Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,045 --> 00:00:03,175
[CAWS]
2
00:00:03,220 --> 00:00:04,400
-[MEOWS]
-[SQUEAKS]
3
00:00:04,439 --> 00:00:06,049
-[TRUMPETS]
-[ROARS]
4
00:00:06,093 --> 00:00:08,363
[OPENING THEME PLAYING]
5
00:00:15,102 --> 00:00:16,362
♪ T-E-E-N
6
00:00:16,407 --> 00:00:17,757
♪ T-I-T-A-N-S
7
00:00:17,800 --> 00:00:20,500
♪ Teen Titans, let's go
8
00:00:23,327 --> 00:00:26,417
♪ Teen Titans, go
9
00:00:26,461 --> 00:00:29,861
♪ Blah, blah, blah, blah, blah Blah, blah, blah, blah, blah
10
00:00:29,899 --> 00:00:32,599
♪ Blah, blah, blah, blah,
Blah, blah, blah
11
00:00:32,641 --> 00:00:34,341
♪ Blah, blah, blah, blah, blah Blah... ♪
12
00:00:34,382 --> 00:00:35,472
[STATIC]
13
00:00:35,513 --> 00:00:37,213
[ALL SCREAM]
14
00:00:37,254 --> 00:00:39,044
Oh, hello, Titans.
15
00:00:39,082 --> 00:00:40,132
[ALL GROAN]
16
00:00:40,170 --> 00:00:42,040
Control Freak.
17
00:00:42,085 --> 00:00:43,905
What do you want
this time, you belligerent
basement dweller?
18
00:00:43,956 --> 00:00:45,916
I just wanted to pop in
19
00:00:45,958 --> 00:00:48,568
and say how much
I've enjoyed watching
your show lately.
20
00:00:49,527 --> 00:00:51,137
Oh, the many thank yous.
21
00:00:51,181 --> 00:00:53,581
Oh, yeah, the stories
have been great.
22
00:00:53,618 --> 00:00:55,188
And the musical numbers?
23
00:00:55,229 --> 00:00:57,229
[LAUGHS] Oh, they are
top-notch as usual.
24
00:00:57,274 --> 00:00:58,714
So nice of you to say.
25
00:00:58,754 --> 00:01:00,714
And the laughs
never stop coming.
26
00:01:00,756 --> 00:01:03,406
Those toilet jokes
had me rolling.
27
00:01:03,454 --> 00:01:06,154
Aw. If we's made
one person happy,
28
00:01:06,196 --> 00:01:08,286
it was all worth it.
29
00:01:08,329 --> 00:01:09,629
-CYBORG: That sounds
pretty good to me.
-I really like sound of that.
30
00:01:09,678 --> 00:01:12,248
[GASPS]
Wait's one doggone minute.
31
00:01:12,289 --> 00:01:14,119
How could you enjoy our shows?
32
00:01:14,161 --> 00:01:15,771
You don't like anything.
33
00:01:15,814 --> 00:01:18,954
[LAUGHS] That's right!
I hate it!
34
00:01:18,991 --> 00:01:20,651
But look on the bright side.
35
00:01:20,689 --> 00:01:23,129
Your disaster of a show
has given me an opportunity
36
00:01:23,170 --> 00:01:25,650
to finally destroy you
once and for all.
37
00:01:25,694 --> 00:01:28,004
And how are you
going to do that?
38
00:01:28,044 --> 00:01:30,224
Oh, I've been able to dig up
some scenes that were
cut from your show.
39
00:01:30,264 --> 00:01:32,744
And I'm going to show them
to your audience.
40
00:01:32,788 --> 00:01:34,358
You wouldn't dare.
41
00:01:34,398 --> 00:01:37,268
Those garbage scenes
were removed for the reason.
42
00:01:37,314 --> 00:01:39,624
Once your audience sees
these terrible clips,
43
00:01:39,664 --> 00:01:41,584
they'll run away screaming.
44
00:01:41,623 --> 00:01:43,843
Behold,
45
00:01:43,886 --> 00:01:45,536
scenes that were
too terrible to be included
inTeen Titans Go!
46
00:01:45,583 --> 00:01:47,243
[CLICKING]
47
00:01:47,281 --> 00:01:50,681
I am Aragorn,
son of Arathorn.
48
00:01:50,719 --> 00:01:53,679
[ALL LAUGHING]
49
00:01:53,722 --> 00:01:55,722
This fool thinks
he's Viggo Mortensen.
50
00:01:55,767 --> 00:01:58,337
Nice undies, Aragorn.
51
00:01:58,379 --> 00:01:59,859
Oh, no. Wrong clip.
52
00:01:59,902 --> 00:02:01,432
This isn't about my shame.
53
00:02:01,469 --> 00:02:03,119
It's about yours.
54
00:02:03,166 --> 00:02:04,116
[STATIC]
55
00:02:04,167 --> 00:02:06,037
-[FILM REEL WHIRRING]
-[BEEPING]
56
00:02:08,693 --> 00:02:10,743
All right, let's park
this big boy.
57
00:02:10,782 --> 00:02:13,132
And... reverse!
58
00:02:13,176 --> 00:02:15,656
-[ROBOT BEEPING]
-Easy now. Easy.
59
00:02:16,397 --> 00:02:18,307
Easy.
60
00:02:18,355 --> 00:02:20,225
Easy.
61
00:02:20,270 --> 00:02:22,190
Easy.
62
00:02:22,229 --> 00:02:24,319
Easy.
63
00:02:24,361 --> 00:02:25,751
Easy.
64
00:02:25,797 --> 00:02:27,317
[GLASS SHATTERING]
65
00:02:27,364 --> 00:02:29,114
Easy now. Easy.
66
00:02:29,149 --> 00:02:30,109
Easy.
67
00:02:30,150 --> 00:02:32,630
-[METAL SCRAPING]
-Easy.
68
00:02:33,283 --> 00:02:34,813
Huh?
69
00:02:34,850 --> 00:02:40,550
-[CAR ALARM BLARING]
-[LAUGHING]
70
00:02:40,595 --> 00:02:41,935
Nailed it.
71
00:02:43,337 --> 00:02:44,727
What? That wasn't so bad.
It was okay.
72
00:02:44,773 --> 00:02:46,383
Yeah, I was happy
with how it turned out.
73
00:02:46,427 --> 00:02:47,727
It's not ha-ha funny,
but I laughed on the inside.
74
00:02:47,776 --> 00:02:49,036
I thought that was
a charming gag.
75
00:02:49,081 --> 00:02:52,041
"Gag" is the keyword.
[RETCHING]
76
00:02:52,084 --> 00:02:53,964
-[ALL EXCLAIMING IN DISGUST]
-Ugh, gross.
77
00:02:54,478 --> 00:02:55,648
[SLURPS]
78
00:02:55,697 --> 00:02:57,087
Jokes about parking.
79
00:02:57,133 --> 00:02:58,573
What could be more
lame than that?
80
00:02:58,613 --> 00:03:00,223
Man, if you think that's
gonna scare off our audience,
81
00:03:00,267 --> 00:03:01,357
you haven't watched our show.
82
00:03:01,398 --> 00:03:03,358
[BEEPING]
83
00:03:03,400 --> 00:03:04,880
Huh, you're right.
84
00:03:04,923 --> 00:03:06,363
Your audience seems
to be hanging in there.
85
00:03:06,403 --> 00:03:08,933
I guess they're used
to this kind of trash.
86
00:03:08,971 --> 00:03:11,281
But this next clip
should do the trick.
87
00:03:11,321 --> 00:03:14,111
Remember when you thought
you could pull off some
high-end 3D graphics?
88
00:03:14,150 --> 00:03:17,720
We were attempting
to make the show look
the very expensive.
89
00:03:17,762 --> 00:03:20,202
But your budget is so low.
90
00:03:20,243 --> 00:03:22,773
I thought we could save money
by doing it ourselves.
91
00:03:22,811 --> 00:03:24,381
Oh, really?
92
00:03:24,421 --> 00:03:26,551
Well, let's show your fans
how that turned out.
93
00:03:26,597 --> 00:03:27,897
[LAUGHING]
94
00:03:28,425 --> 00:03:29,595
Wow.
95
00:03:29,644 --> 00:03:30,734
Whoa.
96
00:03:30,775 --> 00:03:32,255
[ALL EXCLAIMING]
97
00:03:32,299 --> 00:03:36,259
We are existing
in the third of dimensions.
98
00:03:36,303 --> 00:03:38,173
I never knew we had
so many sides.
99
00:03:38,218 --> 00:03:41,478
Yo, we looks like them
expensive Hollywood movies.
100
00:03:41,525 --> 00:03:43,005
[LAUGHS]
101
00:03:43,048 --> 00:03:46,748
I bet the Walt Disney
is shaking in his boots.
102
00:03:46,791 --> 00:03:48,661
Are you kidding?
This is awful.
103
00:03:48,706 --> 00:03:51,616
We should've spent
the $10 million
and done it right.
104
00:03:54,321 --> 00:03:55,971
[LAUGHING]
105
00:03:56,018 --> 00:03:58,668
There's nothing better in life than watching amateurs fail.
106
00:03:58,716 --> 00:04:01,416
And it still cost us
half a million dollars
to animate that.
107
00:04:01,458 --> 00:04:03,498
Our life savings, gone.
108
00:04:03,547 --> 00:04:05,677
And your audience
is gone, too.
109
00:04:05,723 --> 00:04:07,513
Look!
110
00:04:07,551 --> 00:04:09,031
[ALL GASP]
111
00:04:10,467 --> 00:04:13,297
Sure, we may lose
a few fair weather fans,
112
00:04:13,340 --> 00:04:15,520
but people
will always love us,
113
00:04:15,559 --> 00:04:19,299
because, at the end
of the day, we're superheroes
who save the world.
114
00:04:19,346 --> 00:04:21,736
And we's be taking on
villains on the daily.
115
00:04:21,783 --> 00:04:23,573
Pfft. Ha!
116
00:04:23,611 --> 00:04:26,481
Oh, yeah. I forgot you guys
"fight bad guys" sometimes.
117
00:04:26,527 --> 00:04:28,827
Remember that time you're up
against Brother Blood?
118
00:04:28,877 --> 00:04:32,357
It was supposed to be
a big special event
for your fans to enjoy.
119
00:04:32,402 --> 00:04:34,622
-Let's see how
that one turned out.
-[CLICKING]
120
00:04:34,665 --> 00:04:35,745
[STATIC]
121
00:04:35,797 --> 00:04:36,837
[BEEP]
122
00:04:36,885 --> 00:04:39,145
[WHIRRING]
123
00:04:41,890 --> 00:04:43,370
A string of crimes.
124
00:04:43,413 --> 00:04:46,423
Advanced technology stolen
from each location.
125
00:04:46,460 --> 00:04:49,510
Brother Blood is trying
to build something
with these parts.
126
00:04:49,550 --> 00:04:51,330
But what?
127
00:04:51,378 --> 00:04:53,288
With this thingamabob
he stole from
the science lab...
128
00:04:53,336 --> 00:04:56,116
Combined with all
these other things,
he could build...
129
00:04:56,165 --> 00:04:58,075
-[ALARM BEEPING]
-[BOTH GASP]
130
00:04:58,123 --> 00:05:00,523
ALL: A gigantic robot booty?
131
00:05:00,561 --> 00:05:02,081
[FARTS]
132
00:05:02,127 --> 00:05:03,297
No!
133
00:05:03,346 --> 00:05:05,166
He's gonna release
a mega fart on Jump City
134
00:05:05,217 --> 00:05:07,387
with that nasty
mind-control gas.
135
00:05:07,437 --> 00:05:10,267
He will control us all
with his foul stench.
136
00:05:10,310 --> 00:05:12,180
Titans, we're going to need
everything we've got
137
00:05:12,224 --> 00:05:14,974
to take down
Brother Blood's giant butt.
138
00:05:15,489 --> 00:05:17,099
[FARTS]
139
00:05:17,142 --> 00:05:19,012
[STATIC]
140
00:05:19,057 --> 00:05:20,837
You call that
a special event?
141
00:05:20,885 --> 00:05:23,495
A giant robotic booty?
Pathetic.
142
00:05:23,540 --> 00:05:26,370
Hey, that booty
was threatening
to take over the world.
143
00:05:26,413 --> 00:05:28,283
Yeah, that thing was
a menace to society.
144
00:05:28,328 --> 00:05:30,588
Well, you audience
seems to disagree.
145
00:05:30,634 --> 00:05:32,514
[ALL GASP]
146
00:05:32,549 --> 00:05:34,549
And I have a feeling
your ratings will
drop to zero
147
00:05:34,595 --> 00:05:37,375
after I reveal
the oh-so dramatic
and suspenseful way
148
00:05:37,424 --> 00:05:40,694
you ended up defeating
Brother Blood's giant booty.
149
00:05:40,731 --> 00:05:42,301
-[CLICKS]
-[STATIC]
150
00:05:43,865 --> 00:05:45,425
[BROTHER BLOOD LAUGHS]
151
00:05:45,475 --> 00:05:47,255
You're too late, Titans.
152
00:05:47,303 --> 00:05:50,793
Soon, I'll have covered
the entire city
with my mind-control gas.
153
00:05:50,828 --> 00:05:52,438
We gotta do something.
154
00:05:52,482 --> 00:05:57,182
Not too much longer now.
Enjoy your final moments.
155
00:05:57,226 --> 00:05:58,656
[FARTING]
156
00:05:58,706 --> 00:06:00,706
[ALL COUGHING]
157
00:06:00,751 --> 00:06:02,361
If only we had more time.
158
00:06:02,405 --> 00:06:04,225
Time. That's it!
159
00:06:04,276 --> 00:06:07,146
We'll defeat Brother Blood
by going back in time.
160
00:06:07,192 --> 00:06:09,462
To the time machine.
161
00:06:09,499 --> 00:06:12,019
-[WHIRRING]
-[ELECTRICITY CRACKLING]
162
00:06:14,069 --> 00:06:16,509
-[WHOOSHING]
-[ELECTRICITY CRACKLING]
163
00:06:16,550 --> 00:06:20,420
Not too much longer now.
Enjoy your final moments.
164
00:06:20,467 --> 00:06:23,377
Now's our chance.
Raven, get us in there.
165
00:06:26,429 --> 00:06:28,039
-[ALL GASP]
-Check it out.
166
00:06:28,083 --> 00:06:29,913
Wow. Look,
look, look. It's us!
167
00:06:29,954 --> 00:06:31,654
What are you looking at?
168
00:06:31,695 --> 00:06:33,085
-The nothing.
-Nothing.
169
00:06:33,654 --> 00:06:36,924
[LAUGHTER]
170
00:06:36,961 --> 00:06:38,571
You're all acting strange.
171
00:06:38,615 --> 00:06:41,655
[SHUSHING] Be serious.
172
00:06:41,705 --> 00:06:42,745
What are you up to?
173
00:06:42,793 --> 00:06:44,673
Nothing, man.
Check out my moves.
174
00:06:44,708 --> 00:06:45,618
[GRUNTS] Look at this.
175
00:06:45,666 --> 00:06:47,446
Ooh-hoo.
Look at this right here.
176
00:06:47,494 --> 00:06:48,844
Look at this.
177
00:06:48,886 --> 00:06:50,446
What kind of ploy is this?
178
00:06:50,497 --> 00:06:51,887
[MUFFLED LAUGHTER]
179
00:06:51,933 --> 00:06:53,503
They're gonna get him.
I mean, we're gonna get him.
180
00:06:53,543 --> 00:06:55,593
Oh, here it comes.
Oh, here it comes.
They're coming.
181
00:06:55,632 --> 00:06:57,852
[GRUNTS] What was that?
182
00:06:57,895 --> 00:06:59,455
Huh? What was that? Ha!
183
00:06:59,506 --> 00:07:00,806
[GRUNTS]
184
00:07:00,855 --> 00:07:02,115
It's there again, isn't it?
185
00:07:02,160 --> 00:07:03,950
I do not see
an immediate threat.
186
00:07:03,988 --> 00:07:07,508
Okay, I'm going
to turn around slowly and...
187
00:07:07,557 --> 00:07:09,467
What? How?
188
00:07:09,516 --> 00:07:11,076
ALL: Time travel.
189
00:07:12,606 --> 00:07:13,956
ALL: Whoa.
190
00:07:13,998 --> 00:07:16,868
[ALL CHEERING]
191
00:07:16,914 --> 00:07:19,484
[FIRE CRACKLING]
192
00:07:19,526 --> 00:07:20,696
Ooh, yikes.
193
00:07:20,744 --> 00:07:23,274
So, that's it?
The show's over?
194
00:07:23,312 --> 00:07:25,362
This was unsatisfactory, yo.
195
00:07:25,401 --> 00:07:27,751
This ending lacked
drama and suspense.
196
00:07:27,795 --> 00:07:29,095
It can't be over.
197
00:07:29,144 --> 00:07:32,064
Perhaps he is just
doing the fake out.
198
00:07:33,540 --> 00:07:34,890
Nah, he done.
199
00:07:34,932 --> 00:07:37,462
Oh, yeah, it's over.
Here come them good credits.
200
00:07:39,502 --> 00:07:40,902
[STATIC]
201
00:07:40,938 --> 00:07:42,508
Wow. No wonder they
decided not to air
202
00:07:42,549 --> 00:07:44,679
that pathetic excuse
for a special.
203
00:07:44,725 --> 00:07:47,635
I've never seen a more
unsatisfactory climactic
battle in my life.
204
00:07:47,684 --> 00:07:51,514
But I suppose
it's a fitting end
to your unsatisfactory show.
205
00:07:51,558 --> 00:07:55,388
Time to watch your
remaining fans disappear.
206
00:07:55,431 --> 00:07:56,611
[BEEPING]
207
00:07:57,564 --> 00:07:58,914
ALL: No!
208
00:07:58,956 --> 00:08:01,306
[LAUGHING]
209
00:08:01,350 --> 00:08:04,530
Finally, your garbage show
got what it deserved.
210
00:08:04,571 --> 00:08:08,311
Teen Titans Go!
has been cancelled.
211
00:08:08,357 --> 00:08:09,967
MALE VOICE: Cancelled.
212
00:08:14,276 --> 00:08:16,836
What? It's over? We lost?
213
00:08:16,887 --> 00:08:18,627
I can't believe
this is happening.
214
00:08:18,672 --> 00:08:19,672
Oh, the no.
215
00:08:19,716 --> 00:08:21,016
Hold on.
216
00:08:21,065 --> 00:08:22,585
This ain't over yet,
Control Freak.
217
00:08:22,632 --> 00:08:25,552
Me and Beastie got
a secret weapon
up our sleeves.
218
00:08:25,592 --> 00:08:27,292
Ha-ha. What is it?
219
00:08:27,332 --> 00:08:28,642
More garbage clips?
220
00:08:28,682 --> 00:08:31,952
-No, this one's
pure platinum, baby.
-Hit it.
221
00:08:32,860 --> 00:08:35,600
♪ It's poop time
222
00:08:35,645 --> 00:08:37,775
BEAST BOY: Ahh.
223
00:08:37,821 --> 00:08:40,691
♪ Plop plop goes the poop
Right down the toilet
224
00:08:40,737 --> 00:08:42,827
♪ I pooped in the toilet
I poo-pooed in the toilet
225
00:08:42,870 --> 00:08:44,310
♪ Plop plop goes the poop
226
00:08:44,349 --> 00:08:45,999
♪ Right down the toilet
227
00:08:46,047 --> 00:08:47,657
♪ I pooped in the toilet
I poo-pooed in the toilet
228
00:08:47,701 --> 00:08:50,531
♪ One poop, two poop
Three poop, four
229
00:08:50,573 --> 00:08:52,883
♪ Right into the toilet
And here comes one more
230
00:08:52,923 --> 00:08:55,063
♪ Poop in the toilet
There's poo-poo in the toilet
231
00:08:55,099 --> 00:08:57,749
♪ Poop in the toilet
There's poo-poo in the toilet
232
00:08:57,798 --> 00:09:00,098
♪ Poopity poopity
Poop poop, baby
233
00:09:00,148 --> 00:09:02,628
♪ Let's poopity poopity
Poop poop, baby
234
00:09:02,672 --> 00:09:04,762
♪ Let's poopity poopity poop
Poopity poopity poop
235
00:09:04,805 --> 00:09:08,675
♪ Poopity poopity poop
Poop, baby
♪ Plop plop!
236
00:09:08,722 --> 00:09:10,512
Pfft. Ha!
237
00:09:10,550 --> 00:09:13,640
You expect to get your fans
back with a song about poop?
238
00:09:13,683 --> 00:09:15,863
Wait, what? Huh?
239
00:09:15,903 --> 00:09:17,603
Look, our audience
is coming back.
240
00:09:17,644 --> 00:09:19,604
No, this can't be happening.
241
00:09:19,646 --> 00:09:20,726
[CHIMING]
242
00:09:20,777 --> 00:09:22,647
[ALL CHEERING]
243
00:09:22,692 --> 00:09:23,872
MALE VOICE: Renewed.
244
00:09:23,911 --> 00:09:25,701
With this many
people watching,
245
00:09:25,739 --> 00:09:29,219
Teen Titans Go!is going
to be around for a long time.
246
00:09:29,264 --> 00:09:31,834
[FRUSTRATED GRUNT]
247
00:09:31,875 --> 00:09:32,915
Freak out!
248
00:09:33,790 --> 00:09:35,580
One more time!
249
00:09:35,618 --> 00:09:37,928
♪ Plop plop goes the poop
Right down the toilet
250
00:09:37,968 --> 00:09:40,408
♪ I pooped in the toilet
I poo-pooed in the toilet
251
00:09:40,449 --> 00:09:42,929
♪ Let's poopity poopity poop
Poopity poopity poop
252
00:09:42,973 --> 00:09:46,023
♪ Poopity poopity poop
Poop, baby
♪ Plop plop!
253
00:09:48,109 --> 00:09:50,589
[CLOSING THEME PLAYING]
16789
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.