All language subtitles for The.Righteous.Gemstones.S03E05.WEB.x264-TG.Hi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,668 --> 00:00:02,086 [TV static drones] 2 00:00:02,170 --> 00:00:04,839 [bright tone] 3 00:00:05,256 --> 00:00:08,509 [Sexual Harrassment's "I Need a Freak"] 4 00:00:08,593 --> 00:00:12,346 - ♪ In these times of hate and pain ♪ 5 00:00:12,430 --> 00:00:16,517 ♪ We need a remedy to take us from the reign ♪ 6 00:00:16,559 --> 00:00:20,354 ♪ I've been thinking of what I need ♪ 7 00:00:20,438 --> 00:00:24,358 ♪ I need a freak to hold me tight ♪ 8 00:00:24,442 --> 00:00:27,737 ♪ I need a freak every day and every night ♪ 9 00:00:27,820 --> 00:00:32,699 ♪ ♪ 10 00:00:33,159 --> 00:00:34,160 - Psst. 11 00:00:34,202 --> 00:00:36,120 Excuse me, Judy. 12 00:00:36,204 --> 00:00:38,081 Can you move your hair off my desk? 13 00:00:38,164 --> 00:00:41,084 - Oh, you mean my luscious fluffs? 14 00:00:41,167 --> 00:00:42,567 - Well, you're getting your dandruff 15 00:00:42,627 --> 00:00:44,045 all over my worksheet. 16 00:00:44,087 --> 00:00:46,005 - You know you like it... 17 00:00:46,047 --> 00:00:47,215 stud. 18 00:00:49,050 --> 00:00:52,929 So long and perfume-y. 19 00:00:53,012 --> 00:00:56,849 - Seriously, move your hair. 20 00:00:59,477 --> 00:01:00,228 - [kisses] 21 00:01:00,269 --> 00:01:03,398 [muffled laughter] 22 00:01:07,985 --> 00:01:11,572 [ominous music] 23 00:01:11,614 --> 00:01:12,740 - [whispering] No! 24 00:01:12,824 --> 00:01:13,485 ♪ ♪ 25 00:01:28,088 --> 00:01:31,008 - [snapping] 26 00:01:31,092 --> 00:01:32,593 ♪ ♪ 27 00:01:32,635 --> 00:01:34,177 - [laughing] 28 00:01:34,262 --> 00:01:37,390 [laughter] 29 00:01:37,432 --> 00:01:38,093 ♪ ♪ 30 00:01:43,730 --> 00:01:46,524 [lively music playing] 31 00:01:46,607 --> 00:01:51,653 ♪ ♪ 32 00:01:51,738 --> 00:01:52,947 [stands clattering] 33 00:01:52,989 --> 00:01:54,866 - Ahh! 34 00:01:57,618 --> 00:01:58,619 - Hi. 35 00:01:59,620 --> 00:02:00,663 [grunts] 36 00:02:03,082 --> 00:02:04,625 [students gasping] 37 00:02:04,709 --> 00:02:05,960 - Shoot! 38 00:02:06,002 --> 00:02:08,087 - I liked you, you fuckin' asshole! 39 00:02:08,129 --> 00:02:09,129 I loved you! 40 00:02:09,171 --> 00:02:12,633 - ♪ Praise ♪ 41 00:02:12,717 --> 00:02:15,970 ♪ ♪ 42 00:02:16,054 --> 00:02:19,682 ♪ Praise ♪ 43 00:02:21,142 --> 00:02:23,478 - If I knew I could care for my family 44 00:02:23,519 --> 00:02:25,980 during a terrifying and uncertain time 45 00:02:26,064 --> 00:02:28,524 with just a bucket or two, 46 00:02:28,608 --> 00:02:32,153 well, I would be running to my pocketbook. 47 00:02:32,235 --> 00:02:33,905 - Not only do Aimee-Leigh and I 48 00:02:33,988 --> 00:02:36,282 want you to be safe, 49 00:02:36,324 --> 00:02:38,534 the Lord wants you to be safe. 50 00:02:38,618 --> 00:02:41,120 Jesus talked to me last night. 51 00:02:41,162 --> 00:02:42,413 Jesus said, 52 00:02:42,497 --> 00:02:45,708 "Eli, you better get them folks ready." 53 00:02:45,792 --> 00:02:47,543 Y2K is real. 54 00:02:47,627 --> 00:02:49,128 ♪ ♪ 55 00:02:49,170 --> 00:02:51,214 It's coming. 56 00:02:51,297 --> 00:02:52,924 And the church is gonna need help. 57 00:02:55,134 --> 00:02:56,344 I agreed to talk with you 58 00:02:56,386 --> 00:02:58,596 because you're from "TIME" magazine. 59 00:02:58,679 --> 00:03:00,598 That's a periodical I respect. 60 00:03:00,681 --> 00:03:03,476 - Your church raised an enormous amount of money 61 00:03:03,518 --> 00:03:06,896 by telling people that Y2K would bring the end of days. 62 00:03:06,979 --> 00:03:08,106 It didn't, of course. 63 00:03:08,189 --> 00:03:09,857 - It was the grace of the Lord Himself 64 00:03:09,899 --> 00:03:12,860 that prevented humanity from facing that disaster. 65 00:03:12,944 --> 00:03:14,153 - Indeed. 66 00:03:14,195 --> 00:03:16,364 You seem pretty convinced it was happening. 67 00:03:16,447 --> 00:03:18,616 Do you think it's unethical to scare people 68 00:03:18,699 --> 00:03:20,952 and then benefit from that fearmongering? 69 00:03:21,035 --> 00:03:22,453 - Folks come to me 70 00:03:22,537 --> 00:03:25,122 when they're trying to make sense of the world. 71 00:03:25,206 --> 00:03:27,208 I just help as best I can. 72 00:03:27,250 --> 00:03:28,751 - So who was wrong, 73 00:03:28,835 --> 00:03:31,546 Jesus or you? 74 00:03:31,629 --> 00:03:33,756 - [chuckles] 75 00:03:33,840 --> 00:03:35,800 - Amber, baby. 76 00:03:35,883 --> 00:03:37,051 They love you. 77 00:03:37,134 --> 00:03:38,529 You had them wrapped around your finger 78 00:03:38,553 --> 00:03:39,762 at Parents' Weekend. 79 00:03:39,846 --> 00:03:42,223 - But this is different. 80 00:03:42,306 --> 00:03:44,475 Bringing me to your mansion... 81 00:03:44,559 --> 00:03:47,520 ugh, it's all so daunting. 82 00:03:47,562 --> 00:03:51,023 - Well, better get undaunted, baby... 83 00:03:53,359 --> 00:03:57,321 'Cause one day, this crib will all be mine, 84 00:03:57,405 --> 00:04:00,324 and I'm looking to have your fine ass by my side. 85 00:04:00,408 --> 00:04:01,534 - He cut my damn hair. 86 00:04:01,576 --> 00:04:03,494 Tried to Samson my ass. 87 00:04:03,578 --> 00:04:05,246 I wasn't just gonna take that. 88 00:04:05,288 --> 00:04:07,123 - You tell your teacher or your principal. 89 00:04:07,206 --> 00:04:08,166 You stay out of it. 90 00:04:08,249 --> 00:04:09,184 You don't act like a lunatic. 91 00:04:09,208 --> 00:04:10,209 - That's right. 92 00:04:10,251 --> 00:04:11,377 - Tell me about it. 93 00:04:11,419 --> 00:04:13,259 I bring my "say, say, my baby" all the way here 94 00:04:13,296 --> 00:04:14,422 to get to know my family, 95 00:04:14,464 --> 00:04:15,733 and we are instantly dealing with 96 00:04:15,757 --> 00:04:18,341 all this "he said, she said" bullshit. 97 00:04:18,425 --> 00:04:19,886 - Suck my dick, Jesse. 98 00:04:19,927 --> 00:04:21,095 - You suck mine, Judy. 99 00:04:21,137 --> 00:04:22,388 - I want a meal, boy. 100 00:04:22,430 --> 00:04:24,182 Not no snack. 101 00:04:24,265 --> 00:04:26,225 - [laughs] That was good. 102 00:04:26,267 --> 00:04:28,519 She's saying that you have a tiny little titi. 103 00:04:28,603 --> 00:04:29,562 - Fuck off, Kelvin. 104 00:04:29,604 --> 00:04:30,772 At least I got a titi. 105 00:04:30,855 --> 00:04:32,440 Not a tiny little doll pecker like you. 106 00:04:32,482 --> 00:04:33,441 - [blows raspberry] 107 00:04:33,524 --> 00:04:34,626 - Not even any hairs or nothing. 108 00:04:34,650 --> 00:04:35,443 - Enough! 109 00:04:35,485 --> 00:04:37,278 - We have a guest. 110 00:04:38,112 --> 00:04:40,698 Boy, this is not the impression we want to give you, Amber. 111 00:04:40,782 --> 00:04:42,241 My apologies. 112 00:04:42,283 --> 00:04:44,368 It's a blessing to have you with us. 113 00:04:44,452 --> 00:04:45,870 - Where are you from, sweetheart? 114 00:04:45,912 --> 00:04:47,413 - Uh, Kentucky. [chuckles] 115 00:04:47,455 --> 00:04:49,457 Just a small little town. 116 00:04:49,540 --> 00:04:51,459 - Is that human hair, Country? 117 00:04:51,542 --> 00:04:53,378 You wearing a horse hair wig? 118 00:04:54,212 --> 00:04:55,797 - Um, it's...[chuckles] 119 00:04:55,838 --> 00:04:57,340 Real hair. 120 00:04:57,423 --> 00:04:58,549 Not a wig. 121 00:04:58,591 --> 00:04:59,425 - Oh. 122 00:04:59,467 --> 00:05:00,760 - Judy, why don't you slide 123 00:05:00,802 --> 00:05:02,512 this chicken-fried steak with gravy 124 00:05:02,595 --> 00:05:03,638 right up your ass? 125 00:05:03,679 --> 00:05:04,972 - I wasn't trying to be mean. 126 00:05:05,056 --> 00:05:07,141 She's from the country, so I called her Country. 127 00:05:07,225 --> 00:05:09,185 - All the best girls are country girls. 128 00:05:09,268 --> 00:05:10,937 Isn't that right, darling? 129 00:05:10,978 --> 00:05:12,814 - Don't you know it. 130 00:05:20,530 --> 00:05:21,948 - Well, well, well. 131 00:05:21,989 --> 00:05:26,285 If it isn't the girl from the Wendy's sign. 132 00:05:26,327 --> 00:05:28,746 Y'all got running water where you're from? 133 00:05:30,540 --> 00:05:32,417 - Of course we do. 134 00:05:32,500 --> 00:05:34,293 - Well, I don't know your life. 135 00:05:34,335 --> 00:05:36,713 [scoffs] Look at you. 136 00:05:36,796 --> 00:05:39,882 Just regular-ass shopping mall clothes. 137 00:05:41,551 --> 00:05:43,594 - Your pants are nice. 138 00:05:43,678 --> 00:05:45,471 - Well, take a good look. 139 00:05:45,513 --> 00:05:47,557 [tense music] 140 00:05:47,640 --> 00:05:49,308 'Cause you couldn't afford this 141 00:05:49,350 --> 00:05:51,436 if you sucked every dick 142 00:05:51,519 --> 00:05:54,063 in the hills and hollers of Kentucky. 143 00:05:54,147 --> 00:05:56,774 - What is your problem? 144 00:05:56,858 --> 00:05:58,776 - I just know what you're up to. 145 00:05:58,818 --> 00:06:00,194 [exhales sharply] 146 00:06:00,236 --> 00:06:02,780 Impoverished girl with big dreams, 147 00:06:02,864 --> 00:06:04,824 chasing all the riches and gold. 148 00:06:04,866 --> 00:06:08,244 - That is not what's happening here. 149 00:06:08,327 --> 00:06:11,372 Jesse means a lot to me. 150 00:06:11,456 --> 00:06:13,207 - I call bull. 151 00:06:13,291 --> 00:06:14,208 You don't love Jesse. 152 00:06:14,292 --> 00:06:16,669 He's a fucking clown. 153 00:06:16,711 --> 00:06:19,005 When you look at his dumb face, 154 00:06:19,047 --> 00:06:22,467 instead of seeing eyes and noses and shit, 155 00:06:22,550 --> 00:06:24,635 you see your ticket out of the sticks. 156 00:06:24,719 --> 00:06:27,305 - You are very rude! 157 00:06:27,388 --> 00:06:28,347 - [laughs] 158 00:06:28,389 --> 00:06:31,476 - And you have no idea what you're talking about. 159 00:06:31,559 --> 00:06:33,226 - [snapping] 160 00:06:33,311 --> 00:06:35,521 - Where you going, Wendy's? 161 00:06:35,563 --> 00:06:37,899 I thought we were doing girl talks. 162 00:06:37,940 --> 00:06:38,900 [door slams] 163 00:06:38,983 --> 00:06:41,903 [footsteps receding] 164 00:06:44,072 --> 00:06:46,991 [devious music] 165 00:06:47,075 --> 00:06:48,618 ♪ ♪ 166 00:06:48,701 --> 00:06:51,746 [lively fiddle music playing] 167 00:06:51,788 --> 00:06:54,248 ♪ ♪ 168 00:06:54,332 --> 00:06:57,085 [snake rattling] 169 00:06:57,168 --> 00:06:58,544 - It's our faith! 170 00:06:58,586 --> 00:07:01,547 Our faith that protects us! 171 00:07:01,589 --> 00:07:03,257 - You said it! Yes! 172 00:07:03,341 --> 00:07:05,635 - Be not afraid, 173 00:07:05,718 --> 00:07:11,182 for I am Daniel in the lion's den! 174 00:07:11,265 --> 00:07:13,476 - Amen! [all cheering] 175 00:07:13,559 --> 00:07:14,578 [coins jangling] All right. 176 00:07:14,602 --> 00:07:15,662 We'll see you next week. - Yeah, you too. 177 00:07:15,686 --> 00:07:16,747 - Yes, ma'am. - Oh, good to see you. 178 00:07:16,771 --> 00:07:17,956 - Good to see you. - All right. 179 00:07:17,980 --> 00:07:19,249 Thanks so much for coming. - Thank you. 180 00:07:19,273 --> 00:07:20,441 - Oh, sir. Hey. - Hi, Tom. 181 00:07:20,483 --> 00:07:21,752 That's lovely. - Thank you very much. 182 00:07:21,776 --> 00:07:23,194 - Oh, what a sweetheart. 183 00:07:23,236 --> 00:07:24,296 - Thanks for coming. - Thank you. 184 00:07:24,320 --> 00:07:25,696 - You guys are on donuts next week. 185 00:07:25,780 --> 00:07:28,533 - J1013 AM, Christian Talk, 186 00:07:28,616 --> 00:07:30,535 mixing it up with the biggest names in faith. 187 00:07:30,618 --> 00:07:32,537 Now back to the Skip Arness Show. 188 00:07:32,620 --> 00:07:34,622 - You hear the latest from the Gemstones? 189 00:07:34,705 --> 00:07:37,583 Their church made a mint off the Y2K scare. 190 00:07:37,625 --> 00:07:39,544 Millions. 191 00:07:39,627 --> 00:07:40,688 Attendance is down for the first time 192 00:07:40,712 --> 00:07:41,754 in their history, 193 00:07:41,796 --> 00:07:43,715 and people are protesting outside their church. 194 00:07:43,798 --> 00:07:46,509 - [laughs] They deserve every criticism. 195 00:07:46,592 --> 00:07:48,344 - Did Uncle Eli do something wrong? 196 00:07:48,428 --> 00:07:49,780 - Well, your uncle was raised better, 197 00:07:49,804 --> 00:07:51,657 but he's always been greedy when it comes to money. 198 00:07:51,681 --> 00:07:52,640 Y'all know that. 199 00:07:52,682 --> 00:07:53,975 - Yes, ma'am. 200 00:07:54,016 --> 00:07:56,394 - I want to be rich like Uncle Eli when I grow up. 201 00:07:56,476 --> 00:07:57,478 [slap] 202 00:07:57,562 --> 00:07:58,980 - Don't you ever say that again. 203 00:07:59,021 --> 00:08:01,149 It is not something to aspire to. 204 00:08:01,232 --> 00:08:03,317 You aspire to be good and wise like your daddy. 205 00:08:03,359 --> 00:08:04,402 Right, Peter? 206 00:08:04,485 --> 00:08:06,487 - He's just a kid talking, May-May. 207 00:08:06,529 --> 00:08:08,281 - Dummy. 208 00:08:08,322 --> 00:08:11,367 - I... I was just kidding, Mama. 209 00:08:11,451 --> 00:08:12,869 I love being poor. 210 00:08:13,494 --> 00:08:14,662 [slap] 211 00:08:16,956 --> 00:08:19,792 - I still don't like that y'all got him buried out here. 212 00:08:19,834 --> 00:08:21,753 It's a long drive for us. 213 00:08:21,836 --> 00:08:23,713 Now whenever I want to spend time with Daddy, 214 00:08:23,796 --> 00:08:26,174 I gotta get through your security guards. 215 00:08:26,257 --> 00:08:30,011 - There wasn't no more room left where Mama's resting. 216 00:08:30,094 --> 00:08:32,179 I thought about bringing her here to put with him. 217 00:08:32,263 --> 00:08:33,222 - Oh, that's sweet. 218 00:08:33,306 --> 00:08:35,600 Then you can just have 'em all, can't you, Eli? 219 00:08:35,683 --> 00:08:36,827 - Well, we can just have security 220 00:08:36,851 --> 00:08:37,952 just flag y'all right on through 221 00:08:37,976 --> 00:08:39,687 any time you want to come by. 222 00:08:39,729 --> 00:08:40,897 Our home is your home. 223 00:08:40,980 --> 00:08:42,231 - Well, we appreciate that. 224 00:08:42,315 --> 00:08:44,859 We don't usually have no problem getting in. 225 00:08:44,942 --> 00:08:46,486 - I made some sandwiches for the boys. 226 00:08:46,527 --> 00:08:48,988 Might as well eat 'em before we go. 227 00:08:49,030 --> 00:08:51,866 - Well, you all are welcome to stay as long as you want to. 228 00:08:51,908 --> 00:08:52,867 - Okay. 229 00:08:54,243 --> 00:08:57,121 [hard rock music] 230 00:08:57,205 --> 00:08:57,866 ♪ ♪ 231 00:09:04,253 --> 00:09:06,214 - Nobody shit their pants, 232 00:09:06,255 --> 00:09:08,174 but check out my newest toy. 233 00:09:08,216 --> 00:09:11,386 - ♪ Redeemer ♪ 234 00:09:11,469 --> 00:09:13,513 ♪ Redeemer ♪ 235 00:09:13,554 --> 00:09:16,557 ♪ ♪ 236 00:09:16,641 --> 00:09:19,060 - My Lord. 237 00:09:19,143 --> 00:09:21,229 - Holy moly. 238 00:09:21,312 --> 00:09:23,231 - Coke white. 239 00:09:23,314 --> 00:09:24,440 - This is yours? 240 00:09:24,524 --> 00:09:26,901 - Ah, basically mine. 241 00:09:26,943 --> 00:09:29,195 I mean, technically, it belongs to the church. 242 00:09:29,237 --> 00:09:31,614 But all I gotta do is use it in a sermon, 243 00:09:31,697 --> 00:09:34,659 and then I can drive it whenever I want. 244 00:09:34,742 --> 00:09:35,618 - Can I drive it? 245 00:09:35,701 --> 00:09:37,245 - Hell no. 246 00:09:37,328 --> 00:09:40,206 But I'd be happy to let you watch me smash some shit. 247 00:09:40,248 --> 00:09:43,167 [upbeat country music] 248 00:09:43,251 --> 00:09:44,168 ♪ ♪ 249 00:09:44,252 --> 00:09:46,587 - ♪ Heaven ♪ 250 00:09:46,629 --> 00:09:49,590 ♪ Heaven ♪ 251 00:09:49,632 --> 00:09:53,678 ♪ This must be heaven ♪ 252 00:09:53,761 --> 00:09:54,721 [crashing] 253 00:09:54,762 --> 00:09:56,305 [indistinct shouting] 254 00:09:56,389 --> 00:09:59,267 ♪ Oh, me, oh, my ♪ 255 00:09:59,308 --> 00:10:03,521 ♪ This must be heaven ♪ 256 00:10:03,563 --> 00:10:06,065 ♪ Heaven can wait, I've got a date ♪ 257 00:10:06,149 --> 00:10:08,359 [revving, crashing] 258 00:10:08,443 --> 00:10:11,195 [screaming, cheering] 259 00:10:11,279 --> 00:10:13,114 [crashing] 260 00:10:13,197 --> 00:10:15,158 ♪ Higher and higher, people are talking ♪ 261 00:10:15,241 --> 00:10:16,617 - Yeah! - Go! 262 00:10:16,701 --> 00:10:19,245 - ♪ Heaven can wait ♪ 263 00:10:19,287 --> 00:10:24,459 ♪ Heaven, heaven ♪ 264 00:10:24,542 --> 00:10:27,962 ♪ This must be heaven ♪ 265 00:10:28,004 --> 00:10:29,130 ♪ ♪ 266 00:10:29,213 --> 00:10:33,885 ♪ Oh my, take a look at those eyes ♪ 267 00:10:33,968 --> 00:10:36,596 ♪ This must be heaven ♪ 268 00:10:36,637 --> 00:10:38,681 - Hey, you know, I saw y'all on the news. 269 00:10:38,765 --> 00:10:40,224 They were saying you conned everyone 270 00:10:40,308 --> 00:10:42,185 with that Y2K nonsense. 271 00:10:42,268 --> 00:10:44,479 [laughs] I don't know what kind of idiot 272 00:10:44,562 --> 00:10:46,022 would have bought into that. 273 00:10:46,105 --> 00:10:47,583 I mean, when the world ends, it will be because 274 00:10:47,607 --> 00:10:49,150 the Lord has decided it's time, 275 00:10:49,192 --> 00:10:51,986 not because of some computer malfunctions. 276 00:10:52,028 --> 00:10:53,321 I never bought it for a minute. 277 00:10:53,362 --> 00:10:55,448 - Well, I'm just relieved it didn't happen. 278 00:10:55,490 --> 00:10:56,675 That's all I keep thinking about. 279 00:10:56,699 --> 00:10:58,618 Just counting our lucky stars. 280 00:10:58,659 --> 00:11:00,012 - Would have been a real nightmare. 281 00:11:00,036 --> 00:11:02,038 Lord changed His mind, I suppose. 282 00:11:02,121 --> 00:11:04,499 - Or people just made it up to make money off it. 283 00:11:04,540 --> 00:11:07,502 I mean, that's what the news is saying y'all did. 284 00:11:07,585 --> 00:11:09,170 Ooh, it's times like these 285 00:11:09,212 --> 00:11:11,839 I sure am glad my last name is Montgomery. 286 00:11:11,881 --> 00:11:13,025 The way people would look at me 287 00:11:13,049 --> 00:11:14,801 if my last name was still Gemstone... 288 00:11:14,842 --> 00:11:16,219 no, thank you. 289 00:11:16,302 --> 00:11:17,303 [laughs] 290 00:11:17,345 --> 00:11:18,471 You know, I need a refill. 291 00:11:18,513 --> 00:11:19,907 Peter, run out to the car and get me 292 00:11:19,931 --> 00:11:21,557 that two-liter bottle of Fresca. 293 00:11:21,641 --> 00:11:22,892 - Oh, we got plenty of cold pop 294 00:11:22,975 --> 00:11:24,328 inside in the refrigerator, May-May. 295 00:11:24,352 --> 00:11:25,186 Uh, Sprite, I think. 296 00:11:25,269 --> 00:11:26,938 - No, I don't want Sprite. I like Fresca. 297 00:11:27,021 --> 00:11:28,523 Peter. - Sprite or... 298 00:11:28,606 --> 00:11:29,899 - Car. 299 00:11:30,858 --> 00:11:32,318 Run. - Yep. 300 00:11:32,860 --> 00:11:34,445 - Say, say, my baby. 301 00:11:37,073 --> 00:11:38,408 - [grunts] 302 00:11:38,491 --> 00:11:39,659 - I got the Sega Saturn. 303 00:11:39,700 --> 00:11:40,701 Have you played it? 304 00:11:40,785 --> 00:11:42,137 - Mama don't let us play video games. 305 00:11:42,161 --> 00:11:43,704 - She says the devil's in 'em. 306 00:11:43,788 --> 00:11:45,039 - Inside video games? 307 00:11:45,081 --> 00:11:45,915 - Yep. 308 00:11:45,998 --> 00:11:48,292 Just like movies, music, dancing, 309 00:11:48,376 --> 00:11:49,711 cartoons, and Halloween. 310 00:11:49,794 --> 00:11:51,212 - We ain't allowed to do nothin', 311 00:11:51,295 --> 00:11:54,340 except maybe go huntin', make some traps, catch food. 312 00:11:54,382 --> 00:11:55,383 Not like you guys. 313 00:11:55,466 --> 00:11:57,051 Y'all get to do everything fun. 314 00:11:57,093 --> 00:11:58,845 - Yeah, your parents suck. 315 00:11:58,886 --> 00:12:00,138 They're strict as hell. 316 00:12:00,221 --> 00:12:01,532 I couldn't survive under your roof. 317 00:12:01,556 --> 00:12:03,015 I need my "TRL." 318 00:12:03,057 --> 00:12:04,976 - I can relate, Judy. 319 00:12:05,059 --> 00:12:07,103 My grandma's real strict. 320 00:12:07,186 --> 00:12:09,939 Never let any boys call the house or nothing. 321 00:12:10,022 --> 00:12:12,775 - Oh, you had so many boys calling the house 322 00:12:12,859 --> 00:12:16,279 'cause of your gorgeous red hair? 323 00:12:16,362 --> 00:12:17,989 Okay, Raggedy Ann. 324 00:12:18,030 --> 00:12:20,700 Surprised they even have phones in the village you come from. 325 00:12:20,742 --> 00:12:22,910 - She don't come from no damn village, Judy. 326 00:12:22,994 --> 00:12:25,455 Stop making fun of people for being from poverty. 327 00:12:25,538 --> 00:12:27,540 Chuck and Karl are dirt poor. 328 00:12:27,582 --> 00:12:28,583 It's rude. 329 00:12:28,666 --> 00:12:29,685 - Jesse, I'm so sick of you 330 00:12:29,709 --> 00:12:30,936 showing out for your girlfriend. 331 00:12:30,960 --> 00:12:32,253 Y'all don't make a good couple. 332 00:12:32,295 --> 00:12:34,797 Behind your back, we're all laughing 333 00:12:34,881 --> 00:12:37,550 at what a bad couple you actually are. 334 00:12:37,592 --> 00:12:40,094 Hardy-har-har, dummy. 335 00:12:40,178 --> 00:12:41,763 - Why don't you go fuck yourself, Judy? 336 00:12:41,804 --> 00:12:42,724 - [high-pitched shriek] 337 00:12:42,764 --> 00:12:43,765 - What? 338 00:12:43,848 --> 00:12:45,349 - It's a sin to swear, Jesse. 339 00:12:45,433 --> 00:12:46,434 - No shit, Karl. 340 00:12:46,476 --> 00:12:47,894 Watch me load up some more. 341 00:12:47,935 --> 00:12:49,979 Judy, you wish you had a fuckin' boyfriend. 342 00:12:50,063 --> 00:12:51,874 Don't be jealous 'cause somebody actually likes me 343 00:12:51,898 --> 00:12:53,900 besides my own parents, unlike you. 344 00:12:53,941 --> 00:12:56,194 No one likes your ass. 345 00:12:56,277 --> 00:12:58,654 [soft music] 346 00:12:58,738 --> 00:12:59,781 - [grunts] 347 00:12:59,822 --> 00:13:00,782 [screams] 348 00:13:00,823 --> 00:13:01,484 ♪ ♪ 349 00:13:07,789 --> 00:13:08,790 [can opens] 350 00:13:08,873 --> 00:13:10,291 - Hey, Peter. 351 00:13:10,333 --> 00:13:11,375 Come on in. 352 00:13:11,459 --> 00:13:13,378 - [breathing deeply] 353 00:13:15,296 --> 00:13:16,464 [grunts] 354 00:13:19,175 --> 00:13:20,968 [sighs] 355 00:13:23,971 --> 00:13:26,474 I'm in a bit of a pinch, Eli. 356 00:13:26,557 --> 00:13:27,475 - Is that so? 357 00:13:27,517 --> 00:13:28,559 - Yeah. 358 00:13:29,977 --> 00:13:32,730 I got a damn warehouse full of Y2K buckets, 359 00:13:32,814 --> 00:13:34,065 and nobody wants 'em. 360 00:13:34,107 --> 00:13:35,274 - Yes. 361 00:13:35,316 --> 00:13:38,403 The only downside to society not collapsing. 362 00:13:38,486 --> 00:13:39,445 - [laughs] 363 00:13:47,161 --> 00:13:49,205 I'm in over my head, Eli. 364 00:13:49,288 --> 00:13:52,166 - I told you not to buy more than you could afford. 365 00:13:52,208 --> 00:13:54,293 - You also told me that the world was gonna end. 366 00:13:54,335 --> 00:13:56,963 - It ain't my fault things changed. 367 00:13:57,004 --> 00:13:59,340 I got no control over that. 368 00:13:59,382 --> 00:14:00,425 Liquidate 'em. 369 00:14:00,508 --> 00:14:02,760 Repackage 'em as camping supplies or somethin'. 370 00:14:02,844 --> 00:14:05,346 Hell, if I could count the amount 371 00:14:05,388 --> 00:14:07,432 of bad business investments I've made in my life, 372 00:14:07,515 --> 00:14:08,599 we'd be here all day. 373 00:14:08,683 --> 00:14:09,827 It's the nature of the beast. 374 00:14:09,851 --> 00:14:11,352 You win some, you lose some. 375 00:14:11,436 --> 00:14:12,562 - Yeah. 376 00:14:14,147 --> 00:14:16,274 Well, I lost a lot. 377 00:14:16,357 --> 00:14:17,567 [sighs] 378 00:14:17,650 --> 00:14:18,693 25 grand. 379 00:14:18,776 --> 00:14:20,778 That's a lot of money for my family. 380 00:14:20,862 --> 00:14:22,363 That's everything we had in savings. 381 00:14:22,447 --> 00:14:24,490 - [sighs] 382 00:14:24,532 --> 00:14:26,242 Damn, Peter. 383 00:14:26,325 --> 00:14:28,703 Why would you invest all your savings? 384 00:14:28,786 --> 00:14:31,330 - 'Cause I trusted you. 385 00:14:31,372 --> 00:14:34,751 I wanted to do what you were doing. 386 00:14:34,833 --> 00:14:37,503 May-May is gonna kill me. 387 00:14:37,545 --> 00:14:40,006 She's gonna kill me because we're broke. 388 00:14:40,048 --> 00:14:42,133 She's gonna kill me 'cause I didn't tell her. 389 00:14:42,216 --> 00:14:44,594 - She's gonna kill you 'cause you did it with me. 390 00:14:44,677 --> 00:14:47,805 ♪ ♪ 391 00:14:47,889 --> 00:14:49,432 - I've never asked you for money. 392 00:14:49,515 --> 00:14:50,683 ♪ ♪ 393 00:14:50,725 --> 00:14:51,869 I don't know what else to do. 394 00:14:51,893 --> 00:14:53,686 ♪ ♪ 395 00:14:53,728 --> 00:14:55,396 I could lose the house. 396 00:14:55,438 --> 00:14:58,441 - How about I buy your stock back? 397 00:14:58,524 --> 00:15:00,651 ♪ ♪ 398 00:15:00,735 --> 00:15:02,820 - [sighing] 399 00:15:02,904 --> 00:15:03,565 ♪ ♪ 400 00:15:10,578 --> 00:15:12,538 I don't know what to say. 401 00:15:14,582 --> 00:15:16,667 [sighs] 402 00:15:16,751 --> 00:15:19,921 I just got so greedy. 403 00:15:19,962 --> 00:15:22,757 - You thought you were helping your family. 404 00:15:22,840 --> 00:15:24,675 ♪ ♪ 405 00:15:24,759 --> 00:15:27,762 - I thought we were coming to the end of times. 406 00:15:27,845 --> 00:15:33,017 ♪ ♪ 407 00:15:33,101 --> 00:15:36,938 Did you really believe that too, Eli? 408 00:15:36,979 --> 00:15:40,733 - You think I'm just out there lying to people? 409 00:15:40,775 --> 00:15:43,694 [shouting and clamoring] 410 00:15:47,198 --> 00:15:49,283 Take us in through the service entrance, Walker. 411 00:15:49,367 --> 00:15:51,136 We can drive right in through the loading bay. 412 00:15:51,160 --> 00:15:53,454 - You got it, Dr. Gemstone. 413 00:15:56,165 --> 00:15:59,669 All: Where's my money? Where's my money? 414 00:15:59,752 --> 00:16:01,963 - ♪ Redeemer ♪ 415 00:16:02,046 --> 00:16:03,673 [horn honking] 416 00:16:03,756 --> 00:16:06,300 ♪ Redeemer ♪ 417 00:16:06,342 --> 00:16:07,135 ♪ ♪ 418 00:16:07,176 --> 00:16:08,428 ♪ Redeemer ♪ 419 00:16:08,469 --> 00:16:09,637 - Whoo! 420 00:16:09,679 --> 00:16:11,264 ♪ ♪ 421 00:16:11,305 --> 00:16:15,727 ♪ Redeemer, redeemer ♪ 422 00:16:15,810 --> 00:16:20,314 - That's the coolest thing ever! 423 00:16:20,356 --> 00:16:24,152 - And that is what you call a moist-maker. 424 00:16:24,235 --> 00:16:26,195 My monster truck is the fucking tits. 425 00:16:26,279 --> 00:16:27,989 - Jesse, have you seen my ring? 426 00:16:28,072 --> 00:16:29,157 - Your ring? 427 00:16:29,240 --> 00:16:31,159 - My grandma gave it to me. 428 00:16:31,242 --> 00:16:33,119 I wear it all the time. 429 00:16:33,161 --> 00:16:35,121 I must have misplaced it. 430 00:16:35,163 --> 00:16:37,498 - When things go missing in this house, 431 00:16:37,582 --> 00:16:40,918 it's usually one person responsible. 432 00:16:41,002 --> 00:16:43,004 - Who? 433 00:16:43,046 --> 00:16:44,839 - Judy. 434 00:16:44,881 --> 00:16:47,467 - You think Judy stole Amber's ring? 435 00:16:47,508 --> 00:16:48,509 - I don't know. 436 00:16:48,551 --> 00:16:50,678 She's been stealing a bunch of stuff lately. 437 00:16:50,720 --> 00:16:52,930 I went to the mall with her a few weeks ago. 438 00:16:53,014 --> 00:16:54,932 I hate going to places with Judy. 439 00:16:55,016 --> 00:16:59,020 Especially the shopping mall. 440 00:16:59,062 --> 00:17:00,688 She steals music. 441 00:17:00,772 --> 00:17:04,525 [upbeat music] 442 00:17:04,566 --> 00:17:07,027 She shoplifts fancy fashions... 443 00:17:07,070 --> 00:17:07,731 ♪ ♪ 444 00:17:12,824 --> 00:17:14,619 Tiny trinkets... 445 00:17:14,702 --> 00:17:17,705 ♪ ♪ 446 00:17:17,789 --> 00:17:20,875 And some other stuff that I don't even know what it is. 447 00:17:20,917 --> 00:17:22,459 ♪ ♪ 448 00:17:22,543 --> 00:17:24,212 She threatened to cut my privates off 449 00:17:24,295 --> 00:17:25,755 if I told Mama and Daddy. 450 00:17:25,838 --> 00:17:27,048 [sobbing] 451 00:17:27,131 --> 00:17:28,758 Judy will do it. 452 00:17:28,841 --> 00:17:30,551 I know she will! 453 00:17:30,593 --> 00:17:33,262 - That bitch could steal from all the malls in America. 454 00:17:33,346 --> 00:17:35,765 But steal from my woman, my queen, 455 00:17:35,848 --> 00:17:38,226 my "say, say, my baby"? 456 00:17:38,309 --> 00:17:40,728 She's gone one step too fuckin' far. 457 00:17:40,770 --> 00:17:42,980 ♪ ♪ 458 00:17:43,022 --> 00:17:47,235 - We live in a world where material things... 459 00:17:48,945 --> 00:17:52,907 Wealth, status... 460 00:17:52,949 --> 00:17:54,534 it means something, don't it? 461 00:17:54,575 --> 00:17:56,077 - Mm. Amen. 462 00:17:56,119 --> 00:18:01,582 - That stuff don't mean nothin' to the Lord. 463 00:18:01,624 --> 00:18:04,711 So why does it mean so much to us? 464 00:18:06,254 --> 00:18:08,256 I think I know why. 465 00:18:08,297 --> 00:18:09,799 Because of the people we love. 466 00:18:10,758 --> 00:18:12,719 That's why. 467 00:18:12,760 --> 00:18:17,014 It can be hard seeing others thriving, 468 00:18:17,098 --> 00:18:19,392 living a life of wealth, comfort, 469 00:18:19,434 --> 00:18:20,977 while you watch your own family, 470 00:18:21,060 --> 00:18:22,019 your own children, 471 00:18:22,103 --> 00:18:23,372 not able to live in the same way, 472 00:18:23,396 --> 00:18:26,357 not given the same opportunities. 473 00:18:26,441 --> 00:18:28,276 Oh, maybe we don't need those things. 474 00:18:28,359 --> 00:18:31,320 But it can be hard not to feel like 475 00:18:31,404 --> 00:18:33,656 you're letting down the ones that mean... 476 00:18:33,740 --> 00:18:34,615 [clears throat] 477 00:18:36,617 --> 00:18:39,537 That mean the most to you when you got nothin'. 478 00:18:41,038 --> 00:18:43,416 Yeah. 479 00:18:43,458 --> 00:18:44,792 You know what I'm sayin'? 480 00:18:44,876 --> 00:18:46,294 [laughs] 481 00:18:46,335 --> 00:18:48,463 - Amen. - Amen. 482 00:18:48,963 --> 00:18:50,882 - You changed up the sermon today. 483 00:18:50,965 --> 00:18:53,301 I thought you were gonna be preaching about outreach. 484 00:18:53,342 --> 00:18:55,303 Instead, you were talking about wealth. 485 00:18:55,344 --> 00:18:58,473 - Well, the message seemed important. 486 00:18:58,514 --> 00:19:00,266 - You've been acting funny lately, Peter. 487 00:19:00,308 --> 00:19:01,285 The boys have noticed it. 488 00:19:01,309 --> 00:19:02,393 Haven't you, boys? 489 00:19:03,269 --> 00:19:04,604 - Yeah, maybe a little. 490 00:19:04,645 --> 00:19:06,189 - [muffled] A bit quieter than usual. 491 00:19:06,272 --> 00:19:08,232 - Don't talk with your mouth full. 492 00:19:12,820 --> 00:19:14,238 Peter, are you crying? 493 00:19:15,990 --> 00:19:18,326 - I made a mistake. 494 00:19:19,994 --> 00:19:21,746 I made a bad investment. 495 00:19:21,829 --> 00:19:23,456 - Investment? 496 00:19:23,498 --> 00:19:24,665 - [sobs] 497 00:19:24,707 --> 00:19:25,917 - You tricked him. 498 00:19:26,000 --> 00:19:28,419 You've been pulling this stuff since we was kids. 499 00:19:28,503 --> 00:19:30,338 - No, he... he didn't trick me none, May-May. 500 00:19:30,380 --> 00:19:32,048 - You're a fool, Peter. 501 00:19:32,131 --> 00:19:33,674 Eli did this on purpose to punish me. 502 00:19:33,758 --> 00:19:35,551 For what? What did I ever do to you, Eli? 503 00:19:35,635 --> 00:19:37,345 - You need to calm down, May-May. 504 00:19:37,387 --> 00:19:40,765 - What? - I'm trying to help you all. 505 00:19:40,848 --> 00:19:44,185 I'm the one that's gonna get stuck with all the overstock. 506 00:19:44,227 --> 00:19:45,728 - Over... overstock? 507 00:19:45,812 --> 00:19:47,939 You think you're damn Sears Roebuck, 508 00:19:47,980 --> 00:19:49,690 talking my husband into investing 509 00:19:49,732 --> 00:19:52,151 what little we have into nonsense. 510 00:19:52,193 --> 00:19:53,528 Complete nonsense. 511 00:19:53,611 --> 00:19:55,321 That was the boys' college money. 512 00:19:55,363 --> 00:19:56,531 - He's gonna buy it back. 513 00:19:56,572 --> 00:19:58,783 We're not gonna lose anything, May-May. 514 00:19:58,866 --> 00:20:00,159 Eli's gonna help. 515 00:20:00,201 --> 00:20:01,321 - No. No, no, no. - And he... 516 00:20:01,369 --> 00:20:03,180 - We're not taking a penny from you and your damn wife. 517 00:20:03,204 --> 00:20:04,831 That money is evil. 518 00:20:04,872 --> 00:20:05,998 It rotted your family. 519 00:20:06,040 --> 00:20:07,184 I will not have it rotting mine! 520 00:20:07,208 --> 00:20:08,292 - We have to! 521 00:20:08,376 --> 00:20:10,920 If we don't... 522 00:20:11,003 --> 00:20:12,880 I could lose the house. 523 00:20:12,922 --> 00:20:14,716 [sobbing] 524 00:20:14,757 --> 00:20:17,385 I'm sorry. 525 00:20:18,886 --> 00:20:21,305 - Let us help, May-May. 526 00:20:21,389 --> 00:20:23,683 We're family. 527 00:20:23,725 --> 00:20:25,727 - Don't you dare. 528 00:20:25,768 --> 00:20:29,355 Don't you dare make me think you're doing us any favors. 529 00:20:29,397 --> 00:20:31,816 You stand there in your pretty dresses, 530 00:20:31,858 --> 00:20:33,359 singing your little songs, 531 00:20:33,401 --> 00:20:35,570 pretending you don't know what's going on. 532 00:20:35,611 --> 00:20:38,322 But I see right through you. 533 00:20:38,406 --> 00:20:40,408 You enable his behavior. 534 00:20:40,450 --> 00:20:41,951 You promote it. 535 00:20:42,034 --> 00:20:44,495 You and your whole damn family! 536 00:20:44,579 --> 00:20:46,038 You got the devil in you. 537 00:20:46,080 --> 00:20:47,248 - You're about to see him 538 00:20:47,290 --> 00:20:49,292 if you don't get the hell out of my house. 539 00:20:49,375 --> 00:20:51,044 Talk to my wife like that! 540 00:20:51,085 --> 00:20:52,688 - I look in your ugly face, and I think to myself, 541 00:20:52,712 --> 00:20:55,423 I may be poor, but at least I got principles. 542 00:20:55,506 --> 00:20:57,091 - Shove your principles up your ass. 543 00:20:57,175 --> 00:20:58,217 - Ugh! 544 00:20:58,259 --> 00:20:59,278 - You're letting your kids go hungry 545 00:20:59,302 --> 00:21:03,056 to prove a point, you dumb bag! 546 00:21:03,097 --> 00:21:04,140 Thanks, Peter. - Yep. 547 00:21:04,223 --> 00:21:05,266 [door closes] 548 00:21:05,308 --> 00:21:06,410 - ♪ I'll be bouncing like a ball ♪ 549 00:21:06,434 --> 00:21:07,560 ♪ When I say yes, y'all ♪ 550 00:21:07,602 --> 00:21:09,854 ♪ If you don't rock with me, you won't rock at all ♪ 551 00:21:09,937 --> 00:21:12,398 ♪ So check me out without no doubt ♪ 552 00:21:12,440 --> 00:21:14,942 ♪ I'm guaranteed to rock and turn the party out ♪ 553 00:21:14,984 --> 00:21:17,987 [Morcheeba's "In the Hands of the Gods"] 554 00:21:18,071 --> 00:21:19,947 ♪ ♪ 555 00:21:19,989 --> 00:21:23,201 [soft piano music playing] 556 00:21:23,284 --> 00:21:25,912 - It's the way May-May has always been. 557 00:21:25,953 --> 00:21:28,998 Always trying to make me out like I'm bad, 558 00:21:29,082 --> 00:21:31,417 even since we was kids. 559 00:21:31,459 --> 00:21:32,919 Now I gotta bail her husband out, 560 00:21:32,960 --> 00:21:35,880 and I'm still somehow gonna be the bad guy. 561 00:21:35,963 --> 00:21:40,093 ♪ ♪ 562 00:21:40,134 --> 00:21:43,721 - I just feel so ashamed, Eli. 563 00:21:43,805 --> 00:21:45,640 I don't like being seen as dishonest, 564 00:21:45,723 --> 00:21:48,935 and I feel like what we did was dishonest. 565 00:21:48,976 --> 00:21:51,270 Not just you. 566 00:21:51,312 --> 00:21:52,814 Me too. 567 00:21:54,482 --> 00:21:57,527 - Dishonest is a strong word. 568 00:21:57,610 --> 00:22:00,571 - I never believed it was really gonna happen. 569 00:22:02,949 --> 00:22:03,866 Did you? 570 00:22:04,909 --> 00:22:05,910 - No. 571 00:22:05,993 --> 00:22:08,204 [clears throat] 572 00:22:08,287 --> 00:22:10,039 - I mean, I guess I romanticized 573 00:22:10,123 --> 00:22:11,749 the idea at first. 574 00:22:11,833 --> 00:22:14,502 You know, not civilization ending, 575 00:22:14,585 --> 00:22:18,798 but going back to a simpler way of life. 576 00:22:18,840 --> 00:22:21,759 Worshipping God the old-fashioned way. 577 00:22:22,969 --> 00:22:24,846 Raising our kids without the trappings 578 00:22:24,929 --> 00:22:27,432 of all this wealth. 579 00:22:27,473 --> 00:22:30,893 Sometimes I think that's the best idea for our family. 580 00:22:30,977 --> 00:22:33,980 - Growing up poor ain't all it's cracked up to be. 581 00:22:34,021 --> 00:22:37,024 [somber music] 582 00:22:37,108 --> 00:22:39,360 I think, no matter what you do, 583 00:22:39,402 --> 00:22:40,695 you're gonna end up with kids 584 00:22:40,778 --> 00:22:43,489 who don't listen to a word you say. 585 00:22:43,531 --> 00:22:45,342 - It ain't that way with May-May and Peter's kids. 586 00:22:45,366 --> 00:22:46,635 You don't hear them mouthing off. 587 00:22:46,659 --> 00:22:48,828 - You don't see 'em smiling, neither. 588 00:22:48,870 --> 00:22:50,538 They're scared. 589 00:22:50,580 --> 00:22:51,748 They're afraid to speak. 590 00:22:51,831 --> 00:22:53,708 You think I got heavy hands? 591 00:22:53,750 --> 00:22:54,709 Whew! 592 00:22:54,751 --> 00:22:58,713 I guarantee May-May smacks the shit out of 'em. 593 00:22:58,796 --> 00:23:00,715 That's the way Daddy raised us. 594 00:23:00,757 --> 00:23:03,384 - Well, our kids ain't scared to speak, that's for sure. 595 00:23:03,468 --> 00:23:05,219 - No, they're not. 596 00:23:05,303 --> 00:23:06,363 It's 'cause I only smacked 'em 597 00:23:06,387 --> 00:23:08,139 half the time I felt the urge to. 598 00:23:08,222 --> 00:23:09,682 - [laughs] 599 00:23:09,724 --> 00:23:12,935 Oh, Eli, I know they're spoiled. 600 00:23:13,019 --> 00:23:14,103 But did we ruin 'em? 601 00:23:14,187 --> 00:23:15,897 - I wouldn't say ruined. 602 00:23:15,980 --> 00:23:17,482 There's still hope. 603 00:23:17,565 --> 00:23:18,816 - Even for Judy? 604 00:23:18,900 --> 00:23:21,235 - Even for Judy. 605 00:23:21,277 --> 00:23:25,281 She's just got some minor undiagnosed mental problems. 606 00:23:25,364 --> 00:23:27,241 Nothing a rubber room won't fix. 607 00:23:27,325 --> 00:23:30,453 [both laughing] 608 00:23:32,580 --> 00:23:33,998 - For her or us? 609 00:23:34,082 --> 00:23:37,126 [both laughing] 610 00:23:37,210 --> 00:23:38,252 [sighs] 611 00:23:38,336 --> 00:23:39,420 - Oh, she's a mess. 612 00:23:39,504 --> 00:23:42,006 - She is somethin' else. 613 00:23:42,048 --> 00:23:44,926 [soft piano music playing] 614 00:23:45,009 --> 00:23:45,670 ♪ ♪ 615 00:23:50,973 --> 00:23:52,975 - All right, get up. 616 00:23:53,059 --> 00:23:54,536 I know we've knocked each other around, 617 00:23:54,560 --> 00:23:56,020 but I've never hit you back. 618 00:23:56,104 --> 00:23:57,688 But if you don't cough up Amber's ring, 619 00:23:57,772 --> 00:23:58,707 we're gonna fight for real. 620 00:23:58,731 --> 00:24:00,441 Understand my words? 621 00:24:00,483 --> 00:24:01,776 [laughs] 622 00:24:01,818 --> 00:24:03,736 Ooh! 623 00:24:04,779 --> 00:24:06,197 I know you're not sleeping, Judy. 624 00:24:06,280 --> 00:24:07,657 Stop playin'. 625 00:24:07,740 --> 00:24:09,617 - I ain't playin' like I'm sleeping, Jesse. 626 00:24:09,659 --> 00:24:11,512 You're saying that. I'm just fuckin' laying here. 627 00:24:11,536 --> 00:24:12,870 - Well, face me! 628 00:24:12,954 --> 00:24:14,848 I'm tryin' to have a fuckin' hardcore come-to-Jesus talk 629 00:24:14,872 --> 00:24:16,642 with you right now, and you're being very rude 630 00:24:16,666 --> 00:24:18,334 with your body positioning to me. 631 00:24:18,418 --> 00:24:20,002 - [grunting] 632 00:24:20,086 --> 00:24:21,003 [crying] 633 00:24:21,087 --> 00:24:22,839 [grunts] 634 00:24:26,217 --> 00:24:27,885 - Why are you cryin'? 635 00:24:27,969 --> 00:24:30,138 Are Mama and Daddy putting you up for adoption? 636 00:24:30,221 --> 00:24:31,973 - Can you just leave me alone? 637 00:24:32,932 --> 00:24:33,725 - [sighs] 638 00:24:33,808 --> 00:24:35,685 Did you steal Amber's ring? 639 00:24:37,395 --> 00:24:38,563 - She left it. 640 00:24:38,646 --> 00:24:40,481 Finders keepers. 641 00:24:40,523 --> 00:24:44,110 - Well, her grandma, who is a dead person now, 642 00:24:44,152 --> 00:24:44,986 gave it to her. 643 00:24:45,027 --> 00:24:47,655 So you're not finders-keeping it. 644 00:24:49,615 --> 00:24:51,200 - It's trash anyway. 645 00:24:51,284 --> 00:24:52,326 Not worth nothin'. 646 00:24:52,410 --> 00:24:53,303 - How do you know that? 647 00:24:53,327 --> 00:24:55,013 - I know because I took it to the pawn shop, 648 00:24:55,037 --> 00:24:56,664 and Mars-Eye Larry said it ain't shit. 649 00:24:56,748 --> 00:24:58,624 - [scoffs] Jesus, Judy. 650 00:24:58,666 --> 00:24:59,792 What is wrong with you? 651 00:24:59,834 --> 00:25:01,085 - I don't know, Jesse. 652 00:25:01,169 --> 00:25:02,420 Wish I did. 653 00:25:02,503 --> 00:25:04,505 [crying] 654 00:25:04,547 --> 00:25:07,508 I've just been getting so bored here. 655 00:25:07,550 --> 00:25:09,052 You're gone. 656 00:25:09,135 --> 00:25:11,512 I'm stuck with baby dick Kelvin all the time. 657 00:25:11,554 --> 00:25:14,348 And I just... 658 00:25:14,432 --> 00:25:16,851 I get real excited sometimes. 659 00:25:16,893 --> 00:25:19,604 I... I want to do things my own way. 660 00:25:19,687 --> 00:25:22,648 And... and when it feels like my own way ain't workin' 661 00:25:22,690 --> 00:25:26,652 or I'm startin' to look bad, somethin' goes off in me. 662 00:25:26,694 --> 00:25:29,113 It... it just feels warm. 663 00:25:29,197 --> 00:25:30,698 My ears get hot. 664 00:25:30,740 --> 00:25:33,284 I figure, fuck it. 665 00:25:33,367 --> 00:25:34,410 They want it. 666 00:25:34,494 --> 00:25:36,370 Let's give 'em some. 667 00:25:37,288 --> 00:25:39,248 - Word. 668 00:25:39,332 --> 00:25:42,001 My motor runs hot too. 669 00:25:42,043 --> 00:25:44,545 It's that Gemstone temper we both got. 670 00:25:44,587 --> 00:25:45,713 We get it from Daddy. 671 00:25:45,797 --> 00:25:47,924 Kelvin is more like Mama that way. 672 00:25:48,007 --> 00:25:50,385 He handles things more like a girl does. 673 00:25:50,426 --> 00:25:54,347 Just "sensitivitively" and stuff. 674 00:25:54,389 --> 00:25:57,350 But you, you're more like me. 675 00:25:57,392 --> 00:25:58,702 You handle things like most men do. 676 00:25:58,726 --> 00:26:02,230 Just you know, fuckin' mash everything. 677 00:26:02,313 --> 00:26:03,606 [soft music] 678 00:26:03,689 --> 00:26:05,858 I think it's actually kind of cool. 679 00:26:05,900 --> 00:26:07,836 - You don't think that makes it so people don't like me? 680 00:26:07,860 --> 00:26:10,238 - Weaks and wieners don't like you, Judy. 681 00:26:10,279 --> 00:26:12,240 But who needs them? 682 00:26:12,323 --> 00:26:14,158 ♪ ♪ 683 00:26:14,242 --> 00:26:16,828 - [sniffles] 684 00:26:16,911 --> 00:26:19,956 The dreamboat who cut my hair, Trent... 685 00:26:20,039 --> 00:26:21,707 ♪ ♪ 686 00:26:21,749 --> 00:26:25,712 I liked him a lot, and he didn't like me back. 687 00:26:25,753 --> 00:26:28,756 Made me feel so embarrassed. 688 00:26:28,840 --> 00:26:31,342 Made me feel dumb for even trying. 689 00:26:31,426 --> 00:26:35,054 Like, who is gonna like me? 690 00:26:35,096 --> 00:26:36,222 ♪ ♪ 691 00:26:36,264 --> 00:26:37,598 - Someone will, all right? 692 00:26:37,682 --> 00:26:38,933 God will make sure. 693 00:26:39,016 --> 00:26:41,310 Just like he did for Mama and Daddy 694 00:26:41,394 --> 00:26:42,520 and me and Amber. 695 00:26:42,603 --> 00:26:43,646 - No, Jesse. 696 00:26:43,730 --> 00:26:45,481 You and Amber are not the same thing 697 00:26:45,565 --> 00:26:47,233 as Mama and Daddy. 698 00:26:47,316 --> 00:26:48,818 - We're one true loves, bitch. 699 00:26:48,901 --> 00:26:50,695 - Ugh. Quit makin' me hurl, boy. 700 00:26:50,778 --> 00:26:54,449 [both chuckling] 701 00:26:54,532 --> 00:26:57,118 [shouting and clamoring] 702 00:26:57,160 --> 00:27:00,246 - Why the hell are they still out there? 703 00:27:00,288 --> 00:27:02,081 Can't we have 'em removed? 704 00:27:02,123 --> 00:27:02,957 - Legally, we can, 705 00:27:03,040 --> 00:27:05,585 but uh, it wouldn't look good. 706 00:27:05,626 --> 00:27:07,462 They are members of the church, after all. 707 00:27:07,545 --> 00:27:09,172 - [sighs] 708 00:27:09,255 --> 00:27:10,506 What do I do? 709 00:27:10,590 --> 00:27:14,469 - I suggest you talk to them. 710 00:27:14,552 --> 00:27:15,887 - Mm... 711 00:27:15,928 --> 00:27:16,679 - Yes. 712 00:27:16,763 --> 00:27:17,764 - [groans] 713 00:27:17,805 --> 00:27:19,807 - Whoever it is, come on out. 714 00:27:19,849 --> 00:27:22,101 [cheers and applause] 715 00:27:22,143 --> 00:27:24,145 [upbeat music] 716 00:27:24,228 --> 00:27:26,647 - [laughs] 717 00:27:26,689 --> 00:27:29,192 ♪ ♪ 718 00:27:29,275 --> 00:27:31,778 - 'Sup, Country? 719 00:27:31,819 --> 00:27:34,155 Jesse said you were lookin' for a ring or somethin'? 720 00:27:34,238 --> 00:27:35,364 - Yes. 721 00:27:35,448 --> 00:27:37,450 It went missin'. 722 00:27:37,492 --> 00:27:38,743 Judy, my grandma raised me... 723 00:27:38,826 --> 00:27:39,803 - Yeah, yeah. I don't really care. 724 00:27:39,827 --> 00:27:41,329 Is this it? 725 00:27:41,370 --> 00:27:43,206 Found it in the toilet. 726 00:27:43,289 --> 00:27:44,957 - Yes. 727 00:27:44,999 --> 00:27:45,958 It is. 728 00:27:46,000 --> 00:27:47,835 - How do I know for sure? 729 00:27:47,919 --> 00:27:49,146 You could just be saying it's yours 730 00:27:49,170 --> 00:27:51,506 'cause it looks like it's worth a bunch of money. 731 00:27:51,547 --> 00:27:54,509 - There's a tiny cross engraved on the underneath. 732 00:27:54,592 --> 00:27:57,136 ♪ ♪ 733 00:27:57,178 --> 00:27:58,679 - Well... 734 00:27:58,763 --> 00:28:00,515 what do you know? 735 00:28:00,556 --> 00:28:03,393 ♪ ♪ 736 00:28:03,476 --> 00:28:07,688 I actually do like your hair. 737 00:28:07,772 --> 00:28:08,731 I wasn't making fun 738 00:28:08,815 --> 00:28:10,983 when I was asking if it was real. 739 00:28:11,025 --> 00:28:13,361 - Oh. 740 00:28:13,444 --> 00:28:16,280 Well, thank you, Judy. 741 00:28:16,364 --> 00:28:17,824 - Sweet. Sweet. 742 00:28:17,865 --> 00:28:20,201 Don't get a big head about it, though. 743 00:28:20,243 --> 00:28:21,744 [door screeching] 744 00:28:27,208 --> 00:28:30,128 [tense music] 745 00:28:30,211 --> 00:28:30,872 ♪ ♪ 746 00:28:40,430 --> 00:28:42,557 [shouting and clamoring] 747 00:28:42,598 --> 00:28:43,725 - You crook! 748 00:28:43,808 --> 00:28:45,393 You ripped people off! 749 00:28:45,476 --> 00:28:47,316 - How much money did you make swindling people, 750 00:28:47,353 --> 00:28:48,688 Dr. Gemstone? 751 00:28:48,730 --> 00:28:50,273 - I never, never swindled nobody. 752 00:28:50,356 --> 00:28:51,315 - [scoffs] 753 00:28:51,399 --> 00:28:52,793 - Hey, if you all want to have a discussion, 754 00:28:52,817 --> 00:28:54,193 I'm all ears. 755 00:28:54,235 --> 00:28:55,737 If you're gonna cast aspersions, 756 00:28:55,778 --> 00:28:57,405 I'll just go back inside. 757 00:28:59,449 --> 00:29:01,743 Through God's grace, 758 00:29:01,784 --> 00:29:03,661 we are not living in the dystopian world 759 00:29:03,745 --> 00:29:05,747 that Y2K threatened us with. 760 00:29:05,788 --> 00:29:07,665 Prayers and the Lord our Savior 761 00:29:07,749 --> 00:29:09,751 have kept us safe once again. 762 00:29:09,834 --> 00:29:11,753 My predictions were wrong. 763 00:29:11,794 --> 00:29:13,379 I was wrong. 764 00:29:13,421 --> 00:29:16,299 [peppy band music playing] 765 00:29:16,382 --> 00:29:18,426 ♪ ♪ 766 00:29:18,509 --> 00:29:20,261 - The Lord sees all, 767 00:29:20,303 --> 00:29:22,972 and we will answer to all of our sins. 768 00:29:23,056 --> 00:29:25,558 That's just the way it goes. 769 00:29:25,600 --> 00:29:26,559 - You Trent? 770 00:29:26,601 --> 00:29:27,852 - Uh, yeah. 771 00:29:27,935 --> 00:29:29,812 Who are you, Darkman? 772 00:29:29,896 --> 00:29:31,439 [cymbal clangs] [students gasping] 773 00:29:31,522 --> 00:29:33,357 [grunting] 774 00:29:33,441 --> 00:29:36,110 ♪ ♪ 775 00:29:36,152 --> 00:29:38,821 [buzzing] 776 00:29:38,905 --> 00:29:41,449 [laughter] 777 00:29:41,532 --> 00:29:43,117 [groaning] 778 00:29:43,159 --> 00:29:46,079 ♪ ♪ 779 00:29:46,120 --> 00:29:46,871 [smack] 780 00:29:46,954 --> 00:29:48,289 [laughter] 781 00:29:48,372 --> 00:29:50,124 - It's hard to admit you were wrong. 782 00:29:50,166 --> 00:29:53,252 But I'll do it, because the Lord knows, 783 00:29:53,294 --> 00:29:55,421 so what's the point in hiding? 784 00:29:55,463 --> 00:29:59,008 You think I'm more afraid of you than I am of Him? 785 00:29:59,092 --> 00:30:02,095 The world didn't end. 786 00:30:02,136 --> 00:30:03,846 If this church raised money 787 00:30:03,930 --> 00:30:07,975 when people thought the world was going to end, 788 00:30:08,059 --> 00:30:11,396 it's because they wanted God. 789 00:30:11,479 --> 00:30:15,024 Well, I'm standing here, giving Him to you. 790 00:30:15,108 --> 00:30:17,318 - That's bullshit. 791 00:30:17,360 --> 00:30:20,113 - How are we supposed to believe you? 792 00:30:20,154 --> 00:30:24,951 - We will not lose sight of our mission, 793 00:30:24,992 --> 00:30:28,704 and our mission is to serve you in a way 794 00:30:28,788 --> 00:30:31,707 that is befitting of the Lord. 795 00:30:31,791 --> 00:30:34,043 Put down your signs 796 00:30:34,127 --> 00:30:38,256 and come back and worship with us. 797 00:30:38,339 --> 00:30:39,924 ♪ ♪ 798 00:30:40,007 --> 00:30:41,259 We are not your enemy. 799 00:30:41,342 --> 00:30:43,511 We love you. 800 00:30:43,553 --> 00:30:46,681 And we want to help you see the light in our savior. 801 00:30:46,764 --> 00:30:47,425 ♪ ♪ 802 00:31:02,613 --> 00:31:05,992 That is our purpose, 803 00:31:06,033 --> 00:31:09,036 making sure we take as many souls with us 804 00:31:09,078 --> 00:31:12,874 to those pearly gates as we possibly can. 805 00:31:12,915 --> 00:31:14,417 Amen? 806 00:31:14,500 --> 00:31:16,294 - Amen. 807 00:31:16,377 --> 00:31:19,797 ♪ ♪ 808 00:31:19,881 --> 00:31:21,883 - Put the gun down! 809 00:31:21,966 --> 00:31:23,885 [gunshots] 810 00:31:23,926 --> 00:31:25,011 [alarm blaring] 811 00:31:25,053 --> 00:31:27,805 [people screaming] 812 00:31:27,889 --> 00:31:28,806 - Who's that? - Run! 813 00:31:28,890 --> 00:31:30,010 - What's going on out there? 814 00:31:30,058 --> 00:31:31,601 - What is happening out... - Hold it! 815 00:31:31,684 --> 00:31:32,727 Hold it there! 816 00:31:32,769 --> 00:31:34,187 [gunshot] 817 00:31:34,228 --> 00:31:35,772 - What the hell is going on? 818 00:31:35,855 --> 00:31:38,816 - I don't know. - Stay there! 819 00:31:38,900 --> 00:31:41,903 [gunshots] 820 00:31:41,986 --> 00:31:45,031 [glass shattering] [people screaming] 821 00:31:46,783 --> 00:31:49,243 ["Every Christian Lion Hearted Man Will Show You"] 822 00:31:49,285 --> 00:31:52,705 - ♪ Oh solo Domini ♪ 823 00:31:52,747 --> 00:31:54,916 ♪ ♪ 824 00:31:54,957 --> 00:31:58,503 ♪ Oh solo Domini ♪ 825 00:31:58,586 --> 00:32:00,171 ♪ ♪ 826 00:32:00,254 --> 00:32:04,384 ♪ Oh solo Domini ♪ 827 00:32:04,425 --> 00:32:06,469 ♪ ♪ 828 00:32:06,552 --> 00:32:09,639 ♪ Oh solo Domini ♪ 829 00:32:09,722 --> 00:32:11,224 [siren wailing] 830 00:32:11,265 --> 00:32:12,600 ♪ ♪ 831 00:32:12,642 --> 00:32:17,688 ♪ Take this in hand ♪ 832 00:32:17,772 --> 00:32:21,109 ♪ Said he who stands ♪ 833 00:32:21,150 --> 00:32:25,571 ♪ Behind the chair ♪ 834 00:32:25,613 --> 00:32:29,450 ♪ A broken table there ♪ 835 00:32:29,534 --> 00:32:31,953 ♪ ♪ 836 00:32:31,994 --> 00:32:37,458 ♪ Every Christian lion-hearted man ♪ 837 00:32:37,542 --> 00:32:41,921 ♪ Will show you ♪ 838 00:32:41,963 --> 00:32:47,510 ♪ Every Christian lion-hearted man ♪ 839 00:32:47,593 --> 00:32:50,012 ♪ Will show you ♪ 840 00:32:50,096 --> 00:32:50,757 ♪ ♪ 841 00:32:55,643 --> 00:32:59,439 ♪ Oh solo Domini ♪ 842 00:32:59,480 --> 00:33:00,141 ♪ ♪ 843 00:33:05,820 --> 00:33:10,908 ♪ Don't walk so tall ♪ 844 00:33:10,992 --> 00:33:14,579 ♪ Before you crawl ♪ 845 00:33:14,662 --> 00:33:18,166 ♪ For every child ♪ 846 00:33:18,249 --> 00:33:24,922 ♪ Is thinking of something wild ♪ 847 00:33:24,964 --> 00:33:30,178 ♪ Every Christian lion-hearted man ♪ 848 00:33:30,261 --> 00:33:33,014 ♪ Will show you ♪ 849 00:33:33,056 --> 00:33:33,717 ♪ ♪ 850 00:33:38,686 --> 00:33:42,023 ♪ Oh solo Domini ♪ 851 00:33:42,065 --> 00:33:44,067 ♪ ♪ 852 00:33:44,150 --> 00:33:47,570 ♪ Oh solo Domini ♪ 853 00:33:48,821 --> 00:33:50,740 [bright tone] 52759

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.