All language subtitles for The.People.Upstairs.2020.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:04:05,709 --> 00:04:07,209 I didn't hear you come in. 4 00:04:07,543 --> 00:04:09,001 How was your day? 5 00:04:09,126 --> 00:04:10,126 All right. 6 00:04:10,626 --> 00:04:13,626 Long... Tests today. 7 00:04:14,543 --> 00:04:16,418 Didn't you get my WhatsApp? I sent you a text. 8 00:04:17,501 --> 00:04:19,668 My battery ran out. What did you want? 9 00:04:19,751 --> 00:04:21,126 We need some wine. 10 00:04:24,084 --> 00:04:25,793 Why? What's all this? 11 00:04:26,834 --> 00:04:28,501 All this? 12 00:04:28,543 --> 00:04:30,168 Some bites to eat. 13 00:04:30,834 --> 00:04:34,126 - Bites to eat? - Yes. 14 00:04:35,543 --> 00:04:36,959 Bites to eat... 15 00:04:39,918 --> 00:04:41,376 Are we expecting anyone? 16 00:04:41,834 --> 00:04:44,626 - Our neighbors. - Our neighbors? 17 00:04:46,626 --> 00:04:49,293 Yes. I told you yesterday. Don't you remember? 18 00:04:50,418 --> 00:04:52,126 Perfectly, yes. 19 00:04:52,376 --> 00:04:56,584 You said you wanted to invite them over, 20 00:04:57,168 --> 00:04:59,918 not that you already had. 21 00:05:00,001 --> 00:05:03,251 There's a significant difference in the verb tense, Anita. 22 00:05:03,668 --> 00:05:04,668 Is that so? 23 00:05:05,626 --> 00:05:08,293 The verb tense makes a big difference? 24 00:05:08,751 --> 00:05:12,584 Yes, Ana, it does. 25 00:05:17,334 --> 00:05:20,126 Someday I'm going to record you so you can hear yourself, Julio. 26 00:05:34,543 --> 00:05:36,126 I'm sorry. 27 00:05:36,209 --> 00:05:40,251 I'm tired and I've still got 50 tests to correct. 28 00:05:41,084 --> 00:05:44,376 Just call and say we'll get together some other time. 29 00:05:44,459 --> 00:05:47,376 It's too late. You're always coming up with some excuse. 30 00:05:47,459 --> 00:05:49,379 We've owed them an invitation for six months now. 31 00:05:49,418 --> 00:05:51,418 Why do we have to have them over? 32 00:05:52,293 --> 00:05:54,668 Who says so? Where is it written? 33 00:05:54,751 --> 00:05:57,793 Nowhere. Relax. No need to get upset. 34 00:05:57,876 --> 00:05:59,501 I'm not upset. 35 00:05:59,543 --> 00:06:00,834 You know why, dear? 36 00:06:01,084 --> 00:06:02,501 I have no idea. 37 00:06:03,251 --> 00:06:07,001 They helped us during the works on the house. 38 00:06:07,126 --> 00:06:09,626 We promised we'd show them the apartment, 39 00:06:09,709 --> 00:06:12,084 and have them over for a meal when it was done, 40 00:06:12,168 --> 00:06:14,501 and that was six months ago, okay? 41 00:06:16,418 --> 00:06:17,709 They seem friendly, don't they? 42 00:06:17,918 --> 00:06:21,459 - They're boring. They always say hello. - They're bor... 43 00:06:28,418 --> 00:06:30,959 They're boring, they always say hello? 44 00:06:31,084 --> 00:06:36,459 You know what I mean, you always have to stop, talk to them... 45 00:06:36,501 --> 00:06:38,459 They ask how everything is going... 46 00:06:39,584 --> 00:06:41,626 That's what normal people do: 47 00:06:42,876 --> 00:06:44,959 showing some interest in other living beings. 48 00:07:00,293 --> 00:07:03,501 - You know what bothers me? - What, Julio? 49 00:07:03,751 --> 00:07:06,251 I live here too. In case you'd forgot. 50 00:07:06,334 --> 00:07:09,126 Of course I remember. 51 00:07:09,834 --> 00:07:15,459 If you want to have people over, you could at least ask me, couldn't you? 52 00:07:15,501 --> 00:07:17,543 No, I don't think so. You know why? 53 00:07:17,626 --> 00:07:19,793 - Why, darling? - You'd say no. 54 00:07:19,876 --> 00:07:22,001 You always do whenever I suggest anything. 55 00:07:23,751 --> 00:07:25,501 - Ana. - Yes... 56 00:07:26,668 --> 00:07:27,918 What is this? 57 00:07:29,251 --> 00:07:30,501 That's a rug. 58 00:07:30,584 --> 00:07:32,584 You bought it because we're having guests? 59 00:07:32,668 --> 00:07:34,959 No, because the other one was old. 60 00:07:36,251 --> 00:07:38,293 No, because the neighbors are coming over. 61 00:07:38,376 --> 00:07:40,543 - Do you like it? - That depends. 62 00:07:41,126 --> 00:07:45,001 - Do you like it, Julio? - That depends on what it cost you. 63 00:07:47,126 --> 00:07:49,959 Why don't you leave, come back and we'll start over? 64 00:07:51,376 --> 00:07:53,126 - Sure, let's do that. - Good. 65 00:08:14,751 --> 00:08:15,834 Hello, dear! 66 00:08:16,668 --> 00:08:19,459 How it's going? How are you? 67 00:08:21,376 --> 00:08:22,501 How was your day? 68 00:08:24,834 --> 00:08:27,459 Wow, what's all this? 69 00:08:28,501 --> 00:08:32,376 Oh, I remember perfectly 70 00:08:32,543 --> 00:08:36,459 that you said you wanted to invite our neighbors over, 71 00:08:36,501 --> 00:08:39,501 not that you had already invited them. 72 00:08:40,584 --> 00:08:45,501 The verb tense makes a difference. A big difference, right, Ana? 73 00:08:49,126 --> 00:08:51,668 - We ought to get some curtains. - I don't like curtains. 74 00:08:51,751 --> 00:08:54,001 I don't like that the neighbors can see us. 75 00:08:54,751 --> 00:08:55,793 Julio... 76 00:08:56,918 --> 00:09:00,959 Can we agree to try to stay in a good mood, just for today? 77 00:09:02,001 --> 00:09:04,376 Yes, of course. 78 00:09:04,626 --> 00:09:08,293 The first thing I'll do is thank them 79 00:09:08,376 --> 00:09:11,584 for every time they hold the elevator door open. 80 00:09:12,001 --> 00:09:16,418 And that time they lent us a hammer. 81 00:09:17,793 --> 00:09:19,251 It was a hammer, wasn't it? 82 00:09:21,918 --> 00:09:23,709 Yes, it was a hammer! 83 00:09:24,084 --> 00:09:28,084 And you can be sure I'll try to get them to leave fast 84 00:09:28,168 --> 00:09:32,584 so you can run up to the rooftop with your friend, the telescope. 85 00:09:37,584 --> 00:09:40,209 I like looking at the stars, Ana. 86 00:09:40,918 --> 00:09:43,209 What you don't like is being at home. 87 00:09:45,084 --> 00:09:47,584 Today's Friday. We shouldn't be arguing today. 88 00:09:49,209 --> 00:09:52,293 You know why I go up to the rooftop? 89 00:09:52,376 --> 00:09:53,501 Why, my love? 90 00:09:53,584 --> 00:09:55,501 So I can smoke, among other things. 91 00:09:55,543 --> 00:09:59,459 I'm not allowed to in the house, in case the rug gets dirty. 92 00:09:59,501 --> 00:10:01,543 We do it for your daughter. She has asthma! 93 00:10:02,293 --> 00:10:04,793 That's right, we have a daughter. 94 00:10:05,293 --> 00:10:06,501 I forgot. 95 00:10:09,168 --> 00:10:11,626 Did you have to buy the most expensive ham? 96 00:10:11,709 --> 00:10:15,834 Couldn't we have regular snacks? Chips? Peanuts? 97 00:10:15,918 --> 00:10:20,168 No, I'm not a cheapskate like you. 98 00:10:24,293 --> 00:10:26,751 We're going to end up arguing. 99 00:10:40,209 --> 00:10:41,418 Ana. 100 00:10:41,501 --> 00:10:42,626 What? 101 00:10:42,834 --> 00:10:48,918 Speaking of our daughter and her future mental health, 102 00:10:49,084 --> 00:10:54,418 I guess you won't mind if I bring up that problem with them. 103 00:10:54,834 --> 00:10:58,001 - Julio, we've already discussed it. - Discussed what, dear? 104 00:10:58,126 --> 00:10:59,709 That we wouldn't mention it! 105 00:11:00,126 --> 00:11:02,793 But our daughter is suffering. 106 00:11:03,251 --> 00:11:08,084 It could end up causing her psychological harm 107 00:11:08,543 --> 00:11:12,251 and she could turn into a porno actress. Or worse! A nun! 108 00:11:12,334 --> 00:11:14,376 Can we talk about it some other time? 109 00:11:14,459 --> 00:11:18,751 I think it's the perfect time to bring it up. 110 00:11:18,834 --> 00:11:22,501 We'll tell them between nibbles of this excellent ham. 111 00:11:22,543 --> 00:11:26,126 We almost did once in the elevator, remember? 112 00:11:26,209 --> 00:11:29,168 I do. I also remember that we decided not to. 113 00:11:29,251 --> 00:11:32,084 Because we thought it couldn't get any worse. 114 00:11:32,459 --> 00:11:36,168 Just last Saturday the paintings were shaking on the walls. 115 00:11:36,251 --> 00:11:37,959 Yes, they were. Julio, please. 116 00:11:38,459 --> 00:11:41,543 We'll have a few laughs, you'll see. They're super friendly, right? 117 00:11:41,626 --> 00:11:42,709 Julio! 118 00:11:46,251 --> 00:11:48,001 You're about to say something important. 119 00:11:48,334 --> 00:11:51,584 We all have to make an effort to get along... 120 00:11:51,668 --> 00:11:52,834 Yeah, right. And? 121 00:11:52,918 --> 00:11:57,501 And to accept others even if it's hard sometimes. 122 00:11:58,334 --> 00:12:00,668 Go on, I'm listening. 123 00:12:01,709 --> 00:12:06,418 We need to be more tolerant with our neighbors, partners... 124 00:12:06,668 --> 00:12:08,501 - Otherwise... - You know what, Ana? 125 00:12:08,751 --> 00:12:10,834 You watch too many soap operas. 126 00:12:18,293 --> 00:12:19,918 Is this blackmail? 127 00:12:22,293 --> 00:12:25,168 You're blackmailing me because you know it upsets me. 128 00:12:25,418 --> 00:12:26,751 Listen... 129 00:12:27,668 --> 00:12:32,376 If they blasted their music at full volume at 4 AM, 130 00:12:32,459 --> 00:12:35,543 and woke us up, wouldn't you talk to them? 131 00:12:36,126 --> 00:12:37,543 This is no different. 132 00:12:38,751 --> 00:12:41,543 Is it a threat? You'll tell them if they come? 133 00:12:41,876 --> 00:12:43,376 Is that shirt new? 134 00:12:45,293 --> 00:12:46,501 Yes, it is. 135 00:12:46,584 --> 00:12:50,876 Very pretty. It matches the rug. Did you get it at the same shop? 136 00:12:50,959 --> 00:12:53,001 At the one next door. It looked good on me. 137 00:12:53,126 --> 00:12:54,168 It does. 138 00:12:55,084 --> 00:12:57,501 Shirts really suit you. 139 00:12:57,543 --> 00:12:59,626 You could tell me once in a while... 140 00:13:03,543 --> 00:13:04,918 You look very nice. 141 00:13:06,793 --> 00:13:07,876 I know. 142 00:13:08,543 --> 00:13:09,709 Thanks. 143 00:13:31,793 --> 00:13:35,793 Why don't we open a bottle of wine and start over? 144 00:13:36,959 --> 00:13:38,501 That would do us good, yes. 145 00:13:39,126 --> 00:13:41,918 But first call the neighbors and tell them not to come. 146 00:13:47,209 --> 00:13:50,251 - You know what I think about all this? - What? 147 00:13:50,626 --> 00:13:54,209 Deep down, we envy them. 148 00:13:55,209 --> 00:13:57,168 - Who? - Our neighbors. 149 00:13:57,251 --> 00:13:58,793 Our neighbors? Why? 150 00:13:58,876 --> 00:14:01,334 Every time I hear her moaning as they make love, 151 00:14:01,418 --> 00:14:04,209 when she screams like a cat as she's about to come, 152 00:14:04,293 --> 00:14:06,251 that's what I feel, envy. 153 00:14:06,459 --> 00:14:08,501 That's why I don't want to talk to them. 154 00:14:08,584 --> 00:14:12,543 I'm glad somebody still has such a good time. 155 00:14:16,501 --> 00:14:20,668 Great! So now we're jealous of our Neanderthal neighbors. 156 00:14:20,751 --> 00:14:23,126 Fantastic! 157 00:14:23,209 --> 00:14:27,168 What about your daughter? You're the one who's worried about her. 158 00:14:27,418 --> 00:14:30,376 Shall we give her earplugs to sleep? 159 00:14:30,543 --> 00:14:35,918 What should we do when she wakes up scared because the ceiling is shaking, 160 00:14:36,001 --> 00:14:37,834 but she doesn't dare to come in our bedroom 161 00:14:37,918 --> 00:14:42,793 because she thinks you're the one shouting and I'm the one jumping like a gorilla? 162 00:14:42,876 --> 00:14:44,459 What should we do? 163 00:14:44,501 --> 00:14:47,209 It's harder than you think to have a good orgasm. 164 00:14:47,293 --> 00:14:49,168 If she has them, let her enjoy them. 165 00:14:52,626 --> 00:14:54,293 Now I really do need a drink. 166 00:14:54,376 --> 00:14:58,501 All right, have a drink, go on! 167 00:14:59,459 --> 00:15:02,376 You men don't understand, but that's the way it is! 168 00:15:02,459 --> 00:15:05,126 It's not that easy to have a good orgasm! 169 00:15:06,959 --> 00:15:07,959 Listen... 170 00:15:08,918 --> 00:15:12,459 If we tell them we can hear them and they're bothering us, 171 00:15:13,251 --> 00:15:16,918 every time they're fucking and she's about to come, 172 00:15:17,418 --> 00:15:19,251 she'll suddenly see our faces. 173 00:15:19,834 --> 00:15:21,209 Our faces! 174 00:15:22,334 --> 00:15:25,293 It will be as if we were sitting on their bed 175 00:15:25,543 --> 00:15:28,376 staring at them and repressing them. 176 00:15:29,126 --> 00:15:33,001 She might never feel that much pleasure again and I'd never forgive myself. 177 00:15:33,126 --> 00:15:34,918 You think it's funny? 178 00:15:38,084 --> 00:15:42,084 Yes, sometimes I think you're funny. 179 00:15:45,918 --> 00:15:48,334 But you're not going to convince me. 180 00:15:49,376 --> 00:15:53,209 This is all too deep for me. I've got my own theories, though. 181 00:15:53,293 --> 00:15:56,751 You can tell me some other time. They're about to come down. 182 00:15:56,876 --> 00:16:00,918 Don't say anything today, please. We'll talk about it another day. 183 00:16:01,001 --> 00:16:03,501 So, we'll have to see them again? 184 00:16:04,209 --> 00:16:07,209 No way! You'll end up buying another rug. 185 00:16:09,126 --> 00:16:10,501 You used to care. 186 00:16:14,084 --> 00:16:15,251 About what? 187 00:16:15,876 --> 00:16:18,584 Us! We used to care about each other. 188 00:16:23,709 --> 00:16:24,834 Ana! 189 00:16:27,626 --> 00:16:28,668 Ana! 190 00:16:30,501 --> 00:16:33,501 Don't start your little game of making me feel guilty! 191 00:16:34,626 --> 00:16:38,459 They're just rude lowlifes! 192 00:16:40,334 --> 00:16:43,001 You want me to believe they don't know we can hear them? 193 00:16:44,459 --> 00:16:48,126 On top of that, we have to feel responsible for their orgasms? 194 00:16:49,751 --> 00:16:53,793 They scream and moan because they don't give a shit about us. 195 00:16:54,376 --> 00:16:55,626 Period. 196 00:17:00,834 --> 00:17:05,251 If I make noise at night, I know that I'm bothering others. 197 00:17:06,626 --> 00:17:10,709 They should go to a hotel to fuck! But no... And you know why not? 198 00:17:10,793 --> 00:17:13,251 Because they like to be heard. 199 00:17:13,668 --> 00:17:14,876 It turns them on. 200 00:17:18,501 --> 00:17:22,584 And now we've gotta put up with them here and not say a word? 201 00:17:24,293 --> 00:17:26,418 I'm sick of having to be polite. 202 00:17:27,251 --> 00:17:30,501 And excuse me for saying so, but you didn't use to be like this. 203 00:17:32,501 --> 00:17:35,793 You weren't so concerned, about what others think. 204 00:17:36,001 --> 00:17:38,709 You win. I'll tell them not to come. 205 00:17:39,501 --> 00:17:40,501 Thank you. 206 00:17:41,168 --> 00:17:42,459 You're welcome. 207 00:17:43,001 --> 00:17:44,626 What excuse are you going to give them? 208 00:17:46,126 --> 00:17:48,501 None. I'll say we're fighting, as usual. 209 00:17:50,376 --> 00:17:51,751 Sounds believable... 210 00:17:54,418 --> 00:17:56,459 If they're not out of here in ten minutes, 211 00:17:56,501 --> 00:18:00,501 I'll get an urgent phone call and I leave. Up to you. 212 00:18:16,626 --> 00:18:17,626 Julio. 213 00:18:18,084 --> 00:18:18,959 What? 214 00:18:19,084 --> 00:18:20,918 I'm nervous. Let's call a truce. 215 00:18:23,584 --> 00:18:25,459 Sure. For ten minutes. 216 00:18:25,501 --> 00:18:26,876 And touch me once in a while. 217 00:18:27,751 --> 00:18:29,501 - Do you want me to touch you? - Yes. 218 00:18:29,668 --> 00:18:31,084 Where do you want me to touch you? 219 00:18:31,168 --> 00:18:33,459 Wherever you want. Some affectionate gesture. 220 00:18:33,876 --> 00:18:38,668 Okay, whenever you want. Make a sign and I'll touch your ass. 221 00:18:39,418 --> 00:18:40,418 Okay... 222 00:18:41,001 --> 00:18:42,126 I'll open the door now. 223 00:18:47,751 --> 00:18:49,876 Hello, it's you! 224 00:18:49,959 --> 00:18:51,293 - How are you? - Fine. 225 00:18:51,376 --> 00:18:54,418 - Hello, Ana. - I'm... We're so glad you're here. 226 00:18:54,584 --> 00:18:57,084 Julio, look, they're here. 227 00:18:59,293 --> 00:19:01,543 We're not interrupting anything, are we? 228 00:19:02,334 --> 00:19:03,918 Since you didn't come to the door... 229 00:19:05,418 --> 00:19:08,793 Why? No, of course not. 230 00:19:09,459 --> 00:19:12,584 You sure? If you like, we can come back later. 231 00:19:13,126 --> 00:19:15,293 Of course not. Please come in. 232 00:19:15,418 --> 00:19:17,418 - Okay... - Come in, come in. 233 00:19:17,501 --> 00:19:22,584 She said you were making love, but it looks like you were arguing. 234 00:19:23,959 --> 00:19:27,501 Salva's like that. He always says whatever's on his mind. 235 00:19:27,834 --> 00:19:30,918 Yes, we were talking. 236 00:19:31,001 --> 00:19:33,334 We were ending a conversation. 237 00:19:33,459 --> 00:19:34,876 A contentious issue. 238 00:19:35,918 --> 00:19:37,459 Do you like contentious issues? 239 00:19:38,084 --> 00:19:40,334 We love them. 240 00:19:41,084 --> 00:19:43,084 Well, come in. 241 00:19:45,793 --> 00:19:50,751 What do you think of the apartment? You haven't seen it yet. 242 00:19:51,001 --> 00:19:52,959 Since you didn't want to invite us over... 243 00:19:57,459 --> 00:20:00,334 Very nice. Congratulations! You've got very good taste. 244 00:20:00,418 --> 00:20:01,709 - Thanks. - Very good taste. 245 00:20:01,834 --> 00:20:07,376 It's bigger than ours. The energy's really moving. 246 00:20:07,459 --> 00:20:08,834 No kidding! 247 00:20:09,168 --> 00:20:10,459 Where? 248 00:20:15,501 --> 00:20:16,501 Julio... 249 00:20:17,001 --> 00:20:21,168 All over the place. You can tell it's an apartment that is well loved. 250 00:20:21,251 --> 00:20:23,959 I do! I really love it. 251 00:20:24,168 --> 00:20:28,084 I'm very proud of what we've done. 252 00:20:28,168 --> 00:20:32,668 - Sorry! I've teared up now. - It's all right, Ana. 253 00:20:32,751 --> 00:20:35,084 She often gets moved to tears. 254 00:20:35,168 --> 00:20:38,418 I'm like you, too. With crying and... 255 00:20:38,501 --> 00:20:39,501 - yelling. - A lot. 256 00:20:39,584 --> 00:20:40,668 I could have guessed... 257 00:20:41,126 --> 00:20:45,959 That's a real delicacy, my specialty. A recipe from India. 258 00:20:46,501 --> 00:20:49,251 - You shouldn't have! Thank you. - It's spicy. 259 00:20:49,334 --> 00:20:52,709 - And aphrodisiac. - An aphrodisiac, that's great! 260 00:20:53,751 --> 00:20:55,501 - Come with me. - Yes. 261 00:20:56,334 --> 00:21:00,709 - How are things? - Fine. 262 00:21:00,834 --> 00:21:03,001 - Sit there. - Thanks. 263 00:21:04,959 --> 00:21:07,626 - And your daughter? - She's very happy. 264 00:21:08,209 --> 00:21:09,793 I mean, where is she? 265 00:21:10,751 --> 00:21:13,543 She's staying at her cousins'. 266 00:21:13,709 --> 00:21:15,334 They do have a piano, see? 267 00:21:16,418 --> 00:21:17,709 Yes. Why? 268 00:21:18,168 --> 00:21:19,584 We hear it often. 269 00:21:19,876 --> 00:21:21,709 - Does it bother you? - Not at all. 270 00:21:21,793 --> 00:21:25,043 On the contrary. I love it. Who plays it? 271 00:21:25,126 --> 00:21:26,709 Martina, our daughter. 272 00:21:28,168 --> 00:21:30,751 Well, and Julio. He's a musician. 273 00:21:31,501 --> 00:21:33,793 Really? Do you play the piano? 274 00:21:34,334 --> 00:21:37,251 Occasionally, when it asks me to. 275 00:21:39,043 --> 00:21:40,501 What kind of music do you play? 276 00:21:41,168 --> 00:21:42,834 I doubt you're familiar with it. 277 00:21:44,001 --> 00:21:47,459 Classical! Beethoven is his passion. 278 00:21:47,501 --> 00:21:51,251 Sometimes I think he'd rather have married him than me. 279 00:21:51,501 --> 00:21:55,293 - Are you famous? Are you on Google? - Only under "Contacts". 280 00:21:57,959 --> 00:22:02,251 We love music. Do you give concerts? We could come to see you someday. 281 00:22:05,709 --> 00:22:08,584 He teaches at the conservatory now. 282 00:22:10,543 --> 00:22:12,543 Well, to each... 283 00:22:16,834 --> 00:22:19,876 Wow! What a beautiful rug! 284 00:22:20,501 --> 00:22:21,626 Isn't it? 285 00:22:22,001 --> 00:22:24,501 Yes! I really like rugs. 286 00:22:24,584 --> 00:22:28,293 So do I. Julio doesn't, though. 287 00:22:28,418 --> 00:22:31,084 No? They're awesome. 288 00:22:31,543 --> 00:22:34,834 You can take a nap and also... 289 00:22:36,751 --> 00:22:39,334 He got it, Salva. 290 00:22:40,918 --> 00:22:45,876 No, I didn't. What else can you do on a rug? 291 00:22:46,001 --> 00:22:47,543 - Fuck. - Precisely... 292 00:22:47,793 --> 00:22:49,501 - Salva! - What? 293 00:22:50,918 --> 00:22:53,418 I haven't asked if you'd like a glass of wine. 294 00:22:53,501 --> 00:22:54,584 Sure... 295 00:22:55,584 --> 00:22:56,959 Do you smoke in the house? 296 00:22:57,168 --> 00:23:00,168 Yes, go ahead, smoke. It's fine. 297 00:23:01,334 --> 00:23:04,501 - You should come over more often. - Whenever you like. 298 00:23:06,834 --> 00:23:07,834 Julio. 299 00:23:08,626 --> 00:23:10,959 - Will you pour the wine? - Got an ashtray? 300 00:23:11,959 --> 00:23:16,459 Drop the ashes on the rug. That's what we do, right, dear? 301 00:23:17,918 --> 00:23:20,459 - Julio's quite the joker. - I've noticed. 302 00:23:20,501 --> 00:23:22,334 Yes, but only when we have guests. 303 00:23:23,626 --> 00:23:26,876 Don't worry if the rug catches on fire. Salva will put it out. 304 00:23:27,709 --> 00:23:29,001 What do you mean? 305 00:23:29,293 --> 00:23:31,876 Salva's a firefighter, dear. 306 00:23:31,959 --> 00:23:33,126 For years... 307 00:23:33,751 --> 00:23:34,834 A firefighter! 308 00:23:34,918 --> 00:23:37,418 Brigade Chief. I'm one of the bosses now. 309 00:23:37,501 --> 00:23:40,876 A firefighter, Brigade Chief? It all makes sense now. 310 00:23:42,251 --> 00:23:43,251 What does? 311 00:23:44,126 --> 00:23:45,543 No, it's just that... 312 00:23:46,751 --> 00:23:50,043 I feel safer knowing we've got a fireman as a neighbor. 313 00:23:50,793 --> 00:23:51,876 In what way? 314 00:23:53,168 --> 00:23:54,834 In case of fire 315 00:23:55,293 --> 00:23:59,834 or if the building's about to collapse due to some strange vibration. 316 00:23:59,918 --> 00:24:01,209 What type of vibration? 317 00:24:02,251 --> 00:24:03,251 Laura! 318 00:24:04,084 --> 00:24:07,168 You've got to stop by the shop sometime soon. 319 00:24:07,251 --> 00:24:09,126 I went by the other day, but you weren't there. 320 00:24:09,209 --> 00:24:10,251 Maybe I was out. 321 00:24:10,334 --> 00:24:12,584 I saw I skirt I liked, but I thought... 322 00:24:13,459 --> 00:24:18,043 - Sorry! - It's all right. 323 00:24:18,334 --> 00:24:23,043 I get nervous when I have guests. Silly, isn't it? 324 00:24:24,043 --> 00:24:27,959 - It's not silly, Ana. - It isn't? 325 00:24:28,626 --> 00:24:31,459 We're all vulnerable to others' judgments. 326 00:24:31,876 --> 00:24:32,876 I really am. 327 00:24:33,043 --> 00:24:34,751 Excuse me, what did you say? 328 00:24:35,126 --> 00:24:39,501 We're all deeply affected by others' opinions. 329 00:24:40,959 --> 00:24:43,501 She's a very good psychologist. 330 00:24:44,293 --> 00:24:46,209 You're a psychologist? Wow! 331 00:24:47,834 --> 00:24:51,501 What an interesting combination. A psychologist and a fireman. 332 00:24:52,918 --> 00:24:53,918 It's so... 333 00:24:54,709 --> 00:24:56,501 It's so... Here. 334 00:24:56,584 --> 00:24:59,126 - A cup? - We have no ashtrays. 335 00:24:59,918 --> 00:25:05,001 Well, we have one, but it's on the rooftop because it loves being alone. 336 00:25:05,418 --> 00:25:11,459 It's a great friend of his. He always goes up to see it and they talk, right? 337 00:25:12,543 --> 00:25:14,001 You guys really go at it, don't you? 338 00:25:14,626 --> 00:25:15,834 Full steam ahead. 339 00:25:16,209 --> 00:25:17,209 That's right. 340 00:25:17,626 --> 00:25:20,084 It doesn't look that way at first glance. 341 00:25:20,168 --> 00:25:23,126 You're always so quiet in the elevator... 342 00:25:24,293 --> 00:25:25,543 I get dizzy in elevators. 343 00:25:25,793 --> 00:25:27,251 Some ham? 344 00:25:27,334 --> 00:25:29,168 - No, thank you. I'm a vegan. - You are? 345 00:25:29,251 --> 00:25:30,293 I'm not. 346 00:25:30,418 --> 00:25:32,876 Can I show you the rest of the apartment...? 347 00:25:32,959 --> 00:25:33,959 Sure. 348 00:25:36,501 --> 00:25:37,626 This way. 349 00:25:40,876 --> 00:25:42,126 You're not coming? 350 00:25:42,209 --> 00:25:44,293 I've already seen it. 351 00:25:44,418 --> 00:25:48,334 - I don't want to smoke near her room. - Thank you. 352 00:25:50,501 --> 00:25:52,584 Don't talk about anything interesting. 353 00:25:52,668 --> 00:25:56,793 - We'll just talk about neighborly things. - Sure. 354 00:26:02,543 --> 00:26:05,668 We did some remodeling It was Julio's grandparents' apartment. 355 00:26:05,751 --> 00:26:07,251 He used to sleep in this room. 356 00:26:07,501 --> 00:26:09,084 And now it's my daughter's. 357 00:26:09,751 --> 00:26:11,043 Here's the bathroom. 358 00:26:11,709 --> 00:26:12,709 Look. 359 00:26:14,293 --> 00:26:16,501 - Pretty, right? I love it. - Yes, it is. 360 00:26:16,793 --> 00:26:18,251 And this is our bedroom. 361 00:26:19,709 --> 00:26:21,751 - What a big bed! - Yeah... 362 00:26:22,584 --> 00:26:25,126 - There's room for plenty of people. - Yes, lots... 363 00:26:26,334 --> 00:26:28,501 - Can I sit down? - Of course! 364 00:26:37,751 --> 00:26:40,959 - Very comfortable, it doesn't squeak. - Not at all. 365 00:26:42,001 --> 00:26:43,793 - That's important. - It really is. 366 00:26:43,876 --> 00:26:47,668 We should get a new mattress. Ours is... 367 00:26:48,334 --> 00:26:49,459 What? 368 00:26:51,584 --> 00:26:52,751 Pretty banged up. 369 00:26:54,751 --> 00:26:56,501 - It's empty. - What? 370 00:26:56,751 --> 00:26:58,626 Would you like more wine? 371 00:26:58,709 --> 00:27:00,459 - No, better not. - Why not? 372 00:27:00,501 --> 00:27:05,501 No... I get drunk really fast and then there's no stopping me. 373 00:27:06,501 --> 00:27:08,418 - You're not like that? - Yes, I am. 374 00:27:08,876 --> 00:27:13,459 I am. Julio can drink and drink, and he never loses control. 375 00:27:13,501 --> 00:27:16,126 - I like that. - What? 376 00:27:16,209 --> 00:27:18,293 Losing control now and then. 377 00:27:18,584 --> 00:27:21,126 You need to, don't you think? 378 00:27:21,209 --> 00:27:22,959 I love to dance, I really do. 379 00:27:24,001 --> 00:27:25,126 But Julio doesn't, so... 380 00:27:25,501 --> 00:27:28,168 - I love dancing. - I can tell. 381 00:27:28,834 --> 00:27:29,876 You can? How? 382 00:27:30,501 --> 00:27:34,668 - That's how I hooked up with Laura. - Dancing? I'm jealous. 383 00:27:34,751 --> 00:27:36,501 - Are you? - Yes, I am. 384 00:27:38,709 --> 00:27:40,418 I have to go to the bathroom. 385 00:27:41,001 --> 00:27:42,001 Let's go! 386 00:27:45,293 --> 00:27:47,751 - Here! - Thank you. 387 00:27:54,876 --> 00:27:58,418 You had other things to do tonight... 388 00:27:59,501 --> 00:28:00,834 Is it that obvious? 389 00:28:03,251 --> 00:28:04,501 It's all right. 390 00:28:05,626 --> 00:28:08,584 This way we can get to know each other a little better. 391 00:28:08,668 --> 00:28:11,334 Yes. In the elevator, it's hard. 392 00:28:11,834 --> 00:28:12,959 In the elevator? 393 00:28:13,293 --> 00:28:14,793 Yes, it's awkward, isn't it? 394 00:28:14,876 --> 00:28:20,709 Being so close together, each looking away... 395 00:28:20,793 --> 00:28:25,251 - You feel shy... - Yes, you do. The elevator is... 396 00:28:26,293 --> 00:28:28,793 How long have you been with Salva? 397 00:28:29,251 --> 00:28:31,126 - Two years now. - Two years. 398 00:28:31,501 --> 00:28:33,793 - I was married before. - I'm sorry. 399 00:28:34,543 --> 00:28:39,251 You see? You'd never have said that to me in the elevator. 400 00:28:41,459 --> 00:28:44,168 That's true, not in the elevator. 401 00:28:44,251 --> 00:28:46,376 One night I was lucky enough to meet Salva, 402 00:28:46,459 --> 00:28:49,418 I packed my bags and went off with him after three weeks. 403 00:28:49,501 --> 00:28:50,501 Wow! 404 00:28:51,834 --> 00:28:54,293 And you look so formal and harmless... 405 00:28:54,543 --> 00:28:55,709 I used to be. 406 00:28:56,918 --> 00:28:58,168 But not anymore. 407 00:28:59,418 --> 00:29:00,501 No, not anymore. 408 00:29:08,543 --> 00:29:12,126 It's like you and I know each other better than we really do. 409 00:29:12,668 --> 00:29:14,834 Yes, it's true. 410 00:29:15,001 --> 00:29:18,459 Actually, we hardly know each other. 411 00:29:18,501 --> 00:29:20,501 That's the way it is with neighbors. 412 00:29:20,584 --> 00:29:22,418 But don't you find at times 413 00:29:22,501 --> 00:29:26,043 that there are people you only have to look once at to... 414 00:29:26,126 --> 00:29:28,084 - What? - Connect, right? 415 00:29:28,584 --> 00:29:29,626 Maybe. 416 00:29:31,418 --> 00:29:35,168 Let's smoke. I feel like smoking. 417 00:29:35,751 --> 00:29:41,501 I don't smoke. A puff once in a while. Just a little puff can make you feel good. 418 00:29:42,876 --> 00:29:44,668 Here's where Julio hides them. 419 00:29:45,126 --> 00:29:49,251 He thinks I don't know, but I do. 420 00:29:50,834 --> 00:29:52,126 Thank you. 421 00:29:56,293 --> 00:30:01,001 An ashtray because a cup is kind of tacky. We have an ashtray, don't we? 422 00:30:01,918 --> 00:30:03,501 Is it over there? 423 00:30:04,209 --> 00:30:07,626 - It's right there... - I'll help you. 424 00:30:10,293 --> 00:30:11,293 Yeah... 425 00:30:12,709 --> 00:30:15,668 - I got you! - Thanks, Salva. 426 00:30:17,668 --> 00:30:20,501 - It's all right, Salva. - Go on, go on! 427 00:30:21,501 --> 00:30:23,918 Who needs a ladder when you've got a fireman in the house? 428 00:30:24,001 --> 00:30:25,126 Thanks. 429 00:30:26,209 --> 00:30:29,584 Laura, we haven't tried your special dish yet. 430 00:30:29,959 --> 00:30:30,959 Well... 431 00:30:31,751 --> 00:30:34,793 Julio, have them sit down and I'll bring a serving spoon. 432 00:30:34,876 --> 00:30:36,709 You heard her. She's the boss. 433 00:30:37,876 --> 00:30:40,543 Salva, can you please help me with...? 434 00:30:40,626 --> 00:30:42,709 Here, dishes for the four of us. 435 00:30:44,918 --> 00:30:48,084 Have you met the new neighbors on the first floor? 436 00:30:48,459 --> 00:30:50,793 I ran into them by the front entrance. 437 00:30:51,543 --> 00:30:53,501 They seemed like polite people, 438 00:30:54,418 --> 00:30:57,168 very aware of the basic rules for living in a community. 439 00:30:57,251 --> 00:30:58,334 Julio! 440 00:30:59,126 --> 00:31:00,168 Yes, dear? 441 00:31:00,251 --> 00:31:02,543 Will you put on some music? 442 00:31:03,001 --> 00:31:04,459 If I must... 443 00:31:07,918 --> 00:31:10,001 What do you want to listen to? 444 00:31:10,084 --> 00:31:11,168 Country. 445 00:31:12,459 --> 00:31:14,043 I meant music... 446 00:31:14,126 --> 00:31:19,543 Country! We like country music a lot. We go dancing at a bar. 447 00:31:19,626 --> 00:31:21,043 Why don't you come? It's great fun. 448 00:31:21,126 --> 00:31:24,084 I don't think Julio likes dancing much. 449 00:31:24,168 --> 00:31:25,334 Am I wrong, Julio? 450 00:31:26,501 --> 00:31:27,834 Actually you're not. 451 00:31:30,001 --> 00:31:34,834 I don't like dancing much. 452 00:31:34,918 --> 00:31:37,459 You know what? Let's not put on any music. 453 00:31:37,543 --> 00:31:39,709 That way we can talk about important matters. 454 00:31:40,209 --> 00:31:42,543 You don't look well, dear. Are you feeling okay? 455 00:31:42,626 --> 00:31:46,459 I just got a bit... I'm just a bit anxious. 456 00:31:46,501 --> 00:31:50,293 If you don't feel well, we can come some other time. 457 00:31:50,418 --> 00:31:52,043 - No, please. - No, not now. 458 00:31:52,126 --> 00:31:54,168 We were about to discuss some contentious issues. 459 00:31:54,251 --> 00:31:55,876 Sit down, please. 460 00:32:00,251 --> 00:32:01,709 Great. Thanks, Laura. 461 00:32:02,001 --> 00:32:04,876 - I'll pour. - Thanks, dear. 462 00:32:06,334 --> 00:32:12,251 I'll leave this here... Let's try the delicacy you brought. 463 00:32:12,334 --> 00:32:14,543 We're really glad you invited us over. 464 00:32:14,626 --> 00:32:17,293 It's the least we could do. You helped us a lot. 465 00:32:18,418 --> 00:32:21,793 We returned the hammer, didn't we? 466 00:32:23,209 --> 00:32:26,501 - What hammer? - Wine! Pour me some, please, Salva. 467 00:32:26,584 --> 00:32:28,209 - Sure. - Thanks. 468 00:32:29,584 --> 00:32:30,501 Here. 469 00:32:30,543 --> 00:32:33,251 - Let's see if you like it. - Thanks. 470 00:32:33,834 --> 00:32:34,959 Here we go! 471 00:32:35,793 --> 00:32:37,459 As I always say, bon appetit! 472 00:32:42,459 --> 00:32:45,501 - Very nice! - It's really nice! 473 00:32:46,668 --> 00:32:47,668 Very nice. 474 00:32:50,668 --> 00:32:55,668 Since we're here tonight, we wanted to tell you something. 475 00:32:57,001 --> 00:32:59,543 Oh, good. What a coincidence! 476 00:32:59,626 --> 00:33:01,251 - A coincidence? - What is it? 477 00:33:02,001 --> 00:33:03,001 Just something silly. 478 00:33:03,168 --> 00:33:04,334 We do, too. 479 00:33:04,459 --> 00:33:09,334 - You also what? - We wanted to tell you something. 480 00:33:09,459 --> 00:33:10,501 - Really? - Yeah. 481 00:33:10,584 --> 00:33:13,001 - You guys go first. - No, you first. 482 00:33:13,084 --> 00:33:15,501 - No, please, you go first. - No, you go first. 483 00:33:15,543 --> 00:33:18,626 - Yes, we go first... - No, please, you go first. 484 00:33:18,709 --> 00:33:22,751 - It can wait... - We can go first, it's okay... 485 00:33:22,876 --> 00:33:23,876 You! 486 00:33:25,709 --> 00:33:27,543 You start, you're the guests. 487 00:33:30,918 --> 00:33:31,918 Salva... 488 00:33:33,126 --> 00:33:35,043 We wanted to apologize. 489 00:33:38,793 --> 00:33:40,793 - You do? - Why? 490 00:33:42,126 --> 00:33:47,501 We're aware that we may have bothered you. 491 00:33:48,751 --> 00:33:50,001 Us? 492 00:33:50,793 --> 00:33:52,459 Particularly at night. 493 00:33:52,751 --> 00:33:53,918 When? 494 00:33:54,001 --> 00:33:55,793 When we have sex. 495 00:33:59,001 --> 00:34:00,043 You? 496 00:34:00,584 --> 00:34:03,501 Yes, occasionally we make love. 497 00:34:04,168 --> 00:34:06,626 Of course, that's normal. 498 00:34:07,459 --> 00:34:08,501 Well, normal... 499 00:34:10,293 --> 00:34:13,876 Sometimes we make more noise than usual. 500 00:34:13,959 --> 00:34:19,293 We try to be discreet, but it's hard not to lose control. 501 00:34:20,293 --> 00:34:21,918 Especially if you're a fireman. 502 00:34:24,668 --> 00:34:30,168 If we've ever gone too far, we're sorry if we bothered you. 503 00:34:31,334 --> 00:34:34,876 Not at all. Right, Julio? 504 00:34:35,043 --> 00:34:37,959 Anyway, that happens to us all... 505 00:34:43,293 --> 00:34:45,543 We never hear you, though. 506 00:34:50,543 --> 00:34:51,626 You don't? 507 00:34:52,668 --> 00:34:54,834 Why would you? 508 00:34:55,126 --> 00:34:58,876 - Why? - Because we're downstairs. 509 00:35:00,543 --> 00:35:01,626 That's why. 510 00:35:01,709 --> 00:35:04,501 Some days we set all the furniture in our house shaking. 511 00:35:08,793 --> 00:35:10,084 So do we. 512 00:35:10,168 --> 00:35:12,501 The other day I found the piano in the sink. 513 00:35:14,251 --> 00:35:16,168 - Yeah... - Dear... 514 00:35:16,626 --> 00:35:17,709 So funny... 515 00:35:19,876 --> 00:35:23,793 We thought tonight was a good time to apologize. 516 00:35:23,876 --> 00:35:29,084 It's okay. We never heard anything, did we, Julio? 517 00:35:32,834 --> 00:35:36,626 Never. I sleep like a dog. 518 00:35:38,334 --> 00:35:39,793 You're lying. 519 00:35:43,793 --> 00:35:44,876 Me? 520 00:35:45,293 --> 00:35:47,293 - Him? - Yes. 521 00:35:47,793 --> 00:35:49,418 You're a liar. 522 00:35:50,334 --> 00:35:52,084 What do you mean? 523 00:35:53,793 --> 00:35:57,834 He means we know you called us one night. 524 00:35:58,584 --> 00:35:59,959 When? 525 00:36:00,293 --> 00:36:02,501 About a month ago. 526 00:36:02,543 --> 00:36:03,751 Three times. 527 00:36:04,209 --> 00:36:05,584 You called three times? 528 00:36:05,668 --> 00:36:08,959 - It's true it was a very active night. - Was it? 529 00:36:09,668 --> 00:36:12,501 Your phone number was recorded, 530 00:36:12,543 --> 00:36:16,251 and when you called to invite us over, I noticed it was the same one. 531 00:36:16,334 --> 00:36:19,876 You called and when we answered you hung up. 532 00:36:20,709 --> 00:36:23,293 How sneaky, how embarrassing! 533 00:36:23,418 --> 00:36:25,751 - No, Ana... - It's our fault! 534 00:36:25,834 --> 00:36:28,126 - Yes, it is. - It's our fault. 535 00:36:28,209 --> 00:36:31,001 Why didn't you tell me you were going to call them? 536 00:36:33,918 --> 00:36:36,834 I was ready to call the police. 537 00:36:38,834 --> 00:36:40,876 Don't give me that look! 538 00:36:41,501 --> 00:36:44,501 We've been talking about them and their orgasms for months. 539 00:36:47,501 --> 00:36:49,251 You talk about my orgasms? 540 00:36:54,584 --> 00:36:55,584 Well... 541 00:36:57,459 --> 00:37:00,584 We're a couple who talk a lot. 542 00:37:00,793 --> 00:37:04,334 We do talk a lot, so... 543 00:37:06,501 --> 00:37:09,043 - Maybe we mentioned it once or twice... - Not now and then. 544 00:37:09,918 --> 00:37:11,209 Every night. 545 00:37:11,751 --> 00:37:14,334 She didn't want to tell you, 546 00:37:14,918 --> 00:37:20,209 but you can talk about anything among neighbors, right? 547 00:37:20,293 --> 00:37:24,793 - With us, definitely! Of course! - Yes, definitely! 548 00:37:24,876 --> 00:37:28,959 She was afraid that if we said anything to you, 549 00:37:29,043 --> 00:37:33,168 you'd stop having those atomic orgasms of yours. 550 00:37:46,251 --> 00:37:49,834 Actually, the one who has the atomic orgasms isn't her. 551 00:37:54,084 --> 00:37:55,084 It's not? 552 00:37:55,168 --> 00:37:56,626 It's always Carolina. 553 00:37:59,501 --> 00:38:01,251 - Oh... - Who's Carolina? 554 00:38:01,501 --> 00:38:04,626 - A friend. - Does she live with you? 555 00:38:04,834 --> 00:38:09,001 No, she lives in the mountains with Santiago. 556 00:38:10,126 --> 00:38:11,751 Who's Santiago? 557 00:38:12,209 --> 00:38:13,293 A friend. 558 00:38:13,418 --> 00:38:19,293 Santiago is really big and he breathes very intensely. 559 00:38:19,418 --> 00:38:20,751 He's like a buffalo. 560 00:38:20,834 --> 00:38:23,626 Maybe you've heard him too? 561 00:38:23,709 --> 00:38:24,709 Who? 562 00:38:24,751 --> 00:38:27,293 The buffalo, dear. 563 00:38:27,543 --> 00:38:28,918 The buffalo... 564 00:38:31,709 --> 00:38:35,543 If you've ever heard more noise than usual, 565 00:38:35,626 --> 00:38:40,543 it's because we sometimes have group sex. 566 00:38:40,626 --> 00:38:42,209 Yes, that too. 567 00:38:48,001 --> 00:38:50,334 Only occasionally. It's not like... 568 00:38:50,418 --> 00:38:54,001 If it's just occasionally, it's all right. Isn't it, Ana? 569 00:38:54,084 --> 00:38:55,959 If it's just occasionally, it's all right. 570 00:38:56,043 --> 00:38:58,459 - Yeah... - It's all right, of course. 571 00:39:02,501 --> 00:39:04,209 Let's smoke! 572 00:39:04,293 --> 00:39:05,459 Please... 573 00:39:05,876 --> 00:39:07,084 Let's smoke. 574 00:39:07,293 --> 00:39:10,751 We could have the next neighbors' meeting at your place. 575 00:39:10,876 --> 00:39:13,668 Our sofa opens out into a round bed. 576 00:39:13,751 --> 00:39:16,626 - Very practical! - We used to do it on the rug but... 577 00:39:16,709 --> 00:39:18,459 You could use ours. It's new. 578 00:39:18,543 --> 00:39:24,001 The rug's uncomfortable... Especially for certain postures. 579 00:39:24,084 --> 00:39:25,084 I guess... 580 00:39:27,709 --> 00:39:31,918 So it's with Santiago and Carolina. 581 00:39:32,209 --> 00:39:34,834 Yes, the four of us are the regulars. 582 00:39:37,459 --> 00:39:40,876 - The regulars? - Sometimes other couples join in. 583 00:39:41,001 --> 00:39:46,459 - Sure, for variety. - Always people we know and trust. 584 00:39:46,543 --> 00:39:49,168 That's reassuring. 585 00:39:49,793 --> 00:39:55,418 We learn new things and enjoy it a lot. 586 00:39:56,418 --> 00:40:01,043 It's one of those things we don't do because of prejudice, 587 00:40:01,334 --> 00:40:04,376 but if we tried it, I'm sure we'd like it and get hooked. 588 00:40:04,459 --> 00:40:07,251 - You get hooked on it, definitely! - Yes, you get hooked on it. 589 00:40:07,334 --> 00:40:10,501 I think the aphrodisiac in the food is taking effect. 590 00:40:11,918 --> 00:40:14,626 We swap partners. 591 00:40:15,584 --> 00:40:16,793 Swap... 592 00:40:17,251 --> 00:40:19,209 Or have trios. 593 00:40:19,334 --> 00:40:22,876 - Three... - Yes, or an orgy type thing. 594 00:40:22,959 --> 00:40:26,501 - Everybody together... - A varied selection, then. 595 00:40:27,001 --> 00:40:29,543 But never more than eight. 596 00:40:32,751 --> 00:40:34,834 Well, there were ten of us once. 597 00:40:38,418 --> 00:40:43,876 - It was Carolina's birthday. - That's right, it was her birthday. 598 00:40:43,959 --> 00:40:47,209 No big deal, a birthday's a birthday. 599 00:40:48,334 --> 00:40:53,168 We try not to make too much noise, but sometimes it's hard. 600 00:40:53,251 --> 00:40:55,043 - Yes, so many people... - Yes. 601 00:40:55,126 --> 00:40:59,876 It's true Carolina is really wild when she comes. 602 00:41:00,376 --> 00:41:05,751 And even when she doesn't... She just really loves sex. 603 00:41:05,876 --> 00:41:07,876 Carolina, right? 604 00:41:09,501 --> 00:41:12,501 - What? - Were you going to say something? 605 00:41:12,543 --> 00:41:14,501 No. No... 606 00:41:14,793 --> 00:41:19,209 No... I'm going up to the rooftop to see if Jupiter is still in its orbit. 607 00:41:23,459 --> 00:41:29,834 We know it may sound weird, all at once like this. 608 00:41:29,918 --> 00:41:31,168 Not at all! 609 00:41:31,251 --> 00:41:33,709 Each to their own, right, Ana? 610 00:41:33,793 --> 00:41:36,459 Everybody has the right to do what they want with their body. 611 00:41:36,626 --> 00:41:37,834 No, Ana. 612 00:41:39,418 --> 00:41:42,209 - No? - No. Sex is not in the body. 613 00:41:44,876 --> 00:41:45,876 Where is it then? 614 00:41:46,751 --> 00:41:48,584 Sex is... 615 00:41:49,251 --> 00:41:50,251 here. 616 00:41:50,793 --> 00:41:52,501 Is he really a fireman? 617 00:41:55,043 --> 00:41:56,834 A little more aphrodisiac food? 618 00:41:57,376 --> 00:42:00,001 - Well... Some water? - No, thanks. 619 00:42:02,084 --> 00:42:06,543 We don't want you to feel awkward, explaining all this to you. 620 00:42:06,626 --> 00:42:09,751 Not at all, we're neighbors, we can tell each other things. 621 00:42:09,834 --> 00:42:13,043 That's right! Plus, we're super open-minded. 622 00:42:14,876 --> 00:42:18,084 Have you also had any experiences like this? 623 00:42:20,251 --> 00:42:23,251 I'd like to, but my piano's very jealous. 624 00:42:27,084 --> 00:42:28,459 Have you been doing it for long? 625 00:42:28,501 --> 00:42:30,376 Since we met. 626 00:42:30,459 --> 00:42:36,334 We started by chance, opening up to new experiences. 627 00:42:36,876 --> 00:42:42,209 We're adults and we do it from a place of love and respect. 628 00:42:42,751 --> 00:42:44,709 That's very important in a couple. 629 00:42:44,876 --> 00:42:48,501 - What is? - Love and respect. 630 00:42:49,626 --> 00:42:50,626 Right... 631 00:42:51,251 --> 00:42:55,501 That's why not every couple is ready to share this type of experience. 632 00:42:55,751 --> 00:42:59,751 - They're not? - They have to be very solid couples. 633 00:43:00,126 --> 00:43:04,959 When we met, I had another partner and I took turns with them both. 634 00:43:05,043 --> 00:43:06,543 I should have been a firefighter. 635 00:43:07,584 --> 00:43:11,334 One day, I don't know how, boom! The three of us ended up in bed. 636 00:43:11,543 --> 00:43:15,793 We liked it and got used to it. 637 00:43:16,501 --> 00:43:19,584 - I see. - Take it easy. 638 00:43:19,668 --> 00:43:24,043 She said it's for solid couples. We're not ready yet. 639 00:43:24,334 --> 00:43:26,751 And we started forming a group. 640 00:43:27,126 --> 00:43:31,709 Santiago, Carolina and some friends. A party, right? 641 00:43:31,793 --> 00:43:36,001 Yeah, something like that. But no drugs. They're prohibited. 642 00:43:36,626 --> 00:43:38,376 You do well, no drugs. 643 00:43:39,001 --> 00:43:43,668 - We smoke pot, now and then. - Everybody does. 644 00:43:43,751 --> 00:43:47,334 - And a little ecstasy sometimes too. - A-ha! 645 00:43:47,584 --> 00:43:49,959 - You ever tried it? - No... 646 00:43:50,834 --> 00:43:53,501 I get a better high from effervescent aspirin. 647 00:43:54,334 --> 00:43:58,834 Try it. It's brutal, don't be afraid. 648 00:43:59,084 --> 00:44:02,084 - Who said I was afraid? - Julio... 649 00:44:02,501 --> 00:44:08,168 I meant sometimes it's good to lose a little control. Don't be afraid. 650 00:44:08,459 --> 00:44:13,043 - That's enough... - Napkins, we need napkins. 651 00:44:13,876 --> 00:44:15,001 I'll go get some. 652 00:44:16,251 --> 00:44:19,626 - Sometimes we drink champagne. - It's relaxing. 653 00:44:19,709 --> 00:44:24,084 Yeah, it is. At first when you take off your clothes, you feel a little shy. 654 00:44:24,334 --> 00:44:26,501 Everybody lacks confidence about their body. 655 00:44:26,668 --> 00:44:29,543 I'm not embarrassed about being naked. 656 00:44:29,626 --> 00:44:30,876 We aren't either. 657 00:44:30,959 --> 00:44:32,126 I know. 658 00:44:34,876 --> 00:44:38,834 We like having some red lights and music. 659 00:44:38,918 --> 00:44:42,501 Don't worry, we've never heard it. Have we, dear? 660 00:44:42,959 --> 00:44:45,501 No, we only hear the buffalo. 661 00:44:47,168 --> 00:44:51,001 Everyone's got their hobbies... That's good. 662 00:44:52,501 --> 00:44:56,793 Everything has to be agreed on. Fellatio and anal sex too. 663 00:44:59,626 --> 00:45:01,168 Anal sex? 664 00:45:01,251 --> 00:45:04,626 - Everybody needs to know what they like. - I see. 665 00:45:04,709 --> 00:45:07,418 You like anal sex a lot. 666 00:45:07,959 --> 00:45:09,459 Right? Well... 667 00:45:09,501 --> 00:45:13,001 I do, but not everyone does. 668 00:45:13,209 --> 00:45:15,668 Well, all of us to some extent. 669 00:45:17,001 --> 00:45:20,418 - All of us to some extent? - Like it. 670 00:45:21,209 --> 00:45:22,209 You do too? 671 00:45:22,584 --> 00:45:24,751 You never tell me anything. 672 00:45:25,084 --> 00:45:27,376 Maybe that's because you're never home. 673 00:45:27,876 --> 00:45:31,584 We speak so openly about this with you 674 00:45:31,668 --> 00:45:34,751 because you seem like a very liberal couple. 675 00:45:34,834 --> 00:45:39,793 We'd never mention it to the Valladares. 676 00:45:39,876 --> 00:45:41,793 The Valladares! No, better not. 677 00:45:41,876 --> 00:45:44,876 The only thing the Opus Dei members do in a group is pray. 678 00:45:47,126 --> 00:45:48,876 The Valladares... 679 00:45:49,459 --> 00:45:54,501 We connected with you two when you came to the building. 680 00:45:54,709 --> 00:45:57,834 - There was sort of an energy... - Yes, there was an energy. 681 00:45:57,918 --> 00:46:02,751 We're very open, very Leftist. 682 00:46:02,918 --> 00:46:04,418 See what I told you? 683 00:46:05,501 --> 00:46:07,959 - What did you tell her? - That you were like us. 684 00:46:08,793 --> 00:46:09,918 Like you? 685 00:46:10,001 --> 00:46:12,126 That you liked this stuff, too. 686 00:46:12,501 --> 00:46:13,543 Like Ana... 687 00:46:14,376 --> 00:46:18,168 You like being looked at when you walk down the hall naked. 688 00:46:23,334 --> 00:46:27,001 - You see my wife in the nude? - Through the courtyard window. 689 00:46:36,501 --> 00:46:38,668 You see Ana through the window? 690 00:46:40,668 --> 00:46:43,001 You're sure it's not Mrs. Valladares? 691 00:46:43,084 --> 00:46:46,126 She just wishes she was as attractive as Ana. 692 00:46:46,793 --> 00:46:50,168 Any comments on this revelation? 693 00:46:50,251 --> 00:46:53,501 - That might have happened once! - More than once, Ana. 694 00:46:53,584 --> 00:46:55,626 I hear "more than once"! 695 00:46:55,709 --> 00:46:57,543 The first time was by chance. 696 00:46:57,626 --> 00:47:02,501 Since then, if I'm in the kitchen, you walk around naked so I see you. 697 00:47:02,584 --> 00:47:05,001 That's why you don't like curtains! 698 00:47:05,084 --> 00:47:08,001 It's impossible to keep secrets with him, as you can see. 699 00:47:08,084 --> 00:47:10,334 I'm definitely going up to the roof. 700 00:47:10,418 --> 00:47:12,501 - Julio. - Yes? 701 00:47:12,584 --> 00:47:16,001 We all like walking around naked at home. 702 00:47:16,334 --> 00:47:22,418 I don't. Not if I know my pervert of a neighbor is watching. 703 00:47:27,876 --> 00:47:31,084 - Are you going to justify yourself? - No. 704 00:47:32,501 --> 00:47:35,001 It's true. I do it sometimes and that's that. 705 00:47:35,418 --> 00:47:38,626 Come on, look for some excuse... 706 00:47:39,001 --> 00:47:42,501 - I'm not like you, I won't. - See? 707 00:47:42,793 --> 00:47:44,584 We've got something else in common. 708 00:47:45,959 --> 00:47:46,959 Really? 709 00:47:47,793 --> 00:47:50,334 What else do you have in common? 710 00:47:50,418 --> 00:47:52,084 We both like to dance. 711 00:47:54,543 --> 00:47:58,209 - My wife loves to dance... - She does, Julio. 712 00:47:58,334 --> 00:48:00,876 You never take her out to a club, 713 00:48:01,668 --> 00:48:05,209 so all she can do is walk around naked at home. 714 00:48:05,751 --> 00:48:09,668 That's an interesting remark coming from a porn star fireman. 715 00:48:09,751 --> 00:48:11,626 Julio, please, they're our guests. 716 00:48:11,709 --> 00:48:14,876 No, they are your guests. 717 00:48:15,501 --> 00:48:18,459 I deserve some explanation, don't you think? 718 00:48:21,334 --> 00:48:23,834 Yes. I think you're right. 719 00:48:24,251 --> 00:48:25,501 I'll give you one. 720 00:48:28,626 --> 00:48:29,834 Excuse us. 721 00:48:37,251 --> 00:48:39,051 The first time I was coming out of the shower. 722 00:48:39,126 --> 00:48:41,334 - Out of the shower. - I was nude 723 00:48:41,418 --> 00:48:44,626 and when I went past the window, I saw him. 724 00:48:45,001 --> 00:48:48,001 - He looked at me and I kept walking. - That's how it was! 725 00:48:48,668 --> 00:48:50,793 And since then, after I shower, 726 00:48:50,876 --> 00:48:54,793 I usually walk past here, knowing he might be watching me. 727 00:48:54,876 --> 00:48:56,668 So it's become part of your routine. 728 00:48:56,751 --> 00:49:01,168 Yes! It's relaxing and makes me feel good. What's wrong with it? 729 00:49:01,584 --> 00:49:02,709 It's... 730 00:49:03,459 --> 00:49:06,376 important to have private moments like that. 731 00:49:06,459 --> 00:49:08,793 But I never look him in the eye! 732 00:49:08,876 --> 00:49:11,501 What does it matter if you look him in the eye or not? 733 00:49:11,543 --> 00:49:13,543 It makes a great difference. 734 00:49:13,626 --> 00:49:16,043 If that's so, I feel much better. 735 00:49:16,126 --> 00:49:20,376 Since it makes you so jealous, I will look at him from now on. 736 00:49:20,459 --> 00:49:22,418 What did she say is going on with me, doctor? 737 00:49:22,501 --> 00:49:26,918 It makes you jealous, but that's good. It's a sign of affection. 738 00:49:29,626 --> 00:49:34,334 Next time, let me know. I'll make a video and post it. 739 00:49:34,418 --> 00:49:36,501 You'll see how many people will see you. 740 00:49:41,334 --> 00:49:48,209 They're fantasies, private moments. Each person lives them as they like. 741 00:49:48,501 --> 00:49:51,668 You shouldn't make her feel guilty. It's not right. 742 00:49:52,168 --> 00:49:57,168 I bet after you look at Laura's tits in the elevator, you jerk off. 743 00:49:57,251 --> 00:50:01,543 - He looks at your boobs in the elevator? - Yes, always, but it's all right. 744 00:50:01,626 --> 00:50:04,626 In fact, I make it easy. 745 00:50:04,918 --> 00:50:08,918 That's what life's about, play! If not, what else? 746 00:50:11,876 --> 00:50:14,959 I like it when you look at my boobs. 747 00:50:16,584 --> 00:50:17,793 My God... 748 00:50:28,793 --> 00:50:31,793 So, when you lock yourself in the bathroom, 749 00:50:31,876 --> 00:50:34,334 you're thinking about her tits and not mine. 750 00:50:35,418 --> 00:50:38,418 I like hers more. I thought it was better not to tell you. 751 00:50:38,501 --> 00:50:41,668 Well done! I might start comparing now! 752 00:50:42,251 --> 00:50:44,251 That's enough, you two! 753 00:50:44,376 --> 00:50:47,126 I bet with that telescope you've got on the rooftop, 754 00:50:47,209 --> 00:50:49,918 you spy on your female neighbors. 755 00:50:50,001 --> 00:50:52,626 That's why you like going up to the rooftop so much? 756 00:50:53,001 --> 00:50:58,418 I like looking at the stars, being alone and thinking. 757 00:51:00,543 --> 00:51:03,751 If it's a cloudy day, I check out the neighbors. 758 00:51:04,084 --> 00:51:11,001 There are a couple of lesbians who never stop making love. 759 00:51:11,126 --> 00:51:14,043 They're really gorgeous! 760 00:51:14,126 --> 00:51:18,168 Well, she walks around naked to be looked at, 761 00:51:18,251 --> 00:51:19,876 and you get off on gorgeous lesbians. 762 00:51:19,959 --> 00:51:23,334 - And with your wife's boobs. - And with my wife's boobs. So what? 763 00:51:25,168 --> 00:51:30,001 - Don't you feel well? - It's just a tumor growing in my head. 764 00:51:32,584 --> 00:51:34,543 Maybe it's time for us to get going. 765 00:51:34,626 --> 00:51:38,251 - Yeah... - We're having such a good time, aren't we? 766 00:51:41,584 --> 00:51:44,918 If you hit me again, I'll have to deck you one. 767 00:51:45,918 --> 00:51:48,334 I love this guy, I really do. 768 00:51:48,876 --> 00:51:50,168 Come on, Salva. 769 00:51:51,334 --> 00:51:53,876 - Thanks for having us over. - You're welcome! 770 00:51:53,959 --> 00:51:55,501 We'll have to do it again. 771 00:51:55,543 --> 00:51:57,793 - Next time at our place. - Sure! 772 00:51:57,876 --> 00:52:00,876 - We can organize a round bed. - Why not? 773 00:52:01,459 --> 00:52:02,459 Really? 774 00:52:03,168 --> 00:52:04,209 What? 775 00:52:05,626 --> 00:52:07,918 - What did I tell you? - What did you tell her? 776 00:52:08,501 --> 00:52:11,001 That's enough for today. 777 00:52:11,376 --> 00:52:12,418 Why? 778 00:52:13,334 --> 00:52:16,334 - That's what we're here for. - Didn't you come to see the apartment? 779 00:52:16,418 --> 00:52:19,584 - That was just an excuse. - An excuse for what? 780 00:52:20,959 --> 00:52:24,626 - We'll discuss it another day. - Yes, at the next neighbors' meeting. 781 00:52:24,709 --> 00:52:26,168 So why did you come then? 782 00:52:27,751 --> 00:52:30,418 To invite you both to have sex with us. 783 00:52:33,084 --> 00:52:34,501 Did you hear that, Julio? 784 00:52:35,959 --> 00:52:38,126 Yes, but I'm pretending I didn't. 785 00:52:39,501 --> 00:52:41,168 Let's go. 786 00:52:41,251 --> 00:52:42,834 Don't be shy! 787 00:52:43,376 --> 00:52:45,876 We've been talking about having sex with you for months. 788 00:52:45,959 --> 00:52:47,043 Did you really? 789 00:52:48,209 --> 00:52:52,084 Talk about having... with us? 790 00:52:52,459 --> 00:52:54,709 - A long time ago. - We did, too. 791 00:52:54,959 --> 00:52:58,168 We always talk about you. 792 00:52:58,251 --> 00:53:01,334 You can notice these things. Go on, tell them! 793 00:53:02,543 --> 00:53:04,418 Well, there it is... 794 00:53:06,209 --> 00:53:08,709 You're a very attractive couple... 795 00:53:08,959 --> 00:53:11,084 - Thank you. - And we think you're hot. 796 00:53:11,168 --> 00:53:12,209 So do we. 797 00:53:12,334 --> 00:53:17,084 We'd love to share some kind of sexual experience with you. 798 00:53:17,709 --> 00:53:19,918 Swap partners... 799 00:53:20,001 --> 00:53:23,084 - A swap? - Or the four of us... 800 00:53:23,168 --> 00:53:25,709 - All together... - Whatever you want. 801 00:53:25,793 --> 00:53:26,834 Whatever you want. 802 00:53:27,251 --> 00:53:32,043 Think about it, and if you feel like it, we'll move ahead. 803 00:53:32,126 --> 00:53:33,376 OK, good... 804 00:53:33,459 --> 00:53:39,084 When? Our weekends are full of our daughter's activities. 805 00:53:39,501 --> 00:53:40,626 Ana. 806 00:53:41,959 --> 00:53:46,251 They're inviting you to an orgy and that's your answer? 807 00:53:46,543 --> 00:53:47,793 I'm just feeling anxious. 808 00:53:48,626 --> 00:53:53,084 It's the first time I've been invited to an orgy and I'm nervous. 809 00:53:53,501 --> 00:53:58,043 We're among friends. If you decide not to, no problem. 810 00:53:58,126 --> 00:54:00,209 - We'll just forget about it. - Exactly. 811 00:54:00,334 --> 00:54:01,876 Thanks for the invitation. 812 00:54:02,209 --> 00:54:04,626 We need to think it through. 813 00:54:05,084 --> 00:54:08,001 Just the opposite. It has to be done without thinking. 814 00:54:08,084 --> 00:54:09,709 Right now, if you want to. 815 00:54:12,126 --> 00:54:13,334 Right now? 816 00:54:14,334 --> 00:54:16,834 I told you not today. Too soon. 817 00:54:16,959 --> 00:54:22,501 Why? The four of us are here, we're relaxed, we've had a drink... 818 00:54:23,043 --> 00:54:26,084 We fancy one another. And I brought condoms. 819 00:54:30,959 --> 00:54:33,709 I haven't waxed. 820 00:54:35,751 --> 00:54:39,084 Come on, don't be afraid. 821 00:54:39,334 --> 00:54:40,543 Listen here, Mr. Hoser! 822 00:54:43,584 --> 00:54:45,543 Excuse me... 823 00:54:47,543 --> 00:54:52,334 Hello, Eva. I can't talk right now. 824 00:54:52,584 --> 00:54:53,959 I'll call you back. 825 00:54:54,501 --> 00:54:56,626 We're about to have an orgy. 826 00:54:57,626 --> 00:55:02,543 With Ana, of course. And with Carolina and some firemen. 827 00:55:03,084 --> 00:55:06,709 You don't? You're behind the times... 828 00:55:08,501 --> 00:55:13,876 No, I'm perfectly fine. I'll call you back, bye. 829 00:55:14,584 --> 00:55:15,668 That was my sister. 830 00:55:16,709 --> 00:55:18,584 - Shall I tell her to come? - Fine with me. 831 00:55:19,876 --> 00:55:22,001 Let's go. Bye. 832 00:55:22,084 --> 00:55:23,959 We're so glad you came! 833 00:55:24,043 --> 00:55:26,334 - Yes. - Well, okay... The Tupperware container! 834 00:55:27,168 --> 00:55:28,334 What? 835 00:55:29,376 --> 00:55:30,876 The one we brought. It's new. 836 00:55:31,626 --> 00:55:37,376 - I can get it some other time. - No, come in. It's no trouble. 837 00:55:40,876 --> 00:55:44,876 - There it is. I'll wash it out. - Don't bother, please. 838 00:55:44,959 --> 00:55:46,126 It'll just be a second. 839 00:55:48,543 --> 00:55:49,543 Done. 840 00:55:50,459 --> 00:55:53,709 If you like it, I'll bring another of my special dishes next time. 841 00:55:53,793 --> 00:55:56,584 We loved it. Especially Julio. 842 00:55:56,668 --> 00:55:57,709 It's a shame. 843 00:55:59,209 --> 00:56:01,001 We'd have such a good time... 844 00:56:01,084 --> 00:56:03,709 What else are you going to do? 845 00:56:03,959 --> 00:56:05,709 What else are we going to do? 846 00:56:05,793 --> 00:56:07,334 - Yeah... - Okay... 847 00:56:07,418 --> 00:56:09,334 Either watch TV or argue. 848 00:56:11,126 --> 00:56:15,001 - It's none of your business, you jerk. - Julio! 849 00:56:15,251 --> 00:56:17,501 You're a real jerk, Hoser! 850 00:56:17,543 --> 00:56:18,918 Julio, please! 851 00:56:19,001 --> 00:56:20,751 What do you mean, "Julio please"? 852 00:56:20,834 --> 00:56:24,793 This guy's a jerk and he's been teasing us the whole time. 853 00:56:24,876 --> 00:56:27,293 See? You're already arguing. 854 00:56:27,376 --> 00:56:30,043 Yes, we sometimes argue a little. 855 00:56:30,126 --> 00:56:32,084 - And you shout. - You hear us shouting? When? 856 00:56:32,168 --> 00:56:35,084 Maybe when you get hysterical... Like now. 857 00:56:35,168 --> 00:56:38,084 - I don't get hysterical anymore. - Sorry. 858 00:56:38,168 --> 00:56:40,668 You're right. I don't think you're ready... 859 00:56:40,834 --> 00:56:42,751 It's not the right time. That's it. 860 00:56:42,834 --> 00:56:47,043 Compared with you of course we're not. 861 00:56:47,126 --> 00:56:51,126 We haven't taken the round bed cult courses for perverts. 862 00:56:51,209 --> 00:56:55,626 He means they're unusual situations and couples need to... 863 00:56:55,709 --> 00:56:59,251 Excuse me a second... Are you really a psychologist? 864 00:57:00,043 --> 00:57:02,751 Careful, careful... 865 00:57:03,834 --> 00:57:06,543 Good night. 866 00:57:07,751 --> 00:57:08,959 Excuse me. 867 00:57:11,543 --> 00:57:15,834 Next time I hear four moans in a row, I'm calling the police. 868 00:57:16,334 --> 00:57:20,251 I'm sure they'll find minors in your sadist caves up there. 869 00:57:20,376 --> 00:57:22,501 - No, minors never... - I'm so sorry. 870 00:57:22,584 --> 00:57:25,834 Ana, you're with me, not them. 871 00:57:25,918 --> 00:57:28,959 Sorry if we offended you. 872 00:57:29,043 --> 00:57:35,084 Tomorrow's another day. We can go on being good neighbors just like before. 873 00:57:35,168 --> 00:57:36,168 We will. 874 00:57:36,209 --> 00:57:38,169 I want to make clear that I'll do everything I can 875 00:57:38,251 --> 00:57:39,771 to get you kicked out of the building. 876 00:57:42,501 --> 00:57:47,459 You see, I don't want to get into the elevator 877 00:57:47,501 --> 00:57:50,126 with my daughter and the perverts in your satanic sect. 878 00:57:50,209 --> 00:57:51,876 No, it's not satanic! 879 00:57:51,959 --> 00:57:54,584 Let's not overreact. They just invited us to an orgy. 880 00:57:55,168 --> 00:57:57,876 - What? - They just invited us to an orgy. 881 00:57:57,959 --> 00:58:02,459 You, with your great sense of humor, can't you see it as something fun? 882 00:58:02,501 --> 00:58:05,043 I really do feel like the tumor has burst open. 883 00:58:05,418 --> 00:58:08,001 It is my fault? Do you think I'm overreacting? 884 00:58:08,084 --> 00:58:11,543 They come here to give us lessons on being up to date. 885 00:58:11,626 --> 00:58:16,501 You have to be brave, we're cowards cuz we don't do drugs, 886 00:58:16,834 --> 00:58:22,126 our life is gray and boring, all we do is watch TV or argue... 887 00:58:22,209 --> 00:58:24,418 - And you say they're right? - I don't. 888 00:58:24,501 --> 00:58:27,001 You do. You always agree with everybody. 889 00:58:29,043 --> 00:58:30,584 We each have our ways. 890 00:58:30,668 --> 00:58:33,543 Yes, Ana. And what are you into now? 891 00:58:33,709 --> 00:58:36,459 Acting like some liberal woman who gets off on anal sex? 892 00:58:36,793 --> 00:58:38,501 We're pathetic! 893 00:58:39,168 --> 00:58:43,418 - Excuse us. We're not usually like this. - It's all right. Don't worry about us. 894 00:58:43,501 --> 00:58:44,709 We're among friends. 895 00:58:44,793 --> 00:58:47,959 I feel bad about leaving you like this. 896 00:58:48,043 --> 00:58:53,043 Please don't go yet. Stay a bit longer... 897 00:58:53,126 --> 00:58:55,668 You still might get laid, I'm telling you! 898 00:58:57,126 --> 00:59:00,209 - We're pitiful... Sorry. - Not at all. 899 00:59:01,084 --> 00:59:03,168 So, are we staying or...? 900 00:59:03,251 --> 00:59:04,584 Do you want us to do it, Ana? 901 00:59:05,709 --> 00:59:07,668 Do you want the four of us to start fucking? 902 00:59:08,001 --> 00:59:11,709 Or would you rather go off on your own with the fireman? 903 00:59:11,918 --> 00:59:14,501 He can give it to you on top of the washing machine! 904 00:59:14,543 --> 00:59:17,626 You know, maybe I do. That would do me a lot of good. 905 00:59:17,918 --> 00:59:22,043 It would be awesome! A good fuck is what I need! 906 00:59:23,709 --> 00:59:26,959 - I've got condoms. - All yours then, Hoser! 907 00:59:27,751 --> 00:59:29,376 Wherever you like it best! 908 00:59:30,001 --> 00:59:31,584 On the rug, I guess? 909 00:59:32,459 --> 00:59:33,834 On the rug? 910 00:59:34,543 --> 00:59:38,543 We're acting like fools. How embarrassing! 911 00:59:39,626 --> 00:59:43,043 - I feel so sad... - It's all right. 912 00:59:43,126 --> 00:59:47,209 Arguing is good. Couples need to argue once in a while. 913 00:59:47,293 --> 00:59:48,834 Where did you get that from? 914 00:59:49,709 --> 00:59:52,418 A manual for amateur psychologists? 915 00:59:52,501 --> 00:59:57,626 Wounds don't heal without confrontation or arguments. 916 00:59:57,751 --> 01:00:00,418 She's expressing a need. 917 01:00:00,501 --> 01:00:01,626 - That's very good. - Really? 918 01:00:01,751 --> 01:00:02,959 Really! Go on. 919 01:00:03,834 --> 01:00:04,959 All right. 920 01:00:09,751 --> 01:00:13,876 It'd do you a lot of good too, you know! 921 01:00:14,334 --> 01:00:16,751 Maybe you'd calm down a little 922 01:00:16,834 --> 01:00:21,043 and get rid of all that spite you wake up with every morning 923 01:00:21,126 --> 01:00:23,126 and go to bed with every night. 924 01:00:24,043 --> 01:00:28,001 You think you have the right to rub our noses in it, but you don't. 925 01:00:28,084 --> 01:00:31,418 No one has the right to make another person's life miserable! 926 01:00:32,626 --> 01:00:35,751 Pour a few glasses of whiskey, Hoser. We could use them. 927 01:00:36,584 --> 01:00:38,001 - Yes, go... - Okay. 928 01:00:38,084 --> 01:00:39,959 I can't remember the last time we made love, 929 01:00:40,043 --> 01:00:45,251 and even less my last orgasm, not even a tiny one, 930 01:00:45,334 --> 01:00:47,501 like the ones your daughters' hamsters probably have. 931 01:00:47,543 --> 01:00:49,126 - Ana. - Yes? 932 01:00:50,793 --> 01:00:56,834 I warn you that what's happening tonight between you is very significant. 933 01:00:57,293 --> 01:00:58,834 Care must be taken with what is said. 934 01:00:58,918 --> 01:01:01,251 Sometimes there's no way to take the words back. 935 01:01:01,626 --> 01:01:06,459 Hold on, doctor. I'll grab a notebook and take some notes. 936 01:01:06,501 --> 01:01:09,376 That's it! Defend yourself with your sarcasm! 937 01:01:09,459 --> 01:01:12,084 It's the only thing you know how to do with your intelligence. 938 01:01:13,293 --> 01:01:14,376 Wow! 939 01:01:15,959 --> 01:01:20,251 You've been building up tensions and reproaches for some time now. 940 01:01:20,334 --> 01:01:21,334 Reproaches. 941 01:01:22,126 --> 01:01:23,126 Re... 942 01:01:24,251 --> 01:01:25,834 proaches. 943 01:01:27,001 --> 01:01:30,918 You should be able to discuss things with serenity. 944 01:01:31,584 --> 01:01:32,918 Serenity. 945 01:01:33,001 --> 01:01:34,834 Sereni... 946 01:01:35,293 --> 01:01:36,293 ty. 947 01:01:37,001 --> 01:01:38,959 Why can't you be a little more pleasant? 948 01:01:41,043 --> 01:01:44,793 You're the one who avoids me when I come closer to make love. 949 01:01:44,876 --> 01:01:46,876 You're not really getting closer to me! 950 01:01:46,959 --> 01:01:49,209 I can't trust a person who doesn't treat me well. 951 01:01:49,293 --> 01:01:51,293 You'd screw the fireman and you just met him! 952 01:01:51,584 --> 01:01:54,918 What's wrong with us? We aren't like this. 953 01:01:55,001 --> 01:01:57,251 Don't worry, Ana. We're having a good time. 954 01:01:57,876 --> 01:01:59,834 This way, we're warming up to the round bed. 955 01:01:59,918 --> 01:02:00,918 You? 956 01:02:01,334 --> 01:02:06,084 You wouldn't be able to. You've got a big mouth, talk a lot but... 957 01:02:06,959 --> 01:02:10,251 I might do it, though. An orgy or whatever. You know why? 958 01:02:10,334 --> 01:02:11,584 No idea. 959 01:02:11,709 --> 01:02:13,251 Because I'm not a coward like you! 960 01:02:13,334 --> 01:02:17,043 You don't have what it takes to do any of the things you talk about! 961 01:02:17,126 --> 01:02:21,334 Do you want to add something before our guests leave? 962 01:02:23,793 --> 01:02:24,876 Your whiskey. 963 01:02:40,751 --> 01:02:41,834 Your whisk. 964 01:03:01,501 --> 01:03:02,876 Relax. 965 01:03:03,293 --> 01:03:08,418 We have to stay a little longer. We're partly responsible for this. 966 01:03:08,501 --> 01:03:09,626 Especially you. 967 01:03:10,126 --> 01:03:14,043 Make some herbal tea, some rooibos. 968 01:03:24,293 --> 01:03:29,251 Why don't we sit down and talk about what's going on tonight? 969 01:03:29,334 --> 01:03:31,709 We can stay a bit longer. 970 01:03:33,001 --> 01:03:36,334 Are you kidding? You want us to do therapy now? 971 01:03:36,584 --> 01:03:37,876 I prefer anal sex. 972 01:03:38,584 --> 01:03:40,459 Damn, what a night! 973 01:03:41,834 --> 01:03:46,751 First the snacks, then an orgy and for dessert, couple's therapy! 974 01:03:50,543 --> 01:03:51,543 Ana? 975 01:03:52,793 --> 01:03:54,834 What are you thinking about right now? 976 01:03:55,793 --> 01:03:56,876 About David. 977 01:03:57,626 --> 01:04:00,376 - Who's David? - A lover I never had. 978 01:04:00,918 --> 01:04:04,459 - Do you regret it? - Right now, very much. 979 01:04:04,501 --> 01:04:06,209 What was your relationship like? 980 01:04:07,793 --> 01:04:11,209 We used to work together, we used to have lunch together... 981 01:04:12,168 --> 01:04:14,168 I was completely in love with him. 982 01:04:14,543 --> 01:04:16,959 Did you ever tell Julio about it? 983 01:04:17,334 --> 01:04:19,418 No, but he knew we were friends. 984 01:04:19,501 --> 01:04:22,168 He met him a few times when he came to my workplace. 985 01:04:27,043 --> 01:04:30,293 - Julio... - Yes, Doctor Love? 986 01:04:30,626 --> 01:04:33,001 What memories do you have of what she's talking about? 987 01:04:33,084 --> 01:04:39,043 Well, he was fluttering around her all day long. 988 01:04:39,334 --> 01:04:40,959 He wasn't the only one. 989 01:04:42,209 --> 01:04:46,293 Ever since we got together, she always needs to let me know 990 01:04:46,376 --> 01:04:49,584 there is a man around who's crazy about her 991 01:04:50,501 --> 01:04:53,043 so she could leave me at any time. 992 01:04:55,501 --> 01:04:58,459 - Ana, are you still in love with David? - No. 993 01:04:59,584 --> 01:05:03,834 - Why did you think of him now? - Maybe I'd have been happier with him. 994 01:05:04,084 --> 01:05:06,918 Call him up then and we'll have a trio. 995 01:05:07,001 --> 01:05:09,293 Plus, he wanted to have children and so did I. 996 01:05:09,501 --> 01:05:12,501 - But you already have one... - I wanted more. 997 01:05:13,043 --> 01:05:14,251 And Julio didn't? 998 01:05:15,751 --> 01:05:19,459 If Julio had wanted more, they'd be running around here. 999 01:05:20,626 --> 01:05:22,751 Did you argue a lot about it? 1000 01:05:22,834 --> 01:05:24,501 - Yes, we did. - No, we didn't. 1001 01:05:25,418 --> 01:05:27,334 If we ever did anything silly, 1002 01:05:27,418 --> 01:05:30,168 he ran down the next day to get a morning after pill. 1003 01:05:30,251 --> 01:05:33,543 - And croissants, Ana. - Yes, croissants. 1004 01:05:33,626 --> 01:05:36,334 He always had so many reasons not to have more children. 1005 01:05:37,001 --> 01:05:39,084 I let him convince me, as usual. 1006 01:05:43,209 --> 01:05:44,751 Honey or sugar? 1007 01:05:44,834 --> 01:05:46,459 Give me some ammonia. 1008 01:05:49,334 --> 01:05:52,668 - Are you angry with Julio about that? - Not anymore. 1009 01:05:53,751 --> 01:05:56,543 - But you're angry. - Yes, I am. 1010 01:05:56,834 --> 01:06:02,209 Because I'm 40 and I can't even buy a rug without getting yelled at. 1011 01:06:03,001 --> 01:06:06,418 I really like cats, but Julio doesn't. 1012 01:06:07,626 --> 01:06:09,084 Do you see any cats around? 1013 01:06:10,334 --> 01:06:11,334 No. 1014 01:06:11,751 --> 01:06:13,168 It's like that with everything. 1015 01:06:15,043 --> 01:06:16,251 Julio... 1016 01:06:17,126 --> 01:06:18,126 Julio. 1017 01:06:18,501 --> 01:06:22,293 If you'll pardon me, I'm going up to see if I can still catch the lesbians. 1018 01:06:23,834 --> 01:06:25,959 Did you always want to be a musician? 1019 01:06:28,584 --> 01:06:32,043 You earn your living as a teacher, right? 1020 01:06:34,126 --> 01:06:36,084 Would you have liked to continue playing? 1021 01:06:36,876 --> 01:06:38,168 What happened to you? 1022 01:06:39,501 --> 01:06:43,418 Do you think you were unlucky? Not talented enough? 1023 01:06:46,751 --> 01:06:48,876 Are you angry because you didn't make it? 1024 01:06:51,251 --> 01:06:53,501 Is that why you didn't want more children, 1025 01:06:53,626 --> 01:06:56,918 so your dream wouldn't seem even farther away? 1026 01:07:02,084 --> 01:07:05,001 Is it why you like going up to the rooftop to look at the stars, 1027 01:07:05,084 --> 01:07:08,084 because being at home forces you to face all this? 1028 01:07:08,709 --> 01:07:11,584 No. That way I can beat off while I spy on the lesbians. 1029 01:07:11,709 --> 01:07:14,043 He'll never tell you anything serious. It's impossible. 1030 01:07:14,501 --> 01:07:17,626 Definitely not with a psychologist who likes country music! 1031 01:07:17,751 --> 01:07:20,501 - Why? - He doesn't deal with things. 1032 01:07:20,834 --> 01:07:22,543 God forbid anything might upset him. 1033 01:07:23,376 --> 01:07:26,543 In contrast, everything affects her. 1034 01:07:27,168 --> 01:07:29,918 Not a long ago, she told a joke at a meal. 1035 01:07:30,001 --> 01:07:33,584 Since I didn't find it funny, she wouldn't talk to me for two weeks. 1036 01:07:33,709 --> 01:07:36,459 You laughed at me in front of all those people! 1037 01:07:36,501 --> 01:07:38,543 Instead of helping me, you made me look like a fool. 1038 01:07:38,626 --> 01:07:40,709 It was a really bad joke. 1039 01:07:40,793 --> 01:07:43,584 So what? I'm your wife. You should have stuck up for me. 1040 01:07:44,293 --> 01:07:46,626 You made me feel embarrassed. What did you expect? 1041 01:07:47,168 --> 01:07:49,584 You can't live with someone who's ashamed of their partner. 1042 01:07:50,084 --> 01:07:52,959 Well, we agree on that. 1043 01:08:12,043 --> 01:08:14,751 - Julio. - No, Hoser, thanks. 1044 01:08:20,334 --> 01:08:21,334 Ana. 1045 01:08:28,876 --> 01:08:31,543 How are your sexual relations? 1046 01:08:32,126 --> 01:08:33,751 Together or separately? 1047 01:08:34,709 --> 01:08:37,043 When was the last time you had any? 1048 01:08:37,709 --> 01:08:40,376 A long time ago, almost a year. 1049 01:08:43,543 --> 01:08:46,751 When was the last time you went somewhere together? 1050 01:08:48,168 --> 01:08:51,334 To the supermarket the other day. It was really romantic! 1051 01:08:52,543 --> 01:08:54,543 I live my life and he lives his. 1052 01:08:54,876 --> 01:08:57,709 At night we manage to coincide as little as possible. 1053 01:08:57,793 --> 01:09:00,168 - Yeah, it's all planned. - Everything is. 1054 01:09:00,293 --> 01:09:03,126 The two days I go to the gym, he's at home with our daughter. 1055 01:09:03,209 --> 01:09:06,001 The other days he goes up to the rooftop to smoke. 1056 01:09:06,084 --> 01:09:09,126 We go to bed at different times, 1057 01:09:09,501 --> 01:09:12,376 and get up in the morning with some time in between. 1058 01:09:13,043 --> 01:09:17,084 We don't coincide, we're a very modern couple. 1059 01:09:17,168 --> 01:09:19,251 Very modern indeed. Good thing there's WhatsApp! 1060 01:09:19,334 --> 01:09:20,709 That's all we have left. 1061 01:09:20,793 --> 01:09:24,751 If we go on like this, we won't be invited to an orgy again. 1062 01:09:25,001 --> 01:09:26,834 If I left home, he wouldn't even notice. 1063 01:09:29,293 --> 01:09:32,251 Doctor, it doesn't look good... 1064 01:09:32,584 --> 01:09:34,084 Not too good. 1065 01:09:35,251 --> 01:09:39,751 Based on your experience, what do you suggest we do? 1066 01:09:40,918 --> 01:09:42,043 Split up. 1067 01:09:47,459 --> 01:09:50,293 I knew it was a bad idea to invite them over for dinner... 1068 01:09:52,334 --> 01:09:56,126 You should split up before you hurt each other. 1069 01:09:57,209 --> 01:09:59,293 We've discussed it a few times. 1070 01:09:59,793 --> 01:10:02,376 All couples have considered splitting up at some point. 1071 01:10:03,293 --> 01:10:08,001 What I really wanted to do today 1072 01:10:08,084 --> 01:10:11,084 was have you over for dinner, and show you the apartment. 1073 01:10:11,418 --> 01:10:16,751 I think that you've been piling up unresolved conflicts for too long. 1074 01:10:16,834 --> 01:10:18,668 A lot of conflicts... 1075 01:10:18,751 --> 01:10:21,501 You've argued too much and you haven't known how to forgive. 1076 01:10:21,793 --> 01:10:23,751 - No, we've never forgiven each other. - Never. 1077 01:10:23,834 --> 01:10:28,793 I've seen lots of couples like that, and get stuck in a vicious circle. 1078 01:10:28,876 --> 01:10:30,793 Well, that's that! 1079 01:10:30,918 --> 01:10:33,751 Don't worry about me. I'll go live in the mountains with Carolina. 1080 01:10:34,126 --> 01:10:36,209 You know she's right. 1081 01:10:36,501 --> 01:10:40,626 - You never want to talk about it! - What do you want us to talk about? 1082 01:10:42,709 --> 01:10:44,584 The session's almost over. 1083 01:10:45,043 --> 01:10:48,209 About what's going on with us! What happened to us. 1084 01:10:48,293 --> 01:10:49,543 What happened to us? 1085 01:10:51,334 --> 01:10:52,959 We do the best we can. 1086 01:10:54,543 --> 01:10:58,209 Life is difficult, putting up with oneself is hard. 1087 01:10:58,793 --> 01:11:02,418 Things are never the way you expected. 1088 01:11:02,709 --> 01:11:06,168 I never thought I'd live in a house with no curtains. 1089 01:11:06,251 --> 01:11:07,459 I'm serious, Julio. 1090 01:11:07,793 --> 01:11:10,501 I'm always serious when I speak, even if it seems I'm not. 1091 01:11:12,793 --> 01:11:16,501 Don't you know me? It's me, dammit! 1092 01:11:17,084 --> 01:11:18,126 It's me. 1093 01:11:18,626 --> 01:11:21,418 We've hit bottom tonight, we really have. 1094 01:11:21,501 --> 01:11:24,959 What a shame! Just when I was beginning to like the rug... 1095 01:11:28,793 --> 01:11:31,001 Is that it? Just like that? 1096 01:11:32,209 --> 01:11:33,876 We split up? 1097 01:11:34,834 --> 01:11:37,834 That's what couple's therapy is for. 1098 01:11:38,501 --> 01:11:39,584 To split up. 1099 01:11:39,876 --> 01:11:45,334 It'll be tough, but you'll get used to being without each other. 1100 01:11:45,584 --> 01:11:47,751 - We will? - That's a relief. 1101 01:11:47,834 --> 01:11:50,501 Here we go now. Time for the hardest part. 1102 01:11:50,918 --> 01:11:53,084 Don't scare us anymore. 1103 01:11:53,751 --> 01:11:55,709 What else could happen to us? 1104 01:11:56,001 --> 01:11:57,751 You need to say goodbye to each other. 1105 01:11:57,834 --> 01:11:58,918 Say goodbye? 1106 01:11:59,793 --> 01:12:01,209 - Us? - Sure. 1107 01:12:01,501 --> 01:12:04,084 You've lived together for many years... 1108 01:12:05,126 --> 01:12:10,418 You need to thank each other for everything you've shared 1109 01:12:10,501 --> 01:12:11,751 and given each other. 1110 01:12:14,043 --> 01:12:15,876 You have a wonderful daughter... 1111 01:12:16,126 --> 01:12:17,876 - Yes. - Yes. 1112 01:12:18,251 --> 01:12:20,501 You were once really in love. 1113 01:12:21,918 --> 01:12:22,959 Very much. 1114 01:12:23,793 --> 01:12:28,334 You've been a good couple. You should be proud of it. 1115 01:12:31,043 --> 01:12:33,043 - Give each other a hug! - A hug? 1116 01:12:34,459 --> 01:12:37,209 We haven't hugged each other for a long time. 1117 01:12:37,293 --> 01:12:38,418 That's why you should. 1118 01:12:38,709 --> 01:12:39,709 Come on... 1119 01:12:41,959 --> 01:12:44,751 - I don't know if... - I don't... Okay. 1120 01:13:11,501 --> 01:13:13,584 Move apart now... 1121 01:13:16,543 --> 01:13:17,543 Done. 1122 01:13:19,584 --> 01:13:21,918 - How was it? - Fine. 1123 01:13:23,543 --> 01:13:25,959 I teared up a little. 1124 01:13:26,793 --> 01:13:28,501 Me too, but I hide it. 1125 01:13:30,584 --> 01:13:31,626 Shit... 1126 01:13:32,584 --> 01:13:36,751 Now I feel bad. We just wanted to fuck a little. 1127 01:13:36,834 --> 01:13:38,751 You'll have to ask the Valladares. 1128 01:13:41,584 --> 01:13:43,209 - Well, now... - Now... 1129 01:13:43,501 --> 01:13:45,084 Yeah, okay. 1130 01:13:45,168 --> 01:13:47,001 - Excuse me. - Please... 1131 01:13:48,543 --> 01:13:52,834 - Now I wish you'd stay. - We won't know what to say. 1132 01:13:52,959 --> 01:13:58,543 - We can make up the sofa for you. - What if the buffalo shows up? 1133 01:13:59,501 --> 01:14:00,709 Stay strong. 1134 01:14:04,126 --> 01:14:06,626 We've had a lovely time. 1135 01:14:07,001 --> 01:14:08,043 Goodbye. 1136 01:14:09,043 --> 01:14:12,501 You should take a little ecstasy now and then. 1137 01:14:14,209 --> 01:14:15,626 You may be right. 1138 01:14:17,126 --> 01:14:18,293 Good night. 1139 01:14:44,584 --> 01:14:46,084 After you. 1140 01:15:06,209 --> 01:15:09,168 - Let me... - No, it's all right. 1141 01:15:23,584 --> 01:15:27,001 - I'll finish clearing up tomorrow. - It's all right. 1142 01:15:28,168 --> 01:15:29,293 I'll clean up. 1143 01:15:29,793 --> 01:15:32,501 We'll have to talk more about what we're going to do. 1144 01:15:34,043 --> 01:15:35,376 I'm very tired now. 1145 01:15:35,918 --> 01:15:37,834 All right, tomorrow. 1146 01:15:46,459 --> 01:15:47,543 I'm going to bed. 1147 01:15:47,876 --> 01:15:51,209 Maybe I should sleep on the sofa. 1148 01:15:52,584 --> 01:15:54,043 Wherever you want, Julio. 1149 01:16:32,584 --> 01:16:33,584 Ana... 1150 01:16:38,793 --> 01:16:41,459 I feel bad about how I behave sometimes. 1151 01:16:43,918 --> 01:16:46,126 And I'm sorry we haven't got a cat. 1152 01:16:48,418 --> 01:16:51,334 It's true we hit bottom tonight. 1153 01:16:53,251 --> 01:16:55,918 We said a lot of things to each other. 1154 01:16:59,168 --> 01:17:00,168 Ana. 1155 01:17:05,751 --> 01:17:06,793 What? 1156 01:17:08,376 --> 01:17:09,959 I don't want to give up. 1157 01:17:11,959 --> 01:17:13,501 I don't want to give up. 82309

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.