All language subtitles for 61st.Street.S02E07.WEB.x264-TG.Hi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,204 --> 00:00:02,865 ♪♪ 2 00:00:10,492 --> 00:00:11,153 ♪♪ 3 00:00:18,980 --> 00:00:19,641 ♪♪ 4 00:00:27,389 --> 00:00:28,050 ♪♪ 5 00:00:35,877 --> 00:00:36,538 ♪♪ 6 00:00:44,286 --> 00:00:44,947 ♪♪ 7 00:00:52,774 --> 00:00:53,435 ♪♪ 8 00:01:01,183 --> 00:01:03,325 Franklin? 9 00:01:03,425 --> 00:01:04,926 It's me. 10 00:01:05,026 --> 00:01:07,129 ♪♪ 11 00:01:07,229 --> 00:01:11,053 Dr. Prasad: The brain is complex and beautiful, 12 00:01:11,153 --> 00:01:15,537 and it's delicate, which is why it needs protection. 13 00:01:15,637 --> 00:01:18,180 The human skull is hard. Really hard. 14 00:01:18,280 --> 00:01:19,821 Kim: So to fracture it... 15 00:01:19,921 --> 00:01:22,584 Isn't easy. It takes a lot of force. 16 00:01:22,684 --> 00:01:26,348 How many separate fractures of Jalil's skull were there? 17 00:01:26,448 --> 00:01:27,669 Seven. 18 00:01:27,769 --> 00:01:30,031 The result of seven separate blows? 19 00:01:30,131 --> 00:01:31,513 Yes. 20 00:01:31,613 --> 00:01:33,595 Each of those seven blows... 21 00:01:33,695 --> 00:01:35,697 Heavy. 22 00:01:36,698 --> 00:01:39,521 When would Jalil have lost consciousness? 23 00:01:39,621 --> 00:01:41,603 After the first or second blow, I believe. 24 00:01:41,703 --> 00:01:44,286 So five or six blows to the head 25 00:01:44,386 --> 00:01:48,130 were administered to an unconscious man? 26 00:01:48,230 --> 00:01:50,232 Dr. Prasad: Looks that way. 27 00:01:51,633 --> 00:01:53,935 Can you tell us about Jalil's cheekbone? 28 00:01:54,035 --> 00:01:56,658 Completely shattered. 29 00:01:56,758 --> 00:01:58,019 How would that feel? 30 00:01:58,119 --> 00:02:02,684 Bone pain is the worst kind of pain. 31 00:02:03,805 --> 00:02:06,228 Any doctor will tell you that. 32 00:02:06,328 --> 00:02:09,951 What are the words? Profound and shocking. 33 00:02:10,051 --> 00:02:11,553 He would have known. 34 00:02:11,653 --> 00:02:12,994 Jalil? 35 00:02:13,094 --> 00:02:15,237 Logan. 36 00:02:15,337 --> 00:02:17,479 Would have known what? 37 00:02:17,579 --> 00:02:20,722 He would have heard the crack in the bone 38 00:02:20,822 --> 00:02:25,767 and felt it each time... Eight times. 39 00:02:25,867 --> 00:02:27,369 What is that? 40 00:02:27,469 --> 00:02:29,931 ♪♪ 41 00:02:30,031 --> 00:02:32,374 Thank you, Doctor. 42 00:02:32,474 --> 00:02:37,699 ♪♪ 43 00:02:37,799 --> 00:02:42,984 ♪♪ 44 00:02:43,084 --> 00:02:44,826 Counselor? 45 00:02:44,926 --> 00:02:45,587 ♪♪ 46 00:02:51,613 --> 00:02:54,035 N-No questions, Your Honour. 47 00:02:54,135 --> 00:02:54,796 ♪♪ 48 00:02:59,661 --> 00:03:00,322 ♪♪ 49 00:03:05,226 --> 00:03:07,449 He was in a bad way. 50 00:03:07,549 --> 00:03:08,970 I mean a very bad way. 51 00:03:09,070 --> 00:03:12,534 Can you describe that? Dark. 52 00:03:12,634 --> 00:03:15,737 He just sits there drinking and drinking. 53 00:03:15,837 --> 00:03:17,979 Nobody can get near him. 54 00:03:18,079 --> 00:03:20,662 It's a toxic combination, alcohol and anger. 55 00:03:20,762 --> 00:03:22,143 What was he angry about? 56 00:03:22,243 --> 00:03:23,785 His partner's dead with an iron nail 57 00:03:23,885 --> 00:03:25,347 through the back of his head, 58 00:03:25,447 --> 00:03:29,311 and the guy that kills him walks out of court a free man. 59 00:03:29,411 --> 00:03:31,593 That's hard. All right? 60 00:03:31,693 --> 00:03:36,117 And for Johnny... For Logan? 61 00:03:36,217 --> 00:03:38,880 What do you do with a thing like that? 62 00:03:38,980 --> 00:03:41,743 Where do you put something like that? 63 00:03:42,704 --> 00:03:44,085 What was he drinking? 64 00:03:44,185 --> 00:03:47,409 Shot after shot with IPA chasers. 65 00:03:47,509 --> 00:03:48,850 How drunk was he? 66 00:03:48,950 --> 00:03:51,453 He was inebriated. I was worried about him. 67 00:03:51,553 --> 00:03:53,014 And when did you leave? 68 00:03:53,114 --> 00:03:55,096 10 minutes after Lieutenant Brannigan. 69 00:03:55,196 --> 00:03:58,460 If you were so concerned for Logan's well-being, 70 00:03:58,560 --> 00:04:00,262 why did you leave him there? 71 00:04:00,362 --> 00:04:01,903 I'll always regret that. 72 00:04:02,003 --> 00:04:03,705 I thought that Wayne would look after him. 73 00:04:03,805 --> 00:04:05,507 All right? He's good at that. 74 00:04:05,607 --> 00:04:09,671 But you want to know the real answer? 75 00:04:09,771 --> 00:04:12,714 You can't help him when he gets that way. 76 00:04:12,814 --> 00:04:15,997 Try to talk to him, he just gets angrier and darker. 77 00:04:16,097 --> 00:04:17,879 He's untouchable. 78 00:04:17,979 --> 00:04:19,841 Stepping in would be like taking the lid 79 00:04:19,941 --> 00:04:21,042 off the pressure cooker. 80 00:04:21,142 --> 00:04:23,164 I mean, it's got to come off, 81 00:04:23,264 --> 00:04:25,407 but you don't want to be the one to do it 82 00:04:25,507 --> 00:04:29,351 because anything can happen, and it's gonna be explosive. 83 00:04:30,352 --> 00:04:32,614 Thank you. 84 00:04:32,714 --> 00:04:33,375 ♪♪ 85 00:04:40,281 --> 00:04:40,942 ♪♪ 86 00:04:47,409 --> 00:04:49,391 What time was it when you left the bar? 87 00:04:49,491 --> 00:04:52,474 About 6:30. With Gallagher. 88 00:04:52,574 --> 00:04:54,796 You remember that? The... The time? 89 00:04:54,896 --> 00:04:57,679 Yeah. Why? 90 00:04:57,779 --> 00:04:58,880 I just did. 91 00:04:58,980 --> 00:05:00,762 Hmm. 92 00:05:00,862 --> 00:05:02,243 You drove home? Yeah. 93 00:05:02,343 --> 00:05:03,325 Were you drunk? 94 00:05:03,425 --> 00:05:04,566 No. Were you sober? 95 00:05:04,666 --> 00:05:06,408 I wouldn't drive if I weren't. 96 00:05:06,508 --> 00:05:09,771 So we can rely on your testimony being accurate, 97 00:05:09,871 --> 00:05:11,893 precise, and complete, is that right? 98 00:05:11,993 --> 00:05:13,575 Absolutely. 99 00:05:13,675 --> 00:05:15,677 Excellent. Excellent. 100 00:05:16,558 --> 00:05:18,139 How long to drive home? 101 00:05:18,239 --> 00:05:20,702 About 20 minutes. So, home before 7:00. 102 00:05:20,802 --> 00:05:21,983 Sounds right. Mm-hmm. 103 00:05:22,083 --> 00:05:23,465 What did you do when you got home? 104 00:05:23,565 --> 00:05:25,867 I called the lieutenant. 105 00:05:25,967 --> 00:05:28,189 Where was he when you called him? 106 00:05:28,289 --> 00:05:29,911 He was at home. 107 00:05:30,011 --> 00:05:31,393 Why'd you call him? 108 00:05:31,493 --> 00:05:33,274 Honestly? 109 00:05:33,374 --> 00:05:35,597 Is... Is there another way? 110 00:05:35,697 --> 00:05:37,799 I, uh... 111 00:05:37,899 --> 00:05:41,282 [Clears throat] I felt a little unstable. 112 00:05:41,382 --> 00:05:44,165 I wanted to talk it out more... 113 00:05:44,265 --> 00:05:47,388 The verdict and... And what it meant. 114 00:05:49,991 --> 00:05:50,932 Sorry. 115 00:05:51,032 --> 00:05:52,013 ♪♪ 116 00:05:52,113 --> 00:05:55,377 It's okay. Take your time. 117 00:05:55,477 --> 00:05:57,098 ♪♪ 118 00:05:57,198 --> 00:06:00,342 Listen, man, you got to understand. 119 00:06:00,442 --> 00:06:04,866 There were cops that wanted to turn in their badge that night. 120 00:06:04,966 --> 00:06:06,828 I could give you a list of names now 121 00:06:06,928 --> 00:06:09,871 of colleagues who'd lost their lives in the line of duty, 122 00:06:09,971 --> 00:06:12,994 and that night, after that jury did what they did, 123 00:06:13,094 --> 00:06:14,996 I wondered what all the families 124 00:06:15,096 --> 00:06:16,834 of all the fallen officers would be thinking. 125 00:06:16,858 --> 00:06:19,120 He's a good listener, Brannigan? 126 00:06:19,220 --> 00:06:20,642 Among other things. 127 00:06:20,742 --> 00:06:23,445 You all look up to him. Is that right? 128 00:06:23,545 --> 00:06:25,006 Yeah. 129 00:06:25,106 --> 00:06:27,569 For what? For moral guidance? 130 00:06:27,669 --> 00:06:29,771 Yeah. 131 00:06:29,871 --> 00:06:31,172 Franklin: Mm. 132 00:06:31,272 --> 00:06:32,970 When you left the bar that night with Gallagher, 133 00:06:32,994 --> 00:06:34,776 did you go straight to your car? 134 00:06:34,876 --> 00:06:36,337 Yes. Where was it parked? 135 00:06:36,437 --> 00:06:37,379 'Round the back. 136 00:06:37,479 --> 00:06:38,660 Mm. 137 00:06:38,760 --> 00:06:40,240 You see anyone on the way to your car? 138 00:06:40,321 --> 00:06:41,703 Nobody. 139 00:06:41,803 --> 00:06:43,385 Nothing unusual? Nothing. 140 00:06:43,485 --> 00:06:47,068 No contact with any other vehicles on the way to your car? 141 00:06:47,168 --> 00:06:48,990 No. 142 00:06:49,090 --> 00:06:51,232 Okay. 143 00:06:51,332 --> 00:06:52,434 ♪♪ 144 00:06:52,534 --> 00:06:54,956 Why would I? 145 00:06:55,056 --> 00:06:58,960 ♪♪ 146 00:06:59,060 --> 00:07:01,923 It's a good question. Why would you? 147 00:07:02,023 --> 00:07:03,084 ♪♪ 148 00:07:03,184 --> 00:07:05,407 ♪ Chicago ♪ 149 00:07:05,507 --> 00:07:08,049 ♪ Where the dollar and blue collar go hand in hand ♪ 150 00:07:08,149 --> 00:07:10,492 ♪ City of Dreams so big ♪ 151 00:07:10,592 --> 00:07:13,294 ♪ Nightmares don't stand a chance ♪ 152 00:07:13,394 --> 00:07:16,337 ♪ A concrete paradise where roses grow ♪ 153 00:07:16,437 --> 00:07:17,859 ♪ See the smile from a child ♪ 154 00:07:17,959 --> 00:07:19,380 ♪ Light up the Magnificent Mile ♪ 155 00:07:19,480 --> 00:07:21,262 ♪ And melt the coldest snow ♪ 156 00:07:21,362 --> 00:07:22,944 ♪ This is home ♪ 157 00:07:23,044 --> 00:07:25,707 ♪ Find the brightest minds on these dark streets ♪ 158 00:07:25,807 --> 00:07:28,590 ♪ See the heart and soul on these old blocks ♪ 159 00:07:28,690 --> 00:07:30,712 ♪ Where we grow, we call it the Go ♪ 160 00:07:30,812 --> 00:07:34,055 ♪ 'Cause we don't stop ♪ 161 00:07:37,979 --> 00:07:39,681 Inebriated. 162 00:07:39,781 --> 00:07:42,323 Beyond angry, and getting angrier. 163 00:07:42,423 --> 00:07:43,565 And you? 164 00:07:43,665 --> 00:07:45,927 Moses Johnson killed Michael Rossi. 165 00:07:46,027 --> 00:07:47,609 And now he's at college in California 166 00:07:47,709 --> 00:07:49,651 on a track scholarship. 167 00:07:49,751 --> 00:07:52,293 I don't know. It still feels like a travesty. 168 00:07:52,393 --> 00:07:54,335 So God knows how Johnny Logan felt 169 00:07:54,435 --> 00:07:55,897 on the night of the verdict. 170 00:07:55,997 --> 00:07:57,999 Thank you for your candour. 171 00:08:00,762 --> 00:08:02,584 When did you leave? 172 00:08:02,684 --> 00:08:06,748 Same time as Frater. 173 00:08:06,848 --> 00:08:09,471 Where was Frater's car parked? 174 00:08:09,571 --> 00:08:11,352 Next to mine, around the back. 175 00:08:11,452 --> 00:08:14,315 So you walked with Frater to your car? 176 00:08:14,415 --> 00:08:16,357 Yes. Were there any other vehicles 177 00:08:16,457 --> 00:08:18,459 outside the front of the bar? 178 00:08:19,781 --> 00:08:21,242 I-I'm... I'm not sure. 179 00:08:21,342 --> 00:08:23,200 Any contact with anyone else or anyone else's vehicle 180 00:08:23,224 --> 00:08:24,686 on the way to your car? 181 00:08:24,786 --> 00:08:27,008 No. 182 00:08:27,108 --> 00:08:28,369 Mm. 183 00:08:28,469 --> 00:08:30,251 Did you or Frater go back to the Low Bar 184 00:08:30,351 --> 00:08:32,894 in the 48 hours following? 185 00:08:32,994 --> 00:08:34,455 ♪♪ 186 00:08:34,555 --> 00:08:36,898 Uh, no. 187 00:08:36,998 --> 00:08:38,540 Thank you very much. 188 00:08:38,640 --> 00:08:39,301 ♪♪ 189 00:08:44,045 --> 00:08:48,990 The whole grid? That's a lot of mouths to feed. 190 00:08:49,090 --> 00:08:51,873 I'll introduce you to my connect. 191 00:08:51,973 --> 00:08:54,075 Product will be no problem. 192 00:08:54,175 --> 00:08:57,799 Buy from them, hit me off with a broker's fee. 193 00:08:57,899 --> 00:08:59,200 5%. 194 00:08:59,300 --> 00:09:01,763 That shit sound a little too good. 195 00:09:01,863 --> 00:09:03,525 What you got up yo' sleeve? 196 00:09:03,625 --> 00:09:06,207 You got "them people" waiting with fed charges? 197 00:09:06,307 --> 00:09:07,809 Not at all. 198 00:09:07,909 --> 00:09:09,651 Then why the flip? 199 00:09:09,751 --> 00:09:11,132 Hmm. 200 00:09:11,232 --> 00:09:13,414 Why so generous with us? 201 00:09:13,514 --> 00:09:18,820 They finna build a Whole Foods right here. 202 00:09:18,920 --> 00:09:22,383 Seem the world changing all around us. 203 00:09:22,483 --> 00:09:24,626 Five years from now, though, 204 00:09:24,726 --> 00:09:28,229 this will be a whole new situation. 205 00:09:28,329 --> 00:09:30,952 I feel that. 206 00:09:31,052 --> 00:09:34,676 But in the meantime, there's paper to be made today. 207 00:09:34,776 --> 00:09:36,317 Tomorrow not promised. 208 00:09:36,417 --> 00:09:39,921 It's a whole new breed out here in these streets, G. 209 00:09:40,021 --> 00:09:41,442 Young'uns don't honour they flags 210 00:09:41,542 --> 00:09:43,605 the way they used to when me and you was shorties. 211 00:09:43,705 --> 00:09:46,688 'Hood full of cliques and baby gangs. 212 00:09:46,788 --> 00:09:49,410 Kids killing each other over social-media bullshit? 213 00:09:49,510 --> 00:09:52,013 ♪♪ 214 00:09:52,113 --> 00:09:56,377 It's not good for business, any of that fracturing. 215 00:09:56,477 --> 00:09:59,821 Way better off for me going legit, 216 00:09:59,921 --> 00:10:02,584 dealing with one man than a hundred baby cliques. 217 00:10:02,684 --> 00:10:03,785 That's you. 218 00:10:03,885 --> 00:10:05,546 ♪♪ 219 00:10:05,646 --> 00:10:07,028 You the man. 220 00:10:07,128 --> 00:10:10,071 You got the energy for all this street shit. 221 00:10:10,171 --> 00:10:12,473 I've done my time. 222 00:10:12,573 --> 00:10:14,195 I'm out. 223 00:10:14,295 --> 00:10:15,837 ♪♪ 224 00:10:15,937 --> 00:10:17,999 We'll be in touch. 225 00:10:18,099 --> 00:10:19,641 [Chuckles softly] 226 00:10:19,741 --> 00:10:21,082 ♪♪ 227 00:10:21,182 --> 00:10:23,244 [Indistinct conversations] 228 00:10:23,344 --> 00:10:24,005 ♪♪ 229 00:10:32,513 --> 00:10:33,174 ♪♪ 230 00:10:41,642 --> 00:10:44,545 I saw him walk out... I assumed he went for a smoke. 231 00:10:44,645 --> 00:10:46,107 He didn't come back. 232 00:10:46,207 --> 00:10:49,711 That's the last I saw of the accused until today. 233 00:10:49,811 --> 00:10:52,874 How long have you been the owner of the Low Bar? 234 00:10:52,974 --> 00:10:54,115 14 years. 235 00:10:54,215 --> 00:10:55,717 What'd you do before that? 236 00:10:55,817 --> 00:10:56,958 I was a police officer. 237 00:10:57,058 --> 00:10:58,599 Mm. 238 00:10:58,699 --> 00:11:00,802 Who was the owner of the bar before you? 239 00:11:00,902 --> 00:11:02,523 Gerry Spencer. 240 00:11:02,623 --> 00:11:04,445 Cop? Yes. 241 00:11:04,545 --> 00:11:07,048 What's the percentage of customers 242 00:11:07,148 --> 00:11:08,650 who are police officers? 243 00:11:08,750 --> 00:11:10,752 All of them. 244 00:11:12,914 --> 00:11:13,975 What car do you own? 245 00:11:14,075 --> 00:11:15,857 A Tesla. 246 00:11:15,957 --> 00:11:17,618 Nice. Bought it new? 247 00:11:17,718 --> 00:11:19,260 Yes. Expensive? 248 00:11:19,360 --> 00:11:21,462 You thinking of getting one? 249 00:11:21,562 --> 00:11:23,144 [Chuckles] No. 250 00:11:23,244 --> 00:11:25,386 I've been a public defender my whole working life. 251 00:11:25,486 --> 00:11:27,669 I-I can't afford a car like that. 252 00:11:27,769 --> 00:11:29,510 But you can? 253 00:11:29,610 --> 00:11:33,474 Business is good. There's 13,000 cops in Chicago. 254 00:11:33,574 --> 00:11:35,677 Most of them like to have a drink after work. 255 00:11:35,777 --> 00:11:37,158 All of them know the Low Bar. 256 00:11:37,258 --> 00:11:38,960 Without the goodwill of the CPD, 257 00:11:39,060 --> 00:11:41,723 you wouldn't have a business, let alone a Tesla. 258 00:11:41,823 --> 00:11:43,805 They're great people. 259 00:11:43,905 --> 00:11:45,807 Hmm. 260 00:11:45,907 --> 00:11:47,587 Franklin: We've been hearing that my client 261 00:11:47,668 --> 00:11:49,050 was pretty drunk that night. 262 00:11:49,150 --> 00:11:52,133 I was gonna have to take his keys from him. 263 00:11:52,233 --> 00:11:53,290 Was there a tab for the drinks? 264 00:11:53,314 --> 00:11:54,736 Yes. In whose name? 265 00:11:54,836 --> 00:11:56,057 Lieutenant Brannigan. 266 00:11:56,157 --> 00:11:58,900 But he... he went home early. 267 00:11:59,000 --> 00:12:00,501 He left it open after he left. 268 00:12:00,601 --> 00:12:03,504 It was that kind of night, and he's that kind of man. 269 00:12:03,604 --> 00:12:04,986 Mm. Tab for who? 270 00:12:05,086 --> 00:12:06,307 His guys. 271 00:12:06,407 --> 00:12:09,070 Frater, Gallagher, Logan. 272 00:12:09,170 --> 00:12:12,193 Yes. Yes, I... I got it right here. 273 00:12:12,293 --> 00:12:14,836 Frater and Gallagher, were... what's the word? 274 00:12:14,936 --> 00:12:16,918 Were they, uh, uh, "inebriated"? 275 00:12:17,018 --> 00:12:19,040 [Snorts] What... What's funny? 276 00:12:19,140 --> 00:12:22,043 That's kind of lawyer language right there... "inebriated." 277 00:12:22,143 --> 00:12:23,444 [Chuckles] Not the way 278 00:12:23,544 --> 00:12:25,566 you and your cop buddies talk to each other? 279 00:12:25,666 --> 00:12:27,668 We're a little more blue-collar. 280 00:12:30,231 --> 00:12:33,254 Mr. Wayne, how much for a single Jameson? 281 00:12:33,354 --> 00:12:34,615 $6. 282 00:12:34,715 --> 00:12:36,697 IPA? $5.50. 283 00:12:36,797 --> 00:12:38,139 $5.50. 284 00:12:38,239 --> 00:12:40,101 Can you confirm all the drinks on this tab 285 00:12:40,201 --> 00:12:42,503 are single shots and bottles of IPA? 286 00:12:42,603 --> 00:12:43,504 Yes. 287 00:12:43,604 --> 00:12:44,826 Okay. 288 00:12:44,926 --> 00:12:46,707 Brannigan left early... sober? 289 00:12:46,807 --> 00:12:48,910 That's right. He had a couple drinks? 290 00:12:49,010 --> 00:12:50,471 A few. Shots. 291 00:12:50,571 --> 00:12:53,154 Frater and Gallagher were all fit to drive home? 292 00:12:53,254 --> 00:12:54,275 Yes. 293 00:12:54,375 --> 00:12:55,797 So let's be liberal here and say, 294 00:12:55,897 --> 00:12:59,520 legal driving limit, three, four shots apiece? 295 00:12:59,620 --> 00:13:01,242 Sounds right. 296 00:13:01,342 --> 00:13:04,565 And you had a couple of drinks on the lieutenant? 297 00:13:04,665 --> 00:13:06,287 Yes, a couple. [Chuckles] 298 00:13:06,387 --> 00:13:08,729 So that's 12 shots between the four of you. 299 00:13:08,829 --> 00:13:10,011 Yeah. 300 00:13:10,111 --> 00:13:12,874 And, er, 12 times $6... 72 bucks. 301 00:13:17,038 --> 00:13:20,141 What's the total on the tab? 302 00:13:20,241 --> 00:13:22,523 $409. 303 00:13:26,247 --> 00:13:27,949 $409. 304 00:13:28,049 --> 00:13:31,592 So Officer Logan 305 00:13:31,692 --> 00:13:37,118 had $337 worth of whiskey and beer. 306 00:13:37,218 --> 00:13:39,276 Don't... Don't... Don't... Don't worry. I've done the math. 307 00:13:39,300 --> 00:13:42,964 That's 42 shots and 17 IPAs 308 00:13:43,064 --> 00:13:45,086 between when he arrived at 6:00 309 00:13:45,186 --> 00:13:46,848 and when he left the bar at 8:00. 310 00:13:46,948 --> 00:13:53,054 That's 59 units of alcohol in two hours. 311 00:13:53,154 --> 00:13:56,697 Now, you... you've been behind the bar for 14 years now. 312 00:13:56,797 --> 00:13:59,740 Have you ever seen somebody put away that much alcohol 313 00:13:59,840 --> 00:14:02,223 and walk out the door? 314 00:14:02,323 --> 00:14:03,464 He'd be dead, wouldn't he? 315 00:14:03,564 --> 00:14:05,386 I don't know about that. 316 00:14:05,486 --> 00:14:07,148 You don't know about that? 317 00:14:07,248 --> 00:14:09,030 The science there. 318 00:14:09,130 --> 00:14:12,113 Well, why don't we just rely on your 14 years of experience 319 00:14:12,213 --> 00:14:15,196 and your good old blue-collar common sense, Wayne? 320 00:14:15,296 --> 00:14:17,638 [Chuckling] You know what I'm saying? 321 00:14:17,738 --> 00:14:21,762 Come on, man. A-Answer the question. 322 00:14:21,862 --> 00:14:23,364 Somebody's lying here, Wayne. 323 00:14:23,464 --> 00:14:27,688 ♪♪ 324 00:14:27,788 --> 00:14:30,651 Look, I know you... You can't say, 325 00:14:30,751 --> 00:14:34,695 what with your Tesla and your solidarity 326 00:14:34,795 --> 00:14:36,035 with the good old boys in blue, 327 00:14:36,117 --> 00:14:37,698 but so let me make this easy for you. 328 00:14:37,798 --> 00:14:39,180 I'm not saying somebody's lying. 329 00:14:39,280 --> 00:14:42,543 I'm... I'm saying y'all all are lying. 330 00:14:42,643 --> 00:14:44,425 It's like y'all got together beforehand 331 00:14:44,525 --> 00:14:46,707 and worked out what the story was gonna be. 332 00:14:46,807 --> 00:14:48,749 What lie? What story? 333 00:14:48,849 --> 00:14:51,672 ♪♪ 334 00:14:51,772 --> 00:14:55,836 The bad apple was shit-faced, members of the jury. 335 00:14:55,936 --> 00:14:59,560 Shit-faced and crazy. 336 00:14:59,660 --> 00:15:02,483 It grieves me to have to say it, 337 00:15:02,583 --> 00:15:07,168 but this new culture of openness and integrity at the CPD 338 00:15:07,268 --> 00:15:08,649 makes me have to do it... 339 00:15:08,749 --> 00:15:12,253 "Johnny Logan can be relied on for nothing! 340 00:15:12,353 --> 00:15:16,417 He's a rotten, stinking racist pig. 341 00:15:16,517 --> 00:15:18,215 Me and the boys were all very sober the night 342 00:15:18,239 --> 00:15:20,141 Moses walked into the promised land, 343 00:15:20,241 --> 00:15:21,462 and we can be relied on 344 00:15:21,562 --> 00:15:23,184 to remember everything that happened, 345 00:15:23,284 --> 00:15:26,627 and you can be sure we are entirely credible witnesses." 346 00:15:26,727 --> 00:15:28,509 Your Honour. 347 00:15:28,609 --> 00:15:30,831 Your witness asked me a question. I'm answering it. 348 00:15:30,931 --> 00:15:33,394 Did I leave anything out, Wayne? 349 00:15:33,494 --> 00:15:35,236 Uh, M-Ms. Pearson? 350 00:15:35,336 --> 00:15:37,278 You better spell it out, Counselor. 351 00:15:37,378 --> 00:15:39,200 If you're going where I think you're going, 352 00:15:39,300 --> 00:15:40,521 Ms. Pearson and her witness 353 00:15:40,621 --> 00:15:42,623 are entitled to know what's coming. 354 00:15:57,038 --> 00:16:00,421 I think you were all there when Jalil was dying. 355 00:16:00,521 --> 00:16:01,943 I think you let him die. 356 00:16:02,043 --> 00:16:03,424 I think you did what cops do... 357 00:16:03,524 --> 00:16:05,306 You covered up for a brother officer 358 00:16:05,406 --> 00:16:09,550 until you realised you couldn't stand it up, 359 00:16:09,650 --> 00:16:10,992 so you cut him loose. 360 00:16:11,092 --> 00:16:13,154 And so there he is... 361 00:16:13,254 --> 00:16:16,037 The poster boy for police brutality, 362 00:16:16,137 --> 00:16:19,160 taking all the shots for a rotten, 363 00:16:19,260 --> 00:16:23,924 stinking racist pig of an organisation. 364 00:16:24,024 --> 00:16:28,970 ♪♪ 365 00:16:29,070 --> 00:16:34,115 ♪♪ 366 00:16:35,596 --> 00:16:37,738 [Indistinct conversations] 367 00:16:37,838 --> 00:16:40,621 Woman: Would all parties in the case of [indistinct] 368 00:16:40,721 --> 00:16:43,404 come to Court One, please? 369 00:16:49,770 --> 00:16:52,633 He's playing fast and loose with the rules of evidence, 370 00:16:52,733 --> 00:16:54,515 and that's fine as long as he understands 371 00:16:54,615 --> 00:16:55,956 I can fight dirty too. 372 00:16:56,056 --> 00:16:58,359 Wow. Is that all you got, Kim? 373 00:16:58,459 --> 00:17:00,161 A word in the ear of the white woman 374 00:17:00,261 --> 00:17:03,084 sitting next to the scary Black guy? 375 00:17:03,184 --> 00:17:06,007 ♪♪ 376 00:17:06,107 --> 00:17:08,289 Dr. Wen: Measurements taken of fractures 377 00:17:08,389 --> 00:17:10,651 to the cranial portion of Mr. Watts' skull 378 00:17:10,751 --> 00:17:13,574 were consistent with those of the front sight, barrel, 379 00:17:13,674 --> 00:17:15,136 and butt of the pistol 380 00:17:15,236 --> 00:17:19,180 presented to the medical examiner's office for analysis. 381 00:17:19,280 --> 00:17:22,183 A black Glock 17. 382 00:17:22,283 --> 00:17:24,745 Is this the weapon you examined? 383 00:17:24,845 --> 00:17:26,847 Yes, it is. 384 00:17:30,251 --> 00:17:33,874 We were able to retrieve trace amounts of blood, 385 00:17:33,974 --> 00:17:36,837 tissue, hair, and bone fragments. 386 00:17:36,937 --> 00:17:41,402 All of these samples were exact matches to Jalil Watts' DNA. 387 00:17:41,502 --> 00:17:44,805 Swab samples from the pistol grip were also tested. 388 00:17:44,905 --> 00:17:46,487 What did the results show? 389 00:17:46,587 --> 00:17:48,008 The samples from the gun match 390 00:17:48,108 --> 00:17:51,031 the DNA profile for Officer Logan. 391 00:17:53,874 --> 00:17:55,996 Thank you. 392 00:18:01,882 --> 00:18:05,786 How much time between Mr. Watts sustaining his injuries 393 00:18:05,886 --> 00:18:08,729 and the arrival of the gun at your office? 394 00:18:09,730 --> 00:18:12,633 Uh, I believe six weeks had passed. 395 00:18:12,733 --> 00:18:15,156 It was actually 44 days. 396 00:18:15,256 --> 00:18:17,158 Where was the gun recovered from? 397 00:18:17,258 --> 00:18:18,999 A curbside sewage drain. 398 00:18:19,099 --> 00:18:22,123 A citizen saw the gun and called the authorities. 399 00:18:22,223 --> 00:18:25,446 How would you describe the overall condition of the weapon 400 00:18:25,546 --> 00:18:27,608 and the quality of the DNA 401 00:18:27,708 --> 00:18:29,370 you were able to extract from it? 402 00:18:29,470 --> 00:18:32,333 The weapon itself was in good working condition. 403 00:18:32,433 --> 00:18:35,496 The quality of DNA is not really an issue. 404 00:18:35,596 --> 00:18:37,738 Either it exists or it doesn't. 405 00:18:37,838 --> 00:18:40,661 Wouldn't it be unusual for a weapon 406 00:18:40,761 --> 00:18:43,304 that's been in a sewage drain for a month and a half 407 00:18:43,404 --> 00:18:46,747 to be submitted to your office in good working condition, 408 00:18:46,847 --> 00:18:49,710 yielding readable DNA samples? 409 00:18:49,810 --> 00:18:52,032 It's, uh, certainly not the norm. 410 00:18:52,132 --> 00:18:55,676 Would you agree that it's far more likely that the gun 411 00:18:55,776 --> 00:19:00,241 was recovered, sealed, and stored to preserve the DNA, 412 00:19:00,341 --> 00:19:04,885 and then later presented to your office for examination? 413 00:19:04,985 --> 00:19:07,047 Why would anyone do that? 414 00:19:07,147 --> 00:19:10,851 That is a good question. 415 00:19:10,951 --> 00:19:11,612 ♪♪ 416 00:19:17,117 --> 00:19:17,778 ♪♪ 417 00:19:22,803 --> 00:19:25,065 Logan was a drinker. 418 00:19:25,165 --> 00:19:26,667 And he drank on duty. 419 00:19:26,767 --> 00:19:28,629 He kept miniatures in the car with him. 420 00:19:28,729 --> 00:19:31,552 He has a problem. 421 00:19:31,652 --> 00:19:34,875 Tell us about the night of the Moses Johnson verdict. 422 00:19:34,975 --> 00:19:37,958 We'd been ready for the city to go up. 423 00:19:38,058 --> 00:19:39,640 If the verdict had gone the other way, 424 00:19:39,740 --> 00:19:41,121 we had intel that was telling us 425 00:19:41,221 --> 00:19:42,963 the whole show was coming to town. 426 00:19:43,063 --> 00:19:44,605 By which you mean what? 427 00:19:44,705 --> 00:19:47,127 Rioting, fires, looting. 428 00:19:47,227 --> 00:19:49,250 So when the "not guilty" came back, 429 00:19:49,350 --> 00:19:51,352 in one sense it was good news. 430 00:19:52,393 --> 00:19:55,176 Did you talk to Lieutenant Brannigan that night? 431 00:19:55,276 --> 00:19:57,618 Yes. Who called who? 432 00:19:57,718 --> 00:20:00,581 Oh, not on the phone. I went to see him at home. 433 00:20:00,681 --> 00:20:02,463 Do you remember what time that was? 434 00:20:02,563 --> 00:20:04,505 It would've been around 8:00. 435 00:20:04,605 --> 00:20:07,067 Anyone else there? No. 436 00:20:07,167 --> 00:20:08,869 But he was taking lots of calls. 437 00:20:08,969 --> 00:20:10,231 From...? 438 00:20:10,331 --> 00:20:12,833 His guys wanting to talk. 439 00:20:12,933 --> 00:20:13,594 ♪♪ 440 00:20:21,662 --> 00:20:22,323 ♪♪ 441 00:20:29,830 --> 00:20:31,212 Have you and Brannigan 442 00:20:31,312 --> 00:20:33,654 talked about your testimony for this trial? 443 00:20:33,754 --> 00:20:35,256 What do you mean? 444 00:20:35,356 --> 00:20:38,699 Yesterday, for example, did you and Brannigan discuss 445 00:20:38,799 --> 00:20:40,621 what he's already said on the stand 446 00:20:40,721 --> 00:20:42,383 and what you're going to say on the stand? 447 00:20:42,483 --> 00:20:45,586 Of course not. That's not how it works. 448 00:20:45,686 --> 00:20:48,148 You wouldn't do that. No. 449 00:20:48,248 --> 00:20:49,550 Why not? 450 00:20:49,650 --> 00:20:51,512 It would be wrong. 451 00:20:51,612 --> 00:20:52,953 What kind of wrong? 452 00:20:53,053 --> 00:20:55,115 "Contempt of court" wrong. 453 00:20:55,215 --> 00:20:58,759 The whole system stops working if witnesses prime each other. 454 00:20:58,859 --> 00:21:01,882 It's the opposite of clean justice. 455 00:21:01,982 --> 00:21:03,444 Exactly. 456 00:21:03,544 --> 00:21:06,727 And you would never do a thing like that. 457 00:21:06,827 --> 00:21:08,829 Never. 458 00:21:11,992 --> 00:21:13,213 Thank you. 459 00:21:13,313 --> 00:21:14,335 [Knocking on door] 460 00:21:14,435 --> 00:21:15,456 Yeah. 461 00:21:15,556 --> 00:21:17,258 [Mid-tempo music playing] 462 00:21:17,358 --> 00:21:18,419 Yeah, I'm coming. 463 00:21:18,519 --> 00:21:19,420 [Knocking continues] 464 00:21:19,520 --> 00:21:21,522 I'm coming. 465 00:21:23,323 --> 00:21:25,346 What... No. 466 00:21:25,446 --> 00:21:28,709 No! No! No, wait, wait, wait! You need to know something! It's important! 467 00:21:28,809 --> 00:21:30,271 No! Yo, hey, man! Please! 468 00:21:30,371 --> 00:21:32,913 Hey, it's important. 469 00:21:33,013 --> 00:21:35,356 It's important. 470 00:21:35,456 --> 00:21:37,458 Please. 471 00:21:38,459 --> 00:21:40,481 Have we met before? No. 472 00:21:40,581 --> 00:21:42,799 You do that to my son and you have the nerve to show your face here? 473 00:21:42,823 --> 00:21:44,084 Hell of a nerve. 474 00:21:44,184 --> 00:21:46,166 What, you come to plant more drugs? 475 00:21:46,266 --> 00:21:48,525 I'm sorry, my younger son isn't here for you to torture him too. 476 00:21:48,549 --> 00:21:49,629 No, I'm sorry. You're right. 477 00:21:49,710 --> 00:21:51,251 Norma. "Norma" what?! 478 00:21:51,351 --> 00:21:53,874 It's fucked up. 479 00:21:54,875 --> 00:21:56,697 Please. 480 00:21:56,797 --> 00:21:58,619 [Siren wailing in distance] 481 00:21:58,719 --> 00:22:00,721 Listen to me. 482 00:22:01,241 --> 00:22:03,243 So? 483 00:22:10,050 --> 00:22:12,212 [Sighs] Alright. 484 00:22:17,738 --> 00:22:21,281 Brothers in the force stick together. 485 00:22:21,381 --> 00:22:23,484 We share things with each other. 486 00:22:23,584 --> 00:22:25,966 I'm sure you can understand and appreciate this. 487 00:22:26,066 --> 00:22:28,809 Mm. Looking at you, all I see is blue. 488 00:22:28,909 --> 00:22:30,651 Look, the night of the verdict, 489 00:22:30,751 --> 00:22:32,929 one of the brothers pulled over a car for running a red light. 490 00:22:32,953 --> 00:22:35,416 Lieutenant Brannigan was driving the car, and... 491 00:22:35,516 --> 00:22:36,813 Now, cops, we don't ticket each other. 492 00:22:36,837 --> 00:22:38,659 We just wave each other on, but... 493 00:22:38,759 --> 00:22:40,216 The brother noticed that there was another man 494 00:22:40,240 --> 00:22:42,062 passed out in the passenger-side seat. 495 00:22:42,162 --> 00:22:45,065 So when Brannigan drove away, he called in a license plate. 496 00:22:45,165 --> 00:22:47,147 ♪♪ 497 00:22:47,247 --> 00:22:49,910 The car was registered to Johnny Logan. 498 00:22:50,010 --> 00:22:50,671 ♪♪ 499 00:22:58,699 --> 00:23:03,524 Johnny Logan beat Jalil Watts to death... 500 00:23:03,624 --> 00:23:05,646 and Brannigan drove him home. 501 00:23:05,746 --> 00:23:06,807 ♪♪ 502 00:23:06,907 --> 00:23:08,949 Yeah. 503 00:23:12,513 --> 00:23:14,375 [ Sighs ] 504 00:23:14,475 --> 00:23:15,136 ♪♪ 505 00:23:23,644 --> 00:23:24,305 ♪♪ 506 00:23:30,971 --> 00:23:31,632 ♪♪ 507 00:23:38,218 --> 00:23:41,201 Did you lie on the stand at Moses' trial? 508 00:23:41,301 --> 00:23:43,764 ♪♪ 509 00:23:43,864 --> 00:23:45,766 I want to hear you say it. 510 00:23:45,866 --> 00:23:48,729 ♪♪ 511 00:23:48,829 --> 00:23:51,091 We all did. 512 00:23:51,191 --> 00:23:54,134 ♪♪ 513 00:23:54,234 --> 00:23:55,936 The gun? 514 00:23:56,036 --> 00:23:57,738 Mm-hmm. Yeah. 515 00:23:57,838 --> 00:24:00,380 What if he would've been found guilty? 516 00:24:00,480 --> 00:24:02,458 That's the question I've been asking myself all this time. 517 00:24:02,482 --> 00:24:04,941 And your conscience is all of a sudden getting the best of you?! 518 00:24:04,965 --> 00:24:06,182 It's the reason I'm here right now. 519 00:24:06,206 --> 00:24:07,606 It's okay, it's okay. Hey, hey, hey. 520 00:24:07,648 --> 00:24:08,928 All right, all right, all right. 521 00:24:08,969 --> 00:24:10,751 Um, that brother cop. 522 00:24:10,851 --> 00:24:12,192 Now, is he willing to testify? 523 00:24:12,292 --> 00:24:13,193 I don't know. 524 00:24:13,293 --> 00:24:14,675 Well, what about you? 525 00:24:14,775 --> 00:24:15,996 I... 526 00:24:16,096 --> 00:24:18,238 Okay, um... 527 00:24:18,338 --> 00:24:21,121 Were you at the Low Bar the night, um, Jalil died? 528 00:24:21,221 --> 00:24:23,403 No. Why not? 529 00:24:23,503 --> 00:24:25,543 Because I knew that I wouldn't feel like I belonged. 530 00:24:25,626 --> 00:24:27,848 You wouldn't understand. 531 00:24:27,948 --> 00:24:30,451 Being a Black cop? 532 00:24:30,551 --> 00:24:33,774 Nobody loves you. Nobody. 533 00:24:33,874 --> 00:24:37,337 Before you pass judgment, ask yourself this... 534 00:24:37,437 --> 00:24:43,303 Do we need more Black officers on our streets, 535 00:24:43,403 --> 00:24:46,266 or fewer? 536 00:24:46,366 --> 00:24:48,308 Okay. So, listen, um... 537 00:24:48,408 --> 00:24:49,870 You bringing and giving this to us, 538 00:24:49,970 --> 00:24:51,632 is that so it's not coming from you? 539 00:24:51,732 --> 00:24:52,633 What we doing? 540 00:24:52,733 --> 00:24:56,557 ♪♪ 541 00:24:56,657 --> 00:24:59,119 Tell Franklin Roberts what I just told you. 542 00:24:59,219 --> 00:25:00,601 ♪♪ 543 00:25:00,701 --> 00:25:03,644 Only, he can't know it came from me. 544 00:25:03,744 --> 00:25:05,566 Or else I'm not safe. 545 00:25:05,666 --> 00:25:10,651 ♪♪ 546 00:25:10,751 --> 00:25:13,173 Can I trust you with this? 547 00:25:13,273 --> 00:25:15,295 ♪♪ 548 00:25:15,395 --> 00:25:19,379 Yeah, of course. Yeah, man, of course, you can. 549 00:25:19,479 --> 00:25:24,625 ♪♪ 550 00:25:24,725 --> 00:25:29,830 ♪♪ 551 00:25:29,930 --> 00:25:31,932 [Door closes] 552 00:25:33,333 --> 00:25:36,396 [Indistinct conversations, telephones ringing] 553 00:25:36,496 --> 00:25:37,157 ♪♪ 554 00:25:45,425 --> 00:25:47,848 ♪♪ 555 00:25:47,948 --> 00:25:49,690 Step through, please. 556 00:25:49,790 --> 00:25:51,572 [Indistinct conversations] 557 00:25:51,672 --> 00:25:52,333 ♪♪ 558 00:25:57,477 --> 00:26:02,543 ♪♪ 559 00:26:02,643 --> 00:26:04,585 You okay? 560 00:26:04,685 --> 00:26:06,827 What's wrong? 561 00:26:06,927 --> 00:26:09,389 ♪♪ 562 00:26:09,489 --> 00:26:10,551 What? 563 00:26:10,651 --> 00:26:12,232 ♪♪ 564 00:26:12,332 --> 00:26:15,195 There's something you need to know. 565 00:26:15,295 --> 00:26:15,956 ♪♪ 566 00:26:23,984 --> 00:26:24,645 ♪♪ 567 00:26:32,753 --> 00:26:33,414 ♪♪ 568 00:26:41,041 --> 00:26:42,783 [Keys jingling] 569 00:26:42,883 --> 00:26:43,544 ♪♪ 570 00:26:52,693 --> 00:26:54,795 [Door opens] 571 00:26:54,895 --> 00:26:58,198 ♪♪ 572 00:26:58,298 --> 00:27:00,300 Hey, baby, where you been? 573 00:27:01,301 --> 00:27:03,303 Mm. 574 00:27:08,308 --> 00:27:10,470 I've been thinking about forgiveness. 575 00:27:11,471 --> 00:27:13,774 Yeah, how do you mean? 576 00:27:13,874 --> 00:27:17,037 That cop, what he did to my family. 577 00:27:18,598 --> 00:27:22,803 God says I should have it in my heart to forgive him. 578 00:27:25,085 --> 00:27:26,186 Can you? 579 00:27:26,286 --> 00:27:28,288 [Siren wailing in distance] 580 00:27:30,050 --> 00:27:31,551 No. 581 00:27:31,651 --> 00:27:33,653 Okay. 582 00:27:34,334 --> 00:27:36,416 Okay. 583 00:27:38,498 --> 00:27:42,162 And that feels... not good. 584 00:27:42,262 --> 00:27:43,964 You know? 585 00:27:44,064 --> 00:27:45,766 I hate that, that I can't. 586 00:27:45,866 --> 00:27:47,988 Feels almost as dirty as hating him. 587 00:27:51,191 --> 00:27:52,991 Killed us once with what he did to our family, 588 00:27:53,073 --> 00:27:55,736 and now asking for forgiveness, 589 00:27:55,836 --> 00:27:57,838 it's like he's killing me again. 590 00:28:02,522 --> 00:28:04,344 Get in here. 591 00:28:04,444 --> 00:28:06,446 Come on. Get in here. 592 00:28:10,250 --> 00:28:12,252 Please? 593 00:28:15,896 --> 00:28:18,298 [Train passes] 594 00:28:21,221 --> 00:28:23,203 Come here. 595 00:28:23,303 --> 00:28:25,305 Lay down here. 596 00:28:39,359 --> 00:28:42,302 Is there, um... 597 00:28:42,402 --> 00:28:44,624 Is there anything you want to tell me, Norma? 598 00:28:44,724 --> 00:28:45,385 ♪♪ 599 00:28:51,611 --> 00:28:55,275 ♪♪ 600 00:28:55,375 --> 00:28:57,718 [Indistinct conversations] 601 00:28:57,818 --> 00:28:58,479 ♪♪ 602 00:29:05,385 --> 00:29:06,486 [Indistinct conversations] 603 00:29:06,586 --> 00:29:07,968 Leonard: Yeah, well, let's hope so. 604 00:29:08,068 --> 00:29:10,210 Woman: Hurry up with those steaks. 605 00:29:10,310 --> 00:29:14,054 ♪♪ 606 00:29:14,154 --> 00:29:15,655 Man: Well done. 607 00:29:15,755 --> 00:29:17,017 ♪♪ 608 00:29:17,117 --> 00:29:18,298 [Speaks indistinctly] 609 00:29:18,398 --> 00:29:19,059 ♪♪ 610 00:29:28,088 --> 00:29:28,749 ♪♪ 611 00:29:37,817 --> 00:29:38,478 ♪♪ 612 00:29:47,507 --> 00:29:48,568 Woman: Counse... Oh. 613 00:29:48,668 --> 00:29:49,329 ♪♪ 614 00:29:55,555 --> 00:29:56,977 All rise. 615 00:29:57,077 --> 00:29:57,738 ♪♪ 616 00:30:05,365 --> 00:30:07,267 Franklin: We've been ambushed. 617 00:30:07,367 --> 00:30:10,150 This evidence was not disclosed to us during discovery. 618 00:30:10,250 --> 00:30:11,948 This evidence didn't exist during discovery. 619 00:30:11,972 --> 00:30:14,354 Do you want to argue relevance, Counsellor? 620 00:30:14,454 --> 00:30:15,435 Happy to listen. 621 00:30:15,535 --> 00:30:16,957 Would there be any point? 622 00:30:17,057 --> 00:30:18,638 Like I said, happy to listen. 623 00:30:18,738 --> 00:30:20,520 Okay. 624 00:30:20,620 --> 00:30:24,004 My ruling is that Ms. Pearson may play the video. 625 00:30:24,104 --> 00:30:24,765 ♪♪ 626 00:30:30,550 --> 00:30:31,771 Okay. 627 00:30:31,871 --> 00:30:33,934 This is not going to be easy to watch. 628 00:30:34,034 --> 00:30:35,491 [Whispering] How the hell did this happen? 629 00:30:35,515 --> 00:30:37,035 Believe me, I wouldn't ask you to do it 630 00:30:37,117 --> 00:30:39,179 if it weren't essential. 631 00:30:39,279 --> 00:30:43,023 If you need me to stop at any time, just put your hand up, 632 00:30:43,123 --> 00:30:44,945 and we can take a moment. 633 00:30:45,045 --> 00:30:48,348 ♪♪ 634 00:30:48,448 --> 00:30:49,709 [Click] 635 00:30:49,809 --> 00:30:51,151 [Rap music playing] Johnny: Hey! 636 00:30:51,251 --> 00:30:52,993 Turn... that... off. 637 00:30:53,093 --> 00:30:54,674 You police? 638 00:30:54,774 --> 00:30:58,558 Yeah, I ain't breaking no law, so fuck 12 and fuck you. 639 00:30:58,658 --> 00:31:00,000 [Grunts] [People gasping] 640 00:31:00,100 --> 00:31:02,002 ♪♪ 641 00:31:02,102 --> 00:31:05,245 [Groaning] 642 00:31:05,345 --> 00:31:08,528 ♪♪ 643 00:31:08,628 --> 00:31:10,090 Oh, God! [People gasping] 644 00:31:10,190 --> 00:31:13,373 ♪♪ 645 00:31:13,473 --> 00:31:16,656 [Thudding] 646 00:31:16,756 --> 00:31:18,378 Please! 647 00:31:18,478 --> 00:31:21,942 It's okay. We're done. 648 00:31:22,042 --> 00:31:23,864 Jury out, please. 649 00:31:23,964 --> 00:31:26,826 ♪♪ 650 00:31:26,926 --> 00:31:27,988 Stop! 651 00:31:28,088 --> 00:31:31,591 [Screaming indistinctly] 652 00:31:31,691 --> 00:31:34,154 Okay. Let's clear the court. 653 00:31:34,254 --> 00:31:35,595 Man: Cold-blooded! 654 00:31:35,695 --> 00:31:37,557 Man #2: All right, calm down. 655 00:31:37,657 --> 00:31:40,200 ♪♪ 656 00:31:40,300 --> 00:31:42,842 Man #3: Step outside! 657 00:31:42,942 --> 00:31:47,207 ♪♪ 658 00:31:47,307 --> 00:31:49,085 Judge Evans: I'm keeping your client in custody 659 00:31:49,109 --> 00:31:50,850 until the courthouse is clear. 660 00:31:50,950 --> 00:31:53,693 It's for his own safety and for the security of the building. 661 00:31:53,793 --> 00:31:55,936 ♪♪ 662 00:31:56,036 --> 00:31:57,537 [Door slams] 663 00:31:57,637 --> 00:31:58,698 [Breathing raggedly] 664 00:31:58,798 --> 00:32:03,343 ♪♪ 665 00:32:03,443 --> 00:32:05,665 Nicole: You haven't told him? 666 00:32:05,765 --> 00:32:07,787 You've seen how he is, the state he's in. 667 00:32:07,887 --> 00:32:09,869 I can't trust him to keep it to himself. 668 00:32:09,969 --> 00:32:12,552 And who knows who might get to him. 669 00:32:12,652 --> 00:32:14,034 It's too big, Nicole. 670 00:32:14,134 --> 00:32:17,918 It's a kind of professional lying, though, isn't it? 671 00:32:18,018 --> 00:32:19,239 Doesn't matter. 672 00:32:19,339 --> 00:32:21,441 What wouldn't you do? 673 00:32:21,541 --> 00:32:23,243 For the big prize? 674 00:32:23,343 --> 00:32:25,845 Who would you not sacrifice? 675 00:32:25,945 --> 00:32:28,028 Everybody wants me dead. 676 00:32:33,153 --> 00:32:35,215 And you made it so. 677 00:32:35,315 --> 00:32:38,258 Everybody... My people, you people. 678 00:32:38,358 --> 00:32:39,859 We can get you back to the church. 679 00:32:39,959 --> 00:32:42,662 No, no. I'm not going back there. 680 00:32:42,762 --> 00:32:44,664 I've thought of that. 681 00:32:44,764 --> 00:32:45,425 ♪♪ 682 00:32:54,094 --> 00:32:54,755 ♪♪ 683 00:33:03,423 --> 00:33:04,084 ♪♪ 684 00:33:12,472 --> 00:33:14,694 Franklin. 685 00:33:14,794 --> 00:33:16,936 H-H-Hey. 686 00:33:17,036 --> 00:33:18,098 What's up, Lou? 687 00:33:18,198 --> 00:33:21,261 [Both laugh] 688 00:33:21,361 --> 00:33:22,702 I'm in C-37. 689 00:33:22,802 --> 00:33:25,585 Okay. I'm A-34. 690 00:33:25,685 --> 00:33:28,028 I appreciate you coming through for me like this. 691 00:33:28,128 --> 00:33:30,350 33 years ago, you saved me from this place. 692 00:33:30,450 --> 00:33:32,312 Kept me out of here. Was it 33 years? 693 00:33:32,412 --> 00:33:33,994 Yeah. It feels like a week. 694 00:33:34,094 --> 00:33:35,996 [Both laugh] 695 00:33:36,096 --> 00:33:37,998 Yeah, thought I was going downstairs 696 00:33:38,098 --> 00:33:39,799 for the rest of my life. 697 00:33:39,899 --> 00:33:41,561 You made a difference. 698 00:33:41,661 --> 00:33:43,803 There you go. 699 00:33:43,903 --> 00:33:45,405 So it's two days. 700 00:33:45,505 --> 00:33:46,646 Two days. Two days. 701 00:33:46,746 --> 00:33:48,928 And, uh, I'll make sure I top it off. 702 00:33:49,028 --> 00:33:50,886 Use that super unleaded for me, if you don't mind. 703 00:33:50,910 --> 00:33:53,653 Ohh. I got 184K on that engine block. 704 00:33:53,753 --> 00:33:55,855 What? And retirement's callin'. 705 00:33:55,955 --> 00:33:58,298 Time for me to move on. 706 00:33:58,398 --> 00:33:59,979 You, uh... You heading down South? 707 00:34:00,079 --> 00:34:03,343 Yeah, I got a little place outside of Natchez. 708 00:34:03,443 --> 00:34:05,665 Gonna do a little fishin' and a lot of day-drinkin'. 709 00:34:05,765 --> 00:34:07,987 [Both laugh] 710 00:34:08,087 --> 00:34:10,070 Thought you'd be doin' the same 'bout now. 711 00:34:10,170 --> 00:34:12,472 Oh, no, no, no. I... I... 712 00:34:12,572 --> 00:34:16,196 I got a little bit more work to do yet. 713 00:34:16,296 --> 00:34:18,478 I see what you're doing. You do? 714 00:34:18,578 --> 00:34:20,480 Don't worry. I'm the only one that see it. 715 00:34:20,580 --> 00:34:22,402 What you see, Lou? 716 00:34:22,502 --> 00:34:25,045 Police reform? That ain't it. 717 00:34:25,145 --> 00:34:26,646 Deeper than that. 718 00:34:26,746 --> 00:34:29,449 See, the way I see it, one giant web of complicity 719 00:34:29,549 --> 00:34:31,371 to keep the Black man down. 720 00:34:31,471 --> 00:34:33,893 Yeah. No, we got to get serious. 721 00:34:33,993 --> 00:34:35,455 There's a threshold of seriousness, 722 00:34:35,555 --> 00:34:37,497 and we got to get over it. 723 00:34:37,597 --> 00:34:41,141 30 years on, this man's still proud of the public defender 724 00:34:41,241 --> 00:34:42,422 they gave me that day. 725 00:34:42,522 --> 00:34:44,384 I see where you going. 726 00:34:44,484 --> 00:34:46,426 Don't stop, Franklin Roberts. 727 00:34:46,526 --> 00:34:48,688 Bless you, brother. 728 00:34:50,610 --> 00:34:52,612 Oh. 729 00:34:57,297 --> 00:34:59,339 God keep you. And you. 730 00:35:24,123 --> 00:35:26,226 [Chanting] No justice, no peace! 731 00:35:26,326 --> 00:35:29,629 No justice, no peace! No justice, no peace! 732 00:35:29,729 --> 00:35:33,793 No justice, no peace! No justice, no peace! 733 00:35:33,893 --> 00:35:37,957 No justice, no peace! No justice, no peace! 734 00:35:38,057 --> 00:35:41,100 No justice, no peace! 735 00:35:45,265 --> 00:35:47,307 You okay? 736 00:35:50,790 --> 00:35:52,972 Nobody saw us leave. 737 00:35:53,072 --> 00:35:55,074 Nobody. 738 00:35:56,996 --> 00:36:01,581 Look, I'm no lawyer, but we don't seem to be 739 00:36:01,681 --> 00:36:03,683 doing a whole lot in there. 740 00:36:04,284 --> 00:36:06,286 You a boxing fan? 741 00:36:13,893 --> 00:36:15,955 Johnny: What is this? What are we doing here? 742 00:36:16,055 --> 00:36:20,480 Franklin: October 30, 1974. "Rumble in the Jungle." 743 00:36:20,580 --> 00:36:22,962 Kinshasa, Zaire. 744 00:36:23,062 --> 00:36:24,564 Ali-Foreman, rope-a-dope, yeah. 745 00:36:24,664 --> 00:36:27,267 This is our rope-a-dope, Johnny. 746 00:36:28,908 --> 00:36:30,970 Early rounds, prosecution's coming at us 747 00:36:31,070 --> 00:36:32,772 with everything they got. 748 00:36:32,872 --> 00:36:36,256 Shots to the head, body shots. 749 00:36:36,356 --> 00:36:40,500 You know, he used to... He used to sit out front, 750 00:36:40,600 --> 00:36:43,623 right... right there. 751 00:36:43,723 --> 00:36:47,146 People used to walk by and say, "Good morning, Champ." 752 00:36:47,246 --> 00:36:49,709 He used to love that. 753 00:36:49,809 --> 00:36:53,713 I used to take a detour home from school, 754 00:36:53,813 --> 00:36:55,275 walk by, 755 00:36:55,375 --> 00:36:58,318 staying on the sidewalk on the other side of the street. 756 00:36:58,418 --> 00:37:01,000 I-I never got the nerve to come over here. 757 00:37:01,100 --> 00:37:03,523 He never seemed to notice me. 758 00:37:03,623 --> 00:37:05,665 One day, he called me over here. 759 00:37:07,547 --> 00:37:09,128 I came across. 760 00:37:09,228 --> 00:37:13,132 He said, "I want to apologise for being so shy to talk to you. 761 00:37:13,232 --> 00:37:16,596 Would... Would you like to share a glass of lemonade?" 762 00:37:18,638 --> 00:37:20,640 Me and the Champ. 763 00:37:23,002 --> 00:37:29,869 You know, he won that title back at 32 years of age, 764 00:37:29,969 --> 00:37:33,473 and he had no right to have it. 765 00:37:33,573 --> 00:37:37,697 And he did it by doing things his own way. 766 00:37:45,865 --> 00:37:48,328 Everybody leaves out a part of that story. 767 00:37:48,428 --> 00:37:50,430 What's that? What part? 768 00:37:51,991 --> 00:37:56,456 Ali caught Foreman in round three, and he... 769 00:37:56,556 --> 00:37:58,338 He caught him again in round four, 770 00:37:58,438 --> 00:38:02,562 and once more in round... Round six. 771 00:38:05,365 --> 00:38:07,026 Nobody mentions that. 772 00:38:07,126 --> 00:38:12,552 Maybe because it doesn't fit with the story of the story. 773 00:38:12,652 --> 00:38:14,654 You didn't notice? 774 00:38:16,376 --> 00:38:18,678 We caught 'em. 775 00:38:18,778 --> 00:38:21,541 They just don't know it yet. 776 00:38:40,920 --> 00:38:42,922 Johnny: You got eight rounds in you? 777 00:38:44,043 --> 00:38:46,045 Do you? 778 00:38:47,887 --> 00:38:50,029 [Mid-tempo R-and-B music playing] 779 00:38:50,129 --> 00:38:50,790 ♪♪ 780 00:38:59,779 --> 00:39:01,781 Who the hell you think you are? 781 00:39:03,342 --> 00:39:04,844 Hey, Miss Norma. 782 00:39:04,944 --> 00:39:06,606 Can I get you a scone or somethin'? 783 00:39:06,706 --> 00:39:09,569 Whatever it is you want with my son, it ain't gonna happen. 784 00:39:09,669 --> 00:39:11,771 You came here for an explanation. 785 00:39:11,871 --> 00:39:13,873 I got one. 786 00:39:14,754 --> 00:39:16,295 Come on, sit down. 787 00:39:16,395 --> 00:39:17,056 ♪♪ 788 00:39:22,001 --> 00:39:22,662 ♪♪ 789 00:39:27,527 --> 00:39:30,309 I can't compete with the flash or the fast money, 790 00:39:30,409 --> 00:39:33,633 but what I will do is die to protect my kids 791 00:39:33,733 --> 00:39:35,551 just to make sure they don't end up like you or... 792 00:39:35,575 --> 00:39:39,459 Like Speak? I agree with you. 793 00:39:40,540 --> 00:39:42,602 I'mma be real straight up with you. 794 00:39:42,702 --> 00:39:46,165 I want to exploit your son. Sure I do. 795 00:39:46,265 --> 00:39:48,105 I want to exploit the fuck out of his potential 796 00:39:48,187 --> 00:39:50,610 because I see that he could be somebody. 797 00:39:50,710 --> 00:39:52,331 He ain't no gangster. 798 00:39:52,431 --> 00:39:56,255 Oh, we agree on that too. But you ain't hearing me. 799 00:39:56,355 --> 00:40:00,660 I'm paying for his schooling so he can make me money, 800 00:40:00,760 --> 00:40:04,384 so he can make himself money, so he can make your life better. 801 00:40:04,484 --> 00:40:06,486 And all of it legit. 802 00:40:07,567 --> 00:40:10,269 But more than that. 803 00:40:10,369 --> 00:40:15,074 I am done with white people and what they do to us. 804 00:40:15,174 --> 00:40:18,558 You should know that better than anybody. 805 00:40:18,658 --> 00:40:22,001 We need to police ourselves. 806 00:40:22,101 --> 00:40:24,083 We need our own businesses for our own people 807 00:40:24,183 --> 00:40:27,006 run by our own people. 808 00:40:27,106 --> 00:40:30,410 Whisper it, what we really need? 809 00:40:30,510 --> 00:40:33,312 The Republic of South Side Chicago. 810 00:40:36,395 --> 00:40:40,740 And I grew up on 61st and Prairie. 811 00:40:40,840 --> 00:40:43,342 Ain't no such thing as somethin' for nothin'. 812 00:40:43,442 --> 00:40:46,105 You been over there lately? 813 00:40:46,205 --> 00:40:49,028 They got lots ain't nothing but a patch of dirt 814 00:40:49,128 --> 00:40:51,791 going for over $500,000. 815 00:40:51,891 --> 00:40:54,834 Now, in the right garden, your boy Joshua... 816 00:40:54,934 --> 00:40:56,155 ♪♪ 817 00:40:56,255 --> 00:40:58,998 Ain't no tellin' what he could accomplish. 818 00:40:59,098 --> 00:41:00,399 ♪♪ 819 00:41:00,499 --> 00:41:02,121 Don't hold him back, Miss Norma. 820 00:41:02,221 --> 00:41:03,723 [Cellphone chimes] 821 00:41:03,823 --> 00:41:05,084 ♪ South Side of Chicago ♪ 822 00:41:05,184 --> 00:41:07,086 ♪ South Side, Chicago ♪ 823 00:41:07,186 --> 00:41:11,651 ♪ Don't you know, I'm from the South Side of Chicago ♪ 824 00:41:11,751 --> 00:41:14,994 ♪ I'm from the South Side of Chicago ♪ 825 00:41:28,407 --> 00:41:30,670 You had the only copy of that video. 826 00:41:30,770 --> 00:41:32,772 That's right. 827 00:41:35,895 --> 00:41:38,077 So how did it...? 828 00:41:38,177 --> 00:41:40,179 We leaked it. 829 00:41:45,184 --> 00:41:47,487 Why? 830 00:41:47,587 --> 00:41:50,810 So the prosecution would see it and show it to the jury. 831 00:41:50,910 --> 00:41:52,371 The jury... 832 00:41:52,471 --> 00:41:56,175 The jury hates me. They thinks I'm a monster! 833 00:41:56,275 --> 00:41:58,277 Round seven. 834 00:42:00,640 --> 00:42:01,941 What? 835 00:42:02,041 --> 00:42:05,545 Foreman caught Ali with a big right hand. 836 00:42:05,645 --> 00:42:06,866 He knew it was a good punch. 837 00:42:06,966 --> 00:42:09,068 It felt like a good punch. 838 00:42:09,168 --> 00:42:10,826 And George knew what a good punch felt like 839 00:42:10,850 --> 00:42:12,431 and what it did to an opponent. 840 00:42:12,531 --> 00:42:15,795 So when Ali leaned in and whispered to him, 841 00:42:15,895 --> 00:42:19,559 "Is that all you got, George?" 842 00:42:19,659 --> 00:42:23,763 the big fella knew exactly what he was dealing with now, 843 00:42:23,863 --> 00:42:26,005 and it wasn't normal. 844 00:42:26,105 --> 00:42:29,829 And the fight was over right there. 845 00:42:35,274 --> 00:42:37,516 I'll see you in the morning. 846 00:42:45,084 --> 00:42:46,786 [Exhales slowly] 847 00:42:46,886 --> 00:42:47,547 ♪♪ 848 00:42:54,133 --> 00:42:54,794 ♪♪ 849 00:43:01,340 --> 00:43:02,001 ♪♪ 850 00:43:08,547 --> 00:43:10,089 [Pills rattling] 851 00:43:10,189 --> 00:43:10,850 ♪♪ 852 00:43:20,039 --> 00:43:20,700 ♪♪ 853 00:43:29,889 --> 00:43:30,550 ♪♪ 854 00:43:39,739 --> 00:43:42,561 The defence is asking for a do-over, Your Honour. 855 00:43:42,661 --> 00:43:44,403 He's already cross-examined this witness. 856 00:43:44,503 --> 00:43:46,205 That was before the state made the video 857 00:43:46,305 --> 00:43:47,807 the centrepiece of their case. 858 00:43:47,907 --> 00:43:52,291 In light of the new evidence, I-I just have new questions. 859 00:43:52,391 --> 00:43:54,734 New questions? 860 00:43:54,834 --> 00:43:56,656 Just one or two. 861 00:43:56,756 --> 00:43:58,577 Okay. 862 00:43:58,677 --> 00:43:59,979 No tricks, Counsellor. No. 863 00:44:00,079 --> 00:44:02,441 Short and sweet. That's me. 864 00:44:03,402 --> 00:44:05,404 [Sighs] 865 00:44:12,211 --> 00:44:14,754 ♪ But resignation come with bonuses and recognition ♪ 866 00:44:14,854 --> 00:44:17,837 ♪ So we gon' break into stores on Magnificent Mile ♪ 867 00:44:17,937 --> 00:44:20,439 ♪ And if we gotta go, let's go to prison in style ♪ 868 00:44:20,539 --> 00:44:22,882 ♪ Cops killin' kids and stayin' out of jail ♪ 869 00:44:22,982 --> 00:44:25,124 ♪ But Bobby Shmurda can't even catch bail ♪ 870 00:44:25,224 --> 00:44:26,365 Counselor... 871 00:44:26,465 --> 00:44:28,127 ♪ So it's 1, 2, 3, 4, 5, 6 ♪ 872 00:44:28,227 --> 00:44:31,090 ♪ Now I got everybody yelling out, "Fuck 12" ♪ 873 00:44:31,190 --> 00:44:35,855 ♪ 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, fuck 12 ♪ 874 00:44:35,955 --> 00:44:40,179 ♪ 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, fuck 12 ♪ 875 00:44:40,279 --> 00:44:42,181 [Click, music stops] 876 00:44:42,281 --> 00:44:46,085 A good working man's shoe. 877 00:44:48,808 --> 00:44:52,131 Would you please step down from the witness stand, Lieutenant? 878 00:44:57,536 --> 00:44:58,718 Lieutenant. 879 00:44:58,818 --> 00:44:59,479 ♪♪ 880 00:45:07,106 --> 00:45:07,767 ♪♪ 881 00:45:15,474 --> 00:45:16,135 ♪♪ 882 00:45:23,722 --> 00:45:26,185 How many other cops at the Low Bar that night 883 00:45:26,285 --> 00:45:28,387 were wearing vintage Doc Martens 884 00:45:28,487 --> 00:45:32,031 from a little store in Camden Town? 885 00:45:32,131 --> 00:45:32,792 ♪♪ 886 00:45:40,499 --> 00:45:42,361 Sit down, Lieutenant. 887 00:45:42,461 --> 00:45:43,122 ♪♪ 888 00:45:51,070 --> 00:45:52,571 Lieutenant, I'm going to need you 889 00:45:52,671 --> 00:45:54,894 to return to the witness stand. 890 00:45:54,994 --> 00:45:55,655 ♪♪ 891 00:46:04,323 --> 00:46:04,984 ♪♪ 892 00:46:13,572 --> 00:46:17,716 Will you look at the timecode on the video? 893 00:46:17,816 --> 00:46:20,079 ♪♪ 894 00:46:20,179 --> 00:46:22,721 What time is it? 895 00:46:22,821 --> 00:46:24,844 ♪♪ 896 00:46:24,944 --> 00:46:26,806 8:05. 897 00:46:26,906 --> 00:46:28,928 8:05. 898 00:46:29,028 --> 00:46:32,972 You told us you were at home then. 899 00:46:33,072 --> 00:46:38,017 And your deputy chief told us he was there with you. 900 00:46:38,117 --> 00:46:42,822 And your brother officers Frater and Gallagher told us 901 00:46:42,922 --> 00:46:47,867 you went home way before 8:00. 902 00:46:47,967 --> 00:46:50,669 So which is it, Brannigan? 903 00:46:50,769 --> 00:46:55,314 Can you be in two places at the same time? 904 00:46:55,414 --> 00:47:00,319 Or did you bring your people all the way down here 905 00:47:00,419 --> 00:47:04,323 to lie to this jury? 906 00:47:04,423 --> 00:47:05,084 ♪♪ 907 00:47:13,832 --> 00:47:16,355 ♪♪ 908 00:47:18,037 --> 00:47:22,581 ♪♪ 909 00:47:22,681 --> 00:47:24,143 ♪ This Chicago ♪ 910 00:47:24,243 --> 00:47:24,904 ♪♪ 911 00:47:31,490 --> 00:47:32,151 ♪♪ 912 00:47:38,537 --> 00:47:40,279 ♪ This 61st Street ♪ 913 00:47:40,379 --> 00:47:42,601 ♪ This Chicago ♪ 914 00:47:42,701 --> 00:47:45,985 ♪♪ 61517

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.