All language subtitles for Videophilia.and.Other.Viral.Syndromes.2015.1080p.WEB-DL.

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,500 --> 00:00:47,500 Produced with the financial support of the Hubert Bals Fund 2 00:00:47,500 --> 00:00:50,500 of the International Film Festival Rotterdam. 3 00:02:17,000 --> 00:02:19,000 But, shit, man... 4 00:02:20,000 --> 00:02:21,000 That chick Luz I told you about. 5 00:02:21,750 --> 00:02:22,750 -Damn -Porn? 6 00:02:23,875 --> 00:02:26,917 Nah, man! I stopped watching that a long time ago, man. 7 00:02:27,000 --> 00:02:29,458 -You? Stopped watching porn? -Come on, man. 8 00:02:29,583 --> 00:02:36,500 There are webcams now. So much good stuff out there, and girls up for it. 9 00:02:36,725 --> 00:02:39,792 You gonna tell me you've found some real stuff? 10 00:02:39,917 --> 00:02:45,083 I'm talking about something real right now, right before everything goes to hell 11 00:02:45,083 --> 00:02:47,083 and you're disrespecting me again. 12 00:02:47,208 --> 00:02:53,875 -Ok, ok. What's it about? -Fuck, she showed me her titties and I swear: holy shit. 13 00:02:54,042 --> 00:02:56,042 It's tits on the Internet, man. 14 00:02:57,167 --> 00:03:01,750 Quit fucking around. What are you gonna think of during the last minute before all this disintegrates? 15 00:03:02,250 --> 00:03:05,250 Hi Wanna play? 16 00:03:07,250 --> 00:03:09,250 Show your tits Before: a riddle. 17 00:03:19,667 --> 00:03:22,167 -Are you recording, man? -Yeah. 18 00:03:23,083 --> 00:03:24,167 Ok. This is important, alright? 19 00:03:24,167 --> 00:03:26,167 Don't stop recording. 20 00:03:26,167 --> 00:03:30,167 Or feed me that bullshit that it's out of battery. 21 00:03:30,167 --> 00:03:31,167 Recording. 22 00:03:31,167 --> 00:03:34,167 This is what we're out of. 23 00:03:35,167 --> 00:03:37,167 Hey, dude, you owe me some money. 24 00:03:55,167 --> 00:03:58,167 Yeah, cover up. We'll get it together in the morning. 25 00:03:59,167 --> 00:04:00,167 Thanks. 26 00:04:08,167 --> 00:04:10,167 Just to know You want more? 27 00:04:10,167 --> 00:04:12,167 - It's hard - You like me? 28 00:04:22,792 --> 00:04:25,542 Shit, man. I'm freezing but I swear I'm... 29 00:04:25,667 --> 00:04:28,917 ... totally prepared for this moment. 30 00:04:29,542 --> 00:04:32,792 Don't you feel the same? Don't you feel like... I don't know 31 00:04:34,250 --> 00:04:36,542 ... like you're starting to feel something. 32 00:04:37,417 --> 00:04:38,417 You think? 33 00:04:39,000 --> 00:04:41,292 Of course, man. Fuck. It's that... 34 00:04:42,417 --> 00:04:44,375 I don't know. It's much more cosmic, you get it? 35 00:04:45,000 --> 00:04:47,000 Something stronger. It's big. 36 00:04:48,125 --> 00:04:50,833 I feel it's making me one with everything, man. 37 00:04:51,250 --> 00:04:54,625 I don't know. I'm part of you, I think. Don't you feel something like that? 38 00:04:55,208 --> 00:04:57,250 I don't know, man. - It's here. It's constantly here. 39 00:05:20,542 --> 00:05:22,667 It's the end. 40 00:05:23,458 --> 00:05:26,792 It's the ending of the end. - What's gonna happen? 41 00:05:27,833 --> 00:05:30,958 Fuck, I don't know. But something's gonna happen. 42 00:05:31,500 --> 00:05:34,708 -Like what? -Feel it, man, if you're like this all the time 43 00:05:36,208 --> 00:05:38,708 According to the Internet, the end of the world was at midnight. 44 00:05:39,625 --> 00:05:42,625 Internet's got nothing to do with this. This isn't some media shit. 45 00:05:43,750 --> 00:05:46,625 We're talking about something way bigger. Bigger than the Internet, man! 46 00:05:47,625 --> 00:05:48,625 You just wait. 47 00:05:49,625 --> 00:05:52,625 Don't be like these idiots in their houses thinking about... I dunno. Bullshit. 48 00:05:54,625 --> 00:05:58,625 We're different. We're making fucking history. 49 00:06:08,167 --> 00:06:09,167 Are you staying or not? 50 00:06:09,750 --> 00:06:10,750 Goddamn it. 51 00:06:15,708 --> 00:06:19,167 Fuck, man, are you gonna make me sit on your legs so you won't leave? 52 00:06:20,625 --> 00:06:21,958 Where are the martians? 53 00:06:23,250 --> 00:06:25,667 -Why are you making fun, man? -The Aztecs and reptilians 54 00:06:26,208 --> 00:06:28,333 -For starters, it's not the Aztecs, it's the Maya. -Ok. 55 00:06:29,458 --> 00:06:33,875 And besides, this isn't going to happen again just like that. 56 00:06:34,000 --> 00:06:36,083 You think you're gonna see a meteor or something? No, man. 57 00:06:36,625 --> 00:06:38,250 This is the end. 58 00:06:39,708 --> 00:06:40,792 ... and every ending has a new beginning. 59 00:06:40,917 --> 00:06:42,875 Don't you want to see that? Don't you want to see what happens? 60 00:06:43,000 --> 00:06:44,750 Yeah, I'd love to, man. But no. 61 00:06:44,875 --> 00:06:46,250 We're not dying. 62 00:06:46,375 --> 00:06:47,792 It's this attitude, man. 63 00:06:47,917 --> 00:06:50,583 Quit fucking around... 64 00:06:50,708 --> 00:06:52,875 ... and let's go get some drinks. 65 00:06:53,333 --> 00:06:55,000 You don't even need to move. 66 00:06:55,083 --> 00:06:56,875 I'll get some drinks and we can stay here. What do you say? 67 00:06:57,000 --> 00:06:58,333 I don't know, dude. 68 00:06:58,458 --> 00:06:59,458 Goddamn it, Luis! 69 00:07:02,583 --> 00:07:04,292 If you leave here its ruined. 70 00:07:04,417 --> 00:07:05,417 No, bro. 71 00:07:05,417 --> 00:07:07,417 Well at least lend me your camera. 72 00:07:07,625 --> 00:07:09,250 Shoot whatever you want. 73 00:07:09,375 --> 00:07:10,375 Hey but you have to stay here, man. 74 00:07:47,542 --> 00:07:49,417 Good morning. 75 00:07:49,542 --> 00:07:53,333 Fortunately the world has not ended. We are still here. 76 00:07:53,458 --> 00:07:56,500 As they said from the beginning, it was all just a story. 77 00:07:56,625 --> 00:07:59,125 A bad reading of the Mayan calendar. 78 00:07:59,250 --> 00:08:02,083 However, the calendar does mark a new era. 79 00:08:02,208 --> 00:08:04,417 An era in which we all need to be more spiritual. 80 00:08:09,542 --> 00:08:11,250 Videophilia! 81 00:08:14,542 --> 00:08:15,542 Luis, dude. 82 00:08:15,542 --> 00:08:16,625 What do you want, man? 83 00:08:17,292 --> 00:08:18,583 I had a great idea. I told you. 84 00:08:18,708 --> 00:08:20,167 I told you this was gonna happen. 85 00:08:20,292 --> 00:08:21,833 Go sleep with your grandma, man. 86 00:08:23,458 --> 00:08:24,458 Why do I even let you stay here? 87 00:08:26,083 --> 00:08:27,083 You've got to hear me out! 88 00:08:27,625 --> 00:08:31,292 Dude, in some other reality we are the Sheiks of porn. 89 00:08:32,167 --> 00:08:34,833 We have our own tribe in the jungle at our own disposal. 90 00:08:35,542 --> 00:08:38,333 We make it big, man. 91 00:08:39,292 --> 00:08:41,167 You don't even know. 92 00:08:41,792 --> 00:08:42,792 Where? 93 00:08:42,875 --> 00:08:44,917 -We have to do this. -In the jungle? 94 00:08:45,583 --> 00:08:47,125 Yeah, man. The jungle in Iquitos. 95 00:08:47,250 --> 00:08:48,458 With all the sweet-ass jungle ladies. 96 00:08:48,583 --> 00:08:49,583 Damn. 97 00:08:49,583 --> 00:08:51,125 Dude, we can have a fuck load of children with them. 98 00:08:51,250 --> 00:08:53,000 ... and just do whatever we want. 99 00:08:53,458 --> 00:08:55,708 We'll never have to work again. 100 00:08:55,833 --> 00:08:58,625 I told you, you son of a bitch! 101 00:09:00,417 --> 00:09:01,875 It's a new era. 102 00:09:02,000 --> 00:09:04,208 -It'll be better for all of us. -Is it day yet? 103 00:09:04,333 --> 00:09:06,417 -It's true, man! -Goddamn it 104 00:09:06,542 --> 00:09:09,750 -Shit I think I need to throw up -Hey, uh... 105 00:09:30,458 --> 00:09:32,458 DO WE LIVE IN A COMPUTER SIMULATION? 106 00:09:34,167 --> 00:09:36,292 What color was your puke this time? 107 00:09:36,417 --> 00:09:38,792 Turn on the computers. 108 00:09:41,083 --> 00:09:43,083 your photo sucks so much! 109 00:09:43,667 --> 00:09:45,667 - hey what's up 110 00:09:48,667 --> 00:09:50,667 - just woke up - wow 111 00:09:50,875 --> 00:09:52,875 - me too, got a hangover 112 00:09:56,167 --> 00:09:58,167 one sec, gotta work - so lame 113 00:09:58,583 --> 00:09:59,875 I heard you, man. There you are. 114 00:10:00,000 --> 00:10:02,000 Fuck man. I feel like shit. 115 00:10:02,125 --> 00:10:03,125 How's the hangover? 116 00:10:05,250 --> 00:10:06,375 Shitty. 117 00:10:06,500 --> 00:10:08,083 I'm gonna find you right now. 118 00:10:08,167 --> 00:10:10,292 Shit, I don't have any ammo left. 119 00:10:10,417 --> 00:10:12,708 -Are you naked? -Fucked up, man. 120 00:10:14,375 --> 00:10:16,208 Just play and wait until I find you. 121 00:10:19,583 --> 00:10:20,792 Fuuuuck! 122 00:10:20,875 --> 00:10:22,833 No, no, no, no, fuck, no! Shit 123 00:10:28,250 --> 00:10:30,583 Fuck, man. I swear I feel a pain in my heart every time I die. 124 00:10:30,708 --> 00:10:32,125 I just beat your ass, man. 125 00:10:35,875 --> 00:10:36,875 What's up? 126 00:10:40,792 --> 00:10:42,792 -What's up? I'm bored. 127 00:10:43,042 --> 00:10:45,042 nothing interesting... - come help me with my web 128 00:10:47,042 --> 00:10:49,042 - I'll smoke you up 129 00:10:52,875 --> 00:10:53,875 hurry dammit 130 00:10:55,125 --> 00:10:57,792 Yo', besides: your computers are shit. I'm taking forever here. 131 00:10:58,833 --> 00:11:00,333 -No, no -Die you son of a bitch. 132 00:11:02,042 --> 00:11:03,167 Hey motherfucker. 133 00:11:05,042 --> 00:11:07,708 you're a douchebag for taking advantage of me while I'm like this. 134 00:11:07,833 --> 00:11:09,625 What's going on? 135 00:11:09,750 --> 00:11:12,333 Do you notice something weird on the screen? 136 00:11:12,458 --> 00:11:14,208 Look, check out my computer. 137 00:11:15,042 --> 00:11:16,333 I think it's fucking up, man! 138 00:11:33,375 --> 00:11:36,458 And what happens if you take of the patch and your nose is backwards? 139 00:11:36,583 --> 00:11:40,375 Or even worse, you have a big black hole on your face? 140 00:11:40,500 --> 00:11:42,375 Shut up, bitch. 141 00:11:42,500 --> 00:11:44,958 Who knows? Have you even touched it? 142 00:11:45,792 --> 00:11:47,458 It's gonna be all right. 143 00:11:49,833 --> 00:11:51,208 know what I want to do next? 144 00:11:52,667 --> 00:11:54,000 My eyebrows. 145 00:11:54,125 --> 00:11:55,625 Both of them. 146 00:11:56,875 --> 00:12:00,042 Hey, have you heard about the Ukrainian Barbie? 147 00:12:01,292 --> 00:12:02,292 Let's see. 148 00:12:02,292 --> 00:12:05,375 Its a girl that's had 52 surgeries to look like Barbie. Look. 149 00:12:05,500 --> 00:12:07,167 Woah, she's huge. 150 00:12:09,667 --> 00:12:11,125 And those tits. 151 00:12:11,250 --> 00:12:13,167 Barbie doesn't have that much tits, though, right? 152 00:12:13,292 --> 00:12:14,667 Look. Here it says: 153 00:12:15,125 --> 00:12:19,167 real life Barbie reveals she holds communication with aliens through... 154 00:12:19,292 --> 00:12:21,292 ... the language of light. 155 00:12:21,417 --> 00:12:23,333 Here she is meditating... 156 00:12:23,458 --> 00:12:26,167 ... next to the sea. -She's meditating! 157 00:12:31,583 --> 00:12:32,583 Hey, and what about your guy? 158 00:12:33,833 --> 00:12:35,167 I don't have a guy. 159 00:12:35,167 --> 00:12:37,292 What do you mean you don't? That one you're always talking to. 160 00:12:38,333 --> 00:12:41,000 He's called Junior and I haven't even seen him in real life. 161 00:12:41,917 --> 00:12:43,708 But you've seen him. 162 00:12:44,292 --> 00:12:45,292 Through a webcam. 163 00:12:45,292 --> 00:12:46,375 And how was it? 164 00:12:47,083 --> 00:12:50,625 Well, he was jerking off when I met him. 165 00:12:51,208 --> 00:12:52,583 And how was it? 166 00:12:54,292 --> 00:12:56,792 It was long and thin. 167 00:12:59,375 --> 00:13:01,625 And you know cameras add some weight 168 00:13:01,750 --> 00:13:04,625 So really it's a one centimeter thick spaghetti. 169 00:13:05,583 --> 00:13:08,125 That's awful! - Hey, you want some more? 170 00:13:09,750 --> 00:13:11,917 There's barely any left. 171 00:13:13,583 --> 00:13:16,125 What are you doing these days? 172 00:13:17,333 --> 00:13:19,958 Well I just finished school so I want to do nothing as much as posible... 173 00:13:21,083 --> 00:13:23,708 ... although I also did a lot of that when I was in school. 174 00:13:24,833 --> 00:13:26,375 Can I ask you for a favor? 175 00:13:26,833 --> 00:13:27,833 What? 176 00:13:28,458 --> 00:13:30,000 Can you cover me at work? 177 00:13:31,542 --> 00:13:32,542 No way. 178 00:13:32,583 --> 00:13:33,583 Just for a few days! 179 00:13:35,125 --> 00:13:37,583 -Sure, but no more than two days. -Yeah. Two days. 180 00:15:06,750 --> 00:15:10,750 Chiripa, my bro... What's up? 181 00:15:10,950 --> 00:15:12,750 What's up, man? 182 00:15:12,950 --> 00:15:13,950 How've you been? 183 00:15:14,042 --> 00:15:15,500 Good. 184 00:15:15,500 --> 00:15:17,500 I haven't been here for a while because I was out of cash but... 185 00:15:17,583 --> 00:15:22,500 I have something here that might be worth something. 186 00:15:22,500 --> 00:15:24,000 Worth something for whom? 187 00:15:24,417 --> 00:15:26,292 For you, man. 188 00:15:28,958 --> 00:15:31,042 What I'm holding right here is worth cash. 189 00:15:31,167 --> 00:15:32,167 Yeah, right. 190 00:15:32,167 --> 00:15:36,250 Dude: asses. Asses right on the spot. 191 00:15:36,375 --> 00:15:37,750 Listen, can I come in? 192 00:15:39,792 --> 00:15:42,250 All your hotel stuff isn't half as good as this. 193 00:15:42,375 --> 00:15:44,125 These are real asses. 194 00:15:44,250 --> 00:15:46,625 Asses in real time. 195 00:15:47,083 --> 00:15:51,375 I have a friend in a wheelchair. 196 00:15:51,500 --> 00:15:54,167 We just go around and film whatever we want. 197 00:15:55,792 --> 00:15:59,542 These are little girls, man. Little girls with firm hot asses. 198 00:16:00,292 --> 00:16:01,917 Lets see, lets see. Where's the film? 199 00:16:02,042 --> 00:16:04,042 -Show me. -Why so skeptical? 200 00:16:04,167 --> 00:16:09,208 This is grade-A material I'm giving you. Look, I even put a picture on it. 201 00:16:10,167 --> 00:16:15,333 Look, when you've been my client there's always been a thing... 202 00:16:15,458 --> 00:16:16,958 Dude, people want asses. 203 00:16:17,083 --> 00:16:21,708 No, man. I've already told you asses are for web pages. To upload into some virtual world. 204 00:16:21,833 --> 00:16:24,417 Now you know actual pornography swings another way. 205 00:16:24,542 --> 00:16:28,583 Listen. When I'm jerking off and I see a dick, I get demoralized. 206 00:16:28,667 --> 00:16:33,625 I could be right about to cum but as soon as I see a dick it's over, man. 207 00:16:33,708 --> 00:16:35,958 I don't want dicks, I want asses. 208 00:16:36,083 --> 00:16:40,667 Here I'm bringing you some asses you could jerk off to for twenty minutes straight. 209 00:16:40,792 --> 00:16:45,833 No, people just watch amateur footage because of some voyeur thing. 210 00:16:45,917 --> 00:16:48,250 I don't think it's about being excited. 211 00:16:48,375 --> 00:16:49,917 I don't think people get off on watching cholas. 212 00:16:50,042 --> 00:16:51,625 -People laugh. -You're not a jerkoff like me, man. 213 00:16:51,750 --> 00:16:56,417 What we want is to jerk off right, we get bored of always jerking off to the same things. 214 00:16:56,542 --> 00:17:00,042 We want to find something that will encourage us to keep on jerking off, you know? 215 00:17:00,167 --> 00:17:02,208 Something to make us feel alive! 216 00:17:02,333 --> 00:17:04,042 That is what I'm offering you right now. 217 00:17:04,750 --> 00:17:06,542 Asses. In real time. 218 00:17:06,958 --> 00:17:09,958 But this doesn't provoke, dude. - I get turned on! I wanna watch this! 219 00:17:10,875 --> 00:17:12,875 That's what I've been telling you. - What have I done with you... 220 00:17:13,375 --> 00:17:16,375 You're a businessman. - You know what you're lacking there, bro? 221 00:17:17,000 --> 00:17:19,000 Dude, in Japan this thing is hot! 222 00:17:19,500 --> 00:17:24,417 You should contact someone in school. Someone there who has a camera... 223 00:17:24,542 --> 00:17:26,500 - They'll get the job done. -Ok, look 224 00:17:26,625 --> 00:17:29,000 They've shown me cooler stuff than yours 225 00:17:29,667 --> 00:17:31,750 -I'll bring you something real. -Ok. 226 00:17:31,833 --> 00:17:35,125 With the girl I'm going out with right now. She's really hot and also a schoolgirl. 227 00:17:35,250 --> 00:17:39,708 Alright, great! That's more like it. I've just got stuff with schoolgirls fucking. 228 00:17:39,792 --> 00:17:42,375 Ok, but listen. If I do this, I want to make a deal with you. 229 00:17:42,500 --> 00:17:43,958 Yeah, yeah. Sure. 230 00:17:44,083 --> 00:17:47,000 But it has to be real sex, hard, strong and ruthless. All that. 231 00:17:47,125 --> 00:17:49,250 You want that shit, huh? I'll do it. 232 00:17:49,375 --> 00:17:51,375 And all that mixed with innocence. It's that mix that... 233 00:17:51,500 --> 00:17:53,625 -And she has the cutest face. -Ok, perfect. 234 00:18:46,250 --> 00:18:47,750 -Hey -Sup 235 00:18:48,292 --> 00:18:51,458 -Hey, look man. -What's up? 236 00:18:52,333 --> 00:18:55,208 Notice any difference? 237 00:18:55,333 --> 00:18:58,458 Because you're wearing glasses? You're baked. 238 00:18:58,583 --> 00:19:00,125 It's really weird, man. 239 00:19:01,292 --> 00:19:06,542 It's like the other way around: instead of losing them they suddenly appeared. 240 00:19:08,833 --> 00:19:13,500 I don't know, but it's like I've been telling you: weird things are happening. 241 00:19:13,917 --> 00:19:15,042 It's getting freaky. 242 00:19:58,250 --> 00:20:01,667 -Cheers. -Cheers, thanks. 243 00:20:03,792 --> 00:20:05,042 -I should call Luz, right? -Yeah. 244 00:20:05,667 --> 00:20:08,167 Luz, Luz! Come. 245 00:20:08,292 --> 00:20:10,375 Yeah, yeah. I'm coming! 246 00:20:17,125 --> 00:20:18,125 Goddamn it! 247 00:20:27,000 --> 00:20:29,208 A toast? 248 00:20:38,000 --> 00:20:40,042 -I like seeing you guys. Really. -Cheers! 249 00:22:04,000 --> 00:22:06,417 -Konichiwa -What's up. 250 00:22:08,708 --> 00:22:10,375 Hey, is Rosa here? 251 00:22:10,500 --> 00:22:14,833 Do you know her? She's my friend. I'm covering for her. 252 00:22:14,958 --> 00:22:16,375 Why isn't she here? 253 00:22:16,833 --> 00:22:19,875 She wasn't feeling good. 254 00:22:20,833 --> 00:22:25,250 Ok. I got something for her. Some trips. 255 00:22:25,375 --> 00:22:31,458 We'd talked about going to the Huaca for some time now but she doesn't answer my calls. 256 00:22:32,500 --> 00:22:34,125 Does she have your number? 257 00:22:34,792 --> 00:22:36,583 No, that's why I want to give it to you. 258 00:22:37,167 --> 00:22:40,417 Ok, sure. I'll write it down. 259 00:22:41,167 --> 00:22:46,333 Ok, it's 987 63 510. 260 00:22:46,458 --> 00:22:50,042 -What's your name? -My name's Mike. 261 00:22:51,167 --> 00:22:52,917 Great. I'll tell her to call you. 262 00:22:54,042 --> 00:22:56,167 Great. Where do you know her from? 263 00:22:56,750 --> 00:22:58,125 From her previous life 264 00:23:00,917 --> 00:23:02,708 -Hey -Hi. 265 00:23:08,375 --> 00:23:10,375 Are you the guy who called? 266 00:23:10,575 --> 00:23:12,000 Yes I called, but... 267 00:23:12,200 --> 00:23:13,200 I felt odd. 268 00:23:14,200 --> 00:23:16,200 It's another fee for young girls, huh! 269 00:23:16,400 --> 00:23:18,400 As if I were in a phony Peruvian movie. 270 00:23:18,917 --> 00:23:19,917 What, you're curious or something? 271 00:23:25,117 --> 00:23:27,333 Well, what do you want? Want to fuck? 272 00:23:30,500 --> 00:23:32,167 Sure. Whatever. 273 00:23:35,000 --> 00:23:37,917 It's actually my birthday. 274 00:23:38,500 --> 00:23:39,500 Really? 275 00:23:40,700 --> 00:23:42,458 Yeah, and I wanted to give myself a gift. 276 00:23:43,792 --> 00:23:45,625 Something I hadn't done before. 277 00:23:45,850 --> 00:23:47,500 So I'm your gift? 278 00:24:16,708 --> 00:24:17,708 Well, look. 279 00:24:17,933 --> 00:24:19,208 This is how you suck it, look. 280 00:24:26,417 --> 00:24:27,625 With the moaning and all. 281 00:24:27,667 --> 00:24:28,667 Right. 282 00:24:44,250 --> 00:24:45,333 I can't do that. 283 00:24:46,583 --> 00:24:48,833 -It's yummy. -Suck it some more. 284 00:24:48,875 --> 00:24:49,875 Wait. 285 00:24:51,750 --> 00:24:52,750 I bit it. 286 00:24:55,458 --> 00:24:57,458 As a matter of fact our encounter changed her somewhat. 287 00:25:03,658 --> 00:25:05,458 I'm even gonna help her make her web site. 288 00:25:08,875 --> 00:25:11,083 Alright. Well, I hope you join us. It'll be fun. 289 00:25:11,208 --> 00:25:12,208 Ok. 290 00:25:12,875 --> 00:25:15,042 -Are you gonna order? -It's all right. 291 00:25:17,375 --> 00:25:18,375 -Bye. -Goodbye. 292 00:25:26,917 --> 00:25:29,000 -What's that, man? -See? 293 00:25:29,750 --> 00:25:32,167 Holy shit, man. 294 00:25:32,292 --> 00:25:34,167 Fuck, just when I thought I'd seen everything... 295 00:25:34,292 --> 00:25:37,083 -Always something new. -You surprise me. 296 00:25:37,208 --> 00:25:38,750 Where do you find this shit? 297 00:25:38,875 --> 00:25:43,333 You're something, man. I bet you didn't sleep because you were too busy jerking off. 298 00:25:43,458 --> 00:25:46,292 Not yet. It's clean. Totally clean. 299 00:25:46,417 --> 00:25:50,792 This is gonna be a success. - Good dough 300 00:25:51,625 --> 00:25:54,792 -I think we should make a hundred copies right off the bat. 301 00:25:56,333 --> 00:26:00,042 Wait, hold on. I got a message. 302 00:26:00,958 --> 00:26:03,417 Shit man, look 303 00:26:04,958 --> 00:26:07,250 The one I told you about. 304 00:26:10,250 --> 00:26:12,167 Holy shit, holy shit! 305 00:26:13,167 --> 00:26:15,167 LIBERTY HOSTEL 5 pm. 306 00:26:15,500 --> 00:26:17,500 Hey man, I gotta go. 307 00:26:17,833 --> 00:26:19,708 I told you, man. 308 00:26:20,917 --> 00:26:22,917 Fuck yeah! Finally! 309 00:26:23,333 --> 00:26:26,292 Listen: you make the copies... 310 00:26:26,375 --> 00:26:29,000 ... and we'll meet up at night. 311 00:26:29,750 --> 00:26:36,583 -You stay here with your little monster while I go get some. I'm gone! 312 00:26:45,000 --> 00:26:46,750 So what happened to that guy? 313 00:26:49,000 --> 00:26:52,667 Well, the first time we were supposed to meet up at the LIBERTY HOSTEL. 314 00:26:53,333 --> 00:26:55,458 I sent him a picture on Facebook. 315 00:26:55,583 --> 00:26:59,625 I drew a huge cock on my leg so he would get horny. 316 00:28:32,625 --> 00:28:35,625 LIBERTY HOSTEL 317 00:28:36,958 --> 00:28:38,958 -I ended up screwing it up. I pussied out. -What? 318 00:28:39,083 --> 00:28:41,208 -I didn't show up. -You suck, girl! 319 00:28:41,333 --> 00:28:43,708 You just stood him up? Didn't he get upset? 320 00:28:45,792 --> 00:28:48,833 What was he gonna say? We haven't even seen each other in real life yet. 321 00:28:49,292 --> 00:28:50,833 Well yeah, that's true. 322 00:28:52,500 --> 00:28:56,375 So I just made up some story. I said I had my period that day. 323 00:28:56,625 --> 00:28:58,792 So we weren't even gonna be able to do anything. 324 00:28:58,917 --> 00:29:00,458 But the last time I did show up. 325 00:29:02,333 --> 00:29:03,708 That time I went and decided to fuck him. 326 00:29:03,958 --> 00:29:05,292 Yeah, I swear. 327 00:29:05,833 --> 00:29:08,708 I've always been curious to be with some one - 328 00:29:08,958 --> 00:29:10,708 No! I don't wanna be with him but... 329 00:29:11,708 --> 00:29:16,208 I guess someone older has more depth, is more interesting... 330 00:29:17,708 --> 00:29:20,708 He came with an Obama t-shirt! Come on! 331 00:29:22,083 --> 00:29:24,083 I grabbed his butt. 332 00:29:24,958 --> 00:29:27,958 Hi... what's up? 333 00:29:29,708 --> 00:29:32,708 So we went to this bar where they sell drinks from the jungle. 334 00:29:32,708 --> 00:29:34,708 On Petit Thouars, yes. 335 00:29:35,708 --> 00:29:37,708 We drank together... 336 00:29:37,708 --> 00:29:39,708 Oh, gee, how weird! 337 00:29:42,958 --> 00:29:46,958 Shit, I can give you some of mine. 338 00:29:48,958 --> 00:29:50,958 I wonder what's gonna happen 339 00:29:52,917 --> 00:29:54,417 It's so weird to see him in person. 340 00:29:55,167 --> 00:29:58,167 But he seems cool. 341 00:29:58,667 --> 00:30:00,250 Yum, so good. 342 00:30:01,208 --> 00:30:03,208 Does he have crowfeet? 343 00:30:03,708 --> 00:30:06,708 What? 344 00:30:06,958 --> 00:30:11,583 I like to sleep, to dream. I do dream a lot. 345 00:30:12,208 --> 00:30:14,208 I dream every night. 346 00:30:14,667 --> 00:30:18,042 The more I wake up during the night, the better... 347 00:30:18,667 --> 00:30:21,667 Because my dreams change, get tangled and transform themselves. 348 00:30:22,167 --> 00:30:24,542 Maybe that's why I like the Internet. 349 00:30:25,167 --> 00:30:27,167 It's as strange... 350 00:30:28,292 --> 00:30:33,292 We were talking shit, anyway every night we stayed up chatting until 4 am. 351 00:30:35,042 --> 00:30:38,042 Suddenly to see him in person... 352 00:30:38,583 --> 00:30:41,708 Last night I saw his cock on my computer and now he's there walking towards me. 353 00:30:42,292 --> 00:30:43,292 So weird. 354 00:30:43,667 --> 00:30:45,667 What's up? Should we get going? 355 00:30:45,917 --> 00:30:47,917 Yeah, please. 356 00:30:48,167 --> 00:30:50,167 I wanna fuck, fuck, fuck, fuck, fuck! 357 00:30:51,167 --> 00:30:53,167 So yeah, we went to the drugstore. 358 00:30:53,667 --> 00:30:56,042 Well, WE didn't go. I went. 359 00:30:56,417 --> 00:30:57,583 Because this dude... he's nuts. 360 00:30:57,958 --> 00:31:03,583 We went to some motel with the condom I bought, but we couldn't pay for it. 361 00:31:03,833 --> 00:31:05,417 We had 12 bucks between the two of us! 362 00:31:05,583 --> 00:31:08,583 No fuckin' way! That's enough for a cave. 363 00:31:08,833 --> 00:31:11,708 Nothing, so that's that. 364 00:31:11,958 --> 00:31:14,708 So, maybe we should leave it for another day. 365 00:31:15,458 --> 00:31:19,583 Now? No, got nothing to do... But I think we're done for today, no? 366 00:31:20,458 --> 00:31:22,458 I'm gonna fuck him anyway. What the hell. 367 00:31:23,208 --> 00:31:27,583 I'd rather fuck him than any other asshole from my school who doesn't know anything at all. 368 00:31:28,125 --> 00:31:31,000 That's what people go to college for. To meet new people. 369 00:31:31,125 --> 00:31:36,667 But with your "fuck the system", "I don't give a shit" pose, you can go fuck yourself. 370 00:31:36,667 --> 00:31:38,667 You slacker! 371 00:31:40,667 --> 00:31:41,667 That's it! 372 00:31:41,667 --> 00:31:42,708 Maybe. 373 00:31:42,708 --> 00:31:45,792 Hey, did I tell you my sister came home? 374 00:31:47,667 --> 00:31:49,542 Yeah? Which one? The one in Mexico? 375 00:31:50,292 --> 00:31:53,000 -Well, not anymore. Now she's home. -She's here. 376 00:31:53,083 --> 00:31:56,750 She came back out of nowhere, after two years. I found her sleeping on the couch. 377 00:32:24,950 --> 00:32:25,950 If you want I can change it. 378 00:32:26,458 --> 00:32:31,042 She's acting weird. I think she has something to do with Laura Bozzo's dissapearance. 379 00:32:31,167 --> 00:32:32,833 Your sister's quite a terrorist. 380 00:32:32,958 --> 00:32:35,375 -No, but really. -Really? 381 00:32:35,875 --> 00:32:39,417 Yeah. Her group was way into political stuff. 382 00:32:46,000 --> 00:32:47,042 What was that? 383 00:32:50,125 --> 00:32:51,708 Looks like someone's getting fucked. 384 00:32:55,708 --> 00:32:59,708 What do you need? Sneakers, jackets? 385 00:32:59,708 --> 00:33:01,708 A backpack? 386 00:33:02,708 --> 00:33:05,708 Well, don't worry, all the same I'll bring you a little present 387 00:33:07,708 --> 00:33:09,750 Are you sure you're alright? 388 00:33:09,750 --> 00:33:11,417 Yeah. I'm serious, yes. 389 00:34:01,417 --> 00:34:04,417 And now, really sad news for animal lovers. 390 00:34:05,417 --> 00:34:08,417 35 dead cats were found in Kennedy Park. 391 00:34:09,417 --> 00:34:14,417 And in other bad news, a 26-year-old man stabbed his maid. 392 00:34:14,417 --> 00:34:17,417 We have Jonathan Castro via microwire. 393 00:34:21,417 --> 00:34:23,417 How does it feel to have killed your second mother? 394 00:34:23,417 --> 00:34:26,417 He's looking at you! 395 00:34:28,417 --> 00:34:30,417 Why did you do it? Tell us! 396 00:34:43,417 --> 00:34:49,417 The illusory walls will crumble and we will relish never before experienced liberty 397 00:34:49,417 --> 00:34:53,417 liberty to explore anything we have ever dreamed possible, in all directions. 398 00:34:53,417 --> 00:34:55,417 The sky is not the limit. 399 00:34:55,417 --> 00:35:01,417 The obscure agenda, in all its most fundamental philosophy, reduces itself to two points: 400 00:35:01,417 --> 00:35:07,417 One: To end with true spirituality and impose religion, as is already being done. 401 00:35:07,417 --> 00:35:11,417 Two: End with self-determination of the peoples, which is to say... 402 00:35:13,375 --> 00:35:16,125 It's so hot in your house. 403 00:35:16,208 --> 00:35:18,542 It's hot as shit. 404 00:35:18,667 --> 00:35:20,833 This is nothing compared to my other room. 405 00:35:20,917 --> 00:35:22,583 Where did you live? 406 00:35:22,667 --> 00:35:25,542 Next to the looney bin, Larco Herrera, on Inclan. 407 00:35:25,667 --> 00:35:29,458 A pair of crazy ladies lived next door. Holy shit. 408 00:35:30,458 --> 00:35:31,458 Gee! 409 00:35:33,250 --> 00:35:39,625 I would come back at one or two in the morning... 410 00:35:40,500 --> 00:35:45,333 and one of those old ladies would be standing at the far end of the landing in the twilight, 411 00:35:45,333 --> 00:35:47,208 under the threshold of her bedroom doorway. 412 00:35:47,208 --> 00:35:51,083 "Young man, have you seen a diaper with a maxi pad?" 413 00:35:52,750 --> 00:35:54,833 -That shit's gross! -Awful. 414 00:35:54,958 --> 00:35:58,083 -And had you seen it? -No! 415 00:35:58,167 --> 00:36:00,000 Did you find it? 416 00:36:00,125 --> 00:36:02,708 It's done. You want it? 417 00:36:04,167 --> 00:36:05,667 Fuck yes. 418 00:36:06,542 --> 00:36:09,250 Well, let's get a look at the trip. 419 00:36:09,375 --> 00:36:12,583 I have to treat it very carefully. 420 00:36:12,708 --> 00:36:16,083 Then we'll go to the huaca and have our ceremony. 421 00:36:16,083 --> 00:36:17,583 Woah, what are they? 422 00:36:17,708 --> 00:36:19,042 Penguins. 423 00:36:19,167 --> 00:36:20,333 Let's see, let me see! 424 00:36:20,417 --> 00:36:21,750 No, you might freak out. 425 00:36:21,792 --> 00:36:28,167 Your body absorbs all the Lysergic acid. 426 00:36:28,167 --> 00:36:29,333 Really fast, too. 427 00:36:29,458 --> 00:36:33,333 People have stuck it to their bodies to traffic it and have freaked out afterwards. 428 00:36:33,792 --> 00:36:35,667 Some have died. 429 00:36:36,375 --> 00:36:39,417 Its very volatile stuff, lysergic acid is. 430 00:36:39,667 --> 00:36:43,208 How long will it take to take effect on me? 431 00:36:43,583 --> 00:36:45,333 Half an hour. 432 00:36:45,458 --> 00:36:46,708 After three hours we'll reach the peak. 433 00:36:46,708 --> 00:36:49,250 It's summit. 434 00:36:49,250 --> 00:36:50,958 And after about four hours you'll be coming down. 435 00:36:53,583 --> 00:36:56,125 Look, I'll take a whole one... 436 00:36:57,542 --> 00:36:59,417 and you'll take half a penguin each. 437 00:36:59,542 --> 00:37:00,625 -Half? -Yeah, half. 438 00:37:01,000 --> 00:37:04,750 Otherwise you might freak out and have a horror trip. 439 00:37:07,875 --> 00:37:08,875 Like what? 440 00:37:10,833 --> 00:37:14,833 Communism and capitalism have fundamentally the same visage to them 441 00:37:14,833 --> 00:37:16,833 any Human race is the same. 442 00:37:16,833 --> 00:37:21,833 They are only interested in taking advantage of any conflict, 443 00:37:21,833 --> 00:37:23,625 created or instigated by them and to manipulate and control the human race. 444 00:37:23,625 --> 00:37:25,917 On your tongue and towards the back. 445 00:37:29,750 --> 00:37:31,292 Suck it like candy. 446 00:37:35,667 --> 00:37:37,208 Now, if you want to feel the taste... 447 00:37:38,458 --> 00:37:39,458 Can I chew it? 448 00:37:39,917 --> 00:37:41,042 No. Just suck it. 449 00:37:42,833 --> 00:37:43,833 Check this out! 450 00:37:45,500 --> 00:37:50,375 I wrote a conversation between the two crazy ladies on this paper. 451 00:37:50,833 --> 00:37:53,708 My two landladies, the witches, Vicky and Maruja. 452 00:37:54,125 --> 00:37:57,208 Vicky goes in her bedroom at eight in the morning. 453 00:37:57,625 --> 00:37:59,792 Lay here, take off your underwear. 454 00:37:59,917 --> 00:38:01,917 I'm not your chola. I've had it with you. 455 00:38:02,000 --> 00:38:03,000 I've had it! 456 00:38:03,042 --> 00:38:04,417 You'll be taken away somewhere. 457 00:38:04,542 --> 00:38:06,792 I'm just telling you now so you'll know now, you'll know. 458 00:38:06,917 --> 00:38:08,792 I don't want disgusting people in my house! 459 00:38:08,917 --> 00:38:11,125 Get the fuck out of my way! I need to take a bath! 460 00:38:12,167 --> 00:38:14,250 Goddamn it, come here. Turn around. 461 00:38:14,375 --> 00:38:16,500 You're a goddamn piece of shit, you cunt! 462 00:38:17,583 --> 00:38:19,042 Get the fuck off me! 463 00:38:19,167 --> 00:38:21,667 Piss on the floor, you smell like shit. 464 00:38:22,750 --> 00:38:24,167 You love shit don't you? 465 00:38:24,292 --> 00:38:25,958 You like it. Don't fucking touch me! 466 00:38:27,042 --> 00:38:28,250 Fucking sit! 467 00:38:28,375 --> 00:38:29,375 Fucking move! 468 00:38:29,500 --> 00:38:30,500 Sit! 469 00:38:31,208 --> 00:38:32,708 Can't you shit quicker? Goddamn it! 470 00:38:33,625 --> 00:38:35,750 You're used to living like a pig! 471 00:38:35,875 --> 00:38:37,708 Do it faster you piece of shit! 472 00:38:37,792 --> 00:38:38,792 Ok, stand! 473 00:38:38,792 --> 00:38:40,542 Stand quickly! 474 00:38:40,667 --> 00:38:42,542 Hold, stand! Ok, quick! 475 00:38:42,667 --> 00:38:44,083 Get out! Quickly! 476 00:38:44,958 --> 00:38:47,042 Hold on you dirty fucking piece of shit! 477 00:38:47,167 --> 00:38:49,000 By here they've already reached the other side of my door. 478 00:38:50,542 --> 00:38:53,083 Fucking walk! Let's go! You think I'm your chola? 479 00:38:53,208 --> 00:38:55,292 Goddamn it. Get down! Quick! 480 00:38:55,417 --> 00:38:56,667 They're going down the stairs. 481 00:38:57,833 --> 00:38:59,833 I've had it with this pest of yours. 482 00:38:59,958 --> 00:39:01,792 Fucking go down down, goddamn it! 483 00:39:02,375 --> 00:39:04,708 You eat so fucking well. 484 00:39:06,792 --> 00:39:09,042 It was like that every day, every morning. 485 00:39:09,167 --> 00:39:10,583 And what would she say? 486 00:39:11,417 --> 00:39:12,417 Who? 487 00:39:12,417 --> 00:39:13,625 The one that was being yelled at. 488 00:39:14,792 --> 00:39:16,125 She has the German. 489 00:39:16,250 --> 00:39:17,417 She has Alzheimer's. 490 00:39:17,542 --> 00:39:20,417 Alzheimer's, right. She can hardly even stand. 491 00:39:20,542 --> 00:39:21,750 She can't hold her shit in. 492 00:39:21,875 --> 00:39:23,083 She didn't answer back? 493 00:39:23,208 --> 00:39:24,208 No. 494 00:39:24,875 --> 00:39:27,875 Passion for high tech... 495 00:39:27,875 --> 00:39:34,875 ... makes them dream of a world controlled by artifacts... 496 00:39:34,875 --> 00:39:38,875 ... and superior on air, earth, and sea... 497 00:39:38,875 --> 00:39:43,875 ... without rivals or revolutions, except the ones created by Them... 498 00:39:43,875 --> 00:39:45,875 ... as part of their plans. 499 00:39:52,292 --> 00:39:53,958 And this, ladies, is the huaca. 500 00:39:54,417 --> 00:39:55,417 Woah. 501 00:39:56,500 --> 00:39:57,833 But what are the huacas, really? 502 00:39:57,958 --> 00:39:59,542 Like some kind of ruins? 503 00:39:59,667 --> 00:40:01,375 -Yeah. -They're all around Lima. 504 00:40:01,500 --> 00:40:02,708 They are ceremonial places. 505 00:40:03,417 --> 00:40:05,833 This was the centerpiece of about 15 others, I think. 506 00:40:05,958 --> 00:40:08,292 The center is where they held sacrifices. 507 00:40:08,417 --> 00:40:09,792 How come you know so much about it? 508 00:40:10,875 --> 00:40:13,583 Well, the guard over there is a friend of mine. 509 00:40:14,167 --> 00:40:15,958 -He's gonna let us in. -Great. 510 00:40:16,083 --> 00:40:18,583 How long has it been? Is it kicking in yet? 511 00:40:20,208 --> 00:40:22,708 It's been about half an hour. Give it 15 minutes more. 512 00:40:22,833 --> 00:40:24,333 What if it makes me freak out, Rosa? 513 00:40:24,458 --> 00:40:26,042 -Why would it? -Because of what we saw in the morning. 514 00:40:26,167 --> 00:40:27,500 The murder. 515 00:40:27,625 --> 00:40:29,125 Forget about it. 516 00:40:30,167 --> 00:40:32,708 Today we were hanging out by the boardwalk... 517 00:40:32,833 --> 00:40:34,625 and some lady got killed. 518 00:40:34,750 --> 00:40:35,833 And the murderer looked at me. 519 00:40:35,958 --> 00:40:36,958 Yeah, right. 520 00:40:36,958 --> 00:40:37,958 He kept staring at me! 521 00:40:37,958 --> 00:40:38,958 Well, she says he looked at her. 522 00:40:39,417 --> 00:40:40,958 Hey, you saw him looking at me. 523 00:40:41,875 --> 00:40:42,875 Yeah, yeah. 524 00:40:43,542 --> 00:40:44,542 I'll forget about it. 525 00:40:45,375 --> 00:40:48,417 If you have a bad trip what you need to do is shut off your inner monologue. 526 00:40:48,542 --> 00:40:50,000 Stop talking to yourself. 527 00:40:51,292 --> 00:40:52,750 Shut out every single thought. 528 00:40:53,250 --> 00:40:54,250 Just feel. 529 00:40:54,583 --> 00:40:56,333 Just feel. Don't talk to yourself. 530 00:40:57,417 --> 00:40:58,417 That's nice. 531 00:40:58,875 --> 00:41:01,667 It's hard to pull off, but it's the only thing you can do. 532 00:41:04,167 --> 00:41:05,167 Cool. 533 00:41:09,083 --> 00:41:10,125 It feels like we're somewhere completely different. 534 00:41:10,542 --> 00:41:11,833 Some strange energy. 535 00:41:14,083 --> 00:41:16,292 We're in the year 900. 536 00:41:16,417 --> 00:41:18,458 -You're about to be sacrificed. -Has it hit you guys yet? 537 00:41:18,583 --> 00:41:19,792 I'm good. 538 00:41:23,292 --> 00:41:24,292 I hope it hits me. 539 00:41:24,292 --> 00:41:25,292 Look... by the time we're up there. 540 00:41:27,375 --> 00:41:28,375 it'll hit you. 541 00:41:28,542 --> 00:41:29,542 Should I run up? 542 00:41:30,208 --> 00:41:31,208 If you want. 543 00:41:31,417 --> 00:41:32,417 Better yet. 544 00:41:32,417 --> 00:41:32,875 No. 545 00:41:36,583 --> 00:41:41,625 And that's where they've buried a lot of people. 546 00:41:46,375 --> 00:41:47,542 What else? 547 00:41:47,667 --> 00:41:49,250 Here, here, here. 548 00:41:49,375 --> 00:41:51,125 Is it like a cemetery? 549 00:41:51,250 --> 00:41:53,625 It's a cemetery and it's also a- 550 00:41:54,792 --> 00:41:56,833 We can see San Lorenzo island from here. 551 00:41:57,500 --> 00:41:58,958 That's San Lorenzo. 552 00:41:59,625 --> 00:42:00,708 Cool. 553 00:42:07,125 --> 00:42:08,458 Hey, it still hasn't hit me. 554 00:42:10,833 --> 00:42:12,458 What if it never hits me? 555 00:42:13,958 --> 00:42:15,250 What if I'm inmune? 556 00:42:15,875 --> 00:42:18,583 Has that ever happened? Someone who's unaffected. 557 00:42:18,708 --> 00:42:20,083 No. It'll hit you any second now. 558 00:42:20,208 --> 00:42:23,083 Wait, wait, wait. 559 00:42:24,208 --> 00:42:26,833 That's where the graves are. Let's go. 560 00:42:33,833 --> 00:42:35,833 There are some bones to be seen over there, 561 00:42:35,833 --> 00:42:37,833 the ground is treacherous, because you can't... 562 00:42:45,833 --> 00:42:48,833 TV has a manipulative power. 563 00:42:50,833 --> 00:42:54,833 The power of the image permits that all messages... 564 00:42:54,833 --> 00:42:56,833 ... connect directly to the subconscious. 565 00:42:56,833 --> 00:42:59,833 They modify the perception of reality via audiovisual elements. 566 00:43:01,833 --> 00:43:03,042 What are you gonna do? 567 00:43:03,417 --> 00:43:05,000 Offer something to Pachamama. 568 00:43:11,000 --> 00:43:13,000 Holy Pachamama!!! 569 00:43:16,000 --> 00:43:17,000 Hey, it's taking it away. 570 00:43:19,500 --> 00:43:20,500 Holy shit. 571 00:43:22,208 --> 00:43:23,208 It moved! 572 00:43:25,250 --> 00:43:26,250 This is really bad. 573 00:43:27,833 --> 00:43:28,833 How did it happen? 574 00:43:36,542 --> 00:43:37,542 Has it hit you? 575 00:43:39,625 --> 00:43:41,542 Has it hit you? It hasn't hit me yet. 576 00:43:41,667 --> 00:43:43,292 This is an awful sign. 577 00:43:43,417 --> 00:43:44,667 Has it hit you, Mike? 578 00:43:44,792 --> 00:43:46,500 I'm out of my mind already. 579 00:43:46,625 --> 00:43:48,542 That's why I don't like this at all. At all. 580 00:43:48,667 --> 00:43:51,125 Whats more, its gonna fly away any second now! 581 00:43:52,292 --> 00:43:54,083 What? What does it mean? 582 00:43:54,208 --> 00:43:56,375 The land of the dead is shaking, can't you see? 583 00:43:57,667 --> 00:43:59,125 No, no! 584 00:44:02,458 --> 00:44:03,667 Shut up, man. 585 00:44:11,833 --> 00:44:13,792 This is a terrible sign. Very bad sign. 586 00:47:54,667 --> 00:47:55,667 Damn. 587 00:47:57,292 --> 00:47:58,458 That's heavy shit. 588 00:48:01,500 --> 00:48:02,667 And you said it wouldn't hit you. 589 00:48:05,750 --> 00:48:06,750 It's done now. 590 00:48:15,917 --> 00:48:16,917 How are you guys doing? 591 00:48:17,500 --> 00:48:18,958 It's a good sign. Excellent. 592 00:48:20,625 --> 00:48:22,083 -I'm still good. -I'm good. 593 00:48:24,042 --> 00:48:25,708 It all came out in one pull. 594 00:48:25,833 --> 00:48:27,125 -You've thrown it all up. -Yeah. 595 00:48:29,458 --> 00:48:31,500 If you throw up on top of the graves, though... 596 00:48:32,000 --> 00:48:33,667 What are you talking about? 597 00:48:34,867 --> 00:48:37,867 The code is: C-R-H-Z-L-J. 598 00:48:39,067 --> 00:48:40,067 I'm here, I'm here. 599 00:48:41,267 --> 00:48:43,267 I was talking to Bird and... 600 00:48:43,467 --> 00:48:49,467 Dad said he would also be in charge of protection. 601 00:48:49,667 --> 00:48:52,667 Tell them about protection because some are not well informed 602 00:48:53,867 --> 00:48:55,867 Yeah, that's clear now. 603 00:48:56,067 --> 00:48:58,067 We shouldn't be so paranoid. We're good. 604 00:49:00,267 --> 00:49:03,267 you're carrying pesticide then, and vitamins, 605 00:49:04,467 --> 00:49:06,467 M takes the vitamins, I'm taking the pesticide. 606 00:49:07,067 --> 00:49:10,067 If you can stop by and... 607 00:49:10,467 --> 00:49:12,467 We will fumigate rats. 608 00:50:46,667 --> 00:50:47,667 Sit down. 609 00:50:49,125 --> 00:50:50,125 So, I don't know... 610 00:50:52,667 --> 00:50:53,792 if you like something 611 00:50:53,917 --> 00:50:54,917 I can take it? 612 00:50:55,042 --> 00:50:57,333 No, you can't take anything, but you can 613 00:50:57,458 --> 00:50:59,583 Why do you have so many tabloids? 614 00:50:59,708 --> 00:51:00,708 Because of the nudes? 615 00:51:00,792 --> 00:51:02,750 No, no, I'm not doing it because of the nudes. 616 00:51:02,875 --> 00:51:05,750 Oh yeah? Then why do you have a naked girl taped to your PC? 617 00:51:05,875 --> 00:51:07,167 No, that's something different. 618 00:51:07,292 --> 00:51:08,917 Not to confuse this part from this other part. 619 00:51:09,042 --> 00:51:10,417 This part is like this. 620 00:51:10,500 --> 00:51:12,333 Where I keep the important stuff. 621 00:51:13,375 --> 00:51:14,375 I keep everything that is... 622 00:51:14,917 --> 00:51:15,917 the source. 623 00:51:15,917 --> 00:51:18,500 Which basically is the... 624 00:51:19,042 --> 00:51:21,250 code to decode 625 00:51:23,333 --> 00:51:24,333 Everything. 626 00:51:25,667 --> 00:51:26,708 I mean, all of it. 627 00:51:27,333 --> 00:51:28,500 Oh, your prophecies. 628 00:51:29,708 --> 00:51:30,833 They are like... 629 00:51:31,333 --> 00:51:32,917 encrypted messages. 630 00:51:33,042 --> 00:51:34,042 You know? 631 00:51:34,042 --> 00:51:35,250 Let's call it like that. 632 00:51:35,375 --> 00:51:37,750 I'm just trying to search. 633 00:51:37,875 --> 00:51:40,250 And through the newspaper I can do it. 634 00:51:40,375 --> 00:51:42,917 I'm gonna show you later in detail how I do it. 635 00:51:43,042 --> 00:51:45,958 I get a newspaper like this one 636 00:51:46,083 --> 00:51:47,708 ...and then the magic happens. 637 00:51:48,917 --> 00:51:49,917 Yeah. 638 00:51:50,208 --> 00:51:53,208 Is there anything you want to know about anything? 639 00:51:54,042 --> 00:51:55,708 Oh, you can ask questions and all? 640 00:51:55,833 --> 00:51:56,833 Sure, sure. 641 00:51:56,833 --> 00:51:57,833 Let's do it. 642 00:51:57,917 --> 00:51:59,167 Have you got any? 643 00:51:59,708 --> 00:52:01,167 That's even better, right? To be more inspired. 644 00:52:01,250 --> 00:52:02,250 -You've got? -Sure. 645 00:52:03,292 --> 00:52:04,292 Awesome. 646 00:52:10,708 --> 00:52:11,708 And what's that? 647 00:52:13,958 --> 00:52:16,333 Believe it or not, I made it. 648 00:52:17,292 --> 00:52:18,750 I believe you. 649 00:52:21,167 --> 00:52:23,083 You definitely made it with your grandma's stuff. 650 00:52:23,917 --> 00:52:26,375 Well, but I've got Internet, which is the important thing anyway. 651 00:52:27,375 --> 00:52:30,208 Hey, and you always meet girls online? 652 00:52:34,417 --> 00:52:37,333 -And you bring them here? -Damn.. the normal amount. 653 00:52:38,625 --> 00:52:41,250 No, no no, I don't bring them here. 654 00:52:41,333 --> 00:52:42,583 Who has been the youngest? 655 00:52:45,083 --> 00:52:46,083 You, I guess. 656 00:52:46,667 --> 00:52:47,667 Hooray! 657 00:52:47,667 --> 00:52:48,667 Well, anyway. 658 00:52:52,000 --> 00:52:54,625 Don't think that I'm always doing this. 659 00:52:59,708 --> 00:53:00,708 I've done it like twice. 660 00:53:03,250 --> 00:53:06,083 But it's all right, you're special. 661 00:53:12,167 --> 00:53:13,167 This is it. 662 00:53:13,792 --> 00:53:16,125 Have you seen the coca rituals? 663 00:53:16,417 --> 00:53:19,292 When they use it to try to see beyond? 664 00:53:20,375 --> 00:53:21,750 I've heard about it, but no... 665 00:53:22,375 --> 00:53:23,375 Ok, look. 666 00:53:25,667 --> 00:53:28,083 You have to blow it when I put this in front of you. 667 00:53:28,458 --> 00:53:29,000 Go. 668 00:53:31,083 --> 00:53:32,083 So little? 669 00:53:32,833 --> 00:53:33,833 Just go. 670 00:53:37,833 --> 00:53:38,833 Don't be afraid. 671 00:53:39,667 --> 00:53:40,792 You have to blow stronger! 672 00:53:43,292 --> 00:53:48,958 HAS MY INTIMACY EVER EXISTED? 673 00:53:54,708 --> 00:53:55,708 That's it. 674 00:53:57,583 --> 00:53:58,583 Why did that show up? 675 00:54:01,458 --> 00:54:03,875 It's the answer you're not willing to see. 676 00:54:06,333 --> 00:54:07,917 This seems like a little too specific. 677 00:54:08,208 --> 00:54:11,167 Hey, no, no. Chill out. Wait a little. 678 00:54:14,083 --> 00:54:15,083 If something else comes up I'll believe you. 679 00:54:15,083 --> 00:54:16,792 Something, I don't know, more important. 680 00:54:16,875 --> 00:54:20,375 What if instead we just keep on drinking and smoking and... 681 00:54:20,500 --> 00:54:22,750 -More rum? -...I don't know, get a little more comfortable. 682 00:54:24,125 --> 00:54:25,125 Want me to bring it over? 683 00:54:25,125 --> 00:54:26,208 Yeah, bring the rum over. 684 00:54:33,250 --> 00:54:34,250 Everything alright? 685 00:54:35,250 --> 00:54:36,250 Good, good. 686 00:54:36,625 --> 00:54:37,625 Well, give it a sip. 687 00:54:41,792 --> 00:54:42,875 So good you're here. 688 00:54:43,000 --> 00:54:44,000 I missed you. 689 00:54:50,333 --> 00:54:51,333 But we don't know each other yet. 690 00:54:51,500 --> 00:54:53,500 Yeah. I know we don't know each other yet. 691 00:54:54,042 --> 00:54:55,292 There's some things you still don't know about me. 692 00:54:56,958 --> 00:54:58,083 There's some things you still don't know about me. 693 00:54:59,667 --> 00:55:00,667 Hey. 694 00:55:00,667 --> 00:55:03,542 I think I've seen you put on those glasses before. 695 00:55:03,667 --> 00:55:05,750 These? Nah, I've never worn them before. 696 00:55:05,875 --> 00:55:06,875 This is the first time. 697 00:55:06,875 --> 00:55:08,000 I think I've been in your room. 698 00:55:08,125 --> 00:55:11,292 I'm having one of those deja vu moments. 699 00:55:12,208 --> 00:55:14,833 Oh, when you think you've lived something before and then it happens again? 700 00:55:14,958 --> 00:55:16,625 Yeah, and the feeling is still going on. 701 00:55:19,250 --> 00:55:20,250 But it doesn't matter. 702 00:55:20,375 --> 00:55:23,042 The thing is, listen to me, I wanted to tell you why I'm wearing these glasses. 703 00:55:23,167 --> 00:55:24,167 Why? 704 00:55:25,375 --> 00:55:26,958 Remember once we were chatting... 705 00:55:27,083 --> 00:55:29,542 and I told you about my fantasy? 706 00:55:34,333 --> 00:55:37,917 That I wanted to film myself doing it with you? 707 00:55:38,042 --> 00:55:39,042 Yeah? 708 00:55:39,083 --> 00:55:40,542 Ok, so these glasses are a camera. 709 00:55:41,375 --> 00:55:42,375 Yeah, right. 710 00:55:42,375 --> 00:55:43,917 No, really. It's a gadget. Totally. 711 00:55:44,042 --> 00:55:46,083 It can even record audio. 712 00:55:46,458 --> 00:55:48,125 Your moaning will sound divine. 713 00:55:48,250 --> 00:55:49,542 -Oh really? -Yeah. 714 00:55:50,042 --> 00:55:51,583 Ok, so what do you want to do right now? 715 00:55:51,708 --> 00:55:54,667 Now we're going to play. I'll be the director. 716 00:55:54,792 --> 00:55:56,792 And you'll be my porn actress. You in? 717 00:55:59,167 --> 00:56:01,000 It'll be a total success. 718 00:56:01,292 --> 00:56:04,250 Let's start with foreplay. 719 00:56:06,083 --> 00:56:08,917 Maybe you can move a little bit. 720 00:56:09,375 --> 00:56:10,417 Sexy, you know. 721 00:56:12,625 --> 00:56:13,958 -I don't know. I'm not sure. -We have to do this right. 722 00:56:14,083 --> 00:56:15,708 We have to do this right. Don't you think? 723 00:56:18,167 --> 00:56:19,167 Don't be shy. 724 00:56:20,625 --> 00:56:21,708 People like you. 725 00:56:21,833 --> 00:56:23,000 The camera likes you. 726 00:56:23,125 --> 00:56:24,542 The camera is in love with you. 727 00:56:27,083 --> 00:56:29,375 Maybe start taking off your clothes. 728 00:56:29,500 --> 00:56:31,250 Take of your shirt. 729 00:56:31,333 --> 00:56:32,750 Very good, very good. 730 00:56:32,875 --> 00:56:35,125 Just like that. This is perfect. 731 00:56:37,125 --> 00:56:38,542 It's gonna be a total success. 732 00:56:40,875 --> 00:56:41,875 You're so cute. 733 00:56:41,875 --> 00:56:43,417 So young and tender. 734 00:56:44,917 --> 00:56:45,917 I think... 735 00:56:45,917 --> 00:56:47,708 you could take this too. 736 00:56:49,958 --> 00:56:51,417 Very good, just like that. 737 00:57:03,333 --> 00:57:05,875 Great, yeah. A little more. 738 00:57:06,750 --> 00:57:10,042 That's it. Perfect. You know all the moves. 739 00:57:12,208 --> 00:57:14,708 Can you touch yourself? Play with them? 740 00:57:28,292 --> 00:57:30,208 Shit, what do we have here? Wow. 741 00:57:33,667 --> 00:57:35,833 Suddenly, an unexpected turn. 742 00:57:38,375 --> 00:57:40,125 We've got Rudolph and the gang. 743 00:57:40,458 --> 00:57:42,333 Or whatever that deer's name is. 744 00:57:42,750 --> 00:57:45,292 This is so cute. You're a little girl. 745 00:57:46,333 --> 00:57:47,625 How old are you? 746 00:57:48,000 --> 00:57:49,083 You know. 747 00:57:49,917 --> 00:57:50,917 I do. 748 00:57:51,000 --> 00:57:52,208 We better leave it there. 749 00:57:54,625 --> 00:57:57,000 This is really perfect. 750 00:58:02,292 --> 00:58:03,292 Very good. 751 00:58:03,667 --> 00:58:06,167 Now, turn around. 752 00:58:11,250 --> 00:58:13,083 Ok, but you too, right? 753 00:58:13,708 --> 00:58:15,542 Me too, you say? 754 00:58:20,042 --> 00:58:21,208 Tell me something dirty. 755 00:58:21,583 --> 00:58:23,250 Come on. Say something. 756 00:58:28,000 --> 00:58:29,167 I want to hear you. 757 00:58:29,292 --> 00:58:31,458 The camera wants to hear you. 758 00:58:32,583 --> 00:58:33,625 Everyone wants to hear you. 759 00:58:33,750 --> 00:58:36,625 The whole world is watching this. 760 00:58:44,125 --> 00:58:46,375 Wow. You've got so many bruises too. 761 00:58:48,292 --> 00:58:51,042 This gives me some many ideas. 762 00:58:51,167 --> 00:58:52,625 Ideas for what? 763 00:58:52,750 --> 00:58:55,083 Ok, I'm gonna stop here. Is that ok? 764 00:59:28,083 --> 00:59:30,083 Hey, these glasses do have a USB port. 765 00:59:30,083 --> 00:59:32,083 Of course. It's a sophisticated piece of equipment. 766 00:59:32,083 --> 00:59:34,083 It's what the pros use. 767 00:59:34,083 --> 00:59:36,083 So you did tape something. 768 00:59:36,083 --> 00:59:37,083 And very well. 769 00:59:38,083 --> 00:59:42,083 Young man, your grandmother is waiting to have supper with you. 770 01:04:40,583 --> 01:04:42,583 Fuck! Who is this girl fucking? 771 01:05:31,583 --> 01:05:33,583 This bitch is so hot. She's fucked. 772 01:05:53,500 --> 01:05:55,500 How come I didn't cum right there? Fuck. 773 01:06:49,500 --> 01:06:50,500 Ok! 774 01:07:11,542 --> 01:07:13,542 Yo it's so easy to shoot a porno. 775 01:07:26,667 --> 01:07:27,667 Dude. 776 01:07:27,667 --> 01:07:29,458 Junior, how have you been? 777 01:07:29,583 --> 01:07:31,625 I brought you the promised land! 778 01:07:31,750 --> 01:07:37,625 So this is your famous debut in the art of filmed videophilic, syphilitic loving. 779 01:07:40,750 --> 01:07:43,583 I'm an artist delivering his work, man. 780 01:07:43,708 --> 01:07:44,875 Put it on, put it on! 781 01:07:45,000 --> 01:07:46,958 So you say you're fucking with your girlfriend here? 782 01:07:47,083 --> 01:07:49,833 How long have you been doing it? I thought you were nothing but a jerk-off. 783 01:07:49,958 --> 01:07:53,625 I thought I'd made you a sicko forever, that you would never get your hands on a girl. 784 01:07:53,750 --> 01:07:55,417 When I promise something, I come through with it. 785 01:07:55,542 --> 01:07:56,542 That's the thing. 786 01:07:56,542 --> 01:07:58,625 What kind of drug did you use to bait her, fucker? 787 01:07:58,708 --> 01:07:59,708 Let's put this on. 788 01:07:59,708 --> 01:08:01,417 Nothing out of the ordinary, really. 789 01:08:01,542 --> 01:08:02,750 That's the thing. 790 01:08:02,875 --> 01:08:08,042 But look at it. This is really gonna take you to a great spot in the niche market. 791 01:08:08,167 --> 01:08:09,833 I mean, don't give it to anybody else is all I'm saying. 792 01:08:11,708 --> 01:08:15,417 Thing is, most girls in Peruvian porn are butt ugly. 793 01:08:15,542 --> 01:08:18,125 Let's see if yours gives us a surprise. 794 01:08:18,250 --> 01:08:20,000 This chick is really hot. 795 01:08:20,583 --> 01:08:23,375 She's a shaven little girl. 796 01:08:23,500 --> 01:08:25,000 Very tight. 797 01:08:25,125 --> 01:08:26,375 That's all you need to know. 798 01:08:27,083 --> 01:08:28,083 VIDEOFILIA presents 799 01:08:28,250 --> 01:08:30,250 Videophilia... 800 01:08:31,167 --> 01:08:32,583 What? Hey, hold on. 801 01:08:32,708 --> 01:08:33,792 I think your machine is fucked. 802 01:08:33,917 --> 01:08:36,167 No, no. I was watching a video a minute ago. 803 01:08:36,292 --> 01:08:38,542 But I tried it on my computer and it wasn't this pixelated. 804 01:08:39,958 --> 01:08:41,000 No, bro. 805 01:08:41,875 --> 01:08:45,750 You have the master and you made a bad copy. 806 01:08:46,250 --> 01:08:48,917 No, no way I made it like this. 807 01:08:49,042 --> 01:08:50,875 I saw it already... 808 01:08:51,000 --> 01:08:53,250 and even jerked off to it and it wasn't like this. 809 01:08:53,375 --> 01:08:55,000 You made a bad copy, man. 810 01:08:55,125 --> 01:08:56,375 Look, it's all pixelated. 811 01:08:56,500 --> 01:08:58,833 It's probably an old DVD or some shit like that. 812 01:08:58,958 --> 01:08:59,958 Now look. 813 01:08:59,958 --> 01:09:00,958 Godammit. 814 01:09:00,958 --> 01:09:02,000 Fuck. 815 01:09:02,125 --> 01:09:03,458 Ok, well. We'll do this: 816 01:09:03,583 --> 01:09:05,542 I'll go to my house and fix it, alright? 817 01:09:07,750 --> 01:09:09,042 The girl looks hot, yeah. 818 01:09:09,167 --> 01:09:11,375 Look at this shit. Don't you wanna put your finger in it? 819 01:09:12,167 --> 01:09:13,208 Ok, so this is what we'll do. 820 01:09:13,333 --> 01:09:14,375 This shit is pixelated. 821 01:09:14,500 --> 01:09:16,167 I don't know what happened. 822 01:09:16,250 --> 01:09:18,000 But I'm gonna fix it, ok? 823 01:09:18,125 --> 01:09:22,000 I want to see the original copy because this is really interesting, all fucked up. 824 01:09:22,542 --> 01:09:25,208 -Ok. -But we need the real thing so we can sell it. 825 01:09:25,333 --> 01:09:26,917 Look, I'll tell you what. 826 01:09:28,000 --> 01:09:30,167 Have you realized it's all changing? 827 01:09:31,667 --> 01:09:32,667 Everything. Reality. 828 01:09:32,667 --> 01:09:35,833 I swear I haven't been feeling like I'm part of reality anymore. 829 01:09:35,958 --> 01:09:37,292 Everything is changing, dude. 830 01:09:38,042 --> 01:09:40,417 There isn't a reality or a virtual reality anymore, bro. 831 01:09:40,542 --> 01:09:42,583 Everything's been mixed up in this world. 832 01:09:42,708 --> 01:09:45,208 Reality is like this screen. 833 01:09:45,333 --> 01:09:46,917 All pixelated and fragmented. 834 01:09:47,042 --> 01:09:49,042 You'll never find a pattern to it. 835 01:09:49,167 --> 01:09:51,125 But you just gotta roll with it. 836 01:09:51,250 --> 01:09:52,250 Enjoy it however you can. 837 01:09:52,417 --> 01:09:53,417 Fuck, I see it... 838 01:09:53,542 --> 01:09:55,083 Don't try to make sense of it... 839 01:09:55,875 --> 01:09:57,792 but do try to make this video make sense. 840 01:09:57,917 --> 01:09:59,958 Give me another copy and we can do business. 841 01:10:00,083 --> 01:10:01,792 One of the few concrete things in life. 842 01:10:01,917 --> 01:10:02,917 Ok, great. 843 01:10:04,792 --> 01:10:06,833 Because, this is a jewel we have here. 844 01:10:07,667 --> 01:10:08,750 This chick is super hot. 845 01:10:10,250 --> 01:10:11,250 Look at this little girl, man. 846 01:10:11,667 --> 01:10:12,667 So tight. Look at her. 847 01:16:40,583 --> 01:16:41,667 -Don't bother me. -Wow, little kitty. 848 01:16:41,750 --> 01:16:43,125 I never thought I'd see you like this. 849 01:16:43,250 --> 01:16:44,250 Not even in my fantasies. 850 01:16:44,375 --> 01:16:45,667 Ok, hey. They'll notice. 851 01:16:46,208 --> 01:16:47,958 Meow... you bring out the best in me. 852 01:16:48,875 --> 01:16:49,875 Shut up. 853 01:16:49,917 --> 01:16:51,667 What, don't wanna mess around right now? 854 01:16:52,042 --> 01:16:52,417 No. 855 01:16:52,792 --> 01:16:53,792 -No? -No. 856 01:16:54,083 --> 01:16:55,083 What time do you get off? 857 01:16:55,250 --> 01:16:55,833 Six. 858 01:16:56,208 --> 01:16:56,875 Six? 859 01:16:58,417 --> 01:17:00,250 Yeah. Hey, I called you because... 860 01:17:01,833 --> 01:17:03,208 I want us to make a video. 861 01:17:04,667 --> 01:17:05,667 We always make videos. 862 01:17:06,792 --> 01:17:08,208 You know I'm ok with it. 863 01:17:11,250 --> 01:17:13,708 One of those videos with a lot of blood... 864 01:17:13,833 --> 01:17:15,583 and where they pretend to kill people. 865 01:17:15,708 --> 01:17:16,708 Well, they don't pretend, 866 01:17:16,708 --> 01:17:17,708 they actually kill them. 867 01:17:19,250 --> 01:17:20,250 You want me to kill you? 868 01:17:20,250 --> 01:17:21,250 Yeah. 869 01:17:22,667 --> 01:17:23,667 But not for real! 870 01:17:24,833 --> 01:17:26,667 How? Should I choke you? 871 01:17:27,417 --> 01:17:28,417 Beat you? 872 01:17:28,500 --> 01:17:29,750 -A hacksaw? -We'll figure that out. 873 01:17:29,875 --> 01:17:32,375 I called so you can think about it in the meantime. 874 01:17:32,500 --> 01:17:33,500 Does that turn you on? 875 01:17:34,792 --> 01:17:35,208 Yeah. 876 01:17:35,917 --> 01:17:37,292 That's what I like about you. 877 01:17:37,417 --> 01:17:38,833 You're a little sicko. 878 01:17:39,458 --> 01:17:41,708 Ok. I'll do anything you want. 879 01:17:43,042 --> 01:17:45,083 Easy. Can you blow me a little kiss? 880 01:17:45,208 --> 01:17:47,333 When will we see each other? Don't you miss me? 881 01:17:47,417 --> 01:17:49,750 Hey, they're calling me. Think about it, ok? 882 01:17:50,417 --> 01:17:50,833 Ok. 883 01:18:35,708 --> 01:18:39,750 I didn't see you at sunrise... 884 01:18:40,583 --> 01:18:45,250 I didn't see your place in me... 885 01:18:47,000 --> 01:18:50,875 I left you the best of me... 886 01:18:51,458 --> 01:18:56,875 I only could... -Let's go Jorge!- against this... 887 01:18:58,167 --> 01:19:02,292 You didn't see a place in me... 888 01:19:09,167 --> 01:19:13,292 The madness was.... 889 01:19:13,292 --> 01:19:18,375 ...to love you with frenzy! 890 01:19:20,333 --> 01:19:24,958 And now I'm here without you... 891 01:19:25,208 --> 01:19:30,250 I got used to being next to you... 892 01:19:31,500 --> 01:19:35,542 I can't stand this loneliness... 893 01:19:36,792 --> 01:19:40,917 ...that you left behind without telling me... 894 01:19:41,542 --> 01:19:46,875 You pledge me so much love... 895 01:19:48,083 --> 01:19:52,500 ... and I believed all of it was real ... 896 01:19:53,417 --> 01:19:57,958 It wasn't a nightmare, it was reality... 897 01:19:58,958 --> 01:20:02,125 My sweetheart, but we had to love... 898 01:20:02,458 --> 01:20:05,625 Suffer, my homie, suffer! 899 01:20:27,208 --> 01:20:30,583 Now what's left is a mess.... 900 01:20:31,917 --> 01:20:36,917 I feel some emptiness deep inside me... 901 01:20:38,458 --> 01:20:42,708 I know it is the pain of knowing... 902 01:20:43,193 --> 01:20:46,042 ... that our thing is over. 903 01:20:47,792 --> 01:20:51,833 And now I'm here without you... 904 01:20:51,833 --> 01:20:56,333 I got used to being next to you... 905 01:20:58,833 --> 01:21:01,833 ...I cant stand this loneliness 906 01:21:01,833 --> 01:21:08,375 ...that you left behind without telling me... 907 01:21:09,833 --> 01:21:13,833 You pledge me so much love 908 01:21:13,833 --> 01:21:18,833 ...and I believed all of it was real... 909 01:21:19,958 --> 01:21:24,583 It wasn't a nightmare, it was reality... 910 01:21:24,833 --> 01:21:29,292 My sweetheart, but we had to love! 911 01:21:32,625 --> 01:21:35,583 Uh, shit. 912 01:21:38,750 --> 01:21:40,583 This place! How did you find it? 913 01:21:40,667 --> 01:21:42,333 Everything is ready. 914 01:21:42,458 --> 01:21:43,958 -Everything is ready? -Look. 915 01:21:45,542 --> 01:21:47,167 Holy shit. Are you going to war or what? 916 01:21:47,292 --> 01:21:48,833 You have to pierce here. 917 01:21:48,958 --> 01:21:49,500 Touch. 918 01:21:49,625 --> 01:21:51,292 Shit, you've thought of everything. 919 01:21:51,417 --> 01:21:53,250 So this is where I do it. 920 01:21:53,375 --> 01:21:53,875 Yeah. 921 01:21:54,000 --> 01:21:55,167 -Plah! With fury! -Yes, with fury. 922 01:21:55,583 --> 01:21:56,958 -Ok. -When I'm dead... 923 01:21:58,208 --> 01:21:59,333 When I'm dead, fuck me. 924 01:22:00,417 --> 01:22:00,917 Really? 925 01:22:03,583 --> 01:22:05,667 Ok, so in this part you have to act like a son of a bitch. 926 01:22:06,292 --> 01:22:07,042 Alright? 927 01:22:07,750 --> 01:22:08,917 Yell at me, hit me. 928 01:22:11,250 --> 01:22:12,250 You're taping, right? 929 01:22:13,542 --> 01:22:16,125 You don't tell me what to do. 930 01:22:16,250 --> 01:22:17,917 I tell you. Got it? 931 01:22:19,083 --> 01:22:20,292 You got it or not? Huh!? 932 01:22:20,958 --> 01:22:21,375 Yes. 933 01:22:21,792 --> 01:22:23,417 Fucking bitch. 934 01:22:23,542 --> 01:22:25,750 Come over here. Get over here! 935 01:22:26,667 --> 01:22:29,667 Don't make me do things I don't want to do. 936 01:22:31,042 --> 01:22:34,500 I want all of Peru to watch this but I want your face to stay as cute as it is. 937 01:22:34,625 --> 01:22:36,292 Don't make me bruise it up. 938 01:22:36,375 --> 01:22:36,917 Ok? 939 01:22:38,167 --> 01:22:39,333 -No, no! -No what? 940 01:23:35,583 --> 01:23:40,292 When it moves its taking away the bad vibes. 941 01:23:41,000 --> 01:23:42,875 All the fear inside you, it takes it out. 942 01:23:49,875 --> 01:23:51,875 Let's see. Blessed Father, let's see. 943 01:23:51,875 --> 01:23:56,875 Holy Father, all powerful, clean it up, cure it, all the negative vibes... 944 01:23:56,875 --> 01:24:01,875 ...all the fear, all the worries. 945 01:24:01,875 --> 01:24:04,875 Clean up all this fear, the bad vibes, that she has. 946 01:24:04,875 --> 01:24:07,875 Take away all the negative vibes, Oh Holy Father. 947 01:24:32,875 --> 01:24:34,875 Blow it three times. Strong! 948 01:24:36,875 --> 01:24:37,875 Stronger. 949 01:24:37,875 --> 01:24:39,875 Once more. 950 01:24:39,875 --> 01:24:44,875 There we go. Turn around, ok? 951 01:24:46,625 --> 01:24:48,625 If not, you'll absorb. 952 01:24:49,417 --> 01:24:51,417 Smell, darling. 953 01:24:53,875 --> 01:24:54,875 Look, miss. 954 01:24:54,875 --> 01:24:55,875 So much fear in you, miss. 955 01:24:55,875 --> 01:24:58,875 So many worries. You're very nervous. 956 01:24:59,875 --> 01:25:01,875 Bad winds, bad air you have, darling. 957 01:25:28,875 --> 01:25:30,875 -Thank you, ma'am. -Ok. Thank you, miss. 958 01:27:16,500 --> 01:27:17,500 Title of the video: 959 01:27:20,125 --> 01:27:26,125 My girl was misbehaving and I gave her what she deserved haha 960 01:27:27,875 --> 01:27:29,875 Spy Peru 961 01:27:31,000 --> 01:27:33,000 Save 962 01:27:46,500 --> 01:27:48,500 Hey, the chicks I told you about are coming. - You sure? 963 01:27:48,750 --> 01:27:50,500 The one you like is coming. 964 01:27:50,750 --> 01:27:52,833 Do these girls really do this kind of shit? 965 01:27:53,833 --> 01:27:55,833 Don't even say that in front of them, dumb ass. 966 01:27:58,375 --> 01:28:01,375 Don't look at them with your pervy face. We have to play it cool. 967 01:28:01,750 --> 01:28:03,250 Oh, so we're good boys? - We are. 968 01:28:03,500 --> 01:28:07,000 Professionals dressed up as Oliver Atom and Vegeta. 969 01:28:11,000 --> 01:28:13,000 I'm already here, man. Whatever. 970 01:28:13,250 --> 01:28:15,250 In your case you're a kind of fucked up Oliver, huh? 971 01:28:16,935 --> 01:28:18,550 Post-apocalyptic. 972 01:28:18,750 --> 01:28:20,750 Ok, whatever. Just relax. 973 01:28:21,083 --> 01:28:22,417 They're coming any second now. 974 01:28:22,750 --> 01:28:27,028 Let them show up half an hour late, it's not that big of a deal. It's fair. 975 01:28:27,575 --> 01:28:32,125 Aren't you waiting for Luz? -Yeah. I guess we'll just keep on waiting for her, right? 976 01:28:32,875 --> 01:28:35,875 There might be a pre-party -Pre-party? 977 01:28:36,625 --> 01:28:38,625 Drinking some rum. 978 01:28:39,487 --> 01:28:44,250 Hey! -Some time to show up! 979 01:28:44,625 --> 01:28:46,625 Your nose turned out great! 980 01:28:51,463 --> 01:28:55,067 What's wrong? -Nothing, I was doing some stuff. 981 01:28:55,171 --> 01:29:00,120 -Hi -What's up? Everything all right? 982 01:29:02,250 --> 01:29:06,250 Well let's get to the party already, ok? There's booze over there... 983 01:29:06,750 --> 01:29:08,750 Ok, let's go -And some other stuff, I've been told 984 01:29:32,292 --> 01:29:33,292 Hey, where's...? 985 01:29:34,333 --> 01:29:35,333 Hey! 986 01:29:39,333 --> 01:29:45,333 I don't know, in times like this I get really wasted and just flow. 987 01:29:45,625 --> 01:29:47,625 Listen, listen. 988 01:29:48,250 --> 01:29:50,250 If she's coked... We should do blow too! 989 01:29:51,625 --> 01:29:53,625 Who's got blow?! 990 01:29:56,625 --> 01:30:00,625 A funnel! I need a funnel! 991 01:30:07,583 --> 01:30:11,583 I'm done with your shit, it's time to present the virgin! 992 01:30:42,875 --> 01:30:46,875 Holy shit! - Wake up Oliver, it's a dream! 993 01:30:47,250 --> 01:30:49,250 Nothing happened here! 994 01:30:49,500 --> 01:30:52,250 Luckily! The Grim Reaper saved me! 995 01:30:54,000 --> 01:30:56,000 Hey! Wait a sec, where's my chair? 996 01:30:56,625 --> 01:30:58,625 Hey, my chair, fucker! 997 01:31:00,000 --> 01:31:02,000 Give him back his chair! 998 01:31:18,708 --> 01:31:20,708 Hey, it smells like shit in here. 999 01:31:21,375 --> 01:31:23,375 On which hole do I kiss you? 1000 01:31:24,792 --> 01:31:27,792 Analingis, cunnilingis... 1001 01:31:29,375 --> 01:31:35,375 and never will that motherfucking asshole named Junior ever compete with me! 1002 01:31:36,125 --> 01:31:39,125 Dude, I swear, I feel very in love. 1003 01:31:40,500 --> 01:31:44,500 It's the first time I'm interested in someone that isn't in a porno. 1004 01:31:45,167 --> 01:31:50,167 And that's the shit, why do we have idealize our fantasies so much?! 1005 01:31:50,875 --> 01:31:52,875 Chill. - I know 1006 01:31:53,375 --> 01:31:55,375 Anyone want a joint? 1007 01:31:56,083 --> 01:31:58,083 Dude, are you ok? 1008 01:31:58,708 --> 01:32:00,708 I'm still standing! 1009 01:32:04,083 --> 01:32:07,083 Don't worry, everything is gonna be all right, you go faster by chair. 1010 01:32:09,333 --> 01:32:13,333 Hey this dude made me believe I can get Luz back by being myself. 1011 01:32:14,583 --> 01:32:17,583 I don't have to be Vegeta. - I think that's all right. 1012 01:32:17,625 --> 01:32:20,625 And what about this girl? If nothing happens? 1013 01:32:23,000 --> 01:32:26,000 Cheers! What's up? What's up next? 1014 01:32:26,458 --> 01:32:28,458 The problem is lack of resources. 1015 01:32:29,208 --> 01:32:31,208 Hey, where did you get those? 1016 01:32:31,958 --> 01:32:32,958 Wait, wait. 1017 01:32:33,583 --> 01:32:36,583 -Do we have to pay you something? -Just pay me something! 1018 01:32:36,583 --> 01:32:38,208 Great, drugs for everyone! 1019 01:32:41,583 --> 01:32:43,583 Drugs for the people, drugs for the people! 1020 01:32:45,208 --> 01:32:47,208 Specially for this one. Check this out. 1021 01:32:49,083 --> 01:32:51,083 Could you be any hotter, motherfucker? 1022 01:32:51,583 --> 01:32:53,583 Hey where are the trips? 1023 01:32:54,083 --> 01:32:56,083 Open up the bags!!! 1024 01:32:57,000 --> 01:32:59,000 Take this, fucker! 1025 01:33:06,625 --> 01:33:10,625 We are all on something but I don't know what it is. 1026 01:33:10,625 --> 01:33:12,625 Are we all in this together or not? 1027 01:33:13,833 --> 01:33:17,833 Where's my friend? - There. He's crying. 1028 01:33:18,458 --> 01:33:20,458 Hey! Goku! Tell them that it's all some kind of... 1029 01:33:23,458 --> 01:33:24,458 Cheers! 1030 01:33:31,458 --> 01:33:33,458 Hey Vegeta! Don't rape me! 1031 01:34:12,083 --> 01:34:15,083 I came here to start a revolution. 1032 01:34:15,583 --> 01:34:19,583 It's the revolution of diversion... divergent, diversity... 1033 01:34:28,708 --> 01:34:30,708 What I told you, you you you! 1034 01:34:35,042 --> 01:34:37,042 That's what I told you about. 1035 01:34:40,833 --> 01:34:42,833 Everyone shut up, and stop moving. 1036 01:34:45,833 --> 01:34:49,458 EVERYONE SHUT UP AND STOP MOVING! 1037 01:34:49,792 --> 01:34:54,583 To know what preceded this moment and to know what to feel. 1038 01:34:55,042 --> 01:34:58,042 and everyone besides me. Then we will act. 1039 01:35:00,208 --> 01:35:03,208 You tell me, someone gives us the prompt. 1040 01:35:07,667 --> 01:35:11,667 The prompt? - The promptus! 1041 01:35:11,708 --> 01:35:14,708 OK, I think at this point you're making fun of me. 1042 01:35:26,583 --> 01:35:28,583 She doesn't love you. 1043 01:35:34,958 --> 01:35:39,958 -You're not a girl, you are a woman. -She's playing with you. 1044 01:35:40,958 --> 01:35:41,958 She's got you by the balls. 1045 01:35:43,583 --> 01:35:46,583 Motherfucker who's drinking the pisco here?! 1046 01:35:48,958 --> 01:35:50,958 Dude, the party is over! Everyone left already! 1047 01:35:52,333 --> 01:35:55,333 These people are lame! So lame! 1048 01:35:56,333 --> 01:35:58,333 I did it. We did it. 1049 01:36:00,333 --> 01:36:03,333 It's all I told you about. 1050 01:36:03,333 --> 01:36:06,333 This is the Change, the Age, I was telling you about. 1051 01:36:13,333 --> 01:36:14,333 We did it! 1052 01:36:17,833 --> 01:36:21,833 Holy fuck, I dunno. Am I living a reality or what? 1053 01:36:27,208 --> 01:36:30,208 What did you give me? - What haven't I given you? 1054 01:36:31,458 --> 01:36:34,458 No, not you.I'm not talking to you, I'm talking to Michel. 1055 01:36:34,458 --> 01:36:35,833 Michel, motherfucker! What did you give me? 1056 01:36:35,833 --> 01:36:36,833 Junior, son of a bitch 1057 01:36:37,583 --> 01:36:39,083 Tell me! Where are you?! 1058 01:36:39,958 --> 01:36:42,958 Where are you?! What did you give me? 1059 01:36:43,667 --> 01:36:45,583 I don't know where I am. I hear a silent voice. 1060 01:36:46,208 --> 01:36:50,083 Where are you? Where are you? 1061 01:36:53,458 --> 01:36:55,458 Where are you? Tell me what you gave me. 1062 01:36:55,667 --> 01:36:59,667 Shut the fuck up. - Hey, where's Luz? 1063 01:37:01,458 --> 01:37:04,583 Where can we find Luz?! Where do you have Luz?! 1064 01:38:42,208 --> 01:38:47,208 And now we move on to the alarming news of a missing 16-year-old girl. 1065 01:38:47,708 --> 01:38:50,708 Her name is... - Luz, man where's Luz? 1066 01:38:51,083 --> 01:38:52,583 Fuck. Wasn't she with you? 1067 01:38:52,833 --> 01:38:54,833 Dude, she took off with you. Where is she? 1068 01:38:55,083 --> 01:38:57,083 With me? -Hey, I'm with her father. 1069 01:38:58,958 --> 01:39:01,958 Eh, sir, really -Where is my daughter? 1070 01:39:02,458 --> 01:39:04,458 I wish I could remember... - Is she with you? 1071 01:39:04,792 --> 01:39:07,208 No, she's not. -Is she ok? 1072 01:39:07,458 --> 01:39:09,458 If she was here, really, I'd tell her to come down right now 1073 01:39:09,750 --> 01:39:11,708 -Whats happened to her? Isn't she your girlfriend? Isn't she with you? 1074 01:39:12,583 --> 01:39:14,500 -Yes, sir, but your daughter is kind of nuts -Kinda nuts? 1075 01:39:15,000 --> 01:39:18,583 Hey but we took that thing... - What thing? Asshole! 1076 01:39:20,292 --> 01:39:22,292 You weren't like this. 1077 01:39:24,583 --> 01:39:26,583 Or maybe you are like this. 1078 01:39:29,292 --> 01:39:32,292 Maybe only now I'll find out who you really are. 1079 01:39:37,833 --> 01:39:41,833 Now on Now News, a very disturbing event has just taken place. 1080 01:39:43,250 --> 01:39:47,250 A video of the missing girl, Luz Fernandez, has leaked online. 1081 01:39:48,250 --> 01:39:51,250 In this video we can see a young man engaging in sexual intercourse... 1082 01:39:51,750 --> 01:39:53,750 Luz? 1083 01:39:55,083 --> 01:39:57,083 Horny girl gets stabbed to death? 1084 01:40:00,958 --> 01:40:02,958 What the fuck?! 1085 01:40:05,458 --> 01:40:07,458 What the fuck is going on?! 1086 01:40:13,667 --> 01:40:15,667 Dude, please hide me. - What? Here? 1087 01:40:16,083 --> 01:40:18,083 Where else? I have nowhere to go! 1088 01:40:18,500 --> 01:40:20,208 Get out of here! 1089 01:40:21,458 --> 01:40:23,458 I'm gonna get screwed. Go away! 1090 01:40:23,917 --> 01:40:25,708 Son of a bitch. You're dead! 1091 01:40:39,167 --> 01:40:43,167 Sorry. I think we're... 1092 01:40:44,167 --> 01:40:46,167 Victor? Victor? 1093 01:41:12,000 --> 01:41:16,000 Mister Vegeta? Is that you? 1094 01:41:24,417 --> 01:41:28,417 Cross... Cross... Cross! CROSS! 1095 01:41:52,417 --> 01:41:54,417 This place beyond human sensorial perception... 1096 01:41:55,417 --> 01:41:58,417 Its integrants are invisible to human perception 1097 01:41:58,417 --> 01:42:00,417 ... allowing them to work behind the curtain... 1098 01:42:00,417 --> 01:42:03,417 ... like puppeteers in a puppet theater. 1099 01:42:03,417 --> 01:42:08,417 With temporary or permanent possession and manipulation of humanity... 1100 01:42:08,417 --> 01:42:15,417 ... they lead material life and earth governments through unscrupulous human agents. 1101 01:42:18,417 --> 01:42:21,417 Due to the proximity of the third dimension to this dimension... 1102 01:42:28,417 --> 01:42:34,417 Reptilian race is one the oldest extraterrestrial races in the galaxy... 1103 01:42:34,417 --> 01:42:35,417 ... scattered over many universes... 1104 01:42:38,417 --> 01:42:44,417 Experts on genetic manipulation, they practically created Earth's humans. 1105 01:42:44,417 --> 01:42:47,417 A great part of our soul is Reptilian. 81790

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.