All language subtitles for sba 21
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,950 --> 00:00:11,082
Bu dizinin betimlemesi Kanal D tarafından
Sesli Betimleme Derneğine yaptırılmıştır.
2
00:00:11,333 --> 00:00:15,215
www.sebeder.org
3
00:00:24,187 --> 00:00:25,187
(Silah düşme sesi)
4
00:00:25,937 --> 00:00:27,629
(Ayak sesi)
(Cüneyt nefes sesi)
5
00:00:27,781 --> 00:00:29,663
Herkes nerede?
6
00:00:34,015 --> 00:00:36,069
Saklanmışlardır bir yerlere ya.
7
00:00:36,867 --> 00:00:38,585
Ee, mermiler havada uçuştu.
8
00:00:39,257 --> 00:00:40,921
(Cüneyt) Korkmuşlardır tabii.
9
00:00:41,452 --> 00:00:43,061
Ama sen merak etme ha.
10
00:00:44,265 --> 00:00:47,928
Sen merak etme, bize sıkmak öyle kolay
değil. Biz hallederiz onu, sen rahat ol.
11
00:00:48,187 --> 00:00:51,780
(Kapak açma kapama sesi)
12
00:00:51,905 --> 00:00:53,483
(Flashback)
13
00:00:53,570 --> 00:00:56,164
(Kapak açma kapama sesi)
14
00:01:01,474 --> 00:01:04,302
(Cüneyt) Hatırlıyor musun bir tane adam
vardı, dadanmıştı bize?
15
00:01:04,380 --> 00:01:05,833
Şahin Cigal.
16
00:01:07,177 --> 00:01:10,185
Ferhat'la gitmiştik oraya. Sen bakma,
aslında biz iyi bir ikiliyiz ha.
17
00:01:10,748 --> 00:01:13,225
(Cüneyt) Hoş, Ferhat sıkmıştı
adamın kafasına ama.
18
00:01:13,365 --> 00:01:15,052
(Cüneyt) Ben de oradaydım, yanındaydım.
19
00:01:15,302 --> 00:01:19,755
Şahin Cigal'in adamını ve Cem'i vuran
kurşun, aynı silahtan çıkmış.
20
00:01:19,904 --> 00:01:23,044
(Aslı dış ses) Hadi abi, bana bak abi.
Abi bana bak!
21
00:01:23,146 --> 00:01:25,974
(Aslı dış ses) Abi gözünü benden ayırma
abi. Bak ya abi.
22
00:01:26,107 --> 00:01:27,138
İster misin?
23
00:01:27,201 --> 00:01:30,645
(Aslı dış ses) Abi bana bak! Bana, bana,
abi bana bak. Abi!
24
00:01:30,726 --> 00:01:37,626
(Müzik - Gerilim)
25
00:01:47,679 --> 00:01:49,382
(Silah sesi)
26
00:01:49,734 --> 00:01:50,734
Ana!
27
00:01:51,062 --> 00:01:52,812
(Ayak sesi)
28
00:01:54,718 --> 00:01:55,943
(Kapı çarpma sesi)
29
00:01:56,275 --> 00:01:57,908
(Sandalye devrilme sesi)
30
00:02:02,874 --> 00:02:04,076
Aslı!
31
00:02:04,944 --> 00:02:06,241
(Ferhat) Aslı!
32
00:02:06,456 --> 00:02:13,356
(Müzik - Gerilim)
33
00:02:13,844 --> 00:02:16,906
(Nefes sesleri)
34
00:02:17,352 --> 00:02:19,071
Abimi öldürmüş.
35
00:02:19,194 --> 00:02:26,094
(Müzik - Gerilim)
36
00:02:26,918 --> 00:02:27,918
(Nefes sesi)
37
00:02:28,668 --> 00:02:30,277
Sen haklıymışsın.
38
00:02:32,168 --> 00:02:35,774
İnsan mecbur kalınca, karanlık
tarafa geçebiliyormuş.
39
00:02:41,297 --> 00:02:43,054
(Nefes sesleri)
Neredesin?
40
00:02:43,117 --> 00:02:45,906
Neredesin ulan Cüneyt?
Neredesin Allah'ın belası, şerefsiz?
41
00:02:45,987 --> 00:02:47,228
Seni bitireceğim oğlum.
42
00:02:47,291 --> 00:02:50,624
Yakalayınca seni bitireceğim.
Cüneyt, neredesin?
43
00:02:51,049 --> 00:02:57,949
(Müzik - Gerilim)
44
00:03:00,853 --> 00:03:03,196
Allah'ım yine ne oluyor ya?
Yine ne oluyor?
45
00:03:06,806 --> 00:03:08,829
(Cam tıklatma sesi)
(Çığlık sesleri)
46
00:03:08,993 --> 00:03:10,766
Sen? Senin ne işin var?
47
00:03:10,837 --> 00:03:12,333
Aç!
(Cam açılma sesi)
48
00:03:12,544 --> 00:03:13,880
Sen ne yapıyorsun burada?
49
00:03:13,961 --> 00:03:17,169
(Nefes sesleri)
50
00:03:19,126 --> 00:03:21,228
(Cam kapanma sesi)
51
00:03:21,309 --> 00:03:22,309
Cüneyt?
52
00:03:22,348 --> 00:03:25,051
Kapa çeneni! Kapa çeneni,
benim canımı sıkma ha!
53
00:03:25,231 --> 00:03:26,949
Çanak çömlek patladı kızım.
54
00:03:27,030 --> 00:03:28,379
-(Gülsüm) Ne?
-Bittim.
55
00:03:28,426 --> 00:03:30,129
Ben bittim seni de bitiririm,
anladın mı?
56
00:03:30,403 --> 00:03:31,824
Anladın mı? Kapa çeneni.
57
00:03:33,019 --> 00:03:36,175
Ya ne yaptın sen yine? Ne yaptın?
Ne oldu böyle? Ne bu?
58
00:03:36,246 --> 00:03:37,742
(Cüneyt nefes sesleri)
59
00:03:38,746 --> 00:03:39,746
Oh!
60
00:03:39,816 --> 00:03:41,925
(Cüneyt nefes sesleri)
Cüneyt!
61
00:03:44,271 --> 00:03:46,146
(Aslı nefes sesleri)
62
00:03:46,639 --> 00:03:47,639
Aslı.
63
00:03:47,998 --> 00:03:49,529
Dokunma bana!
64
00:03:50,303 --> 00:03:51,584
Dokunma!
65
00:03:53,506 --> 00:03:55,646
Tamam, geçti. Sakin ol.
66
00:03:56,334 --> 00:03:59,006
O iti bulup, bunun hesabını
soracağım ben, tamam.
67
00:04:00,629 --> 00:04:02,581
Sorarız değil mi hesabını?
68
00:04:03,972 --> 00:04:05,683
Sorarız değil mi?
69
00:04:06,753 --> 00:04:08,386
Yaparız değil mi Ferhat?
70
00:04:08,956 --> 00:04:12,003
Hatta gideriz, kafasına sıkarız.
71
00:04:12,105 --> 00:04:13,329
Hatta ben yaparım.
72
00:04:13,628 --> 00:04:15,651
Giderim, kafasına sıkarım.
73
00:04:16,363 --> 00:04:19,917
Öğrendim nasıl olsa nasıl yapıldığını,
bir saniyelik işmiş.
74
00:04:20,199 --> 00:04:21,495
Bir saniye!
75
00:04:24,277 --> 00:04:26,658
Bırak o silahı.
(Aslı ağlama sesi)
76
00:04:26,894 --> 00:04:27,894
Ne var?
77
00:04:27,964 --> 00:04:29,901
Abimi öldürdüysen derim...
78
00:04:30,073 --> 00:04:34,104
...şimdi sıra sende, ben alacağım senin
canını derim, ben!
79
00:04:35,129 --> 00:04:36,449
Yaparım bunu!
80
00:04:36,965 --> 00:04:37,965
Tamam.
81
00:04:38,895 --> 00:04:40,535
Geçti. Lütfen.
82
00:04:41,254 --> 00:04:42,746
Ver silahı bana.
83
00:04:44,387 --> 00:04:47,050
-Ver silahı bana.
-Sıkması kolay.
84
00:04:49,006 --> 00:04:52,115
(Aslı ağlama sesi)
Sıkarız değil mi? Sıkmamız lazım.
85
00:04:53,170 --> 00:04:57,169
Abimi vuran silah, şu an
benim elimde!
86
00:04:58,115 --> 00:05:00,943
(Ağlama sesi)
Benim elimde!
87
00:05:01,303 --> 00:05:03,068
(Ağlama sesi)
88
00:05:08,502 --> 00:05:09,838
Korkma!
89
00:05:10,752 --> 00:05:12,713
Bu o kadar iğrenç bir şey ki...
90
00:05:12,776 --> 00:05:15,837
...hanginize doğrultsam,
bir an ürküyorsunuz.
91
00:05:17,877 --> 00:05:21,447
Ya elim yanlışlıkla tetiğe değerse?
Ya kaza kurşunu çıkarsa?
92
00:05:21,916 --> 00:05:24,971
Bu, o kadar iğrenç, korkunç
bir şey işte.
93
00:05:25,096 --> 00:05:26,865
(Ağlama sesi)
Anladın mı?
94
00:05:30,372 --> 00:05:33,942
Benim ellerim neşter tutuyordu, neşter.
95
00:05:34,872 --> 00:05:40,426
Ben insanları yaşasın diye
kestim, biçtim yıllarca.
96
00:05:41,764 --> 00:05:43,372
(Ağlama sesi)
97
00:05:45,787 --> 00:05:49,091
(Ağlama sesi)
98
00:05:52,754 --> 00:05:55,589
Ben o beş milyon doları alıp,
ne yapacaktım sanıyorsun?
99
00:05:56,090 --> 00:05:58,386
Ha? Ne yapacaktım?
(Gülsüm nefes sesi)
100
00:05:59,191 --> 00:06:02,048
Seninle oğlumuzu alıp,
kaçacaktım buradan.
101
00:06:02,925 --> 00:06:06,128
Yine o abinle, Abidin Efendi geldiler,
bozdular planımı.
102
00:06:06,918 --> 00:06:09,120
Kabak yine, bu garibanın başına patladı.
103
00:06:09,246 --> 00:06:10,742
Her zaman olduğu gibi.
104
00:06:12,418 --> 00:06:19,318
(Müzik - Gerilim)
105
00:06:35,351 --> 00:06:36,625
(Kapı açılma sesi)
106
00:06:36,706 --> 00:06:38,820
(Nefes sesleri)
Bana bak!
107
00:06:39,266 --> 00:06:41,679
Ona tek kelime edersen var ya...
108
00:06:41,820 --> 00:06:45,148
Eğer tek bir laf edersen, Necdet'in
babası olduğumu söylerim.
109
00:06:45,867 --> 00:06:47,289
Anladın mı beni?
110
00:06:47,734 --> 00:06:50,699
Ölmeden önce son sözlerim olacağını
bilsem de söylerim.
111
00:06:50,731 --> 00:06:52,535
(Kapı kolu zorlama sesi)
(Kapı tıklatma sesi)
112
00:06:52,637 --> 00:06:53,637
Gülsüm!
113
00:06:54,137 --> 00:06:55,949
Açsana kapıyı, benim Abidin.
114
00:06:56,153 --> 00:06:57,363
(Burun çekme sesi)
115
00:06:57,934 --> 00:06:59,770
Bir dakika Abidin.
116
00:07:00,796 --> 00:07:02,037
Allah senin belanı versin.
117
00:07:02,140 --> 00:07:04,022
Seni öptüğüm gün verdi zaten.
118
00:07:04,151 --> 00:07:06,674
Öff, çekil, gir şuraya.
119
00:07:07,760 --> 00:07:10,823
(Kapı tıklatma sesi)
(Abidin) Gülsüm, iyisin değil mi?
120
00:07:12,682 --> 00:07:15,494
(Kilit ve kapı açılma sesi)
121
00:07:18,869 --> 00:07:20,455
Sen iyi misin?
122
00:07:21,213 --> 00:07:22,213
Korktum.
123
00:07:22,635 --> 00:07:24,676
Silah seslerini falan duyunca.
124
00:07:25,038 --> 00:07:27,131
Cık, ya...
125
00:07:27,334 --> 00:07:30,328
...aşağıda olanları bir duysan
inanamazsın.
126
00:07:30,623 --> 00:07:31,916
(Kapı kapanma sesi)
127
00:07:38,235 --> 00:07:41,305
(Ağlama sesi)
Ama ben anladım.
128
00:07:41,383 --> 00:07:43,781
Ben anladım!
129
00:07:44,360 --> 00:07:49,641
Abimin niye öldüğünü anladım.
Abim Cüneyt yüzünden ölmedi. Abim...
130
00:07:50,664 --> 00:07:51,664
(Ağlama sesi)
131
00:07:51,993 --> 00:07:54,374
...benim yüzümden öldü, anladın mı?
132
00:07:56,974 --> 00:08:00,872
Ben senin yanındayım diye öldü
benim abim.
133
00:08:02,528 --> 00:08:04,856
Ben o arabaya binseydim...
134
00:08:06,794 --> 00:08:09,551
...ah binebilseydim!
135
00:08:12,169 --> 00:08:14,262
(Ağlama sesi)
Ben...
136
00:08:14,724 --> 00:08:17,747
...ben çok geç kaldım.
137
00:08:18,247 --> 00:08:19,247
Ferhat...
138
00:08:20,926 --> 00:08:22,958
...abime geç kaldım.
139
00:08:25,603 --> 00:08:28,040
Çok geç kaldım.
140
00:08:28,587 --> 00:08:30,016
(Ağlama sesi)
Bırak!
141
00:08:30,634 --> 00:08:34,728
Bırak! Bak! Bak bak!
Bak, bana bak!
142
00:08:35,056 --> 00:08:38,501
Bana bak! Ölüyorum, görüyor musun? Bak!
143
00:08:38,720 --> 00:08:39,720
(Ağlama sesi)
144
00:08:40,072 --> 00:08:42,642
Ölüyorum böyle yavaş yavaş.
145
00:08:43,166 --> 00:08:45,095
(Ağlama sesi)
146
00:08:49,173 --> 00:08:51,157
(Ağlama sesi)
147
00:08:54,830 --> 00:08:59,603
(Ağlama sesi)
148
00:09:02,977 --> 00:09:05,672
Ferhat herifin ümüğünü sıkınca,
herif öttü tabii.
149
00:09:06,391 --> 00:09:10,070
Ferhat'la Aslı yengeye saldıran, akşam
evi kurşunlatan bu Cüneyt itiymiş.
150
00:09:10,329 --> 00:09:12,508
Ya niye böyle bir şey yaptı ki?
151
00:09:13,524 --> 00:09:16,977
Vallahi onu bulduğumda kafasına sıkmadan
önce soracağım ilk soru o Gülsüm.
152
00:09:17,461 --> 00:09:20,609
Niye yani? Niye?
Neyin eksikti şerefsiz?
153
00:09:21,141 --> 00:09:22,453
Bu pisliği...
154
00:09:23,086 --> 00:09:24,742
...Aslı vurmuş yani.
155
00:09:26,094 --> 00:09:27,999
Evet. Yani benim bildiğim o.
156
00:09:28,750 --> 00:09:31,758
Aslı yenge de durumu çözdü herhalde,
sıkmış. Helal olsun.
157
00:09:31,969 --> 00:09:33,570
Keşke kafasına sıksaymış.
158
00:09:33,633 --> 00:09:36,820
Şurada gömerdik ormana,
oh, bitti gitti.
159
00:09:38,586 --> 00:09:40,422
Bizi görünce hemen topukladı zaten.
160
00:09:40,563 --> 00:09:43,930
Yenge de sağ olsun, ıskalamamış.
Onun için kolay yakalayacağız.
161
00:09:44,141 --> 00:09:45,297
Yaralı yani.
162
00:09:47,985 --> 00:09:49,289
Sen nereye?
163
00:09:50,016 --> 00:09:52,570
Ya Ferhat'la Aslı yengenin durumu
hiç hoşuma gitmedi.
164
00:09:52,711 --> 00:09:54,031
Onlara bir bakayım...
165
00:09:54,477 --> 00:09:57,820
...bir de şu itin gidebileceği üç beş
tane yer var, onları bir kontrol edeyim.
166
00:09:58,290 --> 00:09:59,852
Dikkat et, tamam mı?
167
00:10:00,711 --> 00:10:02,859
Ee, ben seni merak ediyorum.
168
00:10:04,109 --> 00:10:05,608
Sen de kendin...
169
00:10:06,499 --> 00:10:09,085
...kendine ve oğlumuza dikkat et,
tamam mı Gülsüm?
170
00:10:11,382 --> 00:10:12,606
(Kapı açılma sesi)
171
00:10:14,530 --> 00:10:16,100
(Kapı kapanma ve kilitleme sesi)
172
00:10:16,632 --> 00:10:23,332
(Müzik)
173
00:10:23,413 --> 00:10:24,413
Görüyorsunuz.
174
00:10:25,554 --> 00:10:28,913
Anlatmaya gerek yok. Mükemmel!
175
00:10:29,937 --> 00:10:31,577
Kendine iyi bak.
176
00:10:31,999 --> 00:10:33,436
Oğlumuza!
177
00:10:33,968 --> 00:10:36,124
Allah'tan tek dileğim var Cüneyt.
178
00:10:36,171 --> 00:10:39,506
O da acılar içinde
kıvrana kıvrana ölmen.
179
00:10:39,577 --> 00:10:40,920
(Cüneyt) Çok beklersin.
180
00:10:40,991 --> 00:10:44,178
Öyle itin köpeğin duası kabul olsa,
gökten kemik yağardı.
181
00:10:44,569 --> 00:10:46,066
(Gülsüm) İt, köpek mi?
182
00:10:46,124 --> 00:10:49,272
Beş milyon doları alıp kaçacağın kadın,
şimdi it, köpek mi oldu?
183
00:10:49,507 --> 00:10:51,548
Bırak, kes şimdi nutuk atmayı.
184
00:10:51,765 --> 00:10:53,249
Bırak laga lugayı.
185
00:10:53,960 --> 00:10:56,741
Ah! Plan bozuldu.
186
00:10:57,452 --> 00:10:59,538
Ve bu planı bozan da ben değilim.
187
00:11:00,171 --> 00:11:03,389
Sen şimdi benim odama gidiyorsun,
komodini açıyorsun...
188
00:11:03,561 --> 00:11:07,006
...orada benim silahım var. Yanında
pasaport var, o pasaportu da al.
189
00:11:07,312 --> 00:11:10,350
O silahı götürüyorsun, Aslı'nın beni
vurduğu silahla değiştiriyorsun.
190
00:11:11,100 --> 00:11:13,585
Giyecek üç beş kıyafet bir şey de
getir bana, hadi.
191
00:11:14,093 --> 00:11:16,358
Senin için kılımı bile
kıpırdatmayacağım.
192
00:11:18,593 --> 00:11:20,089
Senden rica etmiyorum.
193
00:11:20,858 --> 00:11:21,858
Yap diyorum.
194
00:11:22,101 --> 00:11:24,139
Anladın mı? Yap diyorum!
195
00:11:24,483 --> 00:11:27,186
-Yavaş, çocuk uyuyor.
-(Cüneyt) Hişt!
196
00:11:28,659 --> 00:11:32,893
Abidin Efendi, yanlış bir aşka düştü
diye, evin masum kızına sahip çıktı.
197
00:11:33,503 --> 00:11:34,503
Oh ne güzel.
198
00:11:34,847 --> 00:11:36,432
Alkışlar Abidin'e.
199
00:11:36,550 --> 00:11:41,182
Peki, o masum kızın eniştesini
ayarttığını öğrenirse ne olur?
200
00:11:41,980 --> 00:11:42,980
(Cüneyt) Ha?
201
00:11:43,628 --> 00:11:47,065
Peki, ya Ferhat bebeğin babasının ben
olduğumu öğrenince ne olacak?
202
00:11:49,296 --> 00:11:50,296
(Cüneyt) iyi.
203
00:11:51,109 --> 00:11:52,109
Güzel.
204
00:11:52,577 --> 00:11:54,319
Anlamana sevindim.
205
00:11:55,046 --> 00:11:57,421
-Hadi.
-(Gülsüm) Pislik.
206
00:11:58,812 --> 00:12:00,648
(Kilit ve kapı açılma sesi)
207
00:12:03,132 --> 00:12:05,163
(Kapı kapanma ve kilitleme sesi)
Ah!
208
00:12:06,208 --> 00:12:07,208
Ah!
209
00:12:08,700 --> 00:12:10,265
(Aslı burun çekme sesi)
210
00:12:10,355 --> 00:12:17,255
(Müzik - Duygusal)
211
00:12:32,082 --> 00:12:38,982
(Müzik - Duygusal)
212
00:12:53,185 --> 00:13:00,085
(Müzik devam ediyor)
213
00:13:01,936 --> 00:13:04,006
Siz ikiniz şuradan ormana dalın.
214
00:13:04,209 --> 00:13:07,295
Siz de anayola çıkıp, yol boyu
kontrol edin.
215
00:13:07,467 --> 00:13:10,701
İkiniz de evin etrafında kuş
uçurtmayacaksınız, tamam mı?
216
00:13:11,647 --> 00:13:13,185
Bir dakika, beyler!
217
00:13:13,561 --> 00:13:15,826
Bakın, bulursanız kesinlikle
gebertmiyorsunuz.
218
00:13:15,905 --> 00:13:18,014
O hazzı kimseyle paylaşmak
istemiyorum, tamam mı?
219
00:13:18,069 --> 00:13:19,310
Emredersiniz Abidin Bey.
220
00:13:19,413 --> 00:13:21,132
Hadi, hadi beyler.
221
00:13:21,745 --> 00:13:28,645
(Müzik - Gerilim)
222
00:13:40,487 --> 00:13:41,713
Yenge nasıl?
223
00:13:45,768 --> 00:13:47,072
Darmadağın.
224
00:13:49,674 --> 00:13:51,979
Olayı çözdü ha?
(Köpek havlama sesi)
225
00:13:53,167 --> 00:13:55,041
Cem'i vuran da o itmiş.
226
00:13:55,260 --> 00:13:56,346
Ne?
227
00:14:00,078 --> 00:14:02,218
Yani Özgür'ün kaçırılmasında...
228
00:14:02,945 --> 00:14:05,062
...bu Cüneyt'in parmağı var, değil mi?
229
00:14:05,938 --> 00:14:06,938
Ulan Cüneyt!
230
00:14:07,750 --> 00:14:11,335
Ulan seni yakaladığım zaman var ya,
o parmaklarını tek tek kırıp...
231
00:14:15,498 --> 00:14:22,398
(Müzik - Gerilim)
232
00:14:37,041 --> 00:14:43,941
(Müzik - Gerilim)
233
00:14:58,056 --> 00:15:04,956
(Müzik devam ediyor)
234
00:15:19,034 --> 00:15:25,934
(Müzik devam ediyor)
235
00:15:30,010 --> 00:15:32,979
(Telefon zili sesi)
236
00:15:35,289 --> 00:15:36,289
Efendim?
237
00:15:36,757 --> 00:15:39,187
-Konuşmamız lazım.
-Ne oldu?
238
00:15:39,289 --> 00:15:40,843
Cem'i vuran, Özgür'ü kaçıran...
239
00:15:40,890 --> 00:15:42,687
...eve saldıran Cüneyt itiymiş.
240
00:15:43,304 --> 00:15:44,304
Ne?
241
00:15:44,812 --> 00:15:45,882
(Ferhat ses) Duydun işte.
242
00:15:46,015 --> 00:15:47,784
Hepsini o şerefsiz yapmış.
243
00:15:48,812 --> 00:15:50,929
-Neredesin sen?
-(Ferhat ses) Sana geliyorum.
244
00:15:51,453 --> 00:15:52,453
Tamam.
245
00:15:54,621 --> 00:15:55,642
Yiğit, ne oldu?
246
00:15:58,582 --> 00:16:00,351
Ne oldu? Birine bir şey...
247
00:16:00,496 --> 00:16:02,469
...bir şey mi olmuş? Ne oldu?
248
00:16:02,824 --> 00:16:04,699
Gülsüm'e söyle, Aslı'nın başında dursun.
249
00:16:04,793 --> 00:16:05,793
Tamam abi.
250
00:16:05,887 --> 00:16:07,543
-Sen de--
-Biliyorum abi, biliyorum.
251
00:16:07,660 --> 00:16:09,293
O itin peşinde olacağım.
252
00:16:14,499 --> 00:16:15,499
Aferin sana.
253
00:16:16,327 --> 00:16:17,514
Güzelim benim.
254
00:16:19,788 --> 00:16:22,139
Ahh, aferin.
255
00:16:23,327 --> 00:16:24,327
Oh!
256
00:16:25,194 --> 00:16:26,521
(Nefes sesi)
257
00:16:28,569 --> 00:16:31,428
Benim minik Gülsüm'üm
kıyar mı hiç bana?
258
00:16:31,913 --> 00:16:33,498
Hiç hayır diyebilir mi bana?
259
00:16:33,624 --> 00:16:35,936
Dokunma bana! Sakın!
260
00:16:36,803 --> 00:16:39,184
İyi, dokunmayalım bakalım şimdilik.
261
00:16:39,717 --> 00:16:41,529
Sonra nasıl olsa görüşeceğiz.
262
00:16:41,678 --> 00:16:44,115
Alacağını aldın işte, defolup
gitsene artık.
263
00:16:44,514 --> 00:16:45,514
(Nefes sesi)
264
00:16:47,764 --> 00:16:49,084
(Nefes sesi)
265
00:16:49,264 --> 00:16:54,928
(Müzik - Gerilim)
266
00:16:55,014 --> 00:16:57,701
(Kapı tıklama ve zorlama sesi)
267
00:16:57,788 --> 00:16:59,012
(Kapı açılma sesi)
268
00:17:03,739 --> 00:17:05,848
Sen Aslı yengenin yanına geç...
269
00:17:06,380 --> 00:17:08,352
...başından ayrılma, olur mu?
270
00:17:08,512 --> 00:17:12,317
Ferhat, Yiğit'in yanına geçti. Ben de şu
Cüneyt itine bakmaya çıkıyorum.
271
00:17:12,544 --> 00:17:13,738
Tamam.
272
00:17:20,856 --> 00:17:22,149
(Kapı kapanma sesi)
273
00:17:24,114 --> 00:17:26,426
Bak, evde fazlasıyla kahraman var.
274
00:17:27,137 --> 00:17:29,770
Sen de öyle kahramanlık falan
yapmaya kalkma ha.
275
00:17:30,747 --> 00:17:33,106
Pahalıya mal olur, haberin olsun da.
276
00:17:33,755 --> 00:17:35,145
(Tükürme sesi)
277
00:17:37,184 --> 00:17:39,801
Oh, ya Rabbi şükür!
278
00:17:39,895 --> 00:17:41,120
(Kapı açılma sesi)
279
00:17:42,762 --> 00:17:44,055
(Kapı kapanma sesi)
280
00:17:46,801 --> 00:17:48,230
(Kapı kilitleme sesi)
281
00:17:50,969 --> 00:17:52,058
İyisin değil mi?
282
00:17:53,157 --> 00:17:54,177
İyiyim, iyiyim.
283
00:17:54,610 --> 00:17:56,719
Pansumana bile gerek yoktu ama.
284
00:17:57,063 --> 00:17:58,500
Vardı, vardı.
285
00:17:58,586 --> 00:18:05,486
(Araba sesi)
(Müzik)
286
00:18:06,157 --> 00:18:07,891
(Boğaz temizleme sesi)
287
00:18:10,106 --> 00:18:17,006
(Araba sesi)
288
00:18:19,841 --> 00:18:21,377
Abidin değil mi o?
289
00:18:22,018 --> 00:18:23,379
Ne yapıyor bu saatte?
290
00:18:24,112 --> 00:18:27,275
Kardeş, şu öndeki arabayı takip et,
durduracağız onu.
291
00:18:27,643 --> 00:18:29,244
(Hülya) Ne oldu ki acaba?
292
00:18:31,471 --> 00:18:32,696
(Kapı açılma sesi)
293
00:18:39,956 --> 00:18:46,856
(Müzik)
294
00:19:01,040 --> 00:19:07,940
(Müzik)
295
00:19:18,213 --> 00:19:20,259
(İdil) Hayır, yani ben ne yaptım ki
Yeter'e?
296
00:19:20,775 --> 00:19:22,923
Bir insan, böyle bir şeyi
nasıl yapar canım?
297
00:19:23,057 --> 00:19:25,368
Resmen gitmiş doktorumu tehdit etmiş.
298
00:19:25,510 --> 00:19:27,243
Yapmış da ne yapmış?
299
00:19:27,418 --> 00:19:29,595
Şunu doğru dürüst bir anlatsana.
300
00:19:29,635 --> 00:19:33,868
İşte bebeği daha önce aldırdığıma dair,
sahte belge düzenlemesini istemiş.
301
00:19:34,089 --> 00:19:35,089
Ne?
302
00:19:35,761 --> 00:19:36,761
Tövbe tövbe!
303
00:19:37,415 --> 00:19:39,684
Hayır, bu kadın iyice aklını yitirmiş.
304
00:19:39,809 --> 00:19:42,645
Bütün derdi tasası ben Namık'ın
gözünden düşeyim.
305
00:19:42,755 --> 00:19:43,755
Başka bir şey değil.
306
00:19:44,487 --> 00:19:47,084
Yapmıştır vallahi. Hiç şaşırmam.
307
00:19:47,332 --> 00:19:49,569
Evde kızına çocuk doğurtup...
308
00:19:49,671 --> 00:19:53,350
...türlü dümenler, dolaplar çeviren
kadından her şey beklenir.
309
00:19:53,513 --> 00:19:57,606
Bilmiyorum. Yani bence teyzem bu
kadarına cesaret etmez.
310
00:19:57,755 --> 00:20:00,465
Gidecek, doktoru tehdit edecek falan.
311
00:20:00,989 --> 00:20:02,661
Ben emin olamadım. Bilmiyorum.
312
00:20:02,841 --> 00:20:06,778
Ben yalan mı söylüyorum Vildan?
Uyduruyor muyum ben? Hı?
313
00:20:06,958 --> 00:20:08,590
Daha bebeğimi düşüreli ne kadar oldu?
314
00:20:08,653 --> 00:20:10,887
Bu konuyu açmak benim hoşuma mı
gidiyor zannediyorsun?
315
00:20:11,013 --> 00:20:12,305
Anlattı işte kadın.
316
00:20:12,528 --> 00:20:14,575
(Vildan) Yok yok, ben onun için
söylemiyorum da...
317
00:20:14,708 --> 00:20:17,965
...belki gerginlikle yanlış anladın
İdil, onun için söylüyorum.
318
00:20:18,028 --> 00:20:19,457
Yanlış olur mu canım?
319
00:20:19,607 --> 00:20:21,715
Yapmış işte yapacağını.
320
00:20:21,997 --> 00:20:24,840
Ama Namık inanmaz ona, diyeyim size.
321
00:20:25,653 --> 00:20:28,184
Yeter Hanım da ettiğiyle kalır.
322
00:20:28,513 --> 00:20:29,513
Öyle mi?
323
00:20:29,833 --> 00:20:32,551
Yeter, sizi de sindirmiş bakıyorum
Handan Hanım.
324
00:20:32,942 --> 00:20:35,692
Ne yapalım, böyle elimiz kolumuz
bağlı bekleyelim mi?
325
00:20:35,747 --> 00:20:39,176
İstediği gibi at koştursun.
Yanlış mı anlıyorum?
326
00:20:39,266 --> 00:20:43,726
(Kafe ortam sesi)
327
00:20:44,227 --> 00:20:47,687
Bakışların yıllar yılı hiç değişmemiş.
328
00:20:48,164 --> 00:20:49,388
(Azad) Hâlâ güzel.
329
00:20:50,180 --> 00:20:52,203
Hâlâ masum.
330
00:20:55,906 --> 00:20:57,640
Ben bir lavaboya gideyim.
331
00:20:57,992 --> 00:20:58,992
Ee...
332
00:20:59,203 --> 00:21:01,249
...ondan sonra da kalkalım isterseniz.
333
00:21:01,437 --> 00:21:03,437
Şimdi evdekiler merak etmiştir.
334
00:21:03,930 --> 00:21:05,914
Bir de onlara açıklama yapmak
zorunda kalmayayım.
335
00:21:06,055 --> 00:21:07,476
Nasıl istersen.
336
00:21:10,594 --> 00:21:12,640
Oğlum, hesap.
337
00:21:13,125 --> 00:21:16,757
Ben bir lavaboya gideyim de geleyim.
Kalkarız sonra.
338
00:21:17,586 --> 00:21:20,859
Yeter Hanım'dan da bunun
hesabını sorarız.
339
00:21:21,453 --> 00:21:25,117
Hayır, yok canım. Yani öyle hemen,
şey gibi demedim yani.
340
00:21:25,281 --> 00:21:27,835
Ben evdeki huzurun bozulmasını
ister miyim canım?
341
00:21:27,937 --> 00:21:30,312
Ben eğer sizi de kandırmaya çalışırsa...
342
00:21:30,398 --> 00:21:32,851
...hani gözünüz açık olsun
diye söyledim.
343
00:21:33,203 --> 00:21:35,648
Hem Namık çok üzülüyor, en başta.
344
00:21:35,943 --> 00:21:42,843
(Kafe ortam sesi)
(Müzik)
345
00:21:45,681 --> 00:21:47,033
Ne oldu?
346
00:21:47,408 --> 00:21:51,986
Hani öyle meydan ona kalmasın, istediği
gibi at koşturmasın falan diyordun.
347
00:21:52,118 --> 00:21:53,388
Ne oldu?
348
00:21:59,539 --> 00:22:02,437
(Ayak sesi)
349
00:22:02,899 --> 00:22:08,450
(Müzik)
350
00:22:08,531 --> 00:22:10,187
İyi akşamlar.
351
00:22:11,633 --> 00:22:13,765
-İyi akşamlar?
-Ee...
352
00:22:14,117 --> 00:22:15,546
...ben Handan Adaklı.
353
00:22:16,117 --> 00:22:18,781
Namık Emirhan'ın ablasıyım.
354
00:22:20,375 --> 00:22:22,117
Öyle ya, affedersiniz.
355
00:22:22,227 --> 00:22:23,953
Çok memnun oldum. Nasılsınız?
356
00:22:24,034 --> 00:22:28,328
Teşekkür ederim. Ee, sizi kardeşimin
düğününde görmüştüm.
357
00:22:28,406 --> 00:22:29,695
Evet, evet.
358
00:22:30,031 --> 00:22:31,898
Siz de afiyettesinizdir inşallah?
359
00:22:31,979 --> 00:22:33,882
Sağ olun, çok teşekkürler.
360
00:22:34,260 --> 00:22:38,247
Ben Savcı Yiğit aslanım. Acil durum.
Cüneyt...
361
00:22:38,685 --> 00:22:39,685
Koçak.
362
00:22:39,903 --> 00:22:41,137
Cüneyt Koçak.
363
00:22:41,224 --> 00:22:42,559
Kimlik bilgilerine ulaşıp...
364
00:22:42,645 --> 00:22:45,176
...bütün hava limanlarına, şehir
çıkışlarına bilgi geçin.
365
00:22:45,395 --> 00:22:46,911
Yurt dışına kaçma riski var.
366
00:22:47,036 --> 00:22:49,578
Adam kaçırmaktan ve cinayetten
soruşturma açılacak.
367
00:22:49,688 --> 00:22:50,981
Eliniz çabuk tutun.
368
00:22:54,259 --> 00:22:55,867
Bir yere kaçamaz.
369
00:22:57,884 --> 00:22:59,750
Suna, biraz bize müsaade eder misin?
370
00:23:00,118 --> 00:23:01,328
Tabii.
371
00:23:05,827 --> 00:23:06,827
Ahh!
372
00:23:09,366 --> 00:23:10,654
Off!
373
00:23:12,631 --> 00:23:13,631
Off!
374
00:23:14,053 --> 00:23:16,052
Zahmet verdik sana da.
375
00:23:18,264 --> 00:23:20,781
O kapıyı kilitledin mi, o kapıyı? Ha?
376
00:23:21,311 --> 00:23:23,865
Sonra çat diye gelmesin
sevgili kocacığın.
377
00:23:24,038 --> 00:23:26,772
Öyle atletli matletli görür bizi,
yanlış anlamasın.
378
00:23:26,921 --> 00:23:30,171
Her seferinde, yok artık, daha fazla
iğrençleşemez diyorum...
379
00:23:30,256 --> 00:23:32,295
...her seferinde beni yanıltıyorsun.
(Gülme sesi)
380
00:23:33,538 --> 00:23:35,967
-Sürprizlerle doluyum değil mi?
-Yaa!
381
00:23:36,256 --> 00:23:38,029
(Gülsüm) Ya sen niye gitmiyorsun artık?
382
00:23:38,155 --> 00:23:39,447
Bak abim, Abidin...
383
00:23:39,506 --> 00:23:42,529
...biri gelecek, görecek.
Artık çık, defol git ya.
384
00:23:42,741 --> 00:23:45,506
Gideceğim, gideceğim.
Meraklısı değilim zaten.
385
00:23:45,889 --> 00:23:49,287
Benim tek bir derdim var, canımı bu
evin dışına atmak, o kadar.
386
00:23:49,342 --> 00:23:51,701
-Canın çıksın!
-(Cüneyt) Vay be.
387
00:23:51,788 --> 00:23:55,108
Mutfak aralarında öpücük çalarken böyle
değildi, ne de tatlıydın.
388
00:23:57,397 --> 00:23:59,452
Sen bakma buna oğlum, bakma.
389
00:23:59,608 --> 00:24:01,045
Hıı, oğlum.
390
00:24:01,476 --> 00:24:02,476
Oğlum.
391
00:24:02,780 --> 00:24:06,264
-Neyse, ben rahatsızlık verdim.
-Estağfurullah.
392
00:24:06,936 --> 00:24:09,061
Oğlum, lavabo ne tarafta?
393
00:24:09,147 --> 00:24:10,819
Sol tarafta efendim.
394
00:24:12,218 --> 00:24:13,511
Ee, Handan Hanım.
395
00:24:13,592 --> 00:24:14,737
Buyurun.
396
00:24:15,730 --> 00:24:16,909
(Azad) Ee...
397
00:24:17,542 --> 00:24:20,643
...bu, şey, ee, Namık Bey'i
sormayı unuttum.
398
00:24:21,362 --> 00:24:22,655
Sıhhati yerinde mi?
399
00:24:22,736 --> 00:24:25,213
(Handan) Çok şükür toparladı. İyi şimdi.
(Kapı kapanma sesi)
400
00:24:25,753 --> 00:24:27,948
(Handan) Siz Namık'ı nereden
tanıyorsunuz?
401
00:24:28,019 --> 00:24:31,682
(Gülme sesi)
Ee, benim kızım, Ayhan.
402
00:24:31,800 --> 00:24:33,628
E siz tanışmıştınız.
403
00:24:33,870 --> 00:24:35,932
Bu Yiğit Bey'in avukatıydı.
404
00:24:36,011 --> 00:24:39,706
Ferhat'ı da o vesileyle tanıdım.
Oradan biliyorum işte.
405
00:24:39,980 --> 00:24:42,753
(Azad) Biz o gece, biraz erken
kaçmak zorunda kaldık.
406
00:24:42,816 --> 00:24:45,995
Kızım sonradan öğrenmiş, bana anlattı.
Çok üzüldüm.
407
00:24:46,074 --> 00:24:49,730
Namık Bey'e geçmiş olsun dileklerimi
lütfen iletin.
408
00:24:49,832 --> 00:24:53,433
Ee, uygun bir zamanınızda
eve de bekleriz.
409
00:24:53,621 --> 00:24:56,284
Kendiniz söylersiniz geçmiş olsun diye.
410
00:24:56,363 --> 00:24:58,378
İnşallah o da olur bir gün.
411
00:24:58,488 --> 00:25:00,550
Neyse, müsaadenizle.
412
00:25:00,637 --> 00:25:02,995
-İyi akşamlar.
-Size de efendim.
413
00:25:03,739 --> 00:25:10,639
(Müzik)
(Kafe ortam sesi)
414
00:25:15,159 --> 00:25:17,799
(Ayak sesi)
415
00:25:19,347 --> 00:25:21,115
Hadi çıkalım bir an evvel.
416
00:25:21,425 --> 00:25:22,698
Ne işi var bunun burada?
417
00:25:22,753 --> 00:25:24,526
Ne bileyim canım, hadi yürü.
418
00:25:24,607 --> 00:25:26,112
Bir dakika, yalnız değildir.
419
00:25:26,783 --> 00:25:28,909
Tamam, dikkat ederiz. Hadi.
420
00:25:29,089 --> 00:25:35,989
(Müzik - Heyecanlı)
421
00:25:37,879 --> 00:25:40,124
(İdil) Hah hesap, teşekkür ederim.
Ben alayım.
422
00:25:40,559 --> 00:25:45,225
(Müzik - Heyecanlı)
423
00:25:45,351 --> 00:25:46,351
(İdil) Tamam.
424
00:25:47,694 --> 00:25:49,055
(Vildan) Ben öderim.
425
00:25:49,101 --> 00:25:52,272
Vildancığım, ben alayım rica ediyorum,
ben davet ettim.
426
00:25:52,366 --> 00:25:56,897
Şahin Cigal'in adamlarından birinden
çıkan kurşunla, Cem'den çıkan kurşun...
427
00:25:57,866 --> 00:25:59,023
...aynı silahtan.
428
00:26:00,304 --> 00:26:02,072
Yani bu demek oluyor ki...
429
00:26:02,491 --> 00:26:04,592
...Şahin'in sırra kadem bastığı gün...
430
00:26:05,812 --> 00:26:07,309
...Cüneyt de oradaydı.
431
00:26:09,046 --> 00:26:10,897
Belki de yalnız değildi.
432
00:26:17,825 --> 00:26:19,684
O silahı bizim çocuklara teslim et.
433
00:26:20,005 --> 00:26:21,543
Cüneyt'in silahını yani.
434
00:26:24,741 --> 00:26:26,178
Gönderirim.
435
00:26:27,545 --> 00:26:28,545
Bak...
436
00:26:28,733 --> 00:26:31,295
...Cüneyt'i bizim çocuklardan
önce bulursan...
437
00:26:32,155 --> 00:26:34,373
...öldürürsün, biliyorum.
438
00:26:35,194 --> 00:26:37,443
Özgür'ün babası olarak
bir şey diyemem.
439
00:26:37,780 --> 00:26:39,889
Allah var, içten içe sevinirim.
440
00:26:40,209 --> 00:26:42,256
Ama Savcı Yiğit Aslan olarak...
441
00:26:44,311 --> 00:26:46,193
...ağlaya ağlaya seni tutuklarım.
442
00:26:50,229 --> 00:26:52,474
Sen Savcı Bey'e saygılarımı ilet.
443
00:26:53,807 --> 00:26:56,057
Saygılarımı ilet benim Savcı Bey'e.
444
00:26:56,596 --> 00:26:59,119
Özgür'ün babasına da selamımı söyle.
445
00:27:02,651 --> 00:27:04,401
Merak etme sen.
446
00:27:04,482 --> 00:27:11,382
(Müzik - Gerilim)
447
00:27:11,637 --> 00:27:13,403
(Nefes sesi)
448
00:27:20,805 --> 00:27:22,789
(Zeynep) Boyu posu devrilsin
inşallah.
449
00:27:22,922 --> 00:27:24,805
(Hülya) Bir insan bunu nasıl yapar ya?
450
00:27:24,954 --> 00:27:27,891
(Zeynep) Allah var, ben o kadar da
şaşırmadım yani.
451
00:27:28,868 --> 00:27:30,398
Baba!
452
00:27:31,219 --> 00:27:32,805
Kızım.
453
00:27:34,149 --> 00:27:36,492
Güzel kızım, canım kızım.
(Öpme sesi)
454
00:27:36,758 --> 00:27:38,836
Biz şimdi saklambaç oynuyoruz,
tamam mı?
455
00:27:38,946 --> 00:27:42,297
Sen kapatacaksın gözlerini, sayacaksın,
tamam mı? Hadi çabuk, hadi. Hadi.
456
00:27:42,704 --> 00:27:44,192
Bir, iki...
457
00:27:44,328 --> 00:27:47,296
...üç, dört, beş...
(Kapı açılma sesi)
458
00:27:48,452 --> 00:27:49,654
Siz geçin içeri.
459
00:27:49,866 --> 00:27:51,256
Uzanman lazım ama.
460
00:27:51,358 --> 00:27:53,912
Yok, ben iyiyim. Siz geçin, kapıda
duracağım ben.
461
00:27:54,889 --> 00:27:56,061
İyi, peki.
462
00:27:57,577 --> 00:27:59,377
(Kapı kapanma sesi)
Özge?
463
00:28:02,350 --> 00:28:03,350
Kızım...
464
00:28:03,358 --> 00:28:05,420
...ne işin var senin bu saatte ayakta?
465
00:28:05,499 --> 00:28:07,780
Babamla saklambaç oynuyoruz.
466
00:28:07,861 --> 00:28:10,642
Ah kıyamam sana, rüya mı gördün sen, hı?
467
00:28:11,455 --> 00:28:14,188
Ama senin bu saatte yatakta olman lazım.
468
00:28:14,830 --> 00:28:17,196
(Özge) Ama babamla oyun oynuyoruz.
469
00:28:17,283 --> 00:28:20,189
Hadi ben seni yatırayım. Üşüteceksin.
Hadi gel.
470
00:28:20,744 --> 00:28:21,744
Hadi gel.
471
00:28:22,244 --> 00:28:29,134
(Müzik - Gerilim)
472
00:28:35,880 --> 00:28:36,973
(Kapı kapanma sesi)
473
00:28:37,099 --> 00:28:38,231
Bir şey mi oldu?
474
00:28:38,451 --> 00:28:44,145
(Müzik - Gerilim)
475
00:28:46,319 --> 00:28:47,652
(Telefon çalma sesi)
476
00:28:49,319 --> 00:28:51,052
Alo, anne neredesin sen?
477
00:28:51,787 --> 00:28:53,565
-Ne oldu?
-(Gülsüm ses) Çabuk gel!
478
00:28:53,646 --> 00:28:55,654
Neredeysen çık, çabuk gel.
479
00:28:55,943 --> 00:28:57,010
Ne oldu kızım?
480
00:28:57,318 --> 00:28:58,651
Gelince anlatırım.
481
00:28:59,435 --> 00:29:00,435
Tamam.
482
00:29:02,091 --> 00:29:04,200
Ne oldu, bir sorun mu var?
483
00:29:05,201 --> 00:29:07,450
Yok, önemli bir şey değildir.
484
00:29:07,787 --> 00:29:14,685
(Müzik - Gerilim)
(Araba sesi)
485
00:29:15,666 --> 00:29:18,572
(Ayak sesi)
486
00:29:19,150 --> 00:29:20,350
(Kapı açılma sesi)
487
00:29:21,736 --> 00:29:22,736
(Nefes sesi)
488
00:29:22,807 --> 00:29:24,007
Şerefsiz!
489
00:29:24,353 --> 00:29:25,620
(Kapı kapanma sesi)
490
00:29:25,971 --> 00:29:28,548
Önce beş milyon doları alıp
topuklayacaktı...
491
00:29:28,674 --> 00:29:31,720
...sonra bir yandan sen bir yandan Yiğit
onun işini bozunca...
492
00:29:32,088 --> 00:29:33,888
...hepimize birden saldırdı.
493
00:29:34,557 --> 00:29:37,494
(Namık) Rakiplerimiz saldırmış numarası
çekti anlayacağın.
494
00:29:39,158 --> 00:29:41,958
Seninle Aslı’yı tamamen
ortadan kaldıracaktı.
495
00:29:42,142 --> 00:29:43,409
Ama her nedense...
496
00:29:43,596 --> 00:29:46,603
...otele sizi öldürmek için gelenler
ortalığı dağıtırken...
497
00:29:46,846 --> 00:29:48,767
...buraya gelince üç beş el silah sıkıldı.
498
00:29:49,034 --> 00:29:50,901
Dilsiz'i vurup, gittiler.
499
00:29:52,205 --> 00:29:54,314
Hedef şaşırtacaktı aklınca.
500
00:29:56,041 --> 00:29:58,220
Zekâna hayran kaldım dayı.
501
00:30:00,392 --> 00:30:02,344
Ne çabuk çözdün mevzuyu.
502
00:30:04,173 --> 00:30:06,563
Farkındayım inanmıyorsun şimdi bana ama...
503
00:30:07,094 --> 00:30:09,251
...yakalayınca alırsın ifadesini.
504
00:30:11,126 --> 00:30:13,618
Sence sadece ifadesini mi alacağım?
505
00:30:18,120 --> 00:30:19,120
(Nefes sesi)
506
00:30:19,705 --> 00:30:21,588
Yiğit her yere haber saldı.
507
00:30:22,089 --> 00:30:24,144
(Ferhat) Havaalanları, şehir çıkışları.
508
00:30:24,237 --> 00:30:25,504
Bilgin olsun yani.
509
00:30:27,049 --> 00:30:28,744
Bir Abidin’i ara bakalım...
510
00:30:29,651 --> 00:30:31,190
...her yere bakmış mı.
511
00:30:32,537 --> 00:30:34,467
Haber gelirse arar beni.
512
00:30:34,843 --> 00:30:35,983
(Namık) İyi.
513
00:30:37,967 --> 00:30:40,513
Kellesini getirir, dava da biter.
514
00:30:43,920 --> 00:30:45,187
(Kapı kapanma sesi)
515
00:30:48,084 --> 00:30:49,857
Şerefsiz!
516
00:30:54,092 --> 00:30:57,045
Aradığınız şerefsize şu anda ulaşılamıyor.
517
00:30:59,725 --> 00:31:03,263
Lütfen sinyal sesinden sonra
tekrar şey ediniz.
518
00:31:04,381 --> 00:31:05,481
Vay be.
519
00:31:06,272 --> 00:31:08,209
Bir sakin dayı, bir sakin.
520
00:31:08,655 --> 00:31:09,655
(Cüneyt) Dur.
521
00:31:10,655 --> 00:31:13,772
Senin için yaptığım onca şeyden
sonra bu ha?
522
00:31:14,366 --> 00:31:16,166
İnsanoğlu çok nankör be.
523
00:31:17,093 --> 00:31:18,584
Vallahi çok nankör.
524
00:31:19,350 --> 00:31:20,750
Aşk olsun be dayı.
525
00:31:21,928 --> 00:31:23,328
(Cüneyt) Aşk olsun.
526
00:31:29,534 --> 00:31:31,668
(Ferhat) Hülya bana torba ver.
527
00:31:32,016 --> 00:31:38,906
(Müzik - Gerilim)
528
00:31:40,447 --> 00:31:42,181
(Hülya) Buyurun Ferhat Bey.
529
00:31:48,185 --> 00:31:51,825
(Poşet sesi)
530
00:31:52,435 --> 00:31:53,700
Bunu Yiğit'e ver.
531
00:31:53,967 --> 00:31:55,240
Tamam abi.
532
00:31:55,623 --> 00:31:57,443
Aslı yenge nasıl, iyi mi abi?
533
00:32:03,074 --> 00:32:04,325
Yakarım dayı.
534
00:32:05,372 --> 00:32:07,786
Cayır cayır yakarım dayı, hiç acımam.
535
00:32:08,560 --> 00:32:11,981
Ferhat'ın Cigal’i vurduğu video duruyor.
Emin ellerde.
536
00:32:12,364 --> 00:32:15,645
(Cüneyt) O da benim sigortam dayı.
Yapacak bir şey yok.
537
00:32:15,849 --> 00:32:18,958
Kılıma zarar gelirse, anında polise uçar.
538
00:32:19,177 --> 00:32:21,044
(Cüneyt) Bu da veliahdının sonu olur.
539
00:32:21,325 --> 00:32:23,496
Ona göre bil, davran diye söylüyorum.
540
00:32:24,708 --> 00:32:27,508
Şimdi ne yap ne et, beni yurt dışına
bir yere çıkar.
541
00:32:28,333 --> 00:32:30,114
Tabii, hatırı sayılır bir harçlıkla.
542
00:32:30,372 --> 00:32:31,372
Hıh.
543
00:32:31,895 --> 00:32:33,562
Beş milyon dolar gibi mi?
544
00:32:34,473 --> 00:32:35,864
Vallahi fena olmaz.
545
00:32:36,645 --> 00:32:37,848
Duymadın mı?
546
00:32:38,333 --> 00:32:40,551
Havaalanları, bütün yollar kapalı.
547
00:32:41,348 --> 00:32:43,692
İnan bana bu benden çok senin problemin.
548
00:32:43,841 --> 00:32:45,785
Ne yap ne et hallet işte.
549
00:32:46,145 --> 00:32:53,035
(Müzik - Gerilim)
550
00:33:06,090 --> 00:33:07,817
Tamam, sakin ol, ver şu silahı bana.
551
00:33:07,887 --> 00:33:08,887
Neden?
552
00:33:09,301 --> 00:33:10,496
Korktun mu?
553
00:33:11,153 --> 00:33:12,820
Benim kadar korktun mu?
554
00:33:14,309 --> 00:33:15,309
Ver şu silahı Aslı.
555
00:33:15,359 --> 00:33:19,028
İnsan elindeyken çok garip
hissediyormuş kendini.
556
00:33:19,817 --> 00:33:21,637
Tamam...
(Silah sesi)
557
00:33:24,458 --> 00:33:25,559
Ferhat...
558
00:33:28,856 --> 00:33:30,189
(Silah düşme sesi)
559
00:33:30,840 --> 00:33:31,840
(Öğürme sesi)
560
00:33:31,903 --> 00:33:33,996
Ferhat! Ferhat!
561
00:33:34,083 --> 00:33:35,746
Hıı! Ferhat!
562
00:33:36,114 --> 00:33:37,778
Ferhat! Ahh!
563
00:33:38,231 --> 00:33:39,676
-Hişt hişt.
-Aa, ben...
564
00:33:39,723 --> 00:33:41,390
...ben bir şey yapmadım.
565
00:33:41,637 --> 00:33:43,520
Ben bir şey yapmadım, ben...
566
00:33:43,817 --> 00:33:46,285
(Ağlama sesi)
Ben yapmadım.
567
00:33:46,661 --> 00:33:47,661
(Aslı ağlama sesi)
568
00:33:49,067 --> 00:33:51,754
(Ferhat) Sen, sen bir şey yapmadın.
(Aslı ağlama sesi)
569
00:33:52,559 --> 00:33:56,215
Ben bir şey yapmadım,
ben bir şey yapmadım.
570
00:33:56,473 --> 00:33:58,168
(Ferhat) Sen bir şey yapmadın.
571
00:33:58,991 --> 00:34:01,707
(Ağlama sesi)
Ben yanındayım.
572
00:34:01,889 --> 00:34:03,732
(Ağlama sesi)
(Ferhat) Geçti.
573
00:34:03,843 --> 00:34:05,234
(Ağlama sesi)
(Ferhat) Geçti.
574
00:34:05,422 --> 00:34:07,187
(Ağlama sesi)
(Ferhat) Hişt.
575
00:34:07,695 --> 00:34:10,327
(Ağlama sesi)
(Ferhat) Ben yanındayım.
576
00:34:10,531 --> 00:34:11,531
(Nefes sesi)
577
00:34:14,561 --> 00:34:15,921
Geçti.
578
00:34:18,730 --> 00:34:20,800
Sen bir şey yapmadın.
579
00:34:21,598 --> 00:34:28,496
(Müzik - Hüzünlü)
580
00:34:43,359 --> 00:34:49,992
(Müzik - Hüzünlü)
581
00:34:51,545 --> 00:34:53,960
(Sessizlik)
582
00:35:04,000 --> 00:35:06,437
(Kuş cıvıltısı sesi)
583
00:35:07,858 --> 00:35:14,758
(Piyano sesi)
584
00:35:29,890 --> 00:35:36,790
(Piyano sesi)
585
00:35:44,439 --> 00:35:51,339
(Müzik - Duygusal)
586
00:36:03,134 --> 00:36:05,704
Abla nereye gideceğiz, bir şey
söylemedin?
587
00:36:05,785 --> 00:36:08,360
Uzağa.
588
00:36:09,486 --> 00:36:11,571
Çok uzağa.
589
00:36:11,789 --> 00:36:18,689
(Müzik - Duygusal)
590
00:36:32,857 --> 00:36:35,851
(Ferhat) Aslı, Aslı!
591
00:36:37,750 --> 00:36:40,593
(Ferhat) Aslı!
592
00:36:49,281 --> 00:36:51,695
(Araba sesi)
593
00:36:55,678 --> 00:36:58,179
Dilsiz, telefonunu ver.
594
00:36:58,280 --> 00:37:01,164
-Hayırdır abi?
-Aslı gitmiş.
595
00:37:01,266 --> 00:37:04,937
-Evdedir, baktın mı?
-Gitmiş!
596
00:37:07,266 --> 00:37:09,796
Gitmiş mi?
597
00:37:10,523 --> 00:37:12,960
Allah Allah!
598
00:37:13,264 --> 00:37:19,475
Ne o, bağırıp duruyor yine paşam.
Aslı, Aslı diye.
599
00:37:19,734 --> 00:37:22,023
Bitemediler gitti vallahi.
600
00:37:22,104 --> 00:37:25,117
Zeynep, hâlâ sofrayı kurmadınız mı?
601
00:37:25,198 --> 00:37:27,835
Birazdan hazır olacak hanımefendi.
602
00:37:27,916 --> 00:37:31,234
Ağzımızın ne tadı kaldı ne tuzu.
603
00:37:31,445 --> 00:37:34,406
Ne yiyeceksek artık.
604
00:37:35,250 --> 00:37:37,531
(Ayak sesi)
605
00:37:38,312 --> 00:37:40,695
(Köpek havlama sesi)
606
00:37:42,851 --> 00:37:48,577
Ee Vildan, kocanın yaptıklarına
bir şey demedin.
607
00:37:49,718 --> 00:37:52,710
Koynunda yılan beslemişsin ha.
608
00:37:52,991 --> 00:37:56,452
Şu kadarcık şaşırmadım biliyor musun.
609
00:37:58,460 --> 00:38:02,757
Bu evde herkesin koynunda beslediği
bir yılan var Handan Hanım.
610
00:38:03,742 --> 00:38:06,702
Dayımınki de sen misin İdil?
611
00:38:07,101 --> 00:38:11,085
-Hayır canım, Yeter o.
-Hı.
612
00:38:19,140 --> 00:38:22,850
Namık, bu Cüneyt meselesi ne olacak?
613
00:38:22,931 --> 00:38:25,460
İcabına bakılır abla.
614
00:38:25,726 --> 00:38:28,530
Siz karışmayın.
615
00:38:34,654 --> 00:38:41,554
(Müzik - Duygusal)
616
00:38:56,685 --> 00:39:03,585
(Müzik - Duygusal)
617
00:39:15,497 --> 00:39:22,397
(Müzik devam ediyor)
618
00:39:40,916 --> 00:39:47,816
(Müzik - Gerilim)
619
00:39:51,167 --> 00:39:54,109
Boş değil, müşteri bekliyorum.
620
00:39:54,319 --> 00:40:01,219
(Müzik - Gerilim)
621
00:40:13,390 --> 00:40:15,515
(Kapı açılma sesi)
622
00:40:18,796 --> 00:40:22,336
(Kapı kapanma sesi)
Kusura bakmayın, beklettim.
623
00:40:23,680 --> 00:40:26,297
(Taksici) Ne oluyor ya?
624
00:40:32,789 --> 00:40:36,758
-Gidebilir miyiz?
-Abla nasıl gideyim, görmüyor musun?
625
00:40:37,679 --> 00:40:40,500
Görüyorum.
626
00:40:45,937 --> 00:40:48,560
-Nereye?
-Senden ve ailenden uzak bir yere.
627
00:40:48,641 --> 00:40:51,836
Mümkünse. Daha karar vermedim.
628
00:40:52,351 --> 00:40:56,555
-İn aşağı!
-Bırakır mısın. Gidebilir miyiz lütfen.
629
00:40:56,636 --> 00:40:59,890
Abla gözünü seveyim, beni karıştırma.
630
00:41:03,453 --> 00:41:06,406
Ben hiçbir yere gelmiyorum!
631
00:41:06,593 --> 00:41:10,203
-Bin arabaya.
-Ferhat, yolumdan çekil.
632
00:41:12,991 --> 00:41:16,883
Ben artık seni sevmek istemiyorum.
633
00:41:17,672 --> 00:41:20,258
(Aslı) Çok büyük hata ettim.
634
00:41:20,445 --> 00:41:22,922
(Aslı) Çok.
635
00:41:23,250 --> 00:41:27,047
Ve karar verdim artık sevmeyeceğim.
636
00:41:28,937 --> 00:41:32,430
(Aslı) Şimdi çekil yolumdan.
637
00:41:33,992 --> 00:41:36,492
(Aslı) Çekil.
638
00:41:36,796 --> 00:41:38,765
(Ferhat) Sana bin şu arabaya dedim, geç!
639
00:41:38,846 --> 00:41:41,953
(Aslı) Dokunma bana, lütfen artık yapma.
640
00:41:42,367 --> 00:41:47,265
Sen ne istiyorsun benden ya?
Ne istiyorsun?
641
00:41:48,156 --> 00:41:52,344
Ben sana hatırlatayım mı beni nasıl
tutuyordun bu işin başında, yanında?
642
00:41:52,425 --> 00:41:56,390
Ben hatırladım, bana çok koydu.
Ne diyordun; abin ölür.
643
00:41:57,320 --> 00:41:59,914
Öldü.
644
00:42:02,187 --> 00:42:06,742
Anladın mı öldü ve senin ailenden biri
öldürdü benim abimi.
645
00:42:07,225 --> 00:42:10,180
Şimdi çık önümden!
646
00:42:10,664 --> 00:42:12,672
(Ferhat) Bizim anlaşmamız bu değildi.
647
00:42:12,765 --> 00:42:17,226
(Aslı) Ha doğru pardon bir de neydi;
seni vururum. Vur o zaman!
648
00:42:17,307 --> 00:42:20,750
Vur öldür, ben de kurtulayım artık.
649
00:42:22,305 --> 00:42:25,031
(Aslı) Ya da çekil yolumdan.
650
00:42:26,398 --> 00:42:29,984
Ben yoruldum. Anladın mı?
651
00:42:31,719 --> 00:42:34,235
(Aslı) Çekil.
652
00:42:35,054 --> 00:42:38,328
-Bak, Cüneyt hâlâ dışarıda.
-Bana ne ya Cüneyt'ten?
653
00:42:38,439 --> 00:42:40,805
Bana ne?
654
00:42:41,264 --> 00:42:43,695
Cüneyt'in benim hayatımla,
abimin hayatıyla...
655
00:42:43,776 --> 00:42:47,640
...nasıl bir ilişkisi olabilirdi ki
sen olana kadar?
656
00:42:48,007 --> 00:42:50,148
(Aslı) Ben inat ettim sarıldım sana.
657
00:42:50,229 --> 00:42:53,664
(Aslı) Sen kolumu bırakmadın. Ne oldu?
658
00:42:54,328 --> 00:42:57,625
Cüneyt geldi benim abimi vurdu.
659
00:42:59,180 --> 00:43:02,539
Şimdi çekil önümden!
660
00:43:03,231 --> 00:43:10,131
(Müzik - Duygusal)
661
00:43:25,169 --> 00:43:32,069
(Müzik - Duygusal)
662
00:43:45,573 --> 00:43:52,473
(Müzik - Gerilim)
663
00:44:04,652 --> 00:44:07,168
(Nefes sesi)
664
00:44:09,574 --> 00:44:11,801
(Ayak sesi)
665
00:44:12,012 --> 00:44:18,912
(Müzik - Gerilim)
666
00:44:28,964 --> 00:44:31,205
(Kapı açılma sesi)
667
00:44:32,026 --> 00:44:34,323
(Kapı kapanma sesi)
668
00:44:36,377 --> 00:44:40,112
Gelinin de sana benzemiş Yeter,
öyle duydum.
669
00:44:40,860 --> 00:44:43,580
Demek ki sonunda doğru yolu buldu.
670
00:44:43,668 --> 00:44:47,198
Aslı, Cüneyt'i öldürmeye çalışmış.
Ne kadar rahatsın.
671
00:44:47,415 --> 00:44:50,252
Sen daha alışamadın şekerim.
Bizim evde böyle.
672
00:44:50,385 --> 00:44:54,729
-Rahatsız oluyorsan da kapı orada.
-Ben, senden rahatsız oluyorum.
673
00:44:55,182 --> 00:44:57,596
Yanına yaklaşan da ya huyundan,
ya suyundan.
674
00:44:57,677 --> 00:45:00,182
Sen yaklaşma o zaman.
675
00:45:00,556 --> 00:45:03,409
Bu küstahlığına hayranım biliyor musun.
676
00:45:03,534 --> 00:45:06,487
(İdil) Öyle ortalarda dolaşıyorsun
bir havalarda.
677
00:45:06,628 --> 00:45:11,065
Elinde hiçbir kanıt olmamasına rağmen
mide bulandırıyorsun.
678
00:45:12,167 --> 00:45:14,440
Belki vardır.
679
00:45:14,626 --> 00:45:18,862
-Benimle uğraşma Yeter.
-Tek işim bu zaten.
680
00:45:19,682 --> 00:45:22,159
-Bana bak Yeter--
-Bana parmak sallama...
681
00:45:22,240 --> 00:45:26,260
...kırarım o parmağını!
Duydun mu beni, kırarım!
682
00:45:26,714 --> 00:45:28,924
Şimdi şunu dinle bakalım.
683
00:45:29,005 --> 00:45:33,776
Dinle de, sallayacaksan ondan sonra
salla parmağını.
684
00:45:34,580 --> 00:45:36,456
(Doktor ses) İki ay önce geldi.
685
00:45:36,573 --> 00:45:38,744
(Doktor ses) Bebeğini aldırmak istedi.
686
00:45:38,825 --> 00:45:41,385
(Doktor ses) Bebeğin babasıyla
evlenmeyeceklermiş.
687
00:45:41,466 --> 00:45:43,862
(Doktor ses) O yüzden
bakamayacağını söyledi.
688
00:45:43,943 --> 00:45:46,666
(Yeter ses) Siz de aldınız.
689
00:45:46,954 --> 00:45:49,619
(Doktor ses) Evet.
690
00:45:53,001 --> 00:45:55,945
Eğer bunu Namık'a dinletirsen...
691
00:45:56,026 --> 00:45:58,666
...benim de bazı söyleyeceklerim olur.
692
00:45:58,768 --> 00:46:01,194
Ve bunların ne olduğunu sen çok iyi
biliyorsun.
693
00:46:01,275 --> 00:46:03,049
(Yeter) Biliyorum, biliyorum.
694
00:46:03,130 --> 00:46:05,607
Ama işte benim bazen gözüm kararır.
695
00:46:05,688 --> 00:46:08,354
Sonunu düşünmeden hareket ederim.
696
00:46:08,518 --> 00:46:11,440
Bir daha yoluma çıkma!
697
00:46:14,424 --> 00:46:16,854
(Kapı kapanma sesi)
698
00:46:20,642 --> 00:46:23,174
(Araba sesi)
699
00:46:26,737 --> 00:46:29,926
Abla, abi bizi takip ediyor.
700
00:46:30,138 --> 00:46:37,038
(Müzik - Duygusal)
701
00:46:49,339 --> 00:46:56,239
(Müzik - Gerilim)
702
00:46:59,847 --> 00:47:03,052
(Cüneyt) Oh, dayı sen miydin ya?
703
00:47:03,279 --> 00:47:06,864
(Cüneyt) Oh, ödüm koptu!
704
00:47:08,465 --> 00:47:12,614
-Dayı dondum ben burada.
-Cehennemde ısınırsın!
705
00:47:13,809 --> 00:47:15,747
Öyle olur muhtemelen.
706
00:47:15,828 --> 00:47:19,888
Ama beni oraya postalayacak kişi
sen olmazsın öyle değil mi dayı?
707
00:47:20,083 --> 00:47:22,310
Yarın sabah erkenden buradan
çıkacaksın.
708
00:47:22,391 --> 00:47:26,317
İskeleye gideceksin.
Orada motorla seni karşılayacaklar.
709
00:47:26,560 --> 00:47:30,497
Onlarla birlikte Yunanistan'a doğru
yola çıkacaksın. Anlaşıldı mı?
710
00:47:30,817 --> 00:47:33,411
Eyvallah dayı.
711
00:47:34,372 --> 00:47:37,560
Seni bir daha hiç görmek istemiyorum
Cüneyt.
712
00:47:37,723 --> 00:47:40,935
Adını bile duymak istemiyorum.
713
00:47:41,700 --> 00:47:45,224
Meraklısı değilim, meraklısı değilim.
714
00:47:45,747 --> 00:47:49,036
Ben buradan canımı kurtarayım.
Tek derdim o.
715
00:47:50,661 --> 00:47:52,845
Dayı...
716
00:47:52,926 --> 00:47:54,825
...dayı be...
717
00:47:54,906 --> 00:47:59,677
...dayı ben çok üşüdüm. Bir battaniye,
bir ekmek arası bir şey ne olur.
718
00:48:03,819 --> 00:48:06,250
Kurşun var.
719
00:48:06,569 --> 00:48:09,226
(Namık) Yer misin?
720
00:48:09,531 --> 00:48:16,431
(Müzik - Gerilim)
721
00:48:24,852 --> 00:48:27,101
(Araba sesi)
722
00:48:29,038 --> 00:48:30,851
Biraz bekletebilir miyim sizi?
723
00:48:30,932 --> 00:48:34,273
Tabii beklerim abla, sıkıntı değil.
724
00:48:40,963 --> 00:48:47,863
(Müzik - Duygusal)
725
00:48:53,422 --> 00:48:58,064
Hocam, başhekim odanızı
Amber Hanım'a verdi.
726
00:48:58,299 --> 00:49:05,199
(Müzik - Duygusal)
727
00:49:13,555 --> 00:49:16,322
(Kapı vurma sesi)
(Kapı açılma sesi)
728
00:49:16,493 --> 00:49:23,393
(Müzik - Duygusal)
729
00:49:29,595 --> 00:49:32,882
Hocam, odamı...
730
00:49:32,963 --> 00:49:35,689
...başkasına vermişsiniz.
731
00:49:36,164 --> 00:49:38,509
Ne bekliyordun Aslı?
732
00:49:38,697 --> 00:49:41,658
Ya da ben daha ne kadar beklemeliydim?
733
00:49:41,845 --> 00:49:46,267
Burası bir hastane. Evlilik izni için
tamam dedik.
734
00:49:46,348 --> 00:49:51,424
Nöbetlerini arkadaşların paylaştı,
hep sessiz kaldık.
735
00:49:52,041 --> 00:49:55,440
(Nefes sesi)
Kusura bakma Aslı.
736
00:49:55,776 --> 00:49:58,854
Artık bu hastaneyle ilişkin kalmadı.
737
00:49:59,345 --> 00:50:01,971
Çıkabilirsin.
738
00:50:03,627 --> 00:50:10,049
Bu arada abini duydum.
Başın sağ olsun.
739
00:50:12,581 --> 00:50:15,276
Allahaısmarladık hocam.
740
00:50:16,681 --> 00:50:20,080
Ayhan Hanım, İngiltere'ye gitmiş
Azad Baba.
741
00:50:22,096 --> 00:50:26,565
-İşleri ne yapmış?
-Ofisteki arkadaşlarına devretmiş.
742
00:50:28,408 --> 00:50:30,666
Tamam anladım.
743
00:50:30,783 --> 00:50:33,432
Başka bir şey öğrenirsen,
bana haber ver.
744
00:50:33,513 --> 00:50:36,135
Tamam Azad Baba.
745
00:50:45,250 --> 00:50:47,398
Yeter!
746
00:50:47,553 --> 00:50:50,530
-Bir şey mi oldu, iyi misin?
-İyi değilim.
747
00:50:50,611 --> 00:50:55,257
Tamam, tamam sakin ol.
Beni korkutma ya!
748
00:50:55,632 --> 00:50:57,453
Aslı gitmiş.
749
00:50:57,534 --> 00:51:01,390
İyi tamam, tamam gel gel şöyle otur
bakayım sen otur.
750
00:51:01,523 --> 00:51:04,480
Otur bakayım şimdi.
Doğru dürüst ne oldu anlat.
751
00:51:04,561 --> 00:51:07,203
Aslı nereye gitmiş, niye gitmiş?
752
00:51:07,398 --> 00:51:09,578
(Yeter) Cüneyt'i yaralamış silahla.
753
00:51:09,698 --> 00:51:12,788
-Sonra da kaçmış işte.
-Cüneyt kim?
754
00:51:12,937 --> 00:51:16,054
Ölmeyi hak eden, haysiyetsizin teki.
755
00:51:20,687 --> 00:51:23,343
(Sokak ortam sesi)
756
00:51:29,038 --> 00:51:31,835
(Aslı) Şunu bagaja koyalım.
757
00:51:34,068 --> 00:51:40,968
(Müzik - Duygusal)
758
00:52:03,499 --> 00:52:06,781
Artık hiçbir şeyim kalmadı.
759
00:52:07,929 --> 00:52:11,724
(Aslı) Ne bir ailem...
760
00:52:11,805 --> 00:52:14,921
...ne de bir işim.
761
00:52:21,382 --> 00:52:24,054
Ne diyorsun sen Aslı?
762
00:52:24,225 --> 00:52:27,531
İşimden oldum diyorum.
763
00:52:29,436 --> 00:52:32,562
(Ağlama sesi)
Abimden oldum.
764
00:52:34,125 --> 00:52:37,203
(Aslı) Hiçbir şeyim kalmadı.
765
00:52:38,914 --> 00:52:41,789
Ne yapacaksın şimdi?
766
00:52:42,413 --> 00:52:45,686
Gidip, başhekimi mi döveceksin?
767
00:52:46,140 --> 00:52:49,718
(Aslı) Tehdit mi edeceksin,
vuracak mısın?
768
00:52:51,703 --> 00:52:54,335
Ver silahı ben yapayım.
769
00:52:54,530 --> 00:52:57,570
Öğrendim nasıl olsa.
770
00:52:58,804 --> 00:53:01,781
Onu da öğrendim.
771
00:53:05,820 --> 00:53:08,749
Rahat bırak beni.
772
00:53:09,030 --> 00:53:15,930
(Müzik - Duygusal)
773
00:53:33,898 --> 00:53:36,187
(Kapı açılma sesi)
774
00:53:36,562 --> 00:53:39,616
(Kapı kapanma sesi)
(Marş basma sesi)
775
00:53:43,193 --> 00:53:45,584
(Araba sesi)
776
00:53:48,857 --> 00:53:50,943
(Martı sesleri)
777
00:53:55,927 --> 00:53:58,552
(Aslı dış ses) İşimden oldum diyorum.
778
00:53:58,731 --> 00:54:02,052
(Aslı dış ses) Abimden oldum.
779
00:54:10,318 --> 00:54:13,779
(Yeter) Dayanamadı işte Aslı,
bıraktı gitti.
780
00:54:14,208 --> 00:54:16,455
Her şey değişti hayatında Ferhat'la
birlikte.
781
00:54:16,536 --> 00:54:19,661
Bambaşka bir hayatı oldu.
Eline silah bile aldı.
782
00:54:19,826 --> 00:54:23,232
Yapamadı işte, bıraktı kaçtı.
783
00:54:23,880 --> 00:54:26,412
Nereye kaçacak ha?
784
00:54:26,935 --> 00:54:30,245
Dünyanın öbür ucuna gitse...
785
00:54:30,326 --> 00:54:33,701
...gönlünden kaçabilecek mi?
786
00:54:35,006 --> 00:54:38,248
Belki, belki yapabilir.
787
00:54:38,584 --> 00:54:42,021
Gönül de yorulur belki,
yakasını bırakır.
788
00:54:42,102 --> 00:54:45,638
Gönül kadar inatçısı var mıdır bu
dünyada?
789
00:54:45,734 --> 00:54:48,013
Hı?
790
00:54:48,248 --> 00:54:51,771
(Azad) Döversin, uslanmaz.
791
00:54:51,873 --> 00:54:55,482
Küsersin, bana mısın demez.
792
00:54:56,475 --> 00:54:59,638
Düş artık yakamdan, ben biraz rahat
edeyim dersin...
793
00:54:59,719 --> 00:55:03,138
...o zaman inadına ellerine sarılır.
794
00:55:03,434 --> 00:55:05,880
Nereye gidersen git.
795
00:55:05,997 --> 00:55:08,498
Peşini de bırakmaz...
796
00:55:08,579 --> 00:55:11,459
...avucundaki sevdayı da.
797
00:55:11,685 --> 00:55:15,245
Ben...
798
00:55:15,326 --> 00:55:18,412
...kendimden biliyorum.
799
00:55:19,896 --> 00:55:23,529
Sevdan imkânsızsa, kaçmaktan başka
çare var mı?
800
00:55:23,623 --> 00:55:27,177
Yani olmuyorsa, olduramıyorsan.
801
00:55:27,427 --> 00:55:30,044
Sevdayı sevda yapan da...
802
00:55:30,125 --> 00:55:33,490
...o imkansızlık değil mi zaten?
803
00:55:38,232 --> 00:55:40,357
Handan Hanım...
804
00:55:40,438 --> 00:55:43,193
...sizin de bir şey dikkatinizi
çekmiyor mu?
805
00:55:43,450 --> 00:55:45,263
Ne gibi?
806
00:55:45,344 --> 00:55:48,404
Yeter, bu aralar çok sık dışarı çıkıyor.
807
00:55:48,849 --> 00:55:51,552
Saatlerce ortadan kayboluyor.
808
00:55:51,692 --> 00:55:55,919
Bildiğim kadarıyla eskiden evden dışarı
adımını bile atmazdı.
809
00:55:56,497 --> 00:55:59,818
Kim bilir ne tür işlerin peşindedir o.
810
00:56:00,013 --> 00:56:03,201
Ne oğlu bitiyor ne kızı.
811
00:56:03,645 --> 00:56:09,880
Yok yani, hani kurtlu baklanın da
kör alıcısı olur.
812
00:56:10,927 --> 00:56:16,435
(İdil) Kocası da öleli 20 yılı geçti.
Diyorum ki hani belki...
813
00:56:16,647 --> 00:56:19,091
(Gülme sesi)
Yok artık.
814
00:56:19,434 --> 00:56:22,294
Kırkından sonra azanı,
teneşir paklarmış.
815
00:56:22,375 --> 00:56:24,794
Aa, niye öyle söylüyorsunuz?
816
00:56:24,888 --> 00:56:26,912
Gönül bu.
817
00:56:27,098 --> 00:56:32,224
İdil, senin dilinin altında bir şey var
galiba?
818
00:56:32,762 --> 00:56:36,481
Kendi gözümle görmedim,
ne yalan söyleyeyim.
819
00:56:36,959 --> 00:56:40,732
İftira atmak da hiç bana göre değil.
Biliyorsunuz.
820
00:56:41,255 --> 00:56:44,525
Hoş, Yeter böyle şeyleri çok kolaylıkla
yapıyor.
821
00:56:44,613 --> 00:56:47,091
Ama bana yakışmaz.
822
00:56:47,326 --> 00:56:50,662
Kadınca bir his diyelim.
823
00:57:00,473 --> 00:57:03,201
Gülsüm.
824
00:57:05,514 --> 00:57:08,459
Ben çok utanıyorum biliyor musun.
825
00:57:08,747 --> 00:57:11,201
Neden?
826
00:57:12,061 --> 00:57:15,099
İşte Cüneyt'in yaptıklarını duyunca.
827
00:57:15,833 --> 00:57:18,080
Yani dedim ki...
828
00:57:18,161 --> 00:57:22,029
...bunları duyacağıma yer yarılsaydı da
keşke içine girseydim.
829
00:57:22,117 --> 00:57:27,826
-Üf saçmalama, senin ne suçun var.
-Yok tabii, yok. Biliyorum yok.
830
00:57:30,881 --> 00:57:34,357
Ama başkasının adına utanmak nedir
bilir misin?
831
00:57:34,803 --> 00:57:37,326
Ben çok iyi biliyorum.
832
00:57:37,560 --> 00:57:42,130
Hele de bu başkası, öyle ya da böyle
kocansa.
833
00:57:42,670 --> 00:57:45,990
Kızının babasıysa.
(Ağlama sesi)
834
00:57:48,693 --> 00:57:51,068
(Ağlama sesi)
835
00:57:52,232 --> 00:57:55,060
Vildan, deme böyle ne olur.
836
00:57:55,404 --> 00:57:58,841
Bak, hem kendini üzüyorsun.
Sen üzülünce biz de üzülüyoruz.
837
00:57:58,935 --> 00:58:01,779
Biliyorum, biliyorum.
838
00:58:03,232 --> 00:58:07,232
Ay yavrum, Özge de sürekli soruyor
babam nerede, babam nerede diye.
839
00:58:07,402 --> 00:58:10,918
Normalde de hiç sormaz.
İçine mi doğdu, nedir.
840
00:58:11,815 --> 00:58:16,230
Cüneyt şu kadar umurumda değil.
Tek düşündüğüm Özge.
841
00:58:16,793 --> 00:58:20,144
Zaten bu kapıdan, bir daha içeri
giremez o.
842
00:58:20,464 --> 00:58:25,301
Onda ne öyle bir cesaret ne de
yürek var, ne de hakkı var.
843
00:58:26,598 --> 00:58:29,566
Ferhat öldürür onu.
844
00:58:30,957 --> 00:58:33,059
(Mesaj zili sesi)
845
00:58:36,386 --> 00:58:40,418
(Cüneyt ses) Depodayım,
yiyecek bir şeyler getir.
846
00:58:43,597 --> 00:58:46,066
Ne oldu?
847
00:58:47,411 --> 00:58:50,137
Yok bir şey.
848
00:58:51,894 --> 00:58:55,863
Ee, sen Necdet'in yanında durur musun?
849
00:58:56,997 --> 00:59:00,043
Ee, mama hazırlayayım ben ona
aşağıda biraz.
850
00:59:00,124 --> 00:59:04,323
Tamam, tamam sen hadi git.
Git işini hallet hadi.
851
00:59:05,486 --> 00:59:09,119
-Üzme kendini.
-(Vildan) Tamam, tamam hadi.
852
00:59:12,197 --> 00:59:14,682
(Kapı kapanma sesi)
853
00:59:23,375 --> 00:59:26,508
(Aslı iç ses) İçim ne kadar boş.
854
00:59:27,226 --> 00:59:30,923
(Aslı iç ses) Hiçbir yere ait değilim
sanki.
855
00:59:32,571 --> 00:59:38,617
(Aslı iç ses) Nereye gideceğimi,
ne yapacağım hiç bilmiyorum.
856
00:59:38,843 --> 00:59:45,743
(Müzik - Duygusal)
857
00:59:53,358 --> 00:59:56,657
(Aslı iç ses) Nereye gidiyorum şu anda
ben?
858
00:59:56,774 --> 01:00:00,150
(Aslı iç ses) Bir önemi var mı?
859
01:00:03,859 --> 01:00:09,555
(Aslı iç ses) Sanki öncem yokmuş gibi,
sonram yokmuş gibi.
860
01:00:09,794 --> 01:00:16,694
(Müzik - Duygusal)
861
01:00:23,573 --> 01:00:27,496
(Aslı dış ses) Olmazı oldurmaya
çalışmaktan yoruldum.
862
01:00:27,848 --> 01:00:31,903
(Aslı dış ses) Sonuç; sıfıra sıfır.
863
01:00:33,347 --> 01:00:36,269
(Aslı dış ses) Hayır sıfır değil.
864
01:00:37,325 --> 01:00:41,025
(Aslı dış ses) Evet, ağır kayıplar
verdim ben bu savaşta.
865
01:00:41,270 --> 01:00:44,067
(Aslı dış ses) Yoruldum.
866
01:00:45,065 --> 01:00:48,215
(Aslı dış ses) Daha çok da yanıldım,
galiba.
867
01:00:48,418 --> 01:00:51,145
(Aslı dış ses) Oysa uyarmıştın sen beni.
868
01:00:51,277 --> 01:00:54,962
(Aslı dış ses) "Çık bu masal
kafasından." demiştin.
869
01:00:56,372 --> 01:00:59,275
(Aslı dış ses) Masal bitti.
870
01:01:00,567 --> 01:01:03,950
(Aslı dış ses) Ama ben, uykuya hazır
değilim daha.
871
01:01:04,208 --> 01:01:11,108
(Müzik - Duygusal)
872
01:01:21,517 --> 01:01:24,064
Aslı.
873
01:01:28,087 --> 01:01:31,087
Ne kadar uzun zaman oldu görüşmeyeli.
874
01:01:31,188 --> 01:01:34,728
Ay Esra kusura bakma, ben şaşırdım
biraz.
875
01:01:34,884 --> 01:01:37,298
(Esra) Ben de.
876
01:01:37,461 --> 01:01:40,329
Ne bu hal diye sorayım mı?
877
01:01:40,898 --> 01:01:43,517
-Sorma.
-Peki sormadım.
878
01:01:43,642 --> 01:01:45,978
Kahve içer miyiz diye sorayım mı?
879
01:01:49,244 --> 01:01:51,524
(Mutfak ortam sesi)
880
01:01:55,298 --> 01:01:57,572
(Mutfak ortam sesi)
881
01:02:00,259 --> 01:02:07,159
(Müzik - Gerilim)
882
01:02:12,790 --> 01:02:17,892
-Söyleseydin ben hazırlardır Gülsüm.
-Ha yok, ben hallettim.
883
01:02:18,158 --> 01:02:25,058
(Müzik - Gerilim)
884
01:02:38,775 --> 01:02:45,675
(Müzik - Gerilim)
885
01:02:59,608 --> 01:03:03,189
Ya söylesene, niye hâlâ gitmedin?
886
01:03:03,821 --> 01:03:06,743
-Seni özlerim diye.
-Hı hı.
887
01:03:06,824 --> 01:03:11,954
Abim, Abidin bir seni görsün de.
Öldürürler seni öldürürler!
888
01:03:12,386 --> 01:03:15,853
Öldürürse ikimizi de öldürür.
Ben tek başıma gitmem.
889
01:03:16,009 --> 01:03:18,774
Allah'tan dayım var ha.
890
01:03:19,275 --> 01:03:22,704
O beni çok seviyor.
Kaçmama yardım edecek.
891
01:03:22,785 --> 01:03:24,665
-(Gülsüm) Dayım?
-(Cüneyt) Evet.
892
01:03:24,746 --> 01:03:27,220
(Gülsüm) Dayım, niye senin kaçmana
yardım etsin?
893
01:03:27,301 --> 01:03:30,134
Dayım seviyor beni, adamın hasından
anlıyor.
894
01:03:30,215 --> 01:03:33,821
-Sen, adam mısın sen?
-Get!
895
01:03:34,470 --> 01:03:38,618
-Şunu biraz açsana.
-Bravo!
896
01:03:39,908 --> 01:03:42,212
Bravo!
897
01:03:42,329 --> 01:03:44,915
Ce ee!
898
01:03:45,219 --> 01:03:47,642
(İdil alkış sesi)
899
01:03:48,047 --> 01:03:51,540
Ben, ana-kız sizden korktum Gülsüm.
900
01:03:51,962 --> 01:03:55,087
Ha gerçekten korktum.
901
01:03:55,626 --> 01:03:58,118
Demek aşk yuvanız burası.
902
01:03:58,273 --> 01:04:02,766
Ee Cüneyt, işler pek iyi gitmedi
değil mi?
903
01:04:02,947 --> 01:04:05,251
Ama Gülsüm haklı.
904
01:04:05,353 --> 01:04:07,970
Ferhat ya da Abidin, seni bulursa
öldürür.
905
01:04:08,051 --> 01:04:09,189
(Öksürme sesi)
906
01:04:09,270 --> 01:04:13,282
Ee, sen de Gülsüm'ü Necdet tehdidiyle
oyalıyorsun belli.
907
01:04:13,696 --> 01:04:16,821
Ne aile ama sevgi yumağı.
908
01:04:16,902 --> 01:04:20,595
İdil, İdil ne olursun kimseye bir şey
söyleme.
909
01:04:20,899 --> 01:04:24,407
Ha gidecek zaten, defolup gidecek.
910
01:04:24,501 --> 01:04:27,564
(Cüneyt) Ya doğru söylüyor.
Sabah çekip gideceğim.
911
01:04:27,645 --> 01:04:30,110
Saklanmam lazım, sebebim olma.
912
01:04:30,204 --> 01:04:34,462
Tamam canım. Hişt sakin olun.
913
01:04:35,586 --> 01:04:39,235
Ben o kadar kötü bir insan mıyım,
aşk olsun.
914
01:04:42,540 --> 01:04:45,954
(Esra) Aslı, bu anlattıkların gerçek mi?
915
01:04:46,766 --> 01:04:49,720
Bana da garip geldi şimdi, anlatınca.
916
01:04:49,844 --> 01:04:52,892
Gerçek mi diye düşündüm.
Acaba ben bunları yaşadım mı ama...
917
01:04:52,973 --> 01:04:55,024
...yaşadım, hepsi bire bir gerçek.
918
01:04:55,105 --> 01:04:58,970
-Canım benim ya, neler gelmiş başına.
-Sorma.
919
01:04:59,072 --> 01:05:01,267
(Telefon zili sesi)
Pardon canım.
920
01:05:01,348 --> 01:05:03,095
(Aslı) Önemli değil.
921
01:05:03,189 --> 01:05:06,017
(Esra) Efendim başımın belası, ne?
922
01:05:06,110 --> 01:05:08,568
Hiç, Aslı'yla oturuyoruz.
923
01:05:08,649 --> 01:05:11,774
(Esra) Hı, ya evet o Aslı.
924
01:05:12,298 --> 01:05:15,228
Cihan abim gelse sorun olur mu,
yoksa kız kıza mı?
925
01:05:15,309 --> 01:05:17,892
Yo, bir sorun yok gelsin.
926
01:05:18,180 --> 01:05:22,478
Sen neredesin? Aa, yakınsın.
Gel, bir kahve içelim.
927
01:05:22,603 --> 01:05:25,790
Hem Aslı'yı ikna etmemde bana yardım
edersin.
928
01:05:25,945 --> 01:05:29,103
Tamam, konum atıyorum şimdi.
929
01:05:30,165 --> 01:05:33,626
Ne konuda ikna ediyorsunuz beni?
Esra ne olur icat çıkarma.
930
01:05:33,707 --> 01:05:36,251
(Gülme sesi)
Bilmem.
931
01:05:41,126 --> 01:05:43,634
Yoksa siz beraber mi kaçacaktınız ha?
932
01:05:43,715 --> 01:05:46,681
(İdil) Ya Abidin'i nasıl kandırdınız ya.
933
01:05:46,762 --> 01:05:49,973
-Dünya tatlısı adam.
-(Gülsüm) Ya öyle bir şey yok.
934
01:05:50,054 --> 01:05:53,485
-Yok, saçmalama!
-(Cüneyt) Doğru söylüyor.
935
01:05:53,735 --> 01:05:56,946
-O kalıyor, ben gidiyorum.
-Peki.
936
01:05:57,197 --> 01:05:59,454
Öyle olsun.
937
01:05:59,564 --> 01:06:03,454
Hadi Gülsüm biz çıkalım.
Bir gören olacak şimdi.
938
01:06:03,571 --> 01:06:06,829
Hem benim seninle konuşacak
şeylerim var.
939
01:06:07,524 --> 01:06:10,485
Görüşürüz Cüneyt.
940
01:06:18,688 --> 01:06:19,962
(Öksürme sesi)
941
01:06:20,043 --> 01:06:22,665
Ah anneciğim ya, nasıl öksürüyorsun.
Şu hale bak.
942
01:06:22,746 --> 01:06:24,689
Ne ara üşüttün sen bu kadar böyle?
943
01:06:24,770 --> 01:06:27,649
-Ya bir şeyim yok anne ya!
-Nasıl bir şeyim yok anne ya?
944
01:06:27,735 --> 01:06:30,095
Takır takır öksürüyorsun oğlum.
945
01:06:30,188 --> 01:06:33,188
Yiğit, biz çıkıyoruz hayatım.
946
01:06:34,080 --> 01:06:36,985
Yiğit, ha!
(Kapı açılma sesi)
947
01:06:38,916 --> 01:06:41,126
(Kapı kapanma sesi)
Tamam.
948
01:06:41,207 --> 01:06:43,470
-(Yiğit) Suna.
-Hı?
949
01:06:43,774 --> 01:06:46,899
Canım, bu Cüneyt manyağı
sokaklarda dolaşıyor.
950
01:06:46,993 --> 01:06:50,173
Emniyetten birini yanınıza verdik.
Sizinle birlikte gelecek.
951
01:06:50,254 --> 01:06:52,829
-Tamam, haberin olsun.
-(Suna) Tamam, merak etme.
952
01:06:52,910 --> 01:06:56,259
Hem zaten Aslı'nın hastaneye gidiyoruz.
Belki onu da görürüz hem.
953
01:06:56,340 --> 01:07:00,126
-Tamam, hadi selam söyleyin.
-Tamam, hadi görüşürüz.
954
01:07:02,056 --> 01:07:04,626
(Suna) Geç anneciğim.
955
01:07:04,791 --> 01:07:07,017
(Telefon zili sesi)
956
01:07:07,189 --> 01:07:09,532
(Kapı kapanma sesi)
957
01:07:10,087 --> 01:07:11,962
-Efendim?
-(Erkek ses) Sayın savcım.
958
01:07:12,043 --> 01:07:15,079
(Erkek ses) Sabah teslim edilen silahın,
balistik sonuçları geldi.
959
01:07:15,160 --> 01:07:18,150
(Erkek ses) İki kurşun da bu silahtan
ateşlenmemiş.
960
01:07:18,262 --> 01:07:20,830
-Öyle mi, emin misiniz?
-Evet efendim.
961
01:07:20,923 --> 01:07:23,932
(Erkek ses) İki kez kontrol etmiş
arkadaşlar.
962
01:07:24,213 --> 01:07:26,570
Tamam.
963
01:07:26,765 --> 01:07:33,665
(Müzik - Gerilim)
964
01:07:40,203 --> 01:07:43,266
(Martı sesleri)
(Telefon zili sesi)
965
01:07:45,071 --> 01:07:47,789
-Efendim?
-Silahın sonuçları geldi.
966
01:07:47,870 --> 01:07:50,219
-Ee?
-(Yiğit ses) Eşleşme yok.
967
01:07:50,328 --> 01:07:53,750
-Nasıl eşleşme yok?
-Bilmiyorum işte.
968
01:07:53,831 --> 01:07:57,750
Yani Şahin'in adamından çıkan kurşun,
Cem'den çıkan kurşun...
969
01:07:57,831 --> 01:07:59,672
...bize gönderdiğin silahtan çıkmamış.
970
01:07:59,753 --> 01:08:01,265
-Emin misin?
-(Yiğit ses) Evet.
971
01:08:01,346 --> 01:08:03,188
İki kez kontrol etmiş çocuklar.
972
01:08:03,269 --> 01:08:04,992
-Neredesin sen?
-Ev.
973
01:08:05,073 --> 01:08:07,523
-(Ferhat ses) İyi, geliyorum.
-Tamam.
974
01:08:07,742 --> 01:08:14,642
(Müzik - Gerilim)
975
01:08:28,924 --> 01:08:32,329
Gülsümcüğüm gel.
976
01:08:34,650 --> 01:08:38,017
Böyle kapı aralarında iş çevirmen
hiç hoş değil.
977
01:08:38,283 --> 01:08:40,587
Ya ben Abidin için üzülüyorum.
978
01:08:40,697 --> 01:08:43,322
(Nefes sesi)
Tamam. Ne istiyorsun?
979
01:08:43,403 --> 01:08:47,158
Anne-kız oynadığınız oyunlardan
çok yoruldum Gülsüm.
980
01:08:49,408 --> 01:08:53,517
(Nefes sesi)
Ne istiyorsun diye soruyorum işte?
981
01:08:55,368 --> 01:08:58,603
Annenin telefonunda bir ses kaydı var.
982
01:08:59,086 --> 01:09:02,329
Onu bulacaksın, sileceksin.
983
01:09:03,010 --> 01:09:05,572
Ben de duyduğumu, gördüğümü
unutacağım.
984
01:09:05,696 --> 01:09:07,681
Neyle ilgili ki bu ses kaydı?
985
01:09:07,762 --> 01:09:10,111
Fazla soru sorma Gülsüm.
986
01:09:10,192 --> 01:09:14,470
Ee, ben de sormaya başlarsam,
senin için hiç iyi olmaz.
987
01:09:15,383 --> 01:09:19,673
(İdil) Şimdi ya o kaydı silersin,
ya da sen bilirsin.
988
01:09:29,055 --> 01:09:30,070
(Nefes sesi)
989
01:09:30,340 --> 01:09:33,449
Dejavu gibi oldu, iyi oldu seni görmek.
990
01:09:34,363 --> 01:09:37,856
-Ne yaptın sen Amerika'yı?
-Ah çok sıkıcıydı.
991
01:09:38,121 --> 01:09:41,262
-Altı ay altı yıl gibi geldi.
-Niye?
992
01:09:42,082 --> 01:09:45,473
Bilmem yani bir ayda kurtlanmaya
başladım.
993
01:09:45,660 --> 01:09:48,902
İnsan ait olduğu yerden kopunca
çok tuhaf hissediyor kendini.
994
01:09:49,715 --> 01:09:50,809
Öyle.
995
01:09:51,363 --> 01:09:54,340
Biliyorum ne demek olduğunu?
Yani öğrendim.
996
01:09:57,442 --> 01:09:58,770
Ah!
997
01:10:02,613 --> 01:10:05,465
-Merhaba.
-Merhaba. Aslı, Cihan abim.
998
01:10:05,676 --> 01:10:07,637
-Hoş geldiniz.
-(Cihan) Hoş bulduk.
999
01:10:08,646 --> 01:10:10,092
-Ne haber?
-İyi?
1000
01:10:10,173 --> 01:10:11,982
-Sen nasılsın?
-İyi.
1001
01:10:15,467 --> 01:10:17,889
Ya nasıl olur anlamıyorum ki?
1002
01:10:19,332 --> 01:10:20,988
Tabii başka bir silah da olabilir.
1003
01:10:24,113 --> 01:10:26,941
Şahin'in oradan aldığı silahla
Cem'i vurduysa eğer...
1004
01:10:27,933 --> 01:10:29,800
...Cüneyt o silahı üstünde taşıyordu.
1005
01:10:32,082 --> 01:10:33,347
Sen oradaydın yani?
1006
01:10:34,339 --> 01:10:35,668
(İç çekme sesi)
1007
01:10:36,370 --> 01:10:40,643
Ee tabii, Şahin'in adamından
silah aldığını bildiğine göre...
1008
01:10:40,800 --> 01:10:42,394
Ağva’da menemen yapmıyordun.
1009
01:10:42,665 --> 01:10:45,056
O zaman şaşırmamışsındır. Sıkıntı yok.
1010
01:10:45,618 --> 01:10:46,767
Şaşırmadım.
1011
01:10:47,290 --> 01:10:51,251
Ya şu meslekte o kadar çok şey görüp
öğrendim ki artık şaşırmıyorum.
1012
01:10:52,376 --> 01:10:56,259
Vardır kardeşim, illaki şaşırdığın
şeyler vardır.
1013
01:10:58,001 --> 01:11:00,556
Bazen keşke bilmeseydim dediğim
şeyler oluyor tabii.
1014
01:11:02,173 --> 01:11:03,462
Ağır mı geliyor?
1015
01:11:06,759 --> 01:11:08,431
Yok, ağır değil de...
1016
01:11:10,235 --> 01:11:11,287
(Nefes verme sesi)
1017
01:11:11,368 --> 01:11:12,938
...(bip) dünya diyorsun.
1018
01:11:14,274 --> 01:11:17,509
Bu adamın başına bu gelmiş.
Şu kadının başına şu gelmiş.
1019
01:11:18,353 --> 01:11:21,439
Hem de yok yere. Niye diyorsun?
1020
01:11:21,899 --> 01:11:26,027
Nedenini yapanlara soracaksın o zaman.
Savcılık böyle bir şey değil mi?
1021
01:11:26,434 --> 01:11:30,567
Ha, değil mi?
Bir iddianame çıkaracaksın...
1022
01:11:31,504 --> 01:11:33,801
...suçunu belirleyeceksin
o da cezasını çekecek.
1023
01:11:35,364 --> 01:11:36,746
Niye sıkıntı yapıyorsun?
1024
01:11:36,848 --> 01:11:40,270
Çünkü her suçluyu parmaklıkların
arkasına koyamıyorsun.
1025
01:11:40,856 --> 01:11:42,434
(Yiğit) Cezasını kesemiyorsun yani.
1026
01:11:44,949 --> 01:11:50,074
Zor mu geliyor ha?
Bazen az konuşmak iyi.
1027
01:11:51,590 --> 01:11:53,067
Konuşmamak iyi Yiğit.
1028
01:11:58,801 --> 01:12:00,426
Aslı nasıl?
1029
01:12:02,770 --> 01:12:03,848
Gitti.
1030
01:12:06,176 --> 01:12:08,739
-(Yiğit) Ne demek gitti?
-Öyle.
1031
01:12:11,426 --> 01:12:15,067
Senden adam olmaz dedi.
Battıkça batıyor.
1032
01:12:16,801 --> 01:12:22,246
Aynen. Benden adam olmaz.
Benden adam madam olmaz kardeşim.
1033
01:12:23,082 --> 01:12:26,293
-Ne yapacaksın peki?
-Önce o Cüneyt'i bulacağım.
1034
01:12:26,871 --> 01:12:28,152
(Yiğit) Çok iyi fikir.
1035
01:12:29,081 --> 01:12:30,979
Aslı da senden tam bun isterdi zaten.
1036
01:12:31,636 --> 01:12:34,784
Ben buyum oğlum, ben değişmem.
Duydun mu beni?
1037
01:12:35,167 --> 01:12:38,729
Neysem oyum yani.
Başkası gibi davranmadım ben hiç Yiğit.
1038
01:12:39,331 --> 01:12:42,815
Tamam, Aslı seni değiştirebileceğine
inanmıştı.
1039
01:12:43,659 --> 01:12:47,877
Bari en azından karşısına çık, seni
hayal kırıklığına uğrattığım için...
1040
01:12:47,958 --> 01:12:49,285
...özür dilerim de.
1041
01:12:50,448 --> 01:12:56,807
(Müzik - Duygusal)
1042
01:12:57,487 --> 01:12:59,917
(Telefon çalıyor sinyali sesi)
1043
01:13:00,206 --> 01:13:01,220
Var mı bir hareket?
1044
01:13:01,488 --> 01:13:04,528
(Abidin ses) Gidebileceği bütün
yerlere baktım abi yok.
1045
01:13:08,690 --> 01:13:12,135
Seni bulacağım oğlum.
Neredeysen bulacağım.
1046
01:13:19,104 --> 01:13:22,307
-(Yiğit) Nereye?
-(Ferhat) Ait olduğum yere, sokağa.
1047
01:13:23,111 --> 01:13:28,627
(Müzik - Duygusal)
1048
01:13:29,885 --> 01:13:34,033
Ee kızlar, ne yapıyorsunuz?
Var mı bir planınız, programınız?
1049
01:13:34,690 --> 01:13:36,541
Aslında yok değil mi?
1050
01:13:37,549 --> 01:13:38,689
Yok.
1051
01:13:39,041 --> 01:13:42,048
-Benim mekâna gidelim.
-(Esra) ya çok güzel olur.
1052
01:13:42,291 --> 01:13:44,307
Cihan bir otelin işletmesini aldı.
1053
01:13:44,395 --> 01:13:46,486
-Hayırlı olsun.
-(Cihan) Sağ ol.
1054
01:13:46,635 --> 01:13:49,260
İster misin, gidelim mi?
Hem biraz kafamız dağılır.
1055
01:13:49,885 --> 01:13:53,236
-Onu bilemedim bir.
-Bilemedim deme, gidelim işte.
1056
01:13:53,900 --> 01:13:57,556
(Müzik - Gerilim)
1057
01:13:58,158 --> 01:14:00,994
-Tamam.
-Tamam.
1058
01:14:06,990 --> 01:14:09,576
Nihayet evin yolunu bulabildin.
1059
01:14:11,013 --> 01:14:13,763
Ben yokken daha rahat edersin diye
düşündüm abla.
1060
01:14:14,107 --> 01:14:16,045
Bak o konuda haklısın işte.
1061
01:14:16,732 --> 01:14:19,592
(Handan) Ama böyle ev kalkıp inerken...
1062
01:14:20,178 --> 01:14:24,162
...senin ikide bir kaybolmaların da...
Yani...
1063
01:14:24,388 --> 01:14:25,607
(Handan gülme sesi)
1064
01:14:25,688 --> 01:14:27,231
...bilemedim.
1065
01:14:28,824 --> 01:14:30,918
Handan Hanım, Yeter koskoca kadın.
1066
01:14:31,856 --> 01:14:34,887
Doğruyu yanlışı kolaylıkla
ayırt edebilir.
1067
01:14:35,653 --> 01:14:38,942
Hem o bugüne bugün bir anneanne.
Ona kim karışabilir ki?
1068
01:14:41,121 --> 01:14:42,973
Senin dilin çok uzadı.
1069
01:14:43,910 --> 01:14:45,926
Ay yok canım, sana öyle gelmiştir.
1070
01:14:50,379 --> 01:14:52,356
Bunda bir şey var, adım gibi eminim.
1071
01:14:56,153 --> 01:14:57,528
(Kapı açılma sesi)
1072
01:14:58,207 --> 01:14:59,762
Anne neredesin sen?
1073
01:15:00,637 --> 01:15:04,168
Bana bak kız, canım burnumda zaten
bir de sen hesap sorma.
1074
01:15:04,629 --> 01:15:06,043
Cüneyt burada.
1075
01:15:06,731 --> 01:15:08,145
Ne?
1076
01:15:11,207 --> 01:15:18,004
(Müzik - Duygusal)
1077
01:15:22,684 --> 01:15:24,160
-Hoş geldiniz.
-Hoş bulduk.
1078
01:15:24,241 --> 01:15:25,910
Hanımefendinin bagajlarını alın.
1079
01:15:27,184 --> 01:15:30,473
Buyurun, buyurun hoş geldiniz.
1080
01:15:36,442 --> 01:15:37,473
(Cihan) Buyurun.
1081
01:15:44,324 --> 01:15:48,066
Nasıl böyle bir şeye cesaret eder?
Nasıl evde saklanır, salak mı bu?
1082
01:15:48,147 --> 01:15:51,215
Çok daha fenası var şu an.
Çok daha fenası var.
1083
01:15:51,296 --> 01:15:53,340
-Daha fenası mı?
-İdil gördü.
1084
01:15:53,421 --> 01:15:56,317
Ah, bittik biz. Vallahi bittik biz.
1085
01:15:57,965 --> 01:16:00,629
Bir şey söylemeyecek. Ama...
1086
01:16:01,676 --> 01:16:02,871
Aması ne?
1087
01:16:02,973 --> 01:16:04,270
...şartı var.
1088
01:16:04,356 --> 01:16:05,527
Neymiş şartı?
1089
01:16:06,487 --> 01:16:09,474
Senin telefonunda bir ses kaydı varmış
onu silmemi istiyor.
1090
01:16:12,551 --> 01:16:13,762
Demek öyle.
1091
01:16:20,645 --> 01:16:26,082
(Müzik - Duygusal)
1092
01:16:26,574 --> 01:16:27,981
Cancağızım.
1093
01:16:30,856 --> 01:16:32,121
İyi misin?
1094
01:16:34,379 --> 01:16:40,160
(Müzik - Duygusal)
1095
01:16:40,903 --> 01:16:42,324
Solmazsın değil mi?
1096
01:16:43,645 --> 01:16:44,699
Ha?
1097
01:16:46,746 --> 01:16:48,371
Gel su verelim sana.
1098
01:16:49,714 --> 01:16:56,324
(Müzik - Duygusal)
1099
01:17:12,442 --> 01:17:14,246
Yaşatabilir miyim ben seni?
1100
01:17:16,246 --> 01:17:22,949
(Müzik - Duygusal)
1101
01:17:27,629 --> 01:17:29,121
Yaşarsın.
1102
01:17:39,800 --> 01:17:40,925
(Dilsiz) Hoş geldin abi.
1103
01:17:41,006 --> 01:17:43,098
-Abidin geldi mi?
-Biraz önce geldi abi.
1104
01:17:43,606 --> 01:17:46,746
-Var mı bir haber?
-Yok abi.
1105
01:17:47,004 --> 01:17:51,106
(Telefon zili sesi)
1106
01:17:52,793 --> 01:17:55,035
-Efendim Azad Baba.
-(Azad ses) Evlat.
1107
01:17:55,926 --> 01:17:59,278
Ayran içtik ayrımı düştük ha? Nedir?
1108
01:18:00,246 --> 01:18:02,340
Arıyorum açmıyorsun?
1109
01:18:02,707 --> 01:18:04,481
Biraz sıkıntılı mevzular var da.
1110
01:18:04,715 --> 01:18:07,863
Ee, biz elimizi boşuna mı yaktık oğlum?
1111
01:18:07,988 --> 01:18:10,637
Bu iş benim işim baba. Seni ararım ben.
1112
01:18:11,692 --> 01:18:13,004
Peki.
1113
01:18:14,824 --> 01:18:16,442
Öyle olsun bakalım.
1114
01:18:17,097 --> 01:18:22,245
(Müzik – Gerilim)
1115
01:18:22,738 --> 01:18:24,051
Ne yapacağız?
1116
01:18:24,132 --> 01:18:25,356
(Nefes verme sesi)
1117
01:18:25,879 --> 01:18:28,949
-Onun istediği gibi oynayacağız.
-Ne demek şimdi bu?
1118
01:18:29,030 --> 01:18:31,598
Şimdi git sildim de.
1119
01:18:32,801 --> 01:18:35,863
O da inansın, kazandığını sansın.
1120
01:18:37,449 --> 01:18:38,723
Ah!
1121
01:18:40,254 --> 01:18:41,551
Hadi.
1122
01:18:42,012 --> 01:18:43,848
(Öğürme sesi)
1123
01:18:45,840 --> 01:18:47,121
(Kapı kapanma sesi)
1124
01:18:56,028 --> 01:18:57,551
Ah!
1125
01:18:58,160 --> 01:19:03,605
(Müzik - Duygusal)
1126
01:19:03,686 --> 01:19:05,988
(Telefon zili sesi)
1127
01:19:06,069 --> 01:19:07,160
Uf!
1128
01:19:08,903 --> 01:19:11,746
-Efendim.
-(Esra ses) Aslıcığım yerleştin mi?
1129
01:19:12,863 --> 01:19:14,262
Yerleştim Esra.
1130
01:19:14,343 --> 01:19:16,949
Ben lobideyim, dinlendiysen gelsene.
1131
01:19:20,262 --> 01:19:21,926
Tamam olur, geliyorum.
1132
01:19:23,379 --> 01:19:24,715
(Ahize kapanma sesi)
1133
01:19:31,074 --> 01:19:32,449
Yok mu bir haber?
1134
01:19:33,168 --> 01:19:35,067
Yok, yok abi.
1135
01:19:36,160 --> 01:19:38,059
Gidebileceği bütün deliklere baktım.
1136
01:19:38,332 --> 01:19:41,840
Kimine para ateşledim kimine aba
altından sopa gösterdim yok.
1137
01:19:42,106 --> 01:19:44,270
Sırra kadem basmış şerefsiz.
1138
01:19:44,817 --> 01:19:46,184
(İdil) Hıh.
1139
01:19:48,903 --> 01:19:50,973
Ne oldu, bulamadınız mı hâlâ?
1140
01:19:52,934 --> 01:19:56,145
Seni ilgilendirmeyen mevzulara
girme bir daha tamam mı?
1141
01:19:56,949 --> 01:19:59,348
Niye, ben buy ailenin bir ferdi
değil miyim?
1142
01:20:00,801 --> 01:20:03,598
Benim canımı sıkma, uza.
1143
01:20:07,676 --> 01:20:10,238
Genelde hiç beklemediğiniz yerlerde
olurlar.
1144
01:20:11,613 --> 01:20:12,856
Bence öyle yerlere bakın.
1145
01:20:13,910 --> 01:20:19,824
(Müzik - Gerilim)
1146
01:20:20,395 --> 01:20:24,551
-Ne geveliyorsun sen?
-Hiç, bir şey gevelediğim yok.
1147
01:20:25,918 --> 01:20:27,379
O zaman kaybol.
1148
01:20:28,175 --> 01:20:32,917
-İdil, bir gelir misin bir dakika?
-Tabii Gülsümcüğüm.
1149
01:20:34,223 --> 01:20:35,371
Geleyim.
1150
01:20:42,371 --> 01:20:45,778
-Dayımdan var mı bir haber?
-Yok, sabahtan beri görmedim abi.
1151
01:20:49,371 --> 01:20:51,106
(Telefon çalıyor sinyali sesi)
1152
01:20:51,489 --> 01:20:53,114
Var mı o itten bir haber?
1153
01:21:01,496 --> 01:21:03,950
Abi, Aslı yenge nerede?
1154
01:21:05,036 --> 01:21:11,606
(Müzik - Duygusal)
1155
01:21:14,442 --> 01:21:15,621
Sağ ol.
1156
01:21:20,371 --> 01:21:23,090
Bilmiyorum. Esra.
1157
01:21:25,332 --> 01:21:27,786
Ne yapmam gerektiğini bilmiyorum
gerçekten.
1158
01:21:28,450 --> 01:21:29,512
Sadece...
1159
01:21:30,942 --> 01:21:33,582
...böyle durmak itiyorum, hiçbir şey
yapmadan.
1160
01:21:35,043 --> 01:21:36,551
Öylece durmak istiyorum.
1161
01:21:37,582 --> 01:21:38,965
(İç çekme sesi)
1162
01:21:39,046 --> 01:21:42,926
O kadar çok koştum ki. O kadar çok.
1163
01:21:44,809 --> 01:21:46,223
Çok yoruldum.
1164
01:21:48,075 --> 01:21:49,442
Boşanacak mısın?
1165
01:21:49,809 --> 01:21:52,457
(Alev sesi)
1166
01:21:53,707 --> 01:21:55,379
En doğrusu bu.
1167
01:21:57,379 --> 01:22:02,207
Olması gereken neyse o olacak.
Ben bunca zaman kendimi kandırmışım.
1168
01:22:03,739 --> 01:22:05,536
Aldanmışım.
1169
01:22:08,606 --> 01:22:10,356
Olmazı oldurmaya çalışmışım.
1170
01:22:10,670 --> 01:22:13,482
İnsan ne görmek istiyorsa
onu görüyor işte.
1171
01:22:14,012 --> 01:22:15,356
Ama...
1172
01:22:17,809 --> 01:22:19,504
...sıkı bir duvara çarptım.
1173
01:22:21,614 --> 01:22:24,348
Geçecek canım, inan bana hepsi geçecek.
1174
01:22:24,754 --> 01:22:27,778
Geçsin. Lütfen.
1175
01:22:29,950 --> 01:22:32,145
Yoksa ben böyle yaşayamam zaten.
1176
01:22:36,559 --> 01:22:37,950
Uf!
1177
01:22:41,379 --> 01:22:44,762
-Tamam.
-Ne tamam?
1178
01:22:45,512 --> 01:22:49,575
İşte ses kaydını sildim.
Zaten bir tane vardı onu da sildim.
1179
01:22:50,621 --> 01:22:53,308
Güzel, seninle iyi anlaşacağız.
1180
01:22:53,864 --> 01:22:56,246
-Nerede o?
-Odasında.
1181
01:22:57,543 --> 01:22:59,512
Banyodaydı ben o sırada sildim.
1182
01:23:00,856 --> 01:23:01,981
İyi.
1183
01:23:03,817 --> 01:23:10,605
(Müzik - Gerilim)
1184
01:23:15,981 --> 01:23:20,324
Düşünme şimdi bunları.
Zaman her şeyin ilacı derler.
1185
01:23:20,434 --> 01:23:24,395
Evet, insan sinir oluyor bu lafa ama
gerçekten öyle.
1186
01:23:25,778 --> 01:23:28,036
Her gün daha az acıtacak.
1187
01:23:28,832 --> 01:23:32,770
Yedi kat dikiş atıyoruz insanlara,
iyileşiyor sonunda değil mi?
1188
01:23:33,387 --> 01:23:37,762
İyi de o yedi kat dikiş bir ömür
sızlıyor ama ya.
1189
01:23:38,114 --> 01:23:41,426
-Sızı sadece ama.
-Sızı yarayı hatırlatır.
1190
01:23:42,231 --> 01:23:47,215
(Müzik - Duygusal)
1191
01:23:48,106 --> 01:23:49,996
Belki Fatma da gelecek buraya.
1192
01:23:50,684 --> 01:23:52,808
-Hım? Gelsin.
-Hı hı.
1193
01:23:53,192 --> 01:23:55,382
Aradı, burada olduğunu duyunca
çok sevindi.
1194
01:23:55,463 --> 01:23:57,194
İşlerini ayarlayabilirse gelecek.
1195
01:23:57,629 --> 01:24:00,637
Sevinirim, uzun zamandır
görmemiştim onu da.
1196
01:24:02,614 --> 01:24:06,700
Ferhat’ı bir anlatsana bana biraz, merak
ediyorum. Fotoğrafı falan var mı?
1197
01:24:06,781 --> 01:24:08,121
Boş ver Esra.
1198
01:24:08,996 --> 01:24:12,270
Gazetede görmüştüm evlendiğinde
ama hatırlamıyorum.
1199
01:24:14,918 --> 01:24:16,629
Senden bir şey rica etsem?
1200
01:24:18,661 --> 01:24:20,676
Başka şeylerden konuşsak?
1201
01:24:21,621 --> 01:24:24,059
Tamam, peki canım, nasıl istersen.
1202
01:24:24,942 --> 01:24:26,028
Sağ ol.
1203
01:24:31,825 --> 01:24:33,496
(Kapı açılma sesi)
1204
01:24:34,683 --> 01:24:36,878
-Çık dışarı!
-Aa aa?
1205
01:24:37,606 --> 01:24:38,754
(Kapı kapanma sesi)
1206
01:24:38,934 --> 01:24:41,473
Ama hiç misafirperver değilsin
Yeterciğim.
1207
01:24:42,286 --> 01:24:45,520
-Misafirliğini bilseydin keşke.
-Misafir demişken...
1208
01:24:45,957 --> 01:24:48,020
...sen de pek demirbaş değilsin yani.
1209
01:24:48,769 --> 01:24:53,776
Daha dün gibi aklımda kapıda dikilişin.
Ürkek ürkek eve bakışın.
1210
01:24:54,207 --> 01:24:56,661
Hangi vasıfla burada olduğumu
sen de biliyorsun.
1211
01:24:57,028 --> 01:25:00,793
Neyse, ben de seninle konuşmaya
pek meraklı değilim.
1212
01:25:02,676 --> 01:25:05,145
Aç bakalım şu ses kaydı,
bir tekrar dinleyelim.
1213
01:25:06,661 --> 01:25:07,903
Neden?
1214
01:25:08,809 --> 01:25:10,528
Dinlemelere doyamadın mı?
1215
01:25:11,012 --> 01:25:12,059
Yok.
1216
01:25:12,575 --> 01:25:17,012
Sadece üç beş cümle yetecek mi Namık'ın
gözünde yalancı düşmeme ona bakacağım.
1217
01:25:17,223 --> 01:25:21,863
Bir emin olmak istedim. Ona göre
korkacağım ya da gülüp geçeceğim.
1218
01:25:22,754 --> 01:25:23,973
Hadi aç.
1219
01:25:24,903 --> 01:25:26,903
Nasıl istersen canım.
1220
01:25:28,207 --> 01:25:32,481
(Müzik - Gerilim)
1221
01:25:32,809 --> 01:25:34,411
(İdil) Ne oldu bir sorun mu var?
1222
01:25:36,746 --> 01:25:38,864
-Sen mi sildin?
-Aa aa!
1223
01:25:39,442 --> 01:25:43,379
Ama iftiralarının ardı arkası kesilmiyor
Yeterciğim, daha şimdi girdim kapıdan.
1224
01:25:43,465 --> 01:25:46,168
Kime yaptırdın bunu?
Zeynep'e mi Handan'a mı?
1225
01:25:46,249 --> 01:25:49,770
Bak günahsız insanları diline doladın,
yapma bence.
1226
01:25:50,442 --> 01:25:53,465
Sen teknolojiye fazla güvenme.
Tamam mı canım?
1227
01:25:56,059 --> 01:25:57,168
(Kapı açılma sesi)
1228
01:25:58,871 --> 01:26:00,457
(Kapı kapanma sesi)
1229
01:26:04,957 --> 01:26:06,082
(Nefes verme sesi)
1230
01:26:06,262 --> 01:26:09,348
Bu sana yeter, bu sana yeter İdil.
1231
01:26:11,145 --> 01:26:17,973
(Müzik - Gerilim)
1232
01:26:27,700 --> 01:26:32,122
Hayırdır, pek bir keyfin yerinde.
1233
01:26:34,473 --> 01:26:40,614
(Müzik - Gerilim)
1234
01:26:42,090 --> 01:26:45,090
Namık gelince şu nikâh işini tekrar
konuşalım diyorum.
1235
01:26:45,981 --> 01:26:48,558
Ama öyle düğün falan istemiyorum.
Hevesim kaçtı.
1236
01:26:49,184 --> 01:26:50,653
Evde biz bize bir nikâh yani.
1237
01:26:51,411 --> 01:26:56,457
Doğru, yarım kaldı değil mi?
İyi olur.
1238
01:26:57,973 --> 01:26:59,879
Neyse ki bütün pürüzler halledildi.
1239
01:27:05,528 --> 01:27:12,340
(Müzik - Gerilim)
1240
01:27:26,434 --> 01:27:31,481
(Müzik - Gerilim)
1241
01:27:34,089 --> 01:27:36,636
-Yarın sabah gidecek değil mi?
-Evet.
1242
01:27:36,817 --> 01:27:39,606
Yurt dışına gidecekmiş,
dayım ayarlayacakmış.
1243
01:27:40,957 --> 01:27:44,848
-Dayın mı?
-Evet. Yani Cüneyt öyle söyledi.
1244
01:27:47,153 --> 01:27:50,645
Ferhat öğrenmeden inşallah defolup
gider de kurtuluruz.
1245
01:27:51,653 --> 01:27:53,762
(Gülsüm) Zaten görürse her şeyin
sonu olur.
1246
01:27:53,911 --> 01:27:57,106
Ağzımdan çıkacak son sözlerim bile olsa
her şeyi söylerim dedi.
1247
01:27:59,762 --> 01:28:06,629
(Müzik - Gerilim)
1248
01:28:21,520 --> 01:28:28,254
(Müzik - Gerilim)
1249
01:28:28,957 --> 01:28:30,051
Selam.
1250
01:28:36,848 --> 01:28:38,184
Senin ne işin var burada?
1251
01:28:40,059 --> 01:28:41,723
Bana mı soruyorsun?
1252
01:28:45,668 --> 01:28:46,832
Al.
1253
01:28:48,856 --> 01:28:52,473
Yiyecek bir şeyler getirdim.
Seni düşündüm.
1254
01:28:54,067 --> 01:28:56,504
Bu evde herkes sadece kendini düşünür.
1255
01:28:57,176 --> 01:29:00,496
Allah Allah! Senin farkın ne onlardan?
1256
01:29:01,840 --> 01:29:05,489
Siz beni hiç tanımıyorsunuz Cüneyt.
Hem de hiç.
1257
01:29:06,504 --> 01:29:09,926
Tanısam ne olacakmış ha?
Tanımaya da pek bir niyetim yok.
1258
01:29:10,254 --> 01:29:12,957
Benim tek bir derdim var o da sabah
çekip buradan--
1259
01:29:13,038 --> 01:29:15,801
Gitmek. Biliyorum.
1260
01:29:16,559 --> 01:29:20,645
Az kaldı. Namık'la ilgili
çok şey biliyorum.
1261
01:29:22,121 --> 01:29:25,700
Ama düşündüm ki belki de gitmeden...
1262
01:29:26,356 --> 01:29:28,739
...bana onunla ilgili ilginç bir şeyler
anlatmak istersin.
1263
01:29:30,395 --> 01:29:33,731
Belki seninle biraz laflarız ne dersin?
1264
01:29:34,138 --> 01:29:40,263
(Müzik - Gerilim)
1265
01:29:47,373 --> 01:29:52,131
-Hâlâ bir haber yok mu?
-Kimi soruyorsun, damadını mı?
1266
01:29:53,013 --> 01:29:55,474
Adı da batsın, damatlığı da.
1267
01:29:55,555 --> 01:29:58,404
Polis vızır vızır arıyor vallahi.
Bulurlar herhalde.
1268
01:30:00,881 --> 01:30:05,255
-Ferhat geldi mi?
-Odasındadır şehzadem.
1269
01:30:06,146 --> 01:30:09,756
-Anladığım kadarıyla Aslı gitmiş.
-İyi oldu.
1270
01:30:10,678 --> 01:30:15,029
Başından beri yanlış bir işti zaten.
Zararın neresinden dönsen kar.
1271
01:30:17,092 --> 01:30:18,256
İdil nerede?
1272
01:30:19,020 --> 01:30:24,184
-Herkesi tek tek soracak mısın?
-Tamam abla, sormadım.
1273
01:30:29,013 --> 01:30:31,981
(Silah kurma sesi)
1274
01:30:33,006 --> 01:30:39,849
(Müzik - Duygusal)
1275
01:30:52,193 --> 01:30:53,490
Müsaade var mı?
1276
01:30:58,146 --> 01:31:01,412
Ferhat bak benim üzerime vazife
değil ama...
1277
01:31:05,428 --> 01:31:08,482
Söyle. Söyle Abidin.
1278
01:31:09,084 --> 01:31:10,740
Siz böyle iyiydiniz be!
1279
01:31:12,787 --> 01:31:13,935
Olmadı böyle.
1280
01:31:15,388 --> 01:31:16,841
Buraya kadarmış demek ki.
1281
01:31:20,450 --> 01:31:23,887
-Sıkıntı mı var?
-Yok teyzemin oğlu.
1282
01:31:25,209 --> 01:31:29,443
Ağzın öyle diyor da ilk kez söylediğin
bir şeye inanmadım biliyor musun?
1283
01:31:30,021 --> 01:31:31,201
Sonuç?
1284
01:31:33,920 --> 01:31:35,107
Yok.
1285
01:31:35,631 --> 01:31:36,849
Ee?
1286
01:31:38,248 --> 01:31:39,912
Biz de gerekeni yapacağız.
1287
01:31:40,482 --> 01:31:45,998
Ya Ferhat Allah korusun.
Bak olur da şey olursa hani...
1288
01:31:46,982 --> 01:31:49,060
Ya olmasın tabii öyle bir şey ama...
1289
01:31:51,990 --> 01:31:54,498
...seninle Aslı yenge benim de
umudumsunuz be abi.
1290
01:31:55,279 --> 01:31:57,678
(Abidin) Bakıyorum diyorum ki,
ya şunlara bak.
1291
01:31:57,982 --> 01:32:01,302
Hayatta aşılamayacak hiçbir sıkıntı yok.
Dert yok, tasa yok...
1292
01:32:01,383 --> 01:32:03,044
...olması gereken bu diyorum ya.
1293
01:32:03,576 --> 01:32:06,279
Size baktıkça vallahi bunu görüyorum be
teyzemin oğlu.
1294
01:32:06,708 --> 01:32:08,638
Ama siz şimdi yengemle ayrılın--
1295
01:32:08,719 --> 01:32:09,834
Kes lan!
1296
01:32:13,904 --> 01:32:15,201
Kes!
1297
01:32:17,615 --> 01:32:19,162
Kes lan, bir daha konuşma benimle.
1298
01:32:20,021 --> 01:32:21,787
(Köpek havlama sesi)
1299
01:32:21,868 --> 01:32:23,303
Tamam teyzemin oğlu.
1300
01:32:23,576 --> 01:32:28,411
(Köpek havlama sesi)
1301
01:32:29,045 --> 01:32:30,904
Önce şu Cüneyt'i bulacağım.
1302
01:32:32,256 --> 01:32:33,717
O iti temizleyeceğim.
1303
01:32:34,990 --> 01:32:38,224
Ondan sonra da gerekeni ben yapacağım,
ben düşüneceğim.
1304
01:32:38,638 --> 01:32:42,411
-Anladın mı beni?
-Anladım teyzemin oğlu.
1305
01:32:42,492 --> 01:32:43,552
İyi.
1306
01:32:44,943 --> 01:32:46,316
Ben diyorum ki...
1307
01:32:46,397 --> 01:32:49,765
...bu sizin oteli ve bir de bizim evi
tarayanları bulduğumuz yer var ya...
1308
01:32:50,255 --> 01:32:51,794
...oraya bir baskın yapalım.
1309
01:32:52,123 --> 01:32:55,216
Gerçi gündüz oraya ben uğradım ama
bu çakallar gece çıkıyor biliyorsun.
1310
01:32:55,297 --> 01:32:56,560
(Abidin) Belki bir şey buluruz.
1311
01:32:56,641 --> 01:32:58,662
-Dilsiz nerede?
-Aşağıda abi.
1312
01:32:59,498 --> 01:33:00,716
İyi.
1313
01:33:01,584 --> 01:33:03,302
Şu sokağa bir düşelim bakalım.
1314
01:33:05,091 --> 01:33:06,287
Düşelim abi.
1315
01:33:07,277 --> 01:33:11,324
-Çünkü Ferhat Aslan bu.
-Aynen. Ferhat Aslan bu.
1316
01:33:12,435 --> 01:33:13,943
Değişmeyecek.
1317
01:33:14,638 --> 01:33:20,709
(Müzik - Gerilim)
1318
01:33:21,912 --> 01:33:23,240
(Kapı açılma sesi)
1319
01:33:24,458 --> 01:33:25,708
(Kapı kapanma sesi)
1320
01:33:28,255 --> 01:33:31,091
-Niye koruyup kolluyorsun o şerefsizi?
-Kimi?
1321
01:33:31,172 --> 01:33:35,367
Bana hikâye anlatma Namık.
Doydum artık anladın mı, doydum.
1322
01:33:35,693 --> 01:33:36,974
Cüneyt'i diyorum.
1323
01:33:40,709 --> 01:33:44,638
Ne yapsaydım, başka çarem mi vardı?
Ferhat'ın önüne mi atsaydım?
1324
01:33:45,084 --> 01:33:48,209
O da sevgili eşinin abisini
intikamını alsaydı ha?
1325
01:33:48,826 --> 01:33:51,247
Vildan’ın kabul etmeyelim ya da
etmeyelim kocasını...
1326
01:33:51,328 --> 01:33:53,505
...Özge’nin babasını öldürseydi ha?
Bunu mu istiyorsun?
1327
01:33:54,693 --> 01:33:57,755
Bana bunca şeyi yapmana rağmen,
beni vurmaya çalışmana rağmen...
1328
01:33:57,836 --> 01:34:00,810
...ben sustum, yuttum.
Sence neden?
1329
01:34:01,630 --> 01:34:03,841
Bana olan borcun ağır gelmiş olmasın?
1330
01:34:05,584 --> 01:34:06,888
Hayır Yeter.
1331
01:34:07,693 --> 01:34:10,857
Ben aileyi bir arada tutmaya
çalışıyorum, anladın mı?
1332
01:34:11,638 --> 01:34:15,232
İçeride birbirimize saldırmayalım diye
Cüneyt'in gitmesini istiyorum oldu mu?
1333
01:34:16,865 --> 01:34:18,177
Tek sebep bu mu?
1334
01:34:18,786 --> 01:34:23,880
(Müzik - Gerilim)
1335
01:34:25,279 --> 01:34:32,169
("Funda Arar - Senden Öğrendim" çalıyor)
1336
01:34:46,942 --> 01:34:53,762
("Funda Arar - Senden Öğrendim" çalıyor)
1337
01:35:02,935 --> 01:35:07,106
"Gittin, kanadı kırık kuştum"
1338
01:35:07,194 --> 01:35:10,997
"Sustum, sözlerine küstüm"
1339
01:35:11,637 --> 01:35:15,599
"Hani kırılırsın siyaha"
1340
01:35:16,178 --> 01:35:19,246
"Nöbet nöbet geceler boyunca"
1341
01:35:20,520 --> 01:35:24,505
"Dün güne dize gelince"
1342
01:35:24,877 --> 01:35:27,825
"Yürek acılara doyunca"
1343
01:35:28,692 --> 01:35:33,080
"O tez dönüsün geç olunca"
1344
01:35:33,333 --> 01:35:36,568
"Kendime tahammülü öğrendim"
1345
01:35:37,951 --> 01:35:41,968
"Kördüm, bilendim"
1346
01:35:42,207 --> 01:35:46,140
"Seni unutmayı öğrendim"
1347
01:35:46,780 --> 01:35:50,542
"Sen yoktun ben yalnız kalmayı öğrendim"
1348
01:35:51,082 --> 01:35:55,006
"Acıya duvar gibi durmayı öğrendim"
1349
01:35:55,450 --> 01:35:59,170
"Kaybolmuş bir dilin sözcükleri gibi"
1350
01:35:59,866 --> 01:36:04,272
"Köksüz, bağsız durmayı öğrendim"
1351
01:36:04,521 --> 01:36:08,217
"Vazgeçtiysen hep sağanak yağışlarımdan"
1352
01:36:08,579 --> 01:36:12,444
"Vazgeçtiysen bitmek bilmez kışlarımdan"
1353
01:36:12,961 --> 01:36:16,725
"Korkma kimseye ödenecek borcum yok"
1354
01:36:17,563 --> 01:36:21,577
"Yok saymayı ben senden öğrendim"
1355
01:36:22,194 --> 01:36:29,053
("Funda Arar - Senden Öğrendim" çalıyor)
"La la la..."
1356
01:36:38,960 --> 01:36:43,148
"Gittin, kanadı kırık kuştum"
1357
01:36:43,280 --> 01:36:47,163
"Sustum, sözlerine küstüm"
1358
01:36:47,468 --> 01:36:52,163
"Hani kırılırsın siyaha"
1359
01:36:52,312 --> 01:36:55,522
"Nöbet nöbet geceler boyunca"
1360
01:36:56,507 --> 01:37:00,413
"Dün güne dize gelince"
1361
01:37:00,632 --> 01:37:04,491
"Yürek acılara doyunca"
1362
01:37:04,819 --> 01:37:09,030
"O tez dönüsün geç olunca"
1363
01:37:09,476 --> 01:37:12,609
"Kendime tahammülü öğrendim"
1364
01:37:13,882 --> 01:37:17,796
"Kördüm, bilendim"
1365
01:37:18,155 --> 01:37:22,100
"Seni unutmayı öğrendim"
1366
01:37:22,726 --> 01:37:26,874
"Sen yoktun ben yalnız kalmayı öğrendim"
1367
01:37:27,273 --> 01:37:31,086
"Acıya duvar gibi durmayı öğrendim"
1368
01:37:31,812 --> 01:37:35,499
"Kaybolmuş bir dilin sözcükleri gibi"
1369
01:37:35,757 --> 01:37:39,882
"Köksüz, bağsız durmayı öğrendim"
1370
01:37:40,319 --> 01:37:44,358
"Vazgeçtiysen hep sağanak yağışlarımdan"
1371
01:37:44,577 --> 01:37:48,717
"Vazgeçtiysen bitmek bilmez kışlarımdan"
1372
01:37:48,999 --> 01:37:53,515
"Korkma kimseye ödenecek borcum yok"
1373
01:37:53,648 --> 01:37:57,827
"Yok saymayı ben senden öğrendim"
1374
01:37:59,538 --> 01:38:00,866
(Kilit sesi)
1375
01:38:02,218 --> 01:38:03,647
(Kapı açılma sesi)
(Suna) Canım.
1376
01:38:05,655 --> 01:38:07,327
-(Suna) Hoş geldin.
-Ne haber?
1377
01:38:07,515 --> 01:38:09,609
-(Suna) İyi.
-Özgür, ne oldu, nerede?
1378
01:38:10,241 --> 01:38:12,999
-Odasında.
-Tamam, ben bir gidip bakayım şuna.
1379
01:38:13,080 --> 01:38:16,889
Uyuyor şimdi, ilaç uyuttu onu.
Sonra bakarsın.
1380
01:38:17,562 --> 01:38:19,148
Hadi geç otur bakayım.
1381
01:38:25,343 --> 01:38:27,718
-Var mı bir haber?
-Yok.
1382
01:38:28,499 --> 01:38:32,398
Yok, herif sanki yer yarıldı,
yerin dibine geçti.
1383
01:38:36,804 --> 01:38:38,155
Ama en kötüsü de...
1384
01:38:39,062 --> 01:38:41,898
...eğer bizim çocuklardan önce Cüneyt'i
Ferhat bulursa...
1385
01:38:42,898 --> 01:38:44,609
Gözünün yaşına bile bakmaz.
1386
01:38:44,690 --> 01:38:46,359
...Anında keser biletini.
1387
01:38:49,718 --> 01:38:50,999
Abin için korkuyorsun.
1388
01:38:51,080 --> 01:38:52,140
(Nefes verme sesi)
1389
01:38:54,444 --> 01:38:59,467
İnsan sevdikleri için endişe eder Yiğit.
İnsan sevdikleri için korkar.
1390
01:39:00,694 --> 01:39:03,437
Yani onların başına bir şey
gelmesinden...
1391
01:39:05,015 --> 01:39:06,671
...onlara bir şey olmasında...
1392
01:39:07,780 --> 01:39:10,874
...korkarız.
Ve sevgi böyle bir şey işte.
1393
01:39:11,921 --> 01:39:14,460
O yüzden söyle, korkma.
1394
01:39:16,327 --> 01:39:20,030
-Abimin zarar görmesinden korkuyorum de.
-Doğru.
1395
01:39:20,171 --> 01:39:23,632
Doğru, doğru, doğru.
Sevgi korkuyu da doğuruyor.
1396
01:39:27,796 --> 01:39:29,218
(Suna) Bak...
1397
01:39:30,210 --> 01:39:33,234
...delilik bu diyeceksin ama
aslında güzel şeyler.
1398
01:39:34,773 --> 01:39:36,319
Of, Suna.
1399
01:39:37,226 --> 01:39:40,069
Nesi güzel ya? Ortada bir ev var.
1400
01:39:40,999 --> 01:39:45,140
Evin içinde sanki bütün yaşayanlar
saatli bomba.
1401
01:39:47,280 --> 01:39:52,819
Biri annem, biri abim, biri kardeşim.
Namık desen o ayrı bir vaka.
1402
01:39:52,900 --> 01:39:53,952
(İç çekme sesi)
1403
01:39:54,241 --> 01:39:56,249
Evet haklısın.
1404
01:39:56,330 --> 01:39:58,702
Yani gerçekten çok haklısın ama bak
şöyle düşün.
1405
01:39:58,783 --> 01:40:00,326
(Suna) İstanbul'a ilk geldiğimizde...
1406
01:40:00,462 --> 01:40:03,290
...sen o insanların yüzünü
bile görmek istemiyordun.
1407
01:40:04,898 --> 01:40:06,866
Ama şimdi onlar için endişeleniyorsun.
1408
01:40:07,944 --> 01:40:11,632
Onlar için korkuyorsun, onların iyi
olmasını istiyorsun.
1409
01:40:13,577 --> 01:40:17,546
Yani dağılmış bir aile vardı ve
şimdi kenetleniyor.
1410
01:40:19,452 --> 01:40:20,655
Biliyorum.
1411
01:40:21,757 --> 01:40:25,061
-Ama işte keşke böyle olmasaydı.
-Keşke.
1412
01:40:26,624 --> 01:40:28,390
(İç çekme sesi)
1413
01:40:28,471 --> 01:40:30,858
Ben bir elimi yüzümü yıkayayım da
sonra Özgür'e bakayım.
1414
01:40:33,671 --> 01:40:36,030
(İç çekme sesi)
1415
01:40:36,111 --> 01:40:37,288
Ben de şu yemeğe bakayım.
1416
01:40:37,843 --> 01:40:40,398
(Araba sesi)
1417
01:40:40,991 --> 01:40:42,319
(Dilsiz) Abi.
1418
01:40:44,499 --> 01:40:46,304
Ne olacak Aslı Hanım yengeyle?
1419
01:40:48,851 --> 01:40:52,304
Ah be dilsiz, senin de dilin
çözülmeseydi keşke.
1420
01:40:53,148 --> 01:40:56,327
-Sorulacak soru mu bu şimdi?
-Merak ettim.
1421
01:40:57,093 --> 01:40:58,694
Üzüldüm ondan.
1422
01:40:59,304 --> 01:41:01,249
(Abidin) Bazen beklemek lazım kardeşim.
1423
01:41:02,734 --> 01:41:06,640
Olacakları beklemek lazım.
Tevekkül lazım.
1424
01:41:11,413 --> 01:41:14,187
Yani aslı da haklı bir yerde.
1425
01:41:15,413 --> 01:41:19,249
Aslı ile Ferhat'ı zaten güzel yapan
bu değil mi?
1426
01:41:19,451 --> 01:41:22,490
Farklı oluşları.
Böyle akla kara gibi farklılar.
1427
01:41:23,023 --> 01:41:25,319
Ya öyle de abim çok inatçı.
1428
01:41:26,210 --> 01:41:29,734
O da üzülüyor biliyorum ama
umursamazlıktan geliyor.
1429
01:41:30,109 --> 01:41:32,382
(Yiğit) Bakalım ne zaman görecek
kendini kandırdığını.
1430
01:41:33,085 --> 01:41:35,648
Değiştiğini ne zaman kabul edecek,
fark edecek?
1431
01:41:39,859 --> 01:41:42,054
Bugün ben de sağlı sollu
giriştim ona biraz.
1432
01:41:42,702 --> 01:41:47,577
Ah aman bir de marifet gibi anlat Yiğit.
Yani kim bilir neler söyledin adama.
1433
01:41:50,234 --> 01:41:52,163
Neyse, bekleyip göreceğiz.
1434
01:41:52,327 --> 01:41:54,882
İyi iyi, biraz burnu sürtünsün.
1435
01:41:55,819 --> 01:41:59,468
Vay, ben bunu derim ama Ferhat'a,
sen dur.
1436
01:42:02,921 --> 01:42:04,327
Ben bir Özgür'e bakayım.
1437
01:42:09,187 --> 01:42:16,037
(Müzik - Duygusal)
1438
01:42:18,209 --> 01:42:19,475
(Kapı kapanma sesi)
1439
01:42:26,208 --> 01:42:31,583
(Telefon zili sesi)
1440
01:42:32,475 --> 01:42:34,685
-(Suna ses) Alo Ferhat?
-Efendim Suna.
1441
01:42:34,873 --> 01:42:36,771
Merhaba, ee...
1442
01:42:37,310 --> 01:42:39,682
...sen Aslı'nın yerini merak
ediyormuşsun.
1443
01:42:39,786 --> 01:42:41,538
Ben nerede olduğunu biliyorum da.
1444
01:42:43,935 --> 01:42:45,990
-Söyle.
-Şile'de.
1445
01:42:46,247 --> 01:42:49,497
Kavança Otel'de, bir doktor arkadaşıyla
beraber kalıyorlar.
1446
01:42:49,578 --> 01:42:50,600
Eyvallah.
1447
01:42:52,365 --> 01:42:53,615
(Abidin) Ne oldu Ferhat?
1448
01:42:54,646 --> 01:42:59,334
(Müzik - Duygusal)
1449
01:43:00,100 --> 01:43:02,975
Hastaneye girmenle çıkman bir oldu.
Buyurun.
1450
01:43:03,865 --> 01:43:05,521
-(Suna) Gel anneciğim.
-Bir saniye.
1451
01:43:05,990 --> 01:43:07,600
-Merhaba.
-Merhaba.
1452
01:43:09,013 --> 01:43:10,958
Yüzünü göremedik kaç ay oldu.
(Kapı kapanma sesi)
1453
01:43:11,039 --> 01:43:12,045
Otur.
1454
01:43:12,459 --> 01:43:17,396
(Fatma) Tamam, neredesin?
Ne işin var Şile'de?
1455
01:43:18,303 --> 01:43:21,272
(Fatma) Ne otel dedin? Kavança.
1456
01:43:23,342 --> 01:43:28,100
Tamam. Aslı da mı seninle beraber?
Oo, süper.
1457
01:43:28,623 --> 01:43:31,810
İyi işim biterse gelirim.
Onu da görmüş olurum.
1458
01:43:32,373 --> 01:43:36,037
Abisini kaybetti yakın zamanda.
Kafasını dağıtırız biraz ha?
1459
01:43:37,443 --> 01:43:40,029
Tamam canım, ararım ben seni.
1460
01:43:41,185 --> 01:43:43,709
-Kusura bakmayın.
-Yok, önemli değil.
1461
01:43:43,842 --> 01:43:46,615
-Ee, Aslı Aslan’dan mı bahsediyorsunuz?
-(Fatma) Evet.
1462
01:43:46,701 --> 01:43:48,771
-Eltisiyim ben.
-Öyle mi?
1463
01:43:48,852 --> 01:43:49,920
Evet.
1464
01:43:50,389 --> 01:43:53,498
Benim oğlan dün geceden beri öksürüyor,
durmadı bir türlü.
1465
01:43:53,584 --> 01:43:54,990
Onun için geldik size.
1466
01:43:55,071 --> 01:43:57,717
Peki, yakışıklının nesi var bir bakalım.
1467
01:43:58,709 --> 01:44:04,318
(Müzik - Duygusal)
1468
01:44:05,518 --> 01:44:06,718
(Kapı açılma sesi)
1469
01:44:08,592 --> 01:44:11,901
(Müzik)
1470
01:44:12,288 --> 01:44:14,108
Ferhat, çiftliğe niye gidiyoruz?
1471
01:44:15,566 --> 01:44:17,570
Yarım kalan işimi tamamlamaya.
1472
01:44:18,960 --> 01:44:23,138
Çok güzel bir yemekti. Çok teşekkür
ederim, çok iyi geldiniz. Sağ olun.
1473
01:44:23,353 --> 01:44:25,413
-Afiyet olsun.
-Afiyet olsun.
1474
01:44:26,110 --> 01:44:30,536
Yarın şu çiftliğe kahvaltıya gitsek.
Hani binicilik kulübünün oradakine.
1475
01:44:30,649 --> 01:44:32,608
-Hâlâ duruyorsa tabii.
-Duruyor, duruyor.
1476
01:44:33,065 --> 01:44:34,065
Gideriz tabii.
1477
01:44:34,979 --> 01:44:36,428
İster misin?
1478
01:44:37,622 --> 01:44:39,128
Olur, neden olmasın?
1479
01:44:39,776 --> 01:44:40,776
Tamam.
1480
01:44:41,196 --> 01:44:43,819
Çocuklar ben müsaadenizi istesem.
1481
01:44:44,295 --> 01:44:47,752
Hem yorgunum hem de biraz
yürüyeyim, hava alayım istiyorum.
1482
01:44:48,006 --> 01:44:51,435
-Aslı biraz daha otursaydın.
-Bana müsaade edin, ne olur.
1483
01:44:51,545 --> 01:44:54,634
-Tamam, peki. Israr etmiyorum.
-Teşekkür ederim, tekrar.
1484
01:44:54,744 --> 01:44:56,574
Sabah görüşürüz.
1485
01:44:58,358 --> 01:45:00,440
-İyi geceler.
-İyi geceler.
1486
01:45:01,203 --> 01:45:07,093
(Müzik)
1487
01:45:07,450 --> 01:45:11,049
-Keyifsiz mi biraz arkadaşın?
-Hı, biraz.
1488
01:45:15,250 --> 01:45:17,937
(Namık) Artık evin eski
düzenine dönmesi lazım.
1489
01:45:18,881 --> 01:45:21,187
Herkesin şirazesi iyice bir kaydı.
1490
01:45:22,393 --> 01:45:25,411
Bundan sonra her şey daha güzel olacak.
Emin olun.
1491
01:45:25,955 --> 01:45:27,864
İnşallah inşallah.
1492
01:45:28,310 --> 01:45:30,244
Siz de gelen gidene
daha dikkatli olun.
1493
01:45:30,325 --> 01:45:32,430
Sizin de başınıza bir şey gelmesin,
olur mu?
1494
01:45:32,547 --> 01:45:33,681
Tabii Namık Bey.
1495
01:45:35,171 --> 01:45:38,549
Neyse, artık sorunlar yavaş yavaş
çözülüyor.
1496
01:45:39,081 --> 01:45:42,790
-Sorun derken Aslı'yı mı kastediyorsun?
-(Handan) Aynen öyle.
1497
01:45:43,120 --> 01:45:46,254
Ferhat'la ne dırdırları bitti,
ne gürültüleri.
1498
01:45:47,279 --> 01:45:51,682
Ferhat da nankörlük etmesin.
Dayısının yanında olsun artık.
1499
01:45:52,055 --> 01:45:54,253
Benim oğlum dayısının fedaisi değil.
1500
01:45:54,616 --> 01:45:57,882
Sen önce kendi kızına damat diye
seçtiğin adama bak!
1501
01:45:59,436 --> 01:46:02,258
Yeter artık! Ben ne diyorum,
siz ne yapıyorsunuz!
1502
01:46:02,613 --> 01:46:04,357
Yorgan gitti, kavga bitti.
1503
01:46:05,696 --> 01:46:09,824
-Sen de aynı kafadansın belli.
-O yorganın adı Aslı mı oluyor, dayı?
1504
01:46:10,219 --> 01:46:12,596
Yanlış bir şey söylediğimi
sanmıyorum Gülsüm.
1505
01:46:12,905 --> 01:46:15,602
Evet, Aslı'nın düzenimizi bozduğu
aşikârdı.
1506
01:46:16,161 --> 01:46:21,164
Doğru. Senin her söylediğin, doğru abi!
1507
01:46:23,277 --> 01:46:30,177
(Müzik - Gerilim)
1508
01:46:38,011 --> 01:46:44,911
(Araba sesi)
1509
01:46:48,285 --> 01:46:51,870
(Abidin) Aha, niye buraya geldik
anladın mı şimdi Dilsiz?
1510
01:46:52,726 --> 01:46:56,417
Ben çoktan anladım da
işte konuşunca laf oluyor sonra.
1511
01:46:56,733 --> 01:46:59,106
Aa...
(Gülme sesi)
1512
01:46:59,788 --> 01:47:02,300
Siz taksiye binip kaçın, hadi.
1513
01:47:02,381 --> 01:47:04,627
-(Dilsiz) Tamam abi.
-(Abidin) Tamamdır.
1514
01:47:06,227 --> 01:47:13,127
(Müzik - Gerilim)
1515
01:47:21,852 --> 01:47:24,165
Esra, ya ben...
1516
01:47:25,075 --> 01:47:27,253
...kuzum ben anahtarımı
odada unutmuşum da
1517
01:47:27,334 --> 01:47:30,123
...sana zahmet resepsiyondan bana
anahtar isteyebilir misin?
1518
01:47:30,204 --> 01:47:32,458
-Tabii, tabii hallederiz hemen.
-Dur.
1519
01:47:32,664 --> 01:47:35,496
-Telefonum da yok.
-(Esra) İyi akşamlar.
1520
01:47:35,783 --> 01:47:39,103
Aslı Hanım'a 106 numaralı odanın kartını
çıkarır mısınız?
1521
01:47:39,300 --> 01:47:40,300
Teşekkürler.
1522
01:47:41,074 --> 01:47:43,584
-(Esra) Tamamdır.
-(Aslı) Sağ ol kuzum.
1523
01:47:43,764 --> 01:47:45,031
(Esra) Rica ederim.
1524
01:47:48,717 --> 01:47:51,225
-(Azad ses) Alo, Yeter.
-Merhaba.
1525
01:47:52,141 --> 01:47:55,454
Ee, sesin iyi değil. Hayırdır?
1526
01:47:56,728 --> 01:47:59,557
Canım sıkkın. Bir arayayım dedim.
1527
01:47:59,916 --> 01:48:04,307
(Azad ses) Ha, iyi ettin, iyi ettin.
Bak istersen ben seni aldırayım.
1528
01:48:04,739 --> 01:48:06,892
Gidelim bir yerde oturur, konuşuruz.
1529
01:48:07,333 --> 01:48:10,755
-Derdine çare buluruz ha.
-(Yeter ses) Yok, çıkmayayım şimdi ben.
1530
01:48:11,310 --> 01:48:15,162
-Ev zaten karışıktı, iyice karıştı.
-(Azad ses) Ne oldu ya o...
1531
01:48:15,844 --> 01:48:18,675
...Cüneyt mi, İdil mi hangisi
canını sıktı yine?
1532
01:48:18,999 --> 01:48:23,638
İdil bilmemesi gereken bir sürü şey
öğrendi. Onu ben halledeceğim de...
1533
01:48:24,463 --> 01:48:26,736
...Cüneyt kaçmanın bir yolunu bulmuş.
1534
01:48:27,076 --> 01:48:28,076
Nasıl?
1535
01:48:28,157 --> 01:48:30,824
Bilmiyorum işte, Namık yardım edecekmiş.
1536
01:48:31,050 --> 01:48:33,447
(Yeter ses) Yalvardı, yakardı
ikna etti demek ki.
1537
01:48:33,528 --> 01:48:35,560
-Namık mı?
-Evet.
1538
01:48:35,641 --> 01:48:39,004
-Ettiği yanına kalacak namussuzun.
-(Azad ses) Demek öyle ha.
1539
01:48:39,085 --> 01:48:42,258
Tamam. Sen, sen canını sıkma yahu.
Sıkma canını.
1540
01:48:42,339 --> 01:48:45,968
Polis bütün etrafı sarmıştır,
hiçbir yere kaçamaz o.
1541
01:48:46,196 --> 01:48:49,280
Bulunur. Bulununca da cezasını bulur.
1542
01:48:50,137 --> 01:48:51,137
İnşallah.
1543
01:48:51,795 --> 01:48:54,141
-(Yeter ses) İyi geceler.
-Hadi, sana da.
1544
01:48:54,863 --> 01:49:00,239
(Müzik - Gerilim)
1545
01:49:02,182 --> 01:49:03,315
(Kapı vurma sesi)
1546
01:49:04,673 --> 01:49:11,573
(Müzik - Gerilim)
1547
01:49:14,665 --> 01:49:17,141
Nerelerdeydiniz bakayım, nereye
kayboldunuz?
1548
01:49:17,781 --> 01:49:20,664
Cüneyt'i bulabileceğimiz birkaç
mekâna baskın yaptık dayı.
1549
01:49:21,386 --> 01:49:23,547
Bulabildiniz mi? Bir iz var mı?
1550
01:49:24,765 --> 01:49:26,205
Yok, Namık Bey.
1551
01:49:27,759 --> 01:49:29,791
Elinde sonunda çıkar nasıl olsa.
1552
01:49:30,434 --> 01:49:31,637
Ferhat nerede?
1553
01:49:33,842 --> 01:49:35,515
O, bu gece...
1554
01:49:36,545 --> 01:49:37,545
...yok.
1555
01:49:38,051 --> 01:49:39,984
Nasıl yok, bir yere mi gitti?
1556
01:49:41,838 --> 01:49:43,771
Biraz çapkınlık yapacak dayı.
1557
01:49:47,115 --> 01:49:49,210
İyi. İyi.
1558
01:49:51,792 --> 01:49:54,577
-İyi geceler dayı.
-Size de.
1559
01:49:54,928 --> 01:49:55,928
Size de.
1560
01:49:59,415 --> 01:50:03,316
(Müzik)
1561
01:50:03,922 --> 01:50:06,357
Aferin yakışıklı oğluma.
1562
01:50:06,451 --> 01:50:10,039
Gülsüm şunun bacaklarına
bak tombik tombik oldu.
1563
01:50:10,229 --> 01:50:12,263
Bak görüyor musun anne sütü nasıl
işe yarıyor.
1564
01:50:12,567 --> 01:50:13,567
Öyle.
1565
01:50:16,273 --> 01:50:17,630
Ne yapıyorsunuz?
1566
01:50:18,046 --> 01:50:20,423
Oğluşumla oynuyoruz anneciğim, gel.
1567
01:50:22,151 --> 01:50:28,254
(Sessizlik)
1568
01:50:29,091 --> 01:50:30,091
Teyze...
1569
01:50:31,268 --> 01:50:34,567
...ben Cüneyt adına da ikinizden
özür dilemek istiyorum.
1570
01:50:37,697 --> 01:50:39,981
Olur mu kızım sen niye özür diliyorsun?
1571
01:50:40,286 --> 01:50:43,233
Asıl gelsin kendisi
yaptıklarının hesabını versin.
1572
01:50:43,391 --> 01:50:44,724
Biliyorum, biliyorum.
1573
01:50:45,391 --> 01:50:47,405
Ama ben kendimi çok kötü hissediyorum.
1574
01:50:47,982 --> 01:50:49,315
Sonuçta benim kocam.
1575
01:50:50,279 --> 01:50:51,802
Yani onu böyle...
1576
01:50:52,736 --> 01:50:56,541
...böyle bir adiliği yapabileceğini
gerçekten hiç düşünmedim, gerçekten.
1577
01:50:56,912 --> 01:51:00,346
Yani ondan her şeyi beklerim ama
bu kadarı Cüneyt için bile fazla.
1578
01:51:00,805 --> 01:51:04,074
Ne bileyim işte Gülsüm'e de söyledim,
sana da söylüyorum.
1579
01:51:04,847 --> 01:51:06,430
Böyle bir şey işte teyze.
1580
01:51:07,255 --> 01:51:08,947
Tamam yavrum, tamam.
1581
01:51:09,267 --> 01:51:12,057
İnsanoğlu çiğ süt emmiş, ne yapacaksın.
1582
01:51:12,866 --> 01:51:15,230
Aslında ben daha çok
Özge için üzülüyorum.
1583
01:51:15,748 --> 01:51:19,153
Yani öyle üç beş gün işe gitti,
şuraya gitti, buraya gitti diyeceğim.
1584
01:51:19,321 --> 01:51:20,587
Sonra ne yapacağım?
1585
01:51:21,956 --> 01:51:22,956
(Nefes sesi)
1586
01:51:23,349 --> 01:51:27,135
Şu hayatta baba olmayı hak etmeyecek
tek insan varsa o da Cüneyt.
1587
01:51:28,441 --> 01:51:29,978
(Yeter) Oyalayacaksın yavrum.
1588
01:51:30,828 --> 01:51:35,416
Baban, seni çok seviyor diyeceksin.
Ne bileyim sonra da zamanı gelince...
1589
01:51:35,497 --> 01:51:38,476
...uygun bir üslupla söyleyeceksin.
1590
01:51:39,172 --> 01:51:41,218
Teyze olmaz olsun öyle baba.
1591
01:51:41,960 --> 01:51:43,479
Ya ben çocukluğumdan beri...
1592
01:51:43,595 --> 01:51:46,605
...Özge'yi bir kere şöyle
içten sarıldığını görmedim ki.
1593
01:51:46,978 --> 01:51:50,634
Gerçekten görmedim. Ya bebekken bile
dokunmazdı Özge'ye.
1594
01:51:51,565 --> 01:51:52,774
Çok enteresan.
1595
01:51:53,935 --> 01:51:56,851
Bazen Necdet'i bile daha
samimi, içten davranıyordu.
1596
01:51:56,932 --> 01:52:00,486
Kucağına alıyordu, seviyordu.
Özge'ye hiç yapmadı.
1597
01:52:02,232 --> 01:52:05,779
Ne bileyim belki de erkek evlat
istiyordu, belki de ondan.
1598
01:52:06,210 --> 01:52:09,087
(Yeter) Olur mu canım öyle?
Ayrılır mı erkek, kız diye.
1599
01:52:09,658 --> 01:52:11,392
(Vildan) Bilmiyorum teyze.
1600
01:52:12,926 --> 01:52:16,459
Tamam neyse işte. Özür dilerim başınızı
ağrıttım.
1601
01:52:17,279 --> 01:52:18,748
Ben yatıyorum.
1602
01:52:19,297 --> 01:52:20,538
-İyi geceler.
-İyi geceler.
1603
01:52:20,650 --> 01:52:21,650
İyi geceler.
1604
01:52:22,835 --> 01:52:27,353
(Müzik)
1605
01:52:27,705 --> 01:52:30,399
Allah'ım sen bize yardım et.
1606
01:52:30,611 --> 01:52:32,395
Ne bahtsız kızmış.
1607
01:52:33,187 --> 01:52:36,032
Neyse, konuşmayalım bunları.
1608
01:52:36,336 --> 01:52:38,496
-Hadi ben yatıyorum.
-İyi geceler.
1609
01:52:38,895 --> 01:52:41,495
Uff, sabah olsun bitsin artık şu iş ya.
1610
01:52:42,703 --> 01:52:45,678
(Müzik)
1611
01:52:46,703 --> 01:52:53,603
(Müzik - Duygusal)
1612
01:53:08,057 --> 01:53:14,957
(Müzik - Duygusal)
1613
01:53:28,742 --> 01:53:35,642
(Müzik devam ediyor)
1614
01:53:35,771 --> 01:53:37,402
(Kapı vurma sesi)
1615
01:53:40,437 --> 01:53:44,642
(Ayak sesi)
1616
01:53:46,863 --> 01:53:47,985
(Kapı açılma sesi)
1617
01:53:51,008 --> 01:53:54,355
-(Aslı) Hi, Cihan!
-İyi geceler. Rahatsız etmedim umarım.
1618
01:53:54,436 --> 01:53:56,117
Yok, uyumamıştım daha.
1619
01:53:56,754 --> 01:54:00,930
Sıcak fondü yaptım da mutsuzluğa çok
iyi geliyormuş, öyle söylüyorlar.
1620
01:54:01,700 --> 01:54:03,411
Sağ ol, çok düşüncelisin.
1621
01:54:03,810 --> 01:54:06,220
Ama ben yorgunum biraz uyuyacağım.
1622
01:54:06,598 --> 01:54:08,038
En fazla yarım saat.
1623
01:54:08,422 --> 01:54:12,028
-Bak İsviçre çikolatası.
-Eminim çok güzeldir, sağ ol.
1624
01:54:12,895 --> 01:54:13,895
Peki.
1625
01:54:14,454 --> 01:54:16,341
-(Cihan) İyi geceler.
-İyi geceler.
1626
01:54:17,382 --> 01:54:22,573
(Müzik - Gerilim)
1627
01:54:22,794 --> 01:54:24,108
Ulan fondücü.
1628
01:54:25,301 --> 01:54:26,381
(Kafa atma sesi)
1629
01:54:26,640 --> 01:54:28,823
(Düşme sesi)
(Cam kırılma sesi)
1630
01:54:29,543 --> 01:54:32,125
-Ah!
-Burada fondü mondü yenmez ulan!
1631
01:54:33,376 --> 01:54:34,376
Ah!
1632
01:54:35,404 --> 01:54:36,941
Sen kimsin ya?
1633
01:54:38,524 --> 01:54:39,814
Ah!
1634
01:54:41,307 --> 01:54:42,621
Canın yanıyor değil mi?
1635
01:54:43,584 --> 01:54:45,945
-Biraz.
-Abin tabii.
1636
01:54:46,590 --> 01:54:47,590
Üzülüyorsun.
1637
01:54:48,334 --> 01:54:49,953
Üzülmesin istiyorsun.
1638
01:54:50,647 --> 01:54:55,579
(Martı sesleri)
1639
01:54:55,743 --> 01:54:59,005
Koca adam, ne yaparsa yapsın
diyemiyorum işte.
1640
01:54:59,691 --> 01:55:02,118
Bunun yaşla bir alakası yok ki Yiğit.
1641
01:55:02,384 --> 01:55:03,384
Yani...
1642
01:55:04,512 --> 01:55:06,378
...keşke bir yolu olsa da...
1643
01:55:06,523 --> 01:55:10,598
...sevdiklerimizin acısını dindirecek
bir şey olsa elimizde.
1644
01:55:11,132 --> 01:55:12,934
Ya da onları anlayabilsek.
1645
01:55:13,783 --> 01:55:15,116
Ya bak mesela ben...
1646
01:55:16,266 --> 01:55:17,922
...Özgür hasta ya.
1647
01:55:18,003 --> 01:55:22,972
Şimdi diyorum ki ya ne olur diyorum
o hasta olmasın, ben olayım.
1648
01:55:23,525 --> 01:55:27,650
O ateşlenmesin, o öksürmesin
ben onun yerine yatarım.
1649
01:55:28,159 --> 01:55:35,059
(Müzik - Duygusal)
1650
01:55:36,267 --> 01:55:38,494
(İç çekme sesi)
(Yiğit) Altı yaşındayım galiba.
1651
01:55:39,548 --> 01:55:40,548
Bir gün...
1652
01:55:43,052 --> 01:55:47,064
...arsa mahalleden çocuklarla
dokuz taş oynuyoruz.
1653
01:55:48,351 --> 01:55:51,525
Bu hani benim bilyeleri
çalan Mustafa vardı ya.
1654
01:55:51,997 --> 01:55:52,997
O da orada.
1655
01:55:54,201 --> 01:55:57,528
Ben, abimin yanında duruyorum.
İşte arada sırada bana da...
1656
01:55:58,211 --> 01:56:01,642
...attırıyor taş. Aferin diyor, çok
güzel çok.
1657
01:56:03,355 --> 01:56:05,870
Sonra Mustafa bir ara kaşınmaya başladı.
1658
01:56:06,390 --> 01:56:10,037
Dalaşıyor abimle, işte sen
hile yaptın diyor saymam falan.
1659
01:56:10,822 --> 01:56:12,826
Sonra bunlar boğuşmaya başladı.
1660
01:56:14,642 --> 01:56:17,148
Abim çaktıkça Mustafa yere yapışıyor.
1661
01:56:17,617 --> 01:56:19,942
Abim vurdukça Mustafa dağılıyor.
1662
01:56:21,073 --> 01:56:24,784
Sonra Musti baktı, baş edemiyor
Ferhat Aslan'la.
1663
01:56:25,833 --> 01:56:29,061
Yerden bir tane taş aldı,
çaktı kafasına.
1664
01:56:30,399 --> 01:56:35,292
-Sonra kafasını yardı.
-Ne diyorsun? Ferhat'ın kafayı yardı?
1665
01:56:36,052 --> 01:56:39,571
Vay be. Bayağı cesaretli çocukmuş Musti.
1666
01:56:40,018 --> 01:56:41,838
Abim kanlar içinde yatıyor.
1667
01:56:43,252 --> 01:56:45,002
Bütün çocuklar kaçıştılar.
1668
01:56:45,947 --> 01:56:48,387
Musti orada, benim iki katım.
1669
01:56:49,646 --> 01:56:52,145
Ama ben abimi öyle
kanlar içinde görünce...
1670
01:56:53,991 --> 01:56:55,676
...ben kendimi kaybetmişim.
1671
01:56:56,999 --> 01:57:00,685
Kafa öyle yarılmaz böyle yarılır diye
yerden taşı alıp...
1672
01:57:00,992 --> 01:57:02,967
...çaktım Musti'nin kafasına.
1673
01:57:04,037 --> 01:57:06,172
Sen de az deli değilmişsin ha.
1674
01:57:10,337 --> 01:57:13,134
Çocuktuk, kardeştik.
1675
01:57:13,859 --> 01:57:14,926
(Yiğit) Olan bu.
1676
01:57:17,847 --> 01:57:19,437
Al sana elma vereyim.
1677
01:57:21,424 --> 01:57:23,925
Handan Hanım sizce neyin peşinde, Yeter?
1678
01:57:25,156 --> 01:57:26,156
Bilsem.
1679
01:57:27,929 --> 01:57:30,429
Aslında pek dışarı da çıkmaz o ya.
1680
01:57:30,806 --> 01:57:34,498
Ama vardır yine bir hesabı, kitabı.
1681
01:57:35,481 --> 01:57:37,347
Hiç arkadaşı da yok değil mi?
1682
01:57:37,871 --> 01:57:40,453
Ne gezer onda arkadaş.
1683
01:57:41,024 --> 01:57:44,615
Bizim Bolu'dan ahbaplarımız var,
Yeniköy'de oturuyorlar.
1684
01:57:44,726 --> 01:57:47,062
Kaç kez hadi kalk gidelim dedim...
1685
01:57:47,770 --> 01:57:49,351
...kılı bile kıpırdamadı.
1686
01:57:49,876 --> 01:57:52,856
Soğuk, soğuk. Soğuk nevale.
1687
01:57:54,326 --> 01:57:57,933
Hani arkadaşlarıyla mı buluşuyor dedim,
merak ettim.
1688
01:57:59,463 --> 01:58:00,797
Başka bir şeydir o.
1689
01:58:02,057 --> 01:58:06,455
Vardır yine bir planı, fitnesi.
1690
01:58:08,262 --> 01:58:09,262
Buluruz biz de.
1691
01:58:13,072 --> 01:58:19,972
(Müzik - Duygusal)
1692
01:58:34,408 --> 01:58:41,308
(Müzik - Duygusal)
1693
01:58:56,041 --> 01:59:02,941
(Müzik devam ediyor)
1694
01:59:17,305 --> 01:59:24,205
(Müzik devam ediyor)
1695
01:59:39,256 --> 01:59:46,156
(Müzik - Duygusal)
1696
02:00:03,817 --> 02:00:04,946
Oo...
1697
02:00:06,832 --> 02:00:13,732
(Müzik - Gerilim)
(Ayak sesi)
1698
02:00:18,029 --> 02:00:20,385
(Nefes sesi)
1699
02:00:22,478 --> 02:00:25,656
(Nefes sesi)
1700
02:00:29,158 --> 02:00:30,158
Vay be.
1701
02:00:31,820 --> 02:00:34,487
Demek bu gece bitiyor ha maceramız dayı?
1702
02:00:34,784 --> 02:00:36,045
Biten sensin Cüneyt.
1703
02:00:36,753 --> 02:00:38,395
Hatta hiç başlamaması gereken.
1704
02:00:38,608 --> 02:00:40,905
Ya bak giderayak
kalbimi kırıyorsun ha.
1705
02:00:41,191 --> 02:00:43,367
-Çok özlersin.
-Kapa çeneni.
1706
02:00:44,843 --> 02:00:47,866
Bu benden aldığın ve alacağın son
para Cüneyt.
1707
02:00:47,947 --> 02:00:49,547
Artık seni görmeyeceğim.
1708
02:00:49,676 --> 02:00:53,268
Sakın o küçük beyninle para biterse
sızdırırım diye de düşünme.
1709
02:00:53,404 --> 02:00:57,574
Yoksa gittiğin yerlerde kör kurşunlarla
karşılaşırsın.
1710
02:00:58,269 --> 02:00:59,833
Yok öyle bir niyetim, yok.
1711
02:01:00,469 --> 02:01:01,469
Yok, kalsın.
1712
02:01:02,862 --> 02:01:05,062
Bu gece bitiyor, sabaha az kaldı.
1713
02:01:05,450 --> 02:01:07,441
Yarın sen sağ, ben selamet.
1714
02:01:08,659 --> 02:01:10,107
Ah!
1715
02:01:14,612 --> 02:01:15,612
Ah!
1716
02:01:16,527 --> 02:01:20,533
(Müzik - Gerilim)
1717
02:01:20,899 --> 02:01:21,899
Ah!
1718
02:01:22,592 --> 02:01:27,879
(Müzik - Gerilim)
1719
02:01:28,318 --> 02:01:32,847
(Nefes sesi)
1720
02:01:33,907 --> 02:01:40,807
(Müzik - Duygusal)
1721
02:01:55,156 --> 02:02:02,056
(Müzik - Duygusal)
1722
02:02:16,284 --> 02:02:23,184
(Müzik devam ediyor)
1723
02:02:39,831 --> 02:02:46,731
(Müzik - Gerilim)
1724
02:03:00,351 --> 02:03:07,251
(Müzik - Gerilim)
1725
02:03:11,745 --> 02:03:14,117
-Günaydın.
-Günaydın.
1726
02:03:15,478 --> 02:03:18,551
Ee, hani çiftliğe gidecektik
kahvaltıya neden burada yapıyorsun?
1727
02:03:18,841 --> 02:03:22,046
Esra ben gelmeyeyim siz gidin,
vallahi hiç halim yok.
1728
02:03:22,126 --> 02:03:24,518
-Aslı...
-Esra lütfen.
1729
02:03:28,666 --> 02:03:30,449
-Günaydın.
-Abi ne oldu burnuna?
1730
02:03:30,868 --> 02:03:32,303
Önemli bir şey yok ya.
1731
02:03:33,605 --> 02:03:36,272
Banyoda ayağım kaydı, lavaboya çarptım.
1732
02:03:37,006 --> 02:03:39,142
-Kırk falan var mıymış peki?
-Yok yok.
1733
02:03:39,442 --> 02:03:41,726
-Ay çok geçmiş olsun.
-Teşekkür ederim.
1734
02:03:41,956 --> 02:03:44,186
-Hay Allah.
-İyiyim, tamam. Telaş etmeyin.
1735
02:03:45,625 --> 02:03:47,193
(Cihan) Afiyet olsun, kahvaltı iyi mi?
1736
02:03:47,657 --> 02:03:48,791
(Aslı) İyi, iyi.
1737
02:03:49,616 --> 02:03:51,041
(Aslı) Buyurun beraber olsun.
1738
02:03:51,715 --> 02:03:58,615
(Müzik)
1739
02:04:04,613 --> 02:04:11,513
(Martı sesleri)
1740
02:04:17,182 --> 02:04:18,275
Cüneyt sen misin?
1741
02:04:19,248 --> 02:04:21,462
-He, benim.
-Atla kardeşim.
1742
02:04:22,238 --> 02:04:23,905
Atlayalım bakalım kardeş.
1743
02:04:24,756 --> 02:04:30,965
(Martı sesleri)
1744
02:04:34,031 --> 02:04:35,609
Devam et kaptan.
1745
02:04:39,087 --> 02:04:45,987
(Müzik - Gerilim)
1746
02:04:51,243 --> 02:04:52,774
(Cüneyt) Güzel tekneymiş ha.
1747
02:04:55,545 --> 02:04:57,079
Memleket neresi kaptan?
1748
02:04:58,827 --> 02:04:59,827
Bolu.
1749
02:05:01,355 --> 02:05:02,355
Güzel memleket.
1750
02:05:03,111 --> 02:05:08,772
(Müzik - Gerilim)
1751
02:05:09,181 --> 02:05:10,181
Öyledir.
1752
02:05:14,784 --> 02:05:16,722
Eh, hadi gidelim o zaman.
1753
02:05:17,138 --> 02:05:24,038
(Müzik - Gerilim)
(Martı sesleri)
1754
02:05:30,880 --> 02:05:32,663
Yürü. Yürü!
1755
02:05:33,821 --> 02:05:35,205
Yürü!
1756
02:05:36,651 --> 02:05:43,551
(Müzik - Gerilim)
1757
02:05:48,238 --> 02:05:52,736
(Tekne sesi)
1758
02:05:56,321 --> 02:06:00,744
(Tekne sesi)
1759
02:06:02,536 --> 02:06:04,251
(Vildan) Yakışıklı. Ay, ay, ay.
1760
02:06:04,397 --> 02:06:08,077
Ne yapıyorsun sen halasının
bir tanesi, nereye ha?
1761
02:06:09,124 --> 02:06:10,625
Halasıymış, hıh.
1762
02:06:11,022 --> 02:06:15,198
-Pek bir sevdin sen bu oğlanı.
-Hı hı, sevdim anne.
1763
02:06:15,279 --> 02:06:16,946
Bir sakıncası mı var?
1764
02:06:18,158 --> 02:06:21,731
Şimdi Abidin'in mi
oğlu oluyormuş o yani?
1765
02:06:22,742 --> 02:06:26,872
Evet anne. Benim nüfusumda, benim oğlum.
1766
02:06:28,349 --> 02:06:29,816
Anlatamıyor muyum ben?
1767
02:06:30,906 --> 02:06:35,145
Abidin oğlum diye bağrına bastıysa
ben de yeğenim diye bağrıma basıyorum.
1768
02:06:35,718 --> 02:06:38,569
(Vildan) Sen de biraz insafa gelsen de
babaannelik yapsan, anne.
1769
02:06:38,787 --> 02:06:40,042
Asla!
1770
02:06:41,895 --> 02:06:43,903
Aman asla, asla.
1771
02:06:44,061 --> 02:06:49,328
Ya bebek, bebek şuna bak.
Masum, tatlı, melek gibi.
1772
02:06:49,686 --> 02:06:52,811
(Vildan) Ya dışarıda görsek içimiz
gidiyor, ne tatlı şey diyoruz.
1773
02:06:53,125 --> 02:06:56,339
(Vildan) Evimizin neşesi,
tadı değil mi? Ha?
1774
02:06:56,846 --> 02:06:59,530
Kız, senden korkusuna aşağıya
indiremiyor çocuğu.
1775
02:06:59,744 --> 02:07:01,199
Bırak da doya doya sevelim.
1776
02:07:02,171 --> 02:07:03,983
Hah, söyle. Hah?
1777
02:07:04,566 --> 02:07:06,301
Hatta bence sen de sev anne.
1778
02:07:06,977 --> 02:07:09,980
(Bebek sesi)
İçin açılır, değil mi tatlım?
1779
02:07:10,177 --> 02:07:11,577
Mutlu olur babaannen.
1780
02:07:11,950 --> 02:07:15,698
Belki sonra bize mutluluk saçarsın.
Değil mi?
1781
02:07:15,864 --> 02:07:16,864
Asla.
1782
02:07:18,178 --> 02:07:20,993
-Aman Vildan, boş ver bırak.
-Bilmiyor musun annemi?
1783
02:07:21,624 --> 02:07:23,291
Ruh der, peygamber demez.
1784
02:07:24,327 --> 02:07:25,674
Yeter nerede?
1785
02:07:26,617 --> 02:07:29,649
Dışarı çıktı galiba, biraz önce bir
taksi çağırdı.
1786
02:07:31,619 --> 02:07:32,972
(Vildan) Hıı.
1787
02:07:33,794 --> 02:07:36,390
-Canım...
-Bana müsaade, afiyet olsun.
1788
02:07:38,040 --> 02:07:44,940
(Müzik - Aksiyon)
1789
02:07:54,355 --> 02:07:55,621
(Kapı kapanma sesi)
1790
02:07:59,820 --> 02:08:06,720
(Müzik - Aksiyon)
1791
02:08:23,281 --> 02:08:24,281
Hava güzel.
1792
02:08:24,362 --> 02:08:26,876
-Evet.
-Yürüyüş iyi gelecek.
1793
02:08:27,731 --> 02:08:34,631
(Müzik - Duygusal)
1794
02:08:36,934 --> 02:08:41,389
Sıcak fondü yaptım da mutsuzluğa çok
iyi geliyormuş, öyle söylüyorlar.
1795
02:08:43,794 --> 02:08:44,794
Ferhat!
1796
02:08:45,890 --> 02:08:46,890
Ferhat!
1797
02:08:48,291 --> 02:08:50,067
Ferhat neredesin, çık!
1798
02:08:51,430 --> 02:08:53,865
Aslı ne Ferhat'ı? Neden bağırıyorsun?
1799
02:08:54,529 --> 02:08:55,529
Burada çünkü.
1800
02:08:57,598 --> 02:09:04,498
(Müzik - Duygusal)
1801
02:09:10,180 --> 02:09:11,180
Buradayım.
1802
02:09:12,652 --> 02:09:18,605
(Müzik - Duygusal)
1803
02:09:19,299 --> 02:09:20,299
Biliyordum.
1804
02:09:21,188 --> 02:09:22,699
Sen yaptın değil mi?
1805
02:09:23,552 --> 02:09:25,022
(Esra) Aslı ne oluyor?
1806
02:09:28,329 --> 02:09:29,605
Konuşacağız!
1807
02:09:30,495 --> 02:09:33,497
-(Ferhat) Yürü.
-Ne konuşacağız Ferhat?
1808
02:09:34,433 --> 02:09:38,513
(Müzik - Duygusal)
1809
02:09:38,876 --> 02:09:40,817
Ne anlatabilirsin ki bana?
1810
02:09:42,562 --> 02:09:43,562
Yürü!
1811
02:09:44,326 --> 02:09:51,226
(Müzik - Duygusal)
1812
02:09:54,364 --> 02:10:01,264
(Müzik - Aksiyon)
1813
02:10:20,804 --> 02:10:23,464
Bakalım neler karıştırıyorsun külkedisi.
1814
02:10:23,923 --> 02:10:25,056
(Vurma sesi)
Ah!
1815
02:10:25,416 --> 02:10:26,928
Hay aksi ya.
1816
02:10:27,521 --> 02:10:31,535
Uyy, geçenlerde burada
olan bir arkadaşa...
1817
02:10:31,698 --> 02:10:35,378
...aynısını söyledim.
Vallahi ben yaşlanmışım be.
1818
02:10:35,927 --> 02:10:41,886
Vay eskiden, çok iyi ifade alırdım.
Vallahi, bülbül gibi konuştururdum ben.
1819
02:10:42,379 --> 02:10:44,259
(Azad) Ben eskiden böyle miydim be?
1820
02:10:45,449 --> 02:10:46,744
Ya, ama...
1821
02:10:47,358 --> 02:10:48,863
...fena da değilmişim ha?
1822
02:10:48,944 --> 02:10:50,415
-Tabii baba.
-Değil mi?
1823
02:10:51,202 --> 02:10:54,025
-Al bakayım sen şunu.
-(Cüneyt) Yüzümü ne yaptın?
1824
02:10:55,053 --> 02:10:56,410
(Nefes sesi)
1825
02:10:57,229 --> 02:10:58,865
Ee...
1826
02:10:59,383 --> 02:11:00,383
Ee?
1827
02:11:02,150 --> 02:11:04,794
-Na-Namık...
-Ee?
1828
02:11:05,259 --> 02:11:09,537
-Bütün pislik Namık'tan çıkıyor.
-Öyle mi? Nasıl mesela?
1829
02:11:09,680 --> 02:11:13,360
Bu Namık ne yapıyor, bu?
Merak ettim anlat bakayım.
1830
02:11:14,724 --> 02:11:15,724
Eeh.
1831
02:11:17,838 --> 02:11:19,439
-Baba...
-Ha?
1832
02:11:24,298 --> 02:11:25,684
Tamam, tamam, tamam.
1833
02:11:26,861 --> 02:11:27,861
Tamam.
1834
02:11:29,681 --> 02:11:30,681
Eh!
1835
02:11:31,900 --> 02:11:32,900
Eh!
1836
02:11:33,654 --> 02:11:35,969
Baba, bunu ne yapalım?
1837
02:11:38,362 --> 02:11:39,498
(Ferhat) Ne oldu?
1838
02:11:39,663 --> 02:11:42,050
(Aslı) Ne demek ne oldu?
Sen söyle ne oldu?
1839
02:11:42,616 --> 02:11:44,989
Cihan'ın ağzını burnunu kırmışsın.
1840
02:11:48,640 --> 02:11:50,405
Sakın ben yapmadım deme.
1841
02:11:52,435 --> 02:11:53,435
Demem.
1842
02:11:58,076 --> 02:11:59,521
Çok zor değil mi?
1843
02:12:03,024 --> 02:12:04,474
Ne o zor olan?
1844
02:12:08,494 --> 02:12:09,494
Hı?
1845
02:12:12,879 --> 02:12:14,655
Aslında seni anladım.
1846
02:12:16,893 --> 02:12:17,893
Öyle mi?
1847
02:12:21,593 --> 02:12:23,280
Anladın mı gerçekten?
1848
02:12:24,767 --> 02:12:27,978
Anlatsana, ben de bileyim.
1849
02:12:30,947 --> 02:12:32,893
O zaman beni iyi dinle doktor.
1850
02:12:35,637 --> 02:12:37,625
Abin bir konuda haklıydı.
1851
02:12:39,612 --> 02:12:41,151
Seninki meslek aşkı.
1852
02:12:42,335 --> 02:12:48,050
(Müzik)
1853
02:12:48,376 --> 02:12:49,573
(Ferhat) Meslek aşkı.
1854
02:12:50,941 --> 02:12:52,299
Zor bir vaka ha?
1855
02:12:53,613 --> 02:12:56,880
Herkesin ümidi kestiği bir hasta,
Ferhat Aslan.
1856
02:12:57,212 --> 02:12:58,212
Kurtulması zor.
1857
02:12:59,648 --> 02:13:01,405
(Ferhat) Mezara çoktan girmiş.
1858
02:13:02,427 --> 02:13:04,555
Hatta soğuk, karanlık bir mezar.
1859
02:13:05,413 --> 02:13:08,925
Onu oradan çekip kurtaracaksın,
iyileştireceksin.
1860
02:13:10,380 --> 02:13:13,646
Yıllardır bomboş aynalarda
kandırılmış bir adam.
1861
02:13:16,845 --> 02:13:18,684
Mucize gerçekleşti.
1862
02:13:19,938 --> 02:13:20,938
İyileşti.
1863
02:13:21,657 --> 02:13:23,159
(Ferhat) Kim iyileştirdi?
1864
02:13:25,893 --> 02:13:27,213
Aslı Çınar.
1865
02:13:30,317 --> 02:13:32,728
(Ferhat) Tedaviye cevap
veriyor dedin, hatırladın mı?
1866
02:13:33,466 --> 02:13:35,400
(Ferhat) Yüzünde o zafer gülümseyişi.
1867
02:13:37,585 --> 02:13:39,452
Ben tedaviye değil doktor...
1868
02:13:40,533 --> 02:13:41,933
...sana cevap verdim.
1869
02:13:44,311 --> 02:13:46,723
Karanlığından, bataklığından
kurtarabileceğim...
1870
02:13:46,804 --> 02:13:48,428
...bir Ferhat Aslan var değil mi?
1871
02:13:49,004 --> 02:13:50,538
(Ferhat) Kurtaracaktın.
1872
02:13:51,998 --> 02:13:54,985
Kendine olan güvenin, saygın
artacaktı değil mi?
1873
02:13:57,034 --> 02:13:59,005
(Ferhat) Ben senin cezandım doktor.
1874
02:14:00,697 --> 02:14:02,461
Cezanı ödüllendirecektin.
1875
02:14:03,120 --> 02:14:04,120
(Ferhat) Sonra?
1876
02:14:04,991 --> 02:14:08,864
Sonra baktın ki bulaşıcı hastalığın
belirtileri ilk sende başladı.
1877
02:14:10,235 --> 02:14:11,235
Hatta...
1878
02:14:11,901 --> 02:14:14,372
...sana göre ailenden bir kurban verdin.
1879
02:14:15,238 --> 02:14:16,688
(Ferhat) Ben sana ne dedim doktor?
1880
02:14:17,784 --> 02:14:19,908
İyiliğin altındaki bencilliği gör dedim.
1881
02:14:21,172 --> 02:14:22,736
(Ferhat) Şimdi de diyorum ki...
1882
02:14:23,681 --> 02:14:26,770
...aşk için savaş dediğin
şeyin altındaki kibri gör.
1883
02:14:27,825 --> 02:14:31,687
Sen beni değil doktor,
imkânsızlığımı sevdin.
1884
02:14:32,704 --> 02:14:35,049
Sen benim imkânsızlığımdan yoruldun.
1885
02:14:36,678 --> 02:14:39,494
(Ferhat) Masal bitti mi? Ha, söyle.
1886
02:14:40,121 --> 02:14:41,653
(Ferhat) Bitti mi, yoruldun mu?
1887
02:14:43,702 --> 02:14:45,961
Özgür'e söylediklerin, yalan mıydı?
1888
02:14:47,939 --> 02:14:49,217
Saat kaç doktor?
1889
02:14:50,802 --> 02:14:52,110
(Ferhat) Var mı eksiğim?
1890
02:14:56,663 --> 02:14:58,220
(Aslı) Anlamışsın beni.
1891
02:15:00,065 --> 02:15:01,065
(Aslı) Bravo.
1892
02:15:01,612 --> 02:15:05,326
Kendini haklı çıkarmak için ne güzel
gerekçeler bulmuşsun.
1893
02:15:07,048 --> 02:15:09,201
(Aslı) Ama bunların hiçbiri doğru değil.
1894
02:15:11,513 --> 02:15:12,513
Ben...
1895
02:15:15,384 --> 02:15:17,805
...biz birbirimizde kaybolmadan...
1896
02:15:19,253 --> 02:15:21,325
...birbirimize karışalım istedim.
1897
02:15:23,588 --> 02:15:26,146
(Aslı dış ses) Göz gözeyken de
aynı yöne bakalım...
1898
02:15:27,124 --> 02:15:28,124
...istedim.
1899
02:15:31,634 --> 02:15:32,811
(Aslı dış ses) Bana değil...
1900
02:15:35,686 --> 02:15:37,972
...kendine zarar verme istedim.
1901
02:15:39,914 --> 02:15:42,103
(Aslı dış ses) Hatırlıyor musun ben de
sana...
1902
02:15:42,690 --> 02:15:45,573
...eğer bir gün birini sevecek
olursan sevme, çünkü...
1903
02:15:45,922 --> 02:15:50,201
...muhtemelen sen severken öldürürsün
demiştim.
1904
02:15:52,155 --> 02:15:53,730
Sen de beni dinlemedin.
1905
02:15:57,603 --> 02:15:59,311
Sevdin beni sağ ol.
1906
02:16:02,235 --> 02:16:03,519
Öldürmedin...
1907
02:16:06,455 --> 02:16:07,988
...ama ağır yara aldım.
1908
02:16:11,615 --> 02:16:13,455
Çok kan kaybetmedim belki...
1909
02:16:16,004 --> 02:16:18,002
...ama işimi kaybettim.
1910
02:16:21,941 --> 02:16:24,403
Çok kan kaybetmedim belki...
1911
02:16:26,797 --> 02:16:29,284
...ama abimi kaybettim.
1912
02:16:31,482 --> 02:16:34,105
Çok kan kaybetmedim belki...
1913
02:16:38,067 --> 02:16:40,190
...ama kendimi kaybettim.
1914
02:16:44,542 --> 02:16:46,658
Şimdi benim var mı eksiğim?
1915
02:16:51,270 --> 02:16:53,134
Daha önce de bu şekilde ağlayıp...
1916
02:16:55,019 --> 02:16:57,414
...aynı bu şekilde ağlayıp
beni öldürme dedin.
1917
02:16:59,241 --> 02:17:01,241
(Ferhat) Ben de sana tek
bir yolu var dedim.
1918
02:17:03,440 --> 02:17:04,742
Evlenelim dedim.
1919
02:17:06,829 --> 02:17:11,522
(Müzik - Duygusal)
1920
02:17:13,437 --> 02:17:15,299
Şimdi de tek bir yolu var.
1921
02:17:15,603 --> 02:17:22,503
(Müzik - Duygusal)
1922
02:17:32,850 --> 02:17:34,308
Boşanalım.
1923
02:17:35,063 --> 02:17:41,963
(Müzik - Duygusal)
1924
02:17:56,046 --> 02:18:02,946
(Müzik - Duygusal)
1925
02:18:05,285 --> 02:18:09,426
Bu dizinin betimlemesi Kanal D tarafından
Sesli Betimleme Derneğine yaptırılmıştır.
1926
02:18:09,600 --> 02:18:13,581
www.sebeder.org
1927
02:18:13,844 --> 02:18:17,911
Sesli Betimleme Metin Yazarı
ve seslendiren: Emine Kolivar
1928
02:18:18,102 --> 02:18:23,236
Alt Yazı: Ece Naz Batmaz - Gülay Yılmaz -
Feride Tezcan - Özgür Deniz Türk
1929
02:18:23,446 --> 02:18:27,047
İşaret Dili Tercümesi: Berrak Fırat
1930
02:18:27,128 --> 02:18:31,195
Son Kontroller: Fulya Akbaba -
Dolunay Ünal - Samet Demirtaş
1931
02:18:31,276 --> 02:18:35,076
Teknik Yapım: Dağ Prodüksiyon
ve Yeni Gökdelen Tercüme
1932
02:18:35,157 --> 02:18:42,057
(Müzik - Jenerik)
1933
02:18:58,049 --> 02:19:04,949
(Müzik - Jenerik)
142946