 --> 00:25:45,891 and I know you're gonna understand. 534 00:25:45,892 --> 00:25:47,067 Um... 535 00:25:48,198 --> 00:25:50,809 I'm still in a lot of pain. 536 00:25:50,810 --> 00:25:52,332 Oh, Allie... 537 00:25:52,333 --> 00:25:56,466 I know, and my docs are cutting my Oxy scripts 538 00:25:56,467 --> 00:25:58,730 because everyone's really freaked out 539 00:25:58,731 --> 00:26:00,209 about addiction these days. 540 00:26:00,210 --> 00:26:02,037 Uh... 541 00:26:02,038 --> 00:26:04,736 So, I was wondering if it would be possible... 542 00:26:04,737 --> 00:26:06,607 Allie, please tell me you didn't invite me 543 00:26:06,608 --> 00:26:08,871 to breakfast to hit me up for pills. 544 00:26:09,263 --> 00:26:10,393 No. 545 00:26:10,394 --> 00:26:12,395 No, no, no, no, no. 546 00:26:12,396 --> 00:26:14,615 It's just until I can get in, and see my docs. 547 00:26:14,616 --> 00:26:16,791 Um, because my fucking mother, 548 00:26:16,792 --> 00:26:19,578 she threw my last refill into the toilet, so... 549 00:26:19,969 --> 00:26:21,622 No way. 550 00:26:21,623 --> 00:26:23,319 Are you fucking with me right now? 551 00:26:23,320 --> 00:26:24,799 No. 552 00:26:24,800 --> 00:26:26,801 If you have a problem, you need to get some help. 553 00:26:26,802 --> 00:26:29,238 I can help you find the right rehab. 554 00:26:29,239 --> 00:26:31,284 Please don't hand me a pamphlet. 555 00:26:31,285 --> 00:26:32,807 I already have one. 556 00:26:32,808 --> 00:26:35,114 Well, then find them on the street if you have to. 557 00:26:35,115 --> 00:26:37,159 Every dive bar in this town's got a guy 558 00:26:37,160 --> 00:26:39,335 with a pharmacy in his front pocket. 559 00:26:39,336 --> 00:26:41,208 You know, Becka, 560 00:26:42,470 --> 00:26:44,559 I really didn't want to do this. 561 00:26:46,343 --> 00:26:47,431 But... 562 00:26:49,390 --> 00:26:50,825 there's a handful of things 563 00:26:50,826 --> 00:26:54,089 that happened at your bachelorette party 564 00:26:54,090 --> 00:26:57,658 that I'm pretty sure you want to be kept private. 565 00:26:57,659 --> 00:27:01,314 Allison, are you trying to blackmail me for OxyContin? 566 00:27:01,315 --> 00:27:03,143 I'm just asking you for help. 567 00:27:04,274 --> 00:27:06,494 Like, as a friend. 568 00:27:08,322 --> 00:27:10,498 But you did blow that dancer. 569 00:27:11,455 --> 00:27:12,717 It happened for a second. 570 00:27:12,718 --> 00:27:15,851 I know, I know. But you did it, and I saw. 571 00:27:16,852 --> 00:27:17,939 It never went in my mouth. 572 00:27:17,940 --> 00:27:21,508 It was in your mouth. 573 00:27:21,509 --> 00:27:22,771 Past the tip. 574 00:27:23,729 --> 00:27:26,253 Past the fucking tip. 575 00:27:27,297 --> 00:27:28,647 Allie, you need help. 576 00:27:29,822 --> 00:27:31,474 Destroy my life if you have to. 577 00:27:31,475 --> 00:27:35,087 But for the love of God, get some fucking help! 578 00:27:35,088 --> 00:27:36,566 Okay, bye. Fuck you. 579 00:27:36,567 --> 00:27:38,004 Fuck you! 580 00:27:43,923 --> 00:27:46,229 Uh... I don't... Oh, fuck. 581 00:27:48,623 --> 00:27:50,319 I don't have any money. I'm really sorry. 582 00:27:50,320 --> 00:27:51,669 I can't pay for those. 583 00:27:51,670 --> 00:27:54,149 That's okay. Take it. 584 00:27:54,150 --> 00:27:56,065 I mixed in a little tequila for you. 585 00:28:04,683 --> 00:28:06,032 That's disgusting. 586 00:28:07,555 --> 00:28:08,556 Thank you. 587 00:28:11,646 --> 00:28:14,430 Mr. Adams, we really wanna do 588 00:28:14,431 --> 00:28:16,607 everything we can to help Ryan. 589 00:28:18,871 --> 00:28:20,480 But she needs to take some responsibility 590 00:28:20,481 --> 00:28:22,482 for her behavior. 591 00:28:22,483 --> 00:28:25,573 That girl does not listen to a thing I say. 592 00:28:27,227 --> 00:28:28,706 To be honest, 593 00:28:28,707 --> 00:28:30,446 I was hoping you were calling me in here 594 00:28:30,447 --> 00:28:32,145 to give me some advice. 595 00:28:33,886 --> 00:28:35,713 I need help. 596 00:28:35,714 --> 00:28:37,715 It's just that we're a public school. 597 00:28:37,716 --> 00:28:40,630 We have 2,000 kids to look after. 598 00:28:40,631 --> 00:28:42,197 We don't have the bandwidth 599 00:28:42,198 --> 00:28:44,852 to micromanage her in ways that she deserves and needs. 600 00:28:44,853 --> 00:28:46,594 So, what are you saying? 601 00:28:47,595 --> 00:28:49,291 I will give her an extra strike 602 00:28:49,292 --> 00:28:51,729 because of the circumstances. 603 00:28:51,730 --> 00:28:53,382 But if she doesn't tone down her language 604 00:28:53,383 --> 00:28:55,036 with her teachers 605 00:28:55,037 --> 00:28:56,909 and gets into one more fight, 606 00:28:57,866 --> 00:28:59,215 we'll have to expel her. 607 00:29:20,889 --> 00:29:23,762 Hi, can I get a double tequila, please? 608 00:29:31,726 --> 00:29:32,727 Allison. 609 00:29:33,684 --> 00:29:35,774 Yo, I know you. 610 00:29:36,905 --> 00:29:37,906 It's Mark. 611 00:29:38,864 --> 00:29:40,038 Yeah, hey. 612 00:29:40,039 --> 00:29:41,909 Yeah. 613 00:29:41,910 --> 00:29:44,564 I haven't seen you since high school. 614 00:29:44,565 --> 00:29:47,001 This is Diego. You remember Diego? 615 00:29:47,002 --> 00:29:48,177 Hey. Hey. 616 00:29:49,222 --> 00:29:51,005 You just having a little breakfast? 617 00:29:51,006 --> 00:29:53,792 Uh... Um... I just... 618 00:29:55,402 --> 00:29:57,316 I just needed to get out of the house. 619 00:29:57,317 --> 00:29:59,405 Yeah, I feel that. 620 00:29:59,406 --> 00:30:01,842 I heard what happened to you. The accident. 621 00:30:01,843 --> 00:30:03,017 Saw it in the Star Ledger. Sorry. 622 00:30:03,018 --> 00:30:04,453 What happened? 623 00:30:04,454 --> 00:30:05,672 She was in that accident on the turnpike. 624 00:30:05,673 --> 00:30:07,239 Two people died. 625 00:30:07,240 --> 00:30:08,807 Holy shit. 626 00:30:09,851 --> 00:30:11,244 That was you. 627 00:30:12,201 --> 00:30:14,202 Oh, bro. 628 00:30:14,203 --> 00:30:16,161 That would've fucked me up. 629 00:30:16,162 --> 00:30:17,379 It wasn't my fault. 630 00:30:17,380 --> 00:30:19,992 Yeah, I'm sure. But, like, still... 631 00:30:25,867 --> 00:30:26,867 Damn. 632 00:30:30,263 --> 00:30:33,266 Hey, can I have another one, please? 633 00:30:34,571 --> 00:30:35,746 You having a tough day? 634 00:30:36,965 --> 00:30:38,314 Just a day. 635 00:30:39,750 --> 00:30:42,013 I just wanna get as far away from here as possible. 636 00:30:42,014 --> 00:30:43,362 Yo, there's this app, 637 00:30:43,363 --> 00:30:44,754 it tells you the exact opposite 638 00:30:44,755 --> 00:30:46,669 of where you are on the globe is. 639 00:30:46,670 --> 00:30:48,758 That's where you should go. I'll look it up for you. 640 00:30:48,759 --> 00:30:51,326 Yo, that's how I feel every fuckin' day of my life. 641 00:30:51,327 --> 00:30:53,763 I can't seem to escape this town. 642 00:30:53,764 --> 00:30:55,417 It's like there's a force field around it 643 00:30:55,418 --> 00:30:57,071 or something. 644 00:30:57,072 --> 00:30:59,769 Like, some people know how to get outta here. 645 00:30:59,770 --> 00:31:01,293 But the rest of us, 646 00:31:01,294 --> 00:31:03,034 we just keep banging our heads up against the glass. 647 00:31:03,035 --> 00:31:05,210 It's Perth. That's the city 648 00:31:05,211 --> 00:31:07,081 on the other side of the globe from here. 649 00:31:07,082 --> 00:31:08,953 You should go to Perth. 650 00:31:08,954 --> 00:31:11,520 I don't have enough money to get to Perth, 651 00:31:11,521 --> 00:31:13,000 but thank you. 652 00:31:13,001 --> 00:31:14,960 Aren't you engaged to Nathan Adams? 653 00:31:16,178 --> 00:31:18,136 I was, yeah. 654 00:31:18,137 --> 00:31:20,703 He was an amazing running back in high school. 655 00:31:20,704 --> 00:31:21,879 He used to run every fucking play. 656 00:31:21,880 --> 00:31:23,010 You remember him, Mark? Yeah. 657 00:31:23,011 --> 00:31:24,142 Every fucking play, 658 00:31:24,143 --> 00:31:25,752 they'd come on the PA system like, 659 00:31:25,753 --> 00:31:29,364 "Nathan Adams, the ball carrier." 660 00:31:29,365 --> 00:31:31,323 He was the whole fucking team. You remember him, Mark? 661 00:31:31,324 --> 00:31:33,194 Yeah, I remember him. 662 00:31:33,195 --> 00:31:34,761 Isn't he deaf? 663 00:31:34,762 --> 00:31:38,156 Uh... In one ear. Since birth. 664 00:31:38,157 --> 00:31:39,461 Wow, that's impressive 665 00:31:39,462 --> 00:31:41,072 that he could be, like, that good, you know? 666 00:31:41,073 --> 00:31:42,725 And half deaf. 667 00:31:42,726 --> 00:31:44,031 So you're, like, single? 668 00:31:44,032 --> 00:31:47,078 Yo. Shut the fuck up, Diego. 669 00:31:47,079 --> 00:31:49,515 What? You think she's gonna date you? 670 00:31:49,516 --> 00:31:51,212 Where are you gonna take her? You live with your mom. 671 00:31:51,213 --> 00:31:54,041 God damn. 672 00:31:54,042 --> 00:31:55,260 Allison, I'm sorry. 673 00:31:55,261 --> 00:31:58,350 My fucking friend has no tact at all. 674 00:31:58,351 --> 00:32:01,092 We're not used to having 675 00:32:01,093 --> 00:32:03,746 pretty girls such as yourself come in here. 676 00:32:03,747 --> 00:32:05,487 So, you gotta excuse his 677 00:32:05,488 --> 00:32:07,229 lack of decor. 678 00:32:09,492 --> 00:32:10,711 Decorum. 679 00:32:11,538 --> 00:32:12,626 What? 680 00:32:13,757 --> 00:32:16,020 "Decor" is 681 00:32:16,021 --> 00:32:20,112 the Bud Light lamp above my head. 682 00:32:21,200 --> 00:32:23,854 "Decorum" is his behavior. 683 00:32:25,465 --> 00:32:27,771 Neither is currently ideal. 684 00:32:32,472 --> 00:32:34,300 Hey, can I ask you something, like, 685 00:32:35,388 --> 00:32:37,084 between us old friends? 686 00:32:37,085 --> 00:32:39,347 You weren't our friend. You were popular. 687 00:32:39,348 --> 00:32:41,524 - You were a bitch, actually. - All right. Diego. 688 00:32:43,265 --> 00:32:46,050 That's old shit. Right, Allison? 689 00:32:46,051 --> 00:32:48,530 We're past that. We're grown-ups. 690 00:32:48,531 --> 00:32:51,446 Those of us stuck behind this force field, 691 00:32:51,447 --> 00:32:54,406 we gotta stick together. Yeah. 692 00:32:54,407 --> 00:32:58,627 Um, do you know where I could get some Oxy? 693 00:32:58,628 --> 00:33:00,151 God damn, girl. 694 00:33:00,152 --> 00:33:02,327 No foreplay. No nothing. 695 00:33:02,328 --> 00:33:05,547 No "How are you? How's your family?" 696 00:33:05,548 --> 00:33:06,985 No, we don't fuck with pills. 697 00:33:07,768 --> 00:33:09,160 I remember in high school 698 00:33:09,161 --> 00:33:11,076 you were the guys that could, like, 699 00:33:11,990 --> 00:33:13,207 get anything. 700 00:33:13,208 --> 00:33:15,167 And now you're just buttering us up. 701 00:33:16,777 --> 00:33:18,865 I don't have any money. 702 00:33:18,866 --> 00:33:21,302 How are you gonna pay for that tequila? 703 00:33:21,303 --> 00:33:24,001 I hadn't got that far yet. 704 00:33:24,002 --> 00:33:25,916 - Is that Rolex real? - Wait a second. 705 00:33:26,613 --> 00:33:28,614 Wait. Allie Johnson. 706 00:33:28,615 --> 00:33:31,574 Miss lovely Allie Johnson. 707 00:33:32,706 --> 00:33:34,837 You just stroll in here. 708 00:33:34,838 --> 00:33:36,752 You got no money. 709 00:33:36,753 --> 00:33:39,233 And you expect us to get you Oxy? 710 00:33:39,234 --> 00:33:41,932 For free, and then you want us to pay for your drink. 711 00:33:43,456 --> 00:33:44,935 Why the fuck would we do that? 712 00:33:46,415 --> 00:33:47,851 Nostalgia? 713 00:33:48,896 --> 00:33:50,331 Old friends? 714 00:33:50,332 --> 00:33:51,941 You thought you were such hot shit in high school. 715 00:33:51,942 --> 00:33:53,117 You're no fucking different now. 716 00:33:53,118 --> 00:33:54,597 All right. Shut up. 717 00:33:54,989 --> 00:33:56,424 Sorry. 718 00:33:56,425 --> 00:33:59,775 This guy. No decorum. 719 00:33:59,776 --> 00:34:00,951 No, he's right. 720 00:34:02,344 --> 00:34:04,912 I didn't think I was better than you. I knew it. 721 00:34:05,956 --> 00:34:07,610 I looked down on guys like you. 722 00:34:09,090 --> 00:34:12,005 I thought you were Jersey trash 723 00:34:12,006 --> 00:34:14,617 that would never be able to make it out of town. 724 00:34:17,968 --> 00:34:19,491 Fucking bitch. 725 00:34:19,492 --> 00:34:21,320 But now you're sitting here 726 00:34:22,060 --> 00:34:23,712 right beside us 727 00:34:23,713 --> 00:34:26,367 and you're looking for a fix. 728 00:34:26,368 --> 00:34:27,934 A favor. 729 00:34:27,935 --> 00:34:30,155 The favor is a fix. 730 00:34:31,721 --> 00:34:33,983 - You're a fucking junkie now. - No, I'm not. 731 00:34:33,984 --> 00:34:36,073 - You're a fucking junkie. - No. 732 00:34:36,074 --> 00:34:37,161 Yeah, you are. Yeah, you are. 733 00:34:37,162 --> 00:34:38,553 Come on. You're a fuckin' junkie. 734 00:34:38,554 --> 00:34:39,859 No. I'm not like you. 735 00:34:39,860 --> 00:34:41,295 Allie Johnson, 736 00:34:41,296 --> 00:34:43,689 you're so much more like who you think we are 737 00:34:43,690 --> 00:34:45,213 than we actually are. 738 00:34:47,085 --> 00:34:49,477 Come on. Say it, say it, say it. 739 00:34:49,478 --> 00:34:51,262 "I'm a fucking junkie." You might like it. 740 00:34:51,263 --> 00:34:53,090 Fuck you. It's a pill. 741 00:34:53,091 --> 00:34:56,223 It's heroin in a pretty little dress. 742 00:34:56,224 --> 00:34:57,921 I thought you were the nice one. 743 00:34:59,271 --> 00:35:01,882 Why don't you say it? Say... Say, 744 00:35:02,752 --> 00:35:05,145 "I'm a fucking junkie," 745 00:35:05,146 --> 00:35:07,714 and then I'll get you whatever you want. Anything. 746 00:35:09,237 --> 00:35:12,500 Say it. Just, like, just come out with it. 747 00:35:12,501 --> 00:35:13,675 I'm currently reliant... 748 00:35:13,676 --> 00:35:17,201 No, that's not what I fucking said. 749 00:35:17,202 --> 00:35:20,073 You sneaky little bitch. That's not what I fucking said. 750 00:35:20,074 --> 00:35:21,335 - Is that what I said? - No. 751 00:35:21,336 --> 00:35:23,164 That is not what I said. 752 00:35:25,035 --> 00:35:27,515 Say you're a fuckin' junkie. Look at me. 753 00:35:27,516 --> 00:35:28,691 Look at me! 754 00:35:29,692 --> 00:35:32,520 Look me in the eyes, and say, 755 00:35:32,521 --> 00:35:35,741 "I'm a fucking junkie." 756 00:35:35,742 --> 00:35:37,135 Say it! 757 00:35:41,226 --> 00:35:42,923 I'm a fucking junkie. 758 00:35:47,101 --> 00:35:48,146 Good girl. 759 00:35:50,670 --> 00:35:52,106 Beth, I got these tequilas. 760 00:35:53,412 --> 00:35:55,717 I'm sorry for raising my voice. 761 00:35:55,718 --> 00:35:56,893 We're just catching up. 762 00:35:57,503 --> 00:35:59,156 Allie, this is Beth. 763 00:35:59,157 --> 00:36:01,202 She's divine. She's the best. 764 00:36:08,601 --> 00:36:09,950 That's not Oxy. 765 00:36:10,690 --> 00:36:11,908 Same shit. 766 00:36:51,165 --> 00:36:52,525 Thank you. Ooh, she just walked in. 767 00:36:53,646 --> 00:36:55,124 Oh, my God. I was so worried about you. 768 00:36:55,125 --> 00:36:56,213 Where were you? 769 00:36:56,214 --> 00:36:59,216 - I'm so sorry. - Oh, babe, oh. 770 00:36:59,217 --> 00:37:01,130 - I'm sorry. - Uh-huh. No... 771 00:37:01,131 --> 00:37:02,828 I need help. 772 00:37:02,829 --> 00:37:04,177 I know. I never should have 773 00:37:04,178 --> 00:37:05,657 flushed those pills down the toilet. 774 00:37:05,658 --> 00:37:08,181 I had no right. I'm so sorry. I was just so worried. 775 00:37:08,182 --> 00:37:09,400 Can you help me, please, Mama? 776 00:37:09,401 --> 00:37:11,184 Yes, yes, I already did. 777 00:37:11,185 --> 00:37:13,230 Here, I got these from Linda. 778 00:37:13,231 --> 00:37:14,840 She's the woman who works next to me 779 00:37:14,841 --> 00:37:16,494 in the toy kiosk at the mall. 780 00:37:16,495 --> 00:37:17,973 Her doctor gave them to her 781 00:37:17,974 --> 00:37:19,758 after she got punched in the face by a shoplifter, 782 00:37:19,759 --> 00:37:20,976 but she said she didn't need them. 783 00:37:20,977 --> 00:37:22,282 She swore by the neck brace. 784 00:37:22,283 --> 00:37:24,066 But you need 'em, honey. So here. 785 00:37:24,067 --> 00:37:26,721 That right there is a gift from Linda, okay? 786 00:37:26,722 --> 00:37:28,288 And we can worry about kicking it later. 787 00:37:28,289 --> 00:37:29,724 Let's not rush things. 788 00:37:29,725 --> 00:37:31,944 What matters the most is that you're home safe. 789 00:37:31,945 --> 00:37:35,122 Oh, babe. Oh, my baby. 790 00:37:39,735 --> 00:37:41,259 Hey, Ry? 791 00:37:42,869 --> 00:37:44,784 Got Chinese food! 792 00:37:45,698 --> 00:37:48,221 I got sweet and sour chicken, 793 00:37:48,222 --> 00:37:51,007 beef with broccoli, steamed rice. 794 00:37:51,747 --> 00:37:52,747 Where are ya? 795 00:37:53,358 --> 00:37:54,663 Hey, Ry? 796 00:37:55,925 --> 00:37:57,057 Ryan! 797 00:37:58,711 --> 00:38:01,147 What the... Daniel, get out! 798 00:38:01,148 --> 00:38:02,453 Hey. Hey! 799 00:38:02,454 --> 00:38:04,150 Okay. Whoa, whoa! Okay. 800 00:38:04,151 --> 00:38:06,239 Whoa, whoa, whoa. Calm down! It's not what you think. 801 00:38:06,240 --> 00:38:08,502 I'm pretty sure it is what I think. How old are you? 802 00:38:08,503 --> 00:38:09,677 Daniel! Get off of him. 803 00:38:09,678 --> 00:38:11,026 Shut up! 804 00:38:11,027 --> 00:38:12,637 I asked you a question, boy. How old are you? 805 00:38:12,638 --> 00:38:14,987 - I'm 20. - She's 16, and I'm an ex-cop. 806 00:38:14,988 --> 00:38:16,554 Looks like you picked the wrong girl. 807 00:38:16,555 --> 00:38:17,772 You're choking him! 808 00:38:17,773 --> 00:38:19,600 She said she was 18 online. 809 00:38:19,601 --> 00:38:22,299 If I ever catch you near my granddaughter again, 810 00:38:22,300 --> 00:38:23,952 I'm gonna rip your fucking dick off 811 00:38:23,953 --> 00:38:25,563 and shove it down your throat. You feel me? 812 00:38:25,564 --> 00:38:27,216 Yes, sir. Yes. 813 00:38:27,217 --> 00:38:29,001 Get the fuck out of here. 814 00:38:29,002 --> 00:38:31,438 Yes, sir. Uh, I need my clothes. 815 00:38:31,439 --> 00:38:34,136 They're in my house. They're my clothes now. 816 00:38:34,137 --> 00:38:35,313 Run away! 817 00:38:37,706 --> 00:38:38,837 Daniel! 818 00:38:38,838 --> 00:38:40,882 Get out of my fucking room! 819 00:38:40,883 --> 00:38:42,231 What the fuck? 820 00:38:42,232 --> 00:38:44,233 Hey, look, everybody! 821 00:38:44,234 --> 00:38:46,714 Statutory rapist from Williamsburg! 822 00:38:46,715 --> 00:38:47,933 I need my keys! 823 00:38:47,934 --> 00:38:51,284 Oh, his keys! His keys! Look at him! 824 00:38:51,285 --> 00:38:54,635 He's scrambling to his car! Statutory rapist! 825 00:38:54,636 --> 00:38:55,854 Hey, Belinda, 826 00:38:55,855 --> 00:38:58,378 I found this fool in bed with my Ryan. 827 00:38:58,379 --> 00:39:00,249 She said... She said she was 18 online. 828 00:39:00,250 --> 00:39:01,686 You're a fuckboy. 829 00:39:01,687 --> 00:39:03,949 He's a fuckboy! That's what the kids call them! 830 00:39:03,950 --> 00:39:06,517 Get out of our neighborhood, fuckboy! 831 00:39:06,518 --> 00:39:08,083 Okay. Okay! 832 00:39:08,084 --> 00:39:09,171 Get out of here, fuckboy! 833 00:39:09,172 --> 00:39:10,259 All right! All right! 834 00:39:10,260 --> 00:39:11,522 Right fucking now! 835 00:39:11,523 --> 00:39:13,611 Wet, flaccid fuckboy! Okay, okay! 836 00:39:13,612 --> 00:39:14,700 Okay! 837 00:39:17,920 --> 00:39:19,965 I cannot believe you just did that! 838 00:39:19,966 --> 00:39:21,054 Give me your phone. 839 00:39:22,403 --> 00:39:24,144 Give me the fucking phone right now! 840 00:39:29,192 --> 00:39:30,671 You're grounded. 841 00:39:30,672 --> 00:39:33,935 You hear me? You're grounded until... 842 00:39:33,936 --> 00:39:37,069 Shit, I can't think of when you won't be grounded. 843 00:39:37,070 --> 00:39:38,897 You can't just lock me up, Daniel. 844 00:39:38,898 --> 00:39:41,856 For the last fucking time, Ryan, 845 00:39:41,857 --> 00:39:43,903 you call me "Grandpa." 846 00:39:46,645 --> 00:39:50,431 I hate you! I fucking hate you! 847 00:41:06,115 --> 00:41:09,945 ♪ Oh, I'm headed to the mountains ♪ 848 00:41:12,208 --> 00:41:15,690 ♪ I'll be back in a week or two ♪ 849 00:41:17,518 --> 00:41:19,780 ♪ Don't you try to reach me ♪ 850 00:41:19,781 --> 00:41:22,523 ♪ 'Cause I won't pick up for you ♪ 851 00:41:25,787 --> 00:41:28,442 ♪ I've got some things I neeed to do ♪ 852 00:41:43,718 --> 00:41:47,940 ♪ Oh, I'm headed to the mountains ♪ 853 00:41:49,942 --> 00:41:52,901 ♪ The only place I feel at peace ♪ 854 00:41:55,513 --> 00:41:57,992 ♪ And I knew you'd come after me ♪ 855 00:41:57,993 --> 00:41:59,233 ♪ So I threw away your keys... ♪ 856 00:42:02,432 --> 00:42:08,916 ♪ But I know you'd never go when I say leave ♪ 857 00:42:08,917 --> 00:42:14,053 ♪ I'm headed to the mountains don't wait up for me ♪ 858 00:42:23,845 --> 00:42:25,543 Allison, don't go. 859 00:42:27,283 --> 00:42:30,590 - This was a mistake. - No. No, it isn't. 860 00:42:30,591 --> 00:42:34,594 Trust me, I know how hard it is to get here. 861 00:42:34,595 --> 00:42:37,554 It's damn near impossible, and you did it. 862 00:42:37,555 --> 00:42:39,686 Don't run away now because of me. 863 00:42:39,687 --> 00:42:40,948 There are thousands of meetings. 864 00:42:40,949 --> 00:42:42,559 - I'll find another one. - Well, yeah, 865 00:42:42,560 --> 00:42:44,299 but this one has the best snacks. 866 00:42:44,300 --> 00:42:45,953 - I wanna go. - No. 867 00:42:45,954 --> 00:42:48,477 No, no. You've made it this far, and I wouldn't. 868 00:42:48,478 --> 00:42:50,654 I don't wanna be here. 869 00:42:50,655 --> 00:42:52,220 Nobody does in the beginning. 870 00:42:52,221 --> 00:42:54,658 I don't wanna be anywhere. 871 00:42:54,659 --> 00:42:57,313 Then you are definitely in the right spot. 872 00:42:58,401 --> 00:42:59,751 I thought you were sober. 873 00:43:00,534 --> 00:43:01,926 Ten years. 874 00:43:01,927 --> 00:43:05,669 I kinda slacked off coming to regular meetings, 875 00:43:05,670 --> 00:43:07,410 and then lately, I... 876 00:43:08,455 --> 00:43:10,457 I realized I need the support. 877 00:43:11,458 --> 00:43:12,676 Because of what happened? 878 00:43:12,677 --> 00:43:15,809 No, no, no! No, it's... 879 00:43:15,810 --> 00:43:17,376 Is the accident the reason why you came back? 880 00:43:17,377 --> 00:43:18,812 No, I just feel that... 881 00:43:18,813 --> 00:43:20,553 Daniel, am I the reason why you're back here? 882 00:43:20,554 --> 00:43:21,686 Yes! 883 00:43:25,646 --> 00:43:26,995 Yes, of course. 884 00:43:29,041 --> 00:43:30,564 What the hell do you want me to say? 885 00:43:31,434 --> 00:43:33,348 - I'm sorry. - No. 886 00:43:33,349 --> 00:43:35,263 Look. 887 00:43:35,264 --> 00:43:39,703 I got ten years, and lately, I've been feeling 888 00:43:39,704 --> 00:43:43,229 like I really, really want a drink. 889 00:43:45,057 --> 00:43:46,406 This works. 890 00:43:48,669 --> 00:43:49,756 Thank you. 891 00:43:49,757 --> 00:43:52,803 Um, I'm gonna find somewhere else. 892 00:43:52,804 --> 00:43:54,587 There are thousands of these meetings. 893 00:43:54,588 --> 00:43:57,852 Yeah, but somehow you found your way to this one. 894 00:43:59,462 --> 00:44:00,855 Now isn't that something? 895 00:44:03,771 --> 00:44:05,381 All right, come on. 896 00:44:09,995 --> 00:44:11,126 Come on. 897 00:44:13,215 --> 00:44:14,260 Okay. 898 00:44:15,827 --> 00:44:17,828 Everybody, welcome. 899 00:44:17,829 --> 00:44:19,351 This is the regular meeting 900 00:44:19,352 --> 00:44:22,049 of the Live and Let Live group of Alcoholics Anonymous. 901 00:44:22,050 --> 00:44:23,355 My name is Simone, 902 00:44:23,356 --> 00:44:26,140 and I'm an alcoholic, and your secretary. 903 00:44:26,141 --> 00:44:29,057 Let us open the meeting with the Serenity Prayer. 904 00:44:31,233 --> 00:44:32,364 God... 905 00:44:32,365 --> 00:44:33,539 grant me the serenity 906 00:44:33,540 --> 00:44:36,063 to accept the things I cannot change, 907 00:44:36,064 --> 00:44:38,718 the courage to change the things I can, 908 00:44:38,719 --> 00:44:41,766 and the wisdom to know the difference. 909 00:44:47,554 --> 00:44:51,209 Hey, you got up awfully early this morning. 910 00:44:51,210 --> 00:44:53,211 I went to an NA meeting. 911 00:44:53,212 --> 00:44:55,953 What? You did? Mmmhmm. Mmm-hmm. 912 00:44:55,954 --> 00:44:59,696 Oh, Allie. I'm so happy to hear that. 913 00:44:59,697 --> 00:45:02,046 Well, I'm not saying I'm gonna go again. 914 00:45:02,047 --> 00:45:04,352 Well, you gotta start somewhere, 915 00:45:04,353 --> 00:45:05,919 and sounds like you did. 916 00:45:05,920 --> 00:45:07,486 - Mm-hmm. - So that's good. 917 00:45:07,487 --> 00:45:12,099 I don't know if I'll be able to just quit, though, Mom. 918 00:45:12,100 --> 00:45:14,188 I think I need real help, 919 00:45:14,189 --> 00:45:16,800 like an in-patient program or something. 920 00:45:16,801 --> 00:45:18,671 Well, honey, neither of us has insurance, 921 00:45:18,672 --> 00:45:21,369 so how the hell are we supposed to pay for that? 922 00:45:21,370 --> 00:45:22,936 I mean, you gotta get a job. 923 00:45:22,937 --> 00:45:25,722 Mom, who's gonna hire me like this? 924 00:45:25,723 --> 00:45:27,811 - Come on. - Like, no... 925 00:45:27,812 --> 00:45:28,986 What do you mean? 926 00:45:28,987 --> 00:45:30,683 You're a beautiful 26-year-old woman. 927 00:45:30,684 --> 00:45:33,381 - You're smart, you're funny... - No, I'm not. No, I'm not. 928 00:45:33,382 --> 00:45:35,122 - Yes, you are. - No, I'm not. 929 00:45:35,123 --> 00:45:36,863 That's the old me you're describing. 930 00:45:36,864 --> 00:45:37,951 You're still you. 931 00:45:37,952 --> 00:45:40,911 No, I'm not! I'm... 932 00:45:40,912 --> 00:45:43,218 I'm something else. 933 00:45:45,003 --> 00:45:46,178 I'm something... 934 00:45:47,222 --> 00:45:48,746 Ugh. Um... 935 00:45:54,186 --> 00:45:56,231 I was thinking, um... 936 00:45:59,800 --> 00:46:03,455 You know how Dad was probably gonna get me a wedding gift, 937 00:46:03,456 --> 00:46:05,762 or, well, at least he was gonna come, right? 938 00:46:05,763 --> 00:46:07,633 Maybe instead of whatever it was 939 00:46:07,634 --> 00:46:09,462 that he was gonna give me, 940 00:46:10,985 --> 00:46:15,336 maybe he could help pay for me to get help. 941 00:46:15,337 --> 00:46:17,775 And so, I was wondering if you 942 00:46:18,471 --> 00:46:20,080 would call him for me. 943 00:46:20,081 --> 00:46:23,388 Allie, I will never speak to that man as long as I live. 944 00:46:23,389 --> 00:46:24,868 Do you know what he did? 945 00:46:24,869 --> 00:46:27,522 He packed his car up, and he left us with nothing. 946 00:46:27,523 --> 00:46:29,524 But it is what it is, okay? 947 00:46:29,525 --> 00:46:32,964 So, you gotta pull yourself up by your bootstraps, now. 948 00:46:34,574 --> 00:46:35,792 Thanks, Mom. 949 00:46:35,793 --> 00:46:37,576 Yeah, I'm sorry I can't get over this 950 00:46:37,577 --> 00:46:39,404 as fast as you want me to. 951 00:46:39,405 --> 00:46:41,015 - Allie... - Nah. 952 00:46:52,157 --> 00:46:53,811 Well, look who it is. 953 00:46:54,550 --> 00:46:56,856 Hi, Dad. 954 00:46:56,857 --> 00:47:00,033 What brings you to the less glamorous side of the river? 955 00:47:00,034 --> 00:47:02,427 Ryan asked me to come see her. 956 00:47:02,428 --> 00:47:05,082 Turns out, she really wanted me to talk to you. 957 00:47:05,083 --> 00:47:07,432 - Oh? - She's worried about you. 958 00:47:07,433 --> 00:47:09,130 She's worried about me? 959 00:47:10,131 --> 00:47:12,002 That girl's crazy. 960 00:47:12,003 --> 00:47:14,918 She says she thinks you need a friend. 961 00:47:14,919 --> 00:47:16,702 Hell, I don't need a friend. 962 00:47:16,703 --> 00:47:18,879 I need a dog crate the size of a teenager. 963 00:47:22,317 --> 00:47:24,449 Look, Nathan, I understand your need 964 00:47:24,450 --> 00:47:26,408 to move on after the breakup... 965 00:47:28,846 --> 00:47:29,889 but, hell, I never imagined 966 00:47:29,890 --> 00:47:32,805 I'd be doing this all by myself. 967 00:47:32,806 --> 00:47:34,459 You raised two kids. 968 00:47:34,460 --> 00:47:35,722 I had your mother. 969 00:47:37,550 --> 00:47:40,161 And you and your sister were much better behaved than Ry. 970 00:47:42,903 --> 00:47:45,339 What? Come on. Speak your mind, son. 971 00:47:45,340 --> 00:47:48,256 We were good because we were terrified of you. 972 00:47:49,954 --> 00:47:51,737 So, I'm not surprised 973 00:47:51,738 --> 00:47:53,173 you don't have any tools in your arsenal 974 00:47:53,174 --> 00:47:55,393 since you lost the only one that you had. 975 00:47:55,394 --> 00:47:56,874 Fear. 976 00:47:59,877 --> 00:48:05,447 I have apologized 100 times to you for the way I was. 977 00:48:07,972 --> 00:48:11,496 Your sister found a way to give me another chance. 978 00:48:11,497 --> 00:48:13,150 How come you can't? 979 00:48:13,151 --> 00:48:16,631 'Cause Molly never really got the brunt of it, did she? 980 00:48:16,632 --> 00:48:19,678 I guarantee you that if she was standing here now, 981 00:48:19,679 --> 00:48:22,289 she would be begging you to drop this shit, 982 00:48:22,290 --> 00:48:23,856 and help me raise her child. 983 00:48:23,857 --> 00:48:25,380 Well, she isn't. 984 00:48:27,295 --> 00:48:28,775 No, she's not. 985 00:48:32,822 --> 00:48:34,563 I have to catch the train. 986 00:48:35,738 --> 00:48:37,175 I saw Allison. 987 00:48:41,657 --> 00:48:42,788 Where? 988 00:48:42,789 --> 00:48:44,878 Not supposed to say. 989 00:48:45,966 --> 00:48:47,532 AA? 990 00:48:47,533 --> 00:48:48,750 Not supposed to say. 991 00:48:48,751 --> 00:48:50,100 What the hell does she need AA for? 992 00:48:50,101 --> 00:48:51,885 - I'm not supposed to... - To say. 993 00:48:54,366 --> 00:48:55,367 I got it. 994 00:48:57,108 --> 00:48:59,457 Of all the meetings, she ends up at yours? 995 00:48:59,458 --> 00:49:01,981 She saw me, she tried to run away, 996 00:49:01,982 --> 00:49:04,201 but I pulled her back. 997 00:49:04,202 --> 00:49:05,420 Why? 998 00:49:06,595 --> 00:49:07,814 She's suffering, Nathan. 999 00:49:09,381 --> 00:49:10,425 Broken. 1000 00:49:11,296 --> 00:49:12,383 Lost. 1001 00:49:12,384 --> 00:49:14,777 You're the one who blamed her! 1002 00:49:15,909 --> 00:49:17,301 I stood by her! 1003 00:49:17,302 --> 00:49:20,565 Yeah, until she left your ass. 1004 00:49:20,566 --> 00:49:24,047 Sorry. Sorry, that came out harsher than I meant. 1005 00:49:24,048 --> 00:49:26,092 I have to catch the train. 1006 00:49:26,093 --> 00:49:27,442 Please, Nathan. 1007 00:49:28,269 --> 00:49:30,444 I need help. 1008 00:49:30,445 --> 00:49:33,231 Ryan asked me to come by and say "hi" to you. 1009 00:49:34,275 --> 00:49:35,537 And I did. 1010 00:49:36,886 --> 00:49:37,887 Okay. 1011 00:49:40,586 --> 00:49:41,674 Hi. 1012 00:50:00,823 --> 00:50:03,435 - Best first date ever. - I heard that. 1013 00:50:17,449 --> 00:50:20,321 I used to drink whiskey until I blacked out. 1014 00:50:21,757 --> 00:50:23,846 Wake up the next morning to find out 1015 00:50:25,022 --> 00:50:27,285 what I had done, who I had been. 1016 00:50:33,204 --> 00:50:34,988 My father was a drunk. 1017 00:50:37,904 --> 00:50:42,039 He beat me right up to the day he died. 1018 00:50:44,563 --> 00:50:48,045 And I vowed I would never lay a hand on my children. 1019 00:50:50,351 --> 00:50:51,700 And I didn't... 1020 00:50:53,746 --> 00:50:55,269 while I was sober. 1021 00:50:58,185 --> 00:50:59,795 But in the blackness... 1022 00:51:03,582 --> 00:51:07,325 I always denied because I really couldn't remember. 1023 00:51:09,066 --> 00:51:10,893 Sometimes there'd be a bruise. 1024 00:51:12,982 --> 00:51:16,376 "Oh, you must have fallen down. 1025 00:51:16,377 --> 00:51:18,466 "I'm your daddy. I would never hurt you." 1026 00:51:20,033 --> 00:51:22,557 August 11th, '99... 1027 00:51:25,865 --> 00:51:30,304 I woke up on my front porch to the sound of church bells... 1028 00:51:33,220 --> 00:51:34,917 and an ice cream truck. 1029 00:51:35,962 --> 00:51:38,050 So, I knew it was Sunday. 1030 00:51:38,051 --> 00:51:42,229 First thing I saw was my captain 1031 00:51:43,491 --> 00:51:46,014 standing over me, 1032 00:51:46,015 --> 00:51:48,627 poking me in the ribs with his nightstick. 1033 00:51:51,934 --> 00:51:53,284 An ambulance. 1034 00:51:55,112 --> 00:51:58,854 My son, Nathan, sitting in the back, 1035 00:52:00,247 --> 00:52:01,683 bleeding from the head. 1036 00:52:03,120 --> 00:52:05,731 Medics had bought him a Popsicle. 1037 00:52:08,037 --> 00:52:09,909 Turns out that... 1038 00:52:11,911 --> 00:52:13,739 in the blackness... 1039 00:52:17,308 --> 00:52:20,440 I had beat him so bad 1040 00:52:20,441 --> 00:52:23,661 that he lost the hearing in his right ear. 1041 00:52:23,662 --> 00:52:24,750 Forever. 1042 00:52:26,186 --> 00:52:29,493 And to this day, every time I see him, 1043 00:52:29,494 --> 00:52:33,019 I beg for his forgiveness. 1044 00:52:34,455 --> 00:52:36,501 It's just a little dance we do. 1045 00:52:37,806 --> 00:52:39,417 A mere formality. 1046 00:52:41,419 --> 00:52:43,029 Because we both know... 1047 00:52:45,858 --> 00:52:48,382 that there are some things that are just 1048 00:52:50,036 --> 00:52:51,994 impossible to forgive. 1049 00:52:56,216 --> 00:53:01,221 I do believe even God knows that. 1050 00:53:08,576 --> 00:53:11,013 When I was a cop, I used to eat here every day. 1051 00:53:11,971 --> 00:53:13,668 Free coffee refills. 1052 00:53:16,497 --> 00:53:17,498 You hungry? 1053 00:53:19,196 --> 00:53:20,197 No. 1054 00:53:20,936 --> 00:53:21,937 Hmm. 1055 00:53:24,418 --> 00:53:26,638 Funny, the things we stop caring about. 1056 00:53:28,727 --> 00:53:30,424 I used to want to travel. 1057 00:53:32,078 --> 00:53:34,297 I would leaf through National Geographic 1058 00:53:34,298 --> 00:53:36,299 and dog-ear all of the exotic places 1059 00:53:36,300 --> 00:53:38,606 I would visit once I retired. 1060 00:53:41,392 --> 00:53:43,393 Never do that now. 1061 00:53:43,394 --> 00:53:46,135 - You still could. - No, no. I couldn't. 1062 00:53:51,228 --> 00:53:56,885 I wasn't drunk, or on anything, by the way. 1063 00:53:57,669 --> 00:53:58,670 What? 1064 00:53:59,932 --> 00:54:02,369 When I saw you the other day at the meeting, 1065 00:54:04,066 --> 00:54:08,200 I instantly got worried that you may have thought 1066 00:54:08,201 --> 00:54:11,377 that I was drinking or on drugs 1067 00:54:11,378 --> 00:54:13,074 on the day of the accident, and I wasn't. 1068 00:54:13,075 --> 00:54:15,513 I was sober. It wasn't my fault. 1069 00:54:17,254 --> 00:54:19,516 I have every report ever written 1070 00:54:19,517 --> 00:54:21,301 committed to memory. 1071 00:54:21,954 --> 00:54:23,042 Right. 1072 00:54:25,349 --> 00:54:26,610 So, you know that it was 1073 00:54:26,611 --> 00:54:28,351 the backhoe guy's fault, Alvarez. 1074 00:54:28,352 --> 00:54:30,048 I don't wanna get into that all right now. 1075 00:54:30,049 --> 00:54:31,572 Okay, yeah, you're right. 1076 00:54:36,534 --> 00:54:39,232 Nathan said that he was deaf since birth. 1077 00:54:40,581 --> 00:54:41,930 He never told you? 1078 00:54:43,323 --> 00:54:45,499 Maybe he wanted me to like you. 1079 00:54:47,066 --> 00:54:48,720 I doubt that. 1080 00:54:52,376 --> 00:54:56,466 I thought that raising Ryan would offer me the chance 1081 00:54:56,467 --> 00:54:59,121 to be a better father than I ever was. 1082 00:54:59,992 --> 00:55:01,732 Shit. 1083 00:55:01,733 --> 00:55:04,691 I'm in way over my head. 1084 00:55:04,692 --> 00:55:07,955 I got one of those audiobooks from the library. 1085 00:55:07,956 --> 00:55:09,217 How to Talk to a Teen. 1086 00:55:09,218 --> 00:55:11,176 Oh, yeah? 1087 00:55:11,177 --> 00:55:12,830 How's that working out? 1088 00:55:12,831 --> 00:55:15,441 Well, it's from the '80s... 1089 00:55:15,442 --> 00:55:16,790 It's on a cassette. 1090 00:55:16,791 --> 00:55:17,878 Right. 1091 00:55:17,879 --> 00:55:19,490 Its advice is, 1092 00:55:20,839 --> 00:55:22,319 "Chaperone a dance." 1093 00:55:26,061 --> 00:55:28,324 "Chaperone a dance." 1094 00:55:28,325 --> 00:55:30,238 I just caught her having sex 1095 00:55:30,239 --> 00:55:32,503 with a boy who looked like a man. 1096 00:55:34,896 --> 00:55:36,768 A dance would be delightful. 1097 00:55:38,160 --> 00:55:40,119 Can I give you some advice 1098 00:55:41,120 --> 00:55:43,122 from a former teenage girl? 1099 00:55:44,906 --> 00:55:46,386 She's gonna have sex. 1100 00:55:47,822 --> 00:55:50,782 And nothing you say is gonna change that. 1101 00:55:53,262 --> 00:55:55,438 Just make sure she's on birth control. 1102 00:55:55,439 --> 00:55:56,656 - Birth control? - Yeah. 1103 00:55:56,657 --> 00:55:59,093 She's 16! 1104 00:55:59,094 --> 00:56:01,314 No, we'll be going the abstinence route. 1105 00:56:02,402 --> 00:56:03,707 No offense, Daniel, 1106 00:56:03,708 --> 00:56:06,493 but, uh, there's a knot in your logic. 1107 00:56:07,973 --> 00:56:09,365 You're trying to solve a problem 1108 00:56:09,366 --> 00:56:11,193 by looking in the other direction. 1109 00:56:14,632 --> 00:56:16,589 I could talk to her if you want me to. 1110 00:56:16,590 --> 00:56:18,548 Oh, well, no thanks. 1111 00:56:18,549 --> 00:56:20,158 - It's okay. Of course. - That's not appropriate. 1112 00:56:20,159 --> 00:56:21,594 I don't even know why I just said that. 1113 00:56:21,595 --> 00:56:22,856 - I'm sorry. - No, it's okay. 1114 00:56:22,857 --> 00:56:24,380 It's just that I don't think that it's... 1115 00:56:24,381 --> 00:56:25,947 I just felt the need, 1116 00:56:27,427 --> 00:56:30,387 um, the instinct to help in some way. 1117 00:56:31,344 --> 00:56:32,867 It's the least I could do. 1118 00:56:40,440 --> 00:56:42,355 I don't know how to do this. 1119 00:56:43,356 --> 00:56:44,356 What? 1120 00:56:44,836 --> 00:56:46,359 Start all over. 1121 00:56:48,143 --> 00:56:49,493 How do you do it? 1122 00:56:50,755 --> 00:56:52,147 Takes work. 1123 00:56:55,150 --> 00:56:58,110 - Can I tell you a secret? - Sure. 1124 00:57:03,115 --> 00:57:05,334 I'm not sure I have the will. 1125 00:57:27,487 --> 00:57:30,011 What does "amor fati" mean? 1126 00:57:33,928 --> 00:57:35,539 Certain things are private. 1127 00:57:36,714 --> 00:57:38,542 Do you think I'm fucked up? 1128 00:57:39,978 --> 00:57:42,023 Are you high right now? 1129 00:57:43,329 --> 00:57:44,461 No. 1130 00:57:45,853 --> 00:57:47,854 I was a cop for 40 years. 1131 00:57:47,855 --> 00:57:49,553 I was an addict for 50. 1132 00:57:51,076 --> 00:57:53,165 So, I'm gonna ask you again. 1133 00:57:54,383 --> 00:57:55,907 Are you high right now? 1134 00:57:56,908 --> 00:57:58,126 Well, I... 1135 00:57:59,954 --> 00:58:01,607 I broke a pill in half. 1136 00:58:01,608 --> 00:58:03,044 So, half. 1137 00:58:04,872 --> 00:58:07,309 Yes, I think you're fucked up, Allison. 1138 00:58:10,225 --> 00:58:11,531 Not half. 1139 00:58:12,401 --> 00:58:14,272 All fucked up. 1140 00:58:14,273 --> 00:58:16,188 Do you think I'll ever pull out of this? 1141 00:58:18,016 --> 00:58:23,325 I mean, like, maybe one day I might be the kind of person 1142 00:58:24,762 --> 00:58:26,240 that people want their granddaughter 1143 00:58:26,241 --> 00:58:28,286 to hang out with? 1144 00:58:28,287 --> 00:58:29,984 I have no idea. 1145 00:58:31,769 --> 00:58:33,031 Me neither. 1146 00:58:48,350 --> 00:58:51,352 Can I have my phone back, please? 1147 00:58:51,353 --> 00:58:54,182 I'm running out of ideas on how to handle you, Ryan. 1148 00:58:55,270 --> 00:58:56,836 Grandpa, everybody at my age has sex. 1149 00:58:56,837 --> 00:58:58,708 It's, like, not a big deal. 1150 00:58:58,709 --> 00:59:00,100 I know it was different when you were younger, 1151 00:59:00,101 --> 00:59:02,930 but that's just, like, not how it is anymore. 1152 00:59:06,891 --> 00:59:09,241 Well, let me ask you something. 1153 00:59:15,464 --> 00:59:16,509 Are you... 1154 00:59:19,033 --> 00:59:21,079 Are you using 1155 00:59:21,906 --> 00:59:24,211 any protection? 1156 00:59:24,212 --> 00:59:25,822 Oh, my God! 1157 00:59:25,823 --> 00:59:28,520 I am so not gonna talk about this with my grandfather. 1158 00:59:28,521 --> 00:59:30,523 How the hell do you think I feel? 1159 00:59:34,571 --> 00:59:37,094 - I know you're upset. - I'm not upset. 1160 00:59:37,095 --> 00:59:38,357 Maybe you should go back 1161 00:59:39,227 --> 00:59:40,750 and see that therapist again. 1162 00:59:40,751 --> 00:59:42,056 No. I just 1163 00:59:43,188 --> 00:59:45,842 want my phone back. 1164 00:59:45,843 --> 00:59:49,062 I don't have any friends at Columbia 1165 00:59:49,063 --> 00:59:51,369 and I want to 1166 00:59:51,370 --> 00:59:54,025 hang onto the few I still have on Long Beach Island. 1167 00:59:55,374 --> 00:59:57,070 How come you can't make friends? 1168 00:59:57,071 --> 00:59:58,725 I've been through a lot this year. 1169 00:59:59,247 --> 01:00:00,509 Hmm. 1170 01:00:01,467 --> 01:00:03,948 And nobody really understands. 1171 01:00:05,166 --> 01:00:07,604 They try. Some, but... 1172 01:00:08,561 --> 01:00:10,170 I mean, it's fake. 1173 01:00:10,171 --> 01:00:11,999 Don't you think most people are so fake? 1174 01:00:13,435 --> 01:00:16,047 I would probably say "duplicitous." 1175 01:00:17,048 --> 01:00:18,136 What does that mean? 1176 01:00:18,963 --> 01:00:20,486 Fake. 1177 01:00:23,576 --> 01:00:24,925 I'm on your side. 1178 01:00:26,884 --> 01:00:27,928 I know. 1179 01:00:28,581 --> 01:00:30,234 Tell you what. 1180 01:00:30,235 --> 01:00:33,106 You can have your phone back 1181 01:00:33,107 --> 01:00:36,980 if you promise to start taking birth control pills. 1182 01:00:36,981 --> 01:00:38,982 Ugh! Oh, my God! Daniel! 1183 01:00:38,983 --> 01:00:40,114 Grandpa! 1184 01:00:42,943 --> 01:00:44,031 Grandpa. 1185 01:00:45,467 --> 01:00:48,340 Is it a deal? I'll make the appointment. 1186 01:00:49,994 --> 01:00:52,256 Fine. Fine. 1187 01:00:52,257 --> 01:00:53,736 I just 1188 01:00:53,737 --> 01:00:56,783 never want to talk to you about sex ever again. 1189 01:00:58,002 --> 01:01:00,134 Oh, really? 1190 01:01:01,005 --> 01:01:02,789 'Cause I just love this shit. 1191 01:01:09,709 --> 01:01:11,536 Have you ever been on campus before? 1192 01:01:11,537 --> 01:01:13,233 Not since I was a kid. 1193 01:01:13,234 --> 01:01:14,887 I used to do swim meets here. 1194 01:01:14,888 --> 01:01:16,193 - Oh, yeah? - Yeah. 1195 01:01:16,194 --> 01:01:18,195 You were a swimmer? Uh, yeah. 1196 01:01:18,196 --> 01:01:20,719 Well, I was 12, but yeah, I was pretty good. 1197 01:01:20,720 --> 01:01:22,852 I still have all the trophies and the ribbons. 1198 01:01:22,853 --> 01:01:24,810 - That's cool. - Mmm. 1199 01:01:24,811 --> 01:01:27,684 - What stroke? - Mostly freestyle. 1200 01:01:29,076 --> 01:01:30,338 Why'd you stop? 1201 01:01:31,209 --> 01:01:34,428 Um, my dad left. 1202 01:01:34,429 --> 01:01:37,257 Yeah, it was kinda the thing that we used to do together. 1203 01:01:37,258 --> 01:01:39,696 He would cheer so loud I could hear him underwater. 1204 01:01:41,045 --> 01:01:43,047 Seemed kind of pointless to do it without him. 1205 01:01:44,396 --> 01:01:46,790 - Where'd he go? - Ohio. 1206 01:01:48,139 --> 01:01:49,705 Started a whole new family in Ohio. 1207 01:01:49,706 --> 01:01:51,271 Wow. 1208 01:01:51,272 --> 01:01:54,013 He has 10-year-old twins. Yeah. 1209 01:01:54,014 --> 01:01:56,102 I don't know if they swim or not, though. 1210 01:01:56,103 --> 01:01:58,670 Oh, man. I am always just amazed at people 1211 01:01:58,671 --> 01:02:01,238 who can, like, up and leave their kids like that. 1212 01:02:01,239 --> 01:02:02,369 Mmm. 1213 01:02:02,370 --> 01:02:03,719 I just don't know how you could, 1214 01:02:03,720 --> 01:02:06,809 like, fucking sleep at night. 1215 01:02:06,810 --> 01:02:10,900 For so long, I thought that I'd done something wrong. 1216 01:02:10,901 --> 01:02:14,339 Like, it was my fault, or I'd let him down. 1217 01:02:15,514 --> 01:02:18,385 And then I just realized, 1218 01:02:18,386 --> 01:02:21,693 I don't know, maybe some people just aren't good. 1219 01:02:21,694 --> 01:02:22,826 Hmm. 1220 01:02:24,349 --> 01:02:26,654 It's kinda like he, like, restarted a level 1221 01:02:26,655 --> 01:02:29,092 in a video game with a fresh life. 1222 01:02:29,093 --> 01:02:31,616 That's exactly what he did! 1223 01:02:31,617 --> 01:02:35,620 He packed up the car, and left his Rolex 1224 01:02:35,621 --> 01:02:38,275 in the attic of my dollhouse, 1225 01:02:38,276 --> 01:02:39,843 and he drove away. 1226 01:02:43,672 --> 01:02:44,716 Hey, let's sit for a second, okay? 1227 01:02:44,717 --> 01:02:46,501 Yeah, yeah. 1228 01:02:48,155 --> 01:02:51,767 Uh... So, I'll sponsor you. 1229 01:02:51,768 --> 01:02:54,900 - Okay. - But, um, 1230 01:02:54,901 --> 01:02:56,816 you gotta start taking this shit seriously. 1231 01:02:58,296 --> 01:03:00,732 You can't keep coming to meetings high. 1232 01:03:00,733 --> 01:03:02,169 What? 1233 01:03:04,998 --> 01:03:06,739 How did you know? 1234 01:03:08,088 --> 01:03:10,873 Uh, because I was you. 1235 01:03:10,874 --> 01:03:13,790 And I've helped dozens of women who were you. 1236 01:03:15,226 --> 01:03:19,012 And some beat it, and some are dead. 1237 01:03:21,841 --> 01:03:23,103 But, you know, 1238 01:03:24,278 --> 01:03:26,714 if you want my time, you gotta commit. 1239 01:03:26,715 --> 01:03:28,020 Because I have a toddler so I just 1240 01:03:28,021 --> 01:03:29,326 - don't have time for bullshit. - Yeah. 1241 01:03:29,327 --> 01:03:33,069 No, I do. I... I... I really wanna beat it. 1242 01:03:33,070 --> 01:03:35,854 Then I want you to do 90 meetings in 90 days. 1243 01:03:35,855 --> 01:03:37,421 - Wow. - Yeah. 1244 01:03:37,422 --> 01:03:40,251 And, um, we're gonna get you started on step one. 1245 01:03:41,339 --> 01:03:42,339 Okay. 1246 01:03:43,558 --> 01:03:44,689 Okay. 1247 01:03:44,690 --> 01:03:48,475 Also, enough hiding out, man. 1248 01:03:48,476 --> 01:03:49,876 It's time you shared with the group. 1249 01:03:51,828 --> 01:03:53,830 - All right. - Uh... 1250 01:03:56,441 --> 01:04:02,490 Hi, I'm Allison, and I'm addicted to, uh, 1251 01:04:03,883 --> 01:04:05,405 pills. 1252 01:04:05,406 --> 01:04:07,581 Hi, Allison. 1253 01:04:07,582 --> 01:04:08,714 Uh... 1254 01:04:10,194 --> 01:04:12,369 Sorry. Can I start again? 1255 01:04:12,370 --> 01:04:14,588 I've never done this before, and I'm nervous. 1256 01:04:14,589 --> 01:04:15,721 You got it. 1257 01:04:20,378 --> 01:04:25,425 Hi, I'm Allison, and I'm an addict. 1258 01:04:25,426 --> 01:04:27,298 Hi, Allison. 1259 01:04:30,475 --> 01:04:31,650 I... 1260 01:04:33,913 --> 01:04:34,913 Um... 1261 01:04:38,048 --> 01:04:39,658 I was the driver 1262 01:04:41,094 --> 01:04:43,095 of a car 1263 01:04:43,096 --> 01:04:44,924 that was in a really bad accident. 1264 01:04:48,188 --> 01:04:49,581 Two people died. 1265 01:04:53,193 --> 01:04:54,499 The woman was... 1266 01:04:58,242 --> 01:05:01,680 The woman was about to be my sister-in-law. 1267 01:05:05,640 --> 01:05:08,252 We were on our way to try on my wedding dresses. 1268 01:05:12,604 --> 01:05:13,735 And then we weren't. 1269 01:05:15,215 --> 01:05:16,477 It wasn't my fault. 1270 01:05:18,131 --> 01:05:21,613 I wasn't on drugs or booze, or drunk, or anything. 1271 01:05:23,702 --> 01:05:24,877 But, uh... 1272 01:05:35,279 --> 01:05:39,022 Surviving that day was, is... 1273 01:05:42,373 --> 01:05:44,287 the most painful thing 1274 01:05:44,288 --> 01:05:46,159 I will ever have to live through. 1275 01:05:48,727 --> 01:05:51,034 I got hurt, too. 1276 01:05:52,035 --> 01:05:53,775 They put a hole in my head. 1277 01:05:54,820 --> 01:05:56,864 And, um, 1278 01:05:56,865 --> 01:05:58,518 that helped because at least I had something 1279 01:05:58,519 --> 01:05:59,912 I could blame the pain on. 1280 01:06:02,654 --> 01:06:03,916 But then that healed... 1281 01:06:06,788 --> 01:06:08,225 and I was still hurting. 1282 01:06:10,183 --> 01:06:11,444 And I guess that's why I didn't realize 1283 01:06:11,445 --> 01:06:13,491 how bad it was because to me... 1284 01:06:15,841 --> 01:06:17,538 I was still in so much pain. 1285 01:06:27,592 --> 01:06:30,855 I was, um, prescribed them for physical pain, 1286 01:06:30,856 --> 01:06:32,989 and they really helped with that. They really did. 1287 01:06:37,384 --> 01:06:39,908 But they made me numb. Blissfully numb. 1288 01:06:45,479 --> 01:06:47,090 Without them I want to die. 1289 01:06:48,743 --> 01:06:50,354 Every day. 1290 01:06:54,097 --> 01:06:56,882 I've never said that out loud before. 1291 01:07:00,059 --> 01:07:01,059 Um... 1292 01:07:03,019 --> 01:07:05,804 I've never really faced reality without them. 1293 01:07:08,154 --> 01:07:10,373 And I don't know if I'll be able to handle what I see, 1294 01:07:10,374 --> 01:07:13,725 but I'm here to try. 1295 01:07:18,512 --> 01:07:19,905 Okay. That's it. 1296 01:07:21,385 --> 01:07:23,691 That's it. 1297 01:07:27,434 --> 01:07:28,609 What happens now? 1298 01:07:44,930 --> 01:07:46,105 You made all of this? 1299 01:07:47,628 --> 01:07:51,327 Uh, I assembled it and designed it. 1300 01:07:51,328 --> 01:07:53,068 Yeah. 1301 01:07:53,069 --> 01:07:56,984 You see, the houses come as a kit. 1302 01:07:56,985 --> 01:07:59,944 You just assemble them and paint them... 1303 01:07:59,945 --> 01:08:02,382 Schoolhouse, I built from scratch. 1304 01:08:06,821 --> 01:08:10,215 Hey, there are two kids making out back here. 1305 01:08:10,216 --> 01:08:11,826 That's me. 1306 01:08:12,958 --> 01:08:14,829 You were handsome. 1307 01:08:15,265 --> 01:08:16,309 And tiny. 1308 01:08:17,832 --> 01:08:21,488 Yeah, my very first kiss behind the schoolhouse. 1309 01:08:23,142 --> 01:08:24,622 Olivia Williams. 1310 01:08:26,493 --> 01:08:28,930 It was fall. Tip of her nose was cold. 1311 01:08:30,193 --> 01:08:32,150 Little runny. 1312 01:08:32,151 --> 01:08:35,415 She stood on tiptoe. Tasted like bubble gum. 1313 01:08:36,634 --> 01:08:37,591 Is that who you married? 1314 01:08:37,592 --> 01:08:39,592 No! No, no. 1315 01:08:39,593 --> 01:08:43,422 No, she dumped me the next day for Charlie Cook. 1316 01:08:43,423 --> 01:08:46,730 - Oh. - He smoked Camels. 1317 01:08:46,731 --> 01:08:50,342 And drove a Buick Riviera Roadmaster. 1318 01:08:50,343 --> 01:08:52,519 So, is this all inspired by your life? 1319 01:08:53,303 --> 01:08:54,304 Kinda. 1320 01:08:55,522 --> 01:08:57,133 Supposed to be South Orange. 1321 01:08:58,482 --> 01:08:59,526 I grew up here. 1322 01:09:01,006 --> 01:09:02,616 I was a cop in Newark. 1323 01:09:03,661 --> 01:09:05,010 I've always lived here. 1324 01:09:07,186 --> 01:09:08,187 Who's the soldier? 1325 01:09:09,014 --> 01:09:10,406 That's me. 1326 01:09:10,407 --> 01:09:12,757 Day I got home from Vietnam. 1327 01:09:14,106 --> 01:09:16,586 That other little figure there is my father. 1328 01:09:16,587 --> 01:09:19,980 He came down to the station to pick me up. 1329 01:09:19,981 --> 01:09:21,940 - This is incredible. - Mm. 1330 01:09:23,507 --> 01:09:25,247 How long did it take you? 1331 01:09:25,248 --> 01:09:27,249 Years. 1332 01:09:27,250 --> 01:09:29,426 I started with a single figure-eight 1333 01:09:30,209 --> 01:09:32,080 and a two-car train. 1334 01:09:32,907 --> 01:09:34,518 I work on it when I can. 1335 01:09:35,562 --> 01:09:37,608 Got more time now that I've retired. 1336 01:09:38,565 --> 01:09:40,436 My wife passed. 1337 01:09:40,437 --> 01:09:42,743 Ryan used to hang out with me down here. 1338 01:09:44,049 --> 01:09:46,964 She liked the whistle and the microphone. 1339 01:09:46,965 --> 01:09:48,313 There's a microphone? 1340 01:09:48,314 --> 01:09:49,749 Right over there. 1341 01:09:49,750 --> 01:09:51,360 How else you gonna tell your passengers 1342 01:09:51,361 --> 01:09:53,058 that the train's coming? 1343 01:10:09,205 --> 01:10:12,642 ♪ Take the last train to Clarksville ♪ 1344 01:10:12,643 --> 01:10:15,688 ♪ And I'll meet you at the station ♪ 1345 01:10:15,689 --> 01:10:18,561 ♪ You can be there by 4:30 ♪ 1346 01:10:18,562 --> 01:10:20,650 ♪ 'Cause I booked your reservation ♪ 1347 01:10:20,651 --> 01:10:22,478 ♪ Don't be slow ♪ 1348 01:10:22,479 --> 01:10:24,610 ♪ Oh no no no ♪ 1349 01:10:24,611 --> 01:10:27,004 ♪ Oh no no no ♪ 1350 01:10:27,005 --> 01:10:29,311 ♪ And I don't know if I'm ever ♪ 1351 01:10:29,312 --> 01:10:31,009 ♪ Coming home ♪ 1352 01:10:32,402 --> 01:10:34,794 That was just a little serenade for your people 1353 01:10:34,795 --> 01:10:36,361 from the heavens above. 1354 01:10:36,362 --> 01:10:39,582 Think that's one of the reasons I enjoy it so much. 1355 01:10:39,583 --> 01:10:42,280 Why? 'Cause you get to play God? 1356 01:10:42,281 --> 01:10:45,893 Well, so much of my life has been outta control. 1357 01:10:48,069 --> 01:10:50,245 Down here, 1358 01:10:50,246 --> 01:10:53,161 I get to decide if Olivia chooses me. 1359 01:10:55,076 --> 01:10:57,121 I get to decide if my father comes 1360 01:10:57,122 --> 01:10:59,429 to pick me up at the station when I get home. 1361 01:11:00,560 --> 01:11:01,865 Did he? 1362 01:11:01,866 --> 01:11:02,954 No. 1363 01:11:05,217 --> 01:11:08,089 He was passed out drunk in our backyard. 1364 01:11:10,788 --> 01:11:13,399 He'd lain face down so long, 1365 01:11:14,748 --> 01:11:17,316 an inch of snow had gathered on his back. 1366 01:11:21,407 --> 01:11:23,975 Next morning at breakfast, he offered me a beer, 1367 01:11:25,629 --> 01:11:26,673 so... 1368 01:11:28,371 --> 01:11:30,590 I had a beer with him at breakfast, 1369 01:11:32,940 --> 01:11:34,290 and I never stopped. 1370 01:11:39,730 --> 01:11:41,558 When did you last talk to Nathan? 1371 01:11:46,258 --> 01:11:48,215 Daniel, this is God. 1372 01:11:48,216 --> 01:11:51,437 Allison would like you to change the conversation now. 1373 01:11:52,917 --> 01:11:54,874 I'll bet she would. 1374 01:11:54,875 --> 01:11:57,313 All right. Let's get outta here. 1375 01:12:08,889 --> 01:12:10,150 Ryan? 1376 01:12:10,151 --> 01:12:12,501 It's only one o'clock. Why are you home? 1377 01:12:12,502 --> 01:12:14,981 We had a half-day for the active shooter drill. 1378 01:12:14,982 --> 01:12:17,157 I told you this morning. 1379 01:12:17,158 --> 01:12:20,247 Well, this is a friend of mine from the program. 1380 01:12:20,248 --> 01:12:21,248 Hi. 1381 01:12:22,425 --> 01:12:24,034 Hi. 1382 01:12:24,035 --> 01:12:25,949 - You should probably get going. - Yeah. Yeah. 1383 01:12:25,950 --> 01:12:27,820 I'm gonna go. 1384 01:12:27,821 --> 01:12:30,214 Wait, I know you from somewhere. 1385 01:12:30,215 --> 01:12:31,303 No, you don't. 1386 01:12:31,738 --> 01:12:32,696 You do? 1387 01:12:32,696 --> 01:12:33,696 How do I know you? 1388 01:12:34,306 --> 01:12:36,351 Uh... My... I'm... 1389 01:12:36,352 --> 01:12:37,787 I'm Allison. 1390 01:12:37,788 --> 01:12:39,441 Yeah, I've seen you before. 1391 01:12:39,442 --> 01:12:41,747 I thought you said the active shooter drill ended at 2:00. 1392 01:12:41,748 --> 01:12:43,967 Yeah, that's when the pretend shooter fights back. 1393 01:12:43,968 --> 01:12:45,970 Today, he shot himself, so we got out early. 1394 01:12:47,580 --> 01:12:48,754 Why do I know you? 1395 01:12:48,755 --> 01:12:50,495 I'm not sure what I'm supposed to say. 1396 01:12:50,496 --> 01:12:52,628 - You were Nathan's fiancee. - No. 1397 01:12:52,629 --> 01:12:54,281 - You were in the car. - No. 1398 01:12:54,282 --> 01:12:56,545 - I was, yeah. - Weren't you driving? 1399 01:12:56,546 --> 01:12:57,546 Wasn't she driving? 1400 01:12:57,547 --> 01:12:59,025 We're in the program together. 1401 01:12:59,026 --> 01:13:01,158 - But I thought you said it was her fault. - What? 1402 01:13:01,159 --> 01:13:03,421 How could you bring her into our house? 1403 01:13:03,422 --> 01:13:04,988 Get out of our fucking house! 1404 01:13:04,989 --> 01:13:06,903 Okay. It's okay. I'm sorry. I... 1405 01:13:06,904 --> 01:13:09,601 I'm so sorry. I thought you were in school. 1406 01:13:09,602 --> 01:13:11,037 You ruined my fucking life! 1407 01:13:11,038 --> 01:13:14,301 I know, I know, I know. I'm... I'm really sorry. 1408 01:13:14,302 --> 01:13:17,609 You shouldn't be here! This is our house! 1409 01:13:17,610 --> 01:13:18,871 My mom grew up in here! 1410 01:13:18,872 --> 01:13:21,091 I sleep in her bedroom. I use her sheets! 1411 01:13:21,092 --> 01:13:23,136 All right. All right. She's leaving. 1412 01:13:23,137 --> 01:13:25,356 Uh, just in case this is the last time 1413 01:13:25,357 --> 01:13:27,446 I ever get to talk to you, please know, 1414 01:13:29,187 --> 01:13:31,668 I also wish it was me. 1415 01:13:32,495 --> 01:13:33,757 Okay? I do. 1416 01:13:35,019 --> 01:13:36,323 I'm gonna go. 1417 01:13:36,324 --> 01:13:38,196 I never got to say goodbye. 1418 01:13:39,415 --> 01:13:42,113 I know. 1419 01:13:45,421 --> 01:13:48,685 They were going to see a play. 1420 01:13:54,342 --> 01:13:55,474 I know. 1421 01:13:57,128 --> 01:13:58,650 She wanted to see a musical, 1422 01:13:58,651 --> 01:14:00,914 because she loved all the fancy costumes. 1423 01:14:06,050 --> 01:14:07,529 I didn't know that. 1424 01:14:07,530 --> 01:14:10,488 She said you made Nate really happy. 1425 01:14:10,489 --> 01:14:12,649 That you were the best thing that ever happened to him. 1426 01:14:13,797 --> 01:14:15,320 He made me happy, too. 1427 01:14:20,151 --> 01:14:22,240 Okay, I'm gonna go. 1428 01:14:23,197 --> 01:14:24,416 Allison. 1429 01:14:27,158 --> 01:14:28,159 Yeah. 1430 01:14:29,595 --> 01:14:31,031 Would you like to stay for dinner? 1431 01:14:31,902 --> 01:14:33,164 What? 1432 01:14:34,905 --> 01:14:35,905 Uh... 1433 01:14:45,785 --> 01:14:49,135 So, you're an alcoholic, too? 1434 01:14:49,136 --> 01:14:50,485 Ryan. 1435 01:14:50,486 --> 01:14:51,574 Uh, no. 1436 01:14:53,010 --> 01:14:55,751 Alcohol's not exactly my problem. 1437 01:14:55,752 --> 01:14:57,622 What is? Meth? 1438 01:14:57,623 --> 01:14:58,928 Ryan. 1439 01:14:58,929 --> 01:15:02,106 No. Not meth. Um... 1440 01:15:05,196 --> 01:15:07,285 Prescription painkillers. 1441 01:15:08,025 --> 01:15:09,199 Oxy. 1442 01:15:09,200 --> 01:15:10,853 How do you know about Oxy? 1443 01:15:10,854 --> 01:15:12,550 Kids at my school snort it. 1444 01:15:12,551 --> 01:15:13,682 It's heroin! 1445 01:15:13,683 --> 01:15:15,031 No, it's not. 1446 01:15:15,032 --> 01:15:16,423 I could get it easier than I could get a beer. 1447 01:15:16,424 --> 01:15:17,730 They sell it at Rite Aid. 1448 01:15:19,515 --> 01:15:21,341 - So why'd you dump Uncle Nate? - Ryan. 1449 01:15:21,342 --> 01:15:22,734 He said you ghosted him. 1450 01:15:22,735 --> 01:15:24,040 It's not your business. 1451 01:15:24,041 --> 01:15:26,912 I just don't understand how 1452 01:15:26,913 --> 01:15:28,697 if he was gonna stay with you, 1453 01:15:28,698 --> 01:15:30,786 even after everything that happened, 1454 01:15:30,787 --> 01:15:31,788 why'd you dump him? 1455 01:15:33,137 --> 01:15:34,355 I was upset. 1456 01:15:38,403 --> 01:15:40,143 And so I ran. 1457 01:15:40,144 --> 01:15:41,840 Like you, quitting soccer. Shut up! 1458 01:15:41,841 --> 01:15:43,668 You don't say "shut up" to me! 1459 01:15:43,669 --> 01:15:44,975 Ever again! 1460 01:15:47,891 --> 01:15:49,631 Why'd you quit soccer? 1461 01:15:49,632 --> 01:15:51,154 - She got into a fight. - 'Cause I hate every girl on the team. 1462 01:15:51,155 --> 01:15:52,199 Oh. 1463 01:15:53,897 --> 01:15:55,942 Your parents were telling me how amazing you were. 1464 01:15:57,509 --> 01:15:59,292 They were? Mm-hmm. 1465 01:15:59,293 --> 01:16:01,251 Your dad actually was saying 1466 01:16:01,252 --> 01:16:03,132 how you were definitely gonna get a scholarship. 1467 01:16:04,995 --> 01:16:06,562 I wanna go to Stanford. 1468 01:16:08,912 --> 01:16:10,435 Why are you laughing? 1469 01:16:12,524 --> 01:16:16,222 You quit the team, you're mouthing off in school, 1470 01:16:16,223 --> 01:16:17,572 and you're not doing your homework. 1471 01:16:17,573 --> 01:16:19,356 You're gonna get into Stanford? 1472 01:16:19,357 --> 01:16:21,010 I didn't say I quit the team permanently. 1473 01:16:21,011 --> 01:16:22,968 I said I wanted to take a break. 1474 01:16:22,969 --> 01:16:24,361 And I had a 4.0 down the shore. 1475 01:16:24,362 --> 01:16:26,493 I could get it back in a second if I cared. 1476 01:16:26,494 --> 01:16:27,756 Why don't you care? 1477 01:16:27,757 --> 01:16:28,757 Why, do you think? 1478 01:16:30,455 --> 01:16:31,673 Shit. Okay. 1479 01:16:31,674 --> 01:16:32,935 Why don't we just call it a night, okay? 1480 01:16:32,936 --> 01:16:34,241 Yeah, I'm gonna go home. 1481 01:16:39,203 --> 01:16:40,596 Hey, um... 1482 01:16:44,034 --> 01:16:47,080 Um, just in case you, I don't know, 1483 01:16:49,039 --> 01:16:50,475 wanna talk, need to talk... 1484 01:16:51,911 --> 01:16:52,998 This is me. 1485 01:16:52,999 --> 01:16:55,045 And it's up to you, but I'm here. 1486 01:16:56,350 --> 01:16:57,482 Okay. 1487 01:17:01,878 --> 01:17:03,618 I'm sorry about all that. 1488 01:17:03,619 --> 01:17:04,837 Uh, it's fine. 1489 01:17:06,665 --> 01:17:08,535 You see what I'm dealing with. 1490 01:17:08,536 --> 01:17:10,060 Honestly, it's okay. 1491 01:17:11,191 --> 01:17:12,410 Look. 1492 01:17:13,541 --> 01:17:15,456 She's a very fragile kid. 1493 01:17:16,762 --> 01:17:20,984 So, I'd appreciate it if you didn't contact her. 1494 01:17:22,899 --> 01:17:23,943 Oh. 1495 01:17:24,596 --> 01:17:25,597 Okay. 1496 01:17:27,120 --> 01:17:29,469 Yeah, I just... 1497 01:17:29,470 --> 01:17:32,690 I just wanted her to know that I was available 1498 01:17:32,691 --> 01:17:35,171 if she wanted to talk or anything. 1499 01:17:35,172 --> 01:17:37,304 I'm just asking if you will 1500 01:17:38,262 --> 01:17:39,742 please just let her be. 1501 01:17:40,612 --> 01:17:41,830 Scout's honor. 1502 01:17:41,831 --> 01:17:44,702 No, that's Spock's "Live long and prosper." 1503 01:17:44,703 --> 01:17:46,356 We Boy Scouts do this. 1504 01:17:46,357 --> 01:17:48,489 Oh. I prefer Spock. 1505 01:17:49,403 --> 01:17:51,404 Live long and prosper, Daniel. 1506 01:17:51,405 --> 01:17:52,493 Good night. Thank you. 1507 01:18:08,422 --> 01:18:09,423 Mmm. 1508 01:19:45,868 --> 01:19:47,912 Go, baby! Go, go, go! 1509 01:19:47,913 --> 01:19:49,305 Come on, come on, come on. 1510 01:19:49,306 --> 01:19:50,697 Come on! Yes! Yes! Yes! Yes! 1511 01:19:50,698 --> 01:19:52,525 Yeah! 1512 01:19:52,526 --> 01:19:53,701 Attagirl! 1513 01:19:54,702 --> 01:19:56,182 Attagirl! 1514 01:20:00,665 --> 01:20:01,797 Thank you. 1515 01:20:43,926 --> 01:20:45,366 Why do you ride your bike everywhere? 1516 01:20:45,928 --> 01:20:46,972 Um... 1517 01:20:48,452 --> 01:20:50,497 I haven't been in a car since the accident. 1518 01:20:51,281 --> 01:20:52,848 'Cause you feel guilty? 1519 01:20:55,328 --> 01:20:56,460 Uh, no. 1520 01:20:57,156 --> 01:21:00,724 Because I feel... scared. 1521 01:21:00,725 --> 01:21:02,248 Daniel says you were using your phone. 1522 01:21:04,555 --> 01:21:06,470 Uh, I was using Maps. 1523 01:21:07,775 --> 01:21:08,863 Everyone uses Maps. 1524 01:21:08,864 --> 01:21:10,734 Yeah, well, he has all the reports. 1525 01:21:10,735 --> 01:21:11,954 He's memorized them. 1526 01:21:13,172 --> 01:21:15,304 He stares at them at night. It's weird. 1527 01:21:15,305 --> 01:21:18,307 Okay, well, I was there. 1528 01:21:18,308 --> 01:21:23,094 And the person who wrote those reports wasn't, so... 1529 01:21:23,095 --> 01:21:25,531 Tell me why you ended it with Nate. 1530 01:21:25,532 --> 01:21:27,412 My mom would want you guys to be together still. 1531 01:21:28,622 --> 01:21:30,711 Ryan, I don't even know what to say to that. 1532 01:21:31,712 --> 01:21:33,627 My mom used to really, um... 1533 01:21:35,891 --> 01:21:38,806 just, like, look out for him and stuff, you know? Um... 1534 01:21:39,764 --> 01:21:40,808 And... 1535 01:21:42,201 --> 01:21:44,900 I've been thinking maybe now I'm supposed to. 1536 01:21:45,770 --> 01:21:46,902 Because she can't. 1537 01:21:48,468 --> 01:21:50,948 I bet that would make her really proud. 1538 01:21:50,949 --> 01:21:52,210 I could tell you about what's happening 1539 01:21:52,211 --> 01:21:53,255 - with him if you want. - No, that's okay. 1540 01:21:53,256 --> 01:21:54,604 Thank you, though. 1541 01:21:54,605 --> 01:21:55,997 I've tried really hard to avoid all of that... 1542 01:21:55,998 --> 01:21:57,215 He moved to Tribeca. 1543 01:21:57,216 --> 01:21:58,217 Wow. 1544 01:21:59,305 --> 01:22:01,263 Yeah. He has a dog. 1545 01:22:01,264 --> 01:22:02,917 - A dog? - Mm-hmm. 1546 01:22:02,918 --> 01:22:05,658 A French Bulldog named Jasper. 1547 01:22:05,659 --> 01:22:07,486 He never really struck me as a Frenchie type, 1548 01:22:07,487 --> 01:22:09,314 but okay. 1549 01:22:09,315 --> 01:22:10,577 It's his girlfriend's. 1550 01:22:15,191 --> 01:22:16,192 Oh. 1551 01:22:17,323 --> 01:22:18,411 Yeah. 1552 01:22:19,891 --> 01:22:21,980 I... I don't need to hear this. 1553 01:22:23,199 --> 01:22:24,852 - Are you okay? - Mm-hmm. 1554 01:22:26,811 --> 01:22:28,986 How long have they been going out? 1555 01:22:28,987 --> 01:22:31,859 I don't know. Like, four months, I think. 1556 01:22:32,643 --> 01:22:33,557 Wow. 1557 01:22:33,558 --> 01:22:36,908 Yeah. She's a paralegal. 1558 01:22:37,953 --> 01:22:39,127 I don't even know what that is. 1559 01:22:39,128 --> 01:22:40,868 Is that, like, a good thing? 1560 01:22:42,131 --> 01:22:44,045 Yeah. Wow. 1561 01:22:44,046 --> 01:22:46,177 - You just keep saying, "Wow." - Yeah. 1562 01:22:46,178 --> 01:22:47,614 It's just a lot to take in. 1563 01:22:49,399 --> 01:22:50,877 Um... 1564 01:22:50,878 --> 01:22:53,445 I'm really happy for him. I am. 1565 01:22:53,446 --> 01:22:55,057 He really deserves to be happy. 1566 01:22:55,927 --> 01:22:57,449 I... 1567 01:22:57,450 --> 01:22:59,495 - I shouldn't have told you. - No, no, no. It's fine. 1568 01:22:59,496 --> 01:23:01,584 But you're upset. 1569 01:23:01,585 --> 01:23:03,630 We went through so much together. 1570 01:23:05,806 --> 01:23:08,940 I really want good things to happen to him. 1571 01:23:09,810 --> 01:23:11,159 I'm really sorry 1572 01:23:11,160 --> 01:23:12,421 I made you upset. It's okay. 1573 01:23:12,422 --> 01:23:13,596 - I'm gonna go to the bathroom. - I really 1574 01:23:13,597 --> 01:23:14,989 meant for this to be friendly. 1575 01:23:14,990 --> 01:23:16,992 Yeah. I'll see you in a second. 1576 01:24:08,173 --> 01:24:09,652 Hey. 1577 01:24:09,653 --> 01:24:11,132 Is something wrong? 1578 01:24:11,133 --> 01:24:13,482 I, um... I forgot I have a job interview. 1579 01:24:13,483 --> 01:24:16,180 So, I'm gonna go. 1580 01:24:16,181 --> 01:24:17,487 You sick? 1581 01:24:18,096 --> 01:24:19,096 Yeah. 1582 01:24:19,097 --> 01:24:21,446 - Withdrawal? - I'm trying. 1583 01:24:21,447 --> 01:24:23,319 All right. Look, don't stop. 1584 01:24:24,233 --> 01:24:25,234 - Okay? - Okay. 1585 01:24:26,844 --> 01:24:27,844 Don't use. 1586 01:24:29,542 --> 01:24:30,716 Okay. 1587 01:24:30,717 --> 01:24:32,109 Don't stay home tonight. Do something. 1588 01:24:32,110 --> 01:24:34,069 - Okay. Okay. - All right? Okay. 1589 01:24:35,287 --> 01:24:36,287 You need a hug? 1590 01:24:38,073 --> 01:24:39,073 Um, if I hug you, 1591 01:24:39,074 --> 01:24:40,857 I'm gonna sob, so no. 1592 01:24:40,858 --> 01:24:42,380 Well, I can handle that. 1593 01:24:42,381 --> 01:24:44,426 No, I shouldn't. Not in front of Ryan. 1594 01:24:44,427 --> 01:24:45,949 Okay. 1595 01:24:45,950 --> 01:24:47,821 Well, I'm hugging you with my eyes. 1596 01:24:48,257 --> 01:24:49,257 Thank you. 1597 01:24:50,476 --> 01:24:51,869 - Be careful. - Okay. 1598 01:24:56,047 --> 01:24:58,789 I have to go. So, I'll see you another time. 1599 01:24:59,137 --> 01:25:00,137 Bye. 1600 01:25:02,445 --> 01:25:03,576 Fuck me. 1601 01:25:04,011 --> 01:25:05,011 Hey. 1602 01:25:05,361 --> 01:25:06,448 Let's go. 1603 01:25:06,449 --> 01:25:07,971 This asshole charged me six buck 1604 01:25:07,972 --> 01:25:09,132 for a cup of coffee. Come on. 1605 01:25:11,236 --> 01:25:13,977 Okay. 1606 01:25:13,978 --> 01:25:17,154 ♪ It starts so early now ♪ 1607 01:25:17,155 --> 01:25:20,897 ♪ The sun has gone to Birkenau ♪ 1608 01:25:20,898 --> 01:25:24,509 ♪ As shadows creep across your brow ♪ 1609 01:25:24,510 --> 01:25:26,773 ♪ I love you just the same ♪ 1610 01:25:28,297 --> 01:25:29,558 Fuck! 1611 01:25:29,559 --> 01:25:31,647 ♪ These freakish holidays ♪ 1612 01:25:31,648 --> 01:25:35,564 ♪ That make us act like renegades ♪ 1613 01:25:35,565 --> 01:25:39,176 ♪ A blood bath at the Ice Capades ♪ 1614 01:25:39,177 --> 01:25:41,439 ♪ Just makes me love you ♪ 1615 01:25:41,440 --> 01:25:47,271 ♪ More than I should ever have been allowed ♪ 1616 01:25:47,272 --> 01:25:50,492 ♪ In a world of candy guns ♪ 1617 01:25:50,493 --> 01:25:56,019 ♪ Sweet as demons in the candy apple sun ♪ 1618 01:25:56,020 --> 01:26:02,112 ♪ Think it quiet but then don't sing it loud ♪ 1619 01:26:02,113 --> 01:26:05,246 ♪ Through a world of number ones ♪ 1620 01:26:05,247 --> 01:26:08,031 ♪ Pointed skyward at the... ♪ 1621 01:26:08,032 --> 01:26:09,164 Look at me! 1622 01:26:13,037 --> 01:26:15,517 ♪ ...here like Buffalo ♪ 1623 01:26:15,518 --> 01:26:18,911 ♪ Now it feels like Bamako ♪ 1624 01:26:18,912 --> 01:26:22,089 ♪ I love you seven ways ♪ 1625 01:26:23,569 --> 01:26:26,224 ♪ You wear those baby tees ♪ 1626 01:26:28,270 --> 01:26:29,966 Allie! 1627 01:26:29,967 --> 01:26:32,491 Allie! 1628 01:26:34,014 --> 01:26:35,058 Allie? 1629 01:26:35,059 --> 01:26:36,843 Did you job hunt today? 1630 01:26:40,978 --> 01:26:42,371 Please leave me alone. 1631 01:26:43,110 --> 01:26:45,460 I was looking on Etsy. 1632 01:26:45,461 --> 01:26:47,549 And I was thinking it would be so cute 1633 01:26:47,550 --> 01:26:49,377 if we found, like, a craft that we like. 1634 01:26:49,378 --> 01:26:51,618 And maybe we could make a little money. What do you think? 1635 01:27:08,310 --> 01:27:09,701 I was thinking it'd be so cute 1636 01:27:09,702 --> 01:27:11,573 if it was like something fun that we could sell. 1637 01:27:11,574 --> 01:27:15,490 Like little bibs for babies that catch their food, 1638 01:27:15,491 --> 01:27:18,101 or salad dressing. 1639 01:27:18,102 --> 01:27:20,409 Or you know, just... 1640 01:27:22,062 --> 01:27:23,324 And you know what? 1641 01:27:23,325 --> 01:27:25,195 We could be on Shark Tank! 1642 01:27:25,196 --> 01:27:27,066 Can you imagine, Allie? 1643 01:27:27,067 --> 01:27:28,285 And I know you're like, 1644 01:27:28,286 --> 01:27:30,592 "Oh, shut up, Mom! You're drunk again." 1645 01:27:30,593 --> 01:27:31,724 But listen... 1646 01:27:42,431 --> 01:27:44,432 Ooh, I just thought of the best idea! 1647 01:27:44,433 --> 01:27:47,436 We could do, um, papier-mache! 1648 01:27:48,263 --> 01:27:49,828 Papier-mache! 1649 01:27:49,829 --> 01:27:51,526 So it would be like, 1650 01:27:51,527 --> 01:27:53,310 do a little dance, a little song. 1651 01:27:53,311 --> 01:27:55,443 "Hey, Sharks! You know how everybody likes papier-mache." 1652 01:27:55,444 --> 01:27:58,881 I would be like, "Hey, Sharks! Hey, Sharks!" 1653 01:27:58,882 --> 01:28:01,362 Hey, Sharks! Oh... Sharks!" 1654 01:28:01,363 --> 01:28:03,799 Wait, that's too hard. We'll be like, 1655 01:28:03,800 --> 01:28:07,585 "I'm Diane. This is my associate, Allison. 1656 01:28:07,586 --> 01:28:12,722 "And this is our... whatever!" You know... 1657 01:28:13,897 --> 01:28:15,724 You weak piece of fucking shit. 1658 01:28:15,725 --> 01:28:17,770 You couldn't make it go two days. 1659 01:28:19,032 --> 01:28:20,512 I fucking hate you. 1660 01:28:21,339 --> 01:28:24,776 I hate you so much. 1661 01:28:24,777 --> 01:28:27,562 Allie, do you remember when you were in fourth grade, 1662 01:28:27,563 --> 01:28:30,042 you made that giant mitochondria? 1663 01:28:30,043 --> 01:28:35,004 That's something that would sell, I promise you. 1664 01:28:35,005 --> 01:28:37,615 We could be like, "Hey, Sharks!" 1665 01:28:37,616 --> 01:28:40,139 We got them for you! Papier-mache!" 1666 01:28:40,140 --> 01:28:43,796 You know, like all the... 1667 01:28:51,195 --> 01:28:53,937 I knew you would like that idea! I knew it! 1668 01:30:21,416 --> 01:30:22,417 Yes! 1669 01:30:24,419 --> 01:30:25,942 You're on the wrong side. 1670 01:30:26,725 --> 01:30:28,597 What? No, I'm not. 1671 01:30:31,730 --> 01:30:33,296 Oh. 1672 01:30:33,297 --> 01:30:34,819 Well, good thing you came! 1673 01:30:34,820 --> 01:30:35,995 Oh, my God! 1674 01:30:36,518 --> 01:30:37,866 Get over here. 1675 01:30:37,867 --> 01:30:39,434 Whoo! Party! 1676 01:30:58,191 --> 01:30:59,931 - Hello, Diane! - Oh, hey! 1677 01:30:59,932 --> 01:31:01,977 I don't know 1678 01:31:01,978 --> 01:31:04,284 how much Allison has told you. 1679 01:31:05,547 --> 01:31:07,504 But we've been going to the same program. 1680 01:31:07,505 --> 01:31:09,594 Oh, yeah, she said. She told me, yeah. 1681 01:31:10,508 --> 01:31:11,769 My granddaughter, Ryan, 1682 01:31:11,770 --> 01:31:14,772 has taken an interest in Allison and, 1683 01:31:14,773 --> 01:31:16,470 well, now I can't find her. 1684 01:31:16,471 --> 01:31:19,386 So I just thought I'd drop by and see if she might be here. 1685 01:31:20,649 --> 01:31:22,127 I tried texting them, 1686 01:31:22,128 --> 01:31:25,479 but, you know, they all go green. 1687 01:31:25,480 --> 01:31:26,480 Do you know what that means? 1688 01:31:26,481 --> 01:31:27,742 I have no idea. 1689 01:31:27,743 --> 01:31:29,961 I hate when that happens, when they go... 1690 01:31:29,962 --> 01:31:31,397 It's all green 1691 01:31:31,398 --> 01:31:32,964 and you don't know if it's sent. It's so weird. 1692 01:31:32,965 --> 01:31:34,749 Right. Right. Right. Drives me crazy. 1693 01:31:34,750 --> 01:31:36,710 You'll have to let me know if you figure that out. 1694 01:31:38,493 --> 01:31:40,145 I'm not tech-y. 1695 01:31:40,146 --> 01:31:43,584 But I actually tonight was trying to find Allison myself. 1696 01:31:43,585 --> 01:31:45,674 But do you really think they're together tonight? 1697 01:31:47,502 --> 01:31:49,373 Both missing at the same time. It... 1698 01:31:50,592 --> 01:31:52,201 seems a little curious. 1699 01:31:52,202 --> 01:31:54,508 Seems like no matter how old they get, 1700 01:31:54,509 --> 01:31:56,814 - you never stop worrying. - Yeah. 1701 01:31:56,815 --> 01:31:58,251 But they always seem to turn up. 1702 01:31:59,731 --> 01:32:00,950 Not always. 1703 01:32:02,821 --> 01:32:04,300 Yeah. 1704 01:32:04,301 --> 01:32:07,085 Well, can you let me know if you find them? 1705 01:32:07,086 --> 01:32:08,610 - I will. - Great. 1706 01:32:10,612 --> 01:32:11,612 Thank you. 1707 01:32:12,396 --> 01:32:13,831 What's that? 1708 01:32:13,832 --> 01:32:15,006 Oh, I was just... I... 1709 01:32:15,007 --> 01:32:17,182 I was just saying thank you so much 1710 01:32:17,183 --> 01:32:19,489 for being so kind to Allison. 1711 01:32:19,490 --> 01:32:22,797 She said you've always been so warm to her and you know, 1712 01:32:22,798 --> 01:32:26,148 I... just wanted to say thanks, 'cause, you know, 1713 01:32:26,149 --> 01:32:29,847 like, some people wouldn't be like that, so... 1714 01:32:29,848 --> 01:32:33,590 Well, we're all just trying to move on, I suppose. 1715 01:32:33,591 --> 01:32:34,896 Yeah. 1716 01:32:34,897 --> 01:32:36,027 I don't think Allie and I are doing 1717 01:32:36,028 --> 01:32:37,813 a very good job of that, Daniel. 1718 01:32:39,205 --> 01:32:40,554 You know what they say. 1719 01:32:40,555 --> 01:32:42,338 What? 1720 01:32:42,339 --> 01:32:45,080 "Comparison is the thief of joy." 1721 01:32:45,081 --> 01:32:47,431 Oh. I didn't know they said that. 1722 01:32:48,867 --> 01:32:49,912 Well... 1723 01:32:51,087 --> 01:32:52,391 somebody did. 1724 01:32:52,392 --> 01:32:54,351 Yeah. 1725 01:32:55,831 --> 01:32:57,440 Well, I best be going then. 1726 01:32:57,441 --> 01:32:58,876 Oh, yeah, of course. 1727 01:32:58,877 --> 01:33:00,270 Night. Good night. 1728 01:33:14,458 --> 01:33:16,852 ♪ Stare into space ♪ 1729 01:33:18,375 --> 01:33:20,115 ♪ Out in the blue ♪ 1730 01:33:20,116 --> 01:33:21,551 Oh, my God, there he is! 1731 01:33:21,552 --> 01:33:23,293 Look at him! Isn't he so hot? 1732 01:33:25,034 --> 01:33:26,861 Is that a face tattoo? 1733 01:33:26,862 --> 01:33:28,994 - Yeah! - Oh, my God! 1734 01:33:29,952 --> 01:33:32,214 I love this song! 1735 01:33:32,215 --> 01:33:33,650 Quinn sent it to me in a playlist. 1736 01:33:33,651 --> 01:33:36,088 He, like, knows so much about music. 1737 01:33:38,134 --> 01:33:39,222 Thank you. 1738 01:33:40,353 --> 01:33:41,616 For getting me to come. 1739 01:33:42,486 --> 01:33:43,574 Yeah. 1740 01:33:44,749 --> 01:33:48,056 ♪ You're the only thing ♪ 1741 01:33:48,057 --> 01:33:49,579 That's the guitarist, Thomas. 1742 01:33:49,580 --> 01:33:52,495 He's staring right at you! 1743 01:33:52,496 --> 01:33:54,845 Oh, stop. No, I'm okay. I'm fine. 1744 01:33:54,846 --> 01:33:56,151 I know, you can do so much better. 1745 01:33:56,152 --> 01:33:57,849 What? No. But he is fucking hot. 1746 01:33:59,808 --> 01:34:03,898 Uh... Okay, I, um... I gotta go get someone in. 1747 01:34:03,899 --> 01:34:04,856 But I'll be right back. 1748 01:34:04,857 --> 01:34:06,204 - Should I come with you? - No. 1749 01:34:06,205 --> 01:34:07,902 - Are you sure? - No, I'll be right back. Yeah. 1750 01:34:07,903 --> 01:34:10,035 ♪ Take a photo ♪ 1751 01:34:11,558 --> 01:34:13,648 ♪ Make it real ♪ 1752 01:34:15,693 --> 01:34:17,652 ♪ You're the stardust ♪ 1753 01:34:23,658 --> 01:34:27,008 ♪ Stardust ♪ 1754 01:34:27,009 --> 01:34:30,142 ♪ Lighting the fields ♪ 1755 01:34:31,883 --> 01:34:34,277 ♪ Caught in a state ♪ 1756 01:34:35,757 --> 01:34:38,324 ♪ Watching it fall ♪ 1757 01:34:39,456 --> 01:34:42,024 ♪ Aquarius bloom ♪ 1758 01:34:43,460 --> 01:34:45,941 ♪ Just bought a car ♪ 1759 01:34:51,947 --> 01:34:53,470 Surprise! 1760 01:34:55,341 --> 01:34:56,691 Nathan? 1761 01:34:57,822 --> 01:34:59,302 Hi! Hi! 1762 01:35:00,520 --> 01:35:01,825 Ryan? 1763 01:35:01,826 --> 01:35:03,567 - What? - Hi! 1764 01:35:04,742 --> 01:35:06,743 Uh, sorry. 1765 01:35:06,744 --> 01:35:09,921 Allie, uh, this is my girlfriend, Joelle. 1766 01:35:11,009 --> 01:35:13,098 Hi. I'm sorry. Um... 1767 01:35:13,838 --> 01:35:14,925 Nice to meet you. 1768 01:35:14,926 --> 01:35:16,493 I've heard so much about you. 1769 01:35:17,363 --> 01:35:18,408 Oh. 1770 01:35:19,670 --> 01:35:20,670 Okay. 1771 01:35:20,671 --> 01:35:22,106 I think we're the victims 1772 01:35:22,107 --> 01:35:24,587 of a teenage girl's good intentions. 1773 01:35:24,588 --> 01:35:26,328 What? I said... 1774 01:35:26,329 --> 01:35:28,853 I said I think she meant well. Ryan. 1775 01:35:31,464 --> 01:35:33,291 I'm gonna go. I'm gonna go. 1776 01:35:33,292 --> 01:35:34,423 Are you good? I'm fine. 1777 01:35:34,424 --> 01:35:35,729 I'm fine. I'm gonna go. 1778 01:35:35,730 --> 01:35:36,861 Allie! 1779 01:35:40,473 --> 01:35:41,996 Ryan. 1780 01:35:41,997 --> 01:35:43,912 What the fuck did you just do that for? 1781 01:35:45,130 --> 01:35:47,218 No offense, but you weren't supposed to come. 1782 01:35:47,219 --> 01:35:49,351 I know being a paralegal is a good job, 1783 01:35:49,352 --> 01:35:50,918 but he's supposed to be with Allie. 1784 01:35:50,919 --> 01:35:53,355 I'm sorry. Ryan? 1785 01:35:53,356 --> 01:35:54,966 What the fuck did you just do? 1786 01:35:55,880 --> 01:35:57,402 I'm fixing it. 1787 01:35:57,403 --> 01:35:59,056 For Mom. 1788 01:35:59,057 --> 01:36:01,451 Go find her and then I'm taking you home. 1789 01:36:05,063 --> 01:36:06,456 I am so sorry. 1790 01:36:07,109 --> 01:36:08,936 Serious... This... 1791 01:36:08,937 --> 01:36:10,328 - It's fine. It's okay. - Yeah? 1792 01:36:10,329 --> 01:36:11,590 - Yeah. Yeah. - You good? 1793 01:36:11,591 --> 01:36:12,940 I'm fine. I need a drink. 1794 01:36:12,941 --> 01:36:14,115 - But I'm fine. - Yes. 1795 01:36:14,116 --> 01:36:15,378 Oh, fuck! 1796 01:36:20,209 --> 01:36:21,470 You guys have been great, 1797 01:36:21,471 --> 01:36:22,645 thank you so much! 1798 01:36:22,646 --> 01:36:24,038 Allie! 1799 01:36:24,039 --> 01:36:26,431 Why the fuck did you just do that? 1800 01:36:26,432 --> 01:36:28,477 I thought it was gonna make you happy. 1801 01:36:28,478 --> 01:36:31,523 You thought that would make me happy? 1802 01:36:31,524 --> 01:36:33,264 Yeah! Are you insane? 1803 01:36:33,265 --> 01:36:35,440 Hi! Can I please get, um... Hey, I'm sorry. 1804 01:36:35,441 --> 01:36:38,139 Could I just get a glass of tequila, please? 1805 01:36:38,140 --> 01:36:39,444 Fuck, I can't breathe. 1806 01:36:39,445 --> 01:36:40,750 - Ryan, I can't fucking breathe! - Calm down. 1807 01:36:40,751 --> 01:36:42,578 Calm down, okay? I'm sorry. 1808 01:36:42,579 --> 01:36:44,710 You fucking did that on purpose! 1809 01:36:44,711 --> 01:36:46,016 You did that to hurt me, right? 1810 01:36:46,017 --> 01:36:47,844 Is that what you did? Yeah, you did. 1811 01:36:47,845 --> 01:36:49,324 - Just admit it. Yes, you did! - No, I didn't! 1812 01:36:49,325 --> 01:36:50,891 - You did that on fucking purpose! - No, I didn't! 1813 01:36:50,892 --> 01:36:53,850 You killed, baby! You killed! 1814 01:36:53,851 --> 01:36:56,287 That was incredible, man! Hi! Hi! 1815 01:36:56,288 --> 01:36:58,550 I'm Quinn's friend, Ryan. 1816 01:36:58,551 --> 01:37:00,422 You guys sounded so good! 1817 01:37:00,423 --> 01:37:02,250 You're gonna be so famous! 1818 01:37:02,251 --> 01:37:04,948 I know. I really have to savor my anonymity. 1819 01:37:04,949 --> 01:37:08,691 Hey, we're gonna go to this party over in Williamsburg. 1820 01:37:08,692 --> 01:37:10,215 You guys wanna come? 1821 01:37:11,826 --> 01:37:13,609 Fuck, yeah, whatever. Let's go! 1822 01:37:13,610 --> 01:37:14,785 I need to get outta here. 1823 01:37:21,052 --> 01:37:22,836 Do you have the time? 1824 01:37:22,837 --> 01:37:24,708 Yeah. 1825 01:37:28,320 --> 01:37:30,452 Hey, Danny. Everything okay? 1826 01:37:30,453 --> 01:37:34,195 I can't find Ryan. I've tried everything. 1827 01:37:34,196 --> 01:37:38,155 Anyway, my mind can't help but wonder if... 1828 01:37:38,156 --> 01:37:40,418 Well, if you've seen Allison or not. 1829 01:37:40,419 --> 01:37:43,682 Uh, no, I haven't, but I can text her if you want. 1830 01:37:43,683 --> 01:37:45,075 Well, I've tried texting both of them, 1831 01:37:45,076 --> 01:37:46,468 but neither one is answering. 1832 01:37:46,469 --> 01:37:47,686 What's wrong? 1833 01:37:47,687 --> 01:37:49,123 Daniel can't find his granddaughter. 1834 01:37:49,124 --> 01:37:51,516 Um, well, if he pays for the phone, he can just log 1835 01:37:51,517 --> 01:37:53,127 into the account, and use Find My Phone. 1836 01:37:53,128 --> 01:37:55,564 Yeah. Daniel, do you know what Find My Phone is? 1837 01:37:55,565 --> 01:37:57,045 No, what the hell is that? 1838 01:37:58,873 --> 01:38:01,136 This is amazing! 1839 01:38:01,919 --> 01:38:05,705 Whoa! 1840 01:38:28,119 --> 01:38:29,120 Fuck! 1841 01:38:30,600 --> 01:38:34,124 Allie, this is Jarvis. He has the stuff you asked for. 1842 01:38:34,125 --> 01:38:35,386 Hey! 1843 01:38:35,387 --> 01:38:37,127 I don't have any thirties, just dope. 1844 01:38:37,128 --> 01:38:40,131 Uh, yeah, okay. Yeah, whatever you have. 1845 01:38:41,959 --> 01:38:43,655 Can you spot me? 1846 01:38:43,656 --> 01:38:45,776 - I'll pay you back, I promise. - Uh, okay, all right. 1847 01:38:52,578 --> 01:38:53,579 Thanks. 1848 01:39:01,674 --> 01:39:03,241 It's coming. Look like! 1849 01:39:06,592 --> 01:39:07,550 Yeah, here it is. 1850 01:39:07,551 --> 01:39:08,725 Okay, what does it say? 1851 01:39:16,689 --> 01:39:19,388 The whole room is spinning. 1852 01:39:21,346 --> 01:39:22,869 Oh, that's my phone. 1853 01:39:24,132 --> 01:39:25,394 Don't worry about it. 1854 01:39:27,265 --> 01:39:29,963 Can we just stop for a second? 1855 01:39:29,964 --> 01:39:31,356 Where is my phone? 1856 01:39:33,445 --> 01:39:35,056 I think I'm gonna throw up. 1857 01:39:38,015 --> 01:39:39,277 What the fuck! 1858 01:39:40,626 --> 01:39:42,888 She's in the fucking city! 1859 01:39:42,889 --> 01:39:45,108 She's in fucking Williamsburg! 1860 01:39:45,109 --> 01:39:47,197 Okay, Daniel, wait. I'm gonna come pick you up. 1861 01:39:47,198 --> 01:39:49,156 I don't want you to do something you're gonna regret. 1862 01:39:49,157 --> 01:39:50,853 I'm gonna kill that motherfucker. 1863 01:39:50,854 --> 01:39:53,174 Yeah, that's exactly what I'm worried about. I'm on my way. 1864 01:40:06,391 --> 01:40:08,958 Okay. Easy does it. 1865 01:40:08,959 --> 01:40:10,961 - You're wasted. - No, I'm not. 1866 01:40:13,398 --> 01:40:14,486 Ryan? 1867 01:40:39,163 --> 01:40:40,382 Ryan? 1868 01:40:44,603 --> 01:40:46,343 Ryan, are you in there? 1869 01:40:46,344 --> 01:40:48,693 She's fine. Go the fuck away! 1870 01:40:48,694 --> 01:40:49,869 Ryan? 1871 01:40:58,269 --> 01:40:59,357 Ryan? 1872 01:41:00,837 --> 01:41:03,057 Can you just open the door, please? 1873 01:41:05,363 --> 01:41:06,363 Ryan. 1874 01:41:06,364 --> 01:41:07,582 Go away! 1875 01:41:07,583 --> 01:41:09,801 Allison? Where's Ryan? 1876 01:41:09,802 --> 01:41:11,281 What're you doing here? 1877 01:41:11,282 --> 01:41:13,544 Where the fuck is Ryan? 1878 01:41:13,545 --> 01:41:15,851 She's in here. I'm trying to... She won't answer. 1879 01:41:15,852 --> 01:41:16,940 Ryan! 1880 01:41:17,897 --> 01:41:18,942 Ryan? 1881 01:41:20,378 --> 01:41:22,076 It's your grandpa, open the door. 1882 01:41:23,294 --> 01:41:24,773 Open the door, baby. 1883 01:41:24,774 --> 01:41:26,080 Fuck off! 1884 01:41:28,212 --> 01:41:30,257 What the fuck! Ryan! 1885 01:41:30,258 --> 01:41:32,911 You again! Get the fuck up! 1886 01:41:32,912 --> 01:41:34,087 - Danny, no, no, no. - Oh, my God! 1887 01:41:34,088 --> 01:41:35,653 - Don't do that! - Nothing happened. 1888 01:41:35,654 --> 01:41:38,221 Tell me why I shouldn't kill you, motherfucker? 1889 01:41:38,222 --> 01:41:39,657 We were just making out. 1890 01:41:39,658 --> 01:41:40,877 You hurt my baby. 1891 01:41:43,532 --> 01:41:45,228 Now, I'm gonna hurt you. 1892 01:41:45,229 --> 01:41:46,665 No, no, no, no, no. Danny! 1893 01:41:47,623 --> 01:41:48,623 Dad! 1894 01:41:49,059 --> 01:41:50,929 No! 1895 01:41:50,930 --> 01:41:53,454 The hell you're doing here? This is family business. 1896 01:41:53,455 --> 01:41:55,108 Don't do this. 1897 01:41:55,109 --> 01:41:57,110 Go on back to your new life, Nate. 1898 01:41:57,111 --> 01:41:58,763 Put the gun down, please. 1899 01:41:58,764 --> 01:42:00,113 Please, please! 1900 01:42:00,114 --> 01:42:01,505 He's not worth it. 1901 01:42:01,506 --> 01:42:03,768 I got nothing left to lose. 1902 01:42:03,769 --> 01:42:05,075 You got me! 1903 01:42:06,424 --> 01:42:07,512 You got Ryan! 1904 01:42:08,296 --> 01:42:09,687 We need you! 1905 01:42:09,688 --> 01:42:11,951 You do this, it's over! 1906 01:42:14,345 --> 01:42:15,954 We get no more time. 1907 01:42:15,955 --> 01:42:18,088 Danny, put the gun down. 1908 01:42:20,264 --> 01:42:21,265 Please. 1909 01:42:28,577 --> 01:42:29,578 Oh, my... 1910 01:42:31,188 --> 01:42:32,233 That's my niece. 1911 01:42:32,929 --> 01:42:34,365 She's 16 years old. 1912 01:42:36,324 --> 01:42:37,715 Oh, my God! All right, we gotta get out of here. 1913 01:42:37,716 --> 01:42:38,847 Hey, Ryan, baby? 1914 01:42:38,848 --> 01:42:40,414 - Please get up. - My fucking nose! 1915 01:42:40,415 --> 01:42:43,418 Get over here! My fucking nose! 1916 01:42:56,648 --> 01:42:58,171 The fuck is the matter with you? 1917 01:42:58,172 --> 01:42:59,607 I was trying to protect her! 1918 01:42:59,608 --> 01:43:00,999 Protect her? Yeah! 1919 01:43:01,000 --> 01:43:03,263 I told you to stay away from her! 1920 01:43:03,264 --> 01:43:04,525 Who the fuck are you 1921 01:43:04,526 --> 01:43:06,048 to be talking about protecting somebody? 1922 01:43:06,049 --> 01:43:07,658 - You're a mess. - Dad! 1923 01:43:07,659 --> 01:43:10,095 I was... I was trying to help. 1924 01:43:10,096 --> 01:43:11,620 I was... I was trying to... 1925 01:43:12,447 --> 01:43:13,882 I was trying to make it right. 1926 01:43:13,883 --> 01:43:15,276 Let me tell you something. 1927 01:43:15,972 --> 01:43:17,625 You will never ever 1928 01:43:17,626 --> 01:43:19,758 be able to fix the things you've done to me. 1929 01:43:20,933 --> 01:43:22,021 You hear me? 1930 01:43:22,805 --> 01:43:24,458 I want my life back. 1931 01:43:24,459 --> 01:43:25,721 I want my child back. 1932 01:43:26,852 --> 01:43:29,464 My baby, my... Molly. 1933 01:43:30,813 --> 01:43:32,335 You took my baby away from me! 1934 01:43:32,336 --> 01:43:33,684 Dad! Enough. 1935 01:43:33,685 --> 01:43:34,991 Nah, it's okay. 1936 01:43:36,732 --> 01:43:37,733 Say it. 1937 01:43:39,169 --> 01:43:40,605 Shit, I wanted to hate you. 1938 01:43:41,998 --> 01:43:43,217 But I stopped myself. 1939 01:43:45,871 --> 01:43:49,135 And when you walked into that meeting, I thought... 1940 01:43:50,136 --> 01:43:52,442 This is God testing me. 1941 01:43:52,443 --> 01:43:56,838 This is proof of a higher power 1942 01:43:56,839 --> 01:43:59,058 testing me in this church. 1943 01:44:00,756 --> 01:44:02,148 Trying to see if he could break me. 1944 01:44:03,237 --> 01:44:04,368 But I'll show him. 1945 01:44:07,066 --> 01:44:08,242 I'm unbreakable. 1946 01:44:09,765 --> 01:44:11,593 I will offer my hand 1947 01:44:12,289 --> 01:44:13,899 to this sorry 1948 01:44:14,726 --> 01:44:18,642 little fucking pill-junkie. 1949 01:44:18,643 --> 01:44:21,820 All I asked you to do was stay away from this child. 1950 01:44:23,300 --> 01:44:24,345 Now look at her. 1951 01:44:25,694 --> 01:44:26,956 She got no mother. 1952 01:44:29,132 --> 01:44:30,133 No father. 1953 01:44:32,222 --> 01:44:34,180 And how many years can I have left? 1954 01:44:36,531 --> 01:44:38,881 What a fucking waste you are. 1955 01:44:39,229 --> 01:44:40,143 Dad! 1956 01:44:40,144 --> 01:44:43,189 What a fucking waste of a soul. 1957 01:44:45,279 --> 01:44:46,540 Of a chance. 1958 01:44:46,541 --> 01:44:48,890 Danny, enough. You've said your piece. 1959 01:44:48,891 --> 01:44:50,806 This isn't how it was supposed to be. 1960 01:44:52,851 --> 01:44:54,026 I'm a good person. 1961 01:44:55,985 --> 01:44:58,161 I never said God has to be fair. 1962 01:44:58,944 --> 01:45:00,076 I just never thought 1963 01:45:01,686 --> 01:45:02,992 he could be this cruel. 1964 01:45:06,604 --> 01:45:07,909 Taxi! 1965 01:45:07,910 --> 01:45:09,345 Hold on, Danny, let me take you home. 1966 01:45:09,346 --> 01:45:10,433 No. 1967 01:45:10,434 --> 01:45:13,436 I'll go with him. Hey! Hey, Ryan! 1968 01:45:13,437 --> 01:45:15,874 Come on, wake up. We're taking you home. 1969 01:45:29,192 --> 01:45:31,280 You drank! 1970 01:45:31,281 --> 01:45:35,329 You turned your map app back on at 17:36:22. 1971 01:45:36,634 --> 01:45:39,724 Impact was at 17:36:24. 1972 01:45:41,247 --> 01:45:45,208 Skid marks show you lost 30 feet before you swerved. 1973 01:45:46,383 --> 01:45:49,211 You didn't have time to stop 1974 01:45:49,212 --> 01:45:52,041 because you were looking at your fucking phone, Allison. 1975 01:45:53,564 --> 01:45:55,087 Stop blaming Alvarez. 1976 01:45:56,524 --> 01:45:58,482 They're dead because of you. 1977 01:46:17,893 --> 01:46:19,894 All right. All right. It's all right. 1978 01:46:19,895 --> 01:46:21,200 Come here. Come here. 1979 01:46:22,898 --> 01:46:25,074 It's all right. Okay. 1980 01:46:28,207 --> 01:46:29,643 No, that can't go over there. 1981 01:46:29,644 --> 01:46:31,210 That can't... 1982 01:46:32,211 --> 01:46:34,300 That can't... That can't go... 1983 01:47:30,313 --> 01:47:31,575 Good morning. 1984 01:47:32,315 --> 01:47:33,490 Good morning. 1985 01:47:34,839 --> 01:47:36,406 I made a house. 1986 01:47:38,669 --> 01:47:40,018 Do you have a headache? 1987 01:47:42,543 --> 01:47:43,544 Yeah. 1988 01:47:49,506 --> 01:47:50,985 Hey. 1989 01:47:50,986 --> 01:47:53,031 Can I, uh, sell this, please? 1990 01:48:02,476 --> 01:48:03,564 I'll give you $12,500. 1991 01:48:05,000 --> 01:48:06,392 Yeah. Yeah, okay. Thank you. 1992 01:48:07,132 --> 01:48:08,351 It is a beauty. 1993 01:48:12,137 --> 01:48:15,576 ♪ I woke up today ♪ 1994 01:48:17,316 --> 01:48:20,319 ♪ At least that much is true ♪ 1995 01:48:24,149 --> 01:48:27,283 ♪ I saw what people see ♪ 1996 01:48:29,285 --> 01:48:33,245 ♪ What a year this made of me ♪ 1997 01:48:40,426 --> 01:48:44,604 ♪ I tried a hundred times ♪ 1998 01:48:44,605 --> 01:48:49,087 ♪ But each time I thought of you ♪ 1999 01:48:50,741 --> 01:48:52,568 Thank you. 2000 01:48:52,569 --> 01:48:57,791 ♪ I hate myself ♪ 2001 01:48:57,792 --> 01:49:01,622 ♪ I fuckin' hate myself ♪ 2002 01:49:08,585 --> 01:49:13,198 ♪ And I ♪ 2003 01:49:15,070 --> 01:49:18,900 ♪ I want days of pain ♪ 2004 01:49:21,598 --> 01:49:24,818 ♪ Oh, to feel ♪ 2005 01:49:24,819 --> 01:49:28,997 ♪ The things I need ♪ 2006 01:49:33,654 --> 01:49:36,133 ♪ To pay off this shame ♪ 2007 01:49:36,134 --> 01:49:40,050 ♪ And I know that makes me broken ♪ 2008 01:49:40,051 --> 01:49:44,099 ♪ I know that makes me weak ♪ 2009 01:49:46,449 --> 01:49:50,671 ♪ I guess I'll put my armor back on now ♪ 2010 01:49:52,237 --> 01:49:55,196 ♪ I found a way ♪ 2011 01:49:55,197 --> 01:49:58,026 ♪ But I turned around ♪ 2012 01:50:00,506 --> 01:50:03,204 ♪ One step to start ♪ 2013 01:50:03,205 --> 01:50:07,992 ♪ But I'd rather fall down ♪ 2014 01:50:10,908 --> 01:50:13,867 ♪ Too much of a coward ♪ 2015 01:50:13,868 --> 01:50:17,044 ♪ To just say I'm wrong ♪ 2016 01:50:17,045 --> 01:50:19,176 Grandpa, you are not gonna believe this. 2017 01:50:19,177 --> 01:50:20,351 One of the girls on the team 2018 01:50:20,352 --> 01:50:21,832 invited me to a party this weekend. 2019 01:50:22,180 --> 01:50:23,485 You? 2020 01:50:23,486 --> 01:50:24,879 Yes, me! 2021 01:50:28,926 --> 01:50:32,582 ♪ Help me, please ♪ 2022 01:50:34,192 --> 01:50:38,021 ♪ Try to fix yourself ♪ 2023 01:50:38,022 --> 01:50:40,808 ♪ That's all they said to me ♪ 2024 01:50:49,730 --> 01:50:52,776 ♪ Try to fix myself ♪ 2025 01:50:53,995 --> 01:50:57,346 ♪ To know how hard that would be ♪ 2026 01:51:07,573 --> 01:51:08,573 Hi. 2027 01:51:10,707 --> 01:51:11,708 Hi. 2028 01:51:15,973 --> 01:51:17,496 Thank you so much for coming. 2029 01:51:18,628 --> 01:51:19,628 Sure. 2030 01:51:24,068 --> 01:51:25,679 You look great. 2031 01:51:26,592 --> 01:51:27,854 I nearly put makeup on, 2032 01:51:27,855 --> 01:51:29,987 and then I just laughed at myself. 2033 01:51:32,337 --> 01:51:33,382 Do you like my clips? 2034 01:51:34,122 --> 01:51:35,644 Wow, yeah. 2035 01:51:35,645 --> 01:51:37,081 I stole them from a pharmacy. 2036 01:51:37,821 --> 01:51:38,908 Not recently. 2037 01:51:38,909 --> 01:51:41,085 Like, a while back. 2038 01:51:45,481 --> 01:51:46,742 I don't know where to start. 2039 01:51:46,743 --> 01:51:47,744 That's okay. 2040 01:51:48,310 --> 01:51:49,920 Um, I'll start. 2041 01:51:57,536 --> 01:51:59,234 Nate, I didn't have... 2042 01:52:01,410 --> 01:52:02,890 the faintest idea 2043 01:52:04,413 --> 01:52:06,371 how to handle my own grief. 2044 01:52:09,810 --> 01:52:12,376 I didn't even know if I was allowed to grieve. 2045 01:52:12,377 --> 01:52:14,727 We were all flailing. 2046 01:52:14,728 --> 01:52:16,904 Yeah, but I abandoned you, 2047 01:52:18,035 --> 01:52:19,689 and that was so selfish. 2048 01:52:22,126 --> 01:52:24,433 I ran as fast as I could away from you. 2049 01:52:25,608 --> 01:52:27,610 I still wanted you to be my wife. 2050 01:52:29,090 --> 01:52:30,134 I know. 2051 01:52:35,052 --> 01:52:37,185 But the truth is, Nate, I... 2052 01:52:39,274 --> 01:52:40,884 I was so sure 2053 01:52:42,364 --> 01:52:43,364 I was gonna... 2054 01:52:47,499 --> 01:52:49,632 - try... - I know. 2055 01:52:51,765 --> 01:52:53,114 And you know I tried. 2056 01:52:55,594 --> 01:52:57,379 I tried, but I couldn't. 2057 01:52:59,903 --> 01:53:01,774 'Cause I didn't wanna hurt you again. 2058 01:53:01,775 --> 01:53:03,558 It wasn't your fault. 2059 01:53:03,559 --> 01:53:04,734 It was. 2060 01:53:06,475 --> 01:53:07,868 Your dad was right. 2061 01:53:09,478 --> 01:53:10,826 If I hadn't been looking at my phone, 2062 01:53:10,827 --> 01:53:12,350 I could have stopped in time. 2063 01:53:16,659 --> 01:53:19,705 You deserve an apology that never came, and I'm so sorry. 2064 01:53:24,362 --> 01:53:25,494 I'm really sorry. 2065 01:53:32,327 --> 01:53:34,241 I've been spending some time with him lately. 2066 01:53:34,242 --> 01:53:35,286 Yeah. 2067 01:53:36,592 --> 01:53:39,116 Oh, it's a work-in-progress. 2068 01:53:40,335 --> 01:53:41,336 Good. 2069 01:53:44,730 --> 01:53:46,297 He kept me alive, you know. 2070 01:53:50,345 --> 01:53:51,607 I know about your ear. 2071 01:53:57,569 --> 01:54:02,096 Hey... I need you to be clear on one thing. 2072 01:54:04,881 --> 01:54:06,448 I loved you so much. 2073 01:54:10,191 --> 01:54:11,845 And along with everything else, 2074 01:54:13,324 --> 01:54:14,803 I will forever grieve 2075 01:54:14,804 --> 01:54:17,067 for the life that we might have had. 2076 01:54:19,940 --> 01:54:21,028 Me too. 2077 01:54:24,596 --> 01:54:26,816 We were a good team. 2078 01:54:28,209 --> 01:54:30,079 It would be nice 2079 01:54:30,080 --> 01:54:31,994 if we could one day find some way 2080 01:54:31,995 --> 01:54:33,867 to be in each other's lives. 2081 01:54:34,824 --> 01:54:36,390 Maybe that's unrealistic, 2082 01:54:36,391 --> 01:54:37,609 - but... - Maybe. 2083 01:54:38,741 --> 01:54:39,741 Yeah. 2084 01:54:41,352 --> 01:54:42,527 Maybe. 2085 01:54:53,712 --> 01:54:55,452 I think we can all thank Elaine. 2086 01:54:55,453 --> 01:54:57,063 Thank you so much. 2087 01:54:57,064 --> 01:54:59,326 I really appreciated getting to know you, 2088 01:54:59,327 --> 01:55:01,415 and talking to you. 2089 01:55:01,416 --> 01:55:04,113 Everybody, our deeply inappropriate stories 2090 01:55:04,114 --> 01:55:05,506 from yesterday... 2091 01:55:05,507 --> 01:55:08,683 have been well in my head. King's laughing. 2092 01:55:08,684 --> 01:55:11,078 Your stories are foul. 2093 01:55:12,383 --> 01:55:13,993 Mama, 2094 01:55:13,994 --> 01:55:15,298 I'm so grateful for you. 2095 01:55:15,299 --> 01:55:17,431 Thank you for everything you've done for me. 2096 01:55:17,432 --> 01:55:18,912 And I love you. 2097 01:55:28,922 --> 01:55:31,924 The food was terrible. Thank you. 2098 01:55:31,925 --> 01:55:33,882 ♪ I can't shake you off, dear ♪ 2099 01:55:33,883 --> 01:55:37,320 ♪ It's something I have tried to do ♪ 2100 01:55:37,321 --> 01:55:41,498 ♪ But I can't shake you off, dear ♪ 2101 01:55:41,499 --> 01:55:44,675 ♪ Sit on trains and think of you ♪ 2102 01:55:44,676 --> 01:55:46,373 ♪ But I... ♪ 2103 01:55:46,374 --> 01:55:50,944 ♪ Oh, I can't tell ♪ 2104 01:55:52,032 --> 01:55:58,212 ♪ If it hurts or it helps ♪ 2105 01:56:00,431 --> 01:56:06,263 ♪ So breathe me in ♪ 2106 01:56:07,308 --> 01:56:11,747 ♪ One last time ♪ 2107 01:56:15,055 --> 01:56:17,882 ♪ And we play ♪ 2108 01:56:17,883 --> 01:56:23,105 ♪ Our rehearsed ♪ 2109 01:56:23,106 --> 01:56:27,197 ♪ Goodbyes ♪ 2110 01:56:30,853 --> 01:56:34,682 ♪ I can't shake you off, dear ♪ 2111 01:56:34,683 --> 01:56:38,947 ♪ It's something I have tried to do ♪ 2112 01:56:38,948 --> 01:56:43,560 ♪ But I can't shake you off, dear ♪ 2113 01:56:43,561 --> 01:56:47,391 ♪ I sit on trains and think of you ♪ 2114 01:56:48,436 --> 01:56:54,833 ♪ But you are the best part ♪ 2115 01:56:56,531 --> 01:57:01,797 ♪ You ♪ 2116 01:57:04,626 --> 01:57:05,888 Thank you. 2117 01:57:09,413 --> 01:57:12,937 Um, I recently recorded my first EP, 2118 01:57:12,938 --> 01:57:14,374 and it's at the coat check 2119 01:57:14,375 --> 01:57:16,854 because I'm also the coat check girl. 2120 01:57:16,855 --> 01:57:19,031 Uh, so come buy a CD, 2121 01:57:19,032 --> 01:57:20,555 or I won't give you your coats back. 2122 01:57:31,870 --> 01:57:33,654 Hi. 2123 01:57:33,655 --> 01:57:35,656 I know you're calling about my one-year clean, 2124 01:57:35,657 --> 01:57:37,833 but I need to tell you what I just did. 2125 01:57:40,575 --> 01:57:42,098 Yeah. No, I can talk. 2126 01:57:43,882 --> 01:57:44,882 Okay. 2127 01:57:57,983 --> 01:57:59,245 Hey, Dwayne. 2128 01:57:59,246 --> 01:58:00,768 Could you take these to the kitchen for me? 2129 01:58:00,769 --> 01:58:02,423 Thank you so much. 2130 01:58:05,165 --> 01:58:06,861 She'll give it back. Right, Ryan? 2131 01:58:06,862 --> 01:58:08,341 That's nice. Thank you. 2132 01:58:08,342 --> 01:58:11,648 Hey. How's it going? Ooh, wait, I have cupcakes. 2133 01:58:11,649 --> 01:58:13,998 - Need any help? - No, no, no. I'm all good. Thank you. 2134 01:58:13,999 --> 01:58:14,957 Actually, we broke up 2135 01:58:14,958 --> 01:58:16,175 - a few months ago. - Yeah... 2136 01:58:16,176 --> 01:58:17,480 Hey, Mama. Yes? 2137 01:58:17,481 --> 01:58:20,179 Could you go pass these around over there? 2138 01:58:20,180 --> 01:58:21,310 I think they would like some. 2139 01:58:21,311 --> 01:58:22,572 - Sure. - Thank you. 2140 01:58:22,573 --> 01:58:24,749 - Ooh, they smell so good. - They are good. 2141 01:59:38,736 --> 01:59:40,433 Dear Allison. 2142 01:59:40,434 --> 01:59:43,958 Down here in 1:87 scale, 2143 01:59:43,959 --> 01:59:45,526 the lovers always kiss, 2144 01:59:46,396 --> 01:59:49,093 the neighbors are always kind, 2145 01:59:49,094 --> 01:59:52,140 and the trains always take you to the far-off places 2146 01:59:52,141 --> 01:59:54,404 you always swore you'd go. 2147 01:59:56,101 --> 01:59:58,233 In life, of course, 2148 01:59:58,234 --> 02:00:00,497 nothing is nearly as neat and tidy. 2149 02:00:02,238 --> 02:00:05,372 Everything I own has been left to Nathan and Ryan. 2150 02:00:06,373 --> 02:00:08,200 Nathan has agreed to move home 2151 02:00:08,201 --> 02:00:10,986 and be her guardian until she's off to college. 2152 02:00:12,117 --> 02:00:13,249 He'll need help. 2153 02:00:14,250 --> 02:00:16,904 Please help him, Allie. 2154 02:00:16,905 --> 02:00:20,342 Molly always said Nathan was the best version of himself 2155 02:00:20,343 --> 02:00:21,518 when he was with you. 2156 02:00:22,737 --> 02:00:24,390 Who knows, 2157 02:00:24,391 --> 02:00:28,959 maybe you can even get her into Stanford. 2158 02:00:28,960 --> 02:00:30,919 When we first met in that diner, 2159 02:00:31,789 --> 02:00:34,574 you asked what my tattoo meant. 2160 02:00:34,575 --> 02:00:37,533 Amor fati is Latin. 2161 02:00:37,534 --> 02:00:39,710 It means "to love one's fate." 2162 02:00:40,929 --> 02:00:44,192 Neither of us chose this fate, Allie. 2163 02:00:44,193 --> 02:00:47,848 But perhaps we can find a way to love it. 2164 02:00:47,849 --> 02:00:51,939 Fate has given me one final year with my son. 2165 02:00:51,940 --> 02:00:55,072 He looks at me differently these days. 2166 02:00:55,073 --> 02:00:58,162 Once in a while I even catch him smiling at me 2167 02:00:58,163 --> 02:01:01,515 with a look that might just even be love. 2168 02:01:02,864 --> 02:01:04,909 Amor fati, Allison. 2169 02:01:06,084 --> 02:01:07,434 Until we meet again, 2170 02:01:08,826 --> 02:01:09,827 Daniel. 2171 02:01:13,353 --> 02:01:14,354 Allie? 2172 02:01:14,963 --> 02:01:16,268 Yeah? 2173 02:01:16,269 --> 02:01:17,357 What are you doing? 2174 02:01:18,793 --> 02:01:19,880 Come on upstairs. 2175 02:01:19,881 --> 02:01:20,881 Yeah, okay. 2176 02:01:46,473 --> 02:01:51,478 ♪ Down in the valley the first of May ♪ 2177 02:01:55,046 --> 02:02:00,661 ♪ Gatherin' flowers both fresh and gay ♪ 2178 02:02:03,751 --> 02:02:10,713 ♪ Gatherin' flowers both red and blue ♪ 2179 02:02:10,714 --> 02:02:12,847 ♪ How little thought of what... ♪ 2180 02:02:15,676 --> 02:02:18,026 ♪ ...what love could you do ♪ 2181 02:02:19,462 --> 02:02:23,727 ♪ Don't you ♪ 2182 02:02:27,340 --> 02:02:31,518 ♪ Break my heart ♪ 2183 02:02:36,827 --> 02:02:40,353 ♪ Don't you ♪ 2184 02:02:44,661 --> 02:02:48,317 ♪ Break my heart ♪ 2185 02:02:55,716 --> 02:03:01,199 ♪ I put my hand in into the bush ♪ 2186 02:03:04,681 --> 02:03:08,685 ♪ Finding the sweetest sweetest rose ♪ 2187 02:03:13,037 --> 02:03:18,956 ♪ I pricked my finger deep to the line ♪ 2188 02:03:20,088 --> 02:03:24,352 ♪ And left the sweetest rose ♪ 2189 02:03:24,353 --> 02:03:28,661 ♪ Sweetest rose behind ♪ 2190 02:03:28,662 --> 02:03:32,187 ♪ Don't you ♪ 2191 02:03:36,539 --> 02:03:40,282 ♪ Break my heart ♪ 2192 02:03:45,853 --> 02:03:49,770 ♪ Don't you ♪ 2193 02:03:53,687 --> 02:03:58,082 ♪ Break my heart ♪ 2194 02:04:37,382 --> 02:04:41,996 ♪ Don't you ♪ 2195 02:04:45,086 --> 02:04:49,003 ♪ Break my heart ♪ 2196 02:04:54,530 --> 02:04:59,448 ♪ Don't you ♪ 2197 02:05:02,582 --> 02:05:06,542 ♪ Break my heart ♪ 2198 02:05:13,288 --> 02:05:18,815 ♪ Thousands and thousands all on this Earth ♪ 2199 02:05:32,089 --> 02:05:35,614 ♪ Honey you've been on my mind ♪ 2200 02:05:35,615 --> 02:05:39,095 ♪ Like Christmas and birthdays when I was five ♪ 2201 02:05:39,096 --> 02:05:41,271 ♪ Like the ticking clock for racers ♪ 2202 02:05:41,272 --> 02:05:43,404 ♪ And those in the prison line ♪ 2203 02:05:43,405 --> 02:05:47,103 ♪ Like Everest for Mallory and how drinkers know their wine ♪ 2204 02:05:47,104 --> 02:05:50,803 ♪ And the birds and the bees when you hit nine ♪ 2205 02:05:50,804 --> 02:05:54,937 ♪ And pearls for those girls 2206 02:05:54,938 --> 02:05:58,593 ♪ Who always have their hair in pretty curls ♪ 2207 02:05:58,594 --> 02:06:06,594 ♪ You're on my mind ♪ 2208 02:06:07,821 --> 02:06:11,345 ♪ Honey you've been in my head ♪ 2209 02:06:11,346 --> 02:06:15,305 ♪ Like homework on Sunday when I've been laughing instead ♪ 2210 02:06:15,306 --> 02:06:19,179 ♪ Like cigarettes for the cool kids behind the garden shed ♪ 2211 02:06:19,180 --> 02:06:23,836 ♪ And love for the lovers and the elephant by my bed ♪ 2212 02:06:23,837 --> 02:06:27,883 ♪ And pearls for those girls ♪ 2213 02:06:27,884 --> 02:06:31,844 ♪ Who always have their hair in pretty curls ♪ 2214 02:06:31,845 --> 02:06:35,935 ♪ And football for English boys ♪ 2215 02:06:35,936 --> 02:06:39,678 ♪ Who always have the newest toys ♪ 2216 02:06:39,679 --> 02:06:47,679 ♪ You're on my mind ♪ 2217 02:06:56,739 --> 02:07:03,485 ♪ So don't you go away too long ♪ 2218 02:07:04,921 --> 02:07:12,921 ♪ Oh don't you go away too long ♪ 2219 02:07:19,283 --> 02:07:23,460 ♪ Oh don't you go ♪ 2220 02:07:23,461 --> 02:07:27,421 ♪ Away too long ♪ 2221 02:07:27,422 --> 02:07:31,644 ♪ You're on my mind ♪ 2222 02:07:32,557 --> 02:07:37,562 ♪ You're on my mind ♪ 154447

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.