All language subtitles for _show_bobs_and_vegana___r_indianpeoplefacebook__%233__%5BREDDIT_REVIEW%5D(360p)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 [Music] 2 00:00:04,001 --> 00:00:06,000 6 million! 3 00:00:06,001 --> 00:00:07,000 Thank you! 4 00:00:07,001 --> 00:00:09,000 Thank you! 5 00:00:09,001 --> 00:00:10,000 [Music] 6 00:00:10,001 --> 00:00:12,000 Of course! 7 00:00:12,001 --> 00:00:16,000 Of course we're gonna get the 60 mil merch son! 8 00:00:16,001 --> 00:00:18,000 [Music] 9 00:00:18,001 --> 00:00:19,000 60 mil! 10 00:00:19,001 --> 00:00:21,000 I bet you thought I couldn't do it huh? 11 00:00:21,001 --> 00:00:24,000 Check out the merch linking by description. 12 00:00:24,001 --> 00:00:28,000 It would really have about a lot you know it's been it's been it's been it's 13 00:00:28,001 --> 00:00:30,692 channel is doing well but my god there are 14 00:00:30,704 --> 00:00:33,600 so many yellow dollar signs that I don't even 15 00:00:33,601 --> 00:00:40,640 know what to do I might have to live on the street unless unless you're an absolute 16 00:00:40,641 --> 00:00:44,000 mad land check out the merch linking the pile. 17 00:00:44,001 --> 00:00:46,517 Oh it comes with a sticker as well so you can 18 00:00:46,529 --> 00:00:51,000 place it on top of your 50 mil merch so that that will be relevant as well. 19 00:00:51,001 --> 00:01:00,000 There's nothing more beautiful than a man expressing his love in poetic words. 20 00:01:00,001 --> 00:01:04,034 Words that speaks directly from his soul and 21 00:01:04,046 --> 00:01:08,000 there's no one that can do this better than 22 00:01:08,001 --> 00:01:13,000 Indian man, Khan writes send me your Vigana pick. 23 00:01:13,001 --> 00:01:17,000 Hi are you F. Knight? 24 00:01:17,001 --> 00:01:19,400 I want to kiss your Vigana. 25 00:01:19,401 --> 00:01:24,300 I want to kiss your Vigana for two hours and 26 00:01:24,312 --> 00:01:29,000 then put my one feet pines in your Vigana. 27 00:01:29,001 --> 00:01:31,000 You will happy. 28 00:01:31,001 --> 00:01:35,000 [Music] 29 00:01:35,001 --> 00:01:36,000 Truly beautiful. 30 00:01:36,001 --> 00:01:38,000 Truly words that speaks to your soul. 31 00:01:38,001 --> 00:01:43,000 How could you possibly say no to a request like this from Khan? 32 00:01:43,001 --> 00:01:45,000 [Music] 33 00:01:45,001 --> 00:01:46,000 Dear. 34 00:01:46,001 --> 00:01:48,000 How big is your? 35 00:01:48,001 --> 00:01:49,000 [Music] 36 00:01:49,001 --> 00:01:51,800 Mmm very nice pics. 37 00:01:51,801 --> 00:01:53,000 Send me nakt epic. 38 00:01:53,001 --> 00:01:54,000 No you. 39 00:01:54,001 --> 00:01:55,000 [Music] 40 00:01:55,001 --> 00:01:59,000 Hello bitch lasagna. 41 00:01:59,001 --> 00:02:04,000 [Music] 42 00:02:04,001 --> 00:02:07,000 What does he think lasagna means? 43 00:02:07,001 --> 00:02:09,000 Here's another classic. 44 00:02:09,001 --> 00:02:11,000 Your Bobs very big. 45 00:02:11,001 --> 00:02:13,000 I'm kiss your Bobs. 46 00:02:13,001 --> 00:02:15,000 Don't forget to kiss your Bobs. 47 00:02:15,001 --> 00:02:19,000 Every night I kiss my Bobs at least five times. 48 00:02:19,001 --> 00:02:24,000 Now I'm sure you've seen these already but I thought we would go through some more. 49 00:02:24,001 --> 00:02:28,000 Wonderful poetic words of wisdom from Italian. 50 00:02:28,001 --> 00:02:30,000 Italian really. 51 00:02:30,001 --> 00:02:32,000 That's why they mix up the lasagna. 52 00:02:32,001 --> 00:02:36,000 From some Indian men on Facebook or Twitter. 53 00:02:36,001 --> 00:02:38,000 Trump is not my president. 54 00:02:38,001 --> 00:02:40,000 Neither Obama. 55 00:02:40,001 --> 00:02:42,000 Actually I'm from India. 56 00:02:42,001 --> 00:02:44,000 Hashtag not my president. 57 00:02:44,001 --> 00:02:47,000 Trump is not my president. 58 00:02:47,001 --> 00:02:50,000 Neither neither Obama. 59 00:02:50,001 --> 00:02:52,000 Actually I'm from Sweden. 60 00:02:52,001 --> 00:02:58,000 [Music] 61 00:02:58,001 --> 00:03:00,000 Send pussy. 62 00:03:00,001 --> 00:03:02,000 Bed joke. 63 00:03:02,001 --> 00:03:04,000 I can't even. 64 00:03:04,001 --> 00:03:05,000 I don't know what to say. 65 00:03:05,001 --> 00:03:06,000 It's so fucking weird. 66 00:03:06,001 --> 00:03:08,000 I'm trying to decipher what's happening here. 67 00:03:08,001 --> 00:03:10,000 Oh my god. 68 00:03:10,001 --> 00:03:14,000 Always new me and Taylor were somehow connected. 69 00:03:14,001 --> 00:03:16,000 So that's him on the left. 70 00:03:16,001 --> 00:03:18,000 That's his friend on the right. 71 00:03:18,001 --> 00:03:20,000 That's his friend on the right. 72 00:03:20,001 --> 00:03:21,000 That's the guy on the left. 73 00:03:21,001 --> 00:03:22,000 That's the guy on the left. 74 00:03:22,001 --> 00:03:23,000 That's the girl. 75 00:03:23,001 --> 00:03:24,000 That's the girl with that chair. 76 00:03:24,001 --> 00:03:25,000 That chair. 77 00:03:25,001 --> 00:03:26,000 They are connected. 78 00:03:26,001 --> 00:03:27,000 Oh my god. 79 00:03:27,001 --> 00:03:29,000 My mind has been blown. 80 00:03:29,001 --> 00:03:30,000 Damn. 81 00:03:30,001 --> 00:03:34,000 They are basically best friends. 82 00:03:34,001 --> 00:03:36,000 So he just met this guy. 83 00:03:36,001 --> 00:03:37,000 Took a selfie with him. 84 00:03:37,001 --> 00:03:41,000 And then after that he's like, yeah I'm connected with Taylor Swift. 85 00:03:41,001 --> 00:03:43,000 [Laughs] 86 00:03:43,001 --> 00:03:46,000 Oh that's genius. 87 00:03:46,001 --> 00:03:48,000 Backstage with Eminem. 88 00:03:48,001 --> 00:03:49,000 Wow. 89 00:03:49,001 --> 00:03:50,000 It's true. 90 00:03:50,001 --> 00:03:52,000 It's backstage not on stage. 91 00:03:52,001 --> 00:03:54,000 And not staged at all. 92 00:03:54,001 --> 00:03:56,000 I say it's not Photoshop. 93 00:03:56,001 --> 00:03:57,000 My god that looks incredible. 94 00:03:57,001 --> 00:03:59,000 No one loves Photoshop. 95 00:03:59,001 --> 00:04:00,000 Like Indian people. 96 00:04:00,001 --> 00:04:01,000 Lesson learned. 97 00:04:01,001 --> 00:04:05,118 Don't F with Rhino Men from Pakistan who message you on Facebook 98 00:04:05,130 --> 00:04:09,000 because they'll send you Photoshop pictures of you and them. 99 00:04:09,001 --> 00:04:11,000 I told you. 100 00:04:11,001 --> 00:04:14,000 Oh yeah you think your seperated? 101 00:04:14,001 --> 00:04:15,000 Well think again. 102 00:04:15,001 --> 00:04:17,000 We're actually best friends. 103 00:04:17,001 --> 00:04:18,000 And no. 104 00:04:18,001 --> 00:04:20,000 No he photoshopped himself. 105 00:04:20,001 --> 00:04:21,000 No. 106 00:04:21,001 --> 00:04:23,000 They can't be right. 107 00:04:23,001 --> 00:04:26,000 Selfie with... [Laughs] 108 00:04:26,001 --> 00:04:29,000 There he is. 109 00:04:29,001 --> 00:04:31,000 Hey my god. 110 00:04:31,001 --> 00:04:33,000 Selfie with Ronaldo as well. 111 00:04:33,001 --> 00:04:35,000 It's a rare disease. 112 00:04:35,001 --> 00:04:38,000 I need to see fresh girls without dress. 113 00:04:38,001 --> 00:04:39,000 To be alive. 114 00:04:39,001 --> 00:04:42,000 I want to see you without dress or I will die. 115 00:04:42,001 --> 00:04:43,000 That's so funny. 116 00:04:43,001 --> 00:04:45,000 What's it called? 117 00:04:45,001 --> 00:04:46,000 It's not a joke. 118 00:04:46,001 --> 00:04:47,000 Okay. 119 00:04:47,001 --> 00:04:48,000 Real disease. 120 00:04:48,001 --> 00:04:51,000 It's called Anudays Bedia. 121 00:04:51,001 --> 00:04:54,000 You can't find on Google Don't Sur. 122 00:04:54,001 --> 00:04:56,000 [Laughs] 123 00:04:56,001 --> 00:04:57,000 It is so rare. 124 00:04:57,001 --> 00:04:58,000 It is so rare. 125 00:04:58,001 --> 00:04:59,000 You cannot find. 126 00:04:59,001 --> 00:05:00,000 Don't even try it. 127 00:05:00,001 --> 00:05:03,000 What happens if I don't send you pics? 128 00:05:03,001 --> 00:05:04,000 [Sighs] 129 00:05:04,001 --> 00:05:06,000 My skin turned red. 130 00:05:06,001 --> 00:05:09,000 And I will slowly puke blood and die. 131 00:05:09,001 --> 00:05:11,000 PS just send bitch. 132 00:05:11,001 --> 00:05:12,000 Come on. 133 00:05:12,001 --> 00:05:13,000 Come on man. 134 00:05:13,001 --> 00:05:14,000 Come on. 135 00:05:14,001 --> 00:05:16,000 Just send it. 136 00:05:16,001 --> 00:05:17,000 I'm dying. 137 00:05:17,001 --> 00:05:21,000 Would you ever come to America? 138 00:05:21,001 --> 00:05:25,000 I was the rarer for... Why is he saying? 139 00:05:25,001 --> 00:05:28,000 I was the rarer for... 1996 to 1999. 140 00:05:28,001 --> 00:05:29,000 Where in America? 141 00:05:29,001 --> 00:05:32,000 In Brooklyn and Michigan Detroit. 142 00:05:32,001 --> 00:05:35,000 What did you do there? 143 00:05:35,001 --> 00:05:36,000 Heroin. 144 00:05:36,001 --> 00:05:39,000 Gotta friend request from a spam account. 145 00:05:39,001 --> 00:05:41,341 Check the friend list and found this guy 146 00:05:41,353 --> 00:05:44,000 with Justin Bieber's haircut photoshopped on. 147 00:05:44,001 --> 00:05:48,000 No, no, no, this is not... Doesn't that photoshopped? 148 00:05:48,001 --> 00:05:49,000 I can't even tell. 149 00:05:49,001 --> 00:05:50,000 I mean it looks good. 150 00:05:50,001 --> 00:05:52,000 Put a condom on you. 151 00:05:52,001 --> 00:05:53,000 Bish. 152 00:05:53,001 --> 00:05:55,000 Because I'm about to eff your feelings. 153 00:05:55,001 --> 00:05:57,000 That unibrow makes me moist. 154 00:05:57,001 --> 00:05:58,000 Baby. 155 00:05:58,001 --> 00:05:59,000 I'm having headache. 156 00:05:59,001 --> 00:06:01,000 Let's me see. 157 00:06:01,001 --> 00:06:03,000 Okay, wait. 158 00:06:03,001 --> 00:06:06,000 Damn, that looks painful. 159 00:06:06,001 --> 00:06:08,000 Yes. 160 00:06:08,001 --> 00:06:11,000 You can't make this stuff up. 161 00:06:11,001 --> 00:06:14,000 You just can't make this stuff up. 162 00:06:14,001 --> 00:06:17,000 Damn, that just looked very painful. 163 00:06:17,001 --> 00:06:20,000 I'm not gonna make this stuff up. 164 00:06:20,001 --> 00:06:22,000 That looks very painful. 165 00:06:22,001 --> 00:06:31,000 I've seen a couple of headaches in my days, but... She has come a long way indeed. 166 00:06:31,001 --> 00:06:32,000 Air hostage. 167 00:06:32,001 --> 00:06:34,000 Two air host days. 168 00:06:34,001 --> 00:06:35,000 That's great. 169 00:06:35,001 --> 00:06:38,000 It really shows that you can turn your life around. 170 00:06:38,001 --> 00:06:40,000 If you are bad. 171 00:06:40,001 --> 00:06:46,000 Then I am your dad. 172 00:06:46,001 --> 00:06:52,000 I am your... You're my... If I'm... What are your main?! 173 00:06:52,001 --> 00:06:58,000 All these lights, but you couldn't brighten up my life. 174 00:06:58,001 --> 00:07:02,000 As I am, is really going through some stuff right now. 175 00:07:02,001 --> 00:07:04,517 Don't you just hate when you're surrounded by 176 00:07:04,529 --> 00:07:07,000 lights, but nothing can bright up your life? 177 00:07:07,001 --> 00:07:08,000 Why? 178 00:07:08,001 --> 00:07:10,000 Am I still single? 179 00:07:10,001 --> 00:07:12,000 You're a gay! 180 00:07:12,001 --> 00:07:13,000 Gay? 181 00:07:13,001 --> 00:07:20,000 I straighter than the polar mom dances on. 182 00:07:20,001 --> 00:07:22,000 Ohhhhhh! 183 00:07:22,001 --> 00:07:24,000 Damn! 184 00:07:24,001 --> 00:07:26,000 Ha ha! 185 00:07:26,001 --> 00:07:27,000 Ha ha! 186 00:07:27,001 --> 00:07:34,000 I love the rock and roll one in the bottom as well. 187 00:07:34,001 --> 00:07:40,000 Man, if... If a man sends you this, you know you have to show at least Vaganah. 188 00:07:40,001 --> 00:07:41,000 God damn. 189 00:07:41,001 --> 00:07:42,000 God damn! 190 00:07:42,001 --> 00:07:44,000 But that's cool. 191 00:07:44,001 --> 00:07:46,000 Mosquito bites a boob. 192 00:07:46,001 --> 00:07:48,000 He sucks blood. 193 00:07:48,001 --> 00:07:51,000 Can't make this stuff up. 194 00:07:51,001 --> 00:07:53,000 It's just too good! 195 00:07:53,001 --> 00:07:55,000 Probably blood? 196 00:07:55,001 --> 00:07:58,000 He is not my boyfriend, but I love his hugs. 197 00:07:58,001 --> 00:08:03,000 His advice and the way he can change my mood with a slightest smile. 198 00:08:03,001 --> 00:08:04,000 He is my one and only. 199 00:08:04,001 --> 00:08:11,000 He's not my boyfriend, but he's still my... Now that's some next level friend zoning. 200 00:08:11,001 --> 00:08:12,000 God damn! 201 00:08:12,001 --> 00:08:13,000 God damn! 202 00:08:13,001 --> 00:08:14,000 I'm it. 203 00:08:14,001 --> 00:08:15,000 Bandaviling. 204 00:08:15,001 --> 00:08:16,000 I am not a myth. 205 00:08:16,001 --> 00:08:18,000 I am a legend. 206 00:08:18,001 --> 00:08:20,000 I'm salute. 207 00:08:20,001 --> 00:08:21,000 Legend! 208 00:08:21,001 --> 00:08:23,000 My god, he's not a myth. 209 00:08:23,001 --> 00:08:25,000 Super cool, yo. 210 00:08:25,001 --> 00:08:27,000 Yeah, it's a very cool game. 211 00:08:27,001 --> 00:08:33,000 I love you! 212 00:08:33,001 --> 00:08:36,000 Seems like the perfect time to confess your love. 213 00:08:36,001 --> 00:08:39,000 You've probably seen this one basically. 214 00:08:39,001 --> 00:08:44,000 This guy is... Didn't want to be best friends with mud asi or anymore, 215 00:08:44,001 --> 00:08:51,000 so he made this picture declaring... Salman is new best friend. 216 00:08:51,001 --> 00:08:53,000 Truly, truly touching stuff. 217 00:08:53,001 --> 00:08:54,000 Sexy girl. 218 00:08:54,001 --> 00:08:56,000 I want to touch her boobs. 219 00:08:56,001 --> 00:09:00,000 Show your sexy boobs and Snoop Dogg. 220 00:09:00,001 --> 00:09:01,000 That's what you really want. 221 00:09:01,001 --> 00:09:03,000 You want to Snoop Dogg. 222 00:09:03,001 --> 00:09:07,000 If you ever meet a girl and you're like, "Show 223 00:09:07,001 --> 00:09:08,000 me your sexy boobs," but then stop yourself. 224 00:09:08,001 --> 00:09:09,000 No. 225 00:09:09,001 --> 00:09:10,000 No, no, no. 226 00:09:10,001 --> 00:09:12,000 Shoe Snoop Dogg as well. 227 00:09:12,001 --> 00:09:13,000 I know he's here. 228 00:09:13,001 --> 00:09:14,000 I know he's here somewhere. 229 00:09:14,001 --> 00:09:15,000 Snoop Dogg! 230 00:09:15,001 --> 00:09:18,000 When you ask her nicely to send Vigana pick, 231 00:09:18,001 --> 00:09:21,000 instead she screams "Shots your commutation." 232 00:09:21,001 --> 00:09:32,000 I'm supposed to... He's just asking nicely for Bob Send Vigana. 233 00:09:32,001 --> 00:09:35,000 Shobu Bob Send Vigana. 234 00:09:35,001 --> 00:09:37,000 So, can you watch too ass? 235 00:09:37,001 --> 00:09:41,000 This is my pick in Manchester Stadium. 236 00:09:41,001 --> 00:09:42,000 Great place. 237 00:09:42,001 --> 00:09:47,000 I just met Wayne Roney and gave him tip about football. 238 00:09:47,001 --> 00:09:48,000 Seems legit. 239 00:09:48,001 --> 00:09:51,000 Me and my wife. 240 00:09:51,001 --> 00:09:56,000 No. 241 00:09:56,001 --> 00:09:57,000 No, this can't be real. 242 00:09:57,001 --> 00:09:59,000 This can't be real. 243 00:09:59,001 --> 00:10:01,000 Now he can make himself... What a lucky man. 244 00:10:01,001 --> 00:10:03,000 To get to marry himself. 245 00:10:03,001 --> 00:10:04,000 I wish I could do this. 246 00:10:04,001 --> 00:10:05,000 Same. 247 00:10:05,001 --> 00:10:06,000 Are you a woman? 248 00:10:06,001 --> 00:10:08,000 [cough] 249 00:10:08,001 --> 00:10:09,000 Yeah. 250 00:10:09,001 --> 00:10:10,000 You're asking. 251 00:10:10,001 --> 00:10:14,000 I'm doing economics research on women's in economics, India. 252 00:10:14,001 --> 00:10:18,000 So, we'll send private parts because we do research on economics body parts. 253 00:10:18,001 --> 00:10:22,000 To determine medium size or breast in women's in economics. 254 00:10:22,001 --> 00:10:28,000 It's for the science of economics. 255 00:10:28,001 --> 00:10:30,000 Can you please just send me your boobs and Vigana? 256 00:10:30,001 --> 00:10:56,000 I'm doing research for economics of women. 257 00:10:56,001 --> 00:10:59,000 This is for your sake. 258 00:10:59,001 --> 00:11:03,000 What the fuck? 259 00:11:03,001 --> 00:11:05,000 What am I reading? 260 00:11:05,001 --> 00:11:09,000 Can you get some... Can I get some likes please? 261 00:11:09,001 --> 00:11:12,000 Because my little brother just burned two days ago. 262 00:11:12,001 --> 00:11:15,000 What are you saying? 263 00:11:15,001 --> 00:11:18,000 What happened to your brother? 264 00:11:18,001 --> 00:11:21,000 Oh my god. 17470

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.