All language subtitles for Witless.S01E01.1080p.WEBRip.x265-INFINITY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:04,020 So, I've got some big news. 2 00:00:05,440 --> 00:00:08,199 I'm buying a flat. Oh, wow! Amazing! 3 00:00:08,200 --> 00:00:11,194 What, like a buy-to-let sort of thing? You go, girl. 4 00:00:11,195 --> 00:00:15,394 No, I'll be living in the flat. Right, OK. 5 00:00:15,395 --> 00:00:17,199 OK! 6 00:00:17,200 --> 00:00:20,274 So, you'll be the landlady and I'll be your lodger. 7 00:00:20,275 --> 00:00:21,839 That'll be funny. 8 00:00:21,840 --> 00:00:24,634 No, Leanne, it's a one-bed flat. 9 00:00:24,635 --> 00:00:26,540 Right. So...? 10 00:00:27,320 --> 00:00:29,620 I'm moving out, Leanne. 11 00:00:33,080 --> 00:00:35,140 We won't be flatmates any more. 12 00:00:39,960 --> 00:00:41,460 Um... 13 00:00:47,040 --> 00:00:48,519 OK, wow! 14 00:00:48,520 --> 00:00:51,794 Congratulations. I'm so happy for you. OK. 15 00:00:51,795 --> 00:00:53,460 Are you going to miss me? 16 00:00:55,480 --> 00:00:58,279 God, yeah. Of course, I'll miss you. 17 00:00:58,280 --> 00:01:00,514 Feels like we've lived together for forever. 18 00:01:00,515 --> 00:01:01,799 Two years, eight months. 19 00:01:01,800 --> 00:01:04,180 You're the longest one by two years. 20 00:01:07,800 --> 00:01:10,279 So, where is this flat? Bedminster. 21 00:01:10,280 --> 00:01:12,834 Bedminster? That's, like, the other side of Bristol. 22 00:01:12,835 --> 00:01:15,671 You're going to be so far away. Yeah, shame. 23 00:01:15,672 --> 00:01:18,474 I'll have to stay when over when I visit. 24 00:01:18,475 --> 00:01:19,919 I don't... Oh, can we go by Londis? 25 00:01:19,920 --> 00:01:22,039 I need to stock up on some crisps and Tampax. 26 00:01:22,040 --> 00:01:24,519 I'm coming on tomorrow. I'll get some for you as well. 27 00:01:24,520 --> 00:01:28,234 Oh, no, I'm good actually, I'm not... Rhona, girls who live together, 28 00:01:28,235 --> 00:01:30,140 flow together. Science fact. 29 00:01:32,000 --> 00:01:38,074 Watch any video online with Open-SUBTITLES Free Browser extension: osdb.link/ext 30 00:01:56,840 --> 00:01:59,279 DOOR OPENS 31 00:01:59,280 --> 00:02:03,034 Ladies... thank you for your time. 32 00:02:03,035 --> 00:02:05,519 Here's a leaflet 33 00:02:05,520 --> 00:02:07,420 that you may find helpful. 34 00:02:10,080 --> 00:02:11,980 And I'm required to pass on. 35 00:02:12,760 --> 00:02:15,194 We've no further questions for you tonight, 36 00:02:15,195 --> 00:02:17,594 so we'll arrange a car to take you home. 37 00:02:17,595 --> 00:02:20,020 KNOCKING Excuse me. 38 00:02:23,080 --> 00:02:25,580 INAUDIBLE 39 00:02:33,160 --> 00:02:35,254 What the fuck?! 40 00:02:35,255 --> 00:02:37,279 For fuck's sake! 41 00:02:37,280 --> 00:02:40,060 All right, go and get the lady officer. 42 00:02:54,000 --> 00:02:57,554 Now, in our communication with a suspect's solicitor, 43 00:02:57,555 --> 00:02:58,959 we were required to inform him 44 00:02:58,960 --> 00:03:02,834 that two eyewitnesses had positively identified his client. 45 00:03:02,835 --> 00:03:07,234 During this process, it appears that, regretfully, 46 00:03:07,235 --> 00:03:10,034 your names were involuntarily misnonredacted. 47 00:03:10,035 --> 00:03:11,651 (What does that mean?) 48 00:03:11,652 --> 00:03:13,199 By which you mean...? 49 00:03:13,200 --> 00:03:16,794 Your names were inadvertently passed on to the defence's legal team. 50 00:03:16,795 --> 00:03:19,719 The good news is that, at least until this goes to trial, 51 00:03:19,720 --> 00:03:23,314 you'll both be granted protective witness status. Let me assure you... 52 00:03:23,315 --> 00:03:25,954 Wait, you're saying we need to go into witness protection? 53 00:03:25,955 --> 00:03:27,359 SHE GASPS 54 00:03:27,360 --> 00:03:29,039 You'll be issued with new identities 55 00:03:29,040 --> 00:03:31,014 and the requisite documents to accompany them. 56 00:03:31,015 --> 00:03:32,954 I want to talk to your boss. No, in fact, MP. 57 00:03:32,955 --> 00:03:34,119 Get my MP on the phone. 58 00:03:34,120 --> 00:03:36,994 Can I just say you've come to the right person for this? 59 00:03:36,995 --> 00:03:39,371 I've got a BTEC in Performance Arts, 60 00:03:39,372 --> 00:03:41,679 so I know all about creating character. 61 00:03:41,680 --> 00:03:44,559 There really is nothing you would call acting involved. 62 00:03:44,560 --> 00:03:48,860 One starts with the shoes. Through the shoes, one finds the walk. 63 00:03:49,760 --> 00:03:51,719 Is this all really absolutely necessary? 64 00:03:51,720 --> 00:03:54,594 I'm afraid the murder you witnessed was part of a gang-related feud 65 00:03:54,595 --> 00:03:56,599 over the sale of bootleg cigarettes. 66 00:03:56,600 --> 00:03:59,554 The people it involved are considered highly organised 67 00:03:59,555 --> 00:04:01,860 and extremely dangerous. 68 00:04:15,600 --> 00:04:18,159 What's this? I asked for a Mini Milk. 69 00:04:18,160 --> 00:04:20,814 Mate, that's worth five Mini Milks. Don't care. 70 00:04:20,815 --> 00:04:23,434 I ain't selling it, am I? I want to eat it. 71 00:04:23,435 --> 00:04:25,940 I want to eat a Mini Milk. Boys... 72 00:04:29,480 --> 00:04:33,554 Look, I got a job for yous, ain't I? This one's come from upstairs. 73 00:04:33,555 --> 00:04:36,411 The Osama Bin Big Bollocks himself, yeah? 74 00:04:36,412 --> 00:04:39,234 Said he wants my soldiers, DJ Safe As Fuck... 75 00:04:39,235 --> 00:04:41,020 DJ Sound As Fuck. 76 00:04:42,400 --> 00:04:43,999 And, er... 77 00:04:44,000 --> 00:04:49,034 Appraisal. Wants my boys DJ Sound As Fuck and Appraisal on this one. 78 00:04:49,035 --> 00:04:51,714 There's a couple of girls causing a bit of trouble. 79 00:04:51,715 --> 00:04:52,839 They need taking out. 80 00:04:52,840 --> 00:04:55,274 See where I'm coming from? 81 00:04:55,275 --> 00:04:56,839 Now, er... 82 00:04:56,840 --> 00:05:00,794 Have any of you lads ever handled one of these before? 83 00:05:00,795 --> 00:05:03,674 Yeah, yeah, of course, man. 84 00:05:03,675 --> 00:05:04,980 Loads of times. 85 00:05:05,880 --> 00:05:07,700 We're cool. 86 00:05:10,440 --> 00:05:12,754 MUSIC: Lap-dance by N.E.R.D. 87 00:05:12,755 --> 00:05:14,799 ♪ I'm an outlaw 88 00:05:14,800 --> 00:05:16,094 ♪ Quick on the draw... ♪ 89 00:05:16,095 --> 00:05:17,620 Get one with the porn! 90 00:05:21,920 --> 00:05:24,180 PHONE RINGS 91 00:05:35,320 --> 00:05:37,479 Hello, I'm John Inverdale. 92 00:05:37,480 --> 00:05:39,414 Usually, it gives me, and others, 93 00:05:39,415 --> 00:05:41,279 a great deal of joy when I say that. 94 00:05:41,280 --> 00:05:43,719 But today I say it in an altogether more sombre tone, 95 00:05:43,720 --> 00:05:46,634 because if you're watching this video, it means you been placed, 96 00:05:46,635 --> 00:05:50,500 or are about to be placed in police witness protection. 97 00:05:51,840 --> 00:05:54,414 First up, I want to talk about "legends", 98 00:05:54,415 --> 00:05:56,919 and I don't mean Beefy Botham or Sting. 99 00:05:56,920 --> 00:06:00,054 Legend is police terminology for your new identity 100 00:06:00,055 --> 00:06:03,420 and the requisite documents that come with it. 101 00:06:09,920 --> 00:06:11,740 Sarah Penn. 102 00:06:13,680 --> 00:06:15,060 Lisa Smith. 103 00:06:15,800 --> 00:06:18,100 Li-sa Smith... 104 00:06:19,480 --> 00:06:21,754 My mind's filling up with ideas already. 105 00:06:21,755 --> 00:06:23,611 Who is Lisa Smith? 106 00:06:23,612 --> 00:06:25,399 What are her dreams? 107 00:06:25,400 --> 00:06:26,839 Can I see a statement of exactly 108 00:06:26,840 --> 00:06:28,839 what you're going to tell my employers? 109 00:06:28,840 --> 00:06:32,679 Do you know, I think Lisa Smith hasn't always been happy. 110 00:06:32,680 --> 00:06:36,434 I'll make sure it's run by you. There's a darkness to Lisa Smith. 111 00:06:36,435 --> 00:06:37,719 Something in her past. 112 00:06:37,720 --> 00:06:39,679 If I can ask you to hand over any cards? 113 00:06:39,680 --> 00:06:42,434 Debit cards, credit cards, anything that identifies you. 114 00:06:42,435 --> 00:06:46,199 But she'd be strong. Well, she's had to be. 115 00:06:46,200 --> 00:06:51,074 From now on, I need you to only use these names, even in private. 116 00:06:51,075 --> 00:06:53,514 There are bank cards and PIN numbers in there. 117 00:06:53,515 --> 00:06:55,079 The account will be topped up weekly 118 00:06:55,080 --> 00:06:58,079 and you'll also find £60 of vouchers for George at Asda. 119 00:06:58,080 --> 00:07:01,514 Ooh! OK, if you're ready, I'll take you to your accommodation. 120 00:07:01,515 --> 00:07:03,420 SHE GASPS Ooh, exciting! 121 00:07:05,920 --> 00:07:07,119 HORN BLARES 122 00:07:07,120 --> 00:07:08,540 HELICOPTER WHIRS 123 00:07:13,880 --> 00:07:15,780 'You have reached your... ' 124 00:07:19,360 --> 00:07:22,820 This is nice and it's bang in the centre of Swindon. 125 00:07:24,520 --> 00:07:28,754 Right. I thought you were supposed to match our current living situation. 126 00:07:28,755 --> 00:07:29,759 I don't understand. 127 00:07:29,760 --> 00:07:33,514 We live in a Victorian conversion with period features. 128 00:07:33,515 --> 00:07:34,839 I'm not seeing cornicing. 129 00:07:34,840 --> 00:07:37,534 You lived in a two-bed, this is a two-bad. 130 00:07:37,535 --> 00:07:40,194 Hey, there's a lovely smell of egg in here. 131 00:07:40,195 --> 00:07:42,011 I'll be in touch. 132 00:07:42,012 --> 00:07:43,759 Er, actually... 133 00:07:43,760 --> 00:07:45,239 if you think about it, 134 00:07:45,240 --> 00:07:48,874 I was in the process of moving out of the flat I share with Leanne. 135 00:07:48,875 --> 00:07:50,399 Ah! Sorry, Lisa. 136 00:07:50,400 --> 00:07:54,634 So, technically, shouldn't I be given a place of my own? 137 00:07:54,635 --> 00:07:57,700 I'm sorry, we're not required to budget for that. 138 00:07:58,720 --> 00:08:01,780 And there's no sort of top-up system? 139 00:08:03,080 --> 00:08:05,180 Is there an equivalent of BUPA? 140 00:08:12,840 --> 00:08:15,959 God, look at this place! 141 00:08:15,960 --> 00:08:19,220 It'll feel like home once we've got a Glade plug-in. 142 00:08:25,440 --> 00:08:27,494 The police are effing morons! 143 00:08:27,495 --> 00:08:29,479 Hey, this will cheer you up. 144 00:08:29,480 --> 00:08:32,514 Guess who held on to her Boots advantage card? 145 00:08:32,515 --> 00:08:34,274 Leanne, that'll have your name on it. 146 00:08:34,275 --> 00:08:35,999 Yeah, and 2,000 points! 147 00:08:36,000 --> 00:08:39,074 That's the business end of a femidom. No, I'm serious, Leanne. 148 00:08:39,075 --> 00:08:41,159 You need to cut that up. 149 00:08:41,160 --> 00:08:44,174 Seriously, this affects both of us. OK, OK, 150 00:08:44,175 --> 00:08:47,420 But you owe me at least ten Meal Deals. 151 00:08:48,160 --> 00:08:49,580 God. 152 00:08:54,720 --> 00:08:57,954 Morning, all. Well, here we are. Day one of WitPro. 153 00:08:57,955 --> 00:08:59,199 What should you do? 154 00:08:59,200 --> 00:09:01,754 Well, I'll tell you what you shouldn't do. 155 00:09:01,755 --> 00:09:04,274 You shouldn't just sit around, knees knocking, 156 00:09:04,275 --> 00:09:05,879 chewing on your fingernails. 157 00:09:05,880 --> 00:09:08,314 It can be a while before your legend is tested, 158 00:09:08,315 --> 00:09:10,394 so best get the first one out the way. 159 00:09:10,395 --> 00:09:11,919 Something nice and simple. 160 00:09:11,920 --> 00:09:14,874 You're going to register with your local dentist. 161 00:09:14,875 --> 00:09:17,634 So, put your shoes on, get off the sofa 162 00:09:17,635 --> 00:09:20,231 and get ready to say, 163 00:09:20,232 --> 00:09:23,060 "Aaaaaaaaaaaaah. " 164 00:09:34,480 --> 00:09:36,079 Oh, nice. 165 00:09:36,080 --> 00:09:37,919 Is that a character detail? 166 00:09:37,920 --> 00:09:41,260 No, it's a mild asthma attack. Oh. 167 00:09:44,960 --> 00:09:48,279 Hi, we'd like to register as new patients. 168 00:09:48,280 --> 00:09:50,754 Because we've just moved here, because of, with our jobs, 169 00:09:50,755 --> 00:09:52,959 from a different area to this one. 170 00:09:52,960 --> 00:09:55,754 OK, well, let's get you on the system. 171 00:09:55,755 --> 00:09:58,039 Who wants to go first? 172 00:09:58,040 --> 00:10:00,714 My name is Sarah Penn, I live at 39 Woodbridge Court, 173 00:10:00,715 --> 00:10:03,239 I work in the public sector. 174 00:10:03,240 --> 00:10:06,380 Fine, and, er, can I get your NHS number? 175 00:10:07,240 --> 00:10:08,780 Seven. 176 00:10:11,400 --> 00:10:12,679 Seven. 177 00:10:12,680 --> 00:10:17,079 Is that another seven or...? Seven. 178 00:10:17,080 --> 00:10:20,794 Sorry about her, um, she's a little bit nervous. 179 00:10:20,795 --> 00:10:24,740 Um, she had an experience when she was younger. 180 00:10:25,880 --> 00:10:29,354 Dentist put his thingy in her mouth. No, no, that didn't happen. 181 00:10:29,355 --> 00:10:31,919 Bless her. Abuse memory. They cover it up. 182 00:10:31,920 --> 00:10:34,274 Your dentist here, he doesn't do that, does he? 183 00:10:34,275 --> 00:10:36,434 Well, actually, Dr Prakesh is a lady. 184 00:10:36,435 --> 00:10:38,359 Ah, did you hear that, Sarah? 185 00:10:38,360 --> 00:10:41,319 Lady dentist, hasn't even got a thingy. 186 00:10:41,320 --> 00:10:44,914 We haven't got our NHS numbers. Is that going to be a problem? 187 00:10:44,915 --> 00:10:46,491 No, that's fine. 188 00:10:46,492 --> 00:10:48,034 Can I get your name? 189 00:10:48,035 --> 00:10:51,060 My name is... 190 00:10:51,920 --> 00:10:53,794 ...Mystique. 191 00:10:53,795 --> 00:10:55,599 Mystique? 192 00:10:55,600 --> 00:10:58,274 And could you spell that for me? 193 00:10:58,275 --> 00:10:59,794 Ooh, now you're asking! 194 00:10:59,795 --> 00:11:01,140 M... 195 00:11:03,920 --> 00:11:06,700 You on the internet there? Can we Google it? 196 00:11:07,600 --> 00:11:09,399 Mystique? What the fuck?! 197 00:11:09,400 --> 00:11:12,254 I just felt, in the moment, this woman's not called Lisa. 198 00:11:12,255 --> 00:11:15,074 Oh, for god's sake, this isn't Inside The Actors' Studio! 199 00:11:15,075 --> 00:11:17,491 This is trying not to get murdered in Swindon. 200 00:11:17,492 --> 00:11:19,874 Well, I like to ad-lib a little. Keeps it fresh. 201 00:11:19,875 --> 00:11:21,639 That bit that you did about the dentist 202 00:11:21,640 --> 00:11:24,039 putting his thingy in your mouth - great! You said that. 203 00:11:24,040 --> 00:11:26,674 All right, it's not about taking credit for this bit or that. 204 00:11:26,675 --> 00:11:28,354 I'm just saying, it was a nice detail. 205 00:11:28,355 --> 00:11:29,799 It brought the character to life, 206 00:11:29,800 --> 00:11:31,519 and I could tell she really enjoyed it. 207 00:11:31,520 --> 00:11:35,660 Look, we don't want her to enjoy it, we want her to not think about it. 208 00:11:36,360 --> 00:11:39,674 Is someone cross with themselves because she thinks she was rubbish? 209 00:11:39,675 --> 00:11:41,239 Mmm. 210 00:11:41,240 --> 00:11:45,399 You were fine and you're going to get even better. 211 00:11:45,400 --> 00:11:48,554 Until then, I got absolutely no problem with picking up the slack. 212 00:11:48,555 --> 00:11:53,394 Now, we've got 60 quid's worth of George at Asda vouchers 213 00:11:53,395 --> 00:11:55,399 burning holes in our pockets. 214 00:11:55,400 --> 00:11:57,714 Let's dress Sarah and Monique. Mystique. 215 00:11:57,715 --> 00:12:00,900 Yes, I like that! Monique Mystique. 216 00:12:05,040 --> 00:12:06,700 Next! 217 00:12:12,040 --> 00:12:14,274 You killed a man before? Nah... 218 00:12:14,275 --> 00:12:16,740 In the end, he pulled through. 219 00:12:18,200 --> 00:12:20,874 What about you? Yeah, mate. 220 00:12:20,875 --> 00:12:23,554 When? On holiday. 221 00:12:23,555 --> 00:12:25,260 Corfu. 222 00:12:26,040 --> 00:12:27,754 Guy slagged off my pedalo. 223 00:12:27,755 --> 00:12:29,300 Bang! 224 00:12:30,000 --> 00:12:31,700 Smashed his windpipe. 225 00:12:34,560 --> 00:12:36,780 Now I can't set foot on the island. 226 00:12:38,120 --> 00:12:40,474 Or book a holiday through Thomson direct. 227 00:12:40,475 --> 00:12:41,860 Next! 228 00:12:45,400 --> 00:12:47,439 We want to look at the register. 229 00:12:47,440 --> 00:12:52,114 The election thing with the, um, people's names and shit. 230 00:12:52,115 --> 00:12:53,620 Can I ask why? 231 00:12:55,200 --> 00:12:56,620 Fucking... school? 232 00:12:57,680 --> 00:12:59,180 Certainly. 233 00:13:01,520 --> 00:13:03,719 Yeah, well, I've just moved to the area, you see, 234 00:13:03,720 --> 00:13:07,594 with my friend Sarah, who's also single, like me, single. 235 00:13:07,595 --> 00:13:09,999 OK, well then, you should definitely come. Hmmm. 236 00:13:10,000 --> 00:13:14,514 They don't do peach frappés, so I got you a tea. Hello? 237 00:13:14,515 --> 00:13:16,634 Sarah, this is Patrick. 238 00:13:16,635 --> 00:13:17,959 It was so funny! 239 00:13:17,960 --> 00:13:20,314 Patrick left his receipt thingy in the cash machine, 240 00:13:20,315 --> 00:13:22,119 but I chased him and gave it to him. 241 00:13:22,120 --> 00:13:24,514 Yeah, it was a close call. I'm actually still shaking. 242 00:13:24,515 --> 00:13:27,391 You cheeky... He's taking the piss! Hm. 243 00:13:27,392 --> 00:13:29,870 Patrick's having a house party tonight 244 00:13:29,871 --> 00:13:32,279 and he's very kindly invited us along. 245 00:13:32,280 --> 00:13:36,119 Yeah, one of my flatmates is a really talented beat-boxer, 246 00:13:36,120 --> 00:13:39,954 but he's away for the weekend, so it's a perfect time for a party. 247 00:13:39,955 --> 00:13:41,799 Oh, shit! 248 00:13:41,800 --> 00:13:45,034 We can't because we've got that, um, thing. 249 00:13:45,035 --> 00:13:46,119 What thing? 250 00:13:46,120 --> 00:13:48,060 You know, that bloody, um... 251 00:13:50,040 --> 00:13:51,674 ...christening. 252 00:13:51,675 --> 00:13:53,011 What, tonight? 253 00:13:53,012 --> 00:13:54,580 Oh, tonight? 254 00:13:55,320 --> 00:13:59,674 Sorry, I thought you meant the party was on, um, Sunday morning. 255 00:13:59,675 --> 00:14:01,620 So we can go then? Yes. 256 00:14:02,320 --> 00:14:03,820 Amazing. 257 00:14:05,880 --> 00:14:08,434 And you were talking to that guy because...? 258 00:14:08,435 --> 00:14:10,559 Rhona, he clearly looked at my baps. 259 00:14:10,560 --> 00:14:13,154 Now, if I don't say hello, how suspicious is that? 260 00:14:13,155 --> 00:14:15,714 We've got to be careful, Leanne, he could be anyone. 261 00:14:15,715 --> 00:14:18,279 He's a student nurse. I asked him. 262 00:14:18,280 --> 00:14:20,954 He's basically doing a degree in being lovely. 263 00:14:20,955 --> 00:14:23,594 Well, we're obviously not going to that party. 264 00:14:23,595 --> 00:14:25,159 Rhona, we have to act natural, 265 00:14:25,160 --> 00:14:28,434 and that means we can't run a mile every time boys talk to us. 266 00:14:28,435 --> 00:14:29,879 We're two normal girls, 267 00:14:29,880 --> 00:14:33,594 and when normal girls get asked to parties, they say yes. 268 00:14:33,595 --> 00:14:35,954 I just feel like it's risky. Well, I'm going. 269 00:14:35,955 --> 00:14:38,300 You're more than welcome to join me. 270 00:14:39,160 --> 00:14:41,074 OK, we go for one hour, tops. 271 00:14:41,075 --> 00:14:42,799 That's the way. 272 00:14:42,800 --> 00:14:44,719 We could do with a bit of night-life. 273 00:14:44,720 --> 00:14:47,634 Have you ever been out in Swindon? It's mental! 274 00:14:47,635 --> 00:14:49,051 A bit like Gloucester, 275 00:14:49,052 --> 00:14:50,700 only not so stuck-up. 276 00:14:54,120 --> 00:14:56,100 BUZZER SOUNDS 277 00:14:57,120 --> 00:14:59,340 HE SNIFFS 278 00:15:02,080 --> 00:15:04,874 Are you ringing for flat two? 279 00:15:04,875 --> 00:15:07,079 They're not in. 280 00:15:07,080 --> 00:15:09,199 I don't know when they'll be back. 281 00:15:09,200 --> 00:15:13,494 Can I help you? Do you know 'em? Oh, yes! 282 00:15:13,495 --> 00:15:17,981 Lovely girls. They always shut the back gate. 283 00:15:17,982 --> 00:15:22,434 I sometimes accept parcels on their behalf. 284 00:15:22,435 --> 00:15:24,580 Have you come courting? 285 00:15:27,280 --> 00:15:28,799 DOORBELL 286 00:15:28,800 --> 00:15:33,180 MUSIC: Daft Punk Is Playing At My House by LCD Sound-system 287 00:15:44,400 --> 00:15:46,214 Hi. 288 00:15:46,215 --> 00:15:48,260 H- hi. 289 00:15:49,080 --> 00:15:51,340 Sarah. Penn. 290 00:15:54,400 --> 00:15:56,594 I work in the public sector. 291 00:15:56,595 --> 00:15:58,020 Manage a small team. 292 00:16:06,360 --> 00:16:09,514 Six years I lived in Saudi with that particular husband 293 00:16:09,515 --> 00:16:11,540 and I wanted for nothing. 294 00:16:12,440 --> 00:16:14,519 Servants, perfumes, fine silks, 295 00:16:14,520 --> 00:16:17,114 but there were two things I wasn't allowed. 296 00:16:17,115 --> 00:16:18,639 My freedom 297 00:16:18,640 --> 00:16:20,554 and a Facebook account. 298 00:16:20,555 --> 00:16:21,900 Oh, wow. 299 00:16:23,760 --> 00:16:25,559 Hi, I'm Sarah. 300 00:16:25,560 --> 00:16:28,660 I work in the public sector, I manage a small team. 301 00:16:31,800 --> 00:16:35,514 And I said, "Well, Hassan, we have a phrase in English. 302 00:16:35,515 --> 00:16:38,874 "'If you love someone, set 'em free'." 303 00:16:38,875 --> 00:16:41,039 And I took my burqa off 304 00:16:41,040 --> 00:16:44,180 and I threw it into the champagne fountain. 305 00:16:48,080 --> 00:16:50,994 And I said, "Hey, just because this is the public sector 306 00:16:50,995 --> 00:16:53,874 "doesn't mean I'm afraid to bang a few heads together. " 307 00:16:53,875 --> 00:16:55,740 Do you know what I'm saying? 308 00:16:57,320 --> 00:17:00,220 I manage a small team - that means a few things. 309 00:17:01,000 --> 00:17:04,154 RADIO: Earlier today, police were called to a house in the Easton 310 00:17:04,155 --> 00:17:07,474 area of Bristol following reports of gunfire. 311 00:17:07,475 --> 00:17:09,319 A spokesman for the police confirmed 312 00:17:09,320 --> 00:17:11,954 a 76-year-old woman was found dead at the scene. 313 00:17:11,955 --> 00:17:14,114 Her name has not yet been released. 314 00:17:14,115 --> 00:17:16,839 In other news... 315 00:17:16,840 --> 00:17:20,954 Mate, I know what you're going through. 316 00:17:20,955 --> 00:17:22,999 You should have seen me in Corfu. 317 00:17:23,000 --> 00:17:26,154 Couldn't even finish my egg and chips. 318 00:17:26,155 --> 00:17:27,940 But you became a man today. 319 00:17:29,320 --> 00:17:31,260 Respect. 320 00:17:32,160 --> 00:17:33,860 I'll do the next one. 321 00:17:34,520 --> 00:17:38,380 You've kinda got me in the mood for it now, actually. 322 00:17:54,360 --> 00:17:56,314 Someone's having a good time! 323 00:17:56,315 --> 00:17:58,594 This guy is a scream! 324 00:17:58,595 --> 00:18:00,159 Whoo! 325 00:18:00,160 --> 00:18:02,620 I'm Mystique. Ooh! 326 00:18:08,240 --> 00:18:10,260 Sorry... 327 00:18:30,840 --> 00:18:32,794 Look! What? 328 00:18:32,795 --> 00:18:34,460 Him. 329 00:18:35,880 --> 00:18:37,340 Oh, yeah! 330 00:18:38,000 --> 00:18:40,874 Patrick looks well fit in a suit, doesn't he? 331 00:18:40,875 --> 00:18:42,354 No, him! 332 00:18:42,355 --> 00:18:43,820 Hm? 333 00:18:54,480 --> 00:18:55,940 Oh, bums. 334 00:18:59,800 --> 00:19:02,319 Wakey-wakey, Rhons! 335 00:19:02,320 --> 00:19:05,634 Hey, that was a bit of a close shave last night, wasn't it? 336 00:19:05,635 --> 00:19:08,020 What are the odds? 337 00:19:08,880 --> 00:19:12,039 Oh, well, all's well that ends well. 338 00:19:12,040 --> 00:19:16,554 Probably laugh about it in a few years. I made you a cuppa. 339 00:19:16,555 --> 00:19:18,874 Oh, you're up. Yes. 340 00:19:18,875 --> 00:19:20,559 How come? 341 00:19:20,560 --> 00:19:23,420 I can't do this any more. It's too dangerous. 342 00:19:24,200 --> 00:19:26,639 What, are you going to go to the police? 343 00:19:26,640 --> 00:19:28,679 They got us into this mess in the first place. 344 00:19:28,680 --> 00:19:32,594 No, I am going to do what I always do. I'm going to sort it out myself. 345 00:19:32,595 --> 00:19:35,940 It's that Virgin Media contract all over again. 346 00:19:37,600 --> 00:19:40,279 S... So, what are you going to do? 347 00:19:40,280 --> 00:19:42,954 I'm going to talk to these people, strike a deal. 348 00:19:42,955 --> 00:19:44,279 What, the baddies?! 349 00:19:44,280 --> 00:19:46,919 Are you mad? Leanne, these are businesspeople. 350 00:19:46,920 --> 00:19:50,274 All they want to do is sell their illegal fags without any hassle. 351 00:19:50,275 --> 00:19:52,754 The police said... Of course the police are going to say 352 00:19:52,755 --> 00:19:55,039 they're bloodthirsty murder-bastards - 353 00:19:55,040 --> 00:19:58,354 they want us to testify. Well, they shot that guy! 354 00:19:58,355 --> 00:20:01,180 That was a precision hit. Strictly business. 355 00:20:01,840 --> 00:20:06,479 Listen, I have seen Breaking Bad, I've seen... most of The Wire. 356 00:20:06,480 --> 00:20:11,220 We're only in danger if they think that we're a threat. Think about it. 357 00:20:11,880 --> 00:20:15,434 If they can avoid bloodshed, they will. I mean, you've not read 358 00:20:15,435 --> 00:20:18,394 Freakonomics, but bloodshed is bad for business. 359 00:20:18,395 --> 00:20:20,799 It brings police attention. 360 00:20:20,800 --> 00:20:23,639 If they can be assured we won't testify, 361 00:20:23,640 --> 00:20:27,794 they'll have no reason or wish to do us any harm. 362 00:20:27,795 --> 00:20:29,620 Hmmm... 363 00:20:30,280 --> 00:20:33,834 Rhona, hon, I know you're feeling kind of shaky because I had to 364 00:20:33,835 --> 00:20:36,194 save you at the dentist, but honestly, 365 00:20:36,195 --> 00:20:39,119 you're not in any danger at all. 366 00:20:39,120 --> 00:20:42,599 You're with a BTEC-qualified actress, 367 00:20:42,600 --> 00:20:46,494 and I am more than happy to use my gifts to keep you from harm. 368 00:20:46,495 --> 00:20:50,001 Listen to me... In fact, I've got some ideas about Sarah Penn, 369 00:20:50,002 --> 00:20:53,474 and I'd be delighted to workshop them with you. Listen to me! 370 00:20:53,475 --> 00:20:58,634 You are the problem! You are fucking terrible at acting. 371 00:20:58,635 --> 00:21:02,331 It is your acting that is going to get me killed! 372 00:21:02,332 --> 00:21:06,260 That is why I am doing this, you silly, silly shit! 373 00:21:26,760 --> 00:21:28,420 SHE CLEARS HER THROAT 374 00:21:29,560 --> 00:21:32,159 Boys, I'm, erm... 375 00:21:32,160 --> 00:21:36,260 looking to score a medium portion of ecstasies. 376 00:21:38,200 --> 00:21:42,474 No? Not to worry, should probably have an early night anyway. 377 00:21:42,475 --> 00:21:43,959 But before I go, 378 00:21:43,960 --> 00:21:48,274 I just wanted to put the word out there about something... 379 00:21:48,275 --> 00:21:51,759 get it out on the street, as it were. 380 00:21:51,760 --> 00:21:56,580 Now, I presume you boys heard about the shooting on Parsons Lane? 381 00:21:57,880 --> 00:21:59,719 Well, my client, 382 00:21:59,720 --> 00:22:02,134 the person I represent, 383 00:22:02,135 --> 00:22:04,479 was a witness to that. 384 00:22:04,480 --> 00:22:09,194 Now, obviously, the po-po have been on her balls trying to 385 00:22:09,195 --> 00:22:13,399 get her to talk, but my client is a woman of business 386 00:22:13,400 --> 00:22:18,660 and she wants it to be known that she is willing to cut a deal. 387 00:22:19,600 --> 00:22:24,374 So if the interested party would like to meet with me, 388 00:22:24,375 --> 00:22:29,380 I will be in the Ambassador's Lounge strip club from four. 389 00:22:31,000 --> 00:22:34,180 I'll be the lady who doesn't have her tits out. 390 00:22:51,840 --> 00:22:55,334 Community leaders in Bristol's Easton district expressed shock 391 00:22:55,335 --> 00:22:58,681 today following the shooting of a pensioner in her own home. 392 00:22:58,682 --> 00:23:02,260 The 76-year-old, whose body was discovered last night... 393 00:23:03,080 --> 00:23:05,759 Look, I can't talk now, I'm nearly there. Rhona, wait... 394 00:23:05,760 --> 00:23:09,274 Don't worry, I know what I'm doing. I'm meeting them at a strip club, 395 00:23:09,275 --> 00:23:10,759 the one near Robert Dyas. 396 00:23:10,760 --> 00:23:13,314 It's safe for them, it's where they like to do business. 397 00:23:13,315 --> 00:23:14,399 Rhona, please, stop... 398 00:23:14,400 --> 00:23:18,380 You'd know if you'd gotten past episode three of The Sopranos. 399 00:23:19,280 --> 00:23:23,634 Oh, I'll call you later. No, Rhona - I mean Sarah - if you refuse... 400 00:23:23,635 --> 00:23:25,511 Oh, bums. 401 00:23:25,512 --> 00:23:27,620 Mate! 402 00:23:28,280 --> 00:23:30,020 Mate! 403 00:23:31,080 --> 00:23:34,540 I know where one of them is, and it's brilliant. 404 00:23:40,360 --> 00:23:42,420 ♪ Talk dirty to me 405 00:23:45,120 --> 00:23:47,140 ♪ Talk dirty to me 406 00:23:49,880 --> 00:23:51,079 ♪ Get jazzy on me 407 00:23:51,080 --> 00:23:53,639 ♪ You know the words to my songs... ♪ 408 00:23:53,640 --> 00:23:57,914 Would you mind just keeping an eye on that while I nip to the ladies? 409 00:23:57,915 --> 00:24:02,780 I presume you have a ladies. For the performers and lesbians? 410 00:24:04,600 --> 00:24:06,700 Great! 411 00:24:08,880 --> 00:24:10,479 Mate, this is going to be sweet. 412 00:24:10,480 --> 00:24:14,614 We'll have a few beers, a few quick fucks, then we'll drop the body. 413 00:24:14,615 --> 00:24:18,714 No, actually, we'll drop the body first, then we'll have the fucks. 414 00:24:18,715 --> 00:24:21,474 Cos you know what women are like. They see you drop a body, 415 00:24:21,475 --> 00:24:24,460 they ain't going to make you pay for your fucks. 416 00:24:27,800 --> 00:24:32,380 Talking of which, give me the gun. I'm going to do this one. 417 00:24:45,800 --> 00:24:48,754 Oh, my God, Rhona, you're not dead! Come to me. 418 00:24:48,755 --> 00:24:51,639 LOUDLY: Sorry, I don't know anyone called Rhona. 419 00:24:51,640 --> 00:24:54,740 What are you doing here?! I said I'm taking care of this. 420 00:25:02,040 --> 00:25:04,359 Oh, my God. 421 00:25:04,360 --> 00:25:08,234 Oh, my God! These people ARE bloodthirsty murder-bastards! 422 00:25:08,235 --> 00:25:09,900 Come on. 423 00:25:20,320 --> 00:25:23,314 That's them, that's them! Oh, my God, our lives are going to end here, 424 00:25:23,315 --> 00:25:25,319 in the Ambassador's Lounge near Robert Dyas. 425 00:25:25,320 --> 00:25:28,434 The police are going to see my brown pants, and they don't match! 426 00:25:28,435 --> 00:25:30,571 What are we going to do? 427 00:25:30,572 --> 00:25:32,639 Erm... all right, listen. 428 00:25:32,640 --> 00:25:36,754 I've got a plan, but it involves a certain amount of acting... 429 00:25:36,755 --> 00:25:38,900 and you getting your ninnies out. 430 00:25:40,240 --> 00:25:42,279 COCKNEY ACCENT: Get out, you slag! 431 00:25:42,280 --> 00:25:46,314 I take you in off the streets and this is how you repay me? 432 00:25:46,315 --> 00:25:48,911 Selling it on the side in the bogs! 433 00:25:48,912 --> 00:25:51,439 This is a classy establishment. 434 00:25:51,440 --> 00:25:56,474 I will not have brasses dragging it down to the gutter! 435 00:25:56,475 --> 00:25:58,220 You're fired! 436 00:26:00,160 --> 00:26:01,319 That was brilliant! 437 00:26:01,320 --> 00:26:03,519 They totally bought it. COCKNEY ACCENT: Come on! 438 00:26:03,520 --> 00:26:06,834 I'm going to stay in cockney till the train, if it's all the same. 439 00:26:06,835 --> 00:26:08,700 Let's get aht o' here! 440 00:26:11,360 --> 00:26:15,580 How... how come he's got Visa Electron, then, if he ain't 18? 441 00:26:18,920 --> 00:26:20,919 I'm scared, Rhons. 442 00:26:20,920 --> 00:26:24,634 Like, more than when I saw Paranormal Activity 4 on my own 443 00:26:24,635 --> 00:26:28,580 and that old man tried to talk to me. I know, mate. 444 00:26:32,080 --> 00:26:34,300 Listen... 445 00:26:35,080 --> 00:26:38,794 ...thanks for saving me today. Seriously, you were amazing. 446 00:26:38,795 --> 00:26:41,399 You don't have to say that. No, I mean it. 447 00:26:41,400 --> 00:26:43,714 For a second or two, I honestly felt like I was being 448 00:26:43,715 --> 00:26:46,354 chucked out the Queen Vic by Barbara Windsor. 449 00:26:46,355 --> 00:26:48,079 Thank you! 450 00:26:48,080 --> 00:26:51,500 That is the highest compliment you can pay an actor. 451 00:26:54,200 --> 00:26:56,714 We'll be all right if we just stick together, yeah? 452 00:26:56,715 --> 00:26:58,860 Yeah. Come here. 453 00:26:59,600 --> 00:27:04,940 By the way, um, if I tell you something, please don't shout at me. 454 00:27:07,120 --> 00:27:12,114 W- what is it? Well, you know my Boots card with my name on it? 455 00:27:12,115 --> 00:27:16,660 Mm... I... didn't cut it up. 456 00:27:17,960 --> 00:27:23,154 OK. Um, let's cut it up now, shall we? 457 00:27:23,155 --> 00:27:27,154 And I lost it, with my purse, 458 00:27:27,155 --> 00:27:29,900 in my bag. 459 00:27:31,120 --> 00:27:33,279 Right. 460 00:27:33,280 --> 00:27:36,180 And I think I know where it is. 461 00:27:53,120 --> 00:27:55,494 I will come with you and wait outside. 462 00:27:55,495 --> 00:27:58,100 Well, you're going to have to come armed. 463 00:28:01,000 --> 00:28:02,694 Ha... Hiya! 464 00:28:02,695 --> 00:28:04,319 Mate? It's me. 465 00:28:04,320 --> 00:28:08,700 We got him. And I mean we fucking got him. 466 00:28:11,360 --> 00:28:13,494 I know your little secret, Mystique. 467 00:28:13,495 --> 00:28:15,860 Your name isn't Mystique at all, is it? 467 00:28:16,305 --> 00:29:16,319 Please rate this subtitle at www.osdb.link/36td2 Help other users to choose the best subtitles 36004

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.