All language subtitles for Teen.Titans.Go.S05E24.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,354 --> 00:00:07,964 [OPENING THEME PLAYING] 2 00:00:14,753 --> 00:00:16,063 ♪ T-E-E-N 3 00:00:16,103 --> 00:00:17,283 ♪ T-I-T-A-N-S 4 00:00:17,321 --> 00:00:19,931 ♪ Teen Titans, let's go 5 00:00:22,935 --> 00:00:24,715 ♪ Teen Titans, go 6 00:00:28,289 --> 00:00:30,069 [ALL MUNCHING] 7 00:00:30,117 --> 00:00:31,897 Whoo, doggie! I'm thirsty. 8 00:00:31,944 --> 00:00:34,124 Yo, Beastie, grab me a liter of soda. 9 00:00:34,164 --> 00:00:35,044 You gots it, bruh. 10 00:00:42,303 --> 00:00:44,003 [SCREAMS] 11 00:00:44,044 --> 00:00:46,354 -[EXCLAIMS] -[SCREAMING] 12 00:00:46,394 --> 00:00:49,964 We do not drink liters of soda in this household. 13 00:00:50,006 --> 00:00:53,176 [SCREAMING] 14 00:00:53,923 --> 00:00:55,753 [PANTING] 15 00:00:55,794 --> 00:00:57,104 [TIMER BEEPING] 16 00:01:00,016 --> 00:01:03,146 If you are thirsty, you can drink a gallon of milk. 17 00:01:04,760 --> 00:01:06,200 Whoa! Take it easy. 18 00:01:06,240 --> 00:01:08,020 It is only the fizzy drink. 19 00:01:08,068 --> 00:01:09,288 [GULPING] 20 00:01:09,330 --> 00:01:13,200 My problem isn't the soda. It's the liters. 21 00:01:13,247 --> 00:01:16,597 I hears that. Leaders are the worst. Takes you, for example. 22 00:01:16,641 --> 00:01:19,781 Not leaders, [WHEEZING] "liters." 23 00:01:19,818 --> 00:01:21,338 As in the unit of measurement. 24 00:01:21,385 --> 00:01:23,555 What, you don't want us measuring things now? 25 00:01:23,605 --> 00:01:25,385 Oh, measure all you want. 26 00:01:25,433 --> 00:01:28,913 -But liters belong to the metric system. -[CRYING] 27 00:01:28,958 --> 00:01:32,138 We only use the imperial system in this tower. 28 00:01:32,179 --> 00:01:33,479 [GASPS] 29 00:01:33,528 --> 00:01:36,398 Side with that dirty Darth Vader? Nah, bro. 30 00:01:36,444 --> 00:01:38,754 The imperial system has nothing to do with Darth Vader 31 00:01:38,794 --> 00:01:40,844 but everything to do with America. 32 00:01:40,883 --> 00:01:44,973 If you love freedom, you must reject the metric system. 33 00:01:45,017 --> 00:01:46,927 Give us several reasons why. 34 00:01:46,976 --> 00:01:49,806 The metric system uses numbers in shared prefixes 35 00:01:49,848 --> 00:01:51,068 to describe measurements. 36 00:01:51,111 --> 00:01:52,981 Milligram, centigram, kilogram. 37 00:01:53,025 --> 00:01:54,325 It's all the same! 38 00:01:54,375 --> 00:01:57,805 Now, the far superior imperial system 39 00:01:57,856 --> 00:01:59,206 uses random objects, 40 00:01:59,249 --> 00:02:01,159 such as a foot, or a yard, 41 00:02:01,208 --> 00:02:03,378 which gives measurements individuality. 42 00:02:03,427 --> 00:02:05,727 And individuality is the very definition 43 00:02:05,777 --> 00:02:08,607 of what it means to be a freedom-loving American. 44 00:02:08,650 --> 00:02:11,220 You know, scientists say the metric system is superior. 45 00:02:11,261 --> 00:02:13,261 And ain't nobody smarter than a scientist. 46 00:02:13,307 --> 00:02:14,657 [NERVOUSLY] Scientists? 47 00:02:14,699 --> 00:02:16,529 You haven't seen any scientists, have you? 48 00:02:16,571 --> 00:02:18,181 Tell me. Tell me! 49 00:02:18,225 --> 00:02:19,835 I didn't see no scientist, bro. 50 00:02:19,878 --> 00:02:21,878 Good. Very good. 51 00:02:21,924 --> 00:02:25,324 Scientists want to convert the entire world to the metric system. 52 00:02:25,362 --> 00:02:28,242 And they will stop at nothing, nothing, 53 00:02:28,278 --> 00:02:30,238 to achieve their goal. 54 00:02:30,280 --> 00:02:32,280 You make the scientist person sound 55 00:02:32,326 --> 00:02:34,236 as though they are the evil secret society. 56 00:02:34,284 --> 00:02:35,814 That's exactly what they are. 57 00:02:35,851 --> 00:02:37,981 If you see any scientists, 58 00:02:38,027 --> 00:02:40,417 squash them like the cockroaches they are. 59 00:02:40,464 --> 00:02:42,864 Okay, crazy. 60 00:02:42,901 --> 00:02:44,821 You still haven't convinced me the imperial system is better than the metric system. 61 00:02:44,860 --> 00:02:46,860 No? Then this will. 62 00:02:46,905 --> 00:02:51,125 There is one activity where imperial outshines metric. 63 00:02:51,867 --> 00:02:53,297 Baking. 64 00:02:53,347 --> 00:02:55,907 Now, if I wanted to use the metric system 65 00:02:55,958 --> 00:02:57,478 to, let's say, bake some muffins, 66 00:02:57,525 --> 00:03:01,045 I'd have to use food scales and conversion tables. 67 00:03:01,093 --> 00:03:03,493 But if I wanted to use the imperial system, 68 00:03:03,531 --> 00:03:05,921 all I need are these. 69 00:03:06,621 --> 00:03:08,621 [ROBIN GRUNTING] 70 00:03:13,323 --> 00:03:15,673 Enjoy the flavor of freedom. 71 00:03:18,981 --> 00:03:20,291 [ECHOING] Oh, snap! 72 00:03:20,330 --> 00:03:21,590 These muffins is tight. 73 00:03:21,636 --> 00:03:23,636 [CYBORG READING] 74 00:03:25,335 --> 00:03:27,465 So soft and moist. 75 00:03:27,511 --> 00:03:29,341 [CYBORG READING] 76 00:03:29,383 --> 00:03:31,303 If the imperial system can make something this good, 77 00:03:31,341 --> 00:03:33,131 who needs the lousy metric system? 78 00:03:33,169 --> 00:03:34,909 [CYBORG READING] 79 00:03:34,953 --> 00:03:37,743 The three of the cheers for the imperial system. 80 00:03:37,782 --> 00:03:39,482 The hip, the hip... 81 00:03:39,523 --> 00:03:40,523 ALL: Hooray! 82 00:03:49,794 --> 00:03:51,274 [ALL MUNCHING] 83 00:03:51,318 --> 00:03:52,878 ♪ Morning, morning 84 00:03:52,928 --> 00:03:54,708 ♪ Morning, morning, morning 85 00:03:54,756 --> 00:03:58,276 Wow, I am so hungry I could eat a kilogram of eggs. 86 00:03:58,325 --> 00:03:59,325 Ha, ha, ha. 87 00:03:59,369 --> 00:04:00,409 [ALL GASP] 88 00:04:01,502 --> 00:04:03,202 What did you say? 89 00:04:03,243 --> 00:04:05,683 What? That I could eat a kilogram of eggs? 90 00:04:05,723 --> 00:04:08,293 If you're worried about my cholesterol, relax. 91 00:04:08,335 --> 00:04:10,895 That was just a little hyperbole on my part. 92 00:04:10,946 --> 00:04:12,726 We don't care about your cholesterol. 93 00:04:12,774 --> 00:04:15,914 We're disturbed by your use of the metric system. 94 00:04:15,951 --> 00:04:19,171 Why would using the best measurement system in the world bother you? 95 00:04:19,215 --> 00:04:20,345 [ALL GASP] 96 00:04:20,390 --> 00:04:22,740 You said it was a threat to the freedoms. 97 00:04:22,784 --> 00:04:25,794 Well, I believe I gave the metric system a bad rap. 98 00:04:25,830 --> 00:04:27,880 It actually has a lot of great qualities. 99 00:04:27,919 --> 00:04:30,099 [ALL GASP] 100 00:04:30,139 --> 00:04:31,879 What about the baking? 101 00:04:31,923 --> 00:04:35,323 As it turns out, it wasn't as difficult as I anticipated. 102 00:04:35,362 --> 00:04:36,452 Behold. 103 00:04:36,493 --> 00:04:39,413 Enjoy the flavor of uniform measurements. 104 00:04:44,371 --> 00:04:45,501 [SHRIEKING] 105 00:04:45,546 --> 00:04:48,156 [SCREAMING] 106 00:04:48,200 --> 00:04:49,420 [GASPING] 107 00:04:49,463 --> 00:04:50,513 [SHRIEKING] 108 00:04:50,551 --> 00:04:52,681 [ALL RETCHING] 109 00:04:52,727 --> 00:04:55,727 He's using the metric system to poison us. 110 00:04:55,773 --> 00:04:57,693 Did the scientists get to you? Did they? 111 00:04:57,732 --> 00:04:59,342 [CHUCKLING] Scientists? 112 00:04:59,386 --> 00:05:01,556 Ha, don't be ridiculous. 113 00:05:01,605 --> 00:05:04,425 If scientists aren't behind your sudden change of heart, 114 00:05:04,478 --> 00:05:05,348 what's with the coat? 115 00:05:06,523 --> 00:05:08,003 It was a little chilly. 116 00:05:08,046 --> 00:05:09,346 -[ALL AGREEING] -BEAST BOY: Oh, I got it. 117 00:05:09,396 --> 00:05:10,566 The tower is drafty. 118 00:05:10,614 --> 00:05:13,014 But why are you holding that beaker? 119 00:05:13,051 --> 00:05:14,921 Oh, this? [GULPING] 120 00:05:14,966 --> 00:05:18,056 All the other dishes were dirty, so I had to improvise. 121 00:05:18,100 --> 00:05:19,360 [ALL AGREEING] 122 00:05:19,406 --> 00:05:21,406 I ain't done them dishes in some times. 123 00:05:21,451 --> 00:05:24,371 But who uses a microscope to read the newspaper? 124 00:05:24,411 --> 00:05:26,411 I can't find my reading glasses. 125 00:05:26,456 --> 00:05:29,546 Ha! I can be so absent-minded, sometimes. 126 00:05:29,590 --> 00:05:31,200 Now, if you'll excuse me, 127 00:05:31,243 --> 00:05:32,903 I have to go peer review a journal. 128 00:05:41,079 --> 00:05:43,999 Something about the metric system hasn't been sitting right with me. 129 00:05:44,779 --> 00:05:46,389 Check this out. 130 00:05:46,433 --> 00:05:49,003 If you take the word "metric" and flip it around, 131 00:05:49,044 --> 00:05:51,004 it reads, "Trick me." 132 00:05:51,046 --> 00:05:52,176 [ALL GASP] 133 00:05:52,221 --> 00:05:54,051 [SCREAMING] 134 00:05:54,092 --> 00:05:55,222 [GLASS SHATTERS] 135 00:05:55,267 --> 00:05:57,267 This can only mean one thing. 136 00:05:57,313 --> 00:05:59,663 Scientists have tricked Robin into going with their evil scheme. 137 00:05:59,707 --> 00:06:02,747 They're controlling his mind. I'm certain of it. 138 00:06:02,797 --> 00:06:04,227 [WHISTLING] 139 00:06:04,276 --> 00:06:06,096 Hey, guys. Be back in a few. 140 00:06:06,148 --> 00:06:07,578 I'm off to run a 5K. 141 00:06:07,628 --> 00:06:08,888 5K? 142 00:06:08,933 --> 00:06:10,633 As in five kilometers? 143 00:06:10,674 --> 00:06:12,984 That sounds like another one of those metric terms. 144 00:06:13,024 --> 00:06:14,774 Why don't you run a marathon, fool? 145 00:06:14,809 --> 00:06:16,589 There ain't no dirty Ks in that. 146 00:06:16,637 --> 00:06:19,467 Ha! Such a scamp as always, Beast Boy. 147 00:06:19,509 --> 00:06:21,819 -See you all later. -[METAL CLANGS] 148 00:06:21,859 --> 00:06:23,429 [GLASS SHATTERS] 149 00:06:23,470 --> 00:06:25,990 Something is definitely up with the Robin. 150 00:06:26,037 --> 00:06:28,647 We better follow him on his little 5K. 151 00:06:28,692 --> 00:06:29,872 [GUN FIRES] 152 00:06:31,652 --> 00:06:33,482 [CROWD CHEERING] 153 00:06:34,524 --> 00:06:36,054 [CROWD CHEERING] 154 00:06:36,657 --> 00:06:38,527 [PANTING] 155 00:06:39,877 --> 00:06:41,437 This was a terrible idea. 156 00:06:41,488 --> 00:06:44,668 [SIGHING] How many of the Ks have we the run? 157 00:06:44,708 --> 00:06:45,878 No idea. 158 00:06:45,927 --> 00:06:47,837 I don't eve know how long a K is. 159 00:06:47,885 --> 00:06:49,495 Oh, I gots them runner's nipples. 160 00:06:52,107 --> 00:06:54,277 [ALL GROANING] 161 00:06:55,502 --> 00:06:56,502 Friends, look. 162 00:06:56,546 --> 00:06:59,236 Robin has finished all of the Ks. 163 00:06:59,288 --> 00:07:00,508 [CROWD CHEERING] 164 00:07:09,907 --> 00:07:11,427 ALL: Ooh! 165 00:07:13,868 --> 00:07:15,518 What is this place? 166 00:07:15,565 --> 00:07:17,045 This is what the ancients called... 167 00:07:17,088 --> 00:07:18,528 A lab. 168 00:07:21,136 --> 00:07:23,046 Robin must be back there, yo. 169 00:07:23,094 --> 00:07:26,494 Hmm. It appears to enter the laboratory's inner sanctum, 170 00:07:26,533 --> 00:07:28,973 we must face the three challenges. 171 00:07:29,013 --> 00:07:30,493 The first one reads, 172 00:07:30,537 --> 00:07:32,627 "If you don't want to learn a horrible lesson, 173 00:07:32,669 --> 00:07:34,719 "keep moving at five meters per second." 174 00:07:34,758 --> 00:07:37,148 Is that fast? How fast is a meter? 175 00:07:37,195 --> 00:07:38,755 I have none of the idea. 176 00:07:38,806 --> 00:07:40,716 It doesn't matter. We have to move. 177 00:07:40,764 --> 00:07:42,074 -[DEVICE BEEPING] -Now! 178 00:07:42,113 --> 00:07:44,553 [ALL SCREAMING] 179 00:07:44,594 --> 00:07:45,994 BEAST BOY: The metric system! 180 00:07:47,728 --> 00:07:48,988 [ALL GROAN] 181 00:07:49,033 --> 00:07:50,173 We's made it through. 182 00:07:50,208 --> 00:07:51,648 What's the next challenge, yo? 183 00:07:51,688 --> 00:07:53,688 "This challenge is a breeze. 184 00:07:53,734 --> 00:07:56,354 "Just step on the temperature at which water does freeze." 185 00:07:56,388 --> 00:07:58,608 Easy peasy. 32 degrees. 186 00:07:58,652 --> 00:07:59,702 Wait, that's Fahrenheit! 187 00:08:00,697 --> 00:08:02,177 [ALL GASP] 188 00:08:02,220 --> 00:08:03,920 [ALL SCREAMING] 189 00:08:06,268 --> 00:08:08,008 What's the third challenge? 190 00:08:12,448 --> 00:08:13,538 "Unless you wish to fail, 191 00:08:13,580 --> 00:08:15,760 "place one kilogram upon this scale." 192 00:08:15,799 --> 00:08:18,539 Kill a gram? That be easy, yo. 193 00:08:18,585 --> 00:08:19,845 [SHRIEKING] 194 00:08:20,630 --> 00:08:21,810 [GROWLS] 195 00:08:24,025 --> 00:08:25,065 [GRUNTING] 196 00:08:26,375 --> 00:08:28,195 Perish, Mr. Gram! Perish! 197 00:08:29,596 --> 00:08:30,896 [WHIMPERS] 198 00:08:30,945 --> 00:08:32,985 Why does this keep happening? 199 00:08:33,034 --> 00:08:35,524 -CYBORG: Oh, the pain! -[STARFIRE SCREAMING] 200 00:08:39,214 --> 00:08:40,224 [BEEPS] 201 00:08:42,609 --> 00:08:43,869 [ALL GROAN] 202 00:08:45,612 --> 00:08:46,662 [ALL GASP] 203 00:08:46,700 --> 00:08:47,530 [LAUGHING EVILLY] 204 00:08:52,706 --> 00:08:54,136 Robin. 205 00:08:54,185 --> 00:08:56,005 What's you doin' with them dirty scientists? 206 00:08:56,057 --> 00:08:59,497 Robin here is helping us wipe the imperial system of measurement 207 00:08:59,539 --> 00:09:01,059 off the face of the earth. 208 00:09:01,105 --> 00:09:03,755 -Perhaps you'd like to join the cause? -Never. 209 00:09:03,804 --> 00:09:07,424 [LAUGHS] We turned your friend into a scientist. 210 00:09:07,459 --> 00:09:09,639 What makes you think we can't do the same to you? 211 00:09:09,679 --> 00:09:12,859 Because we ain't smart enough to be no scientist, yo. 212 00:09:12,900 --> 00:09:17,250 You will be, once Robin introduces you to the scientific method. 213 00:09:18,688 --> 00:09:20,468 Come, friends. 214 00:09:20,516 --> 00:09:22,606 Let me tell you more about the system of measurement 215 00:09:22,649 --> 00:09:24,429 not based on body parts. 216 00:09:24,476 --> 00:09:26,696 [GRUNTING] 217 00:09:28,524 --> 00:09:30,664 [SCREAMING] 218 00:09:30,700 --> 00:09:31,790 Robin, stop. 219 00:09:31,832 --> 00:09:33,492 You have to remember who you are. 220 00:09:33,529 --> 00:09:35,619 You're a foot, you're a tablespoon, 221 00:09:35,662 --> 00:09:37,402 an ounce, an inch. 222 00:09:37,446 --> 00:09:39,706 You're as individual as each of these random measurements. 223 00:09:39,753 --> 00:09:40,843 You're not standardized 224 00:09:40,884 --> 00:09:43,194 or practical or well-thought-out, 225 00:09:43,234 --> 00:09:45,024 you're American. 226 00:09:47,891 --> 00:09:50,071 Uh... Titans, what happened? 227 00:09:50,111 --> 00:09:54,071 The filthy scientists used the metric to trick you. 228 00:09:54,115 --> 00:09:57,765 What? You'll pay for trying to unify the world's measurement systems. 229 00:09:57,814 --> 00:09:59,864 [LAUGHS] Ignorant fools. 230 00:09:59,903 --> 00:10:03,213 We will crush you with our superior metric-based attacks. 231 00:10:03,254 --> 00:10:05,744 The metric system may be superior in every way, 232 00:10:06,693 --> 00:10:07,823 except one. 233 00:10:07,868 --> 00:10:09,218 Titans, bake! 234 00:10:09,260 --> 00:10:10,390 [ALL GRUNTING] 235 00:10:13,177 --> 00:10:15,217 Who wants muffins? 236 00:10:15,266 --> 00:10:16,346 Hi-yah! 237 00:10:18,922 --> 00:10:20,792 So tight. 238 00:10:20,837 --> 00:10:22,097 [EXCLAIMS] 239 00:10:22,143 --> 00:10:23,843 Scaramouch! 240 00:10:25,712 --> 00:10:26,762 [GRUNTS] 241 00:10:26,800 --> 00:10:28,150 [GIGGLING] 242 00:10:28,192 --> 00:10:30,242 [GRUNTS] 243 00:10:30,281 --> 00:10:32,371 My whole life has been a lie. 244 00:10:32,980 --> 00:10:34,720 [ALL CHEERING] 245 00:10:34,764 --> 00:10:37,164 Thanks, Titans. 246 00:10:37,201 --> 00:10:39,511 Without you, I would be weighing things using kilograms instead of pounds. 247 00:10:39,551 --> 00:10:41,511 The important things is, 248 00:10:41,553 --> 00:10:43,863 we learned that scientists want to eradicate individuality 249 00:10:43,904 --> 00:10:46,694 by forcing the world to adopt the metric system. 250 00:10:46,733 --> 00:10:47,913 Well said, Raven. 251 00:10:47,951 --> 00:10:49,911 Now, who wants a gallon of milk? 252 00:10:49,953 --> 00:10:52,913 ALL: [CHEER] USA! USA! USA! USA! 253 00:10:55,132 --> 00:10:58,142 [CLOSING THEME PLAYING] 16502

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.