All language subtitles for good morning christmas-pt

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,066 --> 00:00:02,500 Este programa é classificado como G 2 00:00:04,233 --> 00:00:07,300 e é adequado para audiências em geral. 3 00:00:16,000 --> 00:00:19,066 ♪ Tem um Natal Holly Jolly ♪ 4 00:00:19,200 --> 00:00:22,567 ♪ É o melhor momento do ano ♪ 5 00:00:22,700 --> 00:00:26,233 ♪ não sei se houver neve ♪ 6 00:00:26,367 --> 00:00:28,567 ♪ Mas tome um copo de alegria ♪ 7 00:00:28,700 --> 00:00:31,700 ♪ Tem um Natal Holly Jolly ♪ 8 00:00:31,834 --> 00:00:35,000 ♪ E quando você desce a rua ♪ 9 00:00:35,133 --> 00:00:36,633 ♪ Diga olá... ♪ 10 00:00:36,767 --> 00:00:38,066 -Obrigado, pessoal. -♪ ...Para amigos que você conhece ♪ 11 00:00:38,200 --> 00:00:39,567 ♪ E todos que você conhece... ♪ 12 00:00:39,700 --> 00:00:43,700 E estamos ao vivo em cinco, quatro, três... 13 00:00:43,834 --> 00:00:47,367 [♪♪] 14 00:00:49,100 --> 00:00:50,967 Bem-vindo de volta a "Hoje com Bright And Merry." 15 00:00:51,100 --> 00:00:52,066 Lembre-se, todos, 16 00:00:52,200 --> 00:00:54,533 esta noite é o prazo para indicar sua cidade 17 00:00:54,667 --> 00:00:57,066 para o nosso "Deck Your Town com o concurso Bright And Merry", 18 00:00:57,200 --> 00:00:58,700 onde iremos para sua cidade 19 00:00:58,834 --> 00:01:00,266 e produzir o espetáculo. 20 00:01:00,400 --> 00:01:02,400 Não se esqueça para sintonizar na próxima semana 21 00:01:02,533 --> 00:01:05,767 para descobrir como a cidade vencedora celebra o Natal. 22 00:01:05,900 --> 00:01:07,200 Tudo bem, 23 00:01:07,333 --> 00:01:09,367 hoje estamos conversando sobre desejos de natal 24 00:01:09,500 --> 00:01:10,734 e tradições. 25 00:01:10,867 --> 00:01:12,033 Você sabe, quando eu estava uma garotinha-- 26 00:01:12,166 --> 00:01:13,233 Quando você era uma garotinha, espera espera-- 27 00:01:14,233 --> 00:01:17,967 Aposto que você desejou... 28 00:01:18,100 --> 00:01:19,700 muita neve, muitos presentes. 29 00:01:19,834 --> 00:01:21,200 [risos forçados] Você estaria certo. 30 00:01:21,333 --> 00:01:23,100 -Claro. -Sim. 31 00:01:23,233 --> 00:01:25,100 Mas agora que estou crescida, 32 00:01:25,233 --> 00:01:28,600 eu ainda desejaria a data perfeita de Natal, 33 00:01:28,734 --> 00:01:30,867 com uma carruagem puxada por cavalos, 34 00:01:31,000 --> 00:01:33,066 e a neve caindo levemente. 35 00:01:33,200 --> 00:01:35,700 E você, Brian? quais são seus desejos de natal 36 00:01:35,834 --> 00:01:37,800 e tradições? 37 00:01:37,934 --> 00:01:39,300 Bem, quando eu era criança, Eu só tinha um desejo, 38 00:01:39,433 --> 00:01:41,100 e isso era jogar na NFL. 39 00:01:41,233 --> 00:01:42,266 Bem, isso deu certo. 40 00:01:42,400 --> 00:01:43,233 -Isso deu certo. -[risadas forçadas] 41 00:01:43,367 --> 00:01:44,233 Agradecidamente. 42 00:01:44,367 --> 00:01:45,567 Hum, mas eu cresci 43 00:01:45,700 --> 00:01:49,066 só quer a praia perfeita 44 00:01:49,200 --> 00:01:51,200 com um sol de 80 graus brilhando. 45 00:01:51,333 --> 00:01:53,934 Bem, isso não é muito natalino, não é? 46 00:01:57,166 --> 00:01:59,200 Sim, para ser honesto, 47 00:01:59,333 --> 00:02:00,300 eu não sou realmente 48 00:02:00,433 --> 00:02:01,467 um cara natalino. 49 00:02:01,600 --> 00:02:03,100 Sério? 50 00:02:03,233 --> 00:02:04,333 Sim. 51 00:02:04,467 --> 00:02:05,400 -Eu não sabia disso. -Não. 52 00:02:05,533 --> 00:02:07,000 Você não cresceu com as tradições de Natal? 53 00:02:07,133 --> 00:02:08,266 Não um. 54 00:02:08,400 --> 00:02:09,700 [ri] Ok... 55 00:02:09,834 --> 00:02:11,600 Bem, ouçam, todos, Eu preciso de sua ajuda. 56 00:02:11,734 --> 00:02:14,033 Parece que todos vocês tem que ir ao nosso site, 57 00:02:14,166 --> 00:02:16,333 e compartilhe conosco seus desejos de Natal favoritos, 58 00:02:16,467 --> 00:02:18,000 Tradições de Natal, 59 00:02:18,133 --> 00:02:19,467 porque todos nós precisam trabalhar juntos 60 00:02:19,600 --> 00:02:21,934 para pegar esse cara no espírito natalício! 61 00:02:22,066 --> 00:02:23,967 E não se esqueça para indicar sua cidade favorita. 62 00:02:24,100 --> 00:02:25,967 Obrigado por se juntar a nós hoje-- 63 00:02:26,100 --> 00:02:27,300 --em "Brilhante e Alegre." 64 00:02:27,433 --> 00:02:28,200 [rindo] 65 00:02:28,333 --> 00:02:30,700 [produtor] E estamos fora! 66 00:02:30,834 --> 00:02:32,633 Você poderia por favor ficar com o teleprompter? 67 00:02:32,767 --> 00:02:33,667 [suspira pesadamente] 68 00:02:33,800 --> 00:02:35,200 Você está melhor sem ele. 69 00:02:36,600 --> 00:02:38,500 Brian? Mel? 70 00:02:38,633 --> 00:02:41,100 Meu escritório agora, por favor? 71 00:02:41,233 --> 00:02:43,133 Eu te pedi um ano para ensaiar comigo. 72 00:02:43,266 --> 00:02:44,467 Não precisamos. 73 00:02:44,600 --> 00:02:45,333 O show foi ótimo hoje. 74 00:02:45,467 --> 00:02:46,533 Qual parte? 75 00:02:46,667 --> 00:02:47,533 A parte onde você está roubando minhas falas, 76 00:02:47,667 --> 00:02:48,767 ou pisando neles? 77 00:02:48,900 --> 00:02:49,967 Espere, espere, olha esse sinal. 78 00:02:50,100 --> 00:02:51,000 Veja o que isso diz? 79 00:02:51,133 --> 00:02:52,166 "Número um show na América." 80 00:02:52,300 --> 00:02:54,266 Somos o número um porque o show é conversacional. 81 00:02:54,400 --> 00:02:55,600 -Não... -Sim! 82 00:02:55,734 --> 00:02:56,767 Nós somos o número um porque eu passo todas as noites 83 00:02:56,900 --> 00:02:58,133 preparando o próximo episódio, 84 00:02:58,266 --> 00:02:59,600 enquanto você está nos tapetes vermelhos 85 00:02:59,734 --> 00:03:01,400 ou indo a festas com sua namorada. 86 00:03:01,533 --> 00:03:02,834 [risos] Sim... 87 00:03:02,967 --> 00:03:04,834 -E daí-- -Grande show, hein? 88 00:03:04,967 --> 00:03:06,200 Feche a porta. 89 00:03:09,967 --> 00:03:12,000 Assim... 90 00:03:12,133 --> 00:03:13,100 a rede-- 91 00:03:13,233 --> 00:03:14,600 Está me deixando fora do meu contrato? 92 00:03:14,734 --> 00:03:16,367 Do que você está falando? 93 00:03:16,500 --> 00:03:18,867 Do que ele está falando? 94 00:03:19,000 --> 00:03:20,834 Brian tem perguntado 95 00:03:20,967 --> 00:03:22,600 a ser lançado de seu contrato. 96 00:03:22,734 --> 00:03:25,734 Dadas as suas repetidas reclamações sobre o outro, 97 00:03:25,867 --> 00:03:27,433 a rede decidiu 98 00:03:27,567 --> 00:03:29,367 para conceder a Brian seu pedido. 99 00:03:32,467 --> 00:03:33,834 [suspira] 100 00:03:33,967 --> 00:03:36,266 Eu queria que vocês dois ouvissem a notícia ao mesmo tempo. 101 00:03:36,400 --> 00:03:38,233 Não entendo sobre o que você está falando. 102 00:03:38,367 --> 00:03:41,000 Nós somos o número um programa matinal no país. 103 00:03:41,133 --> 00:03:43,734 Sim, e você vai ficar número um. 104 00:03:43,867 --> 00:03:45,433 Isso é apenas um movimento preventivo 105 00:03:45,567 --> 00:03:47,800 enquanto nós transamos para um novo co-anfitrião. 106 00:03:49,900 --> 00:03:51,266 Por que você não me contou? 107 00:03:51,400 --> 00:03:53,433 Estou lhe dizendo agora. 108 00:03:53,567 --> 00:03:57,433 Não não não, Estou descobrindo agora. 109 00:03:57,567 --> 00:03:59,500 Isso é inteiramente Coisa diferente. 110 00:03:59,633 --> 00:04:01,400 Você tem um co-anfitrião em mente? 111 00:04:01,533 --> 00:04:03,300 Ainda não, 112 00:04:03,433 --> 00:04:04,633 mas você e eu vai encontrar alguém 113 00:04:04,767 --> 00:04:06,567 de estatura igual a Brian. 114 00:04:06,700 --> 00:04:08,300 [zomba] 115 00:04:08,433 --> 00:04:09,834 Enquanto isso, 116 00:04:09,967 --> 00:04:11,667 nada vai acontecer até depois do Natal, 117 00:04:11,800 --> 00:04:14,500 então... encontre seu Holly e encontrar o seu Jolly, 118 00:04:14,633 --> 00:04:17,333 e tornar os espíritos brilhantes amanhã, hum? 119 00:04:18,266 --> 00:04:19,266 Parece bom. 120 00:04:27,300 --> 00:04:28,900 Me desculpe, eu vou ser um pouco tarde. 121 00:04:29,033 --> 00:04:31,567 Você não vai acreditar o que ele fez desta vez. 122 00:04:31,700 --> 00:04:33,600 Supondo que você queira dizer Brian, 123 00:04:33,734 --> 00:04:36,333 e também, eu não posso prometer Vou esperar para começar o filme, 124 00:04:36,467 --> 00:04:37,767 ou que haverá sobrar alguma pizza. 125 00:04:37,900 --> 00:04:39,500 Apressando-se para casa para pizza e um filme? 126 00:04:39,633 --> 00:04:41,266 Eu tenho uma vida, você sabe. 127 00:04:41,400 --> 00:04:43,133 Isso absolutamente não é verdade. 128 00:04:43,266 --> 00:04:45,100 [bipe de chamada] 129 00:04:45,233 --> 00:04:46,934 Não está no teleprompter, 130 00:04:47,066 --> 00:04:48,967 mas posso apertar o botão? 131 00:04:50,734 --> 00:04:52,266 Ah, imagine isso. 132 00:04:56,633 --> 00:04:57,734 Ei ei. 133 00:04:57,867 --> 00:04:58,734 Desculpe estou atrasado. 134 00:04:58,867 --> 00:04:59,834 Sem problemas. 135 00:04:59,967 --> 00:05:01,400 Feliz Natal, Cris. 136 00:05:01,533 --> 00:05:03,233 não sou grande fã das férias. 137 00:05:03,367 --> 00:05:05,133 Esta noite é nossa última festa de Natal, 138 00:05:05,266 --> 00:05:08,533 então contamos os dias até partirmos para Cancun. 139 00:05:09,667 --> 00:05:10,834 Bem, vocês dois não são 140 00:05:10,967 --> 00:05:13,200 apenas duas perdizes em uma pereira. 141 00:05:13,333 --> 00:05:14,867 Tenha uma boa noite. 142 00:05:15,967 --> 00:05:16,967 Como foi o seu dia? 143 00:05:17,100 --> 00:05:18,000 Grandes. 144 00:05:18,133 --> 00:05:19,000 Eu sei, todos eles são. 145 00:05:19,133 --> 00:05:20,133 Você sabe 146 00:05:20,266 --> 00:05:21,867 é apenas uma perdiz naquela pereira, certo? 147 00:05:22,000 --> 00:05:24,066 Claro, eu sei, 148 00:05:24,200 --> 00:05:25,667 mas duas rolas 149 00:05:25,800 --> 00:05:27,867 não tem exatamente o mesmo jingle para ele. 150 00:05:28,000 --> 00:05:30,000 Isso só me deixa tão louco. 151 00:05:30,133 --> 00:05:31,033 As rolas? 152 00:05:31,166 --> 00:05:32,133 Não. 153 00:05:32,266 --> 00:05:33,367 Brian. 154 00:05:33,500 --> 00:05:35,800 Brian me deixa louco. 155 00:05:35,934 --> 00:05:39,967 Em primeiro lugar, eles não podiam ir com um co-anfitrião qualificado, 156 00:05:40,100 --> 00:05:41,333 Não, eles tiveram que escolher uma ex-estrela do futebol 157 00:05:41,467 --> 00:05:44,000 que só se tornou insta-famoso durante a noite 158 00:05:44,133 --> 00:05:47,066 por causa de sua aparência em um reality show de namoro, 159 00:05:47,200 --> 00:05:48,367 e então ele é o único 160 00:05:48,500 --> 00:05:49,800 quem perguntou para sair do show, 161 00:05:49,934 --> 00:05:51,867 e ele nem mesmo me fale sobre isso? 162 00:05:52,000 --> 00:05:54,233 Você sabe o que, isso só prova Eu estava certo sobre ele. 163 00:05:54,367 --> 00:05:55,700 Eu não posso confiar nele. [fita enrolada] 164 00:05:55,834 --> 00:05:57,333 Você sabe o que, ele indo embora, 165 00:05:57,467 --> 00:05:59,066 é a melhor coisa que existe aconteceu com "Bright And Merry", 166 00:05:59,200 --> 00:06:01,433 e os seus o melhor presente de natal 167 00:06:01,567 --> 00:06:03,233 Eu poderia ter pedido. 168 00:06:03,367 --> 00:06:04,367 [fita enrolada] 169 00:06:04,500 --> 00:06:05,600 [♪♪] 170 00:06:05,734 --> 00:06:08,467 Então a cidade de Visco em Maine 171 00:06:08,600 --> 00:06:10,734 ganhou "Deck Your Town com Bright And Merry," 172 00:06:10,867 --> 00:06:12,800 mas este ano, não estamos filmando por um dia. 173 00:06:12,934 --> 00:06:14,567 Estamos filmando por uma semana! 174 00:06:14,700 --> 00:06:15,467 Ah, eu não posso fazer isso... 175 00:06:15,600 --> 00:06:16,533 Não tem jeito Eu posso fazer isso, não... 176 00:06:16,667 --> 00:06:18,734 Existe e você pode, 177 00:06:18,867 --> 00:06:20,900 porque no 7º dia em Visco, 178 00:06:21,033 --> 00:06:22,367 caindo na véspera de Natal, 179 00:06:22,500 --> 00:06:25,400 "Bright And Merry" vai ao ar pela última vez 180 00:06:25,533 --> 00:06:26,667 com vocês dois hospedando. 181 00:06:28,066 --> 00:06:30,567 Agora, para garantir as melhores classificações de sempre, 182 00:06:30,700 --> 00:06:31,934 vamos dar aos nossos espectadores 183 00:06:32,066 --> 00:06:34,633 o dia que eles mais amam por uma semana inteira, 184 00:06:34,767 --> 00:06:36,100 e na sua última noite, 185 00:06:36,233 --> 00:06:37,700 nós agendamos 186 00:06:37,834 --> 00:06:40,767 um muito especial show ao vivo no horário nobre, onde-- 187 00:06:40,900 --> 00:06:42,000 -Horário nobre? -Horário nobre? 188 00:06:42,133 --> 00:06:45,467 --onde você vai anunciar que "Bright And Merry" acabou. 189 00:06:47,367 --> 00:06:49,367 Agora, Mel, já que tenho certeza 190 00:06:49,500 --> 00:06:50,300 você quer manter sua classificação número um, 191 00:06:50,433 --> 00:06:51,867 e Brian, já que tenho certeza 192 00:06:52,000 --> 00:06:54,233 você não quer nenhum má publicidade para te seguir, 193 00:06:54,367 --> 00:06:55,967 Eu confio que posso contar com vocês dois 194 00:06:56,100 --> 00:06:57,633 para "embriagar" por causa das aparências. 195 00:06:57,767 --> 00:06:59,400 Sim. 196 00:06:59,533 --> 00:07:01,200 Boa. 197 00:07:01,333 --> 00:07:03,467 eu vou conhecer vocês dois em Visco. 198 00:07:03,600 --> 00:07:05,467 [♪♪] 199 00:07:10,967 --> 00:07:12,533 Ei pessoal... 200 00:07:14,133 --> 00:07:15,033 Ei pessoal. 201 00:07:15,166 --> 00:07:16,767 Olá! 202 00:07:16,900 --> 00:07:18,834 Stan Romano, Prefeito de Visco. 203 00:07:18,967 --> 00:07:20,333 Nós aqui em Visco estão tão animados 204 00:07:20,467 --> 00:07:24,133 para ganhar "Deck Your Town com Bright And Merry!" 205 00:07:24,266 --> 00:07:25,333 [rindo] 206 00:07:25,467 --> 00:07:26,467 Obrigada. 207 00:07:26,600 --> 00:07:27,667 Oh... 208 00:07:27,800 --> 00:07:31,467 Oh, lá está a nossa pousada, logo ali. 209 00:07:31,600 --> 00:07:33,333 Vamos colocar vocês dois para dentro. 210 00:07:33,467 --> 00:07:34,133 OK. Precisamos pegar nosso... 211 00:07:34,266 --> 00:07:35,433 Eu vou pegar as malas. 212 00:07:35,567 --> 00:07:36,533 Obrigado. 213 00:07:36,667 --> 00:07:38,033 -Por aqui. -Obrigada. 214 00:07:38,166 --> 00:07:40,000 Dê-lhes algum espaço, apenas, sim, sim. 215 00:07:43,100 --> 00:07:44,734 [♪♪] 216 00:07:46,900 --> 00:07:51,200 E isso aqui é minha rainha, Gina. 217 00:07:51,333 --> 00:07:52,133 -[Ginny suspira de prazer] -Olá. 218 00:07:52,266 --> 00:07:53,600 Você é adorável, 219 00:07:53,734 --> 00:07:55,934 e você é ainda mais fofo do que você é na televisão! 220 00:07:56,066 --> 00:07:56,967 Obrigado. 221 00:07:57,100 --> 00:07:58,200 Isso é doce de sua parte dizer. 222 00:07:58,333 --> 00:08:01,066 Ela quer dizer nós dois. 223 00:08:01,200 --> 00:08:02,200 Este é James, vice-prefeito. 224 00:08:02,333 --> 00:08:03,266 Oh Olá! 225 00:08:03,400 --> 00:08:05,767 -Oi. - Mensageiro de meio período. 226 00:08:05,900 --> 00:08:07,400 É tão bom conhecê-lo. 227 00:08:07,533 --> 00:08:08,400 Ah, é um prazer conhecê-lo também. 228 00:08:08,533 --> 00:08:10,700 -Posso levar meu... -Não, não, não, prazer. 229 00:08:10,834 --> 00:08:12,166 Seus quartos estão todos prontos, 230 00:08:12,300 --> 00:08:13,500 e eles são bem um ao lado do outro, 231 00:08:13,633 --> 00:08:16,266 para que você possa ficar em constante comunicação. 232 00:08:16,400 --> 00:08:19,000 Ah, isso é tão conveniente. 233 00:08:19,133 --> 00:08:21,233 Bem, siga-me. 234 00:08:24,567 --> 00:08:26,500 eu não posso esperar para te mostrar o celeiro, 235 00:08:26,633 --> 00:08:28,600 ou devo dizer, seu novo conjunto. 236 00:08:28,734 --> 00:08:31,567 Sua senhora produtora disse foi perfeito. 237 00:08:31,700 --> 00:08:34,700 Stan está trabalhando neste velho celeiro por anos, 238 00:08:34,834 --> 00:08:36,066 e agora pelo menos 239 00:08:36,200 --> 00:08:37,600 ele pode colocar um pouco disso ao bom uso. 240 00:08:37,734 --> 00:08:38,567 Ei, espere um segundo, 241 00:08:38,700 --> 00:08:41,600 o, hum, o conjunto vai ser em um celeiro? 242 00:08:41,734 --> 00:08:43,000 Sim. 243 00:08:43,133 --> 00:08:44,367 E isso foi tudo nas notas de produção 244 00:08:44,500 --> 00:08:46,100 que você aparentemente... 245 00:08:46,233 --> 00:08:48,333 não tive chance rever ainda, 246 00:08:48,467 --> 00:08:49,867 mas eu vou preenchê-lo, não se preocupe. 247 00:08:50,000 --> 00:08:51,066 -Obrigado. -[limpa a garganta] 248 00:08:51,200 --> 00:08:53,400 Soa maravilhoso. 249 00:08:53,533 --> 00:08:55,767 Nós vamos deixar vocês dois se acomode agora. 250 00:08:55,900 --> 00:08:58,200 Muito obrigado a ambos. 251 00:08:58,333 --> 00:08:59,433 Muito obrigado, Tiago, 252 00:08:59,567 --> 00:09:01,400 e obrigado a todos pela calorosa recepção. 253 00:09:01,533 --> 00:09:02,300 O prazer é meu. 254 00:09:02,433 --> 00:09:03,400 Muito prazer em conhece-lo. 255 00:09:03,533 --> 00:09:04,934 Vejo você em breve. 256 00:09:14,533 --> 00:09:18,433 [♪♪] 257 00:09:18,567 --> 00:09:19,767 Uau. 258 00:09:21,900 --> 00:09:23,266 Uau... 259 00:09:23,400 --> 00:09:24,467 Uau. 260 00:09:48,967 --> 00:09:50,667 [sussurrando] Eu não estou lá. 261 00:09:50,800 --> 00:09:52,667 [risos] 262 00:09:52,800 --> 00:09:54,266 Ninguém nunca te disse 263 00:09:54,400 --> 00:09:56,066 não é legal para esgueirar-se sobre as pessoas? 264 00:09:56,200 --> 00:09:57,266 Alguém já te disse 265 00:09:57,400 --> 00:09:59,233 não é legal espionar as pessoas? 266 00:09:59,367 --> 00:10:00,433 Nós vamos-- 267 00:10:00,567 --> 00:10:01,834 Você tem reservas de jantar para dois 268 00:10:01,967 --> 00:10:03,467 no Visco no Main! 269 00:10:03,600 --> 00:10:04,533 Ah, obrigado, Gina. 270 00:10:05,633 --> 00:10:07,567 Hmm, olha quem tem estado ocupado. 271 00:10:07,700 --> 00:10:09,400 Você já tem um encontro para esta noite? 272 00:10:09,533 --> 00:10:12,266 Eu simplesmente perguntei a Gina onde devo jantar. 273 00:10:12,400 --> 00:10:15,467 Ela obviamente pensou você estaria se juntando a mim. 274 00:10:15,600 --> 00:10:16,767 Oh. 275 00:10:16,900 --> 00:10:18,233 Obviamente significa Eu tenho que ir com você agora. 276 00:10:18,367 --> 00:10:19,333 Não, você não. 277 00:10:19,467 --> 00:10:21,266 Jennifer disse temos que manter as aparências. 278 00:10:21,400 --> 00:10:22,633 Não, nós não. 279 00:10:22,767 --> 00:10:24,600 Bem... [limpa a garganta] 280 00:10:24,734 --> 00:10:26,166 Encontre-me no saguão. 281 00:10:26,300 --> 00:10:27,200 Dez minutos. 282 00:10:29,867 --> 00:10:30,567 [Brian] Aqui, eu vou atrás. 283 00:10:30,700 --> 00:10:31,667 [Melissa] Sim, claro, venha aqui. 284 00:10:31,800 --> 00:10:32,600 Oh, a luz é melhor aqui. 285 00:10:32,734 --> 00:10:33,967 Certo, ótimo. 286 00:10:34,100 --> 00:10:34,967 Obrigada. 287 00:10:35,100 --> 00:10:36,333 Muito obrigado. 288 00:10:36,467 --> 00:10:38,333 Ok, uh, A hora do show acabou, pessoal. 289 00:10:38,467 --> 00:10:39,967 -Ok, obrigado. -Aqui, vamos. 290 00:10:40,100 --> 00:10:41,400 Eu sou Lexie. 291 00:10:41,533 --> 00:10:42,433 Prazer em conhecê-la. 292 00:10:42,567 --> 00:10:43,266 Desculpe por isso. 293 00:10:43,400 --> 00:10:44,133 Sem problemas. 294 00:10:44,266 --> 00:10:45,066 Se não tivéssemos fãs, 295 00:10:45,200 --> 00:10:46,767 então o show já teria acabado. 296 00:10:46,900 --> 00:10:48,266 Não que acabou. Não é. 297 00:10:48,400 --> 00:10:50,300 Não, de jeito nenhum. Muito brilhante, muito alegre. 298 00:10:50,433 --> 00:10:51,400 [rindo] 299 00:10:51,533 --> 00:10:52,233 Olha Você aqui. 300 00:10:52,367 --> 00:10:53,100 Obrigada. 301 00:10:53,233 --> 00:10:54,633 -Para você. -Obrigada. 302 00:10:54,767 --> 00:10:56,166 Sem problemas. 303 00:10:56,300 --> 00:10:58,400 Você não pode dizer às pessoas você está saindo do show 304 00:10:58,533 --> 00:10:59,600 até a véspera de Natal. 305 00:10:59,734 --> 00:11:00,667 [sussurrando] Eu sei, eu esqueci. 306 00:11:01,600 --> 00:11:02,367 OK. 307 00:11:04,867 --> 00:11:07,367 Então, eu estive pensando. 308 00:11:07,500 --> 00:11:09,567 Aqui estamos, nesta cidade, 309 00:11:09,700 --> 00:11:11,467 a semana toda... 310 00:11:11,600 --> 00:11:13,467 nada mais a fazer. 311 00:11:13,600 --> 00:11:15,367 Nós dois queremos esta semana Ser bem sucedido, 312 00:11:15,500 --> 00:11:18,400 e você quer sair por cima... 313 00:11:18,533 --> 00:11:21,300 O que você diz que nós apenas... 314 00:11:21,433 --> 00:11:22,767 ensaiar? 315 00:11:23,834 --> 00:11:24,700 Não. 316 00:11:24,834 --> 00:11:26,900 [zombando] 317 00:11:27,033 --> 00:11:28,233 Melissa, temos opiniões diferentes 318 00:11:28,367 --> 00:11:29,834 por que o show é o número um, certo? 319 00:11:29,967 --> 00:11:32,200 Você acha que é porque você trabalha muito duro, 320 00:11:32,333 --> 00:11:34,300 e você controla cada momento, 321 00:11:34,433 --> 00:11:37,233 e acho que é porque 322 00:11:37,367 --> 00:11:38,400 que somos espontâneos às vezes, 323 00:11:38,533 --> 00:11:41,667 e deixe esses momentos apenas venha até nós. 324 00:11:41,800 --> 00:11:43,567 Isto é para vocês. 325 00:11:43,700 --> 00:11:44,700 Obrigado. 326 00:11:44,834 --> 00:11:45,633 É por conta da casa. 327 00:11:45,767 --> 00:11:47,166 -[rindo] Obrigado. -Obrigada. 328 00:11:47,300 --> 00:11:48,233 Claro. 329 00:11:51,033 --> 00:11:52,800 Não se trata controlando cada momento, ok? 330 00:11:52,934 --> 00:11:54,700 É sobre... 331 00:11:54,834 --> 00:11:56,800 configurando-se para sucesso. 332 00:11:56,934 --> 00:11:58,533 Você controla o que pode 333 00:11:58,667 --> 00:12:00,100 para que você possa lidar com o que você não pode. 334 00:12:00,233 --> 00:12:03,567 Podemos apenas concordar discordar? 335 00:12:04,533 --> 00:12:05,233 OK. 336 00:12:05,367 --> 00:12:06,400 Certo. 337 00:12:08,433 --> 00:12:09,567 OK. 338 00:12:11,934 --> 00:12:12,667 Milímetros... 339 00:12:13,567 --> 00:12:15,000 Milímetros! 340 00:12:18,367 --> 00:12:19,133 O que você está fazendo? 341 00:12:19,266 --> 00:12:20,900 Mel, o que você está fazendo? 342 00:12:21,033 --> 00:12:22,100 Nós devemos ser Mantendo as aparências, 343 00:12:22,233 --> 00:12:23,033 e você está trabalhando. 344 00:12:23,166 --> 00:12:24,300 Sim. 345 00:12:24,433 --> 00:12:27,066 Sim, eu tenho que assistir essas fitas de co-anfitrião. 346 00:12:27,200 --> 00:12:28,567 [suspira] 347 00:12:28,700 --> 00:12:30,333 [chamadas de clientes] Ei, Brian, bem-vindo ao Visco! 348 00:12:32,066 --> 00:12:33,200 [ri] 349 00:12:33,333 --> 00:12:35,033 Ah, o que, agora você vai fingir 350 00:12:35,166 --> 00:12:36,467 que você já encontrou o co-anfitrião perfeito? 351 00:12:36,600 --> 00:12:37,633 Vamos. 352 00:12:40,100 --> 00:12:41,734 Minha irmã me mandou algo engraçado. 353 00:12:41,867 --> 00:12:42,934 É sobre o Natal. 354 00:12:43,066 --> 00:12:43,900 Você não entenderia. 355 00:12:44,033 --> 00:12:45,700 Bem, tente-me. 356 00:12:45,834 --> 00:12:47,233 Eu gosto engraçado. 357 00:12:51,867 --> 00:12:53,200 Toda véspera de Natal... 358 00:12:53,333 --> 00:12:54,533 "Véspera de Natal"? 359 00:12:54,667 --> 00:12:56,266 É a noite anterior Noite de Natal, 360 00:12:56,400 --> 00:12:57,433 É véspera de Natal. 361 00:12:57,567 --> 00:12:58,633 Sim, não, não, Eu sei o que é isso. 362 00:12:58,767 --> 00:13:00,367 É apenas uma expressão engraçada. 363 00:13:00,500 --> 00:13:03,133 OK bem, todas as vésperas de Natal, 364 00:13:03,266 --> 00:13:04,700 minha irmã e eu fazemos biscoitos, e ela-- 365 00:13:04,834 --> 00:13:05,800 Espere, pare. Pare. 366 00:13:05,934 --> 00:13:06,934 A sério? 367 00:13:07,066 --> 00:13:08,266 Você... assar? 368 00:13:08,400 --> 00:13:09,166 Sim. 369 00:13:09,300 --> 00:13:10,500 Uau. 370 00:13:10,633 --> 00:13:12,200 Eu... eu pensei que tudo que você fez era trabalho, 371 00:13:12,333 --> 00:13:13,166 ou, tipo, pense no trabalho, 372 00:13:13,300 --> 00:13:16,033 ou apenas trabalhar em... trabalhar. 373 00:13:17,400 --> 00:13:19,033 Eu gosto de planejar. 374 00:13:19,166 --> 00:13:20,800 Eu gosto de estar preparado, 375 00:13:20,934 --> 00:13:22,667 e eu gosto de me divertir. 376 00:13:22,800 --> 00:13:24,500 É apenas mais divertido quando for planejado 377 00:13:24,633 --> 00:13:26,467 e preparado. 378 00:13:27,934 --> 00:13:31,333 [♪♪] 379 00:13:34,133 --> 00:13:35,467 Cinco minutos, pessoal! 380 00:13:35,600 --> 00:13:36,867 Cinco! 381 00:13:37,000 --> 00:13:39,500 E alguém pode por favor me traga um café? 382 00:13:39,633 --> 00:13:41,667 [Stan] Sente-se bem ali. 383 00:13:41,800 --> 00:13:43,033 Vamos... 384 00:13:43,166 --> 00:13:45,834 Sim. 385 00:13:49,834 --> 00:13:51,200 Jenifer... Jenifer, sério? 386 00:13:51,333 --> 00:13:52,166 Quero dizer, isso é a coisa mais feia 387 00:13:52,300 --> 00:13:53,200 que eu já vi na minha vida. 388 00:13:53,333 --> 00:13:55,600 Isso é literalmente o ponto inteiro. 389 00:13:55,734 --> 00:13:57,800 Obrigado, estou apenas falando ao meu produtor. 390 00:13:57,934 --> 00:13:58,934 Bem, Mel está certo. 391 00:13:59,066 --> 00:14:01,266 Bem-vindo ao seu guarda-roupa para o dia. 392 00:14:01,400 --> 00:14:02,867 Bem, é apenas para o segmento, no entanto, certo? 393 00:14:03,000 --> 00:14:03,867 Você não a ouviu? 394 00:14:04,000 --> 00:14:05,834 Ela apenas disse: "Para o dia." 395 00:14:05,967 --> 00:14:07,100 E agora Brian está certo. 396 00:14:07,233 --> 00:14:09,867 Ah, apenas vá e espalhar alegria para o mundo. 397 00:14:15,700 --> 00:14:17,266 [Jennifer suspira] Você está atrasado! 398 00:14:17,400 --> 00:14:18,533 Eu sou? 399 00:14:18,667 --> 00:14:20,400 Ah, você não é o cara do serviço de artesanato? 400 00:14:20,533 --> 00:14:22,100 Oh, não, senhora, não estou. 401 00:14:22,233 --> 00:14:24,266 Meu nome é Tyler Kirven, e eu sou um grande fã. 402 00:14:24,400 --> 00:14:25,500 Ah, hum... 403 00:14:25,633 --> 00:14:26,633 Dois minutos, pessoal! 404 00:14:28,467 --> 00:14:30,400 Olha, por que você não venha me ver no final desta semana, 405 00:14:30,533 --> 00:14:31,433 e eu vou te apresentar aos anfitriões. 406 00:14:31,567 --> 00:14:34,200 Na verdade, eu quero produzir, como você. 407 00:14:34,333 --> 00:14:35,400 Ouvi dizer que você pediu um café. 408 00:14:36,834 --> 00:14:38,467 Huh. 409 00:14:40,700 --> 00:14:42,767 Fique perto e não fale. 410 00:14:42,900 --> 00:14:44,066 Sim! 411 00:14:45,533 --> 00:14:46,900 Tudo bem, todo mundo, aqui vamos nós. 412 00:14:47,033 --> 00:14:49,734 Em cinco, quatro, três... 413 00:14:49,867 --> 00:14:52,567 [♪♪] 414 00:14:53,633 --> 00:14:54,600 Bom Dia 415 00:14:54,734 --> 00:14:56,500 e bem-vindo ao "Hoje Com Brilhante E Alegre." 416 00:14:56,633 --> 00:14:59,400 Parabéns para a cidade de Visco, 417 00:14:59,533 --> 00:15:01,100 Estamos tão animados passar a semana 418 00:15:01,233 --> 00:15:02,133 neste lugar mágico 419 00:15:02,266 --> 00:15:03,133 que ganhou o nosso anual 420 00:15:03,266 --> 00:15:05,767 "Deck sua cidade com Bright And Merry." 421 00:15:05,900 --> 00:15:07,667 Nós estaremos mostrando a você Tradições de Natal 422 00:15:07,800 --> 00:15:09,166 que essas pessoas fazem aqui, 423 00:15:09,300 --> 00:15:11,400 mas antes de fazermos isso... 424 00:15:11,533 --> 00:15:13,633 o outro dia, 425 00:15:13,767 --> 00:15:14,967 minha estimada colega, Melissa, 426 00:15:15,100 --> 00:15:16,633 Pedi a todos que escrevessem, 427 00:15:16,767 --> 00:15:17,900 e dar algumas ideias 428 00:15:18,033 --> 00:15:19,600 para me ajudar no espírito natalício. 429 00:15:19,734 --> 00:15:21,166 Bem, ele precisava disso, não foi, gente? 430 00:15:21,300 --> 00:15:24,600 Ok, espere, minha sugestão menos favorita 431 00:15:24,734 --> 00:15:26,767 -é essa coisa! -Ah... 432 00:15:26,900 --> 00:15:28,800 Sarah R. da Pensilvânia, o que você esta fazendo comigo? 433 00:15:28,934 --> 00:15:31,166 Vamos, Brian, ela escolheu um lindo suéter 434 00:15:31,300 --> 00:15:32,567 isso traz à tona seus olhos, Brian. 435 00:15:32,700 --> 00:15:33,667 É adorável. 436 00:15:33,800 --> 00:15:36,233 Oh, bem, isso foi muito gentil. 437 00:15:36,367 --> 00:15:37,900 Estou apenas brincando. Sara, muito obrigado... 438 00:15:38,033 --> 00:15:39,000 Nós os amamos. Obrigado, Sara. 439 00:15:39,133 --> 00:15:40,166 Mas você não acha nós deveríamos conversar 440 00:15:40,300 --> 00:15:41,300 sobre todas as grandes tradições 441 00:15:41,433 --> 00:15:42,967 acontecendo aqui em Mistletoe? 442 00:15:43,100 --> 00:15:44,834 Sim, há uma lista enorme, 443 00:15:44,967 --> 00:15:46,066 e você vai ver todos eles 444 00:15:46,200 --> 00:15:47,667 enquanto filmamos durante a semana. 445 00:15:47,800 --> 00:15:49,000 acho meu favorito na lista 446 00:15:49,133 --> 00:15:51,967 tem que ser a corrida de coroa de três pernas. 447 00:15:52,100 --> 00:15:52,900 Eu não tenho ideia do que é isso. 448 00:15:53,033 --> 00:15:53,967 Mas você poderia imaginar 449 00:15:54,100 --> 00:15:56,300 que você gosta porque há uma linha de chegada, 450 00:15:56,433 --> 00:15:58,900 provavelmente um árbitro fazendo os sinais... 451 00:15:59,033 --> 00:16:00,734 Ela me conhece melhor que qualquer um. 452 00:16:00,867 --> 00:16:01,867 [rindo] 453 00:16:02,000 --> 00:16:04,333 O visco também tem skate de St. Nick, 454 00:16:04,467 --> 00:16:05,633 o Festival das Luzes, 455 00:16:05,767 --> 00:16:07,166 e então, 456 00:16:07,300 --> 00:16:10,166 o último "Hoje Com Brilhante E Alegre" 457 00:16:10,300 --> 00:16:11,266 na véspera de Natal. 458 00:16:14,633 --> 00:16:16,033 [estalando os dedos] 459 00:16:16,166 --> 00:16:17,967 Sim, uh, sintonize 460 00:16:18,100 --> 00:16:19,633 para uma noite muito especial conosco 461 00:16:19,767 --> 00:16:21,834 à medida que vamos até você pela última vez de Mistletoe 462 00:16:21,967 --> 00:16:22,700 na véspera de Natal. 463 00:16:22,834 --> 00:16:24,333 E estamos fora! 464 00:16:24,467 --> 00:16:26,166 [aplausos] 465 00:16:31,033 --> 00:16:33,233 Você não tem que me cobrir. 466 00:16:33,367 --> 00:16:35,633 Ei, você fez isso por mim. 467 00:16:35,767 --> 00:16:37,367 Muito. 468 00:16:39,934 --> 00:16:41,533 Apenas dizendo "o último show", 469 00:16:41,667 --> 00:16:43,700 isso me jogou. 470 00:16:43,834 --> 00:16:45,834 [♪♪] 471 00:16:48,967 --> 00:16:50,800 Mel? Brian? 472 00:16:50,934 --> 00:16:52,867 Estamos mudando isso. 473 00:16:53,000 --> 00:16:54,367 Nós vamos ter você ambos participam. 474 00:16:54,500 --> 00:16:56,166 Bem, não podemos. Nós somos os juízes. 475 00:16:56,300 --> 00:16:58,300 Bem, agora você está construindo uma casa de gengibre. 476 00:16:58,433 --> 00:17:00,200 Não, não, eu fui o itinerário de ontem à noite. 477 00:17:00,333 --> 00:17:01,300 Não está em nenhuma das notas. 478 00:17:01,433 --> 00:17:02,266 Não paga para fazer lição de casa. 479 00:17:02,400 --> 00:17:03,533 Ver? 480 00:17:03,667 --> 00:17:05,633 É um pouco Surpresa de Natal. 481 00:17:07,767 --> 00:17:08,567 Mas eu não gosto de surpresas, 482 00:17:08,700 --> 00:17:10,033 e ele nem mesmo como o Natal. 483 00:17:10,166 --> 00:17:11,734 Verdadeiro. 484 00:17:11,867 --> 00:17:13,734 Bem, então é uma coisa boa você está em uma equipe juntos, hmm? 485 00:17:15,834 --> 00:17:16,567 Entao vai! 486 00:17:16,700 --> 00:17:17,734 Construir! 487 00:17:17,867 --> 00:17:19,934 Sejam meus pequenos elfos. 488 00:17:20,066 --> 00:17:20,834 Ainda amando isso. 489 00:17:21,867 --> 00:17:22,667 [suspira] 490 00:17:29,000 --> 00:17:30,266 O que você está fazendo? 491 00:17:30,400 --> 00:17:32,467 Estou seguindo sua liderança. Você disse para pegar o doce. 492 00:17:32,600 --> 00:17:34,600 Ah, aqui. 493 00:17:35,600 --> 00:17:36,633 Sim. 494 00:17:36,767 --> 00:17:37,633 Sim... 495 00:17:37,767 --> 00:17:39,233 Oh legal. 496 00:17:40,667 --> 00:17:42,200 -Apenas segure-o ainda. -Eu entendi. 497 00:17:42,333 --> 00:17:43,734 -OK? Sim? -Entendi. 498 00:17:46,700 --> 00:17:48,900 Oh, eu vou bufar e soprar e explodir esta casa boba para baixo. 499 00:17:49,033 --> 00:17:50,200 [risos] Ei... 500 00:17:50,333 --> 00:17:51,467 [ri] 501 00:17:51,600 --> 00:17:52,834 OK. 502 00:17:54,867 --> 00:17:56,333 Oh! 503 00:17:58,000 --> 00:17:59,233 [ri] 504 00:17:59,367 --> 00:18:01,200 Stanley Romano, 505 00:18:01,333 --> 00:18:04,300 pare sua espionagem e rindo. 506 00:18:04,433 --> 00:18:05,500 [sussurrando] Brian! 507 00:18:05,633 --> 00:18:06,767 Eu sinto Muito. 508 00:18:06,900 --> 00:18:08,300 -Eu estava esperando tanto tempo-- -Pare com isso! 509 00:18:08,433 --> 00:18:09,700 É apenas uma casa boba. 510 00:18:09,834 --> 00:18:11,233 É uma casa boba. 511 00:18:13,834 --> 00:18:14,767 Pare! 512 00:18:14,900 --> 00:18:17,700 [♪♪] 513 00:18:19,567 --> 00:18:20,433 Olha, eu acho que deveríamos falar... 514 00:18:20,567 --> 00:18:21,533 Devíamos falar sobre... 515 00:18:21,667 --> 00:18:22,633 Vá em frente. 516 00:18:22,767 --> 00:18:24,100 [suspira] 517 00:18:24,233 --> 00:18:27,300 acho que precisamos uma trégua de boas-novas-- 518 00:18:27,433 --> 00:18:28,266 Totalmente de acordo. 519 00:18:28,400 --> 00:18:30,266 É Natal, e se você pudesse apenas... 520 00:18:30,400 --> 00:18:31,433 Você faz? 521 00:18:31,567 --> 00:18:32,800 Sim. 522 00:18:32,934 --> 00:18:33,767 É o quarto trimestre. 523 00:18:33,900 --> 00:18:35,333 Só precisamos terminar forte. 524 00:18:35,467 --> 00:18:37,133 Certo, sim. 525 00:18:37,266 --> 00:18:39,266 Espere... por quê? 526 00:18:39,400 --> 00:18:41,133 Você tem outro show alinhados depois disso? 527 00:18:41,266 --> 00:18:42,467 Não. 528 00:18:42,600 --> 00:18:44,533 Não é como se eu pudesse apenas atenda o telefone 529 00:18:44,667 --> 00:18:45,467 e entrar em outro show. 530 00:18:45,600 --> 00:18:46,600 [zomba] 531 00:18:46,734 --> 00:18:48,700 Com o quão fácil sua vida é, você provavelmente poderia. 532 00:18:49,734 --> 00:18:51,667 Com licença? 533 00:18:51,800 --> 00:18:54,033 É aquele... É isso que você acha? 534 00:18:54,166 --> 00:18:55,700 Nós vamos... 535 00:18:55,834 --> 00:18:56,767 Oi. 536 00:18:56,900 --> 00:19:00,367 Nós sabemos que você foi quarterback de todos os estados 537 00:19:00,500 --> 00:19:01,400 no ensino médio, 538 00:19:01,533 --> 00:19:02,467 você tem uma carona na faculdade, 539 00:19:02,600 --> 00:19:05,100 você teve 12 temporadas de sucesso com a NFL, 540 00:19:05,233 --> 00:19:07,166 e então você decidiu para encontrar o amor 541 00:19:07,300 --> 00:19:11,433 neste tão popular reality show 542 00:19:11,567 --> 00:19:14,867 isso te dá um milhão de seguidores da noite para o dia... 543 00:19:15,000 --> 00:19:15,800 [Brian rindo] 544 00:19:15,934 --> 00:19:16,900 ...e então uma manhã há um ano, 545 00:19:17,033 --> 00:19:17,867 você acordou e decidiu 546 00:19:18,000 --> 00:19:20,033 você queria ser um apresentador de talk show matinal? 547 00:19:20,166 --> 00:19:24,000 Sem nenhum treinamento, qualquer experiência. 548 00:19:24,133 --> 00:19:25,500 Você está esquecendo 549 00:19:25,633 --> 00:19:28,033 que quando eu estava "encontrando o amor" naquele reality show, 550 00:19:28,166 --> 00:19:30,533 eu fui rejeitado na televisão nacional, 551 00:19:30,667 --> 00:19:31,867 para o mundo inteiro ver. 552 00:19:32,000 --> 00:19:33,500 Eu não vi. 553 00:19:33,633 --> 00:19:35,000 [ri] Ah, vamos, ok? 554 00:19:35,133 --> 00:19:36,767 Todo mundo assiste "Ever Yours". Está bem. 555 00:19:36,900 --> 00:19:38,533 Eu não. 556 00:19:38,667 --> 00:19:39,500 eu acho legal 557 00:19:39,633 --> 00:19:41,233 que você era à procura de amor, no entanto. 558 00:19:41,367 --> 00:19:43,700 Quero dizer, eu não faria isso em um reality show de namoro, 559 00:19:43,834 --> 00:19:46,400 mas foi assim que você acabou conhecer Christy, certo? 560 00:19:46,533 --> 00:19:47,667 Verdade verdade. 561 00:19:47,800 --> 00:19:49,033 O show me mandou para uma de suas estreias, 562 00:19:49,166 --> 00:19:50,934 nós acertamos. 563 00:19:51,066 --> 00:19:53,200 E você, hein? 564 00:19:53,333 --> 00:19:56,333 Por que ninguém especial em sua vida? 565 00:19:56,467 --> 00:19:58,900 Bem, eu acabei de ser focado na minha carreira. 566 00:19:59,033 --> 00:20:01,033 Vai acontecer quando for a hora certa. 567 00:20:01,166 --> 00:20:02,367 Então, temos uma trégua, ou o quê? 568 00:20:02,500 --> 00:20:03,533 Nós fazemos. 569 00:20:03,667 --> 00:20:04,600 Excelente. 570 00:20:08,467 --> 00:20:09,333 [♪♪] 571 00:20:09,467 --> 00:20:11,300 Foi apenas estranho. 572 00:20:11,433 --> 00:20:12,700 Conversamos sem ser... 573 00:20:12,834 --> 00:20:15,800 ríspido, sarcástico ou rude. 574 00:20:15,934 --> 00:20:17,433 Se ele fosse assim para o ano passado, 575 00:20:17,567 --> 00:20:18,934 nós teríamos nos dado bem muito melhor. 576 00:20:19,066 --> 00:20:20,433 Ideia louca aqui, 577 00:20:20,567 --> 00:20:22,867 mas você pode perguntar a ele para ficar no programa. 578 00:20:23,000 --> 00:20:26,967 Eu não estou implorando para ele ficar quando ele claramente quer ir, 579 00:20:27,100 --> 00:20:28,367 e além, 580 00:20:28,500 --> 00:20:29,700 ele saberia que estou apenas perguntando 581 00:20:29,834 --> 00:20:30,967 porque eu tenho medo de perder nossas classificações 582 00:20:31,100 --> 00:20:31,867 depois que ele sai. 583 00:20:32,000 --> 00:20:33,000 Você está? 584 00:20:35,100 --> 00:20:37,100 Certo, tudo bem! 585 00:20:37,233 --> 00:20:38,333 Mas estou preocupado 586 00:20:38,467 --> 00:20:39,767 vou perder as classificações quando ele sai. 587 00:20:39,900 --> 00:20:42,433 Mas você é um anfitrião incrível. 588 00:20:42,567 --> 00:20:44,200 Quem quer que seja seu co-anfitrião, vai ser ótimo. 589 00:20:45,734 --> 00:20:46,767 será em uma semana quando Brian sai, 590 00:20:46,900 --> 00:20:48,000 e ele está fora do show, 591 00:20:48,133 --> 00:20:50,600 e eu nunca tem que vê-lo novamente. 592 00:20:50,734 --> 00:20:52,467 [bater na porta] 593 00:20:52,600 --> 00:20:54,200 Te ligo amanhã. Vos amo. 594 00:20:54,333 --> 00:20:55,333 Te amo de volta, mana! 595 00:21:02,467 --> 00:21:04,433 Lexie, oi! 596 00:21:04,567 --> 00:21:05,600 Oi! 597 00:21:05,734 --> 00:21:06,834 Eu pensei que você poderia querer algum jantar. 598 00:21:06,967 --> 00:21:07,900 Posso entrar? 599 00:21:08,033 --> 00:21:08,867 Ah, sim, claro. Entre. 600 00:21:09,000 --> 00:21:10,100 Obrigado. 601 00:21:11,467 --> 00:21:13,533 Brian parou no restaurante mais cedo, 602 00:21:13,667 --> 00:21:15,500 então eu imaginei que você provavelmente tenha fome também. 603 00:21:15,633 --> 00:21:18,667 Sim, se não fosse por aquele bastão de doces e o biscoito. 604 00:21:18,800 --> 00:21:19,734 Você está certo. 605 00:21:19,867 --> 00:21:21,200 [rindo] 606 00:21:21,333 --> 00:21:22,266 Ah... 607 00:21:22,400 --> 00:21:23,166 Muito obrigado por fazer isso. 608 00:21:23,300 --> 00:21:24,367 -Claro. -Quanta consideração de sua parte. 609 00:21:24,500 --> 00:21:26,867 Hum, cheira bem! 610 00:21:30,867 --> 00:21:32,100 Isso é incrível! 611 00:21:32,233 --> 00:21:33,233 Obrigada. 612 00:21:33,367 --> 00:21:34,533 É um Risoto de Castanha com tomilho 613 00:21:34,667 --> 00:21:36,500 e molho de creme de parmesão. 614 00:21:36,633 --> 00:21:39,867 Eu vi que você provou um em um de seus shows uma vez, 615 00:21:40,000 --> 00:21:42,233 e você disse que castanhas são geralmente esquecidos, 616 00:21:42,367 --> 00:21:43,934 então eu pensei Eu apenas tentaria e... 617 00:21:44,066 --> 00:21:45,166 Espere, você fez isso? 618 00:21:45,300 --> 00:21:47,500 Mm-hmm. É uma das minhas receitas. 619 00:21:47,633 --> 00:21:50,000 Você deveria parar de ser garçonete e comece a cozinhar. 620 00:21:50,133 --> 00:21:51,333 Os donos sabem você pode cozinhar assim? 621 00:21:51,467 --> 00:21:52,834 Não. [risos] 622 00:21:52,967 --> 00:21:54,066 Isso significaria que eu iria tem que criar coragem 623 00:21:54,200 --> 00:21:55,533 realmente cozinhar para eles. 624 00:21:55,667 --> 00:21:57,867 Você é o primeiro para tentar este. 625 00:21:58,000 --> 00:21:59,734 É tão bom quanto aquele no seu programa? 626 00:21:59,867 --> 00:22:00,767 Não. 627 00:22:02,100 --> 00:22:03,133 É melhor. 628 00:22:03,266 --> 00:22:04,834 Muito melhor! 629 00:22:04,967 --> 00:22:06,467 Estou falando sério, 630 00:22:06,600 --> 00:22:07,934 você deveria dizer a eles que você pode cozinhar. 631 00:22:08,066 --> 00:22:08,834 Você é tão bom. 632 00:22:08,967 --> 00:22:10,333 Você é muito bom. 633 00:22:10,467 --> 00:22:12,633 eu nem saberia onde começar. 634 00:22:12,767 --> 00:22:13,934 Bem, eu tenho uma ideia. 635 00:22:14,066 --> 00:22:15,166 Enquanto estou na cidade, 636 00:22:15,300 --> 00:22:17,066 por que você não me traz qualquer prato que você quiser, 637 00:22:17,200 --> 00:22:18,767 e eu vou te dar minha opinião sincera. 638 00:22:18,900 --> 00:22:20,300 Eu prometo, 639 00:22:20,433 --> 00:22:23,000 e se você quiser praticar apresentando suas ideias para mim, 640 00:22:23,133 --> 00:22:24,433 ficarei feliz em lhe dar algumas dicas 641 00:22:24,567 --> 00:22:25,467 sobre como apresentá-los. 642 00:22:25,600 --> 00:22:26,467 A sério? 643 00:22:28,033 --> 00:22:29,400 Quero dizer, você tem certeza? Tens tempo? 644 00:22:29,533 --> 00:22:30,734 Eu sei que você é, tipo, realmente louco ocupado. 645 00:22:30,867 --> 00:22:33,100 Oh, eu vou fazer o tempo para risoto tão bom. 646 00:22:33,233 --> 00:22:34,834 Eu só tenho um negócio fazer com você. 647 00:22:34,967 --> 00:22:37,133 Se isso é o que você realmente quer, 648 00:22:37,266 --> 00:22:39,033 você tem que estar preparado trabalhar duro para obtê-lo. 649 00:22:40,100 --> 00:22:41,266 sim. 650 00:22:41,400 --> 00:22:42,500 Vamos fazer isso. 651 00:22:42,633 --> 00:22:44,133 [risos] 652 00:22:44,266 --> 00:22:45,600 Certo, ótimo. 653 00:22:45,734 --> 00:22:46,400 Ok, você tem uma boa noite. 654 00:22:46,533 --> 00:22:47,467 Sim você também. 655 00:22:47,600 --> 00:22:49,233 Eu vou agora. Obrigada. 656 00:22:49,367 --> 00:22:51,433 [♪♪] 657 00:22:54,567 --> 00:22:56,500 Bom Dia. 658 00:22:56,633 --> 00:22:58,266 -Bom Dia. Ei. -Olá James. 659 00:22:58,400 --> 00:22:59,600 -Oi. -Ah, ei, 660 00:22:59,734 --> 00:23:01,567 Eu sei que você estará filmando a Feira de Natal, 661 00:23:01,700 --> 00:23:03,667 mas, uh, se você gostaria para ir olhar ao redor, 662 00:23:03,800 --> 00:23:05,233 Eu ficaria feliz em levá-lo. 663 00:23:05,367 --> 00:23:06,567 Você pode ganhar presentes de Natal, 664 00:23:06,700 --> 00:23:09,033 e, bem, só pode haver 665 00:23:09,166 --> 00:23:10,166 o melhor chocolate quente você já teve. 666 00:23:10,300 --> 00:23:11,567 Eu adoraria. 667 00:23:11,700 --> 00:23:13,567 Você sabe, isso é Minha época favorita do ano, 668 00:23:13,700 --> 00:23:15,800 e eu quero para experimentar o visco 669 00:23:15,934 --> 00:23:16,633 enquanto estou aqui. 670 00:23:16,767 --> 00:23:18,200 Bem, perfeito. 671 00:23:18,333 --> 00:23:19,800 Eu te ligo mais tarde. 672 00:23:19,934 --> 00:23:21,433 Parece bom. 673 00:23:27,467 --> 00:23:29,133 Obrigada. 674 00:23:29,266 --> 00:23:30,333 -Sim claro. -Vamos, entre. 675 00:23:30,467 --> 00:23:31,533 Aqui. 676 00:23:32,467 --> 00:23:33,533 [cliques da câmera] 677 00:23:33,667 --> 00:23:34,867 -Ah, boa. -Um bom. Obrigada. 678 00:23:36,934 --> 00:23:38,166 Você sabe, você poderia ter acabou de me dizer 679 00:23:38,300 --> 00:23:40,000 que você não queria para jantar comigo. 680 00:23:40,133 --> 00:23:42,767 Sim, acabei saindo. 681 00:23:43,967 --> 00:23:45,166 eu só queria para conferir e comer, 682 00:23:45,300 --> 00:23:47,367 não sentar e assistir você trabalhar. 683 00:23:48,367 --> 00:23:49,700 Entendo. 684 00:23:49,834 --> 00:23:50,867 [Jennifer] Tudo bem, todos, 685 00:23:51,000 --> 00:23:52,166 vamos trancá-lo, por favor! 686 00:23:52,300 --> 00:23:53,567 Lugares, gente! 687 00:23:53,700 --> 00:23:55,667 Stan, hum... 688 00:23:55,800 --> 00:23:57,967 eu preciso de você 689 00:23:58,100 --> 00:24:01,800 para adicionar esses dois nomes 690 00:24:01,934 --> 00:24:04,100 para a lista de equipes de corrida. 691 00:24:05,233 --> 00:24:06,400 Obrigada. 692 00:24:06,533 --> 00:24:07,433 Tom! 693 00:24:09,900 --> 00:24:11,400 eu preciso de você para alterar rapidamente a cópia 694 00:24:11,533 --> 00:24:12,133 no teleprompter. 695 00:24:12,266 --> 00:24:15,300 Altere a linha de Brian para ler 696 00:24:15,433 --> 00:24:17,233 ambos estão animados estar participando. 697 00:24:17,367 --> 00:24:18,266 [ri] 698 00:24:20,500 --> 00:24:21,467 Tudo bem, todos! 699 00:24:21,600 --> 00:24:22,600 Estamos ao vivo. 700 00:24:22,734 --> 00:24:25,100 Cinco, quatro, três... 701 00:24:25,233 --> 00:24:27,633 [♪♪] 702 00:24:29,734 --> 00:24:31,100 Bem-vindo de volta ao Visco! 703 00:24:31,233 --> 00:24:32,066 Que multidão! 704 00:24:32,200 --> 00:24:33,600 Eu amo esta cidade. 705 00:24:33,734 --> 00:24:34,433 Chegando, 706 00:24:34,567 --> 00:24:35,934 temos dicas em embalagens de presente, 707 00:24:36,066 --> 00:24:38,533 que eu preciso desesperadamente antes do envoltório do visco 708 00:24:38,667 --> 00:24:39,533 mais tarde esta semana. 709 00:24:39,667 --> 00:24:42,066 Mas hoje estamos indo para o Parque Evergreen 710 00:24:42,200 --> 00:24:43,567 para o anuário do visco 711 00:24:43,700 --> 00:24:46,200 corrida de coroa de três pernas. 712 00:24:46,333 --> 00:24:47,633 As equipes vêm treinando por meses, Brian. 713 00:24:47,767 --> 00:24:49,867 [Brian] E é uma corrida de duas milhas 714 00:24:50,000 --> 00:24:51,233 através da neve no Parque Evergreen, 715 00:24:51,367 --> 00:24:52,800 o tempo todo... [rindo] 716 00:24:52,934 --> 00:24:55,433 ...ter sua perna amarrado a um companheiro. 717 00:24:55,567 --> 00:24:56,467 Hum. 718 00:24:56,600 --> 00:24:57,967 Já fui jogador de futebol, 719 00:24:58,100 --> 00:24:59,567 e eu não tenho certeza Eu poderia fazer este. 720 00:25:05,100 --> 00:25:07,266 E a corrida vai ser mais emocionante este ano, 721 00:25:07,400 --> 00:25:09,200 Porque... 722 00:25:09,333 --> 00:25:11,467 Melissa e eu estará participando dele. 723 00:25:14,667 --> 00:25:16,834 Então desça e torça por nós, 724 00:25:16,967 --> 00:25:18,300 Equipe Brilhante e Alegre! 725 00:25:18,433 --> 00:25:19,433 Já voltamos. 726 00:25:19,567 --> 00:25:20,800 [aplausos] 727 00:25:20,934 --> 00:25:23,734 E estamos fora! 728 00:25:30,467 --> 00:25:33,533 [Stan] Bem-vindo ao Mistletoe's Corrida de coroa de três pernas! 729 00:25:33,667 --> 00:25:35,767 [aplausos e aplausos] 730 00:25:35,900 --> 00:25:37,800 é um ótimo curso este ano, 731 00:25:37,934 --> 00:25:40,633 mas essas estradas são complicados na neve, 732 00:25:40,767 --> 00:25:42,633 Portanto, tenha cuidado lá fora. 733 00:25:42,767 --> 00:25:44,166 Estamos indo para isso? 734 00:25:44,300 --> 00:25:45,667 Sempre tente vencer. 735 00:25:45,800 --> 00:25:47,500 Totalmente de acordo. 736 00:25:47,633 --> 00:25:48,967 Eu acho que é tudo sobre a perna de fora. 737 00:25:49,100 --> 00:25:50,033 Sim, com certeza. 738 00:25:50,166 --> 00:25:51,500 Você tem que... você tem que andar grande, 739 00:25:51,633 --> 00:25:52,467 ou eu tenho que andar pequeno. 740 00:25:52,600 --> 00:25:53,467 Você decide. 741 00:25:53,600 --> 00:25:54,600 -Eu vou grande. -OK. 742 00:25:54,734 --> 00:25:56,700 E agora... que comece a corrida! 743 00:25:56,834 --> 00:25:58,300 [sino tocando, multidão aplaudindo] 744 00:25:58,433 --> 00:26:00,367 Fora primeiro! Fora, fora, fora! 745 00:26:00,500 --> 00:26:02,066 Isso! 746 00:26:02,200 --> 00:26:04,867 Sim, vamos lá. 747 00:26:05,000 --> 00:26:05,834 Você pode ir um pouco mais rápido? 748 00:26:05,967 --> 00:26:07,200 Mais rápido, vamos... 749 00:26:08,667 --> 00:26:09,834 -Não não não-- -[gritos] 750 00:26:09,967 --> 00:26:11,867 [gemidos] 751 00:26:12,000 --> 00:26:13,033 Todos, continuem. 752 00:26:13,166 --> 00:26:13,834 Continue correndo. Está bem. 753 00:26:13,967 --> 00:26:15,533 Você está bem? 754 00:26:15,667 --> 00:26:16,500 [gemidos] 755 00:26:16,633 --> 00:26:17,734 Você está bem? 756 00:26:17,867 --> 00:26:19,066 Sim. Sim, estou bem. 757 00:26:19,200 --> 00:26:20,266 Tem certeza? 758 00:26:20,400 --> 00:26:22,700 Bem, eu pousei em você. Você está bem? 759 00:26:22,834 --> 00:26:23,900 Sim, não, não, estou bem. 760 00:26:24,033 --> 00:26:26,867 eu pousei em este banco de neve super macio. 761 00:26:27,000 --> 00:26:28,400 Claro que você fez. 762 00:26:28,533 --> 00:26:30,367 O que isso deveria significar? 763 00:26:30,500 --> 00:26:32,834 Bem, isso é bastante toda a sua vida, certo? 764 00:26:32,967 --> 00:26:34,200 Aterrissagens suaves? 765 00:26:34,333 --> 00:26:36,500 Você sabe, você mantém fazendo comentários assim, 766 00:26:36,633 --> 00:26:38,500 como se minha vida tivesse sido tão fácil. 767 00:26:38,633 --> 00:26:40,533 Bem, quero dizer, 768 00:26:40,667 --> 00:26:42,100 é mais ou menos assim que parece. 769 00:26:42,233 --> 00:26:44,867 Você não tem ideia como é difícil 770 00:26:45,000 --> 00:26:46,834 para torná-lo como um atleta profissional, não é? 771 00:26:46,967 --> 00:26:49,166 Quero dizer, o grande número de horas 772 00:26:49,300 --> 00:26:50,266 que passei trabalhando, 773 00:26:50,400 --> 00:26:54,233 tentando conseguir o pouco talento natural que eu tinha 774 00:26:54,367 --> 00:26:56,033 e transformá-lo em uma habilidade financiável? 775 00:26:57,667 --> 00:26:59,567 Cada treino foi mapeado, 776 00:26:59,700 --> 00:27:02,300 cada caloria foi contada. 777 00:27:04,700 --> 00:27:07,400 [Melissa] Esses cupcakes são incríveis, Lexie. 778 00:27:07,533 --> 00:27:08,834 Voce tem um presente. 779 00:27:08,967 --> 00:27:11,166 [Lexie] Estou tão feliz você gosta deles! 780 00:27:11,300 --> 00:27:12,333 Obrigada. 781 00:27:12,467 --> 00:27:15,567 Ah, e eu muito aguardo seus pensamentos. 782 00:27:15,700 --> 00:27:16,667 Perfeito. 783 00:27:16,800 --> 00:27:17,967 Profissional, mas positivo. 784 00:27:18,100 --> 00:27:19,233 Eu estou tão animado. 785 00:27:19,367 --> 00:27:20,066 Você está indo bem. 786 00:27:20,200 --> 00:27:21,967 [ri alegremente] 787 00:27:22,100 --> 00:27:23,967 Ei. 788 00:27:24,100 --> 00:27:25,300 Sobre o que é isso? 789 00:27:25,433 --> 00:27:27,300 Ah, eu sou, uh, 790 00:27:27,433 --> 00:27:28,800 trabalhando com ela em um projeto. 791 00:27:28,934 --> 00:27:29,767 Hum. 792 00:27:29,900 --> 00:27:30,900 Ei escute, 793 00:27:31,033 --> 00:27:32,800 temos um pouco de tempo antes da iluminação das árvores, 794 00:27:32,934 --> 00:27:34,100 então eu estava me perguntando, 795 00:27:34,233 --> 00:27:36,133 você quer, hum... 796 00:27:36,266 --> 00:27:38,133 ensaiar o show de amanhã? 797 00:27:39,734 --> 00:27:41,233 Fazer um pouco de trabalho de preparação? 798 00:27:41,367 --> 00:27:42,300 [James] Ei, pessoal! 799 00:27:42,433 --> 00:27:43,633 Oi, James. 800 00:27:43,767 --> 00:27:45,100 -Ei. -Oi! 801 00:27:45,233 --> 00:27:46,233 Pronto para ir? 802 00:27:46,367 --> 00:27:47,667 Onde é chefiado? 803 00:27:47,800 --> 00:27:49,266 Estou, uh, mostrando a Melissa a feira de natal 804 00:27:49,400 --> 00:27:50,767 antes de vocês dois filme a iluminação das árvores. 805 00:27:50,900 --> 00:27:51,734 Oh, tudo bem. 806 00:27:51,867 --> 00:27:53,133 Hum, ensaiar? Sem ensaio? 807 00:27:53,266 --> 00:27:54,300 Eu já fiz, 808 00:27:54,433 --> 00:27:55,433 então eu só vou vejo você lá, ok? 809 00:27:55,567 --> 00:27:57,000 OK. Divirta-se. 810 00:27:57,133 --> 00:27:58,633 Obrigado. 811 00:28:05,467 --> 00:28:07,633 com ramos de azevinho ♪ 812 00:28:07,767 --> 00:28:10,333 ♪ Fa-la-la-la-la la-la la-la ♪ 813 00:28:10,467 --> 00:28:12,800 ♪ 'É a temporada ser alegre... ♪ 814 00:28:12,934 --> 00:28:14,600 Ok, só para esclarecer, 815 00:28:14,734 --> 00:28:16,900 você sabe que eu não sou realmente o mensageiro, certo? 816 00:28:17,033 --> 00:28:17,967 [simulado ofegante] 817 00:28:18,100 --> 00:28:19,467 [risos] Ah, vamos lá. 818 00:28:19,600 --> 00:28:21,000 Nada contra mensageiros, 819 00:28:21,133 --> 00:28:22,600 Eu apenas, eu tenho trabalhado duro 820 00:28:22,734 --> 00:28:24,800 neste todo Coisa de vice-prefeito, e, uh... 821 00:28:24,934 --> 00:28:26,934 Mm-hmm, bem, está dando certo para você. 822 00:28:27,066 --> 00:28:28,567 Compreendo. 823 00:28:28,700 --> 00:28:31,233 Ei, você já ouviu falar A tradição da Árvore de Natal do Visco? 824 00:28:31,367 --> 00:28:33,133 Conte-me. 825 00:28:33,266 --> 00:28:35,500 Bem, acredita-se 826 00:28:35,633 --> 00:28:37,066 isso se você quiser um desejo realizado, 827 00:28:37,200 --> 00:28:39,400 você escreve esse desejo, 828 00:28:39,533 --> 00:28:40,967 você anexa a um pedaço de visco, 829 00:28:41,100 --> 00:28:42,767 e depois pendure-o na árvore. 830 00:28:42,900 --> 00:28:45,567 Ah... 831 00:28:45,700 --> 00:28:47,166 Funciona? 832 00:28:47,300 --> 00:28:49,433 Bem, já que eu tenho que mostrar a Melissa Feliz 833 00:28:49,567 --> 00:28:50,667 a Feira de Natal da cidade... 834 00:28:50,800 --> 00:28:51,900 Obrigada. 835 00:28:52,033 --> 00:28:53,266 Você foi um excelente guia turístico, 836 00:28:53,400 --> 00:28:55,967 provavelmente um bom Vice-prefeito, 837 00:28:56,100 --> 00:28:58,433 mas a coisa do mensageiro... 838 00:28:58,567 --> 00:29:00,200 Ah, você disse isso. 839 00:29:00,333 --> 00:29:02,967 [Melissa rindo] 840 00:29:03,100 --> 00:29:04,400 [tocando] 841 00:29:08,166 --> 00:29:09,533 [telefone celular vibra] 842 00:29:11,100 --> 00:29:13,000 Hum... eu tenho que ir. 843 00:29:13,133 --> 00:29:14,233 Eu sinto muito. 844 00:29:14,367 --> 00:29:16,200 Isso tem sido incrível, obrigada, 845 00:29:16,333 --> 00:29:17,667 e eu vou te ver no skate St. Nick? 846 00:29:17,800 --> 00:29:18,633 Sim, eu não perderia. 847 00:29:18,767 --> 00:29:19,533 OK. 848 00:29:22,133 --> 00:29:24,000 [ofegante] 849 00:29:28,333 --> 00:29:29,734 Eu não sei. 850 00:29:33,333 --> 00:29:34,333 [gagueja confuso] 851 00:29:36,033 --> 00:29:38,333 "Ela está procurando por você" ponto de exclamação? 852 00:29:38,467 --> 00:29:39,667 "Ela está brava por você não estar aqui" 853 00:29:39,800 --> 00:29:40,500 dois pontos de exclamação? 854 00:29:40,633 --> 00:29:42,066 [risos] 855 00:29:42,200 --> 00:29:43,700 Entendi! 856 00:29:43,834 --> 00:29:45,867 Ah, eu não posso acreditar em você... 857 00:29:50,367 --> 00:29:51,700 Você estava apenas me observando? 858 00:29:51,834 --> 00:29:53,467 Huh? 859 00:29:53,600 --> 00:29:57,400 Bem-vindo ao Mistletoe's Iluminação da Árvore de Natal! 860 00:29:57,533 --> 00:30:01,667 [aplausos e aplausos] 861 00:30:02,767 --> 00:30:05,033 Então... parabéns. 862 00:30:05,166 --> 00:30:07,033 As classificações estão mais altos do que nunca. 863 00:30:07,166 --> 00:30:08,667 Obrigada, 864 00:30:08,800 --> 00:30:09,867 mas continue assim. 865 00:30:10,000 --> 00:30:11,867 Ok, então vamos filmar a iluminação da árvore, 866 00:30:12,000 --> 00:30:12,967 e então você está feito para a noite. 867 00:30:13,100 --> 00:30:14,233 Excelente. 868 00:30:14,367 --> 00:30:16,300 Hum, eu também tenho um rascunho 869 00:30:16,433 --> 00:30:18,500 do anúncio sobre Brian deixando o show. 870 00:30:18,633 --> 00:30:21,000 vou mandar pra vcs dois para aprovação, 871 00:30:21,133 --> 00:30:23,033 e Mel, a rede está respirando no meu pescoço 872 00:30:23,166 --> 00:30:24,300 sobre um co-anfitrião. 873 00:30:24,433 --> 00:30:26,200 te mandei mais dez Olhar para. 874 00:30:26,333 --> 00:30:27,333 Ok, obrigado. 875 00:30:27,467 --> 00:30:29,567 OK. 876 00:30:31,266 --> 00:30:32,900 Espero que vocês dois saibam o que você está fazendo. 877 00:30:40,533 --> 00:30:41,500 [Stan] Vamos agradecer muito 878 00:30:41,633 --> 00:30:43,734 para as pessoas em "Hoje com Brilhante E Alegre" 879 00:30:43,867 --> 00:30:46,834 por passar a semana aqui em Visco! 880 00:30:46,967 --> 00:30:48,367 [multidão aplaudindo e aplaudindo] 881 00:30:48,500 --> 00:30:49,834 Então, quando terminarmos aqui, 882 00:30:49,967 --> 00:30:52,133 se você quiser passar agenda de amanhã... 883 00:30:52,266 --> 00:30:53,867 Você quer dizer ensaiar? 884 00:30:54,000 --> 00:30:55,567 Bem, não precisamos. 885 00:30:55,700 --> 00:30:57,800 Não, eu quero, sim. 886 00:30:57,934 --> 00:30:59,500 Por favor. 887 00:30:59,633 --> 00:31:01,300 Excelente. 888 00:31:02,934 --> 00:31:06,100 Nosso favorito casal de programa matinal, 889 00:31:06,233 --> 00:31:08,867 Melissa e Brian! 890 00:31:09,000 --> 00:31:09,967 [multidão aplaudindo] 891 00:31:10,100 --> 00:31:11,600 Obrigado, obrigado! 892 00:31:11,734 --> 00:31:12,567 Todo mundo está tendo um bom tempo? 893 00:31:12,700 --> 00:31:14,633 [batendo palmas e rindo] 894 00:31:14,767 --> 00:31:16,633 Eu quero agradecer a todos vocês. 895 00:31:16,767 --> 00:31:18,900 Nós recebemos uma recepção tão calorosa 896 00:31:19,033 --> 00:31:20,033 do povo de Visco. 897 00:31:20,166 --> 00:31:21,200 Obrigada. 898 00:31:21,333 --> 00:31:22,867 Está certo, e é tão óbvio 899 00:31:23,000 --> 00:31:24,567 por que vocês ganharam 900 00:31:24,700 --> 00:31:26,934 o "Deck Your Town Com Bright and Merry" concurso. 901 00:31:27,066 --> 00:31:28,967 -Uau! -Quero dizer, vamos! 902 00:31:29,100 --> 00:31:31,133 -Está certo. -[aplausos e aplausos] 903 00:31:31,266 --> 00:31:32,100 Mas você sabe o que Estou realmente ansioso 904 00:31:32,233 --> 00:31:35,367 Brian está vestindo um chapéu caseiro amanhã 905 00:31:35,500 --> 00:31:36,567 no skate St. Nick! 906 00:31:36,700 --> 00:31:38,100 Estou certo, senhoras? 907 00:31:38,233 --> 00:31:39,300 [torcendo] 908 00:31:39,433 --> 00:31:41,900 Uau! 909 00:31:42,033 --> 00:31:43,567 Ok, Brian, você quer para me ajudar com isso? 910 00:31:43,700 --> 00:31:45,867 Bem, vamos... vamos contar, hein? 911 00:31:46,000 --> 00:31:48,900 Cinco, quatro, três, 912 00:31:49,033 --> 00:31:50,734 dois Um! 913 00:31:51,934 --> 00:31:53,767 [torcendo] 914 00:31:55,400 --> 00:31:57,066 Ah, é tão lindo. 915 00:31:58,767 --> 00:32:00,900 Sim. 916 00:32:02,467 --> 00:32:04,000 [Melissa] Então, sintonize amanhã 917 00:32:04,133 --> 00:32:05,600 para mais "Bright And Merry". 918 00:32:05,734 --> 00:32:07,000 Isso foi ótimo. 919 00:32:07,133 --> 00:32:08,166 Devíamos ter atirado. 920 00:32:08,300 --> 00:32:10,266 Não, foi ótimo 921 00:32:10,400 --> 00:32:11,567 porque nós estivemos ensaiando isso. 922 00:32:12,800 --> 00:32:14,767 Ok, não foi tão ruim. 923 00:32:14,900 --> 00:32:15,934 [risos] 924 00:32:16,066 --> 00:32:16,967 Excelente. 925 00:32:18,266 --> 00:32:19,600 Sabe, isso é... 926 00:32:19,734 --> 00:32:21,367 isso é realmente bom, 927 00:32:21,500 --> 00:32:22,400 apenas saindo juntos 928 00:32:22,533 --> 00:32:24,800 em vez de ter toda a equipe e câmeras 929 00:32:24,934 --> 00:32:26,400 filmando cada movimento nosso. 930 00:32:27,633 --> 00:32:28,834 você não disse algo assim 931 00:32:28,967 --> 00:32:30,367 em um episódio muito dramático 932 00:32:30,500 --> 00:32:31,967 do seu reality show? 933 00:32:33,567 --> 00:32:36,433 Na verdade, eu acho Eu disse isso em "Ever Yours". 934 00:32:36,567 --> 00:32:37,967 Eu sabia. 935 00:32:38,100 --> 00:32:39,300 Esperar... 936 00:32:39,433 --> 00:32:41,033 Espere, você disse você não assistiu minha temporada. 937 00:32:44,100 --> 00:32:45,600 Ah... preso! 938 00:32:45,734 --> 00:32:47,633 Ok, ok, tudo bem. 939 00:32:47,767 --> 00:32:49,700 Como a maioria das mulheres na América, 940 00:32:49,834 --> 00:32:52,767 Kate e eu assistimos cada episódio. 941 00:32:52,900 --> 00:32:54,100 Mm-hmm. 942 00:32:54,233 --> 00:32:55,533 só não pensei seu ego poderia lidar com isso 943 00:32:55,667 --> 00:32:57,166 se eu te dissesse isso quando nos conhecemos. 944 00:32:57,300 --> 00:32:59,400 Você provavelmente está certo. 945 00:33:01,333 --> 00:33:04,767 Você sabe, eu poderia ter provavelmente foi, hum... 946 00:33:04,900 --> 00:33:07,266 um pouco mais de um jogador de equipe naquela época. 947 00:33:07,400 --> 00:33:09,900 Eu poderia ter sido menos mandona. 948 00:33:12,567 --> 00:33:15,000 Você sabe, eu estava apavorado para vir no seu show? 949 00:33:15,133 --> 00:33:16,734 Não, sério. 950 00:33:16,867 --> 00:33:18,266 Seria no ginásio onde eu estava trabalhando. 951 00:33:18,400 --> 00:33:19,834 Assistiria todos os dias. 952 00:33:19,967 --> 00:33:21,734 quer dizer, eu não gostei seu co-anfitrião, mas... 953 00:33:21,867 --> 00:33:23,033 [rindo] 954 00:33:23,166 --> 00:33:24,033 Claro, você não fez. 955 00:33:28,867 --> 00:33:30,166 Bem, o que você diz? 956 00:33:30,300 --> 00:33:31,367 Esta árvore não vai decorar a si mesmo. 957 00:33:31,500 --> 00:33:32,533 Huh? 958 00:33:32,667 --> 00:33:33,667 Ah, não, não. Não não. 959 00:33:33,800 --> 00:33:35,266 Agora, veja, isso não é no cronograma. 960 00:33:35,400 --> 00:33:37,000 -Nós não ensaiamos isso-- -Ah, pare com isso, ok? 961 00:33:37,133 --> 00:33:38,667 Estou trabalhando na minha espontaneidade, 962 00:33:38,800 --> 00:33:40,767 e você precisa trabalhar no seu Natal. 963 00:33:40,900 --> 00:33:42,900 Então, vamos, levante-se. 964 00:33:44,633 --> 00:33:45,700 Eu pensei que você fosse parando o mandão. 965 00:33:45,834 --> 00:33:47,400 Segure isso. 966 00:33:47,533 --> 00:33:49,433 Gina me ouviu dizendo a minha irmã 967 00:33:49,567 --> 00:33:51,367 como fiquei decepcionado 968 00:33:51,500 --> 00:33:53,433 que eu não seria capaz para decorar uma árvore este ano, 969 00:33:53,567 --> 00:33:56,033 e então ela trouxe isso para fora 970 00:33:56,166 --> 00:33:57,100 para nós. 971 00:33:58,166 --> 00:33:58,867 Para nós? 972 00:33:59,000 --> 00:34:00,734 Sim. 973 00:34:00,867 --> 00:34:02,600 Você realmente ama tudo isso, você não? 974 00:34:02,734 --> 00:34:05,166 Eu realmente quero. 975 00:34:05,300 --> 00:34:07,934 O Natal é uma época mágica 976 00:34:08,066 --> 00:34:10,233 quando tudo pode acontecer. 977 00:34:10,367 --> 00:34:12,000 Aqui, você pendura um. 978 00:34:12,133 --> 00:34:13,433 Não, não, eu vou colocar no lugar errado. 979 00:34:13,567 --> 00:34:14,433 Vá em frente. 980 00:34:14,567 --> 00:34:16,633 Nao existe tal coisa. 981 00:34:17,734 --> 00:34:19,000 Vá em frente. 982 00:34:23,567 --> 00:34:24,934 Ah, eu não colocaria lá, porém. 983 00:34:25,066 --> 00:34:26,233 Ver? Ver! 984 00:34:26,367 --> 00:34:27,633 Peguei, peguei. 985 00:34:27,767 --> 00:34:29,000 [rindo] Ok... 986 00:34:29,133 --> 00:34:30,934 Peguei vocês! 987 00:34:31,066 --> 00:34:32,500 Estou apenas brincando. 988 00:34:32,633 --> 00:34:34,066 Você é o pior elfo de todos os tempos. 989 00:34:34,200 --> 00:34:35,567 ♪ Tenha você mesmo ♪ 990 00:34:35,700 --> 00:34:40,500 ♪ Um feliz natal ♪ 991 00:34:40,633 --> 00:34:46,233 ♪ Deixe seu coração ser leve ♪ 992 00:34:46,367 --> 00:34:48,834 ♪ De agora em diante ♪ 993 00:34:48,967 --> 00:34:55,433 ♪ Nossos problemas serão fora de vista... ♪ 994 00:34:55,567 --> 00:34:57,700 [♪♪] 995 00:34:59,800 --> 00:35:04,033 ♪ Tenha você mesmo um feliz natal... ♪ 996 00:35:04,166 --> 00:35:05,233 -Você está bem? -Sim. 997 00:35:05,367 --> 00:35:06,233 -Tudo bem. -Esta pronto? 998 00:35:06,367 --> 00:35:07,467 Sim. 999 00:35:07,600 --> 00:35:08,934 É isso. 1000 00:35:12,200 --> 00:35:13,567 Eu gostaria que você fizesse as honras. 1001 00:35:13,700 --> 00:35:14,700 Ah, não, não. Sem chance. 1002 00:35:14,834 --> 00:35:15,834 Esta é a sua coisa. Você... você vai. 1003 00:35:15,967 --> 00:35:16,967 -Por favor. -Não. 1004 00:35:17,100 --> 00:35:18,367 Eu quero que você. 1005 00:35:23,633 --> 00:35:25,700 Apenas... aquele. 1006 00:35:29,367 --> 00:35:30,533 Ah, isso é incrível. 1007 00:35:38,867 --> 00:35:40,200 [sussurrando] Obrigado por isso. 1008 00:35:40,333 --> 00:35:42,400 Eu não fiz nada. 1009 00:35:42,533 --> 00:35:44,166 Fizemos isso juntos. 1010 00:35:44,300 --> 00:35:45,133 [limpa a garganta] 1011 00:35:45,266 --> 00:35:46,633 Bem, nós somos o número um por uma razão. 1012 00:35:46,767 --> 00:35:48,433 [risos] 1013 00:35:49,767 --> 00:35:51,133 Surpresa! [risos] 1014 00:35:51,266 --> 00:35:52,633 Uau, ei! 1015 00:35:52,767 --> 00:35:53,967 Christy. 1016 00:35:54,100 --> 00:35:55,333 [Christy] Então isso é onde você está se escondendo. 1017 00:35:56,834 --> 00:35:58,533 Eles realmente como o Natal aqui, 1018 00:35:58,667 --> 00:35:59,667 não é? 1019 00:35:59,800 --> 00:36:01,400 Ei, o que você está fazendo aqui? 1020 00:36:01,533 --> 00:36:02,967 Eu vim visitar meu namorado. 1021 00:36:03,100 --> 00:36:04,367 [rindo] 1022 00:36:04,500 --> 00:36:05,700 Oi, Christy. 1023 00:36:05,834 --> 00:36:06,800 Eu sinto muito, 1024 00:36:06,934 --> 00:36:07,800 tenho tanto trabalho deixou de fazer. 1025 00:36:07,934 --> 00:36:09,433 Eu vou dizer boa noite. 1026 00:36:09,567 --> 00:36:11,200 Boa noite... 1027 00:36:11,333 --> 00:36:12,433 Boa noite. 1028 00:36:20,567 --> 00:36:22,200 [♪♪] 1029 00:36:25,467 --> 00:36:26,300 Aí está você! 1030 00:36:26,433 --> 00:36:29,100 Eu sabia que você estava trabalhando até tarde, 1031 00:36:29,233 --> 00:36:31,467 então eu pensei em uma xícara de café pode ajudar. 1032 00:36:31,600 --> 00:36:32,600 Obrigado. 1033 00:36:32,734 --> 00:36:33,633 Você é tão doce. 1034 00:36:33,767 --> 00:36:34,700 Você ouviu 1035 00:36:34,834 --> 00:36:36,266 namorada de Brian o surpreendeu? 1036 00:36:36,400 --> 00:36:37,200 Sim, realmente, 1037 00:36:37,333 --> 00:36:38,667 ele e eu tínhamos acabado de decoração acabada 1038 00:36:38,800 --> 00:36:39,667 aquela árvore fabulosa 1039 00:36:39,800 --> 00:36:40,533 quando ela apareceu. 1040 00:36:40,667 --> 00:36:42,300 Ela vai ficar aqui? 1041 00:36:42,433 --> 00:36:43,333 Não. 1042 00:36:43,467 --> 00:36:47,467 "Natal demais", disse ela. 1043 00:36:47,600 --> 00:36:49,433 Bem, obrigado novamente para aquela árvore, 1044 00:36:49,567 --> 00:36:50,800 e tudo. 1045 00:36:50,934 --> 00:36:52,467 Como você conseguiu juntar tudo tão rápido? 1046 00:36:52,600 --> 00:36:54,367 Você não tem ideia 1047 00:36:54,500 --> 00:36:56,800 quanta coisa de natal temos em estoque. 1048 00:36:56,934 --> 00:36:58,200 Oh sim? Isso é louco. 1049 00:36:58,333 --> 00:37:00,834 Stan e eu amamos colecionar enfeites. 1050 00:37:00,967 --> 00:37:02,500 Eu também. 1051 00:37:02,633 --> 00:37:04,700 Você quer vir dar uma olhada? 1052 00:37:07,000 --> 00:37:08,533 [rindo] 1053 00:37:14,133 --> 00:37:17,500 E ninguém viu essa coisa velha em anos. 1054 00:37:17,633 --> 00:37:18,667 Uau... 1055 00:37:18,800 --> 00:37:20,166 Nossa, funciona? 1056 00:37:20,300 --> 00:37:23,033 Ah, meu bem, Eu não posso imaginar assim. 1057 00:37:23,166 --> 00:37:24,600 Mal funcionou 50 anos atrás! 1058 00:37:24,734 --> 00:37:26,000 [risos] 1059 00:37:26,133 --> 00:37:29,500 Eu tinha uma queda por Stan quando eu era jovem. 1060 00:37:29,633 --> 00:37:32,233 Eu escrevi um desejo para ele me pedir em namoro, 1061 00:37:32,367 --> 00:37:33,834 visco anexado a ele, 1062 00:37:33,967 --> 00:37:35,934 pendurou na árvore. 1063 00:37:36,066 --> 00:37:38,066 Nosso primeiro encontro estava nesta carruagem. 1064 00:37:38,200 --> 00:37:40,367 Para que o Natal coisa de desejo de visco 1065 00:37:40,500 --> 00:37:41,333 realmente funciona, né? 1066 00:37:41,467 --> 00:37:42,667 Eu vou deixar você decidir, 1067 00:37:42,800 --> 00:37:46,000 mas eu queria para Stan se casar comigo. 1068 00:37:46,133 --> 00:37:49,033 Aqui estamos quase 50 anos depois. 1069 00:37:49,166 --> 00:37:50,367 Bem, eu sou muito ciumento, 1070 00:37:50,500 --> 00:37:53,400 porque sempre sonhei da data perfeita de Natal, 1071 00:37:53,533 --> 00:37:55,367 andando em algo assim. 1072 00:37:56,967 --> 00:37:59,500 Você deveria fazer um desejo de visco. 1073 00:37:59,633 --> 00:38:02,433 Oh, sim, eu acho que nós somos fazendo isso para o show. 1074 00:38:02,567 --> 00:38:03,734 [ri] 1075 00:38:03,867 --> 00:38:06,734 eu não estava falando sobre para as câmeras. 1076 00:38:06,867 --> 00:38:08,967 [♪♪] 1077 00:38:14,367 --> 00:38:15,600 Stan, como você está? 1078 00:38:15,734 --> 00:38:17,200 Milímetros! 1079 00:38:18,400 --> 00:38:19,934 Ei, você... 1080 00:38:20,066 --> 00:38:22,166 voces nao tem por acaso viu Melissa, viu? 1081 00:38:22,300 --> 00:38:24,266 Ela estava no celeiro mais cedo. 1082 00:38:24,400 --> 00:38:25,433 Certo, Gina? 1083 00:38:25,567 --> 00:38:27,967 Ela era, mas ela foi para a cama. 1084 00:38:28,100 --> 00:38:29,266 Oh. 1085 00:38:29,400 --> 00:38:30,133 Eu também. 1086 00:38:30,266 --> 00:38:31,834 Boa noite. 1087 00:38:31,967 --> 00:38:34,600 Melissa encontrada sua velha carruagem. 1088 00:38:34,734 --> 00:38:37,500 Huh, eu peguei uma garota legal em um primeiro encontro nele. 1089 00:38:37,633 --> 00:38:39,967 Não consigo lembrar o nome dela no momento. 1090 00:38:40,100 --> 00:38:41,600 Stanley Romano, 1091 00:38:41,734 --> 00:38:44,600 você vai encontrar um pouco de carvão nessa sua meia. 1092 00:38:44,734 --> 00:38:46,066 Ei, você disse vocês tinham uma carruagem? 1093 00:38:46,200 --> 00:38:47,667 Como um cavalo e carruagem transporte? 1094 00:38:47,800 --> 00:38:50,166 Se o meu pudesse para mover, sim. 1095 00:38:50,300 --> 00:38:51,633 Ei, Stan, se eu te ajudar mova isso, 1096 00:38:51,767 --> 00:38:52,934 eu poderia pegar emprestado? 1097 00:38:53,066 --> 00:38:55,400 Filho, não tenho certeza se isso for possível. 1098 00:38:55,533 --> 00:38:57,600 Podemos tentar com certeza. 1099 00:38:57,734 --> 00:38:59,834 Excelente. 1100 00:39:01,033 --> 00:39:05,467 E vamos apenas manter isso entre nós três por enquanto. 1101 00:39:05,600 --> 00:39:06,567 Boa noite. 1102 00:39:06,700 --> 00:39:08,633 [rindo] 1103 00:39:08,767 --> 00:39:11,734 [♪♪] 1104 00:39:25,700 --> 00:39:27,533 Ei, ei, eu consegui nosso tempo de chamada está errado? 1105 00:39:27,667 --> 00:39:29,900 Não, não, ela, uh, ela acabou de chegar cedo. 1106 00:39:31,934 --> 00:39:33,500 -Oi! -Ei. 1107 00:39:33,633 --> 00:39:36,233 Tentando levantar uma perna em sua competição lá fora? 1108 00:39:36,367 --> 00:39:37,734 [risos] Não, Eu apenas pensei que teria 1109 00:39:37,867 --> 00:39:39,900 um momento não tão sério antes do trabalho. 1110 00:39:40,033 --> 00:39:41,166 Bem, fica bem em você. 1111 00:39:42,667 --> 00:39:45,200 Bem, já que vocês são os dois tão festivo e gelado, 1112 00:39:45,333 --> 00:39:46,734 isso deve ser divertido e indolor, 1113 00:39:46,867 --> 00:39:48,567 a menos que você caia, então não caia. 1114 00:39:48,700 --> 00:39:50,467 Jennifer, eu nunca andei de skate na minha vida. 1115 00:39:50,600 --> 00:39:51,300 -O que? -O que? 1116 00:39:51,433 --> 00:39:52,533 É, não. 1117 00:39:53,633 --> 00:39:54,700 Bom saber. 1118 00:39:54,834 --> 00:39:56,200 Bem, ele é um atleta profissional. 1119 00:39:56,333 --> 00:39:57,200 quero dizer, tenho certeza ele vai descobrir-- 1120 00:39:57,333 --> 00:39:59,033 Pessoal, vou descer. 1121 00:39:59,166 --> 00:40:00,066 Vai acontecer. 1122 00:40:00,200 --> 00:40:01,834 -Hum... -Bem então, 1123 00:40:01,967 --> 00:40:06,166 vamos apenas, uh, atirar um pequeno pedaço de você patinando, 1124 00:40:06,300 --> 00:40:07,333 e depois um sobre o Festival das Luzes. 1125 00:40:07,467 --> 00:40:08,667 Isso soa inteligente. -OK? 1126 00:40:08,800 --> 00:40:09,834 Ah, esses são para você. 1127 00:40:09,967 --> 00:40:12,066 Muito obrigado. 1128 00:40:12,200 --> 00:40:13,333 Eu sei o que é isso! 1129 00:40:13,467 --> 00:40:14,834 Uh-uh. 1130 00:40:14,967 --> 00:40:16,000 Você só pode estar brincando. 1131 00:40:16,133 --> 00:40:17,000 [rindo] 1132 00:40:17,133 --> 00:40:18,800 Estes são incríveis! 1133 00:40:18,934 --> 00:40:21,033 -Ooh, boa. -[rindo] 1134 00:40:21,166 --> 00:40:22,633 -A sério? -É perfeito. 1135 00:40:22,767 --> 00:40:24,567 [risos] Ah, sim, não ajudando em nada. 1136 00:40:24,700 --> 00:40:25,967 Vamos, é fantástico. 1137 00:40:26,100 --> 00:40:26,900 -Vamos lá. -Saia daí. 1138 00:40:27,033 --> 00:40:28,734 Está bem, está bem. Apenas tenha cuidado. 1139 00:40:28,867 --> 00:40:29,667 Oh, certo. 1140 00:40:29,800 --> 00:40:30,700 Você tem isso. 1141 00:40:30,834 --> 00:40:33,333 Ok, então este primeiro passo... 1142 00:40:33,467 --> 00:40:34,633 É um doido? 1143 00:40:34,767 --> 00:40:37,133 ... é um doozy. [risos] Pronto! 1144 00:40:37,266 --> 00:40:38,333 Sim Sim Sim, Não, não, deixe-me colocar isso. 1145 00:40:38,467 --> 00:40:39,667 OK. 1146 00:40:39,800 --> 00:40:41,400 Deve ter sido legal ver Christy... 1147 00:40:41,533 --> 00:40:42,700 -Sim. -...noite passada. 1148 00:40:42,834 --> 00:40:44,133 Sim, isso foi uma surpresa total. 1149 00:40:44,266 --> 00:40:45,033 Eu não sabia que ela estava vindo. 1150 00:40:46,600 --> 00:40:49,367 Lamento que, uh, interrompeu nossa decoração. 1151 00:40:49,500 --> 00:40:51,133 Oh, de alguma forma, eu não acho 1152 00:40:51,266 --> 00:40:52,467 você está realmente arrependido sobre isso, 1153 00:40:52,600 --> 00:40:54,300 mas não se preocupe, nós terminamos de qualquer maneira. 1154 00:40:54,433 --> 00:40:57,633 Eu sei que às vezes posso aparecer como Grinchy. 1155 00:40:57,767 --> 00:40:59,200 [risos] 1156 00:40:59,333 --> 00:41:01,467 Ou como Grinch, tanto faz. 1157 00:41:01,600 --> 00:41:03,934 Eu estou rindo do seu uso da palavra "às vezes", 1158 00:41:04,066 --> 00:41:05,033 não "Grinchy". 1159 00:41:05,166 --> 00:41:06,066 Ah, há, há, há. 1160 00:41:06,200 --> 00:41:08,300 Eu simplesmente nunca conheci alguém 1161 00:41:08,433 --> 00:41:11,800 quem é tão contra o Natal, você sabe? 1162 00:41:11,934 --> 00:41:13,767 Não sou contra o Natal. 1163 00:41:14,700 --> 00:41:16,400 OK... 1164 00:41:16,533 --> 00:41:18,567 olha, quando eu era criança, meu pai perdeu o emprego, tudo bem, 1165 00:41:18,700 --> 00:41:22,300 e nós tivemos alguns anos difíceis financeiramente. 1166 00:41:22,433 --> 00:41:24,533 Você sabe, e a igreja viria por 1167 00:41:24,667 --> 00:41:26,200 e doe alguns presentes. 1168 00:41:26,333 --> 00:41:28,100 Bem, um presente, 1169 00:41:28,233 --> 00:41:29,100 e isso é legal, 1170 00:41:29,233 --> 00:41:30,166 mas você é uma criança, 1171 00:41:30,300 --> 00:41:32,033 você só quer um monte de presentes, sabe? 1172 00:41:32,166 --> 00:41:33,867 eu iria para a escola e ver meus amigos, 1173 00:41:34,000 --> 00:41:36,600 e eles tiveram todas as suas novidades, e... 1174 00:41:36,734 --> 00:41:37,834 Eu não sei, apenas... 1175 00:41:37,967 --> 00:41:40,767 tipo, não tínhamos dinheiro sair e comprar uma árvore, 1176 00:41:40,900 --> 00:41:42,300 e ir às compras, 1177 00:41:42,433 --> 00:41:43,900 e fazer biscoitos e outras coisas. 1178 00:41:44,033 --> 00:41:45,767 Nós simplesmente não fizemos isso. 1179 00:41:45,900 --> 00:41:47,533 Então o Natal é... 1180 00:41:47,667 --> 00:41:49,867 não sei, é só traz de volta tudo isso, 1181 00:41:50,000 --> 00:41:51,266 você sabe? 1182 00:41:51,400 --> 00:41:52,867 Eu não posso imaginar. 1183 00:41:53,000 --> 00:41:53,900 Eu sinto muito. 1184 00:41:54,033 --> 00:41:55,033 Não, não seja. 1185 00:41:55,166 --> 00:41:56,500 É tudo que eu sabia. 1186 00:41:57,567 --> 00:42:00,200 Olha, pelo lado positivo, Eu nunca tive que comer bolo de frutas. 1187 00:42:00,333 --> 00:42:01,400 [rindo] 1188 00:42:01,533 --> 00:42:04,100 Nunca tive que comprar o presente perfeito para alguém. 1189 00:42:04,233 --> 00:42:05,600 Acabei de pegar alguns cartões de presente. 1190 00:42:05,734 --> 00:42:06,867 -O que? -Sim. 1191 00:42:07,000 --> 00:42:08,000 -Cartões de presente? -Sim! 1192 00:42:08,133 --> 00:42:09,867 E para sua família, seus amigos íntimos? 1193 00:42:10,000 --> 00:42:12,600 Grandes cartões de presente. [rindo] 1194 00:42:12,734 --> 00:42:14,500 Oh vamos lá. 1195 00:42:14,633 --> 00:42:16,533 Brian, a chave para um presente perfeito 1196 00:42:16,667 --> 00:42:19,600 é que é algo sentimental. 1197 00:42:19,734 --> 00:42:23,266 Não precisa custar nada se vem do seu coração. 1198 00:42:23,400 --> 00:42:25,300 Bom saber... 1199 00:42:25,433 --> 00:42:26,300 e o bolo de frutas? 1200 00:42:26,433 --> 00:42:27,500 Ah, isso é horrível. 1201 00:42:27,633 --> 00:42:28,967 Sim, tem que ser. [rindo] 1202 00:42:29,100 --> 00:42:30,000 Ei, ei, ei, ei! 1203 00:42:30,133 --> 00:42:31,433 [grita, rindo] 1204 00:42:31,567 --> 00:42:33,300 Não, não... [rindo] 1205 00:42:33,433 --> 00:42:34,800 Oh, não, eu tenho isso. 1206 00:42:34,934 --> 00:42:36,467 eu não posso acreditar esta é sua primeira vez no gelo. 1207 00:42:36,600 --> 00:42:37,433 Oi, Lexie! 1208 00:42:37,567 --> 00:42:38,633 Melissa, oi! 1209 00:42:38,767 --> 00:42:40,467 Não me distraia, isso é trabalho duro. 1210 00:42:40,600 --> 00:42:41,600 Ainda estamos para mais tarde? 1211 00:42:41,734 --> 00:42:42,767 Absolutamente. Eu não posso esperar. 1212 00:42:42,900 --> 00:42:44,266 Você está bem? 1213 00:42:44,400 --> 00:42:46,467 Ah, sim, ei, nada para ver aqui! 1214 00:42:46,600 --> 00:42:47,700 Apenas siga em frente. 1215 00:42:47,834 --> 00:42:49,033 Boa sorte. 1216 00:42:49,166 --> 00:42:50,800 Tudo bem, o que está acontecendo lá? 1217 00:42:50,934 --> 00:42:51,834 -O que? - Tipo, não, 1218 00:42:51,967 --> 00:42:53,200 Eu continuo vendo vocês 1219 00:42:53,333 --> 00:42:54,800 ter todas essas reuniões secretas e outras coisas. 1220 00:42:54,934 --> 00:42:56,800 Lexie é uma cozinheira inacreditável, 1221 00:42:56,934 --> 00:42:59,367 e ela tem essas ótimas receitas, 1222 00:42:59,500 --> 00:43:01,166 e ela me pediu para ajudá-la, 1223 00:43:01,300 --> 00:43:02,266 porque ela quer dizer aos donos 1224 00:43:02,400 --> 00:43:03,333 de Visco no Main 1225 00:43:03,467 --> 00:43:05,934 para talvez colocar algumas das receitas no menu... 1226 00:43:06,066 --> 00:43:07,900 mas ela está um pouco nervosa, 1227 00:43:08,033 --> 00:43:09,533 então estou ajudando ela a apresentação, isso é tudo. 1228 00:43:09,667 --> 00:43:11,200 Isso é legal da sua parte, sabendo o quão ocupado você está. 1229 00:43:11,333 --> 00:43:12,266 Não é grande coisa. 1230 00:43:12,400 --> 00:43:13,533 Ok, sim, Eu estarei lá. 1231 00:43:13,667 --> 00:43:14,734 Ok, obrigado. 1232 00:43:14,867 --> 00:43:17,066 Certo, você precisa descansar por um segundo. 1233 00:43:17,200 --> 00:43:18,033 -James! -Oi, James. 1234 00:43:18,166 --> 00:43:19,333 OK. Tudo bem tchau. 1235 00:43:19,467 --> 00:43:21,500 Sim, eu tenho lidado com uma emergência, 1236 00:43:21,633 --> 00:43:23,367 então, infelizmente, não posso ficar. 1237 00:43:23,500 --> 00:43:24,900 Ah não. O que aconteceu? 1238 00:43:25,033 --> 00:43:26,834 Os tubos estouraram no Centro da Cidade. 1239 00:43:26,967 --> 00:43:28,333 Você quer dizer onde estamos embrulhando presentes para as crianças? 1240 00:43:28,467 --> 00:43:29,233 Sim. 1241 00:43:29,367 --> 00:43:30,367 Está tudo bem? 1242 00:43:30,500 --> 00:43:31,867 Pelo que me disseram, não. 1243 00:43:32,000 --> 00:43:32,834 Estou indo para lá agora. 1244 00:43:32,967 --> 00:43:33,834 Tudo bem, bem, 1245 00:43:33,967 --> 00:43:34,900 deixe-me saber de que há qualquer coisa que eu possa fazer. 1246 00:43:35,033 --> 00:43:35,867 Sim, avise-nos. 1247 00:43:36,000 --> 00:43:37,266 Ok, obrigado. Divirta-se. 1248 00:43:37,400 --> 00:43:38,767 Sim. Vejo você mais tarde. 1249 00:43:38,900 --> 00:43:40,533 Ei ei! 1250 00:43:40,667 --> 00:43:41,767 Ei... 1251 00:43:41,900 --> 00:43:43,200 Christy, oi! 1252 00:43:43,333 --> 00:43:45,500 -Uh, eu vou patinar. -Certo. 1253 00:43:45,633 --> 00:43:46,533 OK. 1254 00:43:46,667 --> 00:43:47,567 -Ei. -Aqui. 1255 00:43:47,700 --> 00:43:49,233 Muito obrigado. 1256 00:43:49,367 --> 00:43:50,100 Bem, não me agradeça ainda. 1257 00:43:50,233 --> 00:43:51,533 Pode estar congelado. 1258 00:43:51,667 --> 00:43:52,867 Ei, escute, eu, hum... 1259 00:43:53,000 --> 00:43:54,734 Temos apenas mais alguns segmentos para filmar. 1260 00:43:54,867 --> 00:43:56,166 Você quer pegar alguns patins e talvez venha e tente? 1261 00:43:56,300 --> 00:43:57,166 É meio divertido. 1262 00:43:57,300 --> 00:43:58,333 Ah... [risos] 1263 00:43:58,467 --> 00:43:59,500 Não é o meu tipo de diversão. 1264 00:43:59,633 --> 00:44:01,166 OK. [ri] 1265 00:44:01,300 --> 00:44:03,000 estou voltando para o hotel e se aqueça. 1266 00:44:03,133 --> 00:44:05,066 Envie-me uma mensagem quando terminar. 1267 00:44:05,200 --> 00:44:06,633 tenho algo importante para falar com você. 1268 00:44:06,767 --> 00:44:08,166 OK. Eu irei. 1269 00:44:08,300 --> 00:44:09,900 Até mais. 1270 00:44:10,033 --> 00:44:10,834 Você sabe o que, é melhor você pegar isso. 1271 00:44:10,967 --> 00:44:11,800 -Isso é... -OK. 1272 00:44:11,934 --> 00:44:13,633 Não vai ajudar minha situação aqui. 1273 00:44:13,767 --> 00:44:14,734 -[risos] -Você está bem? 1274 00:44:14,867 --> 00:44:16,266 Sim Sim. Te mando uma mensagem mais tarde. 1275 00:44:16,400 --> 00:44:17,467 -Brian? -Sim? 1276 00:44:17,600 --> 00:44:18,600 -Você entendeu? -Sim, ah, sim. 1277 00:44:18,734 --> 00:44:19,934 Ah, não, não, não! 1278 00:44:20,066 --> 00:44:22,166 [rindo] Oh, oh, sim! 1279 00:44:22,300 --> 00:44:23,767 [rindo juntos] 1280 00:44:23,900 --> 00:44:25,100 Olha, mãe, sem mãos! 1281 00:44:25,233 --> 00:44:26,033 -Você tem isso. -Sim... 1282 00:44:30,166 --> 00:44:33,400 [♪♪] 1283 00:44:37,700 --> 00:44:39,066 Brian? Mel? 1284 00:44:39,200 --> 00:44:40,033 Sim? 1285 00:44:40,166 --> 00:44:41,500 Você está embrulhado para o dia. 1286 00:44:41,633 --> 00:44:43,867 Oh, é um milagre de Natal. 1287 00:44:44,000 --> 00:44:45,333 -[rindo] -Ah, Mel? 1288 00:44:45,467 --> 00:44:47,500 vou precisar suas três principais escolhas 1289 00:44:47,633 --> 00:44:48,900 para o novo co-anfitrião. 1290 00:44:49,033 --> 00:44:50,467 A rede está ficando ansiosa. 1291 00:44:50,600 --> 00:44:51,500 Sim. 1292 00:44:51,633 --> 00:44:52,800 Sim, estou, uh, trabalhando nisso. 1293 00:44:52,934 --> 00:44:54,467 Te vejo amanhã. 1294 00:44:54,600 --> 00:44:55,567 Até mais. 1295 00:44:57,033 --> 00:44:58,633 Encontrar alguém bom? 1296 00:44:58,767 --> 00:45:01,066 Sim, você sabe, Muitas opções boas. 1297 00:45:01,200 --> 00:45:02,200 Boa. 1298 00:45:02,333 --> 00:45:03,600 -Oi. -Ei! 1299 00:45:03,734 --> 00:45:05,900 -Vocês terminaram? -Sim. 1300 00:45:06,033 --> 00:45:07,367 Vocês devem definitivamente venha para Mistletoe on Main 1301 00:45:07,500 --> 00:45:08,300 esta noite. 1302 00:45:08,433 --> 00:45:11,066 Nós vamos ter comida e música, 1303 00:45:11,200 --> 00:45:12,867 e decore algumas meias para o passeio de brinquedo. 1304 00:45:13,000 --> 00:45:14,700 Espere, você decora a meia? 1305 00:45:14,834 --> 00:45:15,967 Sim. 1306 00:45:16,100 --> 00:45:16,967 O restaurante começou. 1307 00:45:17,100 --> 00:45:18,066 Decoramos as meias, 1308 00:45:18,200 --> 00:45:19,867 e então os entregamos com todos os presentes. 1309 00:45:20,000 --> 00:45:21,400 Isso soa incrível. 1310 00:45:21,533 --> 00:45:23,533 Hum, eu não tenho certeza se Brian conseguir, 1311 00:45:23,667 --> 00:45:24,533 mas com certeza estarei lá. 1312 00:45:24,667 --> 00:45:25,300 Legal. 1313 00:45:25,433 --> 00:45:26,367 Nos vemos lá então. 1314 00:45:26,500 --> 00:45:27,367 Até logo! 1315 00:45:27,500 --> 00:45:28,367 Impressionante. Tchau. 1316 00:45:28,500 --> 00:45:30,200 Obrigado por isso. 1317 00:45:30,333 --> 00:45:32,500 Sim, não há problema. 1318 00:45:34,066 --> 00:45:36,734 Você sabe, eu estou muito feliz que você me contou sua história. 1319 00:45:36,867 --> 00:45:40,133 Eu conheço memórias antigas são uma grande parte de quem somos, 1320 00:45:40,266 --> 00:45:43,266 mas, hum... 1321 00:45:44,300 --> 00:45:46,967 você sempre pode tentar para fazer algumas novas memórias. 1322 00:45:48,100 --> 00:45:49,133 Hum... 1323 00:45:49,266 --> 00:45:52,600 Confie em mim, O Natal vale a pena. 1324 00:45:56,600 --> 00:45:57,500 OK. 1325 00:45:58,834 --> 00:46:00,266 Que? Sério? 1326 00:46:00,400 --> 00:46:02,300 Claro, eu vou. 1327 00:46:02,433 --> 00:46:03,867 -Mesmo? -Sim. 1328 00:46:04,000 --> 00:46:05,834 Oh, isso é demais! Isso vai ser tão divertido! 1329 00:46:05,967 --> 00:46:07,000 Você vai amar. 1330 00:46:07,133 --> 00:46:08,133 Tem que ser melhor do que isso. 1331 00:46:08,266 --> 00:46:09,367 Nós vamos... 1332 00:46:09,500 --> 00:46:10,800 Christy vai ser tudo bem com isso? 1333 00:46:10,934 --> 00:46:11,800 -Porque não é tecnicamente-- -Sim, não, não, 1334 00:46:11,934 --> 00:46:13,600 ela está trabalhando neste outro grande projeto, 1335 00:46:13,734 --> 00:46:15,300 então eu vou apenas alcançá-la depois. 1336 00:46:15,433 --> 00:46:16,367 OK. 1337 00:46:18,066 --> 00:46:19,433 [Lexie limpa a garganta] 1338 00:46:19,567 --> 00:46:20,867 Obrigado a todos por terem vindo para Visco no Main's 1339 00:46:21,000 --> 00:46:23,500 Festa Anual da Meia! 1340 00:46:23,633 --> 00:46:24,967 Comer, beber, dançar, 1341 00:46:25,100 --> 00:46:26,200 e, claro, decorar! 1342 00:46:26,333 --> 00:46:27,500 [ri] 1343 00:46:27,633 --> 00:46:28,934 Ah, e não se esqueça, 1344 00:46:29,066 --> 00:46:30,767 a melhor meia ganha 1345 00:46:30,900 --> 00:46:33,266 um especial Guirlanda de Natal de Visco! 1346 00:46:33,400 --> 00:46:34,367 Então boa sorte. 1347 00:46:34,500 --> 00:46:37,300 [aplausos] 1348 00:46:39,467 --> 00:46:41,033 Ei, você está tendo um bom tempo? 1349 00:46:41,166 --> 00:46:42,467 Você está brincando comigo? 1350 00:46:42,600 --> 00:46:45,934 artesanato de natal, e música de férias e comida? 1351 00:46:46,066 --> 00:46:46,867 É perfeito. 1352 00:46:50,300 --> 00:46:51,867 -Oi. -Oi. 1353 00:46:54,767 --> 00:46:56,500 O que está acontecendo com você e Tyler? 1354 00:46:56,633 --> 00:46:58,467 Você parecia muito aconchegante na pista de gelo. 1355 00:46:59,567 --> 00:47:01,433 Sabe o que é estranho? 1356 00:47:01,567 --> 00:47:04,200 Ele está morando aqui por quase dois anos, 1357 00:47:04,333 --> 00:47:07,834 e ele vem ao restaurante o tempo todo, 1358 00:47:07,967 --> 00:47:09,066 e nós compramos nas mesmas lojas, 1359 00:47:09,200 --> 00:47:11,867 e ele veio para todos os mesmos eventos da cidade, 1360 00:47:12,000 --> 00:47:14,767 mas quero dizer, nós nunca nos conhecemos até aquele dia na padaria. 1361 00:47:14,900 --> 00:47:16,567 Hum. 1362 00:47:16,700 --> 00:47:19,433 Bem, eles dizem tempo é tudo. 1363 00:47:19,567 --> 00:47:21,033 Direito? 1364 00:47:21,166 --> 00:47:22,266 É loucura pensar 1365 00:47:22,400 --> 00:47:25,033 que a pessoa certa poderia estar bem na sua frente, 1366 00:47:25,166 --> 00:47:27,400 e talvez nunca... 1367 00:47:29,867 --> 00:47:31,934 ...Sei. 1368 00:47:32,066 --> 00:47:33,600 Que? 1369 00:47:36,166 --> 00:47:41,567 Mel, acho que seu co-apresentador precisa de alguma co-decoração. 1370 00:47:41,700 --> 00:47:42,934 [rindo] 1371 00:47:43,066 --> 00:47:44,734 Sim, espero que seja o suficiente. 1372 00:47:44,867 --> 00:47:46,800 Ok, sim. [risos] 1373 00:47:50,467 --> 00:47:52,867 Ei... 1374 00:47:53,000 --> 00:47:54,233 -Ei. -Como tá indo? 1375 00:47:55,533 --> 00:47:59,066 Bem, eu te disse Eu não sou muito astuto. 1376 00:47:59,200 --> 00:48:00,500 Eu nunca teria adivinhado. 1377 00:48:00,633 --> 00:48:01,467 [ri com tristeza] 1378 00:48:01,600 --> 00:48:03,266 É um... [limpa a garganta] 1379 00:48:03,400 --> 00:48:04,800 É uma bola de futebol. 1380 00:48:04,934 --> 00:48:06,467 Ah, sim, tudo bem. 1381 00:48:06,600 --> 00:48:07,734 Sim, posso ver isso. 1382 00:48:07,867 --> 00:48:09,300 Sim? 1383 00:48:09,433 --> 00:48:10,500 Não. 1384 00:48:10,633 --> 00:48:12,667 Não. [risos] Você é terrível. 1385 00:48:12,800 --> 00:48:14,400 Podemos trabalhar nisso. Podemos consertá-lo. 1386 00:48:14,533 --> 00:48:15,266 Eu tenho uma ideia. 1387 00:48:15,400 --> 00:48:16,800 E se adicionássemos uma camisa. 1388 00:48:16,934 --> 00:48:18,000 Ooh, postes, 1389 00:48:18,133 --> 00:48:19,233 e se nós apenas fizemos isso um pouco menor, 1390 00:48:19,367 --> 00:48:20,500 você poderia, tipo, tem o futebol-- 1391 00:48:20,633 --> 00:48:22,734 Não, não estamos corrigindo isso. 1392 00:48:22,867 --> 00:48:24,100 -Nós não podemos-- Oh, eu aposto que podemos consertar isso. 1393 00:48:25,567 --> 00:48:27,300 Aposto no Natal... 1394 00:48:27,433 --> 00:48:28,433 que possamos corrigi-lo. 1395 00:48:28,567 --> 00:48:29,266 Oh... 1396 00:48:29,400 --> 00:48:30,166 OK. 1397 00:48:30,300 --> 00:48:31,100 [ri] 1398 00:48:31,233 --> 00:48:32,400 Ok, bem, hum, 1399 00:48:32,533 --> 00:48:35,500 nós não ganhamos aquela coisa de troféu de coroa, 1400 00:48:35,633 --> 00:48:36,934 então amanhã no programa, 1401 00:48:37,066 --> 00:48:40,133 você tem que dizer que eu sou o melhor anfitrião de todos os tempos. 1402 00:48:42,233 --> 00:48:43,233 [rindo] Oh, oh, oh, sim... 1403 00:48:43,367 --> 00:48:45,400 OK. 1404 00:48:45,533 --> 00:48:46,433 Estou dentro, 1405 00:48:46,567 --> 00:48:48,734 mas se vencermos, 1406 00:48:48,867 --> 00:48:52,266 você... tem que dançar 1407 00:48:52,400 --> 00:48:55,467 uma dança de natal de minha escolha, comigo. 1408 00:48:55,600 --> 00:48:56,567 Não, eu não danço. 1409 00:48:56,700 --> 00:48:58,100 Oh, não, você não pode dançar. 1410 00:48:58,233 --> 00:49:00,400 Certo, eu lembro disso do Halloween Hoedown, 1411 00:49:00,533 --> 00:49:01,633 meus pés nunca se recuperaram, 1412 00:49:01,767 --> 00:49:02,967 mas você vai dançar. 1413 00:49:03,100 --> 00:49:04,533 Oh, palavras de luta. 1414 00:49:04,667 --> 00:49:06,200 eu estou tão em para esta pequena aposta. 1415 00:49:06,333 --> 00:49:07,333 Está acontecendo. 1416 00:49:09,934 --> 00:49:11,834 Certo, você tem a cola? 1417 00:49:13,767 --> 00:49:16,000 Ei, você sabe quando eu te disse que eu era criança, 1418 00:49:16,133 --> 00:49:17,834 e eu só tenho um presente no Natal? 1419 00:49:17,967 --> 00:49:18,800 Uh-uh. 1420 00:49:18,934 --> 00:49:20,900 Bem, era uma bola de futebol. 1421 00:49:21,033 --> 00:49:22,567 Eu e meu pai faríamos jogar pegadinha com essa coisa 1422 00:49:22,700 --> 00:49:24,367 constantemente. 1423 00:49:24,500 --> 00:49:26,834 Então acabou de chegar alguma grande vida própria. 1424 00:49:26,967 --> 00:49:29,367 Você sabe, colegial, faculdade, os profissionais. 1425 00:49:29,500 --> 00:49:31,233 Bem, eu só.. 1426 00:49:31,367 --> 00:49:32,967 a parte Eu perdi mais, no entanto, 1427 00:49:33,100 --> 00:49:34,934 estava jogando bola com meu pai. 1428 00:49:37,600 --> 00:49:39,233 Louco pensar isso que tudo começou 1429 00:49:39,367 --> 00:49:41,333 de um presente de Natal. 1430 00:49:41,467 --> 00:49:42,900 Bem, é uma coisa boa não era um cartão de presente. 1431 00:49:43,033 --> 00:49:43,967 [risos] 1432 00:49:44,100 --> 00:49:45,033 Ei... 1433 00:49:45,166 --> 00:49:46,233 Ei! 1434 00:49:46,367 --> 00:49:48,033 Ei, vocês dois parecem festivos. 1435 00:49:48,166 --> 00:49:49,233 Eu pensei que estava conhecendo você de volta ao hotel. 1436 00:49:49,367 --> 00:49:50,367 Você era. 1437 00:49:50,500 --> 00:49:52,467 Hum... uma hora atrás. 1438 00:49:52,600 --> 00:49:53,667 Que? 1439 00:49:53,800 --> 00:49:55,500 Ah, eu sinto muito. 1440 00:49:55,633 --> 00:49:58,667 Nós ficamos presos em fazer essas meias para caridade. 1441 00:49:58,800 --> 00:50:01,000 Olha esse que a Mel fez com o futebol. 1442 00:50:01,133 --> 00:50:02,400 Ah, não, não, não é minha ideia. 1443 00:50:02,533 --> 00:50:03,900 Foi na verdade toda a visão de Brian. 1444 00:50:04,033 --> 00:50:05,500 -Eu apenas ajudei. -OK. 1445 00:50:05,633 --> 00:50:06,700 Você quer fazer um? 1446 00:50:06,834 --> 00:50:07,767 Ainda tem bastante coisa. 1447 00:50:07,900 --> 00:50:09,300 -Você poderia decorar... -Ah, não, não, estou bem. 1448 00:50:09,433 --> 00:50:10,166 Obrigada. 1449 00:50:10,300 --> 00:50:12,200 Podemos conversar em particular? 1450 00:50:12,333 --> 00:50:13,900 Claro, me desculpe. 1451 00:50:14,033 --> 00:50:15,333 Uh, eu vou levar isso para Lexie. 1452 00:50:15,467 --> 00:50:16,467 Acho que temos um vencedor. 1453 00:50:16,600 --> 00:50:17,734 Está tudo bem? 1454 00:50:17,867 --> 00:50:18,800 Ah, sim, tenho novidades. 1455 00:50:18,934 --> 00:50:22,000 Assim que terminar aqui com "Bright And Merry", 1456 00:50:22,133 --> 00:50:22,900 Eu tenho nosso próprio show! 1457 00:50:23,033 --> 00:50:24,200 [risos] 1458 00:50:24,333 --> 00:50:25,367 Você acredita nisso? 1459 00:50:25,500 --> 00:50:27,000 [Lexie] Viscos, ouçam! 1460 00:50:27,133 --> 00:50:28,233 A hora chegou 1461 00:50:28,367 --> 00:50:30,867 anunciar nossa meia favorita! 1462 00:50:31,000 --> 00:50:33,000 Eu acabei de te contar Consegui nosso próprio show. 1463 00:50:33,133 --> 00:50:34,033 Você não vai dizer nada? 1464 00:50:34,166 --> 00:50:36,066 [Lexie] E o vencedor é... 1465 00:50:36,200 --> 00:50:39,300 a meia de futebol por Melissa Merry! 1466 00:50:39,433 --> 00:50:41,967 -[multidão aplaudindo e aplaudindo] -Uau... 1467 00:50:42,100 --> 00:50:44,567 [multidão aplaudindo] 1468 00:50:46,133 --> 00:50:48,000 acabei de descobrir 1469 00:50:48,133 --> 00:50:50,066 que este foi um esforço conjunto, 1470 00:50:50,200 --> 00:50:52,367 então, Brian, venha! 1471 00:50:52,500 --> 00:50:54,033 Melissa e Brian estará nos conduzindo 1472 00:50:54,166 --> 00:50:55,467 na dança final Da noite! 1473 00:50:55,600 --> 00:50:56,667 [♪♪] 1474 00:50:56,800 --> 00:50:58,000 Um segundo. 1475 00:50:58,133 --> 00:50:59,433 Oh espere. 1476 00:51:01,367 --> 00:51:02,900 Você sabe o que, na verdade, 1477 00:51:03,033 --> 00:51:04,533 Brian e eu adoraríamos para convidar a todos 1478 00:51:04,667 --> 00:51:06,467 para dançar com a gente... 1479 00:51:06,600 --> 00:51:09,066 Ah, sim, isso seria muito melhor. 1480 00:51:09,200 --> 00:51:10,300 ... e realmente, nós apenas quero dizer obrigado 1481 00:51:10,433 --> 00:51:11,533 para todos 1482 00:51:11,667 --> 00:51:13,433 por nos incluir nesta noite incrível. 1483 00:51:13,567 --> 00:51:14,400 Está certo, isso foi incrível. 1484 00:51:14,533 --> 00:51:15,300 Obrigado a todos. 1485 00:51:15,433 --> 00:51:18,133 [aplausos e palmas] 1486 00:51:18,266 --> 00:51:19,834 -Esta pronto? OK. -Vamos lá. 1487 00:51:21,033 --> 00:51:22,667 Vamos lá. 1488 00:51:29,066 --> 00:51:30,200 [♪♪] 1489 00:51:30,333 --> 00:51:31,333 [Christy] É um reality show 1490 00:51:31,467 --> 00:51:34,033 sobre uma atriz famosa e um jogador de futebol estrela 1491 00:51:34,166 --> 00:51:36,200 vivendo aos olhos do público. 1492 00:51:36,333 --> 00:51:39,000 Eles vão nos filmar em eventos, festas, 1493 00:51:39,133 --> 00:51:41,433 e fazendo coisas normais, também. 1494 00:51:41,567 --> 00:51:43,266 Os produtores pensam há o suficiente 1495 00:51:43,400 --> 00:51:44,800 para uma segunda temporada... 1496 00:51:44,934 --> 00:51:46,367 -Uau. -Sim. 1497 00:51:46,500 --> 00:51:49,333 Olha, eu sei Eu joguei muito em você, 1498 00:51:49,467 --> 00:51:52,200 mas este é o grande projeto Eu tenho trabalhado. 1499 00:51:53,900 --> 00:51:55,367 [Melissa rindo] 1500 00:52:01,400 --> 00:52:02,433 Eu só gostaria de ter certeza 1501 00:52:02,567 --> 00:52:04,600 você está tão pronto para isso como eu sou. 1502 00:52:04,734 --> 00:52:06,433 Sim, hum... 1503 00:52:06,567 --> 00:52:07,934 você trabalhou tanto. 1504 00:52:08,066 --> 00:52:08,934 É ótimo. 1505 00:52:09,066 --> 00:52:10,333 [risos] 1506 00:52:10,467 --> 00:52:11,367 OK. 1507 00:52:11,500 --> 00:52:12,934 Eles enviaram os contratos, 1508 00:52:13,066 --> 00:52:14,533 então somos capazes para assiná-los aqui. 1509 00:52:14,667 --> 00:52:15,700 [ri sem jeito] 1510 00:52:15,834 --> 00:52:16,834 [ri alegremente] 1511 00:52:16,967 --> 00:52:18,667 Sim. 1512 00:52:18,800 --> 00:52:21,600 [♪♪] 1513 00:52:23,567 --> 00:52:24,867 Oh... 1514 00:52:25,000 --> 00:52:26,533 Ah, Stan... 1515 00:52:26,667 --> 00:52:28,166 Uau, essa coisa é incrível. 1516 00:52:28,300 --> 00:52:29,667 Sim. 1517 00:52:29,800 --> 00:52:32,166 O que temos que fazer para fazer essa coisa funcionar? 1518 00:52:32,300 --> 00:52:34,066 Bem, a suspensão é um tiro, 1519 00:52:34,200 --> 00:52:36,900 e aquelas rodas lá embaixo não virou em 25 anos. 1520 00:52:38,567 --> 00:52:39,333 Direito. 1521 00:52:39,467 --> 00:52:40,700 [ri] 1522 00:52:40,834 --> 00:52:43,767 Deixe-me, uh, descer aqui e dê uma olhada, hein? 1523 00:52:46,066 --> 00:52:48,800 Então, uh, como você está gostando do visco? 1524 00:52:50,133 --> 00:52:51,867 Oh... 1525 00:52:52,000 --> 00:52:53,133 que grande cidade. 1526 00:52:54,100 --> 00:52:57,333 Você sabe, se você tivesse me dito uma semana atrás 1527 00:52:57,467 --> 00:53:00,900 que eu ia ser fazendo casinhas de gengibre, 1528 00:53:01,033 --> 00:53:03,400 e artesanato com uma pistola de cola, 1529 00:53:03,533 --> 00:53:05,967 tentando consertar uma carruagem velha para Mel, 1530 00:53:06,100 --> 00:53:08,233 eu provavelmente teria te chamei de louco, Stan. 1531 00:53:08,367 --> 00:53:10,433 [ri] 1532 00:53:10,567 --> 00:53:12,400 Eu não sei, é só... 1533 00:53:12,533 --> 00:53:14,767 parece minha perspectiva está mudando 1534 00:53:14,900 --> 00:53:15,967 em algumas coisas agora. 1535 00:53:16,100 --> 00:53:17,333 Bem, às vezes, 1536 00:53:17,467 --> 00:53:19,100 quando você muda o caminho você olha as coisas, 1537 00:53:19,233 --> 00:53:21,166 as coisas para as quais você olha mudam. 1538 00:53:26,533 --> 00:53:31,266 [♪♪] 1539 00:53:31,400 --> 00:53:32,734 De jeito nenhum! 1540 00:53:32,867 --> 00:53:34,800 Eu sei direito? 1541 00:53:34,934 --> 00:53:36,433 Você não vai realmente deixá-los usar isso na câmera, 1542 00:53:36,567 --> 00:53:37,467 você está? 1543 00:53:37,600 --> 00:53:40,000 Não foi minha ideia. 1544 00:53:40,133 --> 00:53:41,133 Ah... 1545 00:53:41,266 --> 00:53:42,567 tranquem isso, gente! 1546 00:53:42,700 --> 00:53:43,967 [técnico] Jennifer, temos um problema 1547 00:53:44,100 --> 00:53:45,066 com o teleprompter. 1548 00:53:45,200 --> 00:53:46,767 Eu estou bem vestindo isso, 1549 00:53:46,900 --> 00:53:49,066 mas você parece estranhamente bem 1550 00:53:49,200 --> 00:53:51,166 com vestindo isso na televisão nacional. 1551 00:53:53,800 --> 00:53:54,633 [sussurrando] Eles ficaram melhores 1552 00:53:54,767 --> 00:53:55,567 do que eu pensei que eles fariam. 1553 00:53:55,700 --> 00:53:56,934 Você fez isso? 1554 00:53:57,066 --> 00:53:58,834 Sim! 1555 00:53:58,967 --> 00:54:01,500 [Jennifer] Ah, Mel, Brian, uh, lugares, por favor? 1556 00:54:01,633 --> 00:54:03,166 -Obrigado rapazes. -Obrigada. 1557 00:54:03,300 --> 00:54:04,667 [Melissa ri] 1558 00:54:04,800 --> 00:54:05,567 [conversando baixinho] 1559 00:54:05,700 --> 00:54:06,567 Problema. 1560 00:54:06,700 --> 00:54:07,533 Os teleprompters estão desligados... 1561 00:54:07,667 --> 00:54:08,700 -O que? ---mas temos que ir. 1562 00:54:08,834 --> 00:54:10,467 Você está bem sem eles? 1563 00:54:10,600 --> 00:54:11,500 Uh, eu tenho minhas notas. 1564 00:54:11,633 --> 00:54:12,500 Você está bem? 1565 00:54:12,633 --> 00:54:13,900 eu tenho ela. 1566 00:54:14,033 --> 00:54:16,300 -OK... -Vamos fazer isso. 1567 00:54:16,433 --> 00:54:17,633 Aqui vamos nós, pessoal! 1568 00:54:17,767 --> 00:54:19,800 Estamos ao vivo em cinco, quatro, três... 1569 00:54:19,934 --> 00:54:21,533 Eu vou primeiro. 1570 00:54:21,667 --> 00:54:25,200 [♪♪] 1571 00:54:26,600 --> 00:54:28,834 Bem-vindo ao "Hoje Com Brilhante E Alegre." 1572 00:54:28,967 --> 00:54:31,667 Temos que começar pedindo sua ajuda. 1573 00:54:31,800 --> 00:54:32,700 Está certo. 1574 00:54:32,834 --> 00:54:35,834 Um cano estourou no centro da cidade de Mistletoe. 1575 00:54:35,967 --> 00:54:37,700 Sim, e eles perderam quase todos os presentes 1576 00:54:37,834 --> 00:54:39,033 que eles tinham para as crianças necessitadas. 1577 00:54:39,166 --> 00:54:41,867 Então se você está em qualquer lugar perto de Visco, 1578 00:54:42,000 --> 00:54:42,900 e pode poupar... 1579 00:54:43,033 --> 00:54:44,166 Nós realmente apreciaríamos 1580 00:54:44,300 --> 00:54:45,533 se você pudesse trazer um presente 1581 00:54:45,667 --> 00:54:47,400 para o Festival das Luzes esta noite. 1582 00:54:47,533 --> 00:54:48,333 Isso significaria muito. 1583 00:54:48,467 --> 00:54:49,367 Obrigada. 1584 00:54:49,500 --> 00:54:51,133 Não se esqueça de sintonizar 1585 00:54:51,266 --> 00:54:53,834 ao nosso muito especial Episódio da véspera de Natal. 1586 00:54:53,967 --> 00:54:55,633 -Você não vai querer perder isso. -Absolutamente. 1587 00:54:55,767 --> 00:54:58,867 Além disso, que tal essas camisas? 1588 00:54:59,000 --> 00:55:00,533 -[rindo] -Oh, ho, ho, certo? 1589 00:55:00,667 --> 00:55:02,600 Quero dizer, vamos, ela não fica ótima nisso? 1590 00:55:02,734 --> 00:55:04,400 E eu vou dizer a eles, claro. 1591 00:55:04,533 --> 00:55:05,400 Eles merecem saber. 1592 00:55:06,533 --> 00:55:07,867 Brian tem essas camisas! 1593 00:55:08,000 --> 00:55:08,934 Sim eu fiz. 1594 00:55:09,066 --> 00:55:10,133 Falar sobre o espírito natalino! 1595 00:55:10,266 --> 00:55:11,967 Eu não tenho nenhum problema em possuir isso. 1596 00:55:12,100 --> 00:55:13,800 E apesar das camisas, 1597 00:55:13,934 --> 00:55:16,400 Eu quero dizer isso, hum... 1598 00:55:17,433 --> 00:55:20,834 você é o melhor co-anfitrião já trabalhei com. 1599 00:55:23,934 --> 00:55:25,333 Já voltamos. 1600 00:55:27,033 --> 00:55:28,033 Oh... 1601 00:55:28,166 --> 00:55:29,800 e estamos fora! 1602 00:55:31,533 --> 00:55:33,266 Obrigado por dizer isso. 1603 00:55:33,400 --> 00:55:34,567 quer dizer, tecnicamente você não precisava dizer isso, 1604 00:55:34,700 --> 00:55:35,767 porque você sabe, 1605 00:55:35,900 --> 00:55:36,567 você ganhou o concurso justo e quadrado. 1606 00:55:36,700 --> 00:55:37,767 Nós vamos... 1607 00:55:37,900 --> 00:55:40,100 Ok, e quanto o teleprompter, 1608 00:55:40,233 --> 00:55:41,467 você está melhor sem ele. 1609 00:55:42,467 --> 00:55:45,533 Então, qual é o muito especial Episódio de véspera de Natal? 1610 00:55:45,667 --> 00:55:46,967 Se você tivesse me perguntado ontem, 1611 00:55:47,100 --> 00:55:47,967 Eu poderia ter te dito, 1612 00:55:48,100 --> 00:55:50,200 mas depois de vê-los agora? 1613 00:55:50,333 --> 00:55:53,066 Só o Papai Noel sabe. 1614 00:55:54,667 --> 00:55:57,100 [♪♪] 1615 00:55:59,834 --> 00:56:01,300 [suspira tristemente] 1616 00:56:01,433 --> 00:56:02,567 [bater na porta] 1617 00:56:07,834 --> 00:56:08,667 Lexie, oi! 1618 00:56:08,800 --> 00:56:09,867 Oi! 1619 00:56:10,000 --> 00:56:11,367 eu venho carregando boas novas de alegria 1620 00:56:11,500 --> 00:56:13,667 e muffins. 1621 00:56:13,800 --> 00:56:15,200 Esses são o meu tipo favorito. 1622 00:56:15,333 --> 00:56:16,800 Ok, então eu estava pensando 1623 00:56:16,934 --> 00:56:20,600 e se eu adicionasse um brunch à minha apresentação, 1624 00:56:20,734 --> 00:56:22,133 e então eu vim com esses muffins, 1625 00:56:22,266 --> 00:56:23,367 mas... 1626 00:56:23,500 --> 00:56:24,800 você prometeu que seria honesto. 1627 00:56:24,934 --> 00:56:26,333 Ah, eu prometo. 1628 00:56:26,467 --> 00:56:28,266 Só não me mantenha longe do açúcar, 1629 00:56:28,400 --> 00:56:30,100 e ninguém se machuca. 1630 00:56:30,233 --> 00:56:32,333 Por favor, rufem os tambores. 1631 00:56:32,467 --> 00:56:34,934 Muffins de streusel de migalhas de maçã. 1632 00:56:35,066 --> 00:56:36,834 [engasgando] 1633 00:56:40,467 --> 00:56:41,834 Isso é incrível. 1634 00:56:41,967 --> 00:56:43,100 -[ri] -Honestamente. 1635 00:56:43,233 --> 00:56:44,100 Isso é uma loucura. 1636 00:56:44,233 --> 00:56:45,300 Obrigada. 1637 00:56:45,433 --> 00:56:48,100 tenho que postar uma foto de como estes são bonitos, também. 1638 00:56:48,233 --> 00:56:49,967 Veja isso. 1639 00:56:58,100 --> 00:57:01,533 Eu conheço você e Brian não são um casal, mas... 1640 00:57:01,667 --> 00:57:04,000 você nunca saberia disso olhando essas fotos. 1641 00:57:04,133 --> 00:57:06,200 Nós não estaríamos um casal muito bom. 1642 00:57:06,333 --> 00:57:08,400 Alguns dias, nem estamos bons co-anfitriões. 1643 00:57:08,533 --> 00:57:11,133 Não, há um milhão de razões por que não podíamos ficar juntos. 1644 00:57:12,800 --> 00:57:14,233 [Brian cantando alto ao lado] 1645 00:57:14,367 --> 00:57:17,600 ♪ ... rindo todo o caminho Oi, oi! ♪ 1646 00:57:17,734 --> 00:57:18,867 ♪ Sinos, sinos ♪ 1647 00:57:19,000 --> 00:57:20,900 ♪ Jingle todo o caminho ♪ 1648 00:57:21,033 --> 00:57:22,233 ♪ Doo-doo-doo-doo! ♪ 1649 00:57:22,367 --> 00:57:25,033 ♪ Oh, como é divertido andar em um trenó aberto de um cavalo ♪ 1650 00:57:25,166 --> 00:57:26,333 ♪ Ei! ♪ 1651 00:57:26,467 --> 00:57:28,834 Ele está filmando uma cena no quarto dele, ou...? 1652 00:57:28,967 --> 00:57:30,000 Ah não. 1653 00:57:30,133 --> 00:57:31,400 Não ele não é. 1654 00:57:31,533 --> 00:57:32,900 Oh. 1655 00:57:33,033 --> 00:57:34,333 Interessante. 1656 00:57:34,467 --> 00:57:35,433 Mm-hmm. 1657 00:57:35,567 --> 00:57:37,333 Você sabe... 1658 00:57:37,467 --> 00:57:39,600 Brian não parecia muito fã do natal 1659 00:57:39,734 --> 00:57:41,133 quando vocês chegaram aqui. 1660 00:57:42,367 --> 00:57:44,433 Ele não era. 1661 00:57:44,567 --> 00:57:45,367 De qualquer forma-- 1662 00:57:45,500 --> 00:57:47,066 Ei, ei! 1663 00:57:47,200 --> 00:57:48,700 Mais um para depois. 1664 00:57:48,834 --> 00:57:49,667 Vejo você amanha? 1665 00:57:49,800 --> 00:57:50,734 Sim, absolutamente. 1666 00:57:50,867 --> 00:57:53,200 -Isso foi perfeito. -Tchau! 1667 00:57:59,100 --> 00:58:02,533 [♪♪] 1668 00:58:04,200 --> 00:58:05,900 Ei, o que você está fazendo? 1669 00:58:06,033 --> 00:58:07,000 Você trabalhando? 1670 00:58:07,133 --> 00:58:08,467 Não, eu estava apenas me certificando 1671 00:58:08,600 --> 00:58:10,400 todos os meus pacotes foi entregue a tempo 1672 00:58:10,533 --> 00:58:11,900 para todos Presentes de Natal e... 1673 00:58:12,033 --> 00:58:13,133 Mm-hmm. 1674 00:58:13,266 --> 00:58:15,166 ... tentando não ser muito decepcionado 1675 00:58:15,300 --> 00:58:17,367 sobre tudo Estou perdendo a volta para casa. 1676 00:58:17,500 --> 00:58:19,166 -Oh. -[ri] 1677 00:58:19,300 --> 00:58:20,567 -O que você está fazendo? -Oh sim. Uh-uh. 1678 00:58:20,700 --> 00:58:21,767 Você vai ver Christy? 1679 00:58:21,900 --> 00:58:24,734 Não, eu não vou fazer isso até depois do trabalho esta noite. 1680 00:58:24,867 --> 00:58:26,667 Ela está fechando um grande negócio. 1681 00:58:26,800 --> 00:58:28,000 Uau. 1682 00:58:28,133 --> 00:58:29,000 Quer dizer, como um novo filme? 1683 00:58:29,133 --> 00:58:31,100 É um, uh, programa de TV. 1684 00:58:32,266 --> 00:58:33,200 Mas, uh, ouça, 1685 00:58:33,333 --> 00:58:35,500 Eu tenho uma surpresa para você. 1686 00:58:36,834 --> 00:58:38,667 Eu não gosto de surpresas. 1687 00:58:38,800 --> 00:58:40,367 Eu sei. [risos] 1688 00:58:41,266 --> 00:58:42,333 O que você está esperando para o Natal? 1689 00:58:42,467 --> 00:58:44,633 [risos] 1690 00:58:44,767 --> 00:58:46,667 Não é assim que você usa essa expressão! 1691 00:58:46,800 --> 00:58:47,834 [rindo] 1692 00:58:47,967 --> 00:58:49,367 Bem então? Você está rindo. 1693 00:58:49,500 --> 00:58:50,867 Venha, vamos! 1694 00:58:51,000 --> 00:58:52,166 -Vamos! -O que? [gritos] 1695 00:58:52,300 --> 00:58:53,300 Por aqui. 1696 00:58:53,433 --> 00:58:54,734 -O que? -[rindo maliciosamente] 1697 00:58:55,967 --> 00:58:58,500 -Então você disse... -Uau! 1698 00:58:58,633 --> 00:59:00,900 --que você e sua irmã fazer biscoitos todo Natal. 1699 00:59:01,033 --> 00:59:03,367 -Mm-hmm. -Já que você não pode... 1700 00:59:03,500 --> 00:59:06,533 Eu perguntei a Gina se pudéssemos usar a cozinha, 1701 00:59:06,667 --> 00:59:07,834 e eu liguei para Kate, 1702 00:59:07,967 --> 00:59:11,367 e tenho todos os ingredientes para seus biscoitos de gengibre picantes. 1703 00:59:11,500 --> 00:59:12,767 Obrigada. 1704 00:59:12,900 --> 00:59:14,367 Olhe para a como você configura tudo isso. 1705 00:59:14,500 --> 00:59:15,300 Oh meu... 1706 00:59:15,433 --> 00:59:16,367 Aqui vamos nós 1707 00:59:16,500 --> 00:59:17,600 Com licença. 1708 00:59:17,734 --> 00:59:21,066 É apenas o meu pequeno jeito 1709 00:59:21,200 --> 00:59:24,600 de dizer obrigado por me aguentar o ano todo. 1710 00:59:24,734 --> 00:59:26,567 Espere um segundo. 1711 00:59:26,700 --> 00:59:27,934 Eu tive uma escolha? 1712 00:59:28,066 --> 00:59:29,433 Sim, eu não acho que você fez. 1713 00:59:29,567 --> 00:59:31,266 -Não... -[rindo] 1714 00:59:31,400 --> 00:59:32,500 Ok, então ouça, 1715 00:59:32,633 --> 00:59:34,734 você acabou de me dizer o que... o que fazer aqui, tudo bem? 1716 00:59:34,867 --> 00:59:35,934 Não é minha especialidade. 1717 00:59:36,066 --> 00:59:37,233 Ah, certo, hum... 1718 00:59:37,367 --> 00:59:40,800 Ok, bem, você poderia começar pré-aquecendo o forno a 350. 1719 00:59:40,934 --> 00:59:41,934 Certo, qual é o forno? 1720 00:59:42,900 --> 00:59:43,767 Ah, brincando. 1721 00:59:43,900 --> 00:59:45,200 Eu fiz uma lista de reprodução. 1722 00:59:45,333 --> 00:59:46,400 [música toca] 1723 00:59:46,533 --> 00:59:47,734 OK... 1724 00:59:47,867 --> 00:59:50,000 Ooh, 350. Certo. 1725 00:59:51,100 --> 00:59:52,400 Tudo bem. 1726 00:59:52,533 --> 00:59:53,900 E agora? 1727 00:59:54,033 --> 00:59:56,133 Bem, você poderia... 1728 00:59:56,266 --> 00:59:58,633 misture a manteiga e o açúcar, Kris Kringle. 1729 00:59:58,767 --> 01:00:00,000 OK. 1730 01:00:02,433 --> 01:00:05,700 Então como é a, uh, busca de co-anfitriões chegando. 1731 01:00:05,834 --> 01:00:08,567 Ah, mais devagar do que a rede gostaria. 1732 01:00:08,700 --> 01:00:12,533 Eu só gostaria de ter certeza entendi certo... 1733 01:00:12,667 --> 01:00:13,967 desta vez, 1734 01:00:14,100 --> 01:00:16,400 depois do que aconteceu com você. 1735 01:00:16,533 --> 01:00:17,533 Certo, sim. 1736 01:00:17,667 --> 01:00:19,066 Sim, eu vejo o que você fez lá. Aquilo foi engraçado. 1737 01:00:19,200 --> 01:00:20,567 Isso foi muito engraçado. 1738 01:00:20,700 --> 01:00:21,967 Ok, então vamos conversar sobre outra coisa. 1739 01:00:23,266 --> 01:00:24,900 Tipo, por que você está solteiro. 1740 01:00:26,000 --> 01:00:27,200 Oh. 1741 01:00:27,333 --> 01:00:28,400 Não, não vamos. 1742 01:00:28,533 --> 01:00:29,200 Vamos, sim, não, essa é boa, 1743 01:00:29,333 --> 01:00:30,300 porque eu realmente não entendo isso. 1744 01:00:30,433 --> 01:00:31,633 [ri] 1745 01:00:32,700 --> 01:00:35,433 Ok, vamos lá, você teve ter namorados. 1746 01:00:35,567 --> 01:00:36,734 Sim, eu tive namorados. 1747 01:00:36,867 --> 01:00:38,133 OK... 1748 01:00:38,266 --> 01:00:40,900 Eu tive namorados, um realmente sério. 1749 01:00:41,033 --> 01:00:42,600 OK... 1750 01:00:44,433 --> 01:00:46,233 Você cozinhou com ele? 1751 01:00:46,367 --> 01:00:47,967 Bem, ei, eu só quero saber Onde eu fico 1752 01:00:48,100 --> 01:00:49,900 na cozedura de biscoitos lista de parceiros. 1753 01:00:50,033 --> 01:00:51,233 OK. [rindo] 1754 01:00:51,367 --> 01:00:53,767 Bem, sim. 1755 01:00:53,900 --> 01:00:55,533 Sim, nós assamos juntos, 1756 01:00:55,667 --> 01:00:57,567 mas, uh, você sabe, 1757 01:00:57,700 --> 01:00:58,533 Eu era uma pessoa diferente. 1758 01:00:58,667 --> 01:01:00,633 Diferente como? 1759 01:01:00,767 --> 01:01:02,867 Nós vamos... 1760 01:01:03,000 --> 01:01:04,333 Eu costumava ser relaxado. 1761 01:01:04,467 --> 01:01:05,266 Ah! 1762 01:01:05,400 --> 01:01:06,266 Sim, é verdade. 1763 01:01:06,400 --> 01:01:07,266 Você? Vamos. 1764 01:01:07,400 --> 01:01:08,300 Sim. 1765 01:01:08,433 --> 01:01:10,700 Sem planejamento, sem preparação. 1766 01:01:10,834 --> 01:01:12,834 eu não estou acreditando uma palavra disto. 1767 01:01:12,967 --> 01:01:15,633 Ah bem, não deu certo para mim. 1768 01:01:15,767 --> 01:01:17,633 O que você quer dizer? 1769 01:01:17,767 --> 01:01:19,133 [suspira pesadamente] 1770 01:01:19,266 --> 01:01:22,300 Eu, hum, eu tenho essa oportunidade incrível... 1771 01:01:22,433 --> 01:01:23,166 Mm-hmm. 1772 01:01:23,300 --> 01:01:24,834 ...em um grande programa de rede, 1773 01:01:24,967 --> 01:01:25,867 e eu estraguei tudo. 1774 01:01:27,633 --> 01:01:28,567 Foi o começo da minha carreira, 1775 01:01:28,700 --> 01:01:32,133 e eu apenas pensei tudo ia dar certo, 1776 01:01:32,266 --> 01:01:33,533 então eu não planejei, 1777 01:01:33,667 --> 01:01:36,033 Eu não trabalhei o suficiente... 1778 01:01:37,300 --> 01:01:38,767 e não consegui o emprego. 1779 01:01:38,900 --> 01:01:43,166 Então eu gastei cada momento de vigília desde então 1780 01:01:43,300 --> 01:01:45,033 certificando-se de que estou pronto, 1781 01:01:45,166 --> 01:01:47,000 que estou preparado para cada trabalho, 1782 01:01:47,133 --> 01:01:48,834 do menor local de co-anfitrião 1783 01:01:48,967 --> 01:01:50,367 em um programa de TV a cabo de baixa classificação, 1784 01:01:50,500 --> 01:01:53,500 para hoje Com Brilhante E Alegre." 1785 01:01:53,633 --> 01:01:56,667 Bem, pratique muito então os jogos são fáceis, certo? 1786 01:01:56,800 --> 01:01:57,633 Okay, certo! 1787 01:01:59,467 --> 01:02:01,200 Vá em frente, faça suas piadas. 1788 01:02:01,333 --> 01:02:02,266 Está tudo bem, eu aguento. 1789 01:02:02,400 --> 01:02:03,867 [rindo] Não, ei, Eu não tenho piadas. 1790 01:02:04,000 --> 01:02:05,266 Sinceramente, não tenho nada. 1791 01:02:05,400 --> 01:02:07,000 É apenas... 1792 01:02:07,133 --> 01:02:08,400 Provavelmente estou mais impressionado Com você agora 1793 01:02:08,533 --> 01:02:09,467 do que eu era antes. 1794 01:02:22,233 --> 01:02:23,867 Você jura que não colocá-lo para isso? 1795 01:02:24,000 --> 01:02:24,700 [beijo] 1796 01:02:24,834 --> 01:02:26,100 Irmã jura. 1797 01:02:26,233 --> 01:02:27,400 não sei o que é, 1798 01:02:27,533 --> 01:02:28,867 mas algo é diferente sobre ele. 1799 01:02:29,000 --> 01:02:31,367 O suficiente para você admitir você pode gostar dele? 1800 01:02:32,900 --> 01:02:35,700 [Brian] Chocolate quente com menta? 1801 01:02:35,834 --> 01:02:37,200 -Milímetros... -Obrigada. 1802 01:02:37,333 --> 01:02:38,533 Kate! Você é incrível. 1803 01:02:38,667 --> 01:02:39,934 Feliz Natal. 1804 01:02:41,367 --> 01:02:42,734 O que você disse? 1805 01:02:42,867 --> 01:02:45,100 O olhar em seu rosto já respondeu minha pergunta. 1806 01:02:46,800 --> 01:02:47,667 Mesmo se você estiver certo, 1807 01:02:47,800 --> 01:02:49,834 E não estou dizendo que você é... 1808 01:02:49,967 --> 01:02:51,033 [sussurrando] ele tem uma namorada. 1809 01:02:51,166 --> 01:02:52,033 Pode ser, 1810 01:02:52,166 --> 01:02:53,266 mas isso não significa 1811 01:02:53,400 --> 01:02:54,166 você não deveria dizer a ele como te sentes. 1812 01:02:54,300 --> 01:02:57,000 eu não tenho nenhuma ideia como eu me sinto. 1813 01:02:57,133 --> 01:02:59,166 Você e eu sabemos isso não é a verdade. 1814 01:02:59,300 --> 01:03:01,900 Você só não quer admitir como te sentes. 1815 01:03:02,033 --> 01:03:04,333 eu só não quero você perder alguma coisa, 1816 01:03:04,467 --> 01:03:05,967 ou alguém maravilhoso, 1817 01:03:06,100 --> 01:03:08,100 porque você está com medo para dar uma chance. 1818 01:03:10,867 --> 01:03:12,767 [♪♪] 1819 01:03:16,600 --> 01:03:18,333 Então, eu estava acordado a noite toda ontem... 1820 01:03:18,467 --> 01:03:19,467 Ah não. 1821 01:03:19,600 --> 01:03:20,800 ...e fiz uma lista. 1822 01:03:20,934 --> 01:03:21,734 Você verificou duas vezes? 1823 01:03:21,867 --> 01:03:24,066 O que é isso? 1824 01:03:24,200 --> 01:03:25,066 É uma música. 1825 01:03:25,200 --> 01:03:26,266 Isto... Deixa pra lá. 1826 01:03:26,400 --> 01:03:27,233 Qual é a lista? 1827 01:03:27,367 --> 01:03:28,233 [limpa a garganta] 1828 01:03:28,367 --> 01:03:30,100 Todas as coisas eu nunca fiz na minha vida 1829 01:03:30,233 --> 01:03:31,233 até esta semana. 1830 01:03:31,367 --> 01:03:33,100 Esse é um título muito grande. 1831 01:03:33,233 --> 01:03:34,300 Grande lista. 1832 01:03:34,433 --> 01:03:35,900 Eu construí uma casa de gengibre. 1833 01:03:36,033 --> 01:03:37,433 Eu assei biscoitos. 1834 01:03:37,567 --> 01:03:38,400 Fui patinar no gelo. 1835 01:03:38,533 --> 01:03:39,667 Eu decorei uma árvore, 1836 01:03:39,800 --> 01:03:41,400 e eu ensaiei... com você. 1837 01:03:41,533 --> 01:03:42,734 Deixe-me ver isso. 1838 01:03:42,867 --> 01:03:45,000 Espere, você esqueceu sobre nossa corrida de três pernas. 1839 01:03:45,133 --> 01:03:46,433 Não, eu intencionalmente deixou isso de fora da lista. 1840 01:03:46,567 --> 01:03:47,667 Por quê? 1841 01:03:47,800 --> 01:03:48,734 Porque Ainda estou queimado, perdemos. 1842 01:03:48,867 --> 01:03:49,934 [risos] 1843 01:03:50,066 --> 01:03:51,567 -Eu também. -Sim. 1844 01:03:51,700 --> 01:03:53,767 Hum... mas havia uma outra coisa 1845 01:03:53,900 --> 01:03:54,633 que eu nunca fiz antes 1846 01:03:54,767 --> 01:03:55,934 que eu gostaria sua ajuda com. 1847 01:03:56,066 --> 01:03:57,133 OK... 1848 01:03:57,266 --> 01:03:59,467 Quero comprar presentes. 1849 01:03:59,600 --> 01:04:01,500 O famoso doador de cartões-presente 1850 01:04:01,633 --> 01:04:04,100 quer dar presentes físicos reais? 1851 01:04:06,300 --> 01:04:09,967 Você me fez ver Natal diferente, Mel. 1852 01:04:10,100 --> 01:04:11,000 Obrigado. 1853 01:04:11,133 --> 01:04:13,033 De nada. 1854 01:04:15,433 --> 01:04:18,066 Mel, Brian, 1855 01:04:18,200 --> 01:04:19,734 ótimo trabalho esta semana. 1856 01:04:19,867 --> 01:04:21,000 As classificações ainda estão em alta, 1857 01:04:21,133 --> 01:04:23,367 e a rede está empolgada. 1858 01:04:23,500 --> 01:04:25,900 Ok, então temos mais um tiro com você, 1859 01:04:26,033 --> 01:04:28,000 e será de vocês dois escrevendo um desejo, 1860 01:04:28,133 --> 01:04:29,367 e pendurá-lo na árvore. 1861 01:04:29,500 --> 01:04:30,700 Acabei de colocar o meu lá. 1862 01:04:30,834 --> 01:04:32,400 Ah, o que você desejou? 1863 01:04:34,266 --> 01:04:36,166 Bem, hum... 1864 01:04:36,300 --> 01:04:38,800 eu desejo 1865 01:04:38,934 --> 01:04:40,633 que nenhum de vocês cometer um erro 1866 01:04:40,767 --> 01:04:43,066 você vai se arrepender para o resto da sua vida. 1867 01:04:47,600 --> 01:04:50,467 Bem, nós estamos, uh, estamos rolando... [risos] 1868 01:04:50,600 --> 01:04:53,100 então, hum, quando você estiver pronto. 1869 01:04:58,433 --> 01:05:00,967 [suspirando] 1870 01:05:03,400 --> 01:05:04,633 Obrigada. 1871 01:05:06,867 --> 01:05:08,266 OK... 1872 01:05:11,333 --> 01:05:13,467 Tudo bem, você é o especialista aqui. 1873 01:05:13,600 --> 01:05:15,734 Isso tem algum tiro em se tornar realidade? 1874 01:05:17,266 --> 01:05:18,600 Eu escolho acreditar. 1875 01:05:20,834 --> 01:05:21,734 Tudo bem. 1876 01:05:21,867 --> 01:05:23,100 [limpa a garganta] 1877 01:05:32,867 --> 01:05:34,400 Mel... 1878 01:05:37,000 --> 01:05:38,100 Sim? 1879 01:05:40,233 --> 01:05:41,767 Deixa pra lá. 1880 01:05:53,834 --> 01:05:55,133 [♪♪] 1881 01:06:02,567 --> 01:06:04,900 É assim que você faz? 1882 01:06:06,600 --> 01:06:07,600 -O que? -É perfeito. 1883 01:06:07,734 --> 01:06:09,700 Obrigada. 1884 01:06:16,133 --> 01:06:18,000 [♪♪] 1885 01:06:22,400 --> 01:06:24,200 [♪♪] 1886 01:06:34,333 --> 01:06:35,734 [♪♪] 1887 01:06:38,000 --> 01:06:39,400 Christy, você acabou de perder Brian. 1888 01:06:39,533 --> 01:06:40,700 Oh. 1889 01:06:40,834 --> 01:06:43,133 Eu vou encontrá-lo mais tarde. 1890 01:06:43,266 --> 01:06:45,667 Eu só gostaria de ter certeza estamos bem. 1891 01:06:45,800 --> 01:06:47,166 Claro que estamos. 1892 01:06:47,300 --> 01:06:48,834 Boa. 1893 01:06:48,967 --> 01:06:51,500 eu estava com tanto medo que você ficaria chateado 1894 01:06:51,633 --> 01:06:53,467 que ele estava saindo do seu show vir fazer o meu. 1895 01:06:53,600 --> 01:06:55,000 Que? 1896 01:06:55,133 --> 01:06:55,834 Ele não te contou? 1897 01:06:57,200 --> 01:06:58,967 É um reality show 1898 01:06:59,100 --> 01:07:00,533 que vai trazer nossos fãs 1899 01:07:00,667 --> 01:07:02,867 em nosso mundo de estreias e festas, 1900 01:07:03,000 --> 01:07:05,467 e siga-nos enquanto nos movemos, ficar noivo. 1901 01:07:05,600 --> 01:07:06,500 Coisas da vida. 1902 01:07:07,900 --> 01:07:09,767 Isso soa tão perfeito para vocês dois. 1903 01:07:09,900 --> 01:07:11,133 [ri alegremente] 1904 01:07:11,266 --> 01:07:13,033 Todo mundo pensa será um golpe. 1905 01:07:13,166 --> 01:07:15,400 Tenho certeza que será. 1906 01:07:15,533 --> 01:07:16,734 Que bom que estamos bem. 1907 01:07:16,867 --> 01:07:17,700 Eu também. 1908 01:07:17,834 --> 01:07:19,767 Sim. 1909 01:07:19,900 --> 01:07:21,834 [♪♪] 1910 01:07:28,333 --> 01:07:30,834 [♪♪] 1911 01:07:33,066 --> 01:07:34,133 Aí está você. 1912 01:07:35,266 --> 01:07:37,300 Ei. 1913 01:07:38,934 --> 01:07:40,934 Vamos por aqui e falar por um minuto. 1914 01:07:41,066 --> 01:07:42,633 tenho os contratos para nós assinarmos. 1915 01:07:43,700 --> 01:07:45,567 Sim, hum... 1916 01:07:45,700 --> 01:07:47,600 Mas parece que 1917 01:07:47,734 --> 01:07:49,900 eu realmente não preciso para tirá-los da minha bolsa. 1918 01:07:50,033 --> 01:07:52,066 Ei... Adorei seu programa de hoje. 1919 01:07:52,200 --> 01:07:53,100 Oh. 1920 01:07:53,233 --> 01:07:54,800 Você e Melissa são realmente ótimos juntos. 1921 01:07:54,934 --> 01:07:56,567 -Obrigado. -Feliz Natal. 1922 01:07:56,700 --> 01:07:58,266 Feliz Natal para você. 1923 01:07:59,934 --> 01:08:00,967 Desculpe. 1924 01:08:03,467 --> 01:08:06,633 Christy, hum... 1925 01:08:06,767 --> 01:08:09,200 acho que queremos duas coisas diferentes. 1926 01:08:09,333 --> 01:08:11,333 Não. 1927 01:08:11,467 --> 01:08:13,166 Eu quero a mesma coisa, 1928 01:08:13,300 --> 01:08:14,834 mas você mudou o que queria. 1929 01:08:16,767 --> 01:08:18,567 eu não esperava para que isso aconteça. 1930 01:08:24,734 --> 01:08:26,633 Está tudo bem, Brian. 1931 01:08:26,767 --> 01:08:28,967 Todos nós podemos mudar... 1932 01:08:31,300 --> 01:08:33,633 ...e eu tenho um plano B. 1933 01:08:33,767 --> 01:08:34,633 [risos] 1934 01:08:34,767 --> 01:08:36,033 Claro que você faz. 1935 01:08:40,300 --> 01:08:41,367 Eu vou. 1936 01:08:41,500 --> 01:08:43,166 Em algum lugar quente, Estou supondo. 1937 01:08:43,300 --> 01:08:45,433 sim. 1938 01:08:45,567 --> 01:08:47,533 Muito quente. 1939 01:08:47,667 --> 01:08:50,467 Boa sorte com tudo, Brian. 1940 01:08:50,600 --> 01:08:51,500 Feliz Natal. 1941 01:08:51,633 --> 01:08:55,467 [♪♪] 1942 01:09:00,166 --> 01:09:02,934 [Melissa] Visco teve uma tradição incrível 1943 01:09:03,066 --> 01:09:05,600 de doação de brinquedos para hospitais locais 1944 01:09:05,734 --> 01:09:07,533 para alguns bonitos crianças incríveis. 1945 01:09:07,667 --> 01:09:09,333 Isso mesmo, e mesmo que tivemos um pequeno revés, 1946 01:09:09,467 --> 01:09:11,000 ainda estamos aceitando doações 1947 01:09:11,133 --> 01:09:12,934 no Festival das Luzes esta noite. 1948 01:09:13,066 --> 01:09:15,266 Nós dois estaremos lá, então desce. 1949 01:09:15,400 --> 01:09:16,700 Temos muito mais pela frente, então fique conosco. 1950 01:09:16,834 --> 01:09:17,533 Nós voltaremos. 1951 01:09:17,667 --> 01:09:20,033 [aplaudindo] 1952 01:09:22,300 --> 01:09:24,200 Mel e Brian, isso foi perfeito. 1953 01:09:24,333 --> 01:09:26,667 Obrigada! 1954 01:09:26,800 --> 01:09:29,367 Ei, eu vim no seu quarto ontem à noite para falar com você, 1955 01:09:29,500 --> 01:09:30,367 mas, hum, você não estava por perto. 1956 01:09:30,500 --> 01:09:31,367 Sim, eu estava ocupado. 1957 01:09:32,567 --> 01:09:33,767 Bem, depois do trabalho hoje, 1958 01:09:33,900 --> 01:09:35,000 podemos sentar? e tomar um café? 1959 01:09:35,133 --> 01:09:36,367 eu, hum, 1960 01:09:36,500 --> 01:09:38,767 Eu tenho que apenas, você sabe, focar em tudo. 1961 01:09:38,900 --> 01:09:40,200 Vai ser nosso último show. 1962 01:09:40,333 --> 01:09:41,600 Temos que trabalhar isso. 1963 01:09:43,400 --> 01:09:44,900 Tudo bem, Mel, o que está acontecendo? 1964 01:09:46,400 --> 01:09:48,400 Eu só preciso me concentrar. 1965 01:09:49,333 --> 01:09:51,033 OK. 1966 01:09:56,033 --> 01:10:00,533 Regra número 315 sobre ser um bom produtor... 1967 01:10:00,667 --> 01:10:02,433 Não repita nada você acabou de ouvir. 1968 01:10:02,567 --> 01:10:04,834 Entendido. 1969 01:10:04,967 --> 01:10:06,433 Taylor, você pode por favor diga ao som 1970 01:10:06,567 --> 01:10:07,433 para desligar seus microfones. 1971 01:10:07,567 --> 01:10:08,400 Certo. 1972 01:10:10,967 --> 01:10:12,867 Uau. 1973 01:10:13,000 --> 01:10:14,834 OK... 1974 01:10:14,967 --> 01:10:16,667 Continue vindo. 1975 01:10:16,800 --> 01:10:17,867 Tudo bem. 1976 01:10:18,000 --> 01:10:18,934 Uh-oh... 1977 01:10:19,066 --> 01:10:20,834 Espere, Brian, tenho mais um. 1978 01:10:20,967 --> 01:10:23,934 Sim, e isso parece um ótimo trabalho, a todos! 1979 01:10:24,066 --> 01:10:26,467 -[torcendo e aplaudindo] -Agradável! Uau! 1980 01:10:27,834 --> 01:10:29,834 [Stan] Todo mundo, façam fila! 1981 01:10:29,967 --> 01:10:34,433 [♪♪] 1982 01:10:37,300 --> 01:10:41,667 ♪ Noite silenciosa ♪ 1983 01:10:41,800 --> 01:10:45,567 ♪ Noite Santa ♪ 1984 01:10:45,700 --> 01:10:49,834 ♪ Tudo está calmo ♪ 1985 01:10:49,967 --> 01:10:53,767 ♪ Tudo é brilhante ♪ 1986 01:10:53,900 --> 01:10:57,600 ♪ Redonda virgem ♪ 1987 01:10:57,734 --> 01:11:01,934 ♪ Mãe e filho ♪ 1988 01:11:02,066 --> 01:11:05,166 ♪ Santo infante ♪ 1989 01:11:05,300 --> 01:11:10,133 ♪ Tão macio e suave ♪ 1990 01:11:10,266 --> 01:11:12,834 ♪ Durma em paz celestial... ♪ 1991 01:11:12,967 --> 01:11:13,800 Sim. 1992 01:11:13,934 --> 01:11:14,633 Obrigado, pessoal. 1993 01:11:14,767 --> 01:11:15,967 Boa noite. 1994 01:11:16,100 --> 01:11:18,233 Ei, bom falar com vocês. 1995 01:11:18,367 --> 01:11:20,266 Oi, Melissa... 1996 01:11:20,400 --> 01:11:21,500 Mel. 1997 01:11:21,633 --> 01:11:22,800 Ei... 1998 01:11:22,934 --> 01:11:24,300 Eu tenho tentado falar com você. 1999 01:11:24,433 --> 01:11:26,266 Você não precisa. 2000 01:11:26,400 --> 01:11:27,633 Eu já sei. 2001 01:11:27,767 --> 01:11:28,900 Você sabe o que? 2002 01:11:29,033 --> 01:11:31,467 Christy me disse sobre seu novo show. 2003 01:11:31,600 --> 01:11:32,834 Parabéns. 2004 01:11:32,967 --> 01:11:34,734 Isso é o que eu quero para falar com você. 2005 01:11:34,867 --> 01:11:35,633 Brian... 2006 01:11:35,767 --> 01:11:37,333 Eu não quero ouvir isso. 2007 01:11:39,767 --> 01:11:43,266 [♪♪] 2008 01:11:45,867 --> 01:11:47,800 Então ele teve outro show alinhado com Christy 2009 01:11:47,934 --> 01:11:48,800 esse tempo todo? 2010 01:11:48,934 --> 01:11:50,233 Sim. 2011 01:11:50,367 --> 01:11:51,500 Por isso estava sendo tão bom para mim esta semana. 2012 01:11:51,633 --> 01:11:55,000 Espere, ele disse que essa é a razão ele tem sido tão bom para você? 2013 01:11:55,133 --> 01:11:56,567 Não. 2014 01:11:56,700 --> 01:11:57,633 Ele não. 2015 01:11:57,767 --> 01:11:59,967 Bem, o que exatamente ele disse? 2016 01:12:00,166 --> 01:12:02,367 Ele não disse nada, na verdade, 2017 01:12:02,500 --> 01:12:03,800 Eu não o deixei. Eu acabei de-- 2018 01:12:03,934 --> 01:12:05,300 Vá falar com ele, 2019 01:12:05,433 --> 01:12:06,266 e me ligue mais tarde. 2020 01:12:09,600 --> 01:12:10,867 Melissa... 2021 01:12:11,000 --> 01:12:12,834 Melissa! Eu fiz isso! 2022 01:12:12,967 --> 01:12:15,500 Eu finalmente lancei minhas ideias para o restaurante, 2023 01:12:15,633 --> 01:12:16,734 e... 2024 01:12:16,867 --> 01:12:18,333 a partir do ano novo, 2025 01:12:18,467 --> 01:12:20,300 eles vão adicionar alguns dos meus pratos para o menu. 2026 01:12:20,433 --> 01:12:22,000 [rindo de alegria] 2027 01:12:22,133 --> 01:12:23,033 Eu estou tão feliz por você! 2028 01:12:23,166 --> 01:12:25,633 -Obrigada! -Você é incrível. 2029 01:12:25,767 --> 01:12:27,867 E eu sinto muito que não te perguntei antes. 2030 01:12:28,000 --> 01:12:29,133 Me sinto um péssimo amigo. 2031 01:12:29,266 --> 01:12:31,133 Que? Não não não. 2032 01:12:31,266 --> 01:12:34,200 Quero dizer... por sua causa e seu conselho, 2033 01:12:34,333 --> 01:12:36,667 Eu posso ser um verdadeiro chef um dia. 2034 01:12:44,166 --> 01:12:45,967 Brian voltou? 2035 01:12:46,100 --> 01:12:47,533 Eu não o vi. 2036 01:12:48,500 --> 01:12:50,300 Eu quase esqueci... 2037 01:12:50,433 --> 01:12:51,200 isso veio para você. 2038 01:12:51,333 --> 01:12:53,633 Ah, obrigado. 2039 01:12:53,767 --> 01:12:54,834 Se você vir Brian... 2040 01:12:54,967 --> 01:12:56,133 eu vou dizer a ele você está procurando por ele. 2041 01:12:56,266 --> 01:12:57,233 Ok, obrigado. 2042 01:13:08,533 --> 01:13:10,233 "Melissa Feliz, sua presença é solicitada 2043 01:13:10,367 --> 01:13:13,066 nesta véspera de Natal. 2044 01:13:13,200 --> 01:13:14,734 Esteja lá fora às 20h. 2045 01:13:14,867 --> 01:13:16,834 Uma surpresa espera." 2046 01:13:24,100 --> 01:13:26,133 Gina diz que recebeu o bilhete. 2047 01:13:26,266 --> 01:13:27,567 [suspira] 2048 01:13:27,700 --> 01:13:28,867 Tudo bem, não estamos vai terminar esta noite. 2049 01:13:29,000 --> 01:13:29,700 Faremos isso amanhã. 2050 01:13:29,834 --> 01:13:30,734 Eu tenho que ir. 2051 01:13:30,867 --> 01:13:31,734 Obrigado, Stan! 2052 01:13:31,867 --> 01:13:33,066 OK. 2053 01:13:44,233 --> 01:13:45,400 Ah, tempo perfeito. 2054 01:13:45,533 --> 01:13:47,066 James. 2055 01:13:47,200 --> 01:13:48,567 Eu estava, uh, 2056 01:13:48,700 --> 01:13:50,934 perguntando se você queria para comer alguma coisa. 2057 01:13:52,500 --> 01:13:53,934 Oh. 2058 01:13:54,066 --> 01:13:55,200 Eu adoraria isso. 2059 01:13:55,333 --> 01:13:56,066 Sim, hum... 2060 01:13:56,200 --> 01:13:57,867 parece bom. 2061 01:13:58,000 --> 01:13:59,133 OK. 2062 01:14:11,433 --> 01:14:13,834 [♪♪] 2063 01:14:14,767 --> 01:14:16,667 tenho certeza que você está pronto para voltar para casa, 2064 01:14:16,800 --> 01:14:18,166 mas, uh, eu tenho que dizer 2065 01:14:18,300 --> 01:14:19,367 que ter seu show aqui 2066 01:14:19,500 --> 01:14:20,533 é a coisa mais emocionante 2067 01:14:20,667 --> 01:14:21,834 isso já aconteceu em Visco. 2068 01:14:23,333 --> 01:14:25,967 Brian está deixando o show. 2069 01:14:26,100 --> 01:14:27,767 Esperar... 2070 01:14:27,900 --> 01:14:29,667 Brian está indo embora? 2071 01:14:29,800 --> 01:14:32,033 Seu último dia é amanhã. 2072 01:14:32,166 --> 01:14:34,500 Uh... por favor, não diga qualquer coisa. 2073 01:14:34,633 --> 01:14:36,100 Não, não, claro. 2074 01:14:36,233 --> 01:14:38,967 Não, mas o que você vai fazer? 2075 01:14:39,100 --> 01:14:41,300 Eu não sei. 2076 01:14:41,433 --> 01:14:42,533 Quando recebi sua nota, eu estava... 2077 01:14:42,667 --> 01:14:45,800 Espere, eu não te deixei uma nota. 2078 01:14:47,934 --> 01:14:50,467 Era Brian. 2079 01:14:50,600 --> 01:14:52,100 Ele me escreveu um bilhete, 2080 01:14:52,233 --> 01:14:56,166 me pedindo para conhecê-lo às 8:00 e... 2081 01:14:56,300 --> 01:14:57,800 e eu perdi. 2082 01:14:59,433 --> 01:15:01,767 eu vi o caminho Brian olha para você, 2083 01:15:01,900 --> 01:15:06,033 e se eu fosse ele... 2084 01:15:06,166 --> 01:15:07,200 Eu esperaria. 2085 01:15:10,867 --> 01:15:12,100 Obrigada. 2086 01:15:16,867 --> 01:15:19,200 Obrigada. 2087 01:15:23,133 --> 01:15:25,934 [♪♪] 2088 01:15:32,633 --> 01:15:34,000 [bate] 2089 01:15:34,133 --> 01:15:35,100 Brian? 2090 01:15:35,233 --> 01:15:37,400 Eu preciso falar com você. 2091 01:15:57,600 --> 01:16:00,433 [♪♪] 2092 01:16:03,500 --> 01:16:04,700 Feliz Natal, irmã! 2093 01:16:04,834 --> 01:16:05,900 Feliz Natal, Kátia. 2094 01:16:06,033 --> 01:16:07,600 Então, você falou com Brian noite passada? 2095 01:16:07,734 --> 01:16:09,200 Não. 2096 01:16:09,333 --> 01:16:10,700 Olha, eu tentei, ok? 2097 01:16:10,834 --> 01:16:14,333 Bati na porta dele, e ele não estava lá. 2098 01:16:14,467 --> 01:16:17,166 Eu deveria ter apenas escutado ele quando tentou explicar. 2099 01:16:17,300 --> 01:16:19,500 Talvez eu devesse ter dito a ele como eu me sinto. 2100 01:16:19,633 --> 01:16:21,600 Então fale com ele antes de começar a atirar. 2101 01:16:21,734 --> 01:16:22,934 É tarde demais agora. 2102 01:16:23,066 --> 01:16:25,900 Você sabe, ele tem aquele projeto com Christy. 2103 01:16:26,033 --> 01:16:27,700 Esta noite é só... 2104 01:16:27,834 --> 01:16:29,066 vai ser meu último show com ele. 2105 01:16:29,200 --> 01:16:30,734 Pelo menos dê-lhe o seu presente. 2106 01:16:31,967 --> 01:16:33,033 Vou pensar sobre isso. 2107 01:16:33,166 --> 01:16:34,667 Eu te ligo depois. Eu te amo. 2108 01:16:34,800 --> 01:16:35,567 Amo você de volta. 2109 01:16:49,667 --> 01:16:51,700 Tyler, espere, você sabe onde Brian foi? 2110 01:16:51,834 --> 01:16:53,033 Sim, ele estava aqui mais cedo para ficar pronto, 2111 01:16:53,166 --> 01:16:54,333 mas então ele saiu correndo. 2112 01:16:54,467 --> 01:16:55,700 Disse que tinha que conseguir algo do quarto dele? 2113 01:16:55,834 --> 01:16:57,233 -Obrigado. -Sem problemas. 2114 01:17:05,967 --> 01:17:07,266 [bate] 2115 01:17:07,400 --> 01:17:09,767 Brian? Você está aí? 2116 01:17:10,867 --> 01:17:12,500 Brian? 2117 01:17:15,367 --> 01:17:17,900 [Jennifer] Som? 2118 01:17:18,033 --> 01:17:19,767 Brian e Mel já estão microfonados, sim? 2119 01:17:21,100 --> 01:17:22,767 Você poderia virar seus microfones ligados, por favor? 2120 01:17:25,066 --> 01:17:25,967 Pessoal... 2121 01:17:26,100 --> 01:17:28,400 Eu preciso que você saia. 2122 01:17:28,533 --> 01:17:31,200 Eu quero câmeras escondidas em Brian e Mel. 2123 01:17:31,333 --> 01:17:32,467 Venha, vamos! 2124 01:17:39,500 --> 01:17:43,233 [♪♪] 2125 01:17:46,467 --> 01:17:47,533 Melissa está procurando por você. 2126 01:17:47,667 --> 01:17:48,667 Preparar? 2127 01:17:49,967 --> 01:17:52,700 Ei, hum... 2128 01:17:52,834 --> 01:17:54,800 Oi, Stan, 2129 01:17:54,934 --> 01:17:56,567 como você sabia que Gina era a única? 2130 01:17:58,166 --> 01:18:00,367 Porque ela foi deixando-me louco 2131 01:18:00,500 --> 01:18:01,867 desde o dia em que a conheci. 2132 01:18:03,233 --> 01:18:04,433 Isso funciona. 2133 01:18:04,567 --> 01:18:05,600 [expira] 2134 01:18:05,734 --> 01:18:08,567 É como se eu tivesse nervosismo pré-jogo. 2135 01:18:10,667 --> 01:18:13,367 Hoje pode ser literalmente o último dia que eu a vejo, 2136 01:18:13,500 --> 01:18:15,500 e não sei o que dizer. 2137 01:18:15,633 --> 01:18:16,834 O que eu digo a ela? 2138 01:18:16,967 --> 01:18:19,834 Diga-lhe a verdade. 2139 01:18:19,967 --> 01:18:22,100 Conte a ela como você se sente, 2140 01:18:22,233 --> 01:18:24,734 e você nunca vai se arrepender. 2141 01:18:28,467 --> 01:18:30,100 [♪♪] 2142 01:18:45,400 --> 01:18:46,767 câmera B, por amor ao Natal, 2143 01:18:46,900 --> 01:18:47,967 me encontre Brian. 2144 01:18:53,734 --> 01:18:55,100 Aí está o Brian. 2145 01:18:55,233 --> 01:18:56,133 Dê um soco nele. 2146 01:18:59,166 --> 01:19:01,300 Em poucos segundos, 2147 01:19:01,433 --> 01:19:03,834 nossos anfitriões da América talk show número um 2148 01:19:03,967 --> 01:19:05,967 vão fazer alguma coisa bastante espetacular. 2149 01:19:06,100 --> 01:19:07,233 Como você sabe disso? 2150 01:19:07,367 --> 01:19:08,800 Você precisa sempre escute seu intestino 2151 01:19:08,934 --> 01:19:09,667 quando você está produzindo. 2152 01:19:09,800 --> 01:19:11,133 Não importa o quão absurdo pode ser. 2153 01:19:11,266 --> 01:19:12,900 Meu intestino me guiou 2154 01:19:13,033 --> 01:19:14,667 através de muitos anos de shows incríveis, 2155 01:19:14,800 --> 01:19:16,600 e agora esse mesmo intestino está me dizendo 2156 01:19:16,734 --> 01:19:18,633 precisamos cortar nos segmentos gravados 2157 01:19:18,767 --> 01:19:20,433 e ir viver antes do planejado. 2158 01:19:20,567 --> 01:19:21,400 Você está autorizado a fazer isso? 2159 01:19:21,533 --> 01:19:24,166 Não, mas e se algo deve acontecer, 2160 01:19:24,300 --> 01:19:27,767 e este foi o último show de "Bright And Merry"? 2161 01:19:27,900 --> 01:19:31,367 Bem, você não iria querer ser o melhor de todos? 2162 01:19:33,300 --> 01:19:35,066 Brian? 2163 01:19:35,200 --> 01:19:37,600 Pessoas! 2164 01:19:37,734 --> 01:19:40,867 Nós vamos ao vivo! 2165 01:19:43,266 --> 01:19:44,433 Tire isso, Tyler. 2166 01:19:46,200 --> 01:19:47,266 Você sabe meu nome? 2167 01:19:47,400 --> 01:19:49,166 Claro, Eu estava apenas testando você. 2168 01:19:49,300 --> 01:19:51,667 Bem, eu passei? 2169 01:19:51,800 --> 01:19:53,734 Na contagem de Tyler, 2170 01:19:53,867 --> 01:19:55,967 vamos morar... 2171 01:19:56,100 --> 01:19:59,166 Cinco, quatro, três... 2172 01:20:03,066 --> 01:20:06,033 [♪♪] 2173 01:20:14,734 --> 01:20:17,633 [♪♪] 2174 01:20:30,066 --> 01:20:32,834 [batidas de cascos] 2175 01:20:38,467 --> 01:20:42,367 [♪♪] 2176 01:20:46,033 --> 01:20:48,500 ♪ ...eu posso imaginar ♪ 2177 01:20:48,633 --> 01:20:52,033 ♪ eu posso sentir vai acontecer... ♪ 2178 01:20:53,867 --> 01:20:56,600 Brian, isso é lindo. 2179 01:20:56,734 --> 01:20:59,800 ♪ ...Ah, é Natal ♪ 2180 01:20:59,934 --> 01:21:03,467 ♪ Ah, é Natal ♪ 2181 01:21:03,600 --> 01:21:06,233 ♪ Ah, é Natal... ♪ 2182 01:21:06,367 --> 01:21:07,233 É tudo Stan. 2183 01:21:10,100 --> 01:21:10,834 Ei, eu sinto muito. 2184 01:21:10,967 --> 01:21:11,800 Eu realmente sinto muito sobre o que eu disse. 2185 01:21:11,934 --> 01:21:13,200 Posso ir primeiro? 2186 01:21:14,767 --> 01:21:16,000 eu ensaiei... 2187 01:21:16,133 --> 01:21:18,200 tipo, uma centena de vezes. 2188 01:21:20,333 --> 01:21:24,700 eu sei que terminei no programa depois de hoje, 2189 01:21:24,834 --> 01:21:26,800 mas existe nenhum outro show, ok? 2190 01:21:26,934 --> 01:21:28,133 Eu não estou fazendo isso, 2191 01:21:28,266 --> 01:21:31,333 e eu pedindo para sair "Brilhante e Alegre" 2192 01:21:31,467 --> 01:21:32,233 foi um erro gigante, 2193 01:21:32,367 --> 01:21:34,166 e me arrependo... 2194 01:21:34,300 --> 01:21:35,133 e o mais importante, 2195 01:21:35,266 --> 01:21:37,200 eu sinto muitíssimo que eu fiz isso com você. 2196 01:21:38,467 --> 01:21:40,700 Obrigado por dizer isso. 2197 01:21:42,600 --> 01:21:44,166 Christy e eu terminamos... 2198 01:21:46,767 --> 01:21:53,233 ... e talvez isso fosse vai acontecer de qualquer maneira, mas... 2199 01:21:53,367 --> 01:21:56,500 estar aqui, 2200 01:21:56,633 --> 01:21:59,767 apenas tudo esta semana, é só... 2201 01:22:01,266 --> 01:22:03,166 Só sei que não é ela... 2202 01:22:05,367 --> 01:22:09,300 e eu sei disso porque... 2203 01:22:09,433 --> 01:22:11,000 ela não é você. 2204 01:22:13,500 --> 01:22:17,200 Você me mudou, Mel, 2205 01:22:17,333 --> 01:22:19,100 e minha vida... 2206 01:22:19,233 --> 01:22:20,467 é melhor... 2207 01:22:23,834 --> 01:22:26,900 e eu caí completamente apaixonado por você. 2208 01:22:32,667 --> 01:22:33,433 [limpa a garganta] 2209 01:22:33,567 --> 01:22:34,767 Eles provavelmente, uh... 2210 01:22:34,900 --> 01:22:36,133 Bem, eu tenho certeza eles estão procurando por nós agora-- 2211 01:22:36,266 --> 01:22:37,133 Esperar. 2212 01:22:37,266 --> 01:22:38,734 Está bem. 2213 01:22:38,867 --> 01:22:40,633 Diga a ele, Mel! 2214 01:22:40,767 --> 01:22:42,233 Diga a ele agora mesmo! 2215 01:22:43,734 --> 01:22:46,033 Onde está um teleprompter quando você precisar de um. 2216 01:22:46,166 --> 01:22:47,967 Você está melhor sem ele. 2217 01:22:48,100 --> 01:22:50,100 Você me deixa tão louco. 2218 01:22:50,233 --> 01:22:51,633 -Certo, você só-- -Vamos, você-- 2219 01:22:51,767 --> 01:22:53,700 --e você nunca me deixa terminar minhas frases! 2220 01:22:53,834 --> 01:22:56,633 Você-você não é astuto, 2221 01:22:56,767 --> 01:22:57,867 e você nem sabe todas as palavras 2222 01:22:58,000 --> 01:23:00,834 para "Jingle Bells"! 2223 01:23:00,967 --> 01:23:02,700 e não consegui focar, 2224 01:23:02,834 --> 01:23:04,633 e eu... 2225 01:23:04,767 --> 01:23:07,066 eu não quero ficar acordado a noite toda trabalhando mais... 2226 01:23:09,633 --> 01:23:10,867 e... 2227 01:23:11,000 --> 01:23:14,633 e eu tentei muito, mas... 2228 01:23:14,767 --> 01:23:17,000 Não consegui encontrar outro co-anfitrião, 2229 01:23:17,133 --> 01:23:18,367 porque nenhum deles era você... 2230 01:23:22,133 --> 01:23:24,000 e eu caí completamente apaixonado por você. 2231 01:23:25,467 --> 01:23:26,834 Você acabou de roubar minha linha? 2232 01:23:28,066 --> 01:23:29,300 Sim eu fiz. 2233 01:23:31,000 --> 01:23:32,867 [risos] 2234 01:23:41,900 --> 01:23:45,066 Bem, é melhor você me beijar antes que as câmeras nos encontrem. 2235 01:23:52,600 --> 01:23:57,133 [aplausos e aplausos] 2236 01:23:57,266 --> 01:23:59,166 Oh, doce Pai Natal, 2237 01:23:59,300 --> 01:24:00,500 que acabou de levar vertiginoso e adorável 2238 01:24:00,633 --> 01:24:01,934 para um nível totalmente novo! 2239 01:24:02,066 --> 01:24:03,000 [rindo] 2240 01:24:03,133 --> 01:24:04,934 [ri] 2241 01:24:05,066 --> 01:24:07,900 Eu acho que aquele bolo de frutas já foi comido. 2242 01:24:08,033 --> 01:24:10,400 [rindo] 2243 01:24:12,166 --> 01:24:14,367 [rindo] 2244 01:24:19,133 --> 01:24:19,934 [suspirando] 2245 01:24:20,066 --> 01:24:21,166 Um... Ah. 2246 01:24:21,300 --> 01:24:22,767 eu, hum... 2247 01:24:22,900 --> 01:24:23,934 Sim. 2248 01:24:26,200 --> 01:24:28,433 Isso é apenas um cartão de presente. 2249 01:24:28,567 --> 01:24:29,734 [risos] 2250 01:24:36,000 --> 01:24:37,367 Ah, sim, sim. 2251 01:24:52,867 --> 01:24:55,700 [ri] 2252 01:24:55,834 --> 01:24:58,233 Pense que você poderia lidar 2253 01:24:58,367 --> 01:24:59,767 outro ano de "Bright And Merry"? 2254 01:24:59,900 --> 01:25:01,400 eu estava pensando 2255 01:25:01,533 --> 01:25:04,433 eu poderia lidar "Bright And Merry" indefinidamente. 2256 01:25:08,066 --> 01:25:09,467 [♪♪] 2257 01:25:16,300 --> 01:25:17,400 [ri] 2258 01:25:17,533 --> 01:25:18,900 Feliz Natal, Brian. 2259 01:25:19,033 --> 01:25:21,834 Feliz Natal, Melissa. 2260 01:25:21,967 --> 01:25:24,734 [♪♪] 2261 01:25:24,867 --> 01:25:27,433 Esperem, vocês dois. 2262 01:25:29,066 --> 01:25:32,600 [♪♪] 144824

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.