All language subtitles for Zoo - 03x04 - Welcome to the Terra Dome.WEBRip.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,043 --> 00:00:03,851 JAMIE: Ten years ago, the animal population mutated, 2 00:00:03,852 --> 00:00:06,047 endangering human life on the planet. 3 00:00:06,048 --> 00:00:06,784 [animals roaring] 4 00:00:06,785 --> 00:00:08,683 Our team managed to cure the animals, 5 00:00:08,684 --> 00:00:11,519 but at a terrible cost. 6 00:00:11,520 --> 00:00:14,188 In an attempt to return the planet to the animals, 7 00:00:14,189 --> 00:00:15,791 a secretive group called The Shepherds 8 00:00:15,792 --> 00:00:18,758 released a gas that sterilized all of humanity. 9 00:00:20,394 --> 00:00:22,663 And then, lab-made creatures... called hybrids... 10 00:00:22,664 --> 00:00:24,315 Devastated the West Coast. 11 00:00:24,316 --> 00:00:26,601 So a massive barrier was constructed 12 00:00:26,602 --> 00:00:29,270 to protect the rest of North America... 13 00:00:29,271 --> 00:00:31,140 but new breeds have started to appear, 14 00:00:31,141 --> 00:00:31,870 [squawking] 15 00:00:31,871 --> 00:00:34,242 so we reassembled our team. 16 00:00:34,243 --> 00:00:36,511 We battle on many fronts, 17 00:00:36,512 --> 00:00:38,695 searching for a cure to sterility 18 00:00:38,696 --> 00:00:40,489 while racing to stop the hybrids 19 00:00:40,490 --> 00:00:42,279 and a brutal terrorist 20 00:00:42,280 --> 00:00:43,982 with a plan to end the human race. 21 00:00:43,983 --> 00:00:47,889 The fight for mankind's survival has just begun. 22 00:00:47,890 --> 00:00:49,189 [snarling] 23 00:00:49,857 --> 00:00:51,192 Previously on Zoo... 24 00:00:51,193 --> 00:00:53,728 NEWSWOMAN: Authorities are searching for this woman, 25 00:00:53,729 --> 00:00:55,429 Abigail Westbrook. 26 00:00:55,430 --> 00:00:57,365 Who also happens to be my sister. 27 00:00:57,366 --> 00:00:59,485 LEANNE: I can get Isaac back. 28 00:00:59,486 --> 00:01:01,502 Let's talk about Clementine Lewis. 29 00:01:01,503 --> 00:01:03,753 Please, God, please. 30 00:01:03,754 --> 00:01:05,467 [heartbeat pounding] 31 00:01:05,468 --> 00:01:07,956 LOGAN: I tracked the hybrid's flight path. 32 00:01:07,957 --> 00:01:09,443 JACKSON: Flew to Mexico? 33 00:01:09,444 --> 00:01:10,378 There, stop. 34 00:01:10,379 --> 00:01:11,748 That's Abigail. 35 00:01:11,749 --> 00:01:14,487 Two new species pop up in the span of 48 hours? 36 00:01:14,488 --> 00:01:17,484 And Abigail is at the center of it. 37 00:01:19,086 --> 00:01:20,288 JACKSON: Mitch? 38 00:01:20,289 --> 00:01:22,123 - Jackson. - You're alive? 39 00:01:22,124 --> 00:01:24,358 Well, this is more than a little weird. 40 00:01:24,359 --> 00:01:26,060 And that thing just started moving. 41 00:01:26,061 --> 00:01:28,462 JACKSON: We got to get out of here! 42 00:01:28,463 --> 00:01:29,763 [screeching] 43 00:01:31,733 --> 00:01:35,358 _ 44 00:01:35,770 --> 00:01:38,772 [hybrids screeching] 45 00:01:41,209 --> 00:01:42,842 [whirring rapidly] 46 00:01:44,679 --> 00:01:46,680 MITCH: This must be what's drawing the hybrids. 47 00:01:47,315 --> 00:01:48,583 - [zaps] - Ah. 48 00:01:48,584 --> 00:01:51,117 I'm just gonna assume there's no "off" switch. 49 00:01:52,820 --> 00:01:54,789 That can't be good. 50 00:01:54,790 --> 00:01:58,379 Is anyone else freaked out by the fact that they're flying? 51 00:01:58,380 --> 00:02:00,827 - That's not all they do. - How about let's go? 52 00:02:02,363 --> 00:02:03,798 Come on! 53 00:02:03,799 --> 00:02:05,032 [hybrids roaring, screeching] 54 00:02:05,033 --> 00:02:06,133 Oh! 55 00:02:06,134 --> 00:02:09,003 Whoa! 56 00:02:09,004 --> 00:02:10,870 Chopper out back. 57 00:02:13,641 --> 00:02:15,710 Let's go! Let's go! 58 00:02:15,711 --> 00:02:18,112 Let's go! 59 00:02:18,113 --> 00:02:19,446 Come on! 60 00:02:24,018 --> 00:02:25,827 Whoa, whoa! 61 00:02:25,828 --> 00:02:27,494 Come on, let's go! 62 00:02:29,506 --> 00:02:31,743 MITCH: So, what brings you boys south of the border? 63 00:02:31,744 --> 00:02:33,079 We're tracking a woman 64 00:02:33,080 --> 00:02:35,129 who bombed my refugee camp in Portland. 65 00:02:35,130 --> 00:02:37,265 But more importantly, where the hell you been? 66 00:02:37,266 --> 00:02:39,333 Hibernated in a healing tank. 67 00:02:39,334 --> 00:02:40,865 Rescued by a fake daughter. 68 00:02:40,866 --> 00:02:42,103 Shot real daughter. 69 00:02:42,104 --> 00:02:44,772 Found an evil Shepherd device inside my skull. 70 00:02:44,773 --> 00:02:46,707 Brain surgery with a farm animal. 71 00:02:46,708 --> 00:02:48,376 Freaky new memories brought me here. 72 00:02:48,377 --> 00:02:49,677 Really? That's it? 73 00:02:49,678 --> 00:02:51,579 And for us, that's a Tuesday. 74 00:02:51,580 --> 00:02:52,879 [hybrid crashing] 75 00:02:56,717 --> 00:02:58,651 [squawking] 76 00:03:05,426 --> 00:03:08,462 Oh. Sarge is not gonna be happy. 77 00:03:08,463 --> 00:03:10,864 Plan B. Let's get to the truck. 78 00:03:17,305 --> 00:03:20,040 [hybrids screeching] 79 00:03:23,144 --> 00:03:25,712 [hybrids crashing] 80 00:03:36,090 --> 00:03:38,693 Leaving so soon, brother? 81 00:03:38,694 --> 00:03:40,760 Gonna miss the big show. 82 00:03:53,774 --> 00:03:56,409 That doesn't sound right. 83 00:03:58,145 --> 00:03:59,618 That's not good. 84 00:03:59,619 --> 00:04:01,815 Home sweet plane. 85 00:04:04,952 --> 00:04:06,020 She's gonna need some 86 00:04:06,021 --> 00:04:07,955 serious TLC if she's gonna be road worthy 87 00:04:07,956 --> 00:04:09,590 any time soon. 88 00:04:09,591 --> 00:04:12,225 Looks like we snagged a passenger. 89 00:04:13,060 --> 00:04:14,695 Okay, we're wheels up in five. 90 00:04:14,696 --> 00:04:15,997 JACKSON: I guess you can shove 91 00:04:15,998 --> 00:04:17,465 a cockpit into a tablet 92 00:04:17,466 --> 00:04:19,633 when you've made a fortune off of people's pain. 93 00:04:19,634 --> 00:04:20,768 Look, I know 94 00:04:20,769 --> 00:04:22,169 it's cool to hate me right now, 95 00:04:22,170 --> 00:04:23,471 but I really am sorry. 96 00:04:23,472 --> 00:04:25,009 Just save it. 97 00:04:25,010 --> 00:04:27,509 Right now we need to figure out what those hybrids are doing. 98 00:04:27,510 --> 00:04:29,143 [explosion] 99 00:04:29,144 --> 00:04:32,113 MITCH: That might be our answer. 100 00:04:32,114 --> 00:04:36,483 Uh, you might want to speed up that takeoff time. 101 00:04:41,222 --> 00:04:47,461 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 102 00:04:51,432 --> 00:04:55,715 _ 103 00:04:55,716 --> 00:04:58,579 Order up. Eggs benny, extra runny. 104 00:05:01,322 --> 00:05:04,103 You heard what Leanne said. 105 00:05:04,104 --> 00:05:05,504 Clem is a thief. 106 00:05:05,505 --> 00:05:09,040 I know this is hard... 107 00:05:11,910 --> 00:05:16,115 but if turning her over to Reiden gets us Isaac back, 108 00:05:16,116 --> 00:05:18,640 that's a deal we should be willing to take. 109 00:05:18,641 --> 00:05:21,945 We only know what Leanne told us. 110 00:05:21,946 --> 00:05:24,694 Why believe a woman who stole our son? 111 00:05:27,092 --> 00:05:29,894 You can't be serious about this. 112 00:05:31,697 --> 00:05:34,600 Abe, we are talking about Mitch's daughter. 113 00:05:34,601 --> 00:05:36,734 How could we ever do that? 114 00:05:39,170 --> 00:05:42,074 You can't just sit there and say nothing. 115 00:05:42,075 --> 00:05:44,475 Not now. 116 00:05:46,145 --> 00:05:47,779 You guys know what you want? 117 00:05:47,780 --> 00:05:49,814 Or do you need a little more time? 118 00:05:59,949 --> 00:06:01,951 JACKSON: Which insane thing should we start with? 119 00:06:01,952 --> 00:06:05,955 The, uh, new hybrid species or exploding volcanoes? 120 00:06:05,956 --> 00:06:08,524 Do we know that the new hybrids caused the volcano to explode? 121 00:06:08,525 --> 00:06:09,959 MITCH: I seem to remember 122 00:06:09,960 --> 00:06:12,227 a sloth that could make earthquakes happen. 123 00:06:12,228 --> 00:06:13,996 That ringing a bell with anybody? 124 00:06:13,997 --> 00:06:17,533 So, uh, this is who we are looking for. 125 00:06:17,534 --> 00:06:19,735 Her name is Abigail Westbrook 126 00:06:19,736 --> 00:06:21,770 and so far, tracking her down has been, uh... 127 00:06:21,771 --> 00:06:23,438 I recognize her. She's a Shepherd. 128 00:06:25,708 --> 00:06:28,744 All right. Now... [clears throat] 129 00:06:28,745 --> 00:06:32,226 she used this disc to operate the device back in the cabin. 130 00:06:32,227 --> 00:06:34,149 Yeah, whatever that device was, 131 00:06:34,150 --> 00:06:38,186 it was attracting the hybrids to its location like a, uh... 132 00:06:39,362 --> 00:06:40,564 like a... 133 00:06:40,565 --> 00:06:42,057 Beacon. 134 00:06:42,058 --> 00:06:43,292 Yeah, that. 135 00:06:43,293 --> 00:06:44,960 Yeah, so more than one disc 136 00:06:44,961 --> 00:06:46,161 means more than one beacon. 137 00:06:46,162 --> 00:06:48,097 The more beacons that she activates, 138 00:06:48,098 --> 00:06:49,798 the more the hybrids will spread. 139 00:06:49,799 --> 00:06:51,500 But no one's ever seen a flying hybrid. 140 00:06:51,501 --> 00:06:52,775 Where are they spreading from? 141 00:06:52,776 --> 00:06:54,189 - [sighs] - MITCH: I have a feeling 142 00:06:54,190 --> 00:06:56,138 that the answer to that question is gonna be real weird. 143 00:06:56,139 --> 00:06:57,247 JACKSON: So... 144 00:06:57,248 --> 00:07:00,439 this is the previous hybrid population density 145 00:07:00,440 --> 00:07:01,552 on the West Coast. 146 00:07:01,553 --> 00:07:04,046 Here's what happened after she activated that beacon. 147 00:07:04,047 --> 00:07:05,996 Fortunately, inside the hybrid zone. 148 00:07:05,997 --> 00:07:08,117 Abe said that these things can reproduce asexually 149 00:07:08,118 --> 00:07:09,952 from a single drop of blood, 150 00:07:09,953 --> 00:07:13,517 which means exponential growth once they get to a new area. 151 00:07:13,518 --> 00:07:15,112 Now that we have flying hybrids, 152 00:07:15,113 --> 00:07:17,526 this is what would happen if she got a beacon 153 00:07:17,527 --> 00:07:18,994 east of the barrier. 154 00:07:18,995 --> 00:07:21,162 [computer trilling rapidly] 155 00:07:24,600 --> 00:07:27,870 And this is what it would look like if she got a beacon 156 00:07:27,871 --> 00:07:29,538 all the way to Europe. 157 00:07:29,539 --> 00:07:32,408 So, how long till Hybri-geddon? 158 00:07:32,409 --> 00:07:35,543 [sighs] Based on these calculations... 159 00:07:41,483 --> 00:07:44,019 90 days. 160 00:07:44,020 --> 00:07:45,920 [computer trilling rapidly] 161 00:07:49,191 --> 00:07:52,661 Here with Leanne Ducovny, the Reiden CEO responsible 162 00:07:52,662 --> 00:07:55,164 for the controversial abductions 163 00:07:55,165 --> 00:07:57,633 of thousands of children from their homes. 164 00:07:57,634 --> 00:08:00,035 Since then, you've had protestors 165 00:08:00,036 --> 00:08:01,837 outside your office every day 166 00:08:01,838 --> 00:08:05,207 and mounting pressure to allow the government 167 00:08:05,208 --> 00:08:07,242 access to your facilities. 168 00:08:07,243 --> 00:08:09,311 These are people's children. 169 00:08:09,312 --> 00:08:11,596 Don't you think some transparency could help? 170 00:08:11,597 --> 00:08:13,096 Let me stop you right there. 171 00:08:13,097 --> 00:08:16,151 First of all, "the youth rejuvenation program" 172 00:08:16,152 --> 00:08:19,132 isn't a punishment, it's a promise. 173 00:08:19,133 --> 00:08:21,358 It's a promise to solve sterility. 174 00:08:21,359 --> 00:08:25,405 So, you see yourself as the savior of mankind? 175 00:08:25,406 --> 00:08:26,507 [video rewinds] 176 00:08:26,508 --> 00:08:27,930 Savior of mankind. 177 00:08:27,931 --> 00:08:28,897 [video rewinds] 178 00:08:28,898 --> 00:08:30,965 Savior of mankind. 179 00:08:34,269 --> 00:08:39,007 So, been dying to ask you guys, how was my funeral? 180 00:08:39,008 --> 00:08:40,909 Very tasteful. 181 00:08:40,910 --> 00:08:43,312 What song did you guys pick? 182 00:08:43,313 --> 00:08:45,246 "Wind Beneath My Wings"? 183 00:08:46,381 --> 00:08:48,950 "Who Let the Dogs Out." 184 00:08:49,859 --> 00:08:51,960 Yeah, that was the last time we were all together. 185 00:08:54,313 --> 00:08:57,126 After you were gone, things just, um... 186 00:08:57,127 --> 00:08:58,460 weren't the same. 187 00:08:58,461 --> 00:09:00,696 MITCH: So... 188 00:09:00,697 --> 00:09:03,864 you decided to move to the middle of hybrid country? 189 00:09:06,935 --> 00:09:08,637 Well, a couple years later, 190 00:09:08,638 --> 00:09:11,006 a regular life just wasn't really an option for me, so... 191 00:09:11,007 --> 00:09:12,741 MITCH: Well, that can happen 192 00:09:12,742 --> 00:09:15,911 if you're the son of the guy who created worldwide sterility. 193 00:09:15,912 --> 00:09:20,215 Yeah, circumstances were, um... 194 00:09:20,216 --> 00:09:23,185 I... had to get away. 195 00:09:23,186 --> 00:09:25,020 Plus, people out there need help. 196 00:09:25,021 --> 00:09:26,822 You know? Someone's got to clean up that Shepherd mess. 197 00:09:26,823 --> 00:09:27,987 May as well be me. 198 00:09:27,988 --> 00:09:29,628 Well, at least now you won't have to play 199 00:09:29,629 --> 00:09:32,928 bumbling-but-effective hero on your own. 200 00:09:32,929 --> 00:09:35,998 "Who Let the Dogs Out," that's very good. 201 00:09:35,999 --> 00:09:37,666 Wait, Jackson. 202 00:09:37,667 --> 00:09:41,236 Please, I... I'm so sorry. 203 00:09:41,237 --> 00:09:42,271 So am I. 204 00:09:42,272 --> 00:09:44,106 - Can I explain? - We have to figure out 205 00:09:44,107 --> 00:09:45,307 what's going on with the new hybrids 206 00:09:45,308 --> 00:09:46,641 and we have to find Abigail. 207 00:09:58,120 --> 00:10:01,154 MITCH: How the hell did these things cause a volcano to erupt? 208 00:10:02,926 --> 00:10:05,360 Biology of this hybrid is nuts. 209 00:10:05,361 --> 00:10:07,095 Look at the size of that ear canal. 210 00:10:07,096 --> 00:10:10,499 It's incredibly similar to Marsupialia 211 00:10:10,500 --> 00:10:12,901 that use echolocation. 212 00:10:12,902 --> 00:10:18,040 Abe was onto something with that unique hybrid frequency. 213 00:10:18,041 --> 00:10:20,896 They're using it to communicate. 214 00:10:20,897 --> 00:10:24,068 So... if we can reverse engineer the frequency, 215 00:10:24,069 --> 00:10:26,215 maybe we can find one of those beacons, 216 00:10:26,216 --> 00:10:27,490 track down Abigail, right? 217 00:10:27,491 --> 00:10:30,552 Stop Abigail, we stop the hybrid spread. 218 00:10:30,553 --> 00:10:32,386 That thing is really cool. 219 00:10:32,387 --> 00:10:36,214 Um... Abe is a sex doctor? 220 00:10:36,215 --> 00:10:40,229 Which is gross enough, but why-why is he studying hybrids? 221 00:10:40,230 --> 00:10:43,098 He's not a sex doctor, he's a reproductive endocrinologist. 222 00:10:43,099 --> 00:10:45,400 He thinks that hybrids are the key 223 00:10:45,401 --> 00:10:48,637 to solving the world's sterility. 224 00:10:48,638 --> 00:10:51,806 Yeah, there's a lot going on. 225 00:10:52,256 --> 00:10:54,057 And seeing as I've had to learn 226 00:10:54,058 --> 00:10:55,995 the biology of an entirely new species 227 00:10:55,996 --> 00:10:57,812 on the fly... 228 00:10:57,813 --> 00:10:59,348 my obvious time away 229 00:10:59,349 --> 00:11:01,483 from current technology... Oh, and the fact 230 00:11:01,484 --> 00:11:03,752 that Abigail could strike at any moment, 231 00:11:03,753 --> 00:11:05,698 I feel like it might be a good time to bring... 232 00:11:05,699 --> 00:11:07,823 That's a lot of words to say that you need Abe's help. 233 00:11:07,824 --> 00:11:11,326 [quietly]: I'm gonna need a little grace period. 234 00:11:11,327 --> 00:11:13,428 I'm post-tank Mitch. 235 00:11:13,429 --> 00:11:15,764 Let's go to Michigan, 236 00:11:15,765 --> 00:11:18,065 find a sex doctor. 237 00:11:23,814 --> 00:11:24,939 _ 238 00:11:24,940 --> 00:11:27,142 [sirens wailing, people shouting] 239 00:11:27,143 --> 00:11:29,845 CAL: It's anarchy outside, Leanne. 240 00:11:29,846 --> 00:11:31,880 These protesters, they want their kids back. 241 00:11:31,881 --> 00:11:34,249 And if it means burning down an entire city block, 242 00:11:34,250 --> 00:11:35,450 they'll do it. 243 00:11:35,451 --> 00:11:37,119 Wake up, Cal. 244 00:11:37,120 --> 00:11:39,087 Flying hybrids are a reality, 245 00:11:39,088 --> 00:11:41,910 and sterility isn't magically going away. 246 00:11:41,911 --> 00:11:44,092 With these twin threats, human beings 247 00:11:44,093 --> 00:11:46,361 could be an endangered species in ten years. 248 00:11:46,362 --> 00:11:47,629 You want to save mankind, 249 00:11:47,630 --> 00:11:49,464 you have to make tough decisions. 250 00:11:49,465 --> 00:11:51,933 We need to earn the trust of the public. 251 00:11:51,934 --> 00:11:54,636 The board and I are unanimous. 252 00:11:54,637 --> 00:11:57,372 You will allow a full and complete inspection 253 00:11:57,373 --> 00:11:58,974 by government officials. 254 00:11:58,975 --> 00:12:01,977 There are dangers here that you don't understand. 255 00:12:01,978 --> 00:12:03,645 I don't care, Leanne! 256 00:12:03,646 --> 00:12:05,614 You make this work. 257 00:12:05,615 --> 00:12:07,228 And if you can't, 258 00:12:07,229 --> 00:12:09,283 we'll find someone who can. 259 00:12:11,453 --> 00:12:14,417 [door opens, closes] 260 00:12:15,857 --> 00:12:18,060 Should I set up the inspection appointments? 261 00:12:18,061 --> 00:12:20,028 Yes. 262 00:12:20,029 --> 00:12:21,463 And double security outside. 263 00:12:21,464 --> 00:12:23,999 Revoke all non-essential keycards. 264 00:12:24,000 --> 00:12:25,285 Okay. 265 00:12:25,286 --> 00:12:28,769 JACKSON: Hey guys, we're touching down in Michigan in ten. 266 00:12:32,074 --> 00:12:33,975 A little bit stressed? 267 00:12:33,976 --> 00:12:37,279 Yeah, not all family reunions are pleasant. 268 00:12:37,280 --> 00:12:41,049 Are you talking about what happened with Jackson earlier? 269 00:12:41,050 --> 00:12:42,417 What was that all about? 270 00:12:42,418 --> 00:12:43,652 It's a long story. 271 00:12:43,653 --> 00:12:45,152 Try me. 272 00:12:47,356 --> 00:12:50,525 Okay. Five years ago, Jackson went into hiding. 273 00:12:50,526 --> 00:12:52,160 That's not that big. 274 00:12:52,161 --> 00:12:54,229 Well, he didn't go because he wanted to. 275 00:12:54,230 --> 00:12:57,017 When my book was published, 276 00:12:57,018 --> 00:12:59,501 I gave everyone pseudonyms to protect them. 277 00:12:59,502 --> 00:13:01,470 And it worked for everyone but Jackson. 278 00:13:01,471 --> 00:13:04,106 Didn't matter that my book said he was innocent, 279 00:13:04,107 --> 00:13:05,674 he's the son of Robert Oz. 280 00:13:05,675 --> 00:13:08,577 And the Shepherd hunters wanted blood. 281 00:13:08,578 --> 00:13:10,879 Okay. 282 00:13:10,880 --> 00:13:12,913 So that is sort of big. 283 00:13:14,149 --> 00:13:17,351 But wait, don't you work for the Shepherd hunters? 284 00:13:18,420 --> 00:13:22,057 I work with them, when it serves me. 285 00:13:22,058 --> 00:13:23,858 [phone chimes] 286 00:13:29,105 --> 00:13:31,073 _ 287 00:13:31,074 --> 00:13:33,100 CLEMENTINE: Everything all right? 288 00:13:33,101 --> 00:13:35,537 Yes, everything's fine. 289 00:13:35,538 --> 00:13:37,339 [turbine whirring] 290 00:13:37,340 --> 00:13:39,907 [tires screech] 291 00:13:41,810 --> 00:13:44,557 What do we tell them when they start asking about Isaac? 292 00:13:44,558 --> 00:13:46,615 If Mitch were to find out about Clem... 293 00:13:46,616 --> 00:13:49,016 Just let me do the talking. 294 00:13:51,686 --> 00:13:53,955 Dariela! 295 00:13:53,956 --> 00:13:55,457 - Jackson. - Abe. 296 00:13:55,458 --> 00:13:56,958 Ha, ha, rafiki. 297 00:13:56,959 --> 00:13:58,293 [laughs] 298 00:13:58,294 --> 00:14:00,128 [dog barking] 299 00:14:00,129 --> 00:14:01,763 Who's this? 300 00:14:01,764 --> 00:14:03,932 Pizza. 301 00:14:03,933 --> 00:14:06,334 My friend. 302 00:14:06,335 --> 00:14:08,202 It's been so long. 303 00:14:09,638 --> 00:14:11,406 - [Abraham laughs] - Yeah. 304 00:14:11,407 --> 00:14:13,175 - Oh... - [Jackson laughs] 305 00:14:13,176 --> 00:14:15,477 [sighs] 306 00:14:15,478 --> 00:14:17,679 How is Isaac? 307 00:14:17,680 --> 00:14:20,348 That hybrid sample that you needed, Abe, 308 00:14:20,349 --> 00:14:22,117 I wasn't able to track another one down. 309 00:14:22,118 --> 00:14:25,038 It's okay. And the Isaac situation is being handled. 310 00:14:26,588 --> 00:14:28,590 Abe, if Isaac needs any help, 311 00:14:28,591 --> 00:14:31,625 you know that we will do whatever it takes. 312 00:14:33,154 --> 00:14:34,788 It's complicated. 313 00:14:35,730 --> 00:14:37,539 I'll fill you in later, I promise. 314 00:14:37,540 --> 00:14:39,568 Just stay with me on this one. 315 00:14:40,970 --> 00:14:42,571 I'll let you two catch up. 316 00:14:42,572 --> 00:14:43,772 Come on, Pizza. 317 00:14:43,773 --> 00:14:45,707 [Pizza barks] 318 00:14:45,708 --> 00:14:49,678 You being on this side of the barrier is dangerous. 319 00:14:49,679 --> 00:14:51,847 Yeah, but I had to. 320 00:14:51,848 --> 00:14:54,049 Why would leave that protection you had? 321 00:14:54,050 --> 00:14:56,351 You had a life there. 322 00:14:56,352 --> 00:14:58,752 You were seeing someone. 323 00:15:00,021 --> 00:15:01,490 Tessa, yes? 324 00:15:01,491 --> 00:15:04,426 Was, yes. Not anymore, I, uh... 325 00:15:04,427 --> 00:15:07,696 told her everything, and her reaction was... 326 00:15:07,697 --> 00:15:10,499 less than desirable. 327 00:15:10,500 --> 00:15:12,128 I'm sorry, rafiki. 328 00:15:12,129 --> 00:15:13,335 Hey, it's okay. 329 00:15:13,336 --> 00:15:15,470 I had to rip the Band-Aid off at some point. 330 00:15:15,471 --> 00:15:18,806 Couldn't fight this war from the hybrid zone forever. 331 00:15:20,175 --> 00:15:23,545 Now come on, let's get the band back together, huh? 332 00:15:23,546 --> 00:15:26,014 [laughs] 333 00:15:26,015 --> 00:15:28,148 Ah... 334 00:15:31,887 --> 00:15:33,988 There he is. 335 00:15:35,590 --> 00:15:37,492 Our very own Mr. Spock. 336 00:15:37,493 --> 00:15:39,861 Like in part two when he dies, and then part three... 337 00:15:39,862 --> 00:15:41,263 Yeah, I-I get the reference. 338 00:15:41,264 --> 00:15:42,597 You know, when I found out 339 00:15:42,598 --> 00:15:43,865 that you let Max raise my kid, 340 00:15:43,866 --> 00:15:45,400 I almost went back into the grave... 341 00:15:45,401 --> 00:15:46,902 [laughs, stammers] 342 00:15:46,903 --> 00:15:49,555 I can't... [laughs] 343 00:15:49,556 --> 00:15:52,292 Even a pack of wild razorbacks couldn't keep you down. 344 00:15:52,293 --> 00:15:54,676 What did you do, fight them off with your bare hands? 345 00:15:54,677 --> 00:15:57,011 No, but I like that version better. 346 00:15:58,280 --> 00:16:01,081 Dr. Kenyatta. 347 00:16:02,918 --> 00:16:04,653 Detective. 348 00:16:04,654 --> 00:16:06,688 Dariela. 349 00:16:06,689 --> 00:16:08,989 JAMIE: Hi, guys. 350 00:16:10,392 --> 00:16:12,594 It's great to see you. 351 00:16:12,595 --> 00:16:14,695 Jamie. 352 00:16:17,265 --> 00:16:20,635 I-I'm sorry I kind of ditched you guys the other day. 353 00:16:20,636 --> 00:16:22,404 ABRAHAM: Ditched? 354 00:16:22,405 --> 00:16:24,506 That would be one way of putting it. 355 00:16:24,507 --> 00:16:26,074 I couldn't risk your lives. 356 00:16:26,075 --> 00:16:27,705 You have a son. 357 00:16:27,706 --> 00:16:29,978 I saw the news about Reiden taking the kids. 358 00:16:29,979 --> 00:16:31,413 Is Isaac...? 359 00:16:31,414 --> 00:16:33,682 He's safe. He's with his Aunt Isabel 360 00:16:33,683 --> 00:16:35,549 in the Upper Peninsula. 361 00:16:39,287 --> 00:16:41,021 Great. 362 00:16:47,776 --> 00:16:50,532 Hey, can you toss me that 'lectro wrench? 363 00:16:50,533 --> 00:16:52,801 Didn't realize you were into cars. 364 00:16:52,802 --> 00:16:54,669 Guilty as charged. 365 00:16:54,670 --> 00:16:56,471 Total gearhead. 366 00:16:56,472 --> 00:16:59,608 Angry, sad, lonely. 367 00:16:59,609 --> 00:17:01,943 Whatever I was feeling growing up, cars were always there. 368 00:17:01,944 --> 00:17:03,445 - [tool whirring] - Always the same. 369 00:17:03,446 --> 00:17:07,515 I guess, I guess they helped me make sense of things. 370 00:17:07,516 --> 00:17:10,218 And given the current state of the world, 371 00:17:10,219 --> 00:17:12,687 I could use a little bit of that right now. 372 00:17:12,688 --> 00:17:14,422 Couldn't we all? 373 00:17:14,423 --> 00:17:16,725 Socket driver? 374 00:17:16,726 --> 00:17:19,361 - This one? - Yeah. 375 00:17:19,362 --> 00:17:21,596 Thanks. 376 00:17:21,597 --> 00:17:24,866 So what's it like being back with your dead dad? 377 00:17:24,867 --> 00:17:27,769 - [tool whirs] - Weird. 378 00:17:27,770 --> 00:17:30,639 What's it like being one of the last mothers on Earth? 379 00:17:30,640 --> 00:17:31,840 [exhales] 380 00:17:31,841 --> 00:17:34,776 Weird. 381 00:17:34,777 --> 00:17:38,947 It's been a tough couple years since we all saw each other. 382 00:17:38,948 --> 00:17:42,882 I know you haven't had an easy go, either. 383 00:17:42,883 --> 00:17:46,655 That's true, but... but everybody's different. 384 00:17:46,656 --> 00:17:49,157 You never know how you're gonna react in a tough situation 385 00:17:49,158 --> 00:17:50,859 until you're in it, you know? 386 00:17:50,860 --> 00:17:53,762 [tool whirring] 387 00:17:53,763 --> 00:17:56,398 We all have our regrets. 388 00:17:56,399 --> 00:17:58,867 Done things we're not proud of. 389 00:17:58,868 --> 00:18:01,336 We all have our secrets. 390 00:18:01,337 --> 00:18:03,538 All my regrets are behind me. 391 00:18:03,539 --> 00:18:07,742 Well, sometimes our regrets catch up to us. 392 00:18:07,743 --> 00:18:09,977 [tool whirring] 393 00:18:14,215 --> 00:18:16,552 ABRAHAM: Now, if I'm correct, 394 00:18:16,553 --> 00:18:19,854 this should feed the signal I recorded from the hybrid egg 395 00:18:19,855 --> 00:18:21,222 through this subject's larynx 396 00:18:21,223 --> 00:18:24,959 synthesizing a sort of outgoing call. 397 00:18:24,960 --> 00:18:26,661 And once it bounces back, 398 00:18:26,662 --> 00:18:28,029 we should, theoretically, 399 00:18:28,030 --> 00:18:30,665 get the location of the next beacon. 400 00:18:30,666 --> 00:18:32,167 [computer beeping] 401 00:18:32,168 --> 00:18:35,770 It may take a while to get an answer. 402 00:18:35,771 --> 00:18:39,874 This hybrid frequency is like nothing I've ever seen. 403 00:18:39,875 --> 00:18:42,010 So we could be looking 404 00:18:42,011 --> 00:18:44,212 at a highly evolved form of communication, 405 00:18:44,213 --> 00:18:46,214 similar to how octopuses 406 00:18:46,215 --> 00:18:49,150 use their changing colors as mating signals, right? 407 00:18:49,151 --> 00:18:52,187 It's recently been proven that their changes in color 408 00:18:52,188 --> 00:18:55,256 are actually a complex language. 409 00:18:55,257 --> 00:18:57,092 Great. 410 00:18:57,093 --> 00:18:58,893 Even better. 411 00:18:58,894 --> 00:19:01,830 But it could also be similar to, uh, 412 00:19:01,831 --> 00:19:04,199 the groupthink of honey bee colonies. 413 00:19:04,200 --> 00:19:06,601 The prevailing theory now is that bees 414 00:19:06,602 --> 00:19:09,871 use myriad odors as communication. 415 00:19:09,872 --> 00:19:14,409 Did the entire scientific world just implode while I was gone? 416 00:19:14,410 --> 00:19:16,578 I mean, the big ones are still around right? 417 00:19:16,579 --> 00:19:20,081 The second law of thermodynamics? 418 00:19:20,082 --> 00:19:23,151 It's more like second guideline. 419 00:19:23,152 --> 00:19:25,820 Theory of relativity? 420 00:19:25,821 --> 00:19:27,989 It's still a theory. 421 00:19:27,990 --> 00:19:30,425 [laughs]: Relatively. 422 00:19:30,426 --> 00:19:31,626 That was cute. 423 00:19:31,627 --> 00:19:32,927 What about gravity? 424 00:19:32,928 --> 00:19:35,096 Gravity still a thing? 425 00:19:35,097 --> 00:19:36,865 Define "thing." 426 00:19:36,866 --> 00:19:38,666 Shut up. I'm going to get a drink. 427 00:19:38,667 --> 00:19:40,601 I know that's still a thing. 428 00:19:46,341 --> 00:19:48,409 NEW ANCHOR: In the face of widespread outrage 429 00:19:48,410 --> 00:19:51,880 and protest, Reiden CEO Leanne Ducovny 430 00:19:51,881 --> 00:19:54,249 had this to say in defense of her company's abduction 431 00:19:54,250 --> 00:19:55,617 and internment of children. 432 00:19:55,618 --> 00:19:57,252 LEANNE: Mark my words. 433 00:19:57,253 --> 00:20:00,755 Humanity will flourish again. 434 00:20:00,756 --> 00:20:02,890 MITCH: Well, that's fun. 435 00:20:03,925 --> 00:20:06,461 This guy has supracoracoideus muscles 436 00:20:06,462 --> 00:20:08,329 that look just like the ones in hummingbirds. 437 00:20:08,330 --> 00:20:09,931 Well, that makes sense, for flight. 438 00:20:09,932 --> 00:20:11,366 Yeah, but look. 439 00:20:11,367 --> 00:20:13,735 He's got an entirely extra set. 440 00:20:13,736 --> 00:20:16,689 Now, these things expand and contract at super high speeds, 441 00:20:16,690 --> 00:20:19,240 but they're totally unnecessary for the way this guy flies. 442 00:20:19,241 --> 00:20:20,875 Wait a minute, you said these new hybrids 443 00:20:20,876 --> 00:20:22,329 were diving under the ground 444 00:20:22,330 --> 00:20:23,978 in Mexico, correct? 445 00:20:23,979 --> 00:20:26,114 Well, what if they used these new muscles 446 00:20:26,115 --> 00:20:28,416 underground, en masse? 447 00:20:28,417 --> 00:20:31,986 If there were enough of them, uh... 448 00:20:31,987 --> 00:20:35,190 compound vibrations could potentially cause 449 00:20:35,191 --> 00:20:36,825 massive acoustic fluidization, 450 00:20:36,826 --> 00:20:38,359 which would trigger 451 00:20:38,360 --> 00:20:39,594 volcanic eruptions... 452 00:20:39,595 --> 00:20:42,363 Which did trigger a volcanic eruption. 453 00:20:42,364 --> 00:20:45,098 And Abigail can summon them at will. 454 00:20:47,402 --> 00:20:48,870 [alert beeping] 455 00:20:48,871 --> 00:20:51,131 We found a beacon. 456 00:20:55,043 --> 00:20:56,377 It's moving. 457 00:20:56,378 --> 00:20:57,946 She must be transporting it. 458 00:20:57,947 --> 00:21:00,081 JACKSON: Abigail's heading to New York City. 459 00:21:00,082 --> 00:21:01,816 Okay. I'll alert the department, 460 00:21:01,817 --> 00:21:03,351 we'll get barricades set up 461 00:21:03,352 --> 00:21:05,253 in a ten-mile radius around city. 462 00:21:05,254 --> 00:21:07,692 This barrier's been protecting the East Coast. 463 00:21:07,693 --> 00:21:09,357 There are people this side of it 464 00:21:09,358 --> 00:21:11,278 who haven't even seen a hybrid before. 465 00:21:11,279 --> 00:21:13,127 Yeah, well, if these things fly over those barriers, 466 00:21:13,128 --> 00:21:14,596 they're gonna see a whole lot of them. 467 00:21:14,597 --> 00:21:15,830 As they get eaten. 468 00:21:15,831 --> 00:21:18,132 If the hybrids get into the city, 469 00:21:18,133 --> 00:21:20,835 the East Coast could fall in days. 470 00:21:20,836 --> 00:21:22,467 We have to go there. 471 00:21:38,461 --> 00:21:41,037 _ 472 00:21:42,112 --> 00:21:43,947 Who's The Falcon? 473 00:21:45,234 --> 00:21:47,604 Yeah, listen, I'm already aware of your whole, 474 00:21:47,605 --> 00:21:50,721 "he puts the lotion in the basket" situation downstairs, 475 00:21:50,722 --> 00:21:54,625 so... it's a little late to save your reputation. 476 00:21:54,626 --> 00:21:56,427 Okay. 477 00:21:56,428 --> 00:21:59,563 There are two Shepherds 478 00:21:59,564 --> 00:22:01,765 that I haven't been able to track down. 479 00:22:01,766 --> 00:22:04,268 One is Mr. Duncan, who is a ghost, 480 00:22:04,269 --> 00:22:07,037 and the other is The Falcon, 481 00:22:07,038 --> 00:22:10,407 who is apparently ascended to the upper echelons of power. 482 00:22:10,408 --> 00:22:13,210 But, after all this time, 483 00:22:13,211 --> 00:22:14,880 The Falcon has remained out of reach. 484 00:22:14,881 --> 00:22:17,781 Is that a Tom Collins? 485 00:22:18,916 --> 00:22:20,284 Since when is that your drink? 486 00:22:20,285 --> 00:22:22,931 Well, a few things have changed in the last ten years. 487 00:22:22,932 --> 00:22:26,156 Yeah, I noticed. 488 00:22:26,157 --> 00:22:27,824 What happened to you? 489 00:22:29,999 --> 00:22:33,030 I guess I just always thought that if... 490 00:22:33,031 --> 00:22:37,468 I could tell people the truth, that things would change. 491 00:22:37,469 --> 00:22:41,372 But it didn't stop Reiden from killing people, 492 00:22:41,373 --> 00:22:44,575 didn't stop the Shepherds. 493 00:22:44,576 --> 00:22:49,213 The same people that were in power then are in power now. 494 00:22:49,214 --> 00:22:52,449 And I got really sick of not seeing justice done. 495 00:22:52,450 --> 00:22:55,151 So, I went out and did it myself. 496 00:22:58,289 --> 00:23:02,793 All right, I'm still adjusting to the new super Jamie. 497 00:23:02,794 --> 00:23:04,662 I mean, for you it's been ten years. 498 00:23:04,663 --> 00:23:08,499 For me, what? We set some birds loose on a beach, 499 00:23:08,500 --> 00:23:11,402 I took a nap, you cracked my skull open. 500 00:23:11,403 --> 00:23:13,671 How is that, by the way? 501 00:23:13,672 --> 00:23:17,007 To be honest, I don't know. 502 00:23:17,008 --> 00:23:21,712 But, um, this quest thing that you're on, 503 00:23:21,713 --> 00:23:24,748 it just seems a little dark for you. 504 00:23:24,749 --> 00:23:28,007 Well, I guess there... 505 00:23:28,008 --> 00:23:30,876 wasn't a whole lot to look forward to. 506 00:23:35,793 --> 00:23:37,660 How about now? 507 00:23:41,365 --> 00:23:43,733 โ™ช 508 00:23:51,008 --> 00:23:54,178 Earlier, what you said about handing over Clem to Reiden, 509 00:23:54,179 --> 00:23:56,246 I know this is about Isaac, 510 00:23:56,247 --> 00:24:01,085 but now that we're all back together, seeing her, 511 00:24:01,086 --> 00:24:02,820 we have to find another way. 512 00:24:02,821 --> 00:24:06,096 There may not be another way and we're running out of time. 513 00:24:06,097 --> 00:24:07,732 We just need time to think. 514 00:24:07,733 --> 00:24:10,869 Not making a decision is still a decision. 515 00:24:10,870 --> 00:24:13,706 If we let this deadline pass, that choice is gone 516 00:24:13,707 --> 00:24:16,123 and we lose our only chance of getting Isaac back. 517 00:24:16,124 --> 00:24:20,094 ABIGAIL: I don't understand men like you. 518 00:24:20,095 --> 00:24:21,262 [distant siren wailing] 519 00:24:21,263 --> 00:24:23,664 World hangs over an abyss 520 00:24:23,665 --> 00:24:25,754 and yet you protect order. 521 00:24:27,668 --> 00:24:30,905 Imagine you find it honorable. 522 00:24:30,906 --> 00:24:33,674 Band playing on while the Titanic sinks 523 00:24:33,675 --> 00:24:36,377 into the cold depths. 524 00:24:36,378 --> 00:24:40,815 But honor is a lie you tell yourself. 525 00:24:40,816 --> 00:24:43,351 I think you're afraid. 526 00:24:43,352 --> 00:24:45,659 I think you enforce that order 527 00:24:45,660 --> 00:24:48,162 because you don't know what else to do. 528 00:24:48,163 --> 00:24:51,959 Suppose it gave you purpose. 529 00:24:51,960 --> 00:24:54,695 Lucky for me... 530 00:24:54,696 --> 00:24:57,230 it also gave you this. 531 00:25:05,740 --> 00:25:07,508 Well, that was fun. 532 00:25:07,509 --> 00:25:10,278 Can we go do it in the cockpit now? 533 00:25:10,279 --> 00:25:12,413 After I converted the plane to tablet, 534 00:25:12,414 --> 00:25:16,951 I had the cockpit turned into a breakfast nook. 535 00:25:16,952 --> 00:25:20,520 Can you say that again, please, but just slower? 536 00:25:26,327 --> 00:25:28,472 Um, rain check. 537 00:25:28,473 --> 00:25:31,340 I got to go do something first. 538 00:25:38,339 --> 00:25:41,575 - Jackson, look, we can't go on like this. - Just stop. 539 00:25:41,576 --> 00:25:43,511 I know I put a target on your back 540 00:25:43,512 --> 00:25:44,712 for the last five years, 541 00:25:44,713 --> 00:25:46,847 and you're angry and it's warranted. 542 00:25:46,848 --> 00:25:47,982 I can keep apologizing. 543 00:25:47,983 --> 00:25:50,618 This isn't about me, Jamie. 544 00:25:50,619 --> 00:25:55,289 Abe sacrificed everything for me, to keep my safe. 545 00:25:55,290 --> 00:25:59,327 His marriage, his job, his son. 546 00:25:59,328 --> 00:26:02,697 And I will never be able to repay him for that. 547 00:26:02,698 --> 00:26:04,777 So, I just hope that 548 00:26:04,778 --> 00:26:07,364 that best-seller list was worth it. 549 00:26:09,937 --> 00:26:13,173 Come with me. We need to take a little walk. 550 00:26:16,978 --> 00:26:19,245 [Jackson sighs] 551 00:26:21,048 --> 00:26:24,084 Okay, what are we doing? 552 00:26:30,157 --> 00:26:32,660 - Mansdale? - Oh, look. 553 00:26:32,661 --> 00:26:34,328 The coward son of Oz. 554 00:26:34,329 --> 00:26:36,564 Talk again and I cut your eye out. 555 00:26:36,565 --> 00:26:38,866 This is what I've been protecting you from. 556 00:26:38,867 --> 00:26:40,601 What are you talking about? 557 00:26:40,602 --> 00:26:42,169 Protecting me? 558 00:26:42,170 --> 00:26:44,839 Why do the Shepherd hunters think you're in Asia? 559 00:26:44,840 --> 00:26:47,975 Who scrubbed your photo from every server on the planet? 560 00:26:47,976 --> 00:26:50,311 The only thing keeping you on this side of a cage 561 00:26:50,312 --> 00:26:51,946 or worse is me. 562 00:26:51,947 --> 00:26:54,749 That's very generous of you. 563 00:26:54,750 --> 00:26:56,384 Except you're the reason 564 00:26:56,385 --> 00:26:58,685 that they're chasing me in the first place. 565 00:27:05,426 --> 00:27:07,895 You have a choice to make. 566 00:27:07,896 --> 00:27:10,931 If I am the grand villain of your life, you can shoot me. 567 00:27:10,932 --> 00:27:14,635 Or you can shoot one of the men who tried to end the world. 568 00:27:14,636 --> 00:27:16,871 Or... 569 00:27:16,872 --> 00:27:19,408 you can accept that what's past is past 570 00:27:19,409 --> 00:27:22,534 and move on with whatever future we all have left. 571 00:27:35,156 --> 00:27:37,625 Hey, Mitch. 572 00:27:37,626 --> 00:27:41,996 Did you know that Jamie is keeping Mansdale prisoner 573 00:27:41,997 --> 00:27:43,330 in the bottom of this plane? 574 00:27:43,331 --> 00:27:45,433 Yeah. 575 00:27:45,434 --> 00:27:49,703 And, on the one hand, it is dark and horrible. 576 00:27:49,704 --> 00:27:51,439 On the other hand, the Shepherds did 577 00:27:51,440 --> 00:27:53,574 almost wipe out all of humanity. 578 00:27:53,575 --> 00:27:55,476 Oh, and also 579 00:27:55,477 --> 00:27:58,145 the whole vigilante thing is kind of working for me. 580 00:27:58,146 --> 00:27:59,713 Mitch, this is not a joke. 581 00:27:59,714 --> 00:28:02,316 We have to keep an eye on her. 582 00:28:02,317 --> 00:28:04,718 Okay. 583 00:28:04,719 --> 00:28:07,121 [phone beeps] 584 00:28:07,122 --> 00:28:08,956 This is Dariela Kenyatta. 585 00:28:08,957 --> 00:28:11,293 LEANNE: I'm pleased to hear from you. 586 00:28:11,294 --> 00:28:13,961 Have you considered my offer? 587 00:28:13,962 --> 00:28:18,432 Yes. The deal is on. 588 00:28:18,433 --> 00:28:21,068 By day's end, you'll have Clementine Lewis. 589 00:28:21,069 --> 00:28:22,670 Perfect. 590 00:28:22,671 --> 00:28:25,071 And by day's end, you'll be holding your son again. 591 00:28:30,211 --> 00:28:32,478 [phone vibrates, beeps] 592 00:28:34,406 --> 00:28:37,733 _ 593 00:28:40,688 --> 00:28:42,989 [protestors shouting] 594 00:28:44,722 --> 00:28:46,890 PROTESTOR: Evil people! 595 00:28:59,874 --> 00:29:02,175 [protestors shouting] 596 00:29:05,279 --> 00:29:07,480 I got the officer coming through. 597 00:29:16,624 --> 00:29:18,891 [protestors shouting] 598 00:29:38,108 --> 00:29:40,585 Take this. Use it to track the beacon. 599 00:29:40,586 --> 00:29:43,021 I've had luck blocking the hybrid signal before, 600 00:29:43,022 --> 00:29:44,856 but this beacon is a whole different beast. 601 00:29:44,857 --> 00:29:46,892 Okay, so we're gonna work on a solution here 602 00:29:46,893 --> 00:29:48,960 and we'll talk you through it once you find the beacon. 603 00:29:48,961 --> 00:29:50,629 ABRAHAM: In the meantime, 604 00:29:50,630 --> 00:29:54,165 use these things for signal dampening. 605 00:29:54,166 --> 00:29:56,367 Wrap it in tinfoil. 606 00:29:56,368 --> 00:29:57,864 Use the copper wire to... 607 00:29:57,865 --> 00:29:59,037 Yeah, I got it. 608 00:29:59,038 --> 00:30:01,338 Make it all electric-y. 609 00:30:03,508 --> 00:30:05,776 [horns blaring] 610 00:30:06,945 --> 00:30:09,881 [tires screech] 611 00:30:09,882 --> 00:30:12,717 [tracker beeping] 612 00:30:12,718 --> 00:30:14,686 Okay, we're close. 613 00:30:14,687 --> 00:30:16,288 That thing's pretty slick. 614 00:30:16,289 --> 00:30:19,157 Dr. Abe just whipped it up in a matter of minutes. 615 00:30:19,158 --> 00:30:21,226 You must be impressed. 616 00:30:21,227 --> 00:30:24,010 Well, it's not that amazing. 617 00:30:24,011 --> 00:30:26,164 You jealous of somebody out-sciencing you? 618 00:30:26,165 --> 00:30:27,866 No. 619 00:30:27,867 --> 00:30:29,167 Well, maybe. 620 00:30:29,168 --> 00:30:31,635 Anyway, he's got a ten-year jump on me. 621 00:30:33,370 --> 00:30:35,774 This way. 622 00:30:35,775 --> 00:30:38,043 Going somewhere? 623 00:30:38,044 --> 00:30:39,811 After all my tune-ups, it turns out 624 00:30:39,812 --> 00:30:41,680 the truck is just missing a fuel cell relay. 625 00:30:41,681 --> 00:30:44,349 It must've come loose when we were getting out of that cabin. 626 00:30:44,350 --> 00:30:47,452 Luckily, I know a few good garages in the area. 627 00:30:47,453 --> 00:30:49,387 I don't think you should go out by yourself. 628 00:30:49,388 --> 00:30:50,855 Let me come with you. 629 00:30:50,856 --> 00:30:54,391 [chuckles] I appreciate the concern, but... 630 00:30:56,261 --> 00:30:58,530 I think I got this one. 631 00:31:03,134 --> 00:31:05,436 [siren wails] 632 00:31:07,672 --> 00:31:10,442 Abigail's setting off a beacon inside Reiden Tower? 633 00:31:10,443 --> 00:31:11,910 What does she want with Reiden? 634 00:31:11,911 --> 00:31:13,345 I don't know. 635 00:31:13,346 --> 00:31:16,314 But somehow, we got to get past these cops. 636 00:31:16,315 --> 00:31:18,215 Anybody got a plan for that? 637 00:31:21,052 --> 00:31:23,387 โ™ช 638 00:31:27,659 --> 00:31:30,528 Coming through. 639 00:31:30,529 --> 00:31:32,597 I need you on your best behavior in there. 640 00:31:32,598 --> 00:31:33,832 What, you don't trust me? 641 00:31:33,833 --> 00:31:36,300 These two are with me. 642 00:31:38,579 --> 00:31:40,205 MITCH: Boys, guess what? 643 00:31:40,206 --> 00:31:42,742 Abigail's gunning for Reiden Tower. 644 00:31:42,743 --> 00:31:45,677 So whatever you're cooking up, better make it fast. 645 00:31:45,678 --> 00:31:47,612 Yes, we're on it. 646 00:31:49,280 --> 00:31:51,594 Although it seems backwards, 647 00:31:51,595 --> 00:31:54,185 - saving Reiden Tower. - We're not saving Reiden. 648 00:31:54,186 --> 00:31:55,420 We're saving New York City 649 00:31:55,421 --> 00:31:58,089 and, perhaps the entire East Coast. 650 00:31:58,090 --> 00:32:00,258 All right, so, look, this is hopefully 651 00:32:00,259 --> 00:32:02,293 what Mitch has access to inside Reiden. 652 00:32:02,294 --> 00:32:06,531 Okay. We'll need to boost our hybrid signal to match 653 00:32:06,532 --> 00:32:08,633 the intensity of the beacon. 654 00:32:08,634 --> 00:32:11,102 Lemon juice? 655 00:32:11,103 --> 00:32:14,439 It's a good conductor, but why do we have so much? 656 00:32:14,440 --> 00:32:17,496 Apparently, Jamie makes a mean Tom Collins. 657 00:32:20,078 --> 00:32:22,480 It's nice to know she had so much time for hobbies 658 00:32:22,481 --> 00:32:24,182 in between destroying lives. 659 00:32:24,183 --> 00:32:25,449 [sniffs] 660 00:32:26,925 --> 00:32:29,320 You lost a lot because of her, Abe. 661 00:32:29,321 --> 00:32:31,756 You need to stop using me as an excuse. 662 00:32:31,757 --> 00:32:34,292 Jamie was just doing what she thought was right. 663 00:32:34,293 --> 00:32:36,127 Despite everything that's happened, 664 00:32:36,128 --> 00:32:38,063 I'm glad we're back together. 665 00:32:38,064 --> 00:32:42,600 No matter how messy it gets, we're still a family. 666 00:32:42,601 --> 00:32:46,171 You, me, Jamie, Dariela, Mitch... 667 00:32:46,172 --> 00:32:48,472 Clem. 668 00:32:50,542 --> 00:32:52,844 What's going on, Abe? 669 00:32:52,845 --> 00:32:54,711 What aren't you telling me? 670 00:32:56,748 --> 00:32:58,883 I need to find Dariela. 671 00:32:58,884 --> 00:33:01,307 Abe, we need to talk. 672 00:33:01,308 --> 00:33:02,554 I'll be right back. 673 00:33:02,555 --> 00:33:04,255 Just, uh, use the electrical tape 674 00:33:04,256 --> 00:33:06,223 and the lemon juice, okay? 675 00:33:23,641 --> 00:33:26,377 Abe, there's something I need to tell you. 676 00:33:26,378 --> 00:33:29,214 No, no. 677 00:33:29,215 --> 00:33:31,282 You were right. 678 00:33:31,283 --> 00:33:34,853 There's no way we can do this. 679 00:33:34,854 --> 00:33:37,589 No matter how much we want Isaac back, 680 00:33:37,590 --> 00:33:40,691 we cannot betray Mitch and Clem. 681 00:33:41,960 --> 00:33:44,895 [sighs] 682 00:33:46,397 --> 00:33:49,134 No matter what happens between us, 683 00:33:49,135 --> 00:33:51,503 Isaac is still our son. 684 00:33:51,504 --> 00:33:54,789 And we will find a way to get him back. 685 00:33:54,790 --> 00:33:56,275 Together. 686 00:33:56,276 --> 00:33:58,544 Okay? 687 00:34:12,323 --> 00:34:13,958 MITCH: Guys, that's her. 688 00:34:13,959 --> 00:34:17,194 NYPD! Stop! 689 00:34:20,105 --> 00:34:22,433 This is Detective Hale. I need a complete lockdown 690 00:34:22,434 --> 00:34:23,635 of Reiden Global now. 691 00:34:23,636 --> 00:34:24,869 [alarm blaring] 692 00:34:24,870 --> 00:34:26,162 Split up. 693 00:34:26,163 --> 00:34:27,972 When we find Abigail, let me do my job. 694 00:34:27,973 --> 00:34:30,240 I don't need you going all Kill Bill on her ass. 695 00:34:31,242 --> 00:34:32,544 Jamie? 696 00:34:32,545 --> 00:34:36,313 [alarm blaring] 697 00:34:39,150 --> 00:34:40,351 Logan, I got her. 698 00:34:40,352 --> 00:34:42,653 Southwest staircase, heading up. 699 00:35:04,809 --> 00:35:06,844 Mitch. 700 00:35:06,845 --> 00:35:08,745 How do you know my name? 701 00:35:10,315 --> 00:35:12,416 That's the least of the things I know. 702 00:35:15,219 --> 00:35:17,088 Okay, wait. 703 00:35:17,089 --> 00:35:19,483 Uh, b-before you do that, 704 00:35:19,484 --> 00:35:21,858 let's, uh, let's talk this out. 705 00:35:24,195 --> 00:35:26,030 [device whirring] 706 00:35:26,031 --> 00:35:29,500 You're bound by the edicts of the old order, 707 00:35:29,501 --> 00:35:31,269 but I'm going beyond. 708 00:35:31,270 --> 00:35:33,871 Beyond the constraints of this planet, 709 00:35:33,872 --> 00:35:36,507 beyond the regime of humanity, 710 00:35:36,508 --> 00:35:40,111 beyond the concept of life as you understand it. 711 00:35:40,112 --> 00:35:41,980 I'm going to create a new world. 712 00:35:41,981 --> 00:35:44,249 And I'm bringing my hybrids with me. 713 00:35:44,250 --> 00:35:48,152 So you're like an evil queen in a cartoon movie. 714 00:35:48,153 --> 00:35:50,288 You have a choice, Mitch. 715 00:35:50,289 --> 00:35:52,423 Between the old dead way 716 00:35:52,424 --> 00:35:53,758 and the beyond. 717 00:35:53,759 --> 00:35:55,059 It's time to make it. 718 00:35:55,060 --> 00:35:56,561 Wait, wait, no, no, no! 719 00:35:56,562 --> 00:35:58,195 No, don't... ah! 720 00:36:03,059 --> 00:36:05,028 Logan, she activated the device. 721 00:36:05,029 --> 00:36:07,804 She's on the 15th floor. You can still catch her. 722 00:36:14,712 --> 00:36:15,979 [tires screech] 723 00:36:19,017 --> 00:36:20,517 [engine turns off] 724 00:36:25,056 --> 00:36:26,189 [grunts] 725 00:36:27,058 --> 00:36:28,992 [tires screech] 726 00:36:38,036 --> 00:36:40,438 [line ringing] 727 00:36:40,439 --> 00:36:41,973 DARIELA: Hello? 728 00:36:41,974 --> 00:36:43,441 We got her. 729 00:36:43,442 --> 00:36:44,876 Take her to the drop. 730 00:36:44,877 --> 00:36:48,379 Once Leanne has her, I'll send payment. 731 00:36:48,380 --> 00:36:49,679 [phone beeps] 732 00:36:51,830 --> 00:36:54,405 _ 733 00:36:54,406 --> 00:36:56,358 - All right, Abe, - Jackson. 734 00:36:56,359 --> 00:36:57,722 I'm ready for you. 735 00:36:57,723 --> 00:36:59,891 JACKSON: So you're gonna need to find some electrical tape 736 00:36:59,892 --> 00:37:01,893 and then a whole lot of lemon juice. 737 00:37:01,894 --> 00:37:03,461 - [tracker beeping] - What? 738 00:37:03,462 --> 00:37:05,663 Uh, guys? 739 00:37:05,664 --> 00:37:07,231 Either this thing's broken 740 00:37:07,232 --> 00:37:09,566 or there's a swarm of hybrids heading for us. 741 00:37:10,802 --> 00:37:13,103 [hybrids screeching] 742 00:37:25,185 --> 00:37:27,452 NYPD. Freeze! 743 00:37:28,554 --> 00:37:30,822 [screeching in distance] 744 00:37:37,530 --> 00:37:38,830 [grunts] 745 00:37:54,847 --> 00:37:57,116 Okay. Got some tape. 746 00:37:57,117 --> 00:37:59,851 Don't know what I'm gonna do about the lemon juice. 747 00:38:01,888 --> 00:38:03,990 We need to leave now. 748 00:38:03,991 --> 00:38:06,526 Little busy. 749 00:38:06,527 --> 00:38:08,323 - Where's Jamie? - Where's Abigail? 750 00:38:08,324 --> 00:38:10,363 I lost them both. 751 00:38:10,364 --> 00:38:12,401 You're a detective. Go detect them. 752 00:38:12,402 --> 00:38:14,015 Hybrids have overrun the building. 753 00:38:14,016 --> 00:38:15,584 We need to leave now. 754 00:38:15,585 --> 00:38:17,470 We're either gonna need a whole lot of lemon juice 755 00:38:17,471 --> 00:38:18,970 or a whole new plan. 756 00:38:20,206 --> 00:38:21,974 Guess that means new plan. 757 00:38:21,975 --> 00:38:23,541 [muffled screeching] 758 00:38:24,277 --> 00:38:25,978 Wh-What? 759 00:38:25,979 --> 00:38:27,479 - Oh! - [bullets ricocheting] 760 00:38:30,022 --> 00:38:31,250 Are you crazy?! 761 00:38:31,251 --> 00:38:32,418 It was worth a shot. 762 00:38:32,419 --> 00:38:33,886 Was it? 763 00:38:33,887 --> 00:38:35,855 [banging, screeching continues] 764 00:38:35,856 --> 00:38:37,555 I have another idea. 765 00:38:43,262 --> 00:38:44,263 [gas hisses] 766 00:38:44,264 --> 00:38:46,564 Okay, we're good. 767 00:38:48,434 --> 00:38:50,836 What do you think, middle of the Atlantic? 768 00:38:50,837 --> 00:38:52,205 Yeah. 769 00:38:52,206 --> 00:38:54,306 Let's see if these turkeys can swim. 770 00:39:13,059 --> 00:39:15,328 It's actually working. 771 00:39:15,329 --> 00:39:17,296 Yeah. You're welcome. 772 00:39:17,297 --> 00:39:19,597 [screeching] 773 00:39:28,908 --> 00:39:30,509 - [elevator bell dings] - Here's a tip: 774 00:39:30,510 --> 00:39:32,845 try firing your weapon at bad guys instead of me. 775 00:39:32,846 --> 00:39:34,247 Maybe you'll lose less suspects. 776 00:39:34,248 --> 00:39:35,448 Thank you. 777 00:39:35,449 --> 00:39:37,450 Detective. You should come with me. 778 00:39:37,451 --> 00:39:39,552 [protestors shouting] 779 00:39:39,553 --> 00:39:41,087 JACKSON: Something's wrong. 780 00:39:41,088 --> 00:39:43,789 The drone's losing altitude. 781 00:39:43,790 --> 00:39:45,155 Must be the battery. 782 00:39:45,156 --> 00:39:47,093 Can't handle the extra weight of the beacon. 783 00:39:47,094 --> 00:39:48,861 Well, if we, if we don't do something fast, 784 00:39:48,862 --> 00:39:50,630 it's not gonna make it to the ocean. 785 00:39:50,631 --> 00:39:52,565 Do you think Jamie still has that harpoon crossbow 786 00:39:52,566 --> 00:39:54,508 on the plane? 787 00:39:59,905 --> 00:40:02,207 [camera snapping] 788 00:40:09,448 --> 00:40:10,983 What the hell happened? 789 00:40:10,984 --> 00:40:13,898 She got popped while the building was on lockdown. 790 00:40:13,899 --> 00:40:15,267 Do you have any suspects? 791 00:40:15,268 --> 00:40:17,668 Yeah, we got one in custody. 792 00:40:18,756 --> 00:40:20,890 She asked for you. 793 00:40:25,631 --> 00:40:27,867 Uh, no. This has got to be a mistake. 794 00:40:27,868 --> 00:40:29,001 She's-she's with us. 795 00:40:29,002 --> 00:40:30,503 No, it's not. 796 00:40:30,504 --> 00:40:31,871 I did it. 797 00:40:31,872 --> 00:40:33,606 And I would do it again. 798 00:40:33,607 --> 00:40:35,220 She was The Falcon. 799 00:40:39,445 --> 00:40:40,713 [handcuffs rattle] 800 00:40:40,714 --> 00:40:42,281 You have the right to remain silent. 801 00:40:42,282 --> 00:40:44,307 Is that really necessary? 802 00:40:44,308 --> 00:40:46,571 Anything you say can and will be used against you 803 00:40:46,572 --> 00:40:48,788 in a court of law. You have the right to an attorney, 804 00:40:48,789 --> 00:40:51,489 and to have an attorney present during any questioning. 805 00:40:53,225 --> 00:40:55,493 [phone ringing] 806 00:40:59,198 --> 00:41:00,966 Still no answer. 807 00:41:00,967 --> 00:41:03,436 - [phone chimes] - Nothing from Dariela either. 808 00:41:03,437 --> 00:41:05,571 What the hell's going on? 809 00:41:05,572 --> 00:41:09,342 Reiden seems to be a no-show. 810 00:41:09,343 --> 00:41:11,143 And my black market contact 811 00:41:11,144 --> 00:41:13,112 says that there is a bounty out on her 812 00:41:13,113 --> 00:41:16,655 for quadruple what Dariela was paying, so... 813 00:41:16,656 --> 00:41:18,983 I think we can make some money here. 814 00:41:24,724 --> 00:41:26,157 Let's do this. 815 00:41:26,158 --> 00:41:28,027 [air rushing] 816 00:41:28,028 --> 00:41:29,561 [alarm blaring] 817 00:41:32,131 --> 00:41:33,898 - Good? - You're good. 818 00:41:35,735 --> 00:41:37,770 The drone is losing altitude. 819 00:41:37,771 --> 00:41:39,254 Just a little lower. 820 00:41:42,007 --> 00:41:43,675 We need to fly below the drone. 821 00:41:45,378 --> 00:41:47,579 DARIELA: Here it comes! 822 00:41:49,073 --> 00:41:51,584 Don't fire until the last minute. 823 00:41:51,585 --> 00:41:53,052 Okay. 824 00:41:53,053 --> 00:41:55,186 [hybrids screeching] 825 00:41:55,921 --> 00:41:57,056 Wait. 826 00:41:57,057 --> 00:41:59,357 Wait! 827 00:42:01,093 --> 00:42:02,228 There's the drone. 828 00:42:02,229 --> 00:42:03,695 Now! 829 00:42:05,398 --> 00:42:06,966 [line snaps] 830 00:42:06,967 --> 00:42:08,766 Aah! 831 00:42:10,403 --> 00:42:11,569 [grunting] 832 00:42:12,571 --> 00:42:14,372 We got you! 833 00:42:15,441 --> 00:42:16,742 [loud screeching] 834 00:42:16,743 --> 00:42:18,785 We got bigger problems. 835 00:42:33,158 --> 00:42:39,265 - Synced and corrected by VitoSilans - www.Addic7ed.com -- WEBRip by awaqeded 58643

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.