All language subtitles for shes.having.a.baby.1988.1080p.bluray.x264-gazer

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,396 --> 00:00:22,940 Oh, yeah 2 00:00:26,027 --> 00:00:30,031 Many a tear has to fall 3 00:00:30,615 --> 00:00:34,869 It's all a game 4 00:00:38,539 --> 00:00:43,044 Life is a wonderful game 5 00:00:43,127 --> 00:00:47,298 We play and play 6 00:00:50,843 --> 00:00:55,306 Words 7 00:00:55,389 --> 00:01:00,144 You have words with him 8 00:01:01,020 --> 00:01:05,608 Happy and sad 9 00:01:05,691 --> 00:01:12,531 And sweetest words 10 00:01:17,536 --> 00:01:19,705 Oh, yeah 11 00:01:23,376 --> 00:01:27,088 Once in a while he won't call 12 00:01:27,713 --> 00:01:31,884 It's all a game 13 00:01:35,638 --> 00:01:40,059 Soon he'll be there at your side 14 00:01:40,142 --> 00:01:44,188 With a sweet bouquet 15 00:01:48,234 --> 00:01:52,071 Kiss me 16 00:01:53,155 --> 00:01:57,034 Kiss my lips 17 00:01:57,827 --> 00:02:02,248 Caress me 18 00:02:02,331 --> 00:02:07,044 With your fingertips 19 00:02:07,795 --> 00:02:14,760 And sweetest word 20 00:02:21,392 --> 00:02:24,895 I loved her more than anything on the face of the earth. 21 00:02:25,980 --> 00:02:28,149 I fell like a stone first time I saw her. 22 00:02:28,232 --> 00:02:30,109 She fell just as hard. 23 00:02:31,193 --> 00:02:33,988 The only difference was, she knew why. 24 00:02:35,614 --> 00:02:37,408 Kristy was my mate for life. 25 00:02:37,825 --> 00:02:42,288 Kristen Bainbridge, that was her name. Now she has my name, Briggs. 26 00:02:42,997 --> 00:02:45,499 We're Mr. And Mrs. Jefferson Briggs, 27 00:02:46,000 --> 00:02:47,793 but everybody calls me Jake. 28 00:02:48,377 --> 00:02:49,754 Except my grandmother. 29 00:02:50,296 --> 00:02:51,797 She calls me Booper. 30 00:02:52,882 --> 00:02:56,260 He's too young and he's too immature. 31 00:02:57,303 --> 00:02:59,180 She's a gold digger. 32 00:02:59,638 --> 00:03:02,475 There's little or no gold to be dug. 33 00:03:03,684 --> 00:03:05,061 He's plenty old. 34 00:03:05,936 --> 00:03:08,272 And people don't mature anymore. 35 00:03:08,773 --> 00:03:11,609 They stay jackasses all their lives. 36 00:03:13,652 --> 00:03:15,154 There's always been strong streak 37 00:03:15,237 --> 00:03:17,740 of rationality among the males in the family. 38 00:03:18,699 --> 00:03:21,619 It's the women who keep things electrified. 39 00:03:23,329 --> 00:03:26,332 For crying out loud, can you put a smile on your face? 40 00:03:26,415 --> 00:03:27,875 Give me something to smile about. 41 00:03:30,086 --> 00:03:32,713 Russ and Gayle Bainbridge, my in-laws, 42 00:03:33,130 --> 00:03:36,509 people that, one day, I would call Mom and Dad. 43 00:03:37,343 --> 00:03:41,222 I'll lay you two bits that little pea-brain is going to be late. 44 00:03:42,014 --> 00:03:43,349 Don't be silly. 45 00:03:44,058 --> 00:03:47,144 You wouldn't let me throw him out when I had the chance. 46 00:03:47,853 --> 00:03:51,023 Now the little SOB is going to be a goddamn relative! 47 00:03:52,358 --> 00:03:56,070 This is what Kristy wants. Please, don't spoil it for her! 48 00:03:56,153 --> 00:03:57,363 Why? 49 00:03:57,446 --> 00:03:58,948 She's in love! 50 00:03:59,532 --> 00:04:01,992 You can't expect to be foremost in her mind. 51 00:04:02,827 --> 00:04:04,453 It's time we let go of her. 52 00:04:07,164 --> 00:04:10,626 Try to find the beauty in the way she feels about Jake. 53 00:04:14,046 --> 00:04:16,507 Oh, for God's sake! 54 00:04:23,597 --> 00:04:29,186 All right, where in the sweet name of Christ is that little asshole? 55 00:04:30,354 --> 00:04:32,273 That's me, the groom, 56 00:04:32,690 --> 00:04:36,068 about to charge headlong into the jaws of responsibility. 57 00:04:36,986 --> 00:04:38,237 What am I doing? 58 00:04:39,363 --> 00:04:43,451 That's Davis McDonald, my best friend. He was my unsanctioned wife. 59 00:04:43,909 --> 00:04:45,744 We got divorced when I married Kristy. 60 00:04:46,162 --> 00:04:48,372 He liked her. He may have even loved her. 61 00:04:50,749 --> 00:04:52,001 Are you scared? 62 00:04:56,005 --> 00:04:57,214 Here I am... 63 00:04:58,299 --> 00:05:02,386 I'm on the verge of binding my life to Kristy's... 64 00:05:04,805 --> 00:05:06,682 and I've never felt so alone. 65 00:05:08,809 --> 00:05:10,060 We could split. 66 00:05:12,480 --> 00:05:14,023 But you'd be back tomorrow. 67 00:05:15,065 --> 00:05:17,568 You were married the minute you met her. 68 00:05:17,651 --> 00:05:19,653 Sixteen years old and you were gone! 69 00:05:27,912 --> 00:05:30,247 It's more than a feeling 70 00:05:30,331 --> 00:05:32,249 More than a feeling 71 00:05:32,833 --> 00:05:34,001 This is your destiny. 72 00:05:34,835 --> 00:05:38,547 To be forever caught in the crossfire between your head and your heart. 73 00:05:42,843 --> 00:05:44,220 Do you... 74 00:05:45,596 --> 00:05:48,349 Do you think I'm going to be happy, I mean, honestly? 75 00:05:50,434 --> 00:05:53,521 You want to be a writer. You want to be a husband. 76 00:05:55,314 --> 00:05:56,649 Maybe it'll work out. Who knows? 77 00:06:00,319 --> 00:06:01,445 Yeah, you'll be happy. 78 00:06:04,240 --> 00:06:05,699 You just won't know it, that's all. 79 00:06:08,035 --> 00:06:11,163 Never before and never again did he nail a moment 80 00:06:11,288 --> 00:06:13,207 more firmly than that afternoon. 81 00:06:13,791 --> 00:06:15,334 He's not all that wise, 82 00:06:15,626 --> 00:06:19,713 he just knew his subject matter very, very well. 83 00:06:22,132 --> 00:06:23,968 Look, I'm not gonna say this again. 84 00:06:24,718 --> 00:06:25,928 You don't have to go through with this. 85 00:06:26,011 --> 00:06:27,221 You can walk. 86 00:06:28,264 --> 00:06:30,307 Say the word and we are out of here. 87 00:06:36,981 --> 00:06:38,274 Marriage will wait. 88 00:06:40,651 --> 00:06:41,944 Time won't. 89 00:06:49,285 --> 00:06:50,286 Jake! 90 00:07:13,350 --> 00:07:14,560 Shit! 91 00:07:15,394 --> 00:07:17,187 Let us all join in the Lord's Prayer. 92 00:07:19,231 --> 00:07:22,067 Our Father, Who art in heaven, 93 00:07:22,192 --> 00:07:23,944 hallowed be Thy name... 94 00:07:24,278 --> 00:07:27,156 ...thy kingdom come, thy will be done 95 00:07:27,489 --> 00:07:29,366 on earth as it is in heaven. 96 00:07:30,117 --> 00:07:32,453 Give us this day our daily bread, 97 00:07:32,661 --> 00:07:34,455 and forgive us our trespasses... 98 00:07:34,538 --> 00:07:35,664 Amen. 99 00:07:35,748 --> 00:07:38,167 ...as we forgive those who trespass against us. 100 00:07:38,667 --> 00:07:40,586 Lead us not into temptation, 101 00:07:41,003 --> 00:07:42,713 but deliver us from evil. 102 00:07:43,172 --> 00:07:47,009 For Thine is the kingdom, the power and the glory, 103 00:07:47,176 --> 00:07:48,594 for ever and ever. Amen. 104 00:07:52,139 --> 00:07:54,892 As these two have come hither 105 00:07:55,059 --> 00:07:59,480 to be made one in this holy estate, if there be anyone here present 106 00:08:00,356 --> 00:08:04,443 who knows any just cause why they may not lawfully be married, 107 00:08:04,860 --> 00:08:06,695 I require him to make it known 108 00:08:07,738 --> 00:08:10,366 or ever after hold his peace. 109 00:08:14,453 --> 00:08:18,832 Kristen, wilt thou have this man to be thy husband, 110 00:08:19,875 --> 00:08:24,046 and wilt thou pledge thy troth to him in all love and honor, 111 00:08:24,797 --> 00:08:26,590 in all duty and service, 112 00:08:27,174 --> 00:08:29,134 in all faith and tenderness: 113 00:08:30,094 --> 00:08:34,431 to live with him and cherish him according to the ordinance of God 114 00:08:34,932 --> 00:08:36,183 in the holy bond of marriage? 115 00:08:36,266 --> 00:08:37,726 I will. 116 00:08:40,104 --> 00:08:43,315 Wilt thou, Jefferson, have this woman to be thy wedded wife? 117 00:08:43,941 --> 00:08:46,777 Wilt thou comfort and keep her in sickness and in health... 118 00:08:47,361 --> 00:08:49,363 Wilt thou provide her with credit cards 119 00:08:49,613 --> 00:08:52,241 and a four-bedroom, two and one half bath home 120 00:08:52,449 --> 00:08:54,410 with central air and professional decorating? 121 00:08:54,827 --> 00:08:58,080 A Mercedes Benz, two weeks in the Bahamas every spring? 122 00:08:58,330 --> 00:09:00,916 Wilt thou remember the little things 123 00:09:01,417 --> 00:09:03,085 like flowers on her anniversary, 124 00:09:03,168 --> 00:09:05,254 a kind word on a rough day, 125 00:09:05,421 --> 00:09:09,925 and an occasional "Gee, honey, you look pretty today"? 126 00:09:11,009 --> 00:09:12,761 Wilt thou be understanding when she is tired, 127 00:09:12,845 --> 00:09:15,013 headachy or upset? 128 00:09:15,222 --> 00:09:18,434 When she feels ugly or has a big pimple on her chin? 129 00:09:19,101 --> 00:09:21,603 Wilt thou not be such a pig when you shower? 130 00:09:21,770 --> 00:09:24,356 Wilt thou listen patiently to stories about kids, colds, 131 00:09:24,440 --> 00:09:26,400 kids entire clothes, shoes, 132 00:09:26,483 --> 00:09:28,485 and decorator checkbook covers? 133 00:09:33,574 --> 00:09:34,575 I will. 134 00:09:37,745 --> 00:09:40,080 For as much as Kristen and Jefferson 135 00:09:40,164 --> 00:09:42,332 have consented together in holy wedlock, 136 00:09:42,958 --> 00:09:46,211 and have witnessed the same before God and this company, 137 00:09:46,378 --> 00:09:49,798 by the joining of hands and the giving and exchanging of rings, 138 00:09:50,632 --> 00:09:53,427 I pronounce they are husband and wife, 139 00:09:53,844 --> 00:09:56,305 whom therefore God hath joined together, 140 00:09:57,181 --> 00:09:59,683 let no man put asunder. 141 00:10:01,018 --> 00:10:02,311 You may now kiss the bride. 142 00:10:10,819 --> 00:10:13,989 But don't mess up her hair or her face, 143 00:10:14,198 --> 00:10:16,742 because she still has to have her picture taken. 144 00:10:24,333 --> 00:10:25,334 Go for it. 145 00:10:54,530 --> 00:10:56,156 I had graduated college that spring 146 00:10:56,240 --> 00:10:58,200 and, for reasons not clear to us, 147 00:10:58,325 --> 00:11:01,453 we decided I should return to pursue my master's degree. 148 00:11:01,662 --> 00:11:04,706 Kristy had her degree and insisted I get mine 149 00:11:04,790 --> 00:11:06,291 before she began her career. 150 00:11:06,458 --> 00:11:10,212 There wasn't time for the Bahamas, or even a weekend in Niagara Falls. 151 00:11:10,420 --> 00:11:11,672 We spent our honeymoon 152 00:11:11,755 --> 00:11:14,299 on an interstate highway to New Mexico. 153 00:11:16,426 --> 00:11:20,556 Kristy, back and forth and back and forth! 154 00:11:20,722 --> 00:11:22,808 Babe, I got it. 155 00:11:28,564 --> 00:11:33,026 Babe, you're wrinkling up all of the central states. I see it. 156 00:11:33,193 --> 00:11:36,321 I'm not! The world's biggest bow tie. 157 00:11:44,872 --> 00:11:47,916 Our first address. Not pretty, but cheap. 158 00:11:48,792 --> 00:11:51,128 And happy... sort of. 159 00:12:03,432 --> 00:12:04,600 You don't like fish? 160 00:12:05,726 --> 00:12:06,727 I love fish! 161 00:12:07,853 --> 00:12:10,230 If you loved it, you'd eat it, because it is healthy. 162 00:12:10,689 --> 00:12:12,357 No, I honestly love it. 163 00:12:12,608 --> 00:12:17,571 It's just a little overwhelming to have swordfish and... 164 00:12:20,324 --> 00:12:21,408 Trout. 165 00:12:23,201 --> 00:12:24,536 And over here? 166 00:12:24,620 --> 00:12:26,371 Grouper, it's grouper. 167 00:12:27,706 --> 00:12:28,707 It's grouper! 168 00:12:30,125 --> 00:12:31,126 The fries are good. 169 00:12:31,209 --> 00:12:33,587 That's breaded smelt. 170 00:12:33,879 --> 00:12:35,255 What are you doing? 171 00:12:36,298 --> 00:12:38,342 I didn't know what you liked, I didn't feel like guessing. 172 00:12:38,425 --> 00:12:40,302 I'm trying to make you happy and you mock me. Thanks! 173 00:12:40,385 --> 00:12:41,887 Oh, Kristy, come on. 174 00:12:44,806 --> 00:12:46,099 Jake... 175 00:12:48,602 --> 00:12:49,811 I have to do something with myself. 176 00:12:49,895 --> 00:12:52,606 - I have to get a job or take classes. - No. 177 00:12:52,689 --> 00:12:55,776 You'll weigh 400lbs. I'm not mad! I don't like fish, either! 178 00:12:55,859 --> 00:12:59,738 You don't need to get a job! You don't need to take classes! 179 00:13:05,619 --> 00:13:08,664 - I got to get out of here. - Oh, Jake, don't start that on me! 180 00:13:08,914 --> 00:13:12,167 College is like high school with ashtrays! 181 00:13:12,250 --> 00:13:15,212 - I don't know where I'm going! - Sweetie, you have been weak! 182 00:13:15,879 --> 00:13:16,922 You have two more years. 183 00:13:17,005 --> 00:13:18,924 It doesn't matter if you don't know where you're going now. 184 00:13:19,007 --> 00:13:20,467 Finish what you started! 185 00:13:20,717 --> 00:13:24,805 I learnt nothing as an undergraduate! I'm learning less in graduate school! 186 00:13:26,181 --> 00:13:28,600 Davis quit school and started his own business! 187 00:13:28,725 --> 00:13:31,561 Yeah, with his dad's money. I don't think you'd do that. 188 00:13:33,230 --> 00:13:36,775 At least his life has begun, mine is on indefinite hold. 189 00:13:37,401 --> 00:13:38,944 You really want to leave? 190 00:13:42,656 --> 00:13:44,616 I can't think of any reason to stay. 191 00:13:45,534 --> 00:13:48,745 Jefferson, can you tell Grandpa 192 00:13:48,996 --> 00:13:52,874 why Bumble Bunny was such a happy little rabbit? 193 00:13:53,125 --> 00:13:54,376 Because he went to college. 194 00:13:54,459 --> 00:13:57,921 Oh, boy, you are a smart little fellow. 195 00:13:58,046 --> 00:13:59,506 And what did he get in college? 196 00:13:59,589 --> 00:14:01,091 A master's degree. 197 00:14:01,174 --> 00:14:02,801 A master's degree! 198 00:14:02,968 --> 00:14:05,512 And what would have happened to him 199 00:14:05,679 --> 00:14:09,683 if he hadn't gone to college and gotten that master's degree? 200 00:14:10,100 --> 00:14:14,896 Probably working on a loading dock and hating every minute of it. 201 00:14:15,063 --> 00:14:19,359 You're going to college to get a master's degree, aren't you? 202 00:14:19,568 --> 00:14:20,694 Yes, sir! 203 00:14:20,777 --> 00:14:25,032 Then you'll never end up working on a loading dock. No, sir! 204 00:14:26,533 --> 00:14:27,993 College boy! 205 00:14:33,165 --> 00:14:34,666 Morty, how about those Cubs? 206 00:14:34,875 --> 00:14:36,334 Shut up! 207 00:14:39,004 --> 00:14:42,758 Morty, did you catch that PBS special last night, 208 00:14:42,841 --> 00:14:44,217 - "Animals of the Australian..." - Shut up! 209 00:14:46,011 --> 00:14:47,054 Shut up! 210 00:14:47,137 --> 00:14:48,805 I didn't say anything! 211 00:14:50,974 --> 00:14:54,311 I think a man can judge his success or failure... 212 00:14:55,395 --> 00:14:57,064 by the amount of overtime 213 00:14:57,147 --> 00:14:58,899 his wife works, don't you agree, Jake? 214 00:14:58,982 --> 00:15:00,233 That's part of the job, Dad. 215 00:15:00,317 --> 00:15:01,985 I don't work late because we need the money. 216 00:15:02,069 --> 00:15:03,195 We don't. We're fine. 217 00:15:03,278 --> 00:15:04,404 That's true, Russ. 218 00:15:04,488 --> 00:15:06,531 What do you know but what they tell you? 219 00:15:07,074 --> 00:15:12,412 Did we really raise her to answer telephones and live in a shoe box? 220 00:15:12,996 --> 00:15:15,082 We didn't come here to get insulted, Dad. 221 00:15:15,165 --> 00:15:17,959 Oh, is he above criticism? 222 00:15:18,043 --> 00:15:22,756 Jake, Kristy says you're uncomfortable calling us Mom and Dad. 223 00:15:24,007 --> 00:15:26,093 It's foolish! Why don't you call us by... 224 00:15:26,176 --> 00:15:28,345 Gayle, will you please? 225 00:15:28,762 --> 00:15:29,846 ...our names? 226 00:15:34,226 --> 00:15:38,730 If you're going to piss your life away writing some goddamn book 227 00:15:38,855 --> 00:15:42,025 that nobody is ever going to give a crap about, 228 00:15:42,359 --> 00:15:44,152 why did you have to involve my daughter? 229 00:15:44,736 --> 00:15:47,322 If she gets pregnant, what will you do? 230 00:15:48,198 --> 00:15:49,574 Three can't live on what you make. 231 00:15:52,160 --> 00:15:54,579 Two can't live on what you make! 232 00:16:02,045 --> 00:16:03,672 Kristy... 233 00:16:05,340 --> 00:16:06,925 Is the baby warm enough? 234 00:16:09,845 --> 00:16:12,681 We're fine. Sweetie, don't burn your book. 235 00:16:14,141 --> 00:16:15,976 Maybe we can get some wood. 236 00:16:18,019 --> 00:16:19,479 Wood is expensive. 237 00:16:21,565 --> 00:16:22,816 Words are cheap. 238 00:16:31,283 --> 00:16:32,742 What are you thinking about? 239 00:16:32,826 --> 00:16:33,869 Nothing. 240 00:16:34,661 --> 00:16:37,497 My mom and I got my dad to admit he was being rude. 241 00:16:37,789 --> 00:16:39,541 Do you want to come in? He went to bed. 242 00:16:41,251 --> 00:16:42,919 He wasn't entirely wrong, you know. 243 00:16:44,045 --> 00:16:47,007 I mean, if you weren't working, we'd be broke. 244 00:16:47,299 --> 00:16:48,967 So I am working and we're not. 245 00:16:50,677 --> 00:16:52,095 But you're married to a child. 246 00:16:52,596 --> 00:16:53,597 No! 247 00:16:54,264 --> 00:16:56,892 I've got a job and I don't even know what I do. 248 00:16:57,893 --> 00:16:59,436 So, what should you do? 249 00:16:59,519 --> 00:17:01,188 The question is, what can I do? 250 00:17:02,522 --> 00:17:06,359 Sweetheart, you have a BA in Romance Languages. 251 00:17:07,360 --> 00:17:08,486 What was your minor? 252 00:17:08,570 --> 00:17:10,530 Elizabethan poetry. 253 00:17:10,906 --> 00:17:12,991 Well, what skills do you have? 254 00:17:14,159 --> 00:17:15,160 Uh... 255 00:17:15,327 --> 00:17:17,287 Okay, let's see. 256 00:17:28,381 --> 00:17:29,758 Jefferson Briggs? 257 00:17:32,385 --> 00:17:33,428 They call you Jeff? 258 00:17:33,511 --> 00:17:34,846 It's Jake. 259 00:17:39,726 --> 00:17:40,894 Or Jeff. 260 00:17:41,186 --> 00:17:44,814 It says here you worked for a Japanese advertising agency. 261 00:17:45,815 --> 00:17:46,983 Netsu. 262 00:17:47,442 --> 00:17:48,443 Netsu? 263 00:17:48,526 --> 00:17:49,819 Netsu. 264 00:17:52,239 --> 00:17:53,448 Well... 265 00:17:54,449 --> 00:17:56,910 Netsu is one of our foreign subsidiaries. 266 00:17:58,370 --> 00:18:00,247 Hey, we own that. 267 00:18:00,997 --> 00:18:04,084 There are thousands of advertising agencies in the world 268 00:18:04,167 --> 00:18:06,795 and you chose one we own, that was a bad call! 269 00:18:09,965 --> 00:18:11,258 You're full of crap, aren't you? 270 00:18:14,010 --> 00:18:15,929 - Yeah. - You know... 271 00:18:16,513 --> 00:18:19,015 After this Netsu thing, I got curious, 272 00:18:19,182 --> 00:18:21,768 so I checked out the rest of your resume. 273 00:18:22,227 --> 00:18:26,231 Aside from your social security number... 274 00:18:28,942 --> 00:18:33,154 ...there isn't one piece of information in there that is true. 275 00:18:33,571 --> 00:18:37,117 You have set new standards for lying in the job market. 276 00:18:39,536 --> 00:18:41,079 There's no question you can write. 277 00:18:41,496 --> 00:18:43,581 And coming here with a whopper like this... 278 00:18:44,416 --> 00:18:45,625 I mean... 279 00:18:47,752 --> 00:18:49,212 You must want to work pretty bad. 280 00:18:52,048 --> 00:18:53,258 I need to work. 281 00:18:53,967 --> 00:18:55,802 Can you make something of yourself? 282 00:18:55,885 --> 00:18:57,846 I think I can. 283 00:18:58,430 --> 00:19:00,515 How do you feel about slave wages? 284 00:19:03,268 --> 00:19:04,519 Slave wages are fine. 285 00:19:04,602 --> 00:19:06,604 How do you feel about alcoholics? 286 00:19:10,942 --> 00:19:12,319 I like alcoholics? 287 00:19:14,154 --> 00:19:17,365 I got the job and we celebrated with Chinese food. 288 00:19:17,699 --> 00:19:21,995 And Kristy bought me two suits, six ties and a commuter rail pass. 289 00:19:22,746 --> 00:19:24,456 I was being paid to write. 290 00:19:24,914 --> 00:19:26,166 Not novels, but ads. 291 00:19:27,000 --> 00:19:28,835 People were taking notice of my ability. 292 00:19:29,002 --> 00:19:31,212 There was something fresh and exciting in the way I wrote 293 00:19:31,338 --> 00:19:32,797 about disposable diapers. 294 00:19:34,674 --> 00:19:38,511 I was meeting my obligations to the life we were making. 295 00:19:38,720 --> 00:19:42,098 There was finally a future in my future. 296 00:19:44,809 --> 00:19:47,479 So, why did I feel like the world was closing in on me? 297 00:19:51,066 --> 00:19:52,192 Now I had a real job 298 00:19:52,275 --> 00:19:54,027 and Kristy was moving up in her company, 299 00:19:54,277 --> 00:19:57,655 we could buy a three-bedroom mortgage with two baths on a monthly payment. 300 00:20:01,618 --> 00:20:03,787 My mother offered to buy us a couch. 301 00:20:04,579 --> 00:20:06,039 I don't know why you turned her down. 302 00:20:09,000 --> 00:20:10,251 Two reasons. 303 00:20:11,378 --> 00:20:12,879 First, she wanted to pick it out 304 00:20:13,004 --> 00:20:15,590 and therefore make sure I decorate the house to her taste. 305 00:20:16,841 --> 00:20:18,426 Second, if she bought one, 306 00:20:18,510 --> 00:20:20,720 she'd want to come over all the time and admire it. 307 00:20:21,763 --> 00:20:22,972 Would that be so terrible? 308 00:20:25,225 --> 00:20:26,226 Let's not fight. 309 00:20:26,393 --> 00:20:27,394 Who is fighting? 310 00:20:27,477 --> 00:20:28,770 You're getting ready. 311 00:20:29,104 --> 00:20:31,398 No, you made the nasty remark. 312 00:20:31,481 --> 00:20:33,066 Not nasty, but true. 313 00:20:33,191 --> 00:20:35,527 What did your mother say the first time she came over here? 314 00:20:35,860 --> 00:20:37,654 That they liked the place. 315 00:20:37,904 --> 00:20:39,280 To you. And to me? 316 00:20:39,364 --> 00:20:40,448 I don't remember. 317 00:20:40,615 --> 00:20:44,744 She said, "It's amazing how little your housing dollar buys today." 318 00:20:44,911 --> 00:20:49,290 Kristy, she was merely stating a simple economic fact. 319 00:20:49,958 --> 00:20:52,794 Every time family comes up, we fight, so why don't we drop it? 320 00:20:53,294 --> 00:20:57,298 I can handle it, you can't! That's what's bothering you. 321 00:20:57,382 --> 00:20:59,426 This is our house. We'll have our own family, our own life. 322 00:20:59,509 --> 00:21:01,302 Your family and mine don't matter! 323 00:21:02,762 --> 00:21:05,181 I would like to have my family over once! 324 00:21:05,640 --> 00:21:07,767 They were over once. They'll be over again. 325 00:21:09,269 --> 00:21:12,981 Nothing you say will change the fact that they are my flesh and blood. 326 00:21:13,481 --> 00:21:15,650 If they're your flesh and blood, what am I? 327 00:21:17,068 --> 00:21:19,404 You're my wife, not my flesh and blood. 328 00:21:20,780 --> 00:21:24,576 Why not move in with them, then? You share flesh and blood. 329 00:21:24,701 --> 00:21:27,162 With me, it's just gold bands and bath towels. 330 00:21:27,245 --> 00:21:28,371 That's not what I meant. 331 00:21:28,455 --> 00:21:31,499 They're your flesh and blood. I'm not! 332 00:21:33,710 --> 00:21:35,753 I'm just the asshole who married you. 333 00:21:35,837 --> 00:21:37,297 Do you mean that? 334 00:21:39,632 --> 00:21:40,633 No. 335 00:21:40,925 --> 00:21:42,218 This is ridiculous! 336 00:21:42,719 --> 00:21:45,638 Very. I'll see you later! 337 00:21:48,850 --> 00:21:51,311 You didn't put the end table on the end of anything! 338 00:21:58,067 --> 00:22:01,821 The job, the house, the furniture, the fights, those were symptoms. 339 00:22:02,280 --> 00:22:03,948 The disease was growing up... 340 00:22:04,699 --> 00:22:07,577 and it was happening faster than I'd ever imagined possible. 341 00:22:08,286 --> 00:22:11,414 In the back of my mind, I'd thought I might be the mythical immortal one, 342 00:22:11,581 --> 00:22:12,957 the true Peter Pan. 343 00:22:14,459 --> 00:22:16,002 I was sorely mistaken. 344 00:22:25,929 --> 00:22:27,263 We can't afford this. 345 00:22:35,104 --> 00:22:36,439 Goodbye. 346 00:22:37,607 --> 00:22:38,858 If you're wondering why 347 00:22:39,651 --> 00:22:43,112 All the love that you long for eludes you 348 00:22:44,405 --> 00:22:45,657 I'll miss you. 349 00:22:47,909 --> 00:22:51,204 I'll tell you why 350 00:22:51,287 --> 00:22:53,748 I'll tell you why 351 00:22:53,831 --> 00:22:57,335 I'll tell you why 352 00:22:57,418 --> 00:22:59,379 Oh, oh 353 00:22:59,462 --> 00:23:02,715 You just haven't earned it yet, baby 354 00:23:02,799 --> 00:23:06,427 You just haven't earned it, son 355 00:23:06,511 --> 00:23:09,681 You just haven't earned it yet, baby 356 00:23:09,764 --> 00:23:13,101 And I'm telling you now 357 00:23:19,399 --> 00:23:22,694 How sweet it is to be loved by you 358 00:23:22,777 --> 00:23:23,778 Hi, Hank! 359 00:23:23,861 --> 00:23:25,321 Yes, baby 360 00:23:25,405 --> 00:23:26,656 Hmm... 361 00:23:26,739 --> 00:23:30,785 How sweet it is to be loved by you 362 00:23:31,828 --> 00:23:32,954 He's going to burn them! 363 00:23:33,037 --> 00:23:34,747 Cynthia, he's going to burn them! 364 00:23:35,456 --> 00:23:37,000 Gregory, put that down! 365 00:23:38,293 --> 00:23:40,628 You know what two things I like most about you, Briggsie? 366 00:23:41,170 --> 00:23:42,171 I can't imagine. 367 00:23:42,255 --> 00:23:44,799 Your wife and your lawnmower. 368 00:23:46,259 --> 00:23:48,386 I've seen your wife. What kind of mower you got, Briggsie? 369 00:23:49,304 --> 00:23:52,974 Uh, it's... the kind you don't have to push. 370 00:23:53,516 --> 00:23:57,937 But you do it standing up, a power mower! 371 00:23:58,271 --> 00:23:59,981 What brand? 372 00:24:03,526 --> 00:24:07,614 I've got to be honest with you. It was a gift and I never looked. 373 00:24:08,281 --> 00:24:11,034 Wait a minute. You don't know what kind of mower you have? 374 00:24:11,117 --> 00:24:14,370 When you got it, didn't you have any specs that came with it? 375 00:24:14,621 --> 00:24:16,539 How can you not know what kind of mower you got? 376 00:24:16,789 --> 00:24:20,001 You've got a Big Yard King 410! Remember that. 377 00:24:20,168 --> 00:24:21,169 A Yard King 410. 378 00:24:21,252 --> 00:24:23,921 The 410 is shit. I like the old 380. 379 00:24:24,172 --> 00:24:25,340 You're out of your mind! 380 00:24:25,423 --> 00:24:26,758 The grass catcher on a 410 381 00:24:26,841 --> 00:24:30,261 has a third more capacity than a 380. That alone makes it a better unit. 382 00:24:30,345 --> 00:24:32,722 It doesn't matter how much cubic feet 383 00:24:32,805 --> 00:24:35,183 of horseshit you can get in it! 384 00:24:35,266 --> 00:24:38,269 The 410 is gonna fall apart. It has got a plastic flywheel. 385 00:24:38,353 --> 00:24:40,104 You'll have a major lawsuit on your hands. 386 00:24:40,188 --> 00:24:41,522 You're asking for it! 387 00:24:41,648 --> 00:24:43,441 - The government won't buy 410s... - Gregory! 388 00:24:43,524 --> 00:24:46,694 ...due to the danger of the plastic flywheel! 389 00:24:46,819 --> 00:24:48,363 Put that down! 390 00:24:52,200 --> 00:24:53,201 Where do you work? 391 00:24:54,452 --> 00:24:56,371 I'm a research analyst at Comtex. 392 00:24:57,246 --> 00:25:00,958 I win! Lynn bet me a box of Pop-Tarts that you were a lawyer. 393 00:25:01,042 --> 00:25:04,212 Every career woman who moves into this neighborhood 394 00:25:04,462 --> 00:25:07,090 always brings something nobody has ever heard of. 395 00:25:07,340 --> 00:25:11,219 What did Sheila Walker-Reynolds make last year? 396 00:25:11,511 --> 00:25:15,682 It was red... Goat cheese ravioli. 397 00:25:16,099 --> 00:25:17,141 No, that wasn't it. 398 00:25:17,225 --> 00:25:18,976 It certainly was. 399 00:25:19,310 --> 00:25:21,270 Hank asked her, she told him, 400 00:25:21,354 --> 00:25:22,814 then he spat it out in the gutter 401 00:25:22,897 --> 00:25:25,316 and the Thackerays' dog got hold of it and ate it. 402 00:25:25,566 --> 00:25:26,984 Let me tell you another thing. 403 00:25:27,110 --> 00:25:29,654 I'll give you a piece of philosophy. Wives are like lawnmowers. 404 00:25:29,904 --> 00:25:33,741 Fancy ones wear out fast. Good solid ones last a lifetime. 405 00:25:33,991 --> 00:25:36,828 This man goes through two hoses a season. 406 00:25:36,953 --> 00:25:40,748 My point is still valid. I'm not married to my hose. 407 00:25:40,998 --> 00:25:43,334 Good thing. You'd be on your 18th wife. 408 00:25:43,626 --> 00:25:47,338 There's some humor for you. That is supposed to be humor. 409 00:25:47,588 --> 00:25:50,341 He buys that cheap vinyl crap, you know, that you can't roll up. 410 00:25:50,508 --> 00:25:53,469 And the sun beats down on it and heats the water all up. 411 00:25:53,594 --> 00:25:56,347 Then, when he washes his dog, he scalds the shit out of it. 412 00:25:59,183 --> 00:26:00,935 Hank is washing his dog again! 413 00:26:01,018 --> 00:26:02,353 It happened once! 414 00:26:02,729 --> 00:26:03,980 - Twice! - Fellas, I gotta... 415 00:26:04,063 --> 00:26:05,106 You can't count! 416 00:26:05,314 --> 00:26:06,774 I've got to check on something. 417 00:26:06,858 --> 00:26:08,025 It's something I said? 418 00:26:08,192 --> 00:26:09,902 Hey, Briggsie! 419 00:26:11,404 --> 00:26:12,739 Let me ask you a question. 420 00:26:13,489 --> 00:26:15,575 What do you do up in that room at night? 421 00:26:16,200 --> 00:26:19,537 I've seen you there. Your hands are doing weird things. 422 00:26:19,704 --> 00:26:21,080 I'm writing a book. 423 00:26:22,832 --> 00:26:23,875 A book? 424 00:26:24,125 --> 00:26:26,878 It was Scooter Albert that ate the balloon. 425 00:26:27,253 --> 00:26:30,214 The little cross-eyed boy with the impetigo! 426 00:26:30,673 --> 00:26:34,385 Was he the one who drew the boobies on Heather's doll? 427 00:26:34,802 --> 00:26:37,305 - No, he was... - Will you excuse me for a second? 428 00:26:37,388 --> 00:26:38,681 Oh, yeah. 429 00:26:42,685 --> 00:26:47,106 Listen, if your wife was in as good condition as his is, 430 00:26:47,273 --> 00:26:49,400 would you be up all night writing a book? 431 00:26:50,485 --> 00:26:51,819 Look at those guys. 432 00:26:52,236 --> 00:26:54,280 - What are they talking about? - Three guesses. 433 00:26:56,824 --> 00:26:59,577 What is this... Ken! 434 00:27:01,788 --> 00:27:03,873 Ken, I'm talking to you! 435 00:27:03,956 --> 00:27:05,041 Yo! 436 00:27:05,124 --> 00:27:08,085 Would you bring the picnic table around? 437 00:27:09,462 --> 00:27:12,048 - Go on, you're up. - Hank, help him! 438 00:27:12,632 --> 00:27:14,217 He can do it himself! 439 00:27:14,926 --> 00:27:18,012 You haven't done a thing to get ready for this! 440 00:27:18,179 --> 00:27:20,765 I did! I washed the dog, didn't I? 441 00:27:20,848 --> 00:27:22,850 You burned the dog! 442 00:27:25,812 --> 00:27:30,274 How sweet it is to be loved by you 443 00:27:31,275 --> 00:27:33,236 Tell the truth, baby 444 00:27:34,654 --> 00:27:38,825 How sweet it is to be loved by you 445 00:27:39,367 --> 00:27:41,118 Well, it's like sugar... 446 00:28:00,263 --> 00:28:02,849 You've got to come to New York some time. 447 00:28:03,015 --> 00:28:07,144 I know! I've tried to convince Kristy. I really want to. 448 00:28:07,311 --> 00:28:09,981 I mean, it makes Chicago look like... 449 00:28:10,064 --> 00:28:11,607 Chicago. 450 00:28:16,946 --> 00:28:18,197 Do you work, Erin? 451 00:28:18,281 --> 00:28:19,490 She models. 452 00:28:20,199 --> 00:28:21,576 Oh. Oh, really? 453 00:28:21,659 --> 00:28:22,785 I just did a video. 454 00:28:22,952 --> 00:28:24,996 Are you in a band or... 455 00:28:25,079 --> 00:28:26,581 No, I'm not in a band! 456 00:28:26,914 --> 00:28:28,583 What do you do exactly? 457 00:28:28,666 --> 00:28:30,209 Give me your glass. 458 00:28:30,793 --> 00:28:32,879 Sure. It's diet. Is that okay? 459 00:28:32,962 --> 00:28:34,005 Figures. 460 00:28:42,471 --> 00:28:43,764 Ooh. 461 00:28:46,017 --> 00:28:48,311 That's great. 462 00:28:48,394 --> 00:28:52,440 That's terrific. That's really, really good. 463 00:28:53,774 --> 00:28:58,654 It's just running in clubs right now. MTV rejected it because of the nudity. 464 00:29:00,489 --> 00:29:02,033 - You're kidding? - No. 465 00:29:02,116 --> 00:29:05,369 It's ridiculous. That is ridiculous. 466 00:29:05,536 --> 00:29:07,580 Big deal. I'm wearing a fucking G-string! 467 00:29:07,830 --> 00:29:09,415 I didn't even bend over. 468 00:29:09,749 --> 00:29:12,209 That's not that controversial if you didn't bend over. 469 00:29:12,376 --> 00:29:14,879 I mean, that's not... 470 00:29:19,050 --> 00:29:23,346 How long have you been married? I mean, you are married, right? 471 00:29:23,721 --> 00:29:27,558 Oh, yeah. Absolutely. Got the band of gold! 472 00:29:29,226 --> 00:29:30,561 It's... 473 00:29:31,020 --> 00:29:33,397 - Two years, babe. - Two years. 474 00:29:38,361 --> 00:29:40,071 How long are you staying in town? 475 00:29:40,154 --> 00:29:41,489 A few days. 476 00:29:43,741 --> 00:29:46,786 Erin's mother died last night, so we're doing the funeral... 477 00:29:47,244 --> 00:29:48,829 - ...bullshit. - That whole scene. 478 00:29:48,996 --> 00:29:50,539 Yeah, Davis made me come. 479 00:29:51,123 --> 00:29:54,377 I think he misses Chicago, if that's possible. 480 00:29:54,627 --> 00:29:56,337 You see, I'm a New Yorker. 481 00:29:56,462 --> 00:29:58,089 I hate everyplace else. 482 00:29:58,172 --> 00:29:59,465 I know what you mean. 483 00:29:59,632 --> 00:30:03,010 Well, I can take LA. I won't puke if I'm in LA. 484 00:30:03,260 --> 00:30:04,887 Yeah, LA is nice. 485 00:30:04,971 --> 00:30:06,764 We've never been to LA. 486 00:30:06,931 --> 00:30:09,892 Of course, we've never been, but I hear it's nice. 487 00:30:10,726 --> 00:30:11,727 Yeah, right. 488 00:30:11,811 --> 00:30:14,105 I'm so sorry about your mother, Erin. 489 00:30:14,563 --> 00:30:15,856 You and Neiman Marcus. 490 00:30:21,362 --> 00:30:22,863 Are you staying with family? 491 00:30:22,947 --> 00:30:24,532 We're at the Ritz-Carlton. 492 00:30:26,033 --> 00:30:28,160 Tragic error coming up. Ready? 493 00:30:28,744 --> 00:30:31,998 One, two, three... 494 00:30:33,374 --> 00:30:34,458 A hotel? 495 00:30:35,543 --> 00:30:37,336 Don't be silly. Why don't you stay here? 496 00:30:43,092 --> 00:30:44,093 What? 497 00:30:44,176 --> 00:30:45,845 What do you mean, "what"? 498 00:30:46,387 --> 00:30:49,140 Am I supposed to make my best friend stay in a hotel? 499 00:30:49,223 --> 00:30:50,641 Best friend, my ass! 500 00:30:50,725 --> 00:30:55,229 You haven't seen him in two years, and he's turned into a complete jerk! 501 00:30:55,396 --> 00:30:56,856 - Excuse me? - You heard me! 502 00:30:56,939 --> 00:30:58,649 And his girlfriend is nauseating! 503 00:30:58,733 --> 00:30:59,775 Nauseating? 504 00:31:00,735 --> 00:31:04,864 Her mother died last night, but she didn't want to come! 505 00:31:05,031 --> 00:31:06,866 She models nude in videos! 506 00:31:06,949 --> 00:31:08,909 Not nude, she was wearing a G-thing! 507 00:31:08,993 --> 00:31:10,745 It probably wasn't a video! 508 00:31:10,828 --> 00:31:13,289 Maybe her mother wasn't very nice. 509 00:31:13,372 --> 00:31:16,333 I don't care! That bitch has no feelings 510 00:31:16,417 --> 00:31:19,545 and it makes me sick she's sleeping in our house! 511 00:31:20,254 --> 00:31:22,339 I'll have to burn the sheets! 512 00:31:23,132 --> 00:31:24,467 What if it was one of your friends? 513 00:31:24,550 --> 00:31:26,635 What if the shoe was on the other foot? 514 00:31:26,719 --> 00:31:28,429 I'd go barefoot! 515 00:31:28,679 --> 00:31:30,806 Oh, geez, don't give me that righteous pose. 516 00:31:30,890 --> 00:31:32,141 Move! 517 00:31:32,224 --> 00:31:33,601 - What? - Move! 518 00:31:34,143 --> 00:31:37,730 What do you want me to do? Tell me! Throw them out in the snow? 519 00:31:37,813 --> 00:31:39,648 - Yes. - You'd like that, wouldn't you? 520 00:31:39,774 --> 00:31:41,525 - Yes. - Forget it! 521 00:31:41,650 --> 00:31:44,153 - You're not sleeping in this bed! - Oh, really? 522 00:31:44,236 --> 00:31:46,697 Anywhere but in this room or in this bed! 523 00:31:46,781 --> 00:31:49,784 Isn't it embarrassing to have Davis know we're fighting? 524 00:31:50,117 --> 00:31:51,285 Not to me. 525 00:31:51,368 --> 00:31:53,746 Okay, fine, forget it! Forget it! 526 00:31:55,956 --> 00:31:57,374 But if he asks... 527 00:31:58,876 --> 00:32:00,002 I'm telling him everything! 528 00:32:00,127 --> 00:32:03,714 Don't forget to tell him how I feel about his girlfriend! 529 00:32:04,924 --> 00:32:06,759 She's got some lungs when she wants them, huh? 530 00:32:06,842 --> 00:32:07,843 Shh. 531 00:32:08,469 --> 00:32:10,638 On, jerk! 532 00:32:18,145 --> 00:32:19,897 I never thought this was where you'd end up. 533 00:32:21,565 --> 00:32:22,733 I like it here. 534 00:32:23,692 --> 00:32:25,361 Let me tell you something, pal. 535 00:32:26,695 --> 00:32:28,572 If you want to be a writer, move to New York. 536 00:32:28,948 --> 00:32:33,119 Here, nothing happens to write about. I'm just being honest, okay? 537 00:32:33,202 --> 00:32:35,871 I see you dead in the water, face down. 538 00:32:35,955 --> 00:32:37,039 You are rotting. 539 00:32:37,123 --> 00:32:38,165 What is this? 540 00:32:39,792 --> 00:32:42,169 Give me that. That's my porcelain udder buddy. 541 00:32:44,964 --> 00:32:46,132 It's a dairy dispenser. 542 00:32:46,215 --> 00:32:47,842 Delightful. 543 00:32:48,884 --> 00:32:52,179 You've only been here for four hours. How do you know what's going on with me? 544 00:32:52,388 --> 00:32:56,058 Look at the way that you live. It's boring, it's torpid. 545 00:32:56,225 --> 00:33:00,729 My God, "Ho, ho, ho, cocktails and mistletoe." 546 00:33:00,896 --> 00:33:04,400 Yeah, let's just bop on over to Walt and Shirley's house 547 00:33:04,483 --> 00:33:07,486 - for egg-nog and a yule log. - Wiseass! 548 00:33:07,570 --> 00:33:09,155 You believe in this! 549 00:33:09,697 --> 00:33:10,906 Should I live like you? 550 00:33:11,448 --> 00:33:13,117 - Yes. - I can't. 551 00:33:13,409 --> 00:33:16,370 - Why not? - You live for yourself. I don't! 552 00:33:16,912 --> 00:33:18,038 I have Kristy. 553 00:33:23,794 --> 00:33:25,129 You want some more truth? 554 00:33:25,212 --> 00:33:26,213 No. 555 00:33:26,380 --> 00:33:27,381 Too bad. 556 00:33:29,633 --> 00:33:31,969 It's rude and it's wrong, but it's right on the money. 557 00:33:33,220 --> 00:33:34,972 She's holding you back, man. 558 00:33:37,099 --> 00:33:41,437 You're a drowning man and she's an anchor around your neck. 559 00:33:41,520 --> 00:33:43,314 She's making all the choices. 560 00:33:43,397 --> 00:33:44,565 No, that's not... 561 00:33:44,648 --> 00:33:45,900 - Yes! - No. 562 00:33:47,902 --> 00:33:49,069 I love Kristy. 563 00:33:50,279 --> 00:33:52,114 She's the sweetest girl in the world. 564 00:33:53,157 --> 00:33:55,367 She doesn't have a mean bone in her body. 565 00:33:57,536 --> 00:34:00,080 But I love you like a brother, and you know that. 566 00:34:03,959 --> 00:34:06,670 And this hurts like hell to say, and maybe I'm wrong... 567 00:34:10,424 --> 00:34:11,425 but I miss you. 568 00:34:13,719 --> 00:34:14,929 I miss you very much. 569 00:34:20,684 --> 00:34:22,102 I miss our friendship. 570 00:34:23,729 --> 00:34:24,730 Very much. 571 00:34:31,862 --> 00:34:33,405 Kiss me. 572 00:34:39,411 --> 00:34:41,538 Hey, remember what I said, though. 573 00:34:43,499 --> 00:34:45,292 - What about Erin? - What about Erin? 574 00:34:46,210 --> 00:34:47,711 Don't you have any feelings for her? 575 00:34:47,795 --> 00:34:51,465 No, and I hope she has none for me. 576 00:34:51,840 --> 00:34:54,677 You don't need to have feelings to go to bed with somebody, 577 00:34:54,843 --> 00:34:59,265 and the fact you mention it indicates how parochial you've become. 578 00:35:00,307 --> 00:35:01,308 Uh-huh. 579 00:35:01,725 --> 00:35:03,560 I don't think there's anything parochial 580 00:35:03,644 --> 00:35:05,854 about a man loving a woman. 581 00:35:06,021 --> 00:35:07,731 Save that for the Broadway show lyrics. 582 00:35:07,815 --> 00:35:09,775 It's nothing to live your life by. 583 00:35:11,151 --> 00:35:13,988 I'm very disappointed in you, Jake. 584 00:35:14,613 --> 00:35:16,407 You should be doing more than this. 585 00:35:17,408 --> 00:35:18,784 I'm doing just fine. 586 00:35:19,827 --> 00:35:21,328 - You can think that. - I do. 587 00:35:23,414 --> 00:35:24,999 There's more to life than getting laid. 588 00:35:27,710 --> 00:35:29,044 You can think that, too. 589 00:36:09,752 --> 00:36:10,753 Chukkah 590 00:36:13,839 --> 00:36:15,090 Chukkah 591 00:36:21,430 --> 00:36:22,431 Chukkah 592 00:36:24,725 --> 00:36:25,726 Chukkah 593 00:36:25,809 --> 00:36:27,269 Come and get it Come and get it 594 00:36:27,353 --> 00:36:28,937 Come and get it 595 00:36:30,064 --> 00:36:32,775 I love this place! This is great! 596 00:36:33,692 --> 00:36:35,861 Can you believe it, three bucks for a beer? 597 00:36:37,029 --> 00:36:39,698 I paid three! I love that! It's great! 598 00:36:54,463 --> 00:36:55,464 Chukkah 599 00:36:58,342 --> 00:36:59,385 Chukkah 600 00:36:59,468 --> 00:37:01,512 Desire 601 00:37:02,012 --> 00:37:03,013 Chukkah 602 00:37:05,557 --> 00:37:06,600 Chukkah 603 00:37:06,683 --> 00:37:09,103 Desire 604 00:37:09,520 --> 00:37:10,521 Chukkah 605 00:37:13,148 --> 00:37:14,149 Chukkah 606 00:37:14,233 --> 00:37:16,402 Desire 607 00:37:16,693 --> 00:37:17,694 Chukkah 608 00:37:20,322 --> 00:37:21,323 Chukkah 609 00:37:21,407 --> 00:37:23,867 Desire 610 00:37:23,951 --> 00:37:24,952 Chukkah 611 00:37:25,035 --> 00:37:26,203 Sugar 612 00:37:27,955 --> 00:37:29,623 I've been missin' you 613 00:37:31,458 --> 00:37:33,127 And I've been wonderin' 614 00:37:34,795 --> 00:37:36,964 Where it is you're hiding 615 00:37:38,757 --> 00:37:41,844 I've been a ball of fire 616 00:37:43,804 --> 00:37:46,056 In your arms, desire 617 00:37:47,182 --> 00:37:49,393 And I've been wonderin' 618 00:37:49,476 --> 00:37:52,396 Where it is you're hiding 619 00:37:53,897 --> 00:37:54,982 Chukkah 620 00:37:55,065 --> 00:37:57,484 What you get is what you see 621 00:37:57,568 --> 00:37:58,569 Chukkah 622 00:37:58,652 --> 00:38:01,029 Desire 623 00:38:01,113 --> 00:38:02,114 Chukkah 624 00:38:02,197 --> 00:38:04,867 What you get is what you see 625 00:38:04,950 --> 00:38:05,951 Chukkah 626 00:38:06,034 --> 00:38:08,203 Desire 627 00:38:08,287 --> 00:38:10,414 I've been wonderin' 628 00:38:11,957 --> 00:38:14,543 Be right back, okay? You wait right here? 629 00:38:15,836 --> 00:38:18,005 And I've been wondering 630 00:38:19,047 --> 00:38:21,633 Where it is you're hiding 631 00:38:23,051 --> 00:38:26,180 I've been a ball of fire 632 00:38:28,056 --> 00:38:30,392 In your arms, desire 633 00:38:31,560 --> 00:38:33,937 And I've been wonderin' 634 00:38:35,355 --> 00:38:37,024 Where it is you're hiding 635 00:38:39,109 --> 00:38:41,778 What you get is what you see 636 00:38:41,862 --> 00:38:42,863 Chukkah 637 00:38:42,946 --> 00:38:45,449 Desire 638 00:38:45,532 --> 00:38:46,533 Chukkah 639 00:38:46,617 --> 00:38:49,286 What you get is what you see 640 00:38:50,370 --> 00:38:55,083 Desire 641 00:39:02,382 --> 00:39:03,634 Enjoying the music? 642 00:39:07,638 --> 00:39:09,431 Sorry. The ladies' room was too crowded. 643 00:39:09,515 --> 00:39:11,391 You don't mind, do you? 644 00:39:12,643 --> 00:39:13,936 No, not at all. 645 00:39:15,145 --> 00:39:16,188 Chukkah 646 00:39:18,982 --> 00:39:19,983 Chukkah 647 00:39:22,819 --> 00:39:23,820 Chukkah 648 00:39:27,491 --> 00:39:29,701 Desire 649 00:39:32,996 --> 00:39:33,997 Do you come here a lot? 650 00:39:34,081 --> 00:39:35,249 A lot? 651 00:39:36,667 --> 00:39:39,127 I don't know if you'd say a lot. Twice tonight. 652 00:39:39,294 --> 00:39:42,881 But I had coffee earlier, then a beer. 653 00:39:43,090 --> 00:39:45,425 I meant the place. The club. 654 00:39:45,634 --> 00:39:46,635 Oh. 655 00:39:50,556 --> 00:39:51,557 Ciao! 656 00:40:05,696 --> 00:40:08,490 Hi, Lefty. How is the neighborhood gigolo? 657 00:40:11,702 --> 00:40:16,248 Well, Lefty boy, about this Valerie Blake. 658 00:40:16,373 --> 00:40:18,041 - Is she, you know... - No. 659 00:40:39,938 --> 00:40:40,939 Kristy? 660 00:40:43,817 --> 00:40:46,361 Did you hear that? Kris? 661 00:40:51,074 --> 00:40:52,284 Oh, my God. 662 00:41:53,428 --> 00:41:54,429 Hello, Jake. 663 00:42:01,228 --> 00:42:03,814 You didn't lock the door. Is it all right that I came in? 664 00:42:04,106 --> 00:42:05,232 How did you find me? 665 00:42:06,066 --> 00:42:07,567 I've been watching you. 666 00:42:09,569 --> 00:42:13,782 You must know, I don't make a habit of walking into people's houses. 667 00:42:14,157 --> 00:42:15,409 It's okay. 668 00:42:20,372 --> 00:42:21,665 You're frightened. 669 00:42:23,041 --> 00:42:24,084 Oh. 670 00:42:25,001 --> 00:42:26,211 I don't know, II... 671 00:42:28,130 --> 00:42:32,426 I think I'm experiencing an emotion that hasn't been defined yet. 672 00:42:35,971 --> 00:42:38,181 The more I try to explain to you why 673 00:42:38,849 --> 00:42:40,350 and how I came to be here... 674 00:42:42,769 --> 00:42:44,229 the less we'd both understand it. 675 00:42:44,563 --> 00:42:46,064 Probably. 676 00:42:48,066 --> 00:42:53,196 I'll just say I have a very deep and certain feeling about you. 677 00:42:55,365 --> 00:42:56,742 Do you believe in destiny? 678 00:42:57,909 --> 00:42:59,494 From now on, I will. 679 00:43:01,079 --> 00:43:02,539 We were meant to be. 680 00:43:03,707 --> 00:43:06,668 For several years now, you've felt like something was missing. 681 00:43:06,960 --> 00:43:10,505 You were carrying with you a void, and I was born to fill it. 682 00:43:11,965 --> 00:43:13,133 We can't help it. 683 00:43:23,935 --> 00:43:27,981 Our lives up to now have been the prelude to this moment. 684 00:43:29,566 --> 00:43:30,901 Now it's happened, 685 00:43:30,984 --> 00:43:33,904 and all that emptiness you felt is gone. 686 00:43:36,072 --> 00:43:38,742 It's not wrong. No guilt. 687 00:43:39,618 --> 00:43:42,454 It's destiny. You couldn't prevent it. 688 00:43:43,955 --> 00:43:47,000 No guilt, only pleasure. 689 00:43:50,295 --> 00:43:53,757 You don't need anything else for the rest of your life. 690 00:43:59,513 --> 00:44:00,639 We have no choice? 691 00:44:00,722 --> 00:44:02,349 We have no choice. 692 00:44:04,935 --> 00:44:06,269 We're destiny. 693 00:44:07,687 --> 00:44:10,482 Jake, you're dreaming again, sweetie. 694 00:44:17,239 --> 00:44:19,616 Babe, what happened? 695 00:44:21,117 --> 00:44:22,494 Bad dream. 696 00:44:24,746 --> 00:44:29,209 Why couldn't I accept who I was, what I was, and where I was? 697 00:44:29,626 --> 00:44:32,420 Why couldn't I be like everyone else on the train? 698 00:44:32,712 --> 00:44:34,756 Were they mindless, anonymous drones 699 00:44:34,840 --> 00:44:38,301 following the scent of money to a senseless, forgotten end? 700 00:44:38,385 --> 00:44:40,512 Or bearers of a great secret 701 00:44:40,637 --> 00:44:42,722 that allowed them to rejoice in this life 702 00:44:42,806 --> 00:44:45,016 I was so unwilling to embrace? 703 00:44:45,642 --> 00:44:48,144 And what was the deal with that weird dream? 704 00:44:49,020 --> 00:44:52,691 So many questions, so few answers. 705 00:44:55,026 --> 00:44:58,488 Come on! 17, 18. What's the big deal? 706 00:44:58,572 --> 00:44:59,656 What do you expect? 707 00:44:59,739 --> 00:45:01,366 You've been here a year, a year and a half. 708 00:45:01,575 --> 00:45:05,453 Five, ten years, you'll be cranking this crap out in your sleep. 709 00:45:06,580 --> 00:45:10,000 I don't intend to be writing ads ten years from now. Thank you. 710 00:45:10,834 --> 00:45:12,961 Oh, what? This is just temporary? 711 00:45:13,044 --> 00:45:14,421 Yeah, very. 712 00:45:15,005 --> 00:45:20,176 I had the same feelings at your age. I actually even quit once. 713 00:45:20,260 --> 00:45:21,261 Did you? 714 00:45:21,344 --> 00:45:22,762 Mmm-hmm. To write a book. 715 00:45:22,888 --> 00:45:24,014 - Yeah? - Yep. 716 00:45:24,264 --> 00:45:26,308 And I built six birdhouses, 717 00:45:26,391 --> 00:45:30,687 put on 20lb, watched 5,000 hours of TV, 718 00:45:30,812 --> 00:45:33,773 wrote a page and a half, called Howard, 719 00:45:33,857 --> 00:45:35,358 got my old job back. 720 00:45:35,650 --> 00:45:38,945 Everybody tries it and everybody comes back. 721 00:45:39,487 --> 00:45:41,698 The rare individual breaks out. 722 00:45:42,282 --> 00:45:44,701 But it's too infrequent to warrant consideration. 723 00:45:44,784 --> 00:45:46,202 Forget it. 724 00:45:47,662 --> 00:45:49,456 You're looking at the rare individual, 725 00:45:50,040 --> 00:45:52,083 because I'm busting out. 726 00:45:52,208 --> 00:45:58,048 Listen, I measure my life in degrees of happiness. 727 00:45:58,590 --> 00:46:03,136 I'm supporting my family in a way that makes me happy. 728 00:46:03,637 --> 00:46:07,807 I've got a nice house. I've got a real nice car. 729 00:46:08,433 --> 00:46:12,187 And, once a year, I write an ad that I'm proud of. 730 00:46:13,772 --> 00:46:14,940 And that's what you want? 731 00:46:15,023 --> 00:46:16,524 No, that's what I take. 732 00:46:17,776 --> 00:46:19,611 You never get what you want. 733 00:46:20,737 --> 00:46:24,324 The guys who jump off the bridge on their 40th birthdays 734 00:46:24,449 --> 00:46:26,910 are the ones who want more than they will ever get. 735 00:46:29,204 --> 00:46:30,747 You depress the shit out of me. 736 00:46:30,830 --> 00:46:31,998 Yeah? 737 00:46:32,082 --> 00:46:34,000 Consider what I do to myself. 738 00:46:34,709 --> 00:46:38,088 He was my boss. I secretly believed he was terrified 739 00:46:38,213 --> 00:46:41,049 that I might make something of myself outside the field. 740 00:46:41,466 --> 00:46:43,927 If I did, he'd be reminded in living color 741 00:46:44,010 --> 00:46:45,387 of his own failures. 742 00:46:45,845 --> 00:46:47,931 The last thing I needed at this point in my life 743 00:46:48,014 --> 00:46:51,768 was a 36-year-old manic depressive begrudging me my youth. 744 00:46:52,143 --> 00:46:54,270 I was frightened enough that it was evaporating. 745 00:46:54,646 --> 00:46:55,939 Get used to it, pal. 746 00:46:57,148 --> 00:46:58,233 It only gets worse. 747 00:47:11,746 --> 00:47:13,498 Have you ever held a baby before? 748 00:47:13,581 --> 00:47:14,582 No. 749 00:47:14,666 --> 00:47:16,209 - Do you want to? - Yes. 750 00:47:17,377 --> 00:47:18,795 Sit over here. 751 00:47:33,518 --> 00:47:36,104 Kristy, over here, right now. 752 00:47:40,358 --> 00:47:42,402 Now. No, not later, now. Sex now. 753 00:47:44,446 --> 00:47:45,864 Babe, we're going to have sex now. 754 00:47:47,907 --> 00:47:49,200 Can we have sex now? 755 00:47:49,909 --> 00:47:53,204 You want to mate with me? You want to mate? 756 00:48:12,724 --> 00:48:15,143 Sorry, guys, take a hike. 757 00:48:32,285 --> 00:48:35,705 Russ, what I'm going to do to your daughter tonight... 758 00:49:18,456 --> 00:49:21,084 Kristy? I'm going to sleep now, babe. 759 00:49:21,417 --> 00:49:24,796 So when you come in, be careful not to wake me, 760 00:49:24,963 --> 00:49:27,215 because I'm really tired. 761 00:49:28,883 --> 00:49:30,343 Okay? 762 00:49:31,136 --> 00:49:34,139 I'm just... I'm just dog tired. 763 00:49:35,473 --> 00:49:37,308 And I've got a big day tomorrow. 764 00:49:39,644 --> 00:49:43,606 One of the stupidest and least effective methods of seducing a woman. 765 00:49:44,149 --> 00:49:47,777 The logic is that, by making myself seem uninterested in sex, 766 00:49:47,986 --> 00:49:50,488 she'll be challenged. It never worked. 767 00:49:51,156 --> 00:49:53,074 But that was no reason to stop trying. 768 00:51:23,414 --> 00:51:25,375 For the first time in our relationship, 769 00:51:25,458 --> 00:51:27,085 she took the initiative. 770 00:51:27,835 --> 00:51:31,172 Suddenly, and without warning, the game had turned on the hunter. 771 00:51:31,631 --> 00:51:34,259 She was mistaking me for someone else. 772 00:51:34,717 --> 00:51:37,178 She'd started drinking in the afternoons. 773 00:51:37,595 --> 00:51:40,056 She loved me. 774 00:51:40,807 --> 00:51:43,101 I missed the target, but hit the tree. 775 00:52:37,322 --> 00:52:38,823 Plastic flywheel! 776 00:52:39,657 --> 00:52:41,159 It's probably out of gas. 777 00:52:41,242 --> 00:52:42,535 You're out of gas! 778 00:52:42,618 --> 00:52:44,871 You see this? Perch on it. 779 00:52:45,038 --> 00:52:48,041 Hey! I'm rubber, you're glue. 780 00:52:48,207 --> 00:52:50,668 Whatever you say bounces off me and sticks to you. 781 00:52:50,960 --> 00:52:52,253 Stick this! 782 00:52:54,088 --> 00:52:55,173 Up yours! 783 00:52:55,256 --> 00:52:56,674 Up yours, too! 784 00:53:10,563 --> 00:53:12,190 It's you and me. 785 00:53:14,150 --> 00:53:15,151 Ciao! 786 00:53:35,755 --> 00:53:38,925 Drummin' man He's a drummin' man 787 00:53:40,134 --> 00:53:43,513 No one kicks a set of drums Just like he can 788 00:53:44,764 --> 00:53:48,476 All about romancing girls He knows not a thing 789 00:53:49,185 --> 00:53:52,563 But when he rocks out on the drums You know he's really mean 790 00:53:53,731 --> 00:53:55,858 Dig that man sittin' on that stool 791 00:53:55,942 --> 00:53:58,069 He's a cowhide-kickin' fool 792 00:53:59,987 --> 00:54:01,989 Swingin' Mr. T 793 00:55:06,596 --> 00:55:08,139 Can I get anybody anything? 794 00:55:08,848 --> 00:55:12,185 Yeah. Dinner, missy! How about it? Let's go. 795 00:55:41,631 --> 00:55:45,134 This is good, Jake. You're quite a barbecue chef. 796 00:55:46,511 --> 00:55:48,095 What fascinates me is how you got it... 797 00:55:48,930 --> 00:55:52,892 blood raw on one side and charred to a crisp on the other. 798 00:55:54,602 --> 00:55:56,687 - My steak is fine, Russ. - Mine, too, darling. 799 00:55:57,313 --> 00:55:59,982 What is this? What, is this dirt on here? 800 00:56:01,817 --> 00:56:03,069 Did you say something, Jake? 801 00:56:03,152 --> 00:56:04,153 No. 802 00:56:05,530 --> 00:56:07,532 Why do you complain about everything? 803 00:56:07,615 --> 00:56:08,866 I'm not complaining. 804 00:56:08,950 --> 00:56:10,159 You certainly are. 805 00:56:10,243 --> 00:56:12,328 No, you want to hear complaining? 806 00:56:12,870 --> 00:56:16,249 Missy, when are you going to get your butt in gear 807 00:56:16,332 --> 00:56:18,251 and get me a grandchild? 808 00:56:18,334 --> 00:56:19,919 I think it's about time too, Russ. 809 00:56:20,002 --> 00:56:22,004 At last we agree on something. 810 00:56:22,213 --> 00:56:24,423 Everything in due time! 811 00:56:25,007 --> 00:56:27,093 For cripe's sake, they just moved into a home. 812 00:56:27,218 --> 00:56:30,304 Don't put pressure on pressure. What's the rush? 813 00:56:30,388 --> 00:56:31,514 I'm with you, Jim. 814 00:56:32,139 --> 00:56:33,933 I had a terrible time with Kristy's birth, 815 00:56:34,016 --> 00:56:35,643 I almost lost her in delivery. 816 00:56:36,018 --> 00:56:38,020 But if she wants to wait, It's fine with me. 817 00:56:38,145 --> 00:56:42,441 I just think it's odd they've been married four years 818 00:56:42,567 --> 00:56:44,235 and they don't even talk about kids. 819 00:56:44,735 --> 00:56:45,778 It was a breech. 820 00:56:46,404 --> 00:56:48,531 The women in my family have such small hips. 821 00:56:49,699 --> 00:56:52,743 It was painful and it was terrifying. 822 00:56:52,827 --> 00:56:54,662 You're all right now, 823 00:56:55,246 --> 00:56:57,873 so why dwell on it, in the sweet name of Christ? 824 00:56:58,916 --> 00:57:01,085 You didn't know until it was over. 825 00:57:01,168 --> 00:57:03,254 How could I? I was playing golf. 826 00:57:03,796 --> 00:57:06,799 Darling, you would have divine babies. 827 00:57:06,882 --> 00:57:08,259 Aren't you thinking about it? 828 00:57:08,718 --> 00:57:11,971 Mom, that's a personal matter. 829 00:57:13,222 --> 00:57:16,726 Well, it's a family matter. We're just curious. 830 00:57:18,060 --> 00:57:20,021 Well, what's the deal? 831 00:57:20,396 --> 00:57:22,356 They'll have kids when they have kids. 832 00:57:23,399 --> 00:57:24,734 Maybe they're not ready. 833 00:57:24,900 --> 00:57:28,195 Are they going to be swingers the rest of their lives? Is that it? 834 00:57:28,362 --> 00:57:31,157 Did your parents goad you into having kids? 835 00:57:31,407 --> 00:57:35,620 There was no time to goad me. No, I had my kids right away. 836 00:57:35,703 --> 00:57:40,249 Down at my company, everybody my age or around my age 837 00:57:40,374 --> 00:57:43,753 has a picture on their desk of a grandchild. 838 00:57:43,836 --> 00:57:47,048 I have a picture on my desk of her. 839 00:57:47,131 --> 00:57:51,594 What I want to have on my desk is a picture of a grandchild! 840 00:57:52,053 --> 00:57:53,846 Well, who wouldn't want that? 841 00:57:53,929 --> 00:57:57,892 But this is one thing we're going to have to have patience on. 842 00:57:58,017 --> 00:57:59,602 At the rate these two are going, 843 00:57:59,769 --> 00:58:01,771 I'll be retired before they get round to it. 844 00:58:01,854 --> 00:58:04,440 Then there won't be any desk to put a picture on! 845 00:58:08,486 --> 00:58:09,487 Are you mad? 846 00:58:11,489 --> 00:58:12,490 No. 847 00:58:12,948 --> 00:58:14,408 Would you rather not talk? 848 00:58:22,083 --> 00:58:25,544 I'm fine. What do you want to talk about? 849 00:58:25,920 --> 00:58:27,213 You know. 850 00:58:27,838 --> 00:58:28,839 Kids? 851 00:58:29,507 --> 00:58:30,508 You want kids? 852 00:58:30,591 --> 00:58:31,759 Don't you? 853 00:58:32,385 --> 00:58:33,469 It's irreversible. 854 00:58:33,552 --> 00:58:34,553 So? 855 00:58:36,514 --> 00:58:39,016 Not in the mood for irreversible action. 856 00:58:39,100 --> 00:58:40,976 Let's go to sleep. 857 00:58:41,394 --> 00:58:42,812 Having our parents... 858 00:58:44,980 --> 00:58:46,148 Has distorted everything. 859 00:58:52,029 --> 00:58:53,906 It's not a good time to talk serious. 860 00:58:56,534 --> 00:58:57,702 Go to sleep. 861 00:59:07,628 --> 00:59:11,298 If I tell you something, will you promise not to get mad? 862 00:59:14,427 --> 00:59:15,594 What is it? 863 00:59:17,596 --> 00:59:18,889 Promise you won't get mad? 864 00:59:20,474 --> 00:59:23,102 - Tell me what it is. - Promise you won't get mad. 865 00:59:25,146 --> 00:59:27,189 Okay, I promise I won't get mad. 866 00:59:32,570 --> 00:59:34,947 I stopped taking the pill three months ago. 867 01:00:01,348 --> 01:00:02,641 Keep smiling, Briggsie! 868 01:00:04,143 --> 01:00:06,520 Can you hold the baby up higher? 869 01:00:07,313 --> 01:00:08,731 He's got a nosebleed already. 870 01:00:08,939 --> 01:00:12,026 Howard, this is the stupidest thing I've ever done in my life. 871 01:00:12,318 --> 01:00:15,404 Don't retire the trophy. Your career is just starting. 872 01:00:15,488 --> 01:00:17,281 Some old shit is retiring, 873 01:00:17,364 --> 01:00:18,574 so I have to take half a day off 874 01:00:18,657 --> 01:00:21,535 and have my picture taken with somebody's baby. Sorry. 875 01:00:21,619 --> 01:00:25,915 Everybody on the account is doing it. You're nothing special. 876 01:00:25,998 --> 01:00:29,251 Do they hire us to develop their advertisement or play the clown? 877 01:00:29,585 --> 01:00:32,379 - Both. - I hate this. I hate this! 878 01:00:32,463 --> 01:00:35,132 You can relax for a while. I've got to reset the lights. 879 01:00:38,552 --> 01:00:40,095 Howard, this is ridiculous. 880 01:00:40,179 --> 01:00:43,557 Your wife sees these pictures, she'll beg you for offspring. 881 01:00:43,641 --> 01:00:46,185 How have you held out so long? 882 01:00:46,560 --> 01:00:48,771 My reproductive life is none of your business. 883 01:00:48,854 --> 01:00:50,523 Where is the mother? 884 01:00:50,606 --> 01:00:52,358 I don't know. Around here, somewhere. 885 01:00:52,441 --> 01:00:54,777 Thanks, guys. Come on. 886 01:01:01,826 --> 01:01:03,494 Whoops. Sorry. 887 01:01:03,994 --> 01:01:07,414 Oh. Whoa. Sorry. Shall we dance? 888 01:01:08,290 --> 01:01:09,291 Give me a break. 889 01:01:18,425 --> 01:01:20,052 - Is this yours? - No. 890 01:01:32,189 --> 01:01:33,649 From flowers in your hair 891 01:01:33,732 --> 01:01:35,109 To air-conditioned air 892 01:01:35,192 --> 01:01:37,695 Children revoluting to Apple computing 893 01:01:37,778 --> 01:01:39,405 But you must remember this 894 01:01:39,488 --> 01:01:42,116 If you feel a kiss You have to let go 895 01:01:42,199 --> 01:01:43,868 Your mind goes yo! 896 01:01:43,951 --> 01:01:49,540 Wrap me in skies of blue 897 01:01:49,623 --> 01:01:54,461 Never been so full of love 898 01:01:57,882 --> 01:02:01,135 Picasso said it was a crime lo do it one more time 899 01:02:01,218 --> 01:02:03,637 To imitate yourself is a danger to your health 900 01:02:03,929 --> 01:02:06,473 But there's this thing that happens in the spring 901 01:02:06,849 --> 01:02:09,768 You have to let go Your mind goes yo! 902 01:02:09,852 --> 01:02:15,274 Wrap me in skies of blue 903 01:02:15,608 --> 01:02:20,195 Never been so full of love 904 01:03:12,414 --> 01:03:13,582 My fault. 905 01:03:22,841 --> 01:03:25,094 It was her, in her underwear. 906 01:03:25,552 --> 01:03:28,138 I felt there had to be a reason why I was seeing her again. 907 01:03:44,655 --> 01:03:45,698 Oh! 908 01:03:48,826 --> 01:03:49,910 Huh? Huh? 909 01:03:49,994 --> 01:03:51,787 Well, then you tell him... You tell him to stop... 910 01:03:51,870 --> 01:03:54,373 Whoa, whoa, whoa! Hey, wait a minute. 911 01:03:55,374 --> 01:03:56,959 I don't want to do this all day long. 912 01:03:57,042 --> 01:03:58,210 Just leave your hands off of me. 913 01:03:58,419 --> 01:04:00,295 I cannot work like this! 914 01:04:26,155 --> 01:04:27,364 You're married. 915 01:04:31,201 --> 01:04:32,578 The ring. 916 01:04:33,912 --> 01:04:35,664 Yeah, I am. 917 01:04:36,957 --> 01:04:40,002 - It's okay. I'm married, too. - Really? 918 01:04:41,211 --> 01:04:43,756 I was too young, he was too young. 919 01:04:45,466 --> 01:04:46,675 I got married young, too. 920 01:04:46,800 --> 01:04:48,052 - Really? - Yeah. 921 01:04:50,846 --> 01:04:52,973 - Are you still in love with her? - Yes. 922 01:04:55,893 --> 01:04:59,688 - Yes, absolutely. - Absolutely? 923 01:05:02,149 --> 01:05:05,986 If you're still in love with her, how come you're here with me? 924 01:05:16,038 --> 01:05:20,000 - It's okay. You're nervous. - Nervous? 925 01:05:20,292 --> 01:05:21,585 - I'm not nervous. - Oh, come on. 926 01:05:25,506 --> 01:05:26,507 Hey! 927 01:05:29,426 --> 01:05:34,515 - Why do you think I'm nervous? - Because you don't know what you want. 928 01:06:05,546 --> 01:06:10,801 So this is for when you're feeling happy again 929 01:06:11,593 --> 01:06:15,889 And this is for when you're feeling sad 930 01:06:17,349 --> 01:06:24,064 And this is for when you feel something 931 01:06:29,278 --> 01:06:31,238 Ooh... 932 01:06:32,698 --> 01:06:36,243 When the minutes drag 933 01:06:40,747 --> 01:06:44,084 Ooh... 934 01:06:44,168 --> 01:06:47,421 When the minutes drag 935 01:06:52,926 --> 01:06:58,056 Ooh... 936 01:07:04,396 --> 01:07:09,109 Ooh... 937 01:08:48,083 --> 01:08:49,626 You're home late. 938 01:08:55,966 --> 01:08:58,969 - You scared me. - I'm sorry. Did you eat? 939 01:08:59,177 --> 01:09:03,098 - Yeah, I got something downtown. - I went back to the doctor today. 940 01:09:03,432 --> 01:09:06,435 - Oh, yeah. Everything is okay? - My tests are all in. 941 01:09:06,810 --> 01:09:09,521 - Yeah? - It's not me. I'm fine. 942 01:09:11,273 --> 01:09:13,734 - What does that mean? - It means I'm okay. 943 01:09:16,069 --> 01:09:18,947 Obviously you're not okay, if you can't get pregnant. 944 01:09:19,448 --> 01:09:23,368 - I can get pregnant. - Then why aren't you pregnant? 945 01:09:23,910 --> 01:09:26,330 Because you can't get me pregnant. 946 01:09:33,337 --> 01:09:36,465 - You believe that? - It's nothing to be ashamed of. 947 01:09:37,591 --> 01:09:38,633 Who is ashamed? 948 01:09:38,925 --> 01:09:41,678 My mother said my father was the same, but all worked out. 949 01:09:41,762 --> 01:09:44,264 Your mother? You told her about this? 950 01:09:45,098 --> 01:09:48,435 Did anybody in the neighborhood not hear about it? Was it on the news? 951 01:09:49,561 --> 01:09:50,937 I'll tell you what. 952 01:09:51,146 --> 01:09:52,439 Let's invite your parents over 953 01:09:52,522 --> 01:09:54,232 and put some chairs at the end of the bed. 954 01:09:54,316 --> 01:09:56,068 How would that be? A little home instruction, huh? 955 01:09:56,401 --> 01:09:59,029 Get your butt a little higher, Jake. 956 01:09:59,112 --> 01:10:00,989 Russ, he knows what he's doing. 957 01:10:01,365 --> 01:10:05,243 If he knew what he was doing, we'd be grandparents by now. 958 01:10:05,952 --> 01:10:07,204 I'm sure your father would have a lot of pointers for me! 959 01:10:07,287 --> 01:10:10,874 Goddamn! You told your mother? Jesus! 960 01:10:17,923 --> 01:10:19,633 It could be a very simple problem. 961 01:10:19,716 --> 01:10:21,259 What problem? There is no problem. 962 01:10:22,928 --> 01:10:25,430 Compared to what I had to go through, your test is easy. 963 01:10:28,433 --> 01:10:30,060 What's the big deal? 964 01:10:30,394 --> 01:10:33,397 - Would you like to have to do that? - I'd help. 965 01:10:33,605 --> 01:10:37,359 Very funny. Well, I'm sorry, babe. 966 01:10:37,526 --> 01:10:41,321 If you're fine and I'm not, there's nothing I can do about it. 967 01:10:41,488 --> 01:10:43,115 I'm sorry. I feel bad, but... 968 01:10:43,198 --> 01:10:45,325 If you have a problem, it can be treated. 969 01:10:45,409 --> 01:10:49,329 Surgery? That's exactly the spot where I'd like to have surgery, thank you. 970 01:10:49,454 --> 01:10:53,834 I'd like men poking around with scalpels at my groin. 971 01:10:53,917 --> 01:10:56,837 No, nobody is touching my balls. 972 01:10:59,756 --> 01:11:03,343 Maybe this is not really the place to discuss this. 973 01:11:03,510 --> 01:11:06,138 - Why are you being a baby? - I'm not! 974 01:11:06,263 --> 01:11:08,640 Yes, you are. Do you know how many men have to go through this? 975 01:11:08,849 --> 01:11:12,269 Whatever number minus one, because I'm not doing it. 976 01:11:12,436 --> 01:11:16,523 I knew you'd be a baby, so I called Dr. Stanky and asked what's involved. 977 01:11:17,023 --> 01:11:18,400 You called Dr. Stanky? 978 01:11:28,243 --> 01:11:29,411 Okay, what's involved? 979 01:11:30,287 --> 01:11:32,873 A couple of minutes and a little plastic cup. 980 01:11:35,876 --> 01:11:38,044 It's all very discreet and professional. 981 01:12:01,443 --> 01:12:05,822 - Hi, can I help you? - Yeah, yeah. Jefferson Briggs. 982 01:12:08,783 --> 01:12:13,705 Well, I have my sp... my... my... 983 01:12:14,039 --> 01:12:15,499 - My... - Sample? 984 01:12:16,082 --> 01:12:18,543 Mmm. Yeah, sample. Yeah. 985 01:12:20,921 --> 01:12:22,881 - There you go, okay. - Thank you. 986 01:12:25,050 --> 01:12:27,636 I'm sorry. Are you sure there's any in here? 987 01:12:58,375 --> 01:13:01,920 My inability to impregnate Kristy was blamed on tight shorts, 988 01:13:02,379 --> 01:13:04,589 something to do with my body temperature. 989 01:13:05,090 --> 01:13:06,591 It seemed rather flimsy to me. 990 01:13:07,217 --> 01:13:09,678 To go through the hell of a fertility check 991 01:13:09,844 --> 01:13:12,931 and discover that my undergarment preference was to blame 992 01:13:13,098 --> 01:13:17,227 seemed as silly and pointless as everything else about my life. 993 01:13:18,937 --> 01:13:20,272 Jake? 994 01:13:23,858 --> 01:13:29,322 Jakey, my temperature is just right. It's the perfect time. Where are you? 995 01:13:31,866 --> 01:13:33,076 Can you hurry? 996 01:13:33,868 --> 01:13:37,497 Hiding from my wife, hiding from my manly obligation, 997 01:13:37,956 --> 01:13:40,834 our love nest had become a stud farm. 998 01:13:43,878 --> 01:13:48,425 Jakey, my temperature is just right. Where are you? Hurry! 999 01:13:53,138 --> 01:13:55,807 Jefferson Edward Briggs! 1000 01:13:57,684 --> 01:13:58,977 Hi, babe. 1001 01:14:02,105 --> 01:14:03,815 Were you working again on the water heater? 1002 01:14:05,108 --> 01:14:08,111 Sorry, it's 48 hours since our last coition. 1003 01:14:08,236 --> 01:14:09,946 My temperature is optimum. I'm ovulating, 1004 01:14:10,030 --> 01:14:14,367 I have the pillows set up so that my cervix is placed better 1005 01:14:14,451 --> 01:14:16,328 in the intervaginal seminal pool. 1006 01:14:16,870 --> 01:14:18,496 You can watch TV if you get bored. 1007 01:14:19,998 --> 01:14:22,250 Here is to successful fertilization, sweetie! 1008 01:14:29,132 --> 01:14:31,051 I hear something ea yin' 1009 01:14:31,134 --> 01:14:33,803 Huh! Ah! 1010 01:14:34,554 --> 01:14:37,265 Huh! Ah! 1011 01:14:38,433 --> 01:14:40,810 Huh! Ah! 1012 01:14:42,020 --> 01:14:44,439 Huh! Ah! 1013 01:14:44,564 --> 01:14:45,649 Well, don't you know 1014 01:14:45,732 --> 01:14:47,776 That's the sound of the men 1015 01:14:47,859 --> 01:14:52,197 Working on the chain gang 1016 01:14:53,031 --> 01:14:55,200 That's the sound of the men 1017 01:14:55,325 --> 01:14:58,411 Working on the chain gang 1018 01:14:58,495 --> 01:15:00,372 All day long they're ea yin' 1019 01:15:00,455 --> 01:15:02,874 Huh! Ah! 1020 01:15:04,250 --> 01:15:06,544 Huh! Ah! 1021 01:15:07,754 --> 01:15:10,090 Huh! Ah! 1022 01:15:11,633 --> 01:15:13,760 Huh! Ah! 1023 01:15:13,843 --> 01:15:14,969 Well, don't you know 1024 01:15:15,053 --> 01:15:17,180 That's the sound of the men... 1025 01:15:29,067 --> 01:15:30,068 My father died. 1026 01:16:02,517 --> 01:16:03,518 Come on in. 1027 01:16:04,811 --> 01:16:05,895 Oh, Davis! 1028 01:16:07,981 --> 01:16:11,234 I feel so bad about what's happened. I don't know what to say. 1029 01:16:11,317 --> 01:16:13,570 I've never had anyone close to me die. 1030 01:16:14,404 --> 01:16:17,699 - You can tell me anything. - We miss you. How is that? 1031 01:16:18,158 --> 01:16:19,284 "We"? 1032 01:16:21,369 --> 01:16:23,705 - Jake and I. - Jake and who? 1033 01:16:24,622 --> 01:16:26,374 - Me. - You miss me? 1034 01:16:28,084 --> 01:16:29,669 - Yeah. - Why? 1035 01:16:30,670 --> 01:16:31,671 Why? 1036 01:16:32,839 --> 01:16:34,591 Because we've been friends for years. 1037 01:16:35,508 --> 01:16:36,509 Is that all? 1038 01:16:38,178 --> 01:16:40,305 - Friendship isn't enough? - Sometimes. 1039 01:16:44,267 --> 01:16:45,310 Sometimes not. 1040 01:16:48,563 --> 01:16:53,067 Jake told me you want to have a baby. 1041 01:17:00,200 --> 01:17:01,201 Why? 1042 01:17:05,330 --> 01:17:06,623 Because I'm... 1043 01:17:09,334 --> 01:17:12,003 - ready. - How do you know when you're ready? 1044 01:17:13,588 --> 01:17:16,508 - You feel it. - Is Jake ready? 1045 01:17:16,966 --> 01:17:19,260 Yeah, I think he is. He says he is. 1046 01:17:19,719 --> 01:17:23,515 - How does he know? - Don't know. Maybe he feels it. 1047 01:17:25,099 --> 01:17:28,686 - Maybe not. - What are you trying to say, Davis? 1048 01:17:29,062 --> 01:17:30,897 - Nothing. - Nothing? 1049 01:17:32,857 --> 01:17:35,360 - Nothing. - Okay. 1050 01:17:39,364 --> 01:17:40,740 Sleep well. 1051 01:17:44,077 --> 01:17:45,078 I won't. 1052 01:17:50,792 --> 01:17:52,418 Davis, what do you want from me? 1053 01:17:53,419 --> 01:17:55,129 I want you to kiss me goodnight. 1054 01:17:57,340 --> 01:18:01,302 - It was stupid. I'm sorry. - I've heard some bad come-on lines. 1055 01:18:01,386 --> 01:18:03,096 You think I'm scum, don't you? 1056 01:18:05,431 --> 01:18:07,809 Because I stayed here with that slut three years ago. 1057 01:18:08,476 --> 01:18:09,769 Let me tell you something. 1058 01:18:12,689 --> 01:18:16,234 I envy Jake, I always have. 1059 01:18:19,445 --> 01:18:21,781 It was difficult for me when you two got married. 1060 01:18:23,199 --> 01:18:24,242 You're a liar. 1061 01:18:25,493 --> 01:18:27,495 I just wanted you to kiss me goodnight. 1062 01:18:31,791 --> 01:18:34,294 So that, in some microscopic way... 1063 01:18:39,549 --> 01:18:41,009 I know that you care about me. 1064 01:18:57,734 --> 01:18:59,235 I do care. 1065 01:19:00,778 --> 01:19:01,821 I always have. 1066 01:19:11,164 --> 01:19:13,041 Not in this lifetime, Davis. 1067 01:19:15,793 --> 01:19:16,961 Why not? 1068 01:19:18,254 --> 01:19:19,631 You have to ask? 1069 01:19:22,467 --> 01:19:23,676 You really love him. 1070 01:19:26,137 --> 01:19:27,597 With everything I am. 1071 01:19:29,599 --> 01:19:31,267 Nothing will change that. 1072 01:19:33,353 --> 01:19:38,358 Not your hands on my body, your looks, your money or your charm. Nothing. 1073 01:19:41,319 --> 01:19:42,946 Why does it have to be about love? 1074 01:19:44,405 --> 01:19:45,865 Aren't you the least bit curious? 1075 01:19:47,867 --> 01:19:51,621 - Didn't you ever steal candy as a kid? - I'm not a kid any more. 1076 01:19:53,122 --> 01:19:55,124 - You got cold, huh? - I didn't. 1077 01:19:56,209 --> 01:19:59,003 I just found out something you're not even close to yet. 1078 01:19:59,337 --> 01:20:00,964 - Educate me. - It won't mean anything. 1079 01:20:01,047 --> 01:20:02,256 You've got to figure it out yourself. 1080 01:20:02,382 --> 01:20:04,133 You've got to feel it in your own skin. 1081 01:20:06,552 --> 01:20:08,805 I won't tell Jake about this. It isn't fatal. 1082 01:20:10,348 --> 01:20:11,683 You have your good points. 1083 01:20:15,478 --> 01:20:17,188 You're the only one I ever loved. 1084 01:20:17,271 --> 01:20:18,523 No, Davis. 1085 01:20:18,648 --> 01:20:20,483 You're the only one you ever loved. 1086 01:20:51,723 --> 01:20:55,226 - Jake? Mrs. Briggs called. - Yes? My mother called? 1087 01:20:56,060 --> 01:20:59,647 - Your wife. She's downtown. - What's she doing downtown? 1088 01:21:00,148 --> 01:21:03,526 I don't know. She said she wanted to meet you after work. 1089 01:21:03,651 --> 01:21:08,114 - And it was important. - Did she say what was important? 1090 01:21:08,614 --> 01:21:11,909 No. She said you should meet her at five o'clock 1091 01:21:12,076 --> 01:21:13,911 at the Museum of Natural History. 1092 01:21:16,122 --> 01:21:20,501 If you're still in love with her, how come you're here with me? 1093 01:21:30,303 --> 01:21:31,596 Dillon, Patterson & Reid? 1094 01:21:34,599 --> 01:21:35,725 Hi. 1095 01:21:36,684 --> 01:21:40,271 What are you calling now for? I told you never to call me at work. 1096 01:21:42,023 --> 01:21:45,818 Yeah, okay. I'll talk to you later. I love you. 1097 01:22:19,310 --> 01:22:20,311 Jake... 1098 01:22:26,609 --> 01:22:27,985 We're going to have a baby. 1099 01:22:32,949 --> 01:22:35,660 I found out this morning. I didn't want to tell you on the phone. 1100 01:22:40,039 --> 01:22:41,249 How do you feel? 1101 01:22:50,883 --> 01:22:52,343 Are you as happy as I am? 1102 01:22:58,432 --> 01:23:00,059 I think so, yeah. 1103 01:23:04,397 --> 01:23:05,481 Yeah. 1104 01:23:15,491 --> 01:23:16,659 We're blessed. 1105 01:23:32,008 --> 01:23:36,596 Apron strings 1106 01:23:36,679 --> 01:23:40,641 Hanging empty crazy things 1107 01:23:41,392 --> 01:23:43,936 My body tells me 1108 01:23:44,020 --> 01:23:48,566 I want someone to tie to my lonely 1109 01:23:48,649 --> 01:23:50,276 Apron strings 1110 01:23:53,279 --> 01:23:57,450 Apron strings 1111 01:23:57,950 --> 01:24:01,996 Waitin' for you Pretty things 1112 01:24:03,122 --> 01:24:05,208 That I could call you 1113 01:24:05,291 --> 01:24:09,962 I want someone to tie to my lonely 1114 01:24:10,046 --> 01:24:12,423 Apron strings 1115 01:24:16,385 --> 01:24:20,473 He could look just like me when I was young 1116 01:24:21,557 --> 01:24:24,143 And I wonder as the days unwind 1117 01:24:24,227 --> 01:24:27,396 Will he have your eyes or mine? 1118 01:24:28,481 --> 01:24:33,319 Then I wake up to my 1119 01:24:36,572 --> 01:24:40,368 Apron strings 1120 01:24:40,993 --> 01:24:45,414 Cold and lonely For time brings 1121 01:24:46,332 --> 01:24:48,376 Thoughts that only 1122 01:24:48,459 --> 01:24:53,506 Will be quiet when someone clings to my 1123 01:24:53,589 --> 01:24:55,633 Apron strings 1124 01:25:04,642 --> 01:25:07,979 You'd be happy wrapped in my 1125 01:25:08,688 --> 01:25:13,025 Apron strings 1126 01:25:15,361 --> 01:25:19,115 You'd be happy wrapped in my 1127 01:25:19,407 --> 01:25:25,830 Apron strings 1128 01:25:30,918 --> 01:25:34,213 I'd stumbled into a marriage, drifted into a career 1129 01:25:34,463 --> 01:25:35,965 and backed into fatherhood. 1130 01:25:36,549 --> 01:25:37,591 It was too easy. 1131 01:25:38,134 --> 01:25:40,720 I couldn't convince myself everything was all right. 1132 01:25:41,721 --> 01:25:45,516 There was something out there, circling my happy home, 1133 01:25:45,891 --> 01:25:49,395 watching me, stalking me, waiting to strike. 1134 01:26:10,916 --> 01:26:12,084 Jake! 1135 01:26:12,960 --> 01:26:14,253 Yeah? 1136 01:26:16,088 --> 01:26:17,214 Jake! 1137 01:26:18,758 --> 01:26:20,051 I'm working! 1138 01:26:20,760 --> 01:26:22,595 Jake, honey, it's time! 1139 01:26:23,846 --> 01:26:25,222 Time for what? 1140 01:27:52,059 --> 01:27:54,770 Sorry, sorry. I'm really sorry. Are you okay? 1141 01:27:55,062 --> 01:27:56,564 - Are you all right? Okay! - Fine. 1142 01:27:57,148 --> 01:28:00,109 - I'm glad you came back. - Yeah. How do you feel? 1143 01:28:00,443 --> 01:28:01,485 - All right? - I feel fine. 1144 01:28:01,569 --> 01:28:03,070 Okay, take it slow. Don't rush. 1145 01:28:03,821 --> 01:28:05,531 I don't want you to rush, okay? 1146 01:28:06,407 --> 01:28:08,200 - Just sit down. Are you all right? - Mmm-hmm. 1147 01:28:08,284 --> 01:28:09,410 - Are you okay? - Mmm-hmm. 1148 01:29:01,128 --> 01:29:04,006 In through the nose, and out through the mouth... 1149 01:29:04,089 --> 01:29:06,550 Kris, you're not breathing. In through the nose... 1150 01:29:07,009 --> 01:29:10,971 - Out through the mouth. - Oh, babe, are you okay? 1151 01:29:11,055 --> 01:29:14,642 Fine. In through the nose, out through the mouth. 1152 01:29:17,019 --> 01:29:20,523 Are you okay? Remember everything we learned in class? 1153 01:29:20,648 --> 01:29:23,817 Got your focal point? You got it? Where is it? 1154 01:29:25,986 --> 01:29:30,074 Back here? Bureau? That's too big. Get something more focal. 1155 01:29:31,408 --> 01:29:34,912 What? Bunnies? Okay, concentrate on that and not the pain. 1156 01:29:35,663 --> 01:29:39,041 Pretend that there is no pain, but I'm right here. 1157 01:29:39,166 --> 01:29:42,127 - Babe, it's started. - It's started? 1158 01:29:42,294 --> 01:29:44,505 - It's started! - Why didn't you say? 1159 01:29:44,588 --> 01:29:48,592 What is it? About 10 seconds it's been? Less, more? 1160 01:29:49,760 --> 01:29:52,054 What, less? I don't understand. We'll call it 20. 1161 01:29:52,137 --> 01:29:55,266 We'll call it 25, okay? 1162 01:29:55,975 --> 01:29:58,352 I don't understand! What is this? What? 1163 01:29:58,852 --> 01:30:02,147 Oh, I'm in the... Oh, I'm sorry. 1164 01:30:03,440 --> 01:30:06,569 - Oh, shit! - Look at it. Look at the bunnies! 1165 01:30:06,652 --> 01:30:08,571 Breathe... 1166 01:30:09,655 --> 01:30:10,656 Okay, breathe. 1167 01:30:22,710 --> 01:30:23,961 Oh, that's it? 1168 01:30:30,259 --> 01:30:32,136 Whoa... Hmm... 1169 01:30:36,015 --> 01:30:38,100 Are you okay? All right? 1170 01:30:38,767 --> 01:30:40,352 You did good. 1171 01:30:41,103 --> 01:30:44,148 I think we should work out some kind of signal 1172 01:30:44,231 --> 01:30:46,734 when the contractions start because I didn't know. 1173 01:30:46,859 --> 01:30:52,072 So if you could grab my arm. Yes, grab my arm when it starts. 1174 01:30:52,239 --> 01:30:55,826 Just... That's it? It started again? Already? So soon? 1175 01:30:57,244 --> 01:30:59,622 - Oh, God! - Nurse! 1176 01:31:03,834 --> 01:31:06,962 - Do I come with her? - No, wait here. I'll be right back. 1177 01:31:07,171 --> 01:31:10,049 Oh. Oh. Okay, okay. 1178 01:31:10,215 --> 01:31:12,384 Oh, I hold these? Okay. 1179 01:31:12,801 --> 01:31:15,846 Okay, babe, see you. Uh... 1180 01:31:16,388 --> 01:31:19,266 Remember your breathing. Just relax, now. 1181 01:31:32,988 --> 01:31:36,867 Okay, Kristy, we're going to move you over. 1182 01:31:37,409 --> 01:31:39,453 - Over here, hon. - Okay. 1183 01:31:40,329 --> 01:31:42,623 - Okay. - Nice and easy. That's it. 1184 01:32:00,974 --> 01:32:02,017 Look at this one. 1185 01:32:06,563 --> 01:32:11,235 - Don't touch that. - Sorry. My fault. Sorry. 1186 01:32:11,527 --> 01:32:14,029 Okay, Kristy, control your breathing, all right? 1187 01:32:14,405 --> 01:32:15,739 When you feel a contraction, 1188 01:32:15,823 --> 01:32:19,034 take a deep breath in and hold it while I count to 10. 1189 01:32:19,827 --> 01:32:21,203 - Do you feel the contraction? - Mmm-hmm. 1190 01:32:21,286 --> 01:32:23,664 - Deep breath in and hold it for 10. - Oh, God. 1191 01:32:24,331 --> 01:32:28,711 One, two, three, four, five, 1192 01:32:29,002 --> 01:32:33,257 six, seven, eight, nine, ten. 1193 01:32:33,549 --> 01:32:35,467 Okay, blow it out. 1194 01:32:35,551 --> 01:32:39,012 Take another deep breath and hold it for 10 again. 1195 01:32:39,179 --> 01:32:41,640 Ready? Good. One, two... 1196 01:32:48,522 --> 01:32:52,234 Oh, hi. I was just watching... 1197 01:32:52,985 --> 01:32:54,945 - Here we go. - Put these on. 1198 01:32:55,154 --> 01:32:58,157 - Is this my size? - Uh, they're one-size-fits-all. 1199 01:32:58,365 --> 01:33:01,118 Okay, what is this, uh... 1200 01:33:01,326 --> 01:33:04,079 Get these on, come back to me and I'll take you in. 1201 01:33:04,246 --> 01:33:06,081 Uh-huh. Okay, great. 1202 01:33:08,792 --> 01:33:12,463 Mr. Briggs, that goes on over your clothes. 1203 01:33:13,088 --> 01:33:15,048 Yeah. Of course. I'm sorry. 1204 01:33:18,761 --> 01:33:21,138 - Where is my husband? - He'll be here soon, Kristy. 1205 01:33:21,346 --> 01:33:22,723 - Oh, God! - Just relax. 1206 01:33:28,061 --> 01:33:29,480 Jake! 1207 01:33:29,605 --> 01:33:32,858 - Did I do this right? - It looks okay to me. 1208 01:33:33,025 --> 01:33:35,277 - We're going to the delivery room? - Yes, we are! 1209 01:33:35,444 --> 01:33:38,405 - I feel good, charged. I'm ready. - You'll be fine. 1210 01:33:38,572 --> 01:33:40,699 - I thought I'd be nervous, but... - This way. 1211 01:33:42,242 --> 01:33:44,745 - This is great. Right in here? - Yes. 1212 01:33:48,415 --> 01:33:50,292 - Wait here. I'll be right back. - Mmm-hmm. 1213 01:33:50,959 --> 01:33:53,545 - What's the matter? - Push. Push. 1214 01:33:54,004 --> 01:33:57,257 - Get him out of here. - Kristy, listen to me... 1215 01:33:57,508 --> 01:34:00,552 Mr. Briggs, you have to wait outside. There's a complication. 1216 01:34:00,677 --> 01:34:01,720 We need another nurse! 1217 01:34:01,804 --> 01:34:05,349 Mr. Briggs, please! You have to wait outside. 1218 01:34:05,474 --> 01:34:06,975 - That's my wife! - I know it is. 1219 01:34:08,435 --> 01:34:10,103 Just tell me what's going on! 1220 01:34:11,438 --> 01:34:13,607 Just tell me what's going on! 1221 01:34:13,732 --> 01:34:16,860 You just calm down! I'll go and find out what's going on! 1222 01:34:17,069 --> 01:34:18,946 And I'll come back for you. You stay here! 1223 01:34:30,624 --> 01:34:32,793 Kristy, listen to me right now! 1224 01:34:33,293 --> 01:34:35,212 - Listen to me! - I want to get it out! 1225 01:34:35,295 --> 01:34:38,423 - Stop pushing... - I've got to get it out! 1226 01:34:38,590 --> 01:34:42,261 Listen to me! Stop pushing with your contractions! 1227 01:34:42,427 --> 01:34:46,765 - You're not doing yourself any good. - I've got to get it out! 1228 01:34:50,519 --> 01:34:51,603 Oh, God! Oh! 1229 01:35:06,451 --> 01:35:11,874 Mr. Briggs, the baby is in a breech presentation. 1230 01:35:12,416 --> 01:35:13,458 Uh-huh. 1231 01:35:13,625 --> 01:35:16,962 - It's coming out backwards. - What does it mean? 1232 01:35:18,338 --> 01:35:20,132 The baby's head is caught. 1233 01:35:21,008 --> 01:35:25,387 It's too early to tell, but we're doing everything we can. 1234 01:36:15,020 --> 01:36:17,564 Pray God you can cope 1235 01:36:18,815 --> 01:36:24,363 I'll stand outside this woman's work 1236 01:36:24,780 --> 01:36:27,115 This woman's world 1237 01:36:27,908 --> 01:36:31,203 Ooh, it's hard on the man 1238 01:36:31,703 --> 01:36:34,247 Now his part is over 1239 01:36:35,415 --> 01:36:38,377 Now starts the craft 1240 01:36:39,211 --> 01:36:43,674 Of the father 1241 01:36:44,675 --> 01:36:48,387 I know you have a little life in you yet 1242 01:36:48,720 --> 01:36:51,890 I know you have a lot of strength left 1243 01:36:52,933 --> 01:36:56,353 I know you have a little life in you yet 1244 01:36:56,561 --> 01:36:59,606 I know you have a lot of strength left 1245 01:37:00,190 --> 01:37:04,027 I should be crying, but I just can't let it show 1246 01:37:04,111 --> 01:37:07,322 I should be hoping, but I can't stop thinking 1247 01:37:08,031 --> 01:37:11,451 Of all the things I should have said that I never said 1248 01:37:11,785 --> 01:37:15,247 All the things we should have done though we never did 1249 01:37:15,330 --> 01:37:18,709 All the things I should've given but I didn't 1250 01:37:18,917 --> 01:37:23,922 Oh, darling, make it go 1251 01:37:25,215 --> 01:37:28,093 Make it go away 1252 01:37:34,349 --> 01:37:41,231 Give me these moments back 1253 01:37:44,109 --> 01:37:50,490 Give them back to me 1254 01:37:52,367 --> 01:37:58,457 Give me that little kiss 1255 01:38:00,250 --> 01:38:03,754 Give me your hand 1256 01:38:03,837 --> 01:38:06,548 I know you have a little life in you yet 1257 01:38:06,631 --> 01:38:09,551 I know you have a lot of strength left 1258 01:38:10,427 --> 01:38:13,889 I know you have a little life in you yet 1259 01:38:14,181 --> 01:38:16,641 I know you have a lot of strength left 1260 01:38:17,267 --> 01:38:21,271 I should be crying, but I just can't let it show 1261 01:38:24,608 --> 01:38:30,280 I should be hoping, but I can't stop thinking 1262 01:38:32,365 --> 01:38:35,827 Of all the things I should've said that I never said 1263 01:38:36,161 --> 01:38:39,498 All the things we should've done though we never did 1264 01:38:39,581 --> 01:38:43,335 All the things that you needed from me 1265 01:38:43,418 --> 01:38:47,047 All the things that you wanted for me 1266 01:38:47,130 --> 01:38:53,053 All the things I should've given but I didn't 1267 01:38:54,221 --> 01:39:00,393 Oh, darling, make it go away 1268 01:39:02,562 --> 01:39:08,735 Just make it go away now 1269 01:39:38,515 --> 01:39:39,891 Hi, sweetie. 1270 01:39:52,904 --> 01:39:55,157 I didn't want anybody else to tell you. 1271 01:39:59,202 --> 01:40:00,620 Babe, it's a boy. 1272 01:40:07,252 --> 01:40:08,295 What? 1273 01:40:09,796 --> 01:40:11,006 We have a boy. 1274 01:40:14,467 --> 01:40:18,763 I/ can hear her heartbeat for a thousand miles 1275 01:40:19,472 --> 01:40:20,515 He is okay? 1276 01:40:20,765 --> 01:40:25,687 And the heavens open every time she smiles 1277 01:40:27,272 --> 01:40:30,483 And when I come to her That's where I belong 1278 01:40:30,567 --> 01:40:31,693 Ow. 1279 01:40:33,403 --> 01:40:34,613 Yes, I'm runnin' to her 1280 01:40:34,696 --> 01:40:35,697 Sorry. 1281 01:40:35,780 --> 01:40:38,491 Like a river's song 1282 01:40:39,993 --> 01:40:41,328 - I love you. - I love you. 1283 01:40:42,329 --> 01:40:44,331 Crazy love 1284 01:40:44,873 --> 01:40:48,335 She gives me love 1285 01:40:48,835 --> 01:40:52,589 Crazy love 1286 01:40:52,756 --> 01:40:57,802 "And, in the end, I realized that I took more than I gave. 1287 01:40:58,678 --> 01:41:01,223 "I was trusted more than I trusted. 1288 01:41:02,307 --> 01:41:04,392 "And I was loved more than I loved. 1289 01:41:05,769 --> 01:41:10,690 "And what I was looking for was not to be found, but to be made." 1290 01:41:21,201 --> 01:41:24,621 She gives me love, love, love 1291 01:41:24,704 --> 01:41:26,873 Crazy love 1292 01:41:27,374 --> 01:41:31,169 She gives me love 1293 01:41:31,253 --> 01:41:33,088 Crazy 1294 01:41:33,964 --> 01:41:35,548 Crazy love 1295 01:41:38,385 --> 01:41:39,636 A crazy love 1296 01:42:01,992 --> 01:42:06,079 How about a nice, simple name? Larry? Bob? 1297 01:42:07,289 --> 01:42:11,001 If it's a boy, - Russell. 1298 01:42:11,209 --> 01:42:13,586 - Jefferson Jr? - George? 1299 01:42:13,878 --> 01:42:15,297 - Arnold? - Caleb? 1300 01:42:15,422 --> 01:42:16,631 - Ian? - Mark? 1301 01:42:16,840 --> 01:42:18,174 - Marmaduke. - Otto! 1302 01:42:18,341 --> 01:42:20,010 There aren't enough Ottos around. 1303 01:42:20,135 --> 01:42:21,845 - Douglas? - Reginald? 1304 01:42:22,387 --> 01:42:23,972 - Igor? - Hyman! 1305 01:42:24,180 --> 01:42:26,141 Schwok! That's good. 1306 01:42:26,766 --> 01:42:28,226 I don't know what it is. I heard it on a bus. 1307 01:42:28,351 --> 01:42:30,061 - David? - Alfred? 1308 01:42:30,270 --> 01:42:33,106 - Irwin! - Melonhead, or Lizard. 1309 01:42:33,440 --> 01:42:34,691 - Huey. - Basil. 1310 01:42:35,150 --> 01:42:37,360 - Roland. - Hmm. Names for a boy? 1311 01:42:37,485 --> 01:42:40,155 Well, my wife's always been partial to Bor-bor. 1312 01:42:40,363 --> 01:42:41,823 - Jason? - Jerome. 1313 01:42:41,990 --> 01:42:44,159 - Vladimir! - Maximillian, thanks a million. 1314 01:42:44,326 --> 01:42:45,744 - Nicholas. - Abner. 1315 01:42:45,869 --> 01:42:47,162 - Johann. - Michael. 1316 01:42:47,287 --> 01:42:53,835 Cryoborg, Gandor, Klaus, Valdor, Slagathor... Slaggy for short. 1317 01:42:53,918 --> 01:42:55,253 - Rudolph! - Peter. 1318 01:42:55,378 --> 01:42:56,379 Ashley! 1319 01:42:56,463 --> 01:43:02,802 And I've liked for years Quig, Bligh, Nargalzius, Rolo and Vordergan. 1320 01:43:03,178 --> 01:43:04,846 - Jean-Marc. - Mohammed. 1321 01:43:04,929 --> 01:43:05,930 - Melvin. - Milton. 1322 01:43:06,014 --> 01:43:07,140 - Duane. - Klaus. 1323 01:43:07,349 --> 01:43:11,978 Toby? Kind of a sissy. But, okay, could be a priest. 1324 01:43:12,062 --> 01:43:14,397 - Blind Boy Grunt. - Jasper! 1325 01:43:14,939 --> 01:43:16,316 - Opie. - Walter. 1326 01:43:16,566 --> 01:43:18,818 If you want to torment him, call him Cecil. 1327 01:43:18,943 --> 01:43:20,362 - Charlie. - Terrence! 1328 01:43:21,696 --> 01:43:23,114 Charlie the first! 1329 01:43:23,239 --> 01:43:25,116 - George. - Harry. 1330 01:43:25,241 --> 01:43:26,451 - Jeffrey. - Reuben. 1331 01:43:26,659 --> 01:43:30,038 Or you could go silly and call him Skippy. 1332 01:43:30,830 --> 01:43:32,248 - Wheeler. - Jim. 1333 01:43:32,707 --> 01:43:35,919 - Winthrop. - Barney is a good name. 1334 01:43:36,169 --> 01:43:37,545 - Grover. - Alvin. 1335 01:43:37,670 --> 01:43:39,172 - Elliot? - Linus. 1336 01:43:39,422 --> 01:43:40,882 - Roscoe? - Kerwin. 1337 01:43:41,174 --> 01:43:43,093 - Kyoshi Yamamoto. - Patrick. 1338 01:43:43,259 --> 01:43:45,053 - How about Little Suck? - Dashiel. 1339 01:43:45,136 --> 01:43:46,805 - Fred? - Orbie Lee. 1340 01:43:46,930 --> 01:43:49,724 - Jasper. - Jazz. J-A-Z-Z. 1341 01:43:50,141 --> 01:43:51,601 - Guido. - Horatio. 1342 01:43:51,684 --> 01:43:56,481 Baby Magic. Who wouldn't love that? I would. What about you? 1343 01:43:56,606 --> 01:43:57,982 - Spike. - Adolph. 1344 01:43:58,233 --> 01:43:59,651 - Chris. - Mark. 1345 01:44:00,527 --> 01:44:04,447 - Uh... Mucus. - Mucus? 1346 01:44:04,572 --> 01:44:07,075 - What was the question again? - I'd name him Conan! 1347 01:44:08,743 --> 01:44:11,079 - What about Billy? - Mmm, I like Billy. 1348 01:44:11,287 --> 01:44:12,414 - Bunky. - Buford. 1349 01:44:12,497 --> 01:44:13,623 - Brewster. - Bertolucci. 1350 01:44:13,790 --> 01:44:14,874 - Barney. - Basil. 1351 01:44:15,041 --> 01:44:16,084 - Butch. - Boris. 1352 01:44:16,209 --> 01:44:17,210 Beauregard. 1353 01:44:17,293 --> 01:44:19,379 Bellawackadayforlonger- amsterdamandashquinina. 1354 01:44:19,546 --> 01:44:20,839 - What's wrong with that? - Mmm... 1355 01:44:21,423 --> 01:44:23,967 - I don't know! - What's wrong with my name? 1356 01:44:24,134 --> 01:44:26,344 - Did we say Christopher yet? - Yeah. 1357 01:44:26,928 --> 01:44:30,306 - I like Christopher. - I don't know. Maybe. 1358 01:44:35,353 --> 01:44:38,481 All change, she's having a baby 1359 01:44:42,152 --> 01:44:45,405 All change, she's having a baby 1360 01:44:49,075 --> 01:44:52,328 Mixed drinks and mixed emotions 1361 01:44:52,412 --> 01:44:55,582 You feel the beat of a brand-new heart 1362 01:44:56,166 --> 01:44:59,419 All change, she's having a baby 1363 01:44:59,502 --> 01:45:02,046 It draws you close as it tears you apart 1364 01:45:04,215 --> 01:45:06,551 Will it be a boy or a girl? 1365 01:45:07,677 --> 01:45:10,013 And what will it make of the world? 1366 01:45:10,096 --> 01:45:13,266 All change, she's having a baby 1367 01:45:16,686 --> 01:45:19,856 All change, she's having a baby 1368 01:45:23,860 --> 01:45:26,779 All change, she's having a baby 1369 01:45:30,909 --> 01:45:33,953 All change, she's having a baby 1370 01:45:37,707 --> 01:45:40,835 All change, she's having a baby 99728

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.