All language subtitles for Teen.Titans.Go.E305

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,900 --> 00:00:13,068 زيرنويس ارائه شده توسط ســابــ مـوويــز 8 00:00:32,684 --> 00:00:36,023 اوه, اون اینجاس, خونسرد باشید - سلام, ریون - 9 00:00:36,057 --> 00:00:37,495 خیله خب, این دیگه چه مسخره بازیه؟ 10 00:00:37,528 --> 00:00:39,030 مسخره بازی؟ 11 00:00:39,064 --> 00:00:41,336 مسخره بازی اینجا ها نداریم بانو 12 00:00:41,369 --> 00:00:43,473 آره , فقط داریم خیلی عادی رفتار میکنیم 13 00:00:43,508 --> 00:00:45,612 کاملا عادیه عادی 14 00:00:45,645 --> 00:00:47,382 انقدر عادی که اصلا تو عمرت ندیدی 15 00:00:47,416 --> 00:00:49,521 عادی, عادی ما عادی هستیم 18 00:00:54,062 --> 00:00:55,567 بهم بگید این مسخره بازیتون چیه 19 00:00:55,600 --> 00:01:00,343 خانم, ما که نمیدونیم راجب چی حرف میزنی 21 00:01:02,147 --> 00:01:05,321 !قبل از اینکه آسفالتتون کنم بگید این شوخیه مسخره تون چیه 23 00:01:07,358 --> 00:01:09,296 بابات این ویدیوی قدیمی از تو رو داد 24 00:01:09,329 --> 00:01:10,732 و گفت باهاش تورو غافلگیرت کنیم 25 00:01:10,766 --> 00:01:12,603 سام علیک 26 00:01:12,637 --> 00:01:14,575 البته, شوخی خوبی بود, بابا 28 00:01:16,378 --> 00:01:18,583 بخش موردعلاقم اونجاش بود که میخواستی نابودشون کنی 30 00:01:20,320 --> 00:01:22,793 واقعا مچمو گرفتی خب دیگه عزت زیاد از دیدنت خوشحال شدم 31 00:01:22,826 --> 00:01:25,431 میتونم بعد از اینکه یه سری به خاطراتمون زدیم برم 32 00:01:25,464 --> 00:01:27,636 آه, فقط زود تمومش کن و بعدش برو 35 00:01:34,852 --> 00:01:38,058 آه, کاشکی منم فیلمای خانوادگی داشتم 36 00:01:38,092 --> 00:01:40,564 والدینم هرگز فرصتشو نداشتن 37 00:01:40,597 --> 00:01:42,268 ببند در دهنتو, رابین کی از تو حرف زد آخه 38 00:01:42,301 --> 00:01:43,436 آره, ما الان روی 39 00:01:43,470 --> 00:01:44,806 بچگی های ریون متمرکز شدیم 40 00:01:44,840 --> 00:01:46,677 منم ساکت میشم 41 00:01:46,710 --> 00:01:49,283 !رابین, هیییس, به شُخم کسی هم نیست 42 00:01:49,316 --> 00:01:52,088 اینجا بود که به دنیا اومده بودی 45 00:01:55,529 --> 00:01:57,801 چه خوشمله ریون کوچولو رو ببینید 46 00:01:57,834 --> 00:02:00,172 اووه اینم اولین باری که زبون باز کردی 50 00:02:05,886 --> 00:02:07,455 آه! کی تموم میشه؟ 51 00:02:08,725 --> 00:02:10,529 اوه, نه, این نه 52 00:02:10,562 --> 00:02:14,470 سلام, من ریونم و میخوام امروز براتون برقصم 55 00:02:19,381 --> 00:02:21,352 اوه! نگاه کنید چقدر مثه اوسکولا شده 56 00:02:21,385 --> 00:02:22,889 خیله خب, دیگه کافیه 57 00:02:22,923 --> 00:02:24,659 تو که نمیخوای بخش موردعلاقمو از دست بدم 61 00:02:35,951 --> 00:02:38,522 آه! خیلی آشغالی, بابا 62 00:02:38,555 --> 00:02:40,326 نمیخواستم ناراحتش کنم 63 00:02:40,359 --> 00:02:42,531 راستش من اون روزا رو یادم میاد 64 00:02:42,564 --> 00:02:45,538 اون روی صحنه خیلی خوشحال بود 65 00:02:45,571 --> 00:02:48,209 خیلی خوشحال بودیم 66 00:02:56,662 --> 00:02:57,798 سلام, ریون 67 00:02:57,831 --> 00:02:59,435 هنوز از دست ما ناراحتی؟ 68 00:02:59,468 --> 00:03:02,574 من از شما بچه ها ناراحت نیستم از خودم ناراحت هستم 69 00:03:02,607 --> 00:03:05,414 چرا؟ - چون از وقتی که تو بچگیم اون رقص رو خراب کردم - 70 00:03:05,448 --> 00:03:07,786 فکر کنم رابطم با پدرمم خراب کردم 71 00:03:07,820 --> 00:03:09,857 اون واقعا ازم میخواست اون نمایش رو برنده بشم 72 00:03:09,890 --> 00:03:11,293 و وقتی خرابش کردم 73 00:03:11,326 --> 00:03:12,763 همه چیز بین ما فرق کرد 74 00:03:12,796 --> 00:03:14,533 نمیتونی خودتو سرزنش کنی 75 00:03:14,567 --> 00:03:17,574 ترایگان کسیه که باید ناراحت باشه از رفتارش 76 00:03:17,607 --> 00:03:20,379 میدونم, ولی بعض وقتا فکر میکنم اگه اون رقص رو برنده میشدم 77 00:03:20,413 --> 00:03:23,453 شاید اوضاع بین مون انقدر بد نبود 78 00:03:23,487 --> 00:03:25,023 میدونم بنظر دیوونه کننده میاد 79 00:03:25,057 --> 00:03:26,626 ولی میخوام اونو با ورودم به 80 00:03:26,659 --> 00:03:29,800 نمایش زیبایی بچه های جامپ سیتی غافلگیر کنم 81 00:03:29,833 --> 00:03:33,742 ریون تو نمیتونی تو نمایش زیبایی بچه ها رقابت کنی 82 00:03:33,776 --> 00:03:34,611 چون زیادی بزرگ شدم؟ 83 00:03:34,644 --> 00:03:37,918 چون من همینجوریش هم در حال رقابتم 84 00:03:37,951 --> 00:03:40,891 اونا بهم میگن لپ توپولی 85 00:03:42,728 --> 00:03:47,304 و منم بامزه ترین پسر شگفت انگیز توی دنیام 86 00:03:52,081 --> 00:03:53,685 داداش, فازت چیه دقیقا؟ 87 00:03:53,718 --> 00:03:56,057 دارم مزاحم هارو از بین میبرم 89 00:03:57,727 --> 00:03:59,097 اَه 90 00:03:59,131 --> 00:04:02,504 ریون نقشه ی مخفیانه ی ترایگان رو در نظر گرفتی؟ 91 00:04:02,537 --> 00:04:06,079 آره, شرط میبندم اون تلاش میکنه که اون روی شیطانی تو بیاری بالا 92 00:04:06,112 --> 00:04:08,383 پس میتونید بر دنیا حکومت کنین 93 00:04:08,417 --> 00:04:09,519 شاید حق با شما باشه 94 00:04:09,552 --> 00:04:10,856 ولی شاید وقتی رقصو ببینه 95 00:04:10,889 --> 00:04:12,893 تسخیر جهانو کلا فراموش کنه 96 00:04:12,927 --> 00:04:14,463 و منم باور دارم که 97 00:04:14,496 --> 00:04:15,867 میتونی نمایش بچه های زیبا رو ببری 98 00:04:15,900 --> 00:04:17,871 مونتاژ لباس پوشیدن 101 00:04:22,113 --> 00:04:24,185 هی هی هی اینکه مونتاژ لباس پوشیدن تو نیست که 102 00:04:24,218 --> 00:04:27,558 این ریونه که باید بیاد اونجا و خودشو ثابت کنه 103 00:04:27,591 --> 00:04:29,462 نه توی نخود هر آش 104 00:04:29,495 --> 00:04:31,935 و هیچکسم نمیخواد این بچه بازیای تو رو ببینه 105 00:04:31,968 --> 00:04:33,471 داورا میبینن 108 00:04:36,077 --> 00:04:39,550 !گمشو بیرون 109 00:04:39,584 --> 00:04:43,092 اینا اصلا هنر و استعداد واقعی سرشون نمیشه 110 00:04:43,126 --> 00:04:44,930 !مونتاژ لباس پوشیدن 115 00:05:14,626 --> 00:05:16,163 هنوزم نمیتونم انجامش بدم 116 00:05:16,197 --> 00:05:17,667 تو از پسش بر میای دختر 117 00:05:17,700 --> 00:05:19,939 هیچ رقاصی بهتر از تو نیست 118 00:05:21,641 --> 00:05:24,615 شاید , بخواین یه رقص واقعی رو نظاره کنین 119 00:05:24,648 --> 00:05:26,185 نه, ممنون 121 00:05:30,328 --> 00:05:32,165 و لبخند 122 00:05:32,198 --> 00:05:35,171 هیچ آبنباتی به اندازه ای گنده نیست که بتونی ببری 123 00:05:35,205 --> 00:05:36,808 شرط میبندی؟ 124 00:05:39,348 --> 00:05:42,988 لپ توپولی عاشق آبنباتشه 126 00:05:45,394 --> 00:05:47,265 !بسه دیگه, بسه دیگه باو 127 00:05:47,298 --> 00:05:49,669 این خیلی خیلی وحشتناکه 128 00:05:49,702 --> 00:05:52,275 اَه! این آبنباتارو از کجات در میاری ناموسا؟ 129 00:05:52,309 --> 00:05:54,680 این یه رازه 130 00:05:54,713 --> 00:05:56,617 توی مسابقه میبینمتون 132 00:05:58,989 --> 00:06:00,626 نباید بزاری اون ببره 133 00:06:00,660 --> 00:06:01,996 قدم هاتو یادته ریون؟ 138 00:06:10,147 --> 00:06:13,187 آه! اون بخش پا زدن, سر خوردن, تاب خوردن رو یادت رفت 139 00:06:13,221 --> 00:06:15,291 چطوری آخه پا زدن و سر خوردن و تاب خوردن و یادت میره؟ 140 00:06:15,325 --> 00:06:17,864 اگه یه آبنبات گنده داشتی حل میشد؟ - نه - 141 00:06:17,897 --> 00:06:20,202 فکر کنم به اندازه ی کافی خوب هست ریون 142 00:06:20,236 --> 00:06:21,771 باید عالی باشه 143 00:06:21,805 --> 00:06:24,211 بابام روی رقصیدن خیلی حساسه 144 00:06:24,245 --> 00:06:26,182 نباید ناامیدش کنم 145 00:06:26,215 --> 00:06:27,217 دوباره نه 146 00:06:33,899 --> 00:06:35,936 خوسگل شدی, آبجی 147 00:06:38,208 --> 00:06:41,047 بابا کجاست؟ - مطمئنم میادش کم کم - 148 00:06:41,080 --> 00:06:43,386 البته که اون سر و کلش پیدا نمیشه 149 00:06:43,419 --> 00:06:46,258 هیچوقت براش مهم نبودم مگه اینکه براش یه پورتال شیطانی باز کنم 150 00:06:46,292 --> 00:06:47,328 !ببخشید 151 00:06:47,361 --> 00:06:48,397 ببخشید, که دیر کردم 152 00:06:48,430 --> 00:06:49,799 بابا؟ 153 00:06:49,832 --> 00:06:51,169 ...اینا برای 154 00:06:51,203 --> 00:06:52,873 اینا برای منه؟ 155 00:06:55,010 --> 00:06:57,951 اصلا راضی به زحمتتون نبودما میزارمش تو صندوق عقبم 158 00:07:04,532 --> 00:07:08,240 خداوکیلی چجوری پاشده اومده نمایش بچه های زیبا با این صورتش؟ 159 00:07:08,273 --> 00:07:09,509 خوشحالم که اینجایی بابا 160 00:07:09,543 --> 00:07:10,979 درست توی ردیف جلو نشستم 161 00:07:11,012 --> 00:07:12,415 قدم هاتو یادت هس؟ 162 00:07:12,449 --> 00:07:14,319 ایندفعه دیگه خراب نمیکنم 170 00:07:49,962 --> 00:07:51,399 حال میکنید تعادل رو 174 00:07:58,649 --> 00:08:00,619 سلام, من ریونم 175 00:08:00,653 --> 00:08:02,122 من میخوام برقصم 176 00:08:08,269 --> 00:08:09,939 خیلی خوبه 177 00:08:09,972 --> 00:08:12,277 و اون حتی به یه آبنبات گنده هم نیاز نداره 178 00:08:13,414 --> 00:08:15,251 تقریبا , تمومه عزیزم 182 00:08:25,473 --> 00:08:27,244 !میدونستم از پسش بر میای 183 00:08:27,277 --> 00:08:29,348 اون دیگه چیه؟ 184 00:08:32,255 --> 00:08:34,926 فکر کنم اون جایزت باشه 187 00:08:39,470 --> 00:08:40,338 خداوکیلی , بابا؟ 188 00:08:40,372 --> 00:08:42,610 رقص تو در واقع یه مراسم شیطانی 189 00:08:42,644 --> 00:08:44,079 برای باز کردن دروازه بود 190 00:08:44,113 --> 00:08:45,717 بخاطر همین بود که روش حساس بودم 191 00:08:45,751 --> 00:08:48,189 میدونستم - آره, من که گفتم - 192 00:08:48,222 --> 00:08:50,360 !خیلی بهت افتخار میکنم 194 00:08:51,730 --> 00:08:53,366 باید میدونستم 195 00:08:53,400 --> 00:08:56,340 من و تو بلاخره میتونیم بر جهان حکومت کنیم 196 00:08:56,373 --> 00:08:59,079 نمیفهمی؟من نمیخوام بر جهان حکومت کنم 197 00:08:59,112 --> 00:09:00,983 فقط میخوام که تو بابام باشی 200 00:09:07,230 --> 00:09:09,769 !این خیلی برای ما قدرتمنده 201 00:09:09,803 --> 00:09:13,544 !شاید برای لپ توپوووووولی اینطوری نباشه 204 00:09:26,438 --> 00:09:29,344 !دیگه وقتشه که به این نمایش هم پایان بدیم 205 00:09:30,581 --> 00:09:32,451 آماده ای؟ - آمادم - 208 00:09:44,411 --> 00:09:46,448 ببخشید, عزیزم. بیا 210 00:09:49,522 --> 00:09:50,357 ممنون, بابا 211 00:09:50,390 --> 00:09:52,261 ببخشید که نتوسنتی بر جهان حکومت کنی 212 00:09:52,294 --> 00:09:55,100 فکر کنم در عوضش بابای تو باشم بهتره 213 00:09:56,235 --> 00:09:58,307 ...و برنده 214 00:09:59,811 --> 00:10:01,648 خوده خودمم 13496

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.