Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,396 --> 00:00:22,940
Oh, yeah
2
00:00:26,027 --> 00:00:30,031
Many a tear has to fall
3
00:00:30,615 --> 00:00:34,869
It's all a game
4
00:00:38,539 --> 00:00:43,044
Life is a wonderful game
5
00:00:43,127 --> 00:00:47,298
We play and play
6
00:00:50,843 --> 00:00:55,306
Words
7
00:00:55,389 --> 00:01:00,144
You have words with him
8
00:01:01,020 --> 00:01:05,608
Happy and sad
9
00:01:05,691 --> 00:01:12,531
And sweetest words
10
00:01:17,536 --> 00:01:19,705
Oh, yeah
11
00:01:23,376 --> 00:01:27,088
Once in a while he won't call
12
00:01:27,713 --> 00:01:31,884
It's all a game
13
00:01:35,638 --> 00:01:40,059
Soon he'll be there at your side
14
00:01:40,142 --> 00:01:44,188
With a sweet bouquet
15
00:01:48,234 --> 00:01:52,071
Kiss me
16
00:01:53,155 --> 00:01:57,034
Kiss my lips
17
00:01:57,827 --> 00:02:02,248
Caress me
18
00:02:02,331 --> 00:02:07,044
With your fingertips
19
00:02:07,795 --> 00:02:14,760
And sweetest word
20
00:02:21,392 --> 00:02:24,895
I loved her more than anything
on the face of the earth.
21
00:02:25,980 --> 00:02:28,149
I fell like a stone
first time I saw her.
22
00:02:28,232 --> 00:02:30,109
She fell just as hard.
23
00:02:31,193 --> 00:02:33,988
The only difference was, she knew why.
24
00:02:35,614 --> 00:02:37,408
Kristy was my mate for life.
25
00:02:37,825 --> 00:02:42,288
Kristen Bainbridge, that was her name.
Now she has my name, Briggs.
26
00:02:42,997 --> 00:02:45,499
We're Mr. And Mrs. Jefferson Briggs,
27
00:02:46,000 --> 00:02:47,793
but everybody calls me Jake.
28
00:02:48,377 --> 00:02:49,754
Except my grandmother.
29
00:02:50,296 --> 00:02:51,797
She calls me Booper.
30
00:02:52,882 --> 00:02:56,260
He's too young and he's too immature.
31
00:02:57,303 --> 00:02:59,180
She's a gold digger.
32
00:02:59,638 --> 00:03:02,475
There's little or no gold to be dug.
33
00:03:03,684 --> 00:03:05,061
He's plenty old.
34
00:03:05,936 --> 00:03:08,272
And people don't mature anymore.
35
00:03:08,773 --> 00:03:11,609
They stay jackasses all their lives.
36
00:03:13,652 --> 00:03:15,154
There's always been strong streak
37
00:03:15,237 --> 00:03:17,740
of rationality
among the males in the family.
38
00:03:18,699 --> 00:03:21,619
It's the women
who keep things electrified.
39
00:03:23,329 --> 00:03:26,332
For crying out loud,
can you put a smile on your face?
40
00:03:26,415 --> 00:03:27,875
Give me something to smile about.
41
00:03:30,086 --> 00:03:32,713
Russ and Gayle Bainbridge,
my in-laws,
42
00:03:33,130 --> 00:03:36,509
people that, one day,
I would call Mom and Dad.
43
00:03:37,343 --> 00:03:41,222
I'll lay you two bits that little
pea-brain is going to be late.
44
00:03:42,014 --> 00:03:43,349
Don't be silly.
45
00:03:44,058 --> 00:03:47,144
You wouldn't let me throw him out
when I had the chance.
46
00:03:47,853 --> 00:03:51,023
Now the little SOB is going to be
a goddamn relative!
47
00:03:52,358 --> 00:03:56,070
This is what Kristy wants.
Please, don't spoil it for her!
48
00:03:56,153 --> 00:03:57,363
Why?
49
00:03:57,446 --> 00:03:58,948
She's in love!
50
00:03:59,532 --> 00:04:01,992
You can't expect to be foremost
in her mind.
51
00:04:02,827 --> 00:04:04,453
It's time we let go of her.
52
00:04:07,164 --> 00:04:10,626
Try to find the beauty
in the way she feels about Jake.
53
00:04:14,046 --> 00:04:16,507
Oh, for God's sake!
54
00:04:23,597 --> 00:04:29,186
All right, where in the sweet name
of Christ is that little asshole?
55
00:04:30,354 --> 00:04:32,273
That's me, the groom,
56
00:04:32,690 --> 00:04:36,068
about to charge headlong
into the jaws of responsibility.
57
00:04:36,986 --> 00:04:38,237
What am I doing?
58
00:04:39,363 --> 00:04:43,451
That's Davis McDonald, my best friend.
He was my unsanctioned wife.
59
00:04:43,909 --> 00:04:45,744
We got divorced when I married Kristy.
60
00:04:46,162 --> 00:04:48,372
He liked her.
He may have even loved her.
61
00:04:50,749 --> 00:04:52,001
Are you scared?
62
00:04:56,005 --> 00:04:57,214
Here I am...
63
00:04:58,299 --> 00:05:02,386
I'm on the verge of binding my life
to Kristy's...
64
00:05:04,805 --> 00:05:06,682
and I've never felt so alone.
65
00:05:08,809 --> 00:05:10,060
We could split.
66
00:05:12,480 --> 00:05:14,023
But you'd be back tomorrow.
67
00:05:15,065 --> 00:05:17,568
You were married
the minute you met her.
68
00:05:17,651 --> 00:05:19,653
Sixteen years old and you were gone!
69
00:05:27,912 --> 00:05:30,247
It's more than a feeling
70
00:05:30,331 --> 00:05:32,249
More than a feeling
71
00:05:32,833 --> 00:05:34,001
This is your destiny.
72
00:05:34,835 --> 00:05:38,547
To be forever caught in the crossfire
between your head and your heart.
73
00:05:42,843 --> 00:05:44,220
Do you...
74
00:05:45,596 --> 00:05:48,349
Do you think I'm going to be happy,
I mean, honestly?
75
00:05:50,434 --> 00:05:53,521
You want to be a writer.
You want to be a husband.
76
00:05:55,314 --> 00:05:56,649
Maybe it'll work out. Who knows?
77
00:06:00,319 --> 00:06:01,445
Yeah, you'll be happy.
78
00:06:04,240 --> 00:06:05,699
You just won't know it, that's all.
79
00:06:08,035 --> 00:06:11,163
Never before and never again
did he nail a moment
80
00:06:11,288 --> 00:06:13,207
more firmly than that afternoon.
81
00:06:13,791 --> 00:06:15,334
He's not all that wise,
82
00:06:15,626 --> 00:06:19,713
he just knew his subject matter
very, very well.
83
00:06:22,132 --> 00:06:23,968
Look, I'm not gonna say this again.
84
00:06:24,718 --> 00:06:25,928
You don't have to go through
with this.
85
00:06:26,011 --> 00:06:27,221
You can walk.
86
00:06:28,264 --> 00:06:30,307
Say the word and we are out of here.
87
00:06:36,981 --> 00:06:38,274
Marriage will wait.
88
00:06:40,651 --> 00:06:41,944
Time won't.
89
00:06:49,285 --> 00:06:50,286
Jake!
90
00:07:13,350 --> 00:07:14,560
Shit!
91
00:07:15,394 --> 00:07:17,187
Let us all join in the Lord's Prayer.
92
00:07:19,231 --> 00:07:22,067
Our Father, Who art in heaven,
93
00:07:22,192 --> 00:07:23,944
hallowed be Thy name...
94
00:07:24,278 --> 00:07:27,156
...thy kingdom come, thy will be done
95
00:07:27,489 --> 00:07:29,366
on earth as it is in heaven.
96
00:07:30,117 --> 00:07:32,453
Give us this day our daily bread,
97
00:07:32,661 --> 00:07:34,455
and forgive us our trespasses...
98
00:07:34,538 --> 00:07:35,664
Amen.
99
00:07:35,748 --> 00:07:38,167
...as we forgive those
who trespass against us.
100
00:07:38,667 --> 00:07:40,586
Lead us not into temptation,
101
00:07:41,003 --> 00:07:42,713
but deliver us from evil.
102
00:07:43,172 --> 00:07:47,009
For Thine is the kingdom,
the power and the glory,
103
00:07:47,176 --> 00:07:48,594
for ever and ever. Amen.
104
00:07:52,139 --> 00:07:54,892
As these two have come hither
105
00:07:55,059 --> 00:07:59,480
to be made one in this holy estate,
if there be anyone here present
106
00:08:00,356 --> 00:08:04,443
who knows any just cause
why they may not lawfully be married,
107
00:08:04,860 --> 00:08:06,695
I require him to make it known
108
00:08:07,738 --> 00:08:10,366
or ever after hold his peace.
109
00:08:14,453 --> 00:08:18,832
Kristen, wilt thou have this man
to be thy husband,
110
00:08:19,875 --> 00:08:24,046
and wilt thou pledge thy troth to him
in all love and honor,
111
00:08:24,797 --> 00:08:26,590
in all duty and service,
112
00:08:27,174 --> 00:08:29,134
in all faith and tenderness:
113
00:08:30,094 --> 00:08:34,431
to live with him and cherish him
according to the ordinance of God
114
00:08:34,932 --> 00:08:36,183
in the holy bond of marriage?
115
00:08:36,266 --> 00:08:37,726
I will.
116
00:08:40,104 --> 00:08:43,315
Wilt thou, Jefferson, have this woman
to be thy wedded wife?
117
00:08:43,941 --> 00:08:46,777
Wilt thou comfort and keep her
in sickness and in health...
118
00:08:47,361 --> 00:08:49,363
Wilt thou provide her
with credit cards
119
00:08:49,613 --> 00:08:52,241
and a four-bedroom, two and one half
bath home
120
00:08:52,449 --> 00:08:54,410
with central air
and professional decorating?
121
00:08:54,827 --> 00:08:58,080
A Mercedes Benz, two weeks
in the Bahamas every spring?
122
00:08:58,330 --> 00:09:00,916
Wilt thou remember the little things
123
00:09:01,417 --> 00:09:03,085
like flowers on her anniversary,
124
00:09:03,168 --> 00:09:05,254
a kind word on a rough day,
125
00:09:05,421 --> 00:09:09,925
and an occasional
"Gee, honey, you look pretty today"?
126
00:09:11,009 --> 00:09:12,761
Wilt thou be understanding
when she is tired,
127
00:09:12,845 --> 00:09:15,013
headachy or upset?
128
00:09:15,222 --> 00:09:18,434
When she feels ugly
or has a big pimple on her chin?
129
00:09:19,101 --> 00:09:21,603
Wilt thou not be such a pig
when you shower?
130
00:09:21,770 --> 00:09:24,356
Wilt thou listen patiently to stories
about kids, colds,
131
00:09:24,440 --> 00:09:26,400
kids entire clothes, shoes,
132
00:09:26,483 --> 00:09:28,485
and decorator checkbook covers?
133
00:09:33,574 --> 00:09:34,575
I will.
134
00:09:37,745 --> 00:09:40,080
For as much as Kristen and Jefferson
135
00:09:40,164 --> 00:09:42,332
have consented together
in holy wedlock,
136
00:09:42,958 --> 00:09:46,211
and have witnessed the same
before God and this company,
137
00:09:46,378 --> 00:09:49,798
by the joining of hands and the giving
and exchanging of rings,
138
00:09:50,632 --> 00:09:53,427
I pronounce they are husband and wife,
139
00:09:53,844 --> 00:09:56,305
whom therefore
God hath joined together,
140
00:09:57,181 --> 00:09:59,683
let no man put asunder.
141
00:10:01,018 --> 00:10:02,311
You may now kiss the bride.
142
00:10:10,819 --> 00:10:13,989
But don't mess up
her hair or her face,
143
00:10:14,198 --> 00:10:16,742
because she still has
to have her picture taken.
144
00:10:24,333 --> 00:10:25,334
Go for it.
145
00:10:54,530 --> 00:10:56,156
I had graduated college
that spring
146
00:10:56,240 --> 00:10:58,200
and, for reasons not clear to us,
147
00:10:58,325 --> 00:11:01,453
we decided I should return
to pursue my master's degree.
148
00:11:01,662 --> 00:11:04,706
Kristy had her degree
and insisted I get mine
149
00:11:04,790 --> 00:11:06,291
before she began her career.
150
00:11:06,458 --> 00:11:10,212
There wasn't time for the Bahamas,
or even a weekend in Niagara Falls.
151
00:11:10,420 --> 00:11:11,672
We spent our honeymoon
152
00:11:11,755 --> 00:11:14,299
on an interstate highway
to New Mexico.
153
00:11:16,426 --> 00:11:20,556
Kristy, back and forth
and back and forth!
154
00:11:20,722 --> 00:11:22,808
Babe, I got it.
155
00:11:28,564 --> 00:11:33,026
Babe, you're wrinkling up
all of the central states. I see it.
156
00:11:33,193 --> 00:11:36,321
I'm not! The world's biggest bow tie.
157
00:11:44,872 --> 00:11:47,916
Our first address.
Not pretty, but cheap.
158
00:11:48,792 --> 00:11:51,128
And happy... sort of.
159
00:12:03,432 --> 00:12:04,600
You don't like fish?
160
00:12:05,726 --> 00:12:06,727
I love fish!
161
00:12:07,853 --> 00:12:10,230
If you loved it, you'd eat it,
because it is healthy.
162
00:12:10,689 --> 00:12:12,357
No, I honestly love it.
163
00:12:12,608 --> 00:12:17,571
It's just a little overwhelming
to have swordfish and...
164
00:12:20,324 --> 00:12:21,408
Trout.
165
00:12:23,201 --> 00:12:24,536
And over here?
166
00:12:24,620 --> 00:12:26,371
Grouper, it's grouper.
167
00:12:27,706 --> 00:12:28,707
It's grouper!
168
00:12:30,125 --> 00:12:31,126
The fries are good.
169
00:12:31,209 --> 00:12:33,587
That's breaded smelt.
170
00:12:33,879 --> 00:12:35,255
What are you doing?
171
00:12:36,298 --> 00:12:38,342
I didn't know what you liked,
I didn't feel like guessing.
172
00:12:38,425 --> 00:12:40,302
I'm trying to make you happy
and you mock me. Thanks!
173
00:12:40,385 --> 00:12:41,887
Oh, Kristy, come on.
174
00:12:44,806 --> 00:12:46,099
Jake...
175
00:12:48,602 --> 00:12:49,811
I have to do something with myself.
176
00:12:49,895 --> 00:12:52,606
- I have to get a job or take classes.
- No.
177
00:12:52,689 --> 00:12:55,776
You'll weigh 400lbs. I'm not mad!
I don't like fish, either!
178
00:12:55,859 --> 00:12:59,738
You don't need to get a job!
You don't need to take classes!
179
00:13:05,619 --> 00:13:08,664
- I got to get out of here.
- Oh, Jake, don't start that on me!
180
00:13:08,914 --> 00:13:12,167
College is like high school
with ashtrays!
181
00:13:12,250 --> 00:13:15,212
- I don't know where I'm going!
- Sweetie, you have been weak!
182
00:13:15,879 --> 00:13:16,922
You have two more years.
183
00:13:17,005 --> 00:13:18,924
It doesn't matter if you don't know
where you're going now.
184
00:13:19,007 --> 00:13:20,467
Finish what you started!
185
00:13:20,717 --> 00:13:24,805
I learnt nothing as an undergraduate!
I'm learning less in graduate school!
186
00:13:26,181 --> 00:13:28,600
Davis quit school
and started his own business!
187
00:13:28,725 --> 00:13:31,561
Yeah, with his dad's money.
I don't think you'd do that.
188
00:13:33,230 --> 00:13:36,775
At least his life has begun,
mine is on indefinite hold.
189
00:13:37,401 --> 00:13:38,944
You really want to leave?
190
00:13:42,656 --> 00:13:44,616
I can't think of any reason to stay.
191
00:13:45,534 --> 00:13:48,745
Jefferson, can you tell Grandpa
192
00:13:48,996 --> 00:13:52,874
why Bumble Bunny was
such a happy little rabbit?
193
00:13:53,125 --> 00:13:54,376
Because he went to college.
194
00:13:54,459 --> 00:13:57,921
Oh, boy, you are a smart little fellow.
195
00:13:58,046 --> 00:13:59,506
And what did he get in college?
196
00:13:59,589 --> 00:14:01,091
A master's degree.
197
00:14:01,174 --> 00:14:02,801
A master's degree!
198
00:14:02,968 --> 00:14:05,512
And what would have happened to him
199
00:14:05,679 --> 00:14:09,683
if he hadn't gone to college
and gotten that master's degree?
200
00:14:10,100 --> 00:14:14,896
Probably working on a loading dock
and hating every minute of it.
201
00:14:15,063 --> 00:14:19,359
You're going to college to get
a master's degree, aren't you?
202
00:14:19,568 --> 00:14:20,694
Yes, sir!
203
00:14:20,777 --> 00:14:25,032
Then you'll never end up working
on a loading dock. No, sir!
204
00:14:26,533 --> 00:14:27,993
College boy!
205
00:14:33,165 --> 00:14:34,666
Morty, how about those Cubs?
206
00:14:34,875 --> 00:14:36,334
Shut up!
207
00:14:39,004 --> 00:14:42,758
Morty, did you catch
that PBS special last night,
208
00:14:42,841 --> 00:14:44,217
- "Animals of the Australian..."
- Shut up!
209
00:14:46,011 --> 00:14:47,054
Shut up!
210
00:14:47,137 --> 00:14:48,805
I didn't say anything!
211
00:14:50,974 --> 00:14:54,311
I think a man can judge
his success or failure...
212
00:14:55,395 --> 00:14:57,064
by the amount of overtime
213
00:14:57,147 --> 00:14:58,899
his wife works, don't you agree, Jake?
214
00:14:58,982 --> 00:15:00,233
That's part of the job, Dad.
215
00:15:00,317 --> 00:15:01,985
I don't work late
because we need the money.
216
00:15:02,069 --> 00:15:03,195
We don't. We're fine.
217
00:15:03,278 --> 00:15:04,404
That's true, Russ.
218
00:15:04,488 --> 00:15:06,531
What do you know
but what they tell you?
219
00:15:07,074 --> 00:15:12,412
Did we really raise her to answer
telephones and live in a shoe box?
220
00:15:12,996 --> 00:15:15,082
We didn't come here
to get insulted, Dad.
221
00:15:15,165 --> 00:15:17,959
Oh, is he above criticism?
222
00:15:18,043 --> 00:15:22,756
Jake, Kristy says you're uncomfortable
calling us Mom and Dad.
223
00:15:24,007 --> 00:15:26,093
It's foolish!
Why don't you call us by...
224
00:15:26,176 --> 00:15:28,345
Gayle, will you please?
225
00:15:28,762 --> 00:15:29,846
...our names?
226
00:15:34,226 --> 00:15:38,730
If you're going to piss your life away
writing some goddamn book
227
00:15:38,855 --> 00:15:42,025
that nobody is ever going to give
a crap about,
228
00:15:42,359 --> 00:15:44,152
why did you have to involve
my daughter?
229
00:15:44,736 --> 00:15:47,322
If she gets pregnant,
what will you do?
230
00:15:48,198 --> 00:15:49,574
Three can't live on what you make.
231
00:15:52,160 --> 00:15:54,579
Two can't live on what you make!
232
00:16:02,045 --> 00:16:03,672
Kristy...
233
00:16:05,340 --> 00:16:06,925
Is the baby warm enough?
234
00:16:09,845 --> 00:16:12,681
We're fine.
Sweetie, don't burn your book.
235
00:16:14,141 --> 00:16:15,976
Maybe we can get some wood.
236
00:16:18,019 --> 00:16:19,479
Wood is expensive.
237
00:16:21,565 --> 00:16:22,816
Words are cheap.
238
00:16:31,283 --> 00:16:32,742
What are you thinking about?
239
00:16:32,826 --> 00:16:33,869
Nothing.
240
00:16:34,661 --> 00:16:37,497
My mom and I got my dad
to admit he was being rude.
241
00:16:37,789 --> 00:16:39,541
Do you want to come in?
He went to bed.
242
00:16:41,251 --> 00:16:42,919
He wasn't entirely wrong, you know.
243
00:16:44,045 --> 00:16:47,007
I mean, if you weren't working,
we'd be broke.
244
00:16:47,299 --> 00:16:48,967
So I am working and we're not.
245
00:16:50,677 --> 00:16:52,095
But you're married to a child.
246
00:16:52,596 --> 00:16:53,597
No!
247
00:16:54,264 --> 00:16:56,892
I've got a job
and I don't even know what I do.
248
00:16:57,893 --> 00:16:59,436
So, what should you do?
249
00:16:59,519 --> 00:17:01,188
The question is, what can I do?
250
00:17:02,522 --> 00:17:06,359
Sweetheart, you have
a BA in Romance Languages.
251
00:17:07,360 --> 00:17:08,486
What was your minor?
252
00:17:08,570 --> 00:17:10,530
Elizabethan poetry.
253
00:17:10,906 --> 00:17:12,991
Well, what skills do you have?
254
00:17:14,159 --> 00:17:15,160
Uh...
255
00:17:15,327 --> 00:17:17,287
Okay, let's see.
256
00:17:28,381 --> 00:17:29,758
Jefferson Briggs?
257
00:17:32,385 --> 00:17:33,428
They call you Jeff?
258
00:17:33,511 --> 00:17:34,846
It's Jake.
259
00:17:39,726 --> 00:17:40,894
Or Jeff.
260
00:17:41,186 --> 00:17:44,814
It says here you worked
for a Japanese advertising agency.
261
00:17:45,815 --> 00:17:46,983
Netsu.
262
00:17:47,442 --> 00:17:48,443
Netsu?
263
00:17:48,526 --> 00:17:49,819
Netsu.
264
00:17:52,239 --> 00:17:53,448
Well...
265
00:17:54,449 --> 00:17:56,910
Netsu is one of
our foreign subsidiaries.
266
00:17:58,370 --> 00:18:00,247
Hey, we own that.
267
00:18:00,997 --> 00:18:04,084
There are thousands
of advertising agencies in the world
268
00:18:04,167 --> 00:18:06,795
and you chose one we own,
that was a bad call!
269
00:18:09,965 --> 00:18:11,258
You're full of crap, aren't you?
270
00:18:14,010 --> 00:18:15,929
- Yeah.
- You know...
271
00:18:16,513 --> 00:18:19,015
After this Netsu thing, I got curious,
272
00:18:19,182 --> 00:18:21,768
so I checked out
the rest of your resume.
273
00:18:22,227 --> 00:18:26,231
Aside from
your social security number...
274
00:18:28,942 --> 00:18:33,154
...there isn't one piece of information
in there that is true.
275
00:18:33,571 --> 00:18:37,117
You have set new standards
for lying in the job market.
276
00:18:39,536 --> 00:18:41,079
There's no question
you can write.
277
00:18:41,496 --> 00:18:43,581
And coming here with a whopper
like this...
278
00:18:44,416 --> 00:18:45,625
I mean...
279
00:18:47,752 --> 00:18:49,212
You must want to work pretty bad.
280
00:18:52,048 --> 00:18:53,258
I need to work.
281
00:18:53,967 --> 00:18:55,802
Can you make something of yourself?
282
00:18:55,885 --> 00:18:57,846
I think I can.
283
00:18:58,430 --> 00:19:00,515
How do you feel about slave wages?
284
00:19:03,268 --> 00:19:04,519
Slave wages are fine.
285
00:19:04,602 --> 00:19:06,604
How do you feel about alcoholics?
286
00:19:10,942 --> 00:19:12,319
I like alcoholics?
287
00:19:14,154 --> 00:19:17,365
I got the job and we celebrated
with Chinese food.
288
00:19:17,699 --> 00:19:21,995
And Kristy bought me two suits,
six ties and a commuter rail pass.
289
00:19:22,746 --> 00:19:24,456
I was being paid to write.
290
00:19:24,914 --> 00:19:26,166
Not novels, but ads.
291
00:19:27,000 --> 00:19:28,835
People were taking notice of
my ability.
292
00:19:29,002 --> 00:19:31,212
There was something fresh and exciting
in the way I wrote
293
00:19:31,338 --> 00:19:32,797
about disposable diapers.
294
00:19:34,674 --> 00:19:38,511
I was meeting my obligations
to the life we were making.
295
00:19:38,720 --> 00:19:42,098
There was finally
a future in my future.
296
00:19:44,809 --> 00:19:47,479
So, why did I feel like the world
was closing in on me?
297
00:19:51,066 --> 00:19:52,192
Now I had a real job
298
00:19:52,275 --> 00:19:54,027
and Kristy was moving up
in her company,
299
00:19:54,277 --> 00:19:57,655
we could buy a three-bedroom mortgage
with two baths on a monthly payment.
300
00:20:01,618 --> 00:20:03,787
My mother offered to buy us a couch.
301
00:20:04,579 --> 00:20:06,039
I don't know why you turned her down.
302
00:20:09,000 --> 00:20:10,251
Two reasons.
303
00:20:11,378 --> 00:20:12,879
First, she wanted to pick it out
304
00:20:13,004 --> 00:20:15,590
and therefore make sure
I decorate the house to her taste.
305
00:20:16,841 --> 00:20:18,426
Second, if she bought one,
306
00:20:18,510 --> 00:20:20,720
she'd want to come over all the time
and admire it.
307
00:20:21,763 --> 00:20:22,972
Would that be so terrible?
308
00:20:25,225 --> 00:20:26,226
Let's not fight.
309
00:20:26,393 --> 00:20:27,394
Who is fighting?
310
00:20:27,477 --> 00:20:28,770
You're getting ready.
311
00:20:29,104 --> 00:20:31,398
No, you made the nasty remark.
312
00:20:31,481 --> 00:20:33,066
Not nasty, but true.
313
00:20:33,191 --> 00:20:35,527
What did your mother say
the first time she came over here?
314
00:20:35,860 --> 00:20:37,654
That they liked the place.
315
00:20:37,904 --> 00:20:39,280
To you. And to me?
316
00:20:39,364 --> 00:20:40,448
I don't remember.
317
00:20:40,615 --> 00:20:44,744
She said, "It's amazing how little
your housing dollar buys today."
318
00:20:44,911 --> 00:20:49,290
Kristy, she was merely stating
a simple economic fact.
319
00:20:49,958 --> 00:20:52,794
Every time family comes up, we fight,
so why don't we drop it?
320
00:20:53,294 --> 00:20:57,298
I can handle it, you can't!
That's what's bothering you.
321
00:20:57,382 --> 00:20:59,426
This is our house.
We'll have our own family, our own life.
322
00:20:59,509 --> 00:21:01,302
Your family and mine don't matter!
323
00:21:02,762 --> 00:21:05,181
I would like to have
my family over once!
324
00:21:05,640 --> 00:21:07,767
They were over once.
They'll be over again.
325
00:21:09,269 --> 00:21:12,981
Nothing you say will change the fact
that they are my flesh and blood.
326
00:21:13,481 --> 00:21:15,650
If they're your flesh and blood,
what am I?
327
00:21:17,068 --> 00:21:19,404
You're my wife,
not my flesh and blood.
328
00:21:20,780 --> 00:21:24,576
Why not move in with them, then?
You share flesh and blood.
329
00:21:24,701 --> 00:21:27,162
With me, it's just gold bands
and bath towels.
330
00:21:27,245 --> 00:21:28,371
That's not what I meant.
331
00:21:28,455 --> 00:21:31,499
They're your flesh and blood.
I'm not!
332
00:21:33,710 --> 00:21:35,753
I'm just the asshole who married you.
333
00:21:35,837 --> 00:21:37,297
Do you mean that?
334
00:21:39,632 --> 00:21:40,633
No.
335
00:21:40,925 --> 00:21:42,218
This is ridiculous!
336
00:21:42,719 --> 00:21:45,638
Very. I'll see you later!
337
00:21:48,850 --> 00:21:51,311
You didn't put the end table
on the end of anything!
338
00:21:58,067 --> 00:22:01,821
The job, the house, the furniture,
the fights, those were symptoms.
339
00:22:02,280 --> 00:22:03,948
The disease was growing up...
340
00:22:04,699 --> 00:22:07,577
and it was happening faster
than I'd ever imagined possible.
341
00:22:08,286 --> 00:22:11,414
In the back of my mind, I'd thought
I might be the mythical immortal one,
342
00:22:11,581 --> 00:22:12,957
the true Peter Pan.
343
00:22:14,459 --> 00:22:16,002
I was sorely mistaken.
344
00:22:25,929 --> 00:22:27,263
We can't afford this.
345
00:22:35,104 --> 00:22:36,439
Goodbye.
346
00:22:37,607 --> 00:22:38,858
If you're wondering why
347
00:22:39,651 --> 00:22:43,112
All the love that
you long for eludes you
348
00:22:44,405 --> 00:22:45,657
I'll miss you.
349
00:22:47,909 --> 00:22:51,204
I'll tell you why
350
00:22:51,287 --> 00:22:53,748
I'll tell you why
351
00:22:53,831 --> 00:22:57,335
I'll tell you why
352
00:22:57,418 --> 00:22:59,379
Oh, oh
353
00:22:59,462 --> 00:23:02,715
You just haven't earned it yet, baby
354
00:23:02,799 --> 00:23:06,427
You just haven't earned it, son
355
00:23:06,511 --> 00:23:09,681
You just haven't earned it yet, baby
356
00:23:09,764 --> 00:23:13,101
And I'm telling you now
357
00:23:19,399 --> 00:23:22,694
How sweet it is
to be loved by you
358
00:23:22,777 --> 00:23:23,778
Hi, Hank!
359
00:23:23,861 --> 00:23:25,321
Yes, baby
360
00:23:25,405 --> 00:23:26,656
Hmm...
361
00:23:26,739 --> 00:23:30,785
How sweet it is to be loved by you
362
00:23:31,828 --> 00:23:32,954
He's going to burn them!
363
00:23:33,037 --> 00:23:34,747
Cynthia, he's going to burn them!
364
00:23:35,456 --> 00:23:37,000
Gregory, put that down!
365
00:23:38,293 --> 00:23:40,628
You know what two things
I like most about you, Briggsie?
366
00:23:41,170 --> 00:23:42,171
I can't imagine.
367
00:23:42,255 --> 00:23:44,799
Your wife and your lawnmower.
368
00:23:46,259 --> 00:23:48,386
I've seen your wife.
What kind of mower you got, Briggsie?
369
00:23:49,304 --> 00:23:52,974
Uh, it's... the kind
you don't have to push.
370
00:23:53,516 --> 00:23:57,937
But you do it standing up,
a power mower!
371
00:23:58,271 --> 00:23:59,981
What brand?
372
00:24:03,526 --> 00:24:07,614
I've got to be honest with you.
It was a gift and I never looked.
373
00:24:08,281 --> 00:24:11,034
Wait a minute. You don't know
what kind of mower you have?
374
00:24:11,117 --> 00:24:14,370
When you got it, didn't you have
any specs that came with it?
375
00:24:14,621 --> 00:24:16,539
How can you not know
what kind of mower you got?
376
00:24:16,789 --> 00:24:20,001
You've got a Big Yard King 410!
Remember that.
377
00:24:20,168 --> 00:24:21,169
A Yard King 410.
378
00:24:21,252 --> 00:24:23,921
The 410 is shit. I like the old 380.
379
00:24:24,172 --> 00:24:25,340
You're out of your mind!
380
00:24:25,423 --> 00:24:26,758
The grass catcher on a 410
381
00:24:26,841 --> 00:24:30,261
has a third more capacity than a 380.
That alone makes it a better unit.
382
00:24:30,345 --> 00:24:32,722
It doesn't matter
how much cubic feet
383
00:24:32,805 --> 00:24:35,183
of horseshit you can get in it!
384
00:24:35,266 --> 00:24:38,269
The 410 is gonna fall apart.
It has got a plastic flywheel.
385
00:24:38,353 --> 00:24:40,104
You'll have a major lawsuit
on your hands.
386
00:24:40,188 --> 00:24:41,522
You're asking for it!
387
00:24:41,648 --> 00:24:43,441
- The government won't buy 410s...
- Gregory!
388
00:24:43,524 --> 00:24:46,694
...due to the danger
of the plastic flywheel!
389
00:24:46,819 --> 00:24:48,363
Put that down!
390
00:24:52,200 --> 00:24:53,201
Where do you work?
391
00:24:54,452 --> 00:24:56,371
I'm a research analyst at Comtex.
392
00:24:57,246 --> 00:25:00,958
I win! Lynn bet me a box of Pop-Tarts
that you were a lawyer.
393
00:25:01,042 --> 00:25:04,212
Every career woman who moves
into this neighborhood
394
00:25:04,462 --> 00:25:07,090
always brings something
nobody has ever heard of.
395
00:25:07,340 --> 00:25:11,219
What did Sheila Walker-Reynolds make
last year?
396
00:25:11,511 --> 00:25:15,682
It was red... Goat cheese ravioli.
397
00:25:16,099 --> 00:25:17,141
No, that wasn't it.
398
00:25:17,225 --> 00:25:18,976
It certainly was.
399
00:25:19,310 --> 00:25:21,270
Hank asked her, she told him,
400
00:25:21,354 --> 00:25:22,814
then he spat it out in the gutter
401
00:25:22,897 --> 00:25:25,316
and the Thackerays' dog
got hold of it and ate it.
402
00:25:25,566 --> 00:25:26,984
Let me tell you another thing.
403
00:25:27,110 --> 00:25:29,654
I'll give you a piece of philosophy.
Wives are like lawnmowers.
404
00:25:29,904 --> 00:25:33,741
Fancy ones wear out fast.
Good solid ones last a lifetime.
405
00:25:33,991 --> 00:25:36,828
This man goes through
two hoses a season.
406
00:25:36,953 --> 00:25:40,748
My point is still valid.
I'm not married to my hose.
407
00:25:40,998 --> 00:25:43,334
Good thing.
You'd be on your 18th wife.
408
00:25:43,626 --> 00:25:47,338
There's some humor for you.
That is supposed to be humor.
409
00:25:47,588 --> 00:25:50,341
He buys that cheap vinyl crap, you know,
that you can't roll up.
410
00:25:50,508 --> 00:25:53,469
And the sun beats down on it
and heats the water all up.
411
00:25:53,594 --> 00:25:56,347
Then, when he washes his dog,
he scalds the shit out of it.
412
00:25:59,183 --> 00:26:00,935
Hank is washing his dog again!
413
00:26:01,018 --> 00:26:02,353
It happened once!
414
00:26:02,729 --> 00:26:03,980
- Twice!
- Fellas, I gotta...
415
00:26:04,063 --> 00:26:05,106
You can't count!
416
00:26:05,314 --> 00:26:06,774
I've got to check on something.
417
00:26:06,858 --> 00:26:08,025
It's something I said?
418
00:26:08,192 --> 00:26:09,902
Hey, Briggsie!
419
00:26:11,404 --> 00:26:12,739
Let me ask you a question.
420
00:26:13,489 --> 00:26:15,575
What do you do up in that room
at night?
421
00:26:16,200 --> 00:26:19,537
I've seen you there.
Your hands are doing weird things.
422
00:26:19,704 --> 00:26:21,080
I'm writing a book.
423
00:26:22,832 --> 00:26:23,875
A book?
424
00:26:24,125 --> 00:26:26,878
It was Scooter Albert
that ate the balloon.
425
00:26:27,253 --> 00:26:30,214
The little cross-eyed boy
with the impetigo!
426
00:26:30,673 --> 00:26:34,385
Was he the one who drew the boobies
on Heather's doll?
427
00:26:34,802 --> 00:26:37,305
- No, he was...
- Will you excuse me for a second?
428
00:26:37,388 --> 00:26:38,681
Oh, yeah.
429
00:26:42,685 --> 00:26:47,106
Listen, if your wife was
in as good condition as his is,
430
00:26:47,273 --> 00:26:49,400
would you be up all night
writing a book?
431
00:26:50,485 --> 00:26:51,819
Look at those guys.
432
00:26:52,236 --> 00:26:54,280
- What are they talking about?
- Three guesses.
433
00:26:56,824 --> 00:26:59,577
What is this... Ken!
434
00:27:01,788 --> 00:27:03,873
Ken, I'm talking to you!
435
00:27:03,956 --> 00:27:05,041
Yo!
436
00:27:05,124 --> 00:27:08,085
Would you bring
the picnic table around?
437
00:27:09,462 --> 00:27:12,048
- Go on, you're up.
- Hank, help him!
438
00:27:12,632 --> 00:27:14,217
He can do it himself!
439
00:27:14,926 --> 00:27:18,012
You haven't done a thing
to get ready for this!
440
00:27:18,179 --> 00:27:20,765
I did! I washed the dog, didn't I?
441
00:27:20,848 --> 00:27:22,850
You burned the dog!
442
00:27:25,812 --> 00:27:30,274
How sweet it is to be loved by you
443
00:27:31,275 --> 00:27:33,236
Tell the truth, baby
444
00:27:34,654 --> 00:27:38,825
How sweet it is to be loved by you
445
00:27:39,367 --> 00:27:41,118
Well, it's like sugar...
446
00:28:00,263 --> 00:28:02,849
You've got to come to New York
some time.
447
00:28:03,015 --> 00:28:07,144
I know! I've tried to convince Kristy.
I really want to.
448
00:28:07,311 --> 00:28:09,981
I mean, it makes Chicago look like...
449
00:28:10,064 --> 00:28:11,607
Chicago.
450
00:28:16,946 --> 00:28:18,197
Do you work, Erin?
451
00:28:18,281 --> 00:28:19,490
She models.
452
00:28:20,199 --> 00:28:21,576
Oh. Oh, really?
453
00:28:21,659 --> 00:28:22,785
I just did a video.
454
00:28:22,952 --> 00:28:24,996
Are you in a band or...
455
00:28:25,079 --> 00:28:26,581
No, I'm not in a band!
456
00:28:26,914 --> 00:28:28,583
What do you do exactly?
457
00:28:28,666 --> 00:28:30,209
Give me your glass.
458
00:28:30,793 --> 00:28:32,879
Sure. It's diet. Is that okay?
459
00:28:32,962 --> 00:28:34,005
Figures.
460
00:28:42,471 --> 00:28:43,764
Ooh.
461
00:28:46,017 --> 00:28:48,311
That's great.
462
00:28:48,394 --> 00:28:52,440
That's terrific.
That's really, really good.
463
00:28:53,774 --> 00:28:58,654
It's just running in clubs right now.
MTV rejected it because of the nudity.
464
00:29:00,489 --> 00:29:02,033
- You're kidding?
- No.
465
00:29:02,116 --> 00:29:05,369
It's ridiculous.
That is ridiculous.
466
00:29:05,536 --> 00:29:07,580
Big deal.
I'm wearing a fucking G-string!
467
00:29:07,830 --> 00:29:09,415
I didn't even bend over.
468
00:29:09,749 --> 00:29:12,209
That's not that controversial
if you didn't bend over.
469
00:29:12,376 --> 00:29:14,879
I mean, that's not...
470
00:29:19,050 --> 00:29:23,346
How long have you been married?
I mean, you are married, right?
471
00:29:23,721 --> 00:29:27,558
Oh, yeah. Absolutely.
Got the band of gold!
472
00:29:29,226 --> 00:29:30,561
It's...
473
00:29:31,020 --> 00:29:33,397
- Two years, babe.
- Two years.
474
00:29:38,361 --> 00:29:40,071
How long are you staying in town?
475
00:29:40,154 --> 00:29:41,489
A few days.
476
00:29:43,741 --> 00:29:46,786
Erin's mother died last night,
so we're doing the funeral...
477
00:29:47,244 --> 00:29:48,829
- ...bullshit.
- That whole scene.
478
00:29:48,996 --> 00:29:50,539
Yeah, Davis made me come.
479
00:29:51,123 --> 00:29:54,377
I think he misses Chicago,
if that's possible.
480
00:29:54,627 --> 00:29:56,337
You see, I'm a New Yorker.
481
00:29:56,462 --> 00:29:58,089
I hate everyplace else.
482
00:29:58,172 --> 00:29:59,465
I know what you mean.
483
00:29:59,632 --> 00:30:03,010
Well, I can take LA.
I won't puke if I'm in LA.
484
00:30:03,260 --> 00:30:04,887
Yeah, LA is nice.
485
00:30:04,971 --> 00:30:06,764
We've never been to LA.
486
00:30:06,931 --> 00:30:09,892
Of course, we've never been,
but I hear it's nice.
487
00:30:10,726 --> 00:30:11,727
Yeah, right.
488
00:30:11,811 --> 00:30:14,105
I'm so sorry about your mother, Erin.
489
00:30:14,563 --> 00:30:15,856
You and Neiman Marcus.
490
00:30:21,362 --> 00:30:22,863
Are you staying with family?
491
00:30:22,947 --> 00:30:24,532
We're at the Ritz-Carlton.
492
00:30:26,033 --> 00:30:28,160
Tragic error coming up. Ready?
493
00:30:28,744 --> 00:30:31,998
One, two, three...
494
00:30:33,374 --> 00:30:34,458
A hotel?
495
00:30:35,543 --> 00:30:37,336
Don't be silly.
Why don't you stay here?
496
00:30:43,092 --> 00:30:44,093
What?
497
00:30:44,176 --> 00:30:45,845
What do you mean, "what"?
498
00:30:46,387 --> 00:30:49,140
Am I supposed to make
my best friend stay in a hotel?
499
00:30:49,223 --> 00:30:50,641
Best friend, my ass!
500
00:30:50,725 --> 00:30:55,229
You haven't seen him in two years,
and he's turned into a complete jerk!
501
00:30:55,396 --> 00:30:56,856
- Excuse me?
- You heard me!
502
00:30:56,939 --> 00:30:58,649
And his girlfriend is nauseating!
503
00:30:58,733 --> 00:30:59,775
Nauseating?
504
00:31:00,735 --> 00:31:04,864
Her mother died last night,
but she didn't want to come!
505
00:31:05,031 --> 00:31:06,866
She models nude in videos!
506
00:31:06,949 --> 00:31:08,909
Not nude, she was wearing a G-thing!
507
00:31:08,993 --> 00:31:10,745
It probably wasn't a video!
508
00:31:10,828 --> 00:31:13,289
Maybe her mother wasn't very nice.
509
00:31:13,372 --> 00:31:16,333
I don't care!
That bitch has no feelings
510
00:31:16,417 --> 00:31:19,545
and it makes me sick
she's sleeping in our house!
511
00:31:20,254 --> 00:31:22,339
I'll have to burn the sheets!
512
00:31:23,132 --> 00:31:24,467
What if it was one of your friends?
513
00:31:24,550 --> 00:31:26,635
What if the shoe was on
the other foot?
514
00:31:26,719 --> 00:31:28,429
I'd go barefoot!
515
00:31:28,679 --> 00:31:30,806
Oh, geez,
don't give me that righteous pose.
516
00:31:30,890 --> 00:31:32,141
Move!
517
00:31:32,224 --> 00:31:33,601
- What?
- Move!
518
00:31:34,143 --> 00:31:37,730
What do you want me to do? Tell me!
Throw them out in the snow?
519
00:31:37,813 --> 00:31:39,648
- Yes.
- You'd like that, wouldn't you?
520
00:31:39,774 --> 00:31:41,525
- Yes.
- Forget it!
521
00:31:41,650 --> 00:31:44,153
- You're not sleeping in this bed!
- Oh, really?
522
00:31:44,236 --> 00:31:46,697
Anywhere but in this room
or in this bed!
523
00:31:46,781 --> 00:31:49,784
Isn't it embarrassing
to have Davis know we're fighting?
524
00:31:50,117 --> 00:31:51,285
Not to me.
525
00:31:51,368 --> 00:31:53,746
Okay, fine, forget it! Forget it!
526
00:31:55,956 --> 00:31:57,374
But if he asks...
527
00:31:58,876 --> 00:32:00,002
I'm telling him everything!
528
00:32:00,127 --> 00:32:03,714
Don't forget to tell him
how I feel about his girlfriend!
529
00:32:04,924 --> 00:32:06,759
She's got some lungs
when she wants them, huh?
530
00:32:06,842 --> 00:32:07,843
Shh.
531
00:32:08,469 --> 00:32:10,638
On, jerk!
532
00:32:18,145 --> 00:32:19,897
I never thought this was
where you'd end up.
533
00:32:21,565 --> 00:32:22,733
I like it here.
534
00:32:23,692 --> 00:32:25,361
Let me tell you something, pal.
535
00:32:26,695 --> 00:32:28,572
If you want to be a writer,
move to New York.
536
00:32:28,948 --> 00:32:33,119
Here, nothing happens to write about.
I'm just being honest, okay?
537
00:32:33,202 --> 00:32:35,871
I see you dead in the water,
face down.
538
00:32:35,955 --> 00:32:37,039
You are rotting.
539
00:32:37,123 --> 00:32:38,165
What is this?
540
00:32:39,792 --> 00:32:42,169
Give me that.
That's my porcelain udder buddy.
541
00:32:44,964 --> 00:32:46,132
It's a dairy dispenser.
542
00:32:46,215 --> 00:32:47,842
Delightful.
543
00:32:48,884 --> 00:32:52,179
You've only been here for four hours.
How do you know what's going on with me?
544
00:32:52,388 --> 00:32:56,058
Look at the way that you live.
It's boring, it's torpid.
545
00:32:56,225 --> 00:33:00,729
My God, "Ho, ho, ho,
cocktails and mistletoe."
546
00:33:00,896 --> 00:33:04,400
Yeah, let's just bop on
over to Walt and Shirley's house
547
00:33:04,483 --> 00:33:07,486
- for egg-nog and a yule log.
- Wiseass!
548
00:33:07,570 --> 00:33:09,155
You believe in this!
549
00:33:09,697 --> 00:33:10,906
Should I live like you?
550
00:33:11,448 --> 00:33:13,117
- Yes.
- I can't.
551
00:33:13,409 --> 00:33:16,370
- Why not?
- You live for yourself. I don't!
552
00:33:16,912 --> 00:33:18,038
I have Kristy.
553
00:33:23,794 --> 00:33:25,129
You want some more truth?
554
00:33:25,212 --> 00:33:26,213
No.
555
00:33:26,380 --> 00:33:27,381
Too bad.
556
00:33:29,633 --> 00:33:31,969
It's rude and it's wrong,
but it's right on the money.
557
00:33:33,220 --> 00:33:34,972
She's holding you back, man.
558
00:33:37,099 --> 00:33:41,437
You're a drowning man
and she's an anchor around your neck.
559
00:33:41,520 --> 00:33:43,314
She's making all the choices.
560
00:33:43,397 --> 00:33:44,565
No, that's not...
561
00:33:44,648 --> 00:33:45,900
- Yes!
- No.
562
00:33:47,902 --> 00:33:49,069
I love Kristy.
563
00:33:50,279 --> 00:33:52,114
She's the sweetest girl in the world.
564
00:33:53,157 --> 00:33:55,367
She doesn't have a mean bone
in her body.
565
00:33:57,536 --> 00:34:00,080
But I love you like a brother,
and you know that.
566
00:34:03,959 --> 00:34:06,670
And this hurts like hell to say,
and maybe I'm wrong...
567
00:34:10,424 --> 00:34:11,425
but I miss you.
568
00:34:13,719 --> 00:34:14,929
I miss you very much.
569
00:34:20,684 --> 00:34:22,102
I miss our friendship.
570
00:34:23,729 --> 00:34:24,730
Very much.
571
00:34:31,862 --> 00:34:33,405
Kiss me.
572
00:34:39,411 --> 00:34:41,538
Hey, remember what I said, though.
573
00:34:43,499 --> 00:34:45,292
- What about Erin?
- What about Erin?
574
00:34:46,210 --> 00:34:47,711
Don't you have any feelings for her?
575
00:34:47,795 --> 00:34:51,465
No, and I hope she has none for me.
576
00:34:51,840 --> 00:34:54,677
You don't need to have feelings
to go to bed with somebody,
577
00:34:54,843 --> 00:34:59,265
and the fact you mention it indicates
how parochial you've become.
578
00:35:00,307 --> 00:35:01,308
Uh-huh.
579
00:35:01,725 --> 00:35:03,560
I don't think
there's anything parochial
580
00:35:03,644 --> 00:35:05,854
about a man loving a woman.
581
00:35:06,021 --> 00:35:07,731
Save that for
the Broadway show lyrics.
582
00:35:07,815 --> 00:35:09,775
It's nothing to live your life by.
583
00:35:11,151 --> 00:35:13,988
I'm very disappointed in you, Jake.
584
00:35:14,613 --> 00:35:16,407
You should be doing more than this.
585
00:35:17,408 --> 00:35:18,784
I'm doing just fine.
586
00:35:19,827 --> 00:35:21,328
- You can think that.
- I do.
587
00:35:23,414 --> 00:35:24,999
There's more to life
than getting laid.
588
00:35:27,710 --> 00:35:29,044
You can think that, too.
589
00:36:09,752 --> 00:36:10,753
Chukkah
590
00:36:13,839 --> 00:36:15,090
Chukkah
591
00:36:21,430 --> 00:36:22,431
Chukkah
592
00:36:24,725 --> 00:36:25,726
Chukkah
593
00:36:25,809 --> 00:36:27,269
Come and get it
Come and get it
594
00:36:27,353 --> 00:36:28,937
Come and get it
595
00:36:30,064 --> 00:36:32,775
I love this place! This is great!
596
00:36:33,692 --> 00:36:35,861
Can you believe it,
three bucks for a beer?
597
00:36:37,029 --> 00:36:39,698
I paid three! I love that! It's great!
598
00:36:54,463 --> 00:36:55,464
Chukkah
599
00:36:58,342 --> 00:36:59,385
Chukkah
600
00:36:59,468 --> 00:37:01,512
Desire
601
00:37:02,012 --> 00:37:03,013
Chukkah
602
00:37:05,557 --> 00:37:06,600
Chukkah
603
00:37:06,683 --> 00:37:09,103
Desire
604
00:37:09,520 --> 00:37:10,521
Chukkah
605
00:37:13,148 --> 00:37:14,149
Chukkah
606
00:37:14,233 --> 00:37:16,402
Desire
607
00:37:16,693 --> 00:37:17,694
Chukkah
608
00:37:20,322 --> 00:37:21,323
Chukkah
609
00:37:21,407 --> 00:37:23,867
Desire
610
00:37:23,951 --> 00:37:24,952
Chukkah
611
00:37:25,035 --> 00:37:26,203
Sugar
612
00:37:27,955 --> 00:37:29,623
I've been missin' you
613
00:37:31,458 --> 00:37:33,127
And I've been wonderin'
614
00:37:34,795 --> 00:37:36,964
Where it is you're hiding
615
00:37:38,757 --> 00:37:41,844
I've been a ball of fire
616
00:37:43,804 --> 00:37:46,056
In your arms, desire
617
00:37:47,182 --> 00:37:49,393
And I've been wonderin'
618
00:37:49,476 --> 00:37:52,396
Where it is you're hiding
619
00:37:53,897 --> 00:37:54,982
Chukkah
620
00:37:55,065 --> 00:37:57,484
What you get is what you see
621
00:37:57,568 --> 00:37:58,569
Chukkah
622
00:37:58,652 --> 00:38:01,029
Desire
623
00:38:01,113 --> 00:38:02,114
Chukkah
624
00:38:02,197 --> 00:38:04,867
What you get is what you see
625
00:38:04,950 --> 00:38:05,951
Chukkah
626
00:38:06,034 --> 00:38:08,203
Desire
627
00:38:08,287 --> 00:38:10,414
I've been wonderin'
628
00:38:11,957 --> 00:38:14,543
Be right back, okay?
You wait right here?
629
00:38:15,836 --> 00:38:18,005
And I've been wondering
630
00:38:19,047 --> 00:38:21,633
Where it is you're hiding
631
00:38:23,051 --> 00:38:26,180
I've been a ball of fire
632
00:38:28,056 --> 00:38:30,392
In your arms, desire
633
00:38:31,560 --> 00:38:33,937
And I've been wonderin'
634
00:38:35,355 --> 00:38:37,024
Where it is you're hiding
635
00:38:39,109 --> 00:38:41,778
What you get is what you see
636
00:38:41,862 --> 00:38:42,863
Chukkah
637
00:38:42,946 --> 00:38:45,449
Desire
638
00:38:45,532 --> 00:38:46,533
Chukkah
639
00:38:46,617 --> 00:38:49,286
What you get is what you see
640
00:38:50,370 --> 00:38:55,083
Desire
641
00:39:02,382 --> 00:39:03,634
Enjoying the music?
642
00:39:07,638 --> 00:39:09,431
Sorry. The ladies' room
was too crowded.
643
00:39:09,515 --> 00:39:11,391
You don't mind, do you?
644
00:39:12,643 --> 00:39:13,936
No, not at all.
645
00:39:15,145 --> 00:39:16,188
Chukkah
646
00:39:18,982 --> 00:39:19,983
Chukkah
647
00:39:22,819 --> 00:39:23,820
Chukkah
648
00:39:27,491 --> 00:39:29,701
Desire
649
00:39:32,996 --> 00:39:33,997
Do you come here a lot?
650
00:39:34,081 --> 00:39:35,249
A lot?
651
00:39:36,667 --> 00:39:39,127
I don't know if you'd say a lot.
Twice tonight.
652
00:39:39,294 --> 00:39:42,881
But I had coffee earlier,
then a beer.
653
00:39:43,090 --> 00:39:45,425
I meant the place. The club.
654
00:39:45,634 --> 00:39:46,635
Oh.
655
00:39:50,556 --> 00:39:51,557
Ciao!
656
00:40:05,696 --> 00:40:08,490
Hi, Lefty.
How is the neighborhood gigolo?
657
00:40:11,702 --> 00:40:16,248
Well, Lefty boy,
about this Valerie Blake.
658
00:40:16,373 --> 00:40:18,041
- Is she, you know...
- No.
659
00:40:39,938 --> 00:40:40,939
Kristy?
660
00:40:43,817 --> 00:40:46,361
Did you hear that? Kris?
661
00:40:51,074 --> 00:40:52,284
Oh, my God.
662
00:41:53,428 --> 00:41:54,429
Hello, Jake.
663
00:42:01,228 --> 00:42:03,814
You didn't lock the door.
Is it all right that I came in?
664
00:42:04,106 --> 00:42:05,232
How did you find me?
665
00:42:06,066 --> 00:42:07,567
I've been watching you.
666
00:42:09,569 --> 00:42:13,782
You must know, I don't make a habit
of walking into people's houses.
667
00:42:14,157 --> 00:42:15,409
It's okay.
668
00:42:20,372 --> 00:42:21,665
You're frightened.
669
00:42:23,041 --> 00:42:24,084
Oh.
670
00:42:25,001 --> 00:42:26,211
I don't know, II...
671
00:42:28,130 --> 00:42:32,426
I think I'm experiencing an emotion
that hasn't been defined yet.
672
00:42:35,971 --> 00:42:38,181
The more I try to explain to you why
673
00:42:38,849 --> 00:42:40,350
and how I came to be here...
674
00:42:42,769 --> 00:42:44,229
the less we'd both understand it.
675
00:42:44,563 --> 00:42:46,064
Probably.
676
00:42:48,066 --> 00:42:53,196
I'll just say I have a very deep
and certain feeling about you.
677
00:42:55,365 --> 00:42:56,742
Do you believe in destiny?
678
00:42:57,909 --> 00:42:59,494
From now on, I will.
679
00:43:01,079 --> 00:43:02,539
We were meant to be.
680
00:43:03,707 --> 00:43:06,668
For several years now,
you've felt like something was missing.
681
00:43:06,960 --> 00:43:10,505
You were carrying with you a void,
and I was born to fill it.
682
00:43:11,965 --> 00:43:13,133
We can't help it.
683
00:43:23,935 --> 00:43:27,981
Our lives up to now have been
the prelude to this moment.
684
00:43:29,566 --> 00:43:30,901
Now it's happened,
685
00:43:30,984 --> 00:43:33,904
and all that emptiness you felt
is gone.
686
00:43:36,072 --> 00:43:38,742
It's not wrong. No guilt.
687
00:43:39,618 --> 00:43:42,454
It's destiny. You couldn't prevent it.
688
00:43:43,955 --> 00:43:47,000
No guilt, only pleasure.
689
00:43:50,295 --> 00:43:53,757
You don't need anything else
for the rest of your life.
690
00:43:59,513 --> 00:44:00,639
We have no choice?
691
00:44:00,722 --> 00:44:02,349
We have no choice.
692
00:44:04,935 --> 00:44:06,269
We're destiny.
693
00:44:07,687 --> 00:44:10,482
Jake, you're dreaming again, sweetie.
694
00:44:17,239 --> 00:44:19,616
Babe, what happened?
695
00:44:21,117 --> 00:44:22,494
Bad dream.
696
00:44:24,746 --> 00:44:29,209
Why couldn't I accept who I was,
what I was, and where I was?
697
00:44:29,626 --> 00:44:32,420
Why couldn't I be like everyone else
on the train?
698
00:44:32,712 --> 00:44:34,756
Were they mindless, anonymous drones
699
00:44:34,840 --> 00:44:38,301
following the scent of money
to a senseless, forgotten end?
700
00:44:38,385 --> 00:44:40,512
Or bearers of a great secret
701
00:44:40,637 --> 00:44:42,722
that allowed them
to rejoice in this life
702
00:44:42,806 --> 00:44:45,016
I was so unwilling to embrace?
703
00:44:45,642 --> 00:44:48,144
And what was the deal
with that weird dream?
704
00:44:49,020 --> 00:44:52,691
So many questions, so few answers.
705
00:44:55,026 --> 00:44:58,488
Come on! 17, 18. What's the big deal?
706
00:44:58,572 --> 00:44:59,656
What do you expect?
707
00:44:59,739 --> 00:45:01,366
You've been here a year,
a year and a half.
708
00:45:01,575 --> 00:45:05,453
Five, ten years, you'll be cranking
this crap out in your sleep.
709
00:45:06,580 --> 00:45:10,000
I don't intend to be writing ads
ten years from now. Thank you.
710
00:45:10,834 --> 00:45:12,961
Oh, what? This is just temporary?
711
00:45:13,044 --> 00:45:14,421
Yeah, very.
712
00:45:15,005 --> 00:45:20,176
I had the same feelings at your age.
I actually even quit once.
713
00:45:20,260 --> 00:45:21,261
Did you?
714
00:45:21,344 --> 00:45:22,762
Mmm-hmm. To write a book.
715
00:45:22,888 --> 00:45:24,014
- Yeah?
- Yep.
716
00:45:24,264 --> 00:45:26,308
And I built six birdhouses,
717
00:45:26,391 --> 00:45:30,687
put on 20lb,
watched 5,000 hours of TV,
718
00:45:30,812 --> 00:45:33,773
wrote a page and a half,
called Howard,
719
00:45:33,857 --> 00:45:35,358
got my old job back.
720
00:45:35,650 --> 00:45:38,945
Everybody tries it
and everybody comes back.
721
00:45:39,487 --> 00:45:41,698
The rare individual breaks out.
722
00:45:42,282 --> 00:45:44,701
But it's too infrequent
to warrant consideration.
723
00:45:44,784 --> 00:45:46,202
Forget it.
724
00:45:47,662 --> 00:45:49,456
You're looking at the rare individual,
725
00:45:50,040 --> 00:45:52,083
because I'm busting out.
726
00:45:52,208 --> 00:45:58,048
Listen, I measure my life
in degrees of happiness.
727
00:45:58,590 --> 00:46:03,136
I'm supporting my family
in a way that makes me happy.
728
00:46:03,637 --> 00:46:07,807
I've got a nice house.
I've got a real nice car.
729
00:46:08,433 --> 00:46:12,187
And, once a year,
I write an ad that I'm proud of.
730
00:46:13,772 --> 00:46:14,940
And that's what you want?
731
00:46:15,023 --> 00:46:16,524
No, that's what I take.
732
00:46:17,776 --> 00:46:19,611
You never get what you want.
733
00:46:20,737 --> 00:46:24,324
The guys who jump off the bridge
on their 40th birthdays
734
00:46:24,449 --> 00:46:26,910
are the ones who want more
than they will ever get.
735
00:46:29,204 --> 00:46:30,747
You depress the shit out of me.
736
00:46:30,830 --> 00:46:31,998
Yeah?
737
00:46:32,082 --> 00:46:34,000
Consider what I do to myself.
738
00:46:34,709 --> 00:46:38,088
He was my boss.
I secretly believed he was terrified
739
00:46:38,213 --> 00:46:41,049
that I might make something
of myself outside the field.
740
00:46:41,466 --> 00:46:43,927
If I did, he'd be reminded
in living color
741
00:46:44,010 --> 00:46:45,387
of his own failures.
742
00:46:45,845 --> 00:46:47,931
The last thing I needed at this point
in my life
743
00:46:48,014 --> 00:46:51,768
was a 36-year-old manic depressive
begrudging me my youth.
744
00:46:52,143 --> 00:46:54,270
I was frightened enough
that it was evaporating.
745
00:46:54,646 --> 00:46:55,939
Get used to it, pal.
746
00:46:57,148 --> 00:46:58,233
It only gets worse.
747
00:47:11,746 --> 00:47:13,498
Have you ever held a baby before?
748
00:47:13,581 --> 00:47:14,582
No.
749
00:47:14,666 --> 00:47:16,209
- Do you want to?
- Yes.
750
00:47:17,377 --> 00:47:18,795
Sit over here.
751
00:47:33,518 --> 00:47:36,104
Kristy, over here, right now.
752
00:47:40,358 --> 00:47:42,402
Now. No, not later, now. Sex now.
753
00:47:44,446 --> 00:47:45,864
Babe, we're going to have sex now.
754
00:47:47,907 --> 00:47:49,200
Can we have sex now?
755
00:47:49,909 --> 00:47:53,204
You want to mate with me?
You want to mate?
756
00:48:12,724 --> 00:48:15,143
Sorry, guys, take a hike.
757
00:48:32,285 --> 00:48:35,705
Russ, what I'm going to do
to your daughter tonight...
758
00:49:18,456 --> 00:49:21,084
Kristy? I'm going to sleep now, babe.
759
00:49:21,417 --> 00:49:24,796
So when you come in,
be careful not to wake me,
760
00:49:24,963 --> 00:49:27,215
because I'm really tired.
761
00:49:28,883 --> 00:49:30,343
Okay?
762
00:49:31,136 --> 00:49:34,139
I'm just... I'm just dog tired.
763
00:49:35,473 --> 00:49:37,308
And I've got a big day tomorrow.
764
00:49:39,644 --> 00:49:43,606
One of the stupidest and least
effective methods of seducing a woman.
765
00:49:44,149 --> 00:49:47,777
The logic is that, by making myself
seem uninterested in sex,
766
00:49:47,986 --> 00:49:50,488
she'll be challenged. It never worked.
767
00:49:51,156 --> 00:49:53,074
But that was no reason to stop trying.
768
00:51:23,414 --> 00:51:25,375
For the first time
in our relationship,
769
00:51:25,458 --> 00:51:27,085
she took the initiative.
770
00:51:27,835 --> 00:51:31,172
Suddenly, and without warning,
the game had turned on the hunter.
771
00:51:31,631 --> 00:51:34,259
She was mistaking me
for someone else.
772
00:51:34,717 --> 00:51:37,178
She'd started drinking
in the afternoons.
773
00:51:37,595 --> 00:51:40,056
She loved me.
774
00:51:40,807 --> 00:51:43,101
I missed the target, but hit the tree.
775
00:52:37,322 --> 00:52:38,823
Plastic flywheel!
776
00:52:39,657 --> 00:52:41,159
It's probably out of gas.
777
00:52:41,242 --> 00:52:42,535
You're out of gas!
778
00:52:42,618 --> 00:52:44,871
You see this? Perch on it.
779
00:52:45,038 --> 00:52:48,041
Hey! I'm rubber, you're glue.
780
00:52:48,207 --> 00:52:50,668
Whatever you say bounces off me
and sticks to you.
781
00:52:50,960 --> 00:52:52,253
Stick this!
782
00:52:54,088 --> 00:52:55,173
Up yours!
783
00:52:55,256 --> 00:52:56,674
Up yours, too!
784
00:53:10,563 --> 00:53:12,190
It's you and me.
785
00:53:14,150 --> 00:53:15,151
Ciao!
786
00:53:35,755 --> 00:53:38,925
Drummin' man
He's a drummin' man
787
00:53:40,134 --> 00:53:43,513
No one kicks a set of drums
Just like he can
788
00:53:44,764 --> 00:53:48,476
All about romancing girls
He knows not a thing
789
00:53:49,185 --> 00:53:52,563
But when he rocks out on the drums
You know he's really mean
790
00:53:53,731 --> 00:53:55,858
Dig that man sittin' on that stool
791
00:53:55,942 --> 00:53:58,069
He's a cowhide-kickin' fool
792
00:53:59,987 --> 00:54:01,989
Swingin' Mr. T
793
00:55:06,596 --> 00:55:08,139
Can I get anybody anything?
794
00:55:08,848 --> 00:55:12,185
Yeah. Dinner, missy!
How about it? Let's go.
795
00:55:41,631 --> 00:55:45,134
This is good, Jake.
You're quite a barbecue chef.
796
00:55:46,511 --> 00:55:48,095
What fascinates me
is how you got it...
797
00:55:48,930 --> 00:55:52,892
blood raw on one side
and charred to a crisp on the other.
798
00:55:54,602 --> 00:55:56,687
- My steak is fine, Russ.
- Mine, too, darling.
799
00:55:57,313 --> 00:55:59,982
What is this?
What, is this dirt on here?
800
00:56:01,817 --> 00:56:03,069
Did you say something, Jake?
801
00:56:03,152 --> 00:56:04,153
No.
802
00:56:05,530 --> 00:56:07,532
Why do you complain
about everything?
803
00:56:07,615 --> 00:56:08,866
I'm not complaining.
804
00:56:08,950 --> 00:56:10,159
You certainly are.
805
00:56:10,243 --> 00:56:12,328
No, you want to hear complaining?
806
00:56:12,870 --> 00:56:16,249
Missy, when are you going to get
your butt in gear
807
00:56:16,332 --> 00:56:18,251
and get me a grandchild?
808
00:56:18,334 --> 00:56:19,919
I think it's about time too,
Russ.
809
00:56:20,002 --> 00:56:22,004
At last we agree on something.
810
00:56:22,213 --> 00:56:24,423
Everything in due time!
811
00:56:25,007 --> 00:56:27,093
For cripe's sake,
they just moved into a home.
812
00:56:27,218 --> 00:56:30,304
Don't put pressure on pressure.
What's the rush?
813
00:56:30,388 --> 00:56:31,514
I'm with you, Jim.
814
00:56:32,139 --> 00:56:33,933
I had a terrible time
with Kristy's birth,
815
00:56:34,016 --> 00:56:35,643
I almost lost her in delivery.
816
00:56:36,018 --> 00:56:38,020
But if she wants to wait,
It's fine with me.
817
00:56:38,145 --> 00:56:42,441
I just think it's odd
they've been married four years
818
00:56:42,567 --> 00:56:44,235
and they don't even talk about kids.
819
00:56:44,735 --> 00:56:45,778
It was a breech.
820
00:56:46,404 --> 00:56:48,531
The women in my family
have such small hips.
821
00:56:49,699 --> 00:56:52,743
It was painful and it was terrifying.
822
00:56:52,827 --> 00:56:54,662
You're all right now,
823
00:56:55,246 --> 00:56:57,873
so why dwell on it,
in the sweet name of Christ?
824
00:56:58,916 --> 00:57:01,085
You didn't know until it was over.
825
00:57:01,168 --> 00:57:03,254
How could I? I was playing golf.
826
00:57:03,796 --> 00:57:06,799
Darling, you would have divine babies.
827
00:57:06,882 --> 00:57:08,259
Aren't you thinking about it?
828
00:57:08,718 --> 00:57:11,971
Mom, that's a personal matter.
829
00:57:13,222 --> 00:57:16,726
Well, it's a family matter.
We're just curious.
830
00:57:18,060 --> 00:57:20,021
Well, what's the deal?
831
00:57:20,396 --> 00:57:22,356
They'll have kids
when they have kids.
832
00:57:23,399 --> 00:57:24,734
Maybe they're not ready.
833
00:57:24,900 --> 00:57:28,195
Are they going to be swingers
the rest of their lives? Is that it?
834
00:57:28,362 --> 00:57:31,157
Did your parents goad you
into having kids?
835
00:57:31,407 --> 00:57:35,620
There was no time to goad me.
No, I had my kids right away.
836
00:57:35,703 --> 00:57:40,249
Down at my company,
everybody my age or around my age
837
00:57:40,374 --> 00:57:43,753
has a picture on their desk
of a grandchild.
838
00:57:43,836 --> 00:57:47,048
I have a picture on my desk of her.
839
00:57:47,131 --> 00:57:51,594
What I want to have on my desk
is a picture of a grandchild!
840
00:57:52,053 --> 00:57:53,846
Well, who wouldn't want that?
841
00:57:53,929 --> 00:57:57,892
But this is one thing we're going
to have to have patience on.
842
00:57:58,017 --> 00:57:59,602
At the rate these two are going,
843
00:57:59,769 --> 00:58:01,771
I'll be retired
before they get round to it.
844
00:58:01,854 --> 00:58:04,440
Then there won't be any desk
to put a picture on!
845
00:58:08,486 --> 00:58:09,487
Are you mad?
846
00:58:11,489 --> 00:58:12,490
No.
847
00:58:12,948 --> 00:58:14,408
Would you rather not talk?
848
00:58:22,083 --> 00:58:25,544
I'm fine.
What do you want to talk about?
849
00:58:25,920 --> 00:58:27,213
You know.
850
00:58:27,838 --> 00:58:28,839
Kids?
851
00:58:29,507 --> 00:58:30,508
You want kids?
852
00:58:30,591 --> 00:58:31,759
Don't you?
853
00:58:32,385 --> 00:58:33,469
It's irreversible.
854
00:58:33,552 --> 00:58:34,553
So?
855
00:58:36,514 --> 00:58:39,016
Not in the mood
for irreversible action.
856
00:58:39,100 --> 00:58:40,976
Let's go to sleep.
857
00:58:41,394 --> 00:58:42,812
Having our parents...
858
00:58:44,980 --> 00:58:46,148
Has distorted everything.
859
00:58:52,029 --> 00:58:53,906
It's not a good time to talk serious.
860
00:58:56,534 --> 00:58:57,702
Go to sleep.
861
00:59:07,628 --> 00:59:11,298
If I tell you something,
will you promise not to get mad?
862
00:59:14,427 --> 00:59:15,594
What is it?
863
00:59:17,596 --> 00:59:18,889
Promise you won't get mad?
864
00:59:20,474 --> 00:59:23,102
- Tell me what it is.
- Promise you won't get mad.
865
00:59:25,146 --> 00:59:27,189
Okay, I promise I won't get mad.
866
00:59:32,570 --> 00:59:34,947
I stopped taking the pill
three months ago.
867
01:00:01,348 --> 01:00:02,641
Keep smiling, Briggsie!
868
01:00:04,143 --> 01:00:06,520
Can you hold the baby up higher?
869
01:00:07,313 --> 01:00:08,731
He's got a nosebleed already.
870
01:00:08,939 --> 01:00:12,026
Howard, this is the stupidest thing
I've ever done in my life.
871
01:00:12,318 --> 01:00:15,404
Don't retire the trophy.
Your career is just starting.
872
01:00:15,488 --> 01:00:17,281
Some old shit is retiring,
873
01:00:17,364 --> 01:00:18,574
so I have to take half a day off
874
01:00:18,657 --> 01:00:21,535
and have my picture taken
with somebody's baby. Sorry.
875
01:00:21,619 --> 01:00:25,915
Everybody on the account is doing it.
You're nothing special.
876
01:00:25,998 --> 01:00:29,251
Do they hire us to develop
their advertisement or play the clown?
877
01:00:29,585 --> 01:00:32,379
- Both.
- I hate this. I hate this!
878
01:00:32,463 --> 01:00:35,132
You can relax for a while.
I've got to reset the lights.
879
01:00:38,552 --> 01:00:40,095
Howard, this is ridiculous.
880
01:00:40,179 --> 01:00:43,557
Your wife sees these pictures,
she'll beg you for offspring.
881
01:00:43,641 --> 01:00:46,185
How have you held out so long?
882
01:00:46,560 --> 01:00:48,771
My reproductive life
is none of your business.
883
01:00:48,854 --> 01:00:50,523
Where is the mother?
884
01:00:50,606 --> 01:00:52,358
I don't know. Around here, somewhere.
885
01:00:52,441 --> 01:00:54,777
Thanks, guys. Come on.
886
01:01:01,826 --> 01:01:03,494
Whoops. Sorry.
887
01:01:03,994 --> 01:01:07,414
Oh. Whoa. Sorry.
Shall we dance?
888
01:01:08,290 --> 01:01:09,291
Give me a break.
889
01:01:18,425 --> 01:01:20,052
- Is this yours?
- No.
890
01:01:32,189 --> 01:01:33,649
From flowers in your hair
891
01:01:33,732 --> 01:01:35,109
To air-conditioned air
892
01:01:35,192 --> 01:01:37,695
Children revoluting to Apple computing
893
01:01:37,778 --> 01:01:39,405
But you must remember this
894
01:01:39,488 --> 01:01:42,116
If you feel a kiss
You have to let go
895
01:01:42,199 --> 01:01:43,868
Your mind goes yo!
896
01:01:43,951 --> 01:01:49,540
Wrap me in skies of blue
897
01:01:49,623 --> 01:01:54,461
Never been so full of love
898
01:01:57,882 --> 01:02:01,135
Picasso said it was a crime
lo do it one more time
899
01:02:01,218 --> 01:02:03,637
To imitate yourself
is a danger to your health
900
01:02:03,929 --> 01:02:06,473
But there's this thing
that happens in the spring
901
01:02:06,849 --> 01:02:09,768
You have to let go
Your mind goes yo!
902
01:02:09,852 --> 01:02:15,274
Wrap me in skies of blue
903
01:02:15,608 --> 01:02:20,195
Never been so full of love
904
01:03:12,414 --> 01:03:13,582
My fault.
905
01:03:22,841 --> 01:03:25,094
It was her, in her underwear.
906
01:03:25,552 --> 01:03:28,138
I felt there had to be a reason
why I was seeing her again.
907
01:03:44,655 --> 01:03:45,698
Oh!
908
01:03:48,826 --> 01:03:49,910
Huh? Huh?
909
01:03:49,994 --> 01:03:51,787
Well, then you tell him...
You tell him to stop...
910
01:03:51,870 --> 01:03:54,373
Whoa, whoa, whoa!
Hey, wait a minute.
911
01:03:55,374 --> 01:03:56,959
I don't want to do this
all day long.
912
01:03:57,042 --> 01:03:58,210
Just leave your hands off of me.
913
01:03:58,419 --> 01:04:00,295
I cannot work like this!
914
01:04:26,155 --> 01:04:27,364
You're married.
915
01:04:31,201 --> 01:04:32,578
The ring.
916
01:04:33,912 --> 01:04:35,664
Yeah, I am.
917
01:04:36,957 --> 01:04:40,002
- It's okay. I'm married, too.
- Really?
918
01:04:41,211 --> 01:04:43,756
I was too young, he was too young.
919
01:04:45,466 --> 01:04:46,675
I got married young, too.
920
01:04:46,800 --> 01:04:48,052
- Really?
- Yeah.
921
01:04:50,846 --> 01:04:52,973
- Are you still in love with her?
- Yes.
922
01:04:55,893 --> 01:04:59,688
- Yes, absolutely.
- Absolutely?
923
01:05:02,149 --> 01:05:05,986
If you're still in love with her,
how come you're here with me?
924
01:05:16,038 --> 01:05:20,000
- It's okay. You're nervous.
- Nervous?
925
01:05:20,292 --> 01:05:21,585
- I'm not nervous.
- Oh, come on.
926
01:05:25,506 --> 01:05:26,507
Hey!
927
01:05:29,426 --> 01:05:34,515
- Why do you think I'm nervous?
- Because you don't know what you want.
928
01:06:05,546 --> 01:06:10,801
So this is for when
you're feeling happy again
929
01:06:11,593 --> 01:06:15,889
And this is for when you're feeling sad
930
01:06:17,349 --> 01:06:24,064
And this is for when you feel something
931
01:06:29,278 --> 01:06:31,238
Ooh...
932
01:06:32,698 --> 01:06:36,243
When the minutes drag
933
01:06:40,747 --> 01:06:44,084
Ooh...
934
01:06:44,168 --> 01:06:47,421
When the minutes drag
935
01:06:52,926 --> 01:06:58,056
Ooh...
936
01:07:04,396 --> 01:07:09,109
Ooh...
937
01:08:48,083 --> 01:08:49,626
You're home late.
938
01:08:55,966 --> 01:08:58,969
- You scared me.
- I'm sorry. Did you eat?
939
01:08:59,177 --> 01:09:03,098
- Yeah, I got something downtown.
- I went back to the doctor today.
940
01:09:03,432 --> 01:09:06,435
- Oh, yeah. Everything is okay?
- My tests are all in.
941
01:09:06,810 --> 01:09:09,521
- Yeah?
- It's not me. I'm fine.
942
01:09:11,273 --> 01:09:13,734
- What does that mean?
- It means I'm okay.
943
01:09:16,069 --> 01:09:18,947
Obviously you're not okay,
if you can't get pregnant.
944
01:09:19,448 --> 01:09:23,368
- I can get pregnant.
- Then why aren't you pregnant?
945
01:09:23,910 --> 01:09:26,330
Because you can't get me pregnant.
946
01:09:33,337 --> 01:09:36,465
- You believe that?
- It's nothing to be ashamed of.
947
01:09:37,591 --> 01:09:38,633
Who is ashamed?
948
01:09:38,925 --> 01:09:41,678
My mother said my father was the same,
but all worked out.
949
01:09:41,762 --> 01:09:44,264
Your mother? You told her about this?
950
01:09:45,098 --> 01:09:48,435
Did anybody in the neighborhood
not hear about it? Was it on the news?
951
01:09:49,561 --> 01:09:50,937
I'll tell you what.
952
01:09:51,146 --> 01:09:52,439
Let's invite your parents over
953
01:09:52,522 --> 01:09:54,232
and put some chairs
at the end of the bed.
954
01:09:54,316 --> 01:09:56,068
How would that be?
A little home instruction, huh?
955
01:09:56,401 --> 01:09:59,029
Get your butt
a little higher, Jake.
956
01:09:59,112 --> 01:10:00,989
Russ, he knows what he's doing.
957
01:10:01,365 --> 01:10:05,243
If he knew what he was doing,
we'd be grandparents by now.
958
01:10:05,952 --> 01:10:07,204
I'm sure your father would have
a lot of pointers for me!
959
01:10:07,287 --> 01:10:10,874
Goddamn! You told your mother? Jesus!
960
01:10:17,923 --> 01:10:19,633
It could be
a very simple problem.
961
01:10:19,716 --> 01:10:21,259
What problem? There is no problem.
962
01:10:22,928 --> 01:10:25,430
Compared to what I had to go through,
your test is easy.
963
01:10:28,433 --> 01:10:30,060
What's the big deal?
964
01:10:30,394 --> 01:10:33,397
- Would you like to have to do that?
- I'd help.
965
01:10:33,605 --> 01:10:37,359
Very funny.
Well, I'm sorry, babe.
966
01:10:37,526 --> 01:10:41,321
If you're fine and I'm not,
there's nothing I can do about it.
967
01:10:41,488 --> 01:10:43,115
I'm sorry. I feel bad, but...
968
01:10:43,198 --> 01:10:45,325
If you have a problem,
it can be treated.
969
01:10:45,409 --> 01:10:49,329
Surgery? That's exactly the spot where
I'd like to have surgery, thank you.
970
01:10:49,454 --> 01:10:53,834
I'd like men poking around
with scalpels at my groin.
971
01:10:53,917 --> 01:10:56,837
No, nobody is touching my balls.
972
01:10:59,756 --> 01:11:03,343
Maybe this is not really the place
to discuss this.
973
01:11:03,510 --> 01:11:06,138
- Why are you being a baby?
- I'm not!
974
01:11:06,263 --> 01:11:08,640
Yes, you are. Do you know how many men
have to go through this?
975
01:11:08,849 --> 01:11:12,269
Whatever number minus one,
because I'm not doing it.
976
01:11:12,436 --> 01:11:16,523
I knew you'd be a baby, so I called
Dr. Stanky and asked what's involved.
977
01:11:17,023 --> 01:11:18,400
You called Dr. Stanky?
978
01:11:28,243 --> 01:11:29,411
Okay, what's involved?
979
01:11:30,287 --> 01:11:32,873
A couple of minutes
and a little plastic cup.
980
01:11:35,876 --> 01:11:38,044
It's all very discreet
and professional.
981
01:12:01,443 --> 01:12:05,822
- Hi, can I help you?
- Yeah, yeah. Jefferson Briggs.
982
01:12:08,783 --> 01:12:13,705
Well, I have my sp... my... my...
983
01:12:14,039 --> 01:12:15,499
- My...
- Sample?
984
01:12:16,082 --> 01:12:18,543
Mmm. Yeah, sample. Yeah.
985
01:12:20,921 --> 01:12:22,881
- There you go, okay.
- Thank you.
986
01:12:25,050 --> 01:12:27,636
I'm sorry. Are you sure
there's any in here?
987
01:12:58,375 --> 01:13:01,920
My inability to impregnate Kristy
was blamed on tight shorts,
988
01:13:02,379 --> 01:13:04,589
something to do
with my body temperature.
989
01:13:05,090 --> 01:13:06,591
It seemed rather flimsy to me.
990
01:13:07,217 --> 01:13:09,678
To go through the hell
of a fertility check
991
01:13:09,844 --> 01:13:12,931
and discover that my undergarment
preference was to blame
992
01:13:13,098 --> 01:13:17,227
seemed as silly and pointless
as everything else about my life.
993
01:13:18,937 --> 01:13:20,272
Jake?
994
01:13:23,858 --> 01:13:29,322
Jakey, my temperature is just right.
It's the perfect time. Where are you?
995
01:13:31,866 --> 01:13:33,076
Can you hurry?
996
01:13:33,868 --> 01:13:37,497
Hiding from my wife,
hiding from my manly obligation,
997
01:13:37,956 --> 01:13:40,834
our love nest had become a stud farm.
998
01:13:43,878 --> 01:13:48,425
Jakey, my temperature is just right.
Where are you? Hurry!
999
01:13:53,138 --> 01:13:55,807
Jefferson Edward Briggs!
1000
01:13:57,684 --> 01:13:58,977
Hi, babe.
1001
01:14:02,105 --> 01:14:03,815
Were you working again
on the water heater?
1002
01:14:05,108 --> 01:14:08,111
Sorry, it's 48 hours
since our last coition.
1003
01:14:08,236 --> 01:14:09,946
My temperature is optimum.
I'm ovulating,
1004
01:14:10,030 --> 01:14:14,367
I have the pillows set up
so that my cervix is placed better
1005
01:14:14,451 --> 01:14:16,328
in the intervaginal seminal pool.
1006
01:14:16,870 --> 01:14:18,496
You can watch TV if you get bored.
1007
01:14:19,998 --> 01:14:22,250
Here is to successful fertilization,
sweetie!
1008
01:14:29,132 --> 01:14:31,051
I hear something ea yin'
1009
01:14:31,134 --> 01:14:33,803
Huh! Ah!
1010
01:14:34,554 --> 01:14:37,265
Huh! Ah!
1011
01:14:38,433 --> 01:14:40,810
Huh! Ah!
1012
01:14:42,020 --> 01:14:44,439
Huh! Ah!
1013
01:14:44,564 --> 01:14:45,649
Well, don't you know
1014
01:14:45,732 --> 01:14:47,776
That's the sound of the men
1015
01:14:47,859 --> 01:14:52,197
Working on the chain gang
1016
01:14:53,031 --> 01:14:55,200
That's the sound of the men
1017
01:14:55,325 --> 01:14:58,411
Working on the chain gang
1018
01:14:58,495 --> 01:15:00,372
All day long they're ea yin'
1019
01:15:00,455 --> 01:15:02,874
Huh! Ah!
1020
01:15:04,250 --> 01:15:06,544
Huh! Ah!
1021
01:15:07,754 --> 01:15:10,090
Huh! Ah!
1022
01:15:11,633 --> 01:15:13,760
Huh! Ah!
1023
01:15:13,843 --> 01:15:14,969
Well, don't you know
1024
01:15:15,053 --> 01:15:17,180
That's the sound of the men...
1025
01:15:29,067 --> 01:15:30,068
My father died.
1026
01:16:02,517 --> 01:16:03,518
Come on in.
1027
01:16:04,811 --> 01:16:05,895
Oh, Davis!
1028
01:16:07,981 --> 01:16:11,234
I feel so bad about what's happened.
I don't know what to say.
1029
01:16:11,317 --> 01:16:13,570
I've never had anyone close to me die.
1030
01:16:14,404 --> 01:16:17,699
- You can tell me anything.
- We miss you. How is that?
1031
01:16:18,158 --> 01:16:19,284
"We"?
1032
01:16:21,369 --> 01:16:23,705
- Jake and I.
- Jake and who?
1033
01:16:24,622 --> 01:16:26,374
- Me.
- You miss me?
1034
01:16:28,084 --> 01:16:29,669
- Yeah.
- Why?
1035
01:16:30,670 --> 01:16:31,671
Why?
1036
01:16:32,839 --> 01:16:34,591
Because we've been friends for years.
1037
01:16:35,508 --> 01:16:36,509
Is that all?
1038
01:16:38,178 --> 01:16:40,305
- Friendship isn't enough?
- Sometimes.
1039
01:16:44,267 --> 01:16:45,310
Sometimes not.
1040
01:16:48,563 --> 01:16:53,067
Jake told me you want to have a baby.
1041
01:17:00,200 --> 01:17:01,201
Why?
1042
01:17:05,330 --> 01:17:06,623
Because I'm...
1043
01:17:09,334 --> 01:17:12,003
- ready.
- How do you know when you're ready?
1044
01:17:13,588 --> 01:17:16,508
- You feel it.
- Is Jake ready?
1045
01:17:16,966 --> 01:17:19,260
Yeah, I think he is. He says he is.
1046
01:17:19,719 --> 01:17:23,515
- How does he know?
- Don't know. Maybe he feels it.
1047
01:17:25,099 --> 01:17:28,686
- Maybe not.
- What are you trying to say, Davis?
1048
01:17:29,062 --> 01:17:30,897
- Nothing.
- Nothing?
1049
01:17:32,857 --> 01:17:35,360
- Nothing.
- Okay.
1050
01:17:39,364 --> 01:17:40,740
Sleep well.
1051
01:17:44,077 --> 01:17:45,078
I won't.
1052
01:17:50,792 --> 01:17:52,418
Davis, what do you want from me?
1053
01:17:53,419 --> 01:17:55,129
I want you to kiss me goodnight.
1054
01:17:57,340 --> 01:18:01,302
- It was stupid. I'm sorry.
- I've heard some bad come-on lines.
1055
01:18:01,386 --> 01:18:03,096
You think I'm scum, don't you?
1056
01:18:05,431 --> 01:18:07,809
Because I stayed here with that slut
three years ago.
1057
01:18:08,476 --> 01:18:09,769
Let me tell you something.
1058
01:18:12,689 --> 01:18:16,234
I envy Jake, I always have.
1059
01:18:19,445 --> 01:18:21,781
It was difficult for me
when you two got married.
1060
01:18:23,199 --> 01:18:24,242
You're a liar.
1061
01:18:25,493 --> 01:18:27,495
I just wanted you
to kiss me goodnight.
1062
01:18:31,791 --> 01:18:34,294
So that, in some microscopic way...
1063
01:18:39,549 --> 01:18:41,009
I know that you care about me.
1064
01:18:57,734 --> 01:18:59,235
I do care.
1065
01:19:00,778 --> 01:19:01,821
I always have.
1066
01:19:11,164 --> 01:19:13,041
Not in this lifetime, Davis.
1067
01:19:15,793 --> 01:19:16,961
Why not?
1068
01:19:18,254 --> 01:19:19,631
You have to ask?
1069
01:19:22,467 --> 01:19:23,676
You really love him.
1070
01:19:26,137 --> 01:19:27,597
With everything I am.
1071
01:19:29,599 --> 01:19:31,267
Nothing will change that.
1072
01:19:33,353 --> 01:19:38,358
Not your hands on my body, your looks,
your money or your charm. Nothing.
1073
01:19:41,319 --> 01:19:42,946
Why does it have to be about love?
1074
01:19:44,405 --> 01:19:45,865
Aren't you the least bit curious?
1075
01:19:47,867 --> 01:19:51,621
- Didn't you ever steal candy as a kid?
- I'm not a kid any more.
1076
01:19:53,122 --> 01:19:55,124
- You got cold, huh?
- I didn't.
1077
01:19:56,209 --> 01:19:59,003
I just found out something
you're not even close to yet.
1078
01:19:59,337 --> 01:20:00,964
- Educate me.
- It won't mean anything.
1079
01:20:01,047 --> 01:20:02,256
You've got to figure it out yourself.
1080
01:20:02,382 --> 01:20:04,133
You've got to feel it
in your own skin.
1081
01:20:06,552 --> 01:20:08,805
I won't tell Jake about this.
It isn't fatal.
1082
01:20:10,348 --> 01:20:11,683
You have your good points.
1083
01:20:15,478 --> 01:20:17,188
You're the only one I ever loved.
1084
01:20:17,271 --> 01:20:18,523
No, Davis.
1085
01:20:18,648 --> 01:20:20,483
You're the only one you ever loved.
1086
01:20:51,723 --> 01:20:55,226
- Jake? Mrs. Briggs called.
- Yes? My mother called?
1087
01:20:56,060 --> 01:20:59,647
- Your wife. She's downtown.
- What's she doing downtown?
1088
01:21:00,148 --> 01:21:03,526
I don't know. She said
she wanted to meet you after work.
1089
01:21:03,651 --> 01:21:08,114
- And it was important.
- Did she say what was important?
1090
01:21:08,614 --> 01:21:11,909
No. She said you should meet her
at five o'clock
1091
01:21:12,076 --> 01:21:13,911
at the Museum of Natural History.
1092
01:21:16,122 --> 01:21:20,501
If you're still in love with her,
how come you're here with me?
1093
01:21:30,303 --> 01:21:31,596
Dillon, Patterson & Reid?
1094
01:21:34,599 --> 01:21:35,725
Hi.
1095
01:21:36,684 --> 01:21:40,271
What are you calling now for?
I told you never to call me at work.
1096
01:21:42,023 --> 01:21:45,818
Yeah, okay. I'll talk to you later.
I love you.
1097
01:22:19,310 --> 01:22:20,311
Jake...
1098
01:22:26,609 --> 01:22:27,985
We're going to have a baby.
1099
01:22:32,949 --> 01:22:35,660
I found out this morning. I didn't
want to tell you on the phone.
1100
01:22:40,039 --> 01:22:41,249
How do you feel?
1101
01:22:50,883 --> 01:22:52,343
Are you as happy as I am?
1102
01:22:58,432 --> 01:23:00,059
I think so, yeah.
1103
01:23:04,397 --> 01:23:05,481
Yeah.
1104
01:23:15,491 --> 01:23:16,659
We're blessed.
1105
01:23:32,008 --> 01:23:36,596
Apron strings
1106
01:23:36,679 --> 01:23:40,641
Hanging empty crazy things
1107
01:23:41,392 --> 01:23:43,936
My body tells me
1108
01:23:44,020 --> 01:23:48,566
I want someone to tie to my lonely
1109
01:23:48,649 --> 01:23:50,276
Apron strings
1110
01:23:53,279 --> 01:23:57,450
Apron strings
1111
01:23:57,950 --> 01:24:01,996
Waitin' for you
Pretty things
1112
01:24:03,122 --> 01:24:05,208
That I could call you
1113
01:24:05,291 --> 01:24:09,962
I want someone to tie to my lonely
1114
01:24:10,046 --> 01:24:12,423
Apron strings
1115
01:24:16,385 --> 01:24:20,473
He could look just like me
when I was young
1116
01:24:21,557 --> 01:24:24,143
And I wonder as the days unwind
1117
01:24:24,227 --> 01:24:27,396
Will he have your eyes or mine?
1118
01:24:28,481 --> 01:24:33,319
Then I wake up to my
1119
01:24:36,572 --> 01:24:40,368
Apron strings
1120
01:24:40,993 --> 01:24:45,414
Cold and lonely
For time brings
1121
01:24:46,332 --> 01:24:48,376
Thoughts that only
1122
01:24:48,459 --> 01:24:53,506
Will be quiet when someone clings to my
1123
01:24:53,589 --> 01:24:55,633
Apron strings
1124
01:25:04,642 --> 01:25:07,979
You'd be happy wrapped in my
1125
01:25:08,688 --> 01:25:13,025
Apron strings
1126
01:25:15,361 --> 01:25:19,115
You'd be happy wrapped in my
1127
01:25:19,407 --> 01:25:25,830
Apron strings
1128
01:25:30,918 --> 01:25:34,213
I'd stumbled into a marriage,
drifted into a career
1129
01:25:34,463 --> 01:25:35,965
and backed into fatherhood.
1130
01:25:36,549 --> 01:25:37,591
It was too easy.
1131
01:25:38,134 --> 01:25:40,720
I couldn't convince myself
everything was all right.
1132
01:25:41,721 --> 01:25:45,516
There was something out there,
circling my happy home,
1133
01:25:45,891 --> 01:25:49,395
watching me, stalking me,
waiting to strike.
1134
01:26:10,916 --> 01:26:12,084
Jake!
1135
01:26:12,960 --> 01:26:14,253
Yeah?
1136
01:26:16,088 --> 01:26:17,214
Jake!
1137
01:26:18,758 --> 01:26:20,051
I'm working!
1138
01:26:20,760 --> 01:26:22,595
Jake, honey, it's time!
1139
01:26:23,846 --> 01:26:25,222
Time for what?
1140
01:27:52,059 --> 01:27:54,770
Sorry, sorry. I'm really sorry.
Are you okay?
1141
01:27:55,062 --> 01:27:56,564
- Are you all right? Okay!
- Fine.
1142
01:27:57,148 --> 01:28:00,109
- I'm glad you came back.
- Yeah. How do you feel?
1143
01:28:00,443 --> 01:28:01,485
- All right?
- I feel fine.
1144
01:28:01,569 --> 01:28:03,070
Okay, take it slow. Don't rush.
1145
01:28:03,821 --> 01:28:05,531
I don't want you to rush, okay?
1146
01:28:06,407 --> 01:28:08,200
- Just sit down. Are you all right?
- Mmm-hmm.
1147
01:28:08,284 --> 01:28:09,410
- Are you okay?
- Mmm-hmm.
1148
01:29:01,128 --> 01:29:04,006
In through the nose,
and out through the mouth...
1149
01:29:04,089 --> 01:29:06,550
Kris, you're not breathing.
In through the nose...
1150
01:29:07,009 --> 01:29:10,971
- Out through the mouth.
- Oh, babe, are you okay?
1151
01:29:11,055 --> 01:29:14,642
Fine. In through the nose,
out through the mouth.
1152
01:29:17,019 --> 01:29:20,523
Are you okay? Remember everything
we learned in class?
1153
01:29:20,648 --> 01:29:23,817
Got your focal point?
You got it? Where is it?
1154
01:29:25,986 --> 01:29:30,074
Back here? Bureau? That's too big.
Get something more focal.
1155
01:29:31,408 --> 01:29:34,912
What? Bunnies? Okay, concentrate
on that and not the pain.
1156
01:29:35,663 --> 01:29:39,041
Pretend that there is no pain,
but I'm right here.
1157
01:29:39,166 --> 01:29:42,127
- Babe, it's started.
- It's started?
1158
01:29:42,294 --> 01:29:44,505
- It's started!
- Why didn't you say?
1159
01:29:44,588 --> 01:29:48,592
What is it? About 10 seconds
it's been? Less, more?
1160
01:29:49,760 --> 01:29:52,054
What, less? I don't understand.
We'll call it 20.
1161
01:29:52,137 --> 01:29:55,266
We'll call it 25, okay?
1162
01:29:55,975 --> 01:29:58,352
I don't understand!
What is this? What?
1163
01:29:58,852 --> 01:30:02,147
Oh, I'm in the... Oh, I'm sorry.
1164
01:30:03,440 --> 01:30:06,569
- Oh, shit!
- Look at it. Look at the bunnies!
1165
01:30:06,652 --> 01:30:08,571
Breathe...
1166
01:30:09,655 --> 01:30:10,656
Okay, breathe.
1167
01:30:22,710 --> 01:30:23,961
Oh, that's it?
1168
01:30:30,259 --> 01:30:32,136
Whoa... Hmm...
1169
01:30:36,015 --> 01:30:38,100
Are you okay? All right?
1170
01:30:38,767 --> 01:30:40,352
You did good.
1171
01:30:41,103 --> 01:30:44,148
I think we should work out
some kind of signal
1172
01:30:44,231 --> 01:30:46,734
when the contractions start
because I didn't know.
1173
01:30:46,859 --> 01:30:52,072
So if you could grab my arm.
Yes, grab my arm when it starts.
1174
01:30:52,239 --> 01:30:55,826
Just... That's it? It started again?
Already? So soon?
1175
01:30:57,244 --> 01:30:59,622
- Oh, God!
- Nurse!
1176
01:31:03,834 --> 01:31:06,962
- Do I come with her?
- No, wait here. I'll be right back.
1177
01:31:07,171 --> 01:31:10,049
Oh. Oh. Okay, okay.
1178
01:31:10,215 --> 01:31:12,384
Oh, I hold these? Okay.
1179
01:31:12,801 --> 01:31:15,846
Okay, babe, see you. Uh...
1180
01:31:16,388 --> 01:31:19,266
Remember your breathing.
Just relax, now.
1181
01:31:32,988 --> 01:31:36,867
Okay, Kristy, we're going
to move you over.
1182
01:31:37,409 --> 01:31:39,453
- Over here, hon.
- Okay.
1183
01:31:40,329 --> 01:31:42,623
- Okay.
- Nice and easy. That's it.
1184
01:32:00,974 --> 01:32:02,017
Look at this one.
1185
01:32:06,563 --> 01:32:11,235
- Don't touch that.
- Sorry. My fault. Sorry.
1186
01:32:11,527 --> 01:32:14,029
Okay, Kristy,
control your breathing, all right?
1187
01:32:14,405 --> 01:32:15,739
When you feel a contraction,
1188
01:32:15,823 --> 01:32:19,034
take a deep breath in
and hold it while I count to 10.
1189
01:32:19,827 --> 01:32:21,203
- Do you feel the contraction?
- Mmm-hmm.
1190
01:32:21,286 --> 01:32:23,664
- Deep breath in and hold it for 10.
- Oh, God.
1191
01:32:24,331 --> 01:32:28,711
One, two, three, four, five,
1192
01:32:29,002 --> 01:32:33,257
six, seven, eight, nine, ten.
1193
01:32:33,549 --> 01:32:35,467
Okay, blow it out.
1194
01:32:35,551 --> 01:32:39,012
Take another deep breath
and hold it for 10 again.
1195
01:32:39,179 --> 01:32:41,640
Ready? Good. One, two...
1196
01:32:48,522 --> 01:32:52,234
Oh, hi. I was just watching...
1197
01:32:52,985 --> 01:32:54,945
- Here we go.
- Put these on.
1198
01:32:55,154 --> 01:32:58,157
- Is this my size?
- Uh, they're one-size-fits-all.
1199
01:32:58,365 --> 01:33:01,118
Okay, what is this, uh...
1200
01:33:01,326 --> 01:33:04,079
Get these on, come back to me
and I'll take you in.
1201
01:33:04,246 --> 01:33:06,081
Uh-huh. Okay, great.
1202
01:33:08,792 --> 01:33:12,463
Mr. Briggs, that goes on
over your clothes.
1203
01:33:13,088 --> 01:33:15,048
Yeah. Of course. I'm sorry.
1204
01:33:18,761 --> 01:33:21,138
- Where is my husband?
- He'll be here soon, Kristy.
1205
01:33:21,346 --> 01:33:22,723
- Oh, God!
- Just relax.
1206
01:33:28,061 --> 01:33:29,480
Jake!
1207
01:33:29,605 --> 01:33:32,858
- Did I do this right?
- It looks okay to me.
1208
01:33:33,025 --> 01:33:35,277
- We're going to the delivery room?
- Yes, we are!
1209
01:33:35,444 --> 01:33:38,405
- I feel good, charged. I'm ready.
- You'll be fine.
1210
01:33:38,572 --> 01:33:40,699
- I thought I'd be nervous, but...
- This way.
1211
01:33:42,242 --> 01:33:44,745
- This is great. Right in here?
- Yes.
1212
01:33:48,415 --> 01:33:50,292
- Wait here. I'll be right back.
- Mmm-hmm.
1213
01:33:50,959 --> 01:33:53,545
- What's the matter?
- Push. Push.
1214
01:33:54,004 --> 01:33:57,257
- Get him out of here.
- Kristy, listen to me...
1215
01:33:57,508 --> 01:34:00,552
Mr. Briggs, you have to wait outside.
There's a complication.
1216
01:34:00,677 --> 01:34:01,720
We need another nurse!
1217
01:34:01,804 --> 01:34:05,349
Mr. Briggs, please!
You have to wait outside.
1218
01:34:05,474 --> 01:34:06,975
- That's my wife!
- I know it is.
1219
01:34:08,435 --> 01:34:10,103
Just tell me what's going on!
1220
01:34:11,438 --> 01:34:13,607
Just tell me what's going on!
1221
01:34:13,732 --> 01:34:16,860
You just calm down!
I'll go and find out what's going on!
1222
01:34:17,069 --> 01:34:18,946
And I'll come back for you.
You stay here!
1223
01:34:30,624 --> 01:34:32,793
Kristy, listen to me right now!
1224
01:34:33,293 --> 01:34:35,212
- Listen to me!
- I want to get it out!
1225
01:34:35,295 --> 01:34:38,423
- Stop pushing...
- I've got to get it out!
1226
01:34:38,590 --> 01:34:42,261
Listen to me! Stop pushing
with your contractions!
1227
01:34:42,427 --> 01:34:46,765
- You're not doing yourself any good.
- I've got to get it out!
1228
01:34:50,519 --> 01:34:51,603
Oh, God! Oh!
1229
01:35:06,451 --> 01:35:11,874
Mr. Briggs,
the baby is in a breech presentation.
1230
01:35:12,416 --> 01:35:13,458
Uh-huh.
1231
01:35:13,625 --> 01:35:16,962
- It's coming out backwards.
- What does it mean?
1232
01:35:18,338 --> 01:35:20,132
The baby's head is caught.
1233
01:35:21,008 --> 01:35:25,387
It's too early to tell,
but we're doing everything we can.
1234
01:36:15,020 --> 01:36:17,564
Pray God you can cope
1235
01:36:18,815 --> 01:36:24,363
I'll stand outside this woman's work
1236
01:36:24,780 --> 01:36:27,115
This woman's world
1237
01:36:27,908 --> 01:36:31,203
Ooh, it's hard on the man
1238
01:36:31,703 --> 01:36:34,247
Now his part is over
1239
01:36:35,415 --> 01:36:38,377
Now starts the craft
1240
01:36:39,211 --> 01:36:43,674
Of the father
1241
01:36:44,675 --> 01:36:48,387
I know you have a little life in you yet
1242
01:36:48,720 --> 01:36:51,890
I know you have a lot of strength left
1243
01:36:52,933 --> 01:36:56,353
I know you have a little life in you yet
1244
01:36:56,561 --> 01:36:59,606
I know you have a lot of strength left
1245
01:37:00,190 --> 01:37:04,027
I should be crying,
but I just can't let it show
1246
01:37:04,111 --> 01:37:07,322
I should be hoping,
but I can't stop thinking
1247
01:37:08,031 --> 01:37:11,451
Of all the things I should have said
that I never said
1248
01:37:11,785 --> 01:37:15,247
All the things we should have done
though we never did
1249
01:37:15,330 --> 01:37:18,709
All the things I should've given
but I didn't
1250
01:37:18,917 --> 01:37:23,922
Oh, darling, make it go
1251
01:37:25,215 --> 01:37:28,093
Make it go away
1252
01:37:34,349 --> 01:37:41,231
Give me these moments back
1253
01:37:44,109 --> 01:37:50,490
Give them back to me
1254
01:37:52,367 --> 01:37:58,457
Give me that little kiss
1255
01:38:00,250 --> 01:38:03,754
Give me your hand
1256
01:38:03,837 --> 01:38:06,548
I know you have a little life in you yet
1257
01:38:06,631 --> 01:38:09,551
I know you have a lot of strength left
1258
01:38:10,427 --> 01:38:13,889
I know you have a little life in you yet
1259
01:38:14,181 --> 01:38:16,641
I know you have a lot of strength left
1260
01:38:17,267 --> 01:38:21,271
I should be crying,
but I just can't let it show
1261
01:38:24,608 --> 01:38:30,280
I should be hoping,
but I can't stop thinking
1262
01:38:32,365 --> 01:38:35,827
Of all the things I should've said
that I never said
1263
01:38:36,161 --> 01:38:39,498
All the things we should've done
though we never did
1264
01:38:39,581 --> 01:38:43,335
All the things that you needed from me
1265
01:38:43,418 --> 01:38:47,047
All the things that you wanted for me
1266
01:38:47,130 --> 01:38:53,053
All the things I should've given
but I didn't
1267
01:38:54,221 --> 01:39:00,393
Oh, darling, make it go away
1268
01:39:02,562 --> 01:39:08,735
Just make it go away now
1269
01:39:38,515 --> 01:39:39,891
Hi, sweetie.
1270
01:39:52,904 --> 01:39:55,157
I didn't want anybody else
to tell you.
1271
01:39:59,202 --> 01:40:00,620
Babe, it's a boy.
1272
01:40:07,252 --> 01:40:08,295
What?
1273
01:40:09,796 --> 01:40:11,006
We have a boy.
1274
01:40:14,467 --> 01:40:18,763
I/ can hear her heartbeat
for a thousand miles
1275
01:40:19,472 --> 01:40:20,515
He is okay?
1276
01:40:20,765 --> 01:40:25,687
And the heavens open
every time she smiles
1277
01:40:27,272 --> 01:40:30,483
And when I come to her
That's where I belong
1278
01:40:30,567 --> 01:40:31,693
Ow.
1279
01:40:33,403 --> 01:40:34,613
Yes, I'm runnin' to her
1280
01:40:34,696 --> 01:40:35,697
Sorry.
1281
01:40:35,780 --> 01:40:38,491
Like a river's song
1282
01:40:39,993 --> 01:40:41,328
- I love you.
- I love you.
1283
01:40:42,329 --> 01:40:44,331
Crazy love
1284
01:40:44,873 --> 01:40:48,335
She gives me love
1285
01:40:48,835 --> 01:40:52,589
Crazy love
1286
01:40:52,756 --> 01:40:57,802
"And, in the end, I realized
that I took more than I gave.
1287
01:40:58,678 --> 01:41:01,223
"I was trusted more than I trusted.
1288
01:41:02,307 --> 01:41:04,392
"And I was loved more than I loved.
1289
01:41:05,769 --> 01:41:10,690
"And what I was looking for
was not to be found, but to be made."
1290
01:41:21,201 --> 01:41:24,621
She gives me love, love, love
1291
01:41:24,704 --> 01:41:26,873
Crazy love
1292
01:41:27,374 --> 01:41:31,169
She gives me love
1293
01:41:31,253 --> 01:41:33,088
Crazy
1294
01:41:33,964 --> 01:41:35,548
Crazy love
1295
01:41:38,385 --> 01:41:39,636
A crazy love
1296
01:42:01,992 --> 01:42:06,079
How about a nice, simple name?
Larry? Bob?
1297
01:42:07,289 --> 01:42:11,001
If it's a boy,
- Russell.
1298
01:42:11,209 --> 01:42:13,586
- Jefferson Jr?
- George?
1299
01:42:13,878 --> 01:42:15,297
- Arnold?
- Caleb?
1300
01:42:15,422 --> 01:42:16,631
- Ian?
- Mark?
1301
01:42:16,840 --> 01:42:18,174
- Marmaduke.
- Otto!
1302
01:42:18,341 --> 01:42:20,010
There aren't enough Ottos around.
1303
01:42:20,135 --> 01:42:21,845
- Douglas?
- Reginald?
1304
01:42:22,387 --> 01:42:23,972
- Igor?
- Hyman!
1305
01:42:24,180 --> 01:42:26,141
Schwok! That's good.
1306
01:42:26,766 --> 01:42:28,226
I don't know what it is.
I heard it on a bus.
1307
01:42:28,351 --> 01:42:30,061
- David?
- Alfred?
1308
01:42:30,270 --> 01:42:33,106
- Irwin!
- Melonhead, or Lizard.
1309
01:42:33,440 --> 01:42:34,691
- Huey.
- Basil.
1310
01:42:35,150 --> 01:42:37,360
- Roland.
- Hmm. Names for a boy?
1311
01:42:37,485 --> 01:42:40,155
Well, my wife's always been partial
to Bor-bor.
1312
01:42:40,363 --> 01:42:41,823
- Jason?
- Jerome.
1313
01:42:41,990 --> 01:42:44,159
- Vladimir!
- Maximillian, thanks a million.
1314
01:42:44,326 --> 01:42:45,744
- Nicholas.
- Abner.
1315
01:42:45,869 --> 01:42:47,162
- Johann.
- Michael.
1316
01:42:47,287 --> 01:42:53,835
Cryoborg, Gandor, Klaus, Valdor,
Slagathor... Slaggy for short.
1317
01:42:53,918 --> 01:42:55,253
- Rudolph!
- Peter.
1318
01:42:55,378 --> 01:42:56,379
Ashley!
1319
01:42:56,463 --> 01:43:02,802
And I've liked for years Quig, Bligh,
Nargalzius, Rolo and Vordergan.
1320
01:43:03,178 --> 01:43:04,846
- Jean-Marc.
- Mohammed.
1321
01:43:04,929 --> 01:43:05,930
- Melvin.
- Milton.
1322
01:43:06,014 --> 01:43:07,140
- Duane.
- Klaus.
1323
01:43:07,349 --> 01:43:11,978
Toby? Kind of a sissy.
But, okay, could be a priest.
1324
01:43:12,062 --> 01:43:14,397
- Blind Boy Grunt.
- Jasper!
1325
01:43:14,939 --> 01:43:16,316
- Opie.
- Walter.
1326
01:43:16,566 --> 01:43:18,818
If you want to torment him,
call him Cecil.
1327
01:43:18,943 --> 01:43:20,362
- Charlie.
- Terrence!
1328
01:43:21,696 --> 01:43:23,114
Charlie the first!
1329
01:43:23,239 --> 01:43:25,116
- George.
- Harry.
1330
01:43:25,241 --> 01:43:26,451
- Jeffrey.
- Reuben.
1331
01:43:26,659 --> 01:43:30,038
Or you could go silly
and call him Skippy.
1332
01:43:30,830 --> 01:43:32,248
- Wheeler.
- Jim.
1333
01:43:32,707 --> 01:43:35,919
- Winthrop.
- Barney is a good name.
1334
01:43:36,169 --> 01:43:37,545
- Grover.
- Alvin.
1335
01:43:37,670 --> 01:43:39,172
- Elliot?
- Linus.
1336
01:43:39,422 --> 01:43:40,882
- Roscoe?
- Kerwin.
1337
01:43:41,174 --> 01:43:43,093
- Kyoshi Yamamoto.
- Patrick.
1338
01:43:43,259 --> 01:43:45,053
- How about Little Suck?
- Dashiel.
1339
01:43:45,136 --> 01:43:46,805
- Fred?
- Orbie Lee.
1340
01:43:46,930 --> 01:43:49,724
- Jasper.
- Jazz. J-A-Z-Z.
1341
01:43:50,141 --> 01:43:51,601
- Guido.
- Horatio.
1342
01:43:51,684 --> 01:43:56,481
Baby Magic. Who wouldn't love that?
I would. What about you?
1343
01:43:56,606 --> 01:43:57,982
- Spike.
- Adolph.
1344
01:43:58,233 --> 01:43:59,651
- Chris.
- Mark.
1345
01:44:00,527 --> 01:44:04,447
- Uh... Mucus.
- Mucus?
1346
01:44:04,572 --> 01:44:07,075
- What was the question again?
- I'd name him Conan!
1347
01:44:08,743 --> 01:44:11,079
- What about Billy?
- Mmm, I like Billy.
1348
01:44:11,287 --> 01:44:12,414
- Bunky.
- Buford.
1349
01:44:12,497 --> 01:44:13,623
- Brewster.
- Bertolucci.
1350
01:44:13,790 --> 01:44:14,874
- Barney.
- Basil.
1351
01:44:15,041 --> 01:44:16,084
- Butch.
- Boris.
1352
01:44:16,209 --> 01:44:17,210
Beauregard.
1353
01:44:17,293 --> 01:44:19,379
Bellawackadayforlonger-
amsterdamandashquinina.
1354
01:44:19,546 --> 01:44:20,839
- What's wrong with that?
- Mmm...
1355
01:44:21,423 --> 01:44:23,967
- I don't know!
- What's wrong with my name?
1356
01:44:24,134 --> 01:44:26,344
- Did we say Christopher yet?
- Yeah.
1357
01:44:26,928 --> 01:44:30,306
- I like Christopher.
- I don't know. Maybe.
1358
01:44:35,353 --> 01:44:38,481
All change, she's having a baby
1359
01:44:42,152 --> 01:44:45,405
All change, she's having a baby
1360
01:44:49,075 --> 01:44:52,328
Mixed drinks and mixed emotions
1361
01:44:52,412 --> 01:44:55,582
You feel the beat of a brand-new heart
1362
01:44:56,166 --> 01:44:59,419
All change, she's having a baby
1363
01:44:59,502 --> 01:45:02,046
It draws you close as it tears you apart
1364
01:45:04,215 --> 01:45:06,551
Will it be a boy or a girl?
1365
01:45:07,677 --> 01:45:10,013
And what will it make of the world?
1366
01:45:10,096 --> 01:45:13,266
All change, she's having a baby
1367
01:45:16,686 --> 01:45:19,856
All change, she's having a baby
1368
01:45:23,860 --> 01:45:26,779
All change, she's having a baby
1369
01:45:30,909 --> 01:45:33,953
All change, she's having a baby
1370
01:45:37,707 --> 01:45:40,835
All change, she's having a baby
99728
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.