Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,240 --> 00:00:06,720
The definition of love.
2
00:00:08,240 --> 00:00:11,120
Tense feeling of affection.
3
00:00:11,800 --> 00:00:13,800
And concern toward another person.
4
00:00:14,920 --> 00:00:19,600
You know now I have never
actually been in love.
5
00:00:20,800 --> 00:00:22,400
And Lord knows I've tried.
6
00:00:22,640 --> 00:00:23,680
Now, that's not good.
7
00:00:23,680 --> 00:00:24,360
That's not good.
8
00:00:25,800 --> 00:00:26,200
And.
9
00:00:29,040 --> 00:00:30,000
Seeing
10
00:00:30,960 --> 00:00:34,040
love happening for one
of my closest friends,
11
00:00:34,160 --> 00:00:37,440
it has been just a beautiful thing.
12
00:03:12,350 --> 00:03:14,040
You look like The Little Mermaid.
13
00:03:23,280 --> 00:03:23,900
You know.
14
00:03:24,710 --> 00:03:26,520
Now there is a ring
on my finger.
15
00:03:27,820 --> 00:03:28,670
I have to ask.
16
00:03:29,920 --> 00:03:31,310
This one took you so long.
17
00:03:33,870 --> 00:03:34,700
I'm sorry.
18
00:03:36,270 --> 00:03:38,920
So now I guess just because
it was against university policy.
19
00:03:39,660 --> 00:03:40,990
Yeah, well, that's how it works.
20
00:03:41,080 --> 00:03:41,790
It's what we do.
21
00:03:41,840 --> 00:03:44,560
It's a job, and a job
shouldn't go to determine
22
00:03:44,640 --> 00:03:46,030
how its employees live as long as it
23
00:03:46,110 --> 00:03:46,590
doesn't appear.
24
00:03:46,680 --> 00:03:48,690
Wouldn't work, hopefully
for the dozens of food.
25
00:03:48,700 --> 00:03:49,750
I mean, it makes sense.
26
00:03:51,210 --> 00:03:54,700
Everything gets harder once emotions
come into play, you know?
27
00:03:56,410 --> 00:03:57,880
That's what we usually work well.
28
00:03:59,920 --> 00:04:02,410
But we know the pushing forward
take the job.
29
00:04:03,690 --> 00:04:04,690
Just kiss them.
30
00:04:05,110 --> 00:04:06,050
Things change.
31
00:04:06,990 --> 00:04:09,110
People change, the policy doesn't.
32
00:04:11,350 --> 00:04:14,180
You know you are the first partner.
33
00:04:14,960 --> 00:04:15,870
I ever had.
34
00:04:17,050 --> 00:04:18,120
And the last.
35
00:04:43,230 --> 00:04:45,260
The soldiers feel so surreal,
you know?
36
00:04:47,830 --> 00:04:48,740
I don't want it to end.
37
00:04:53,290 --> 00:04:53,770
Never has.
38
00:04:59,350 --> 00:05:01,920
No, I could really use
a drink right now.
39
00:05:04,150 --> 00:05:05,610
I could always use a drink.
40
00:05:08,290 --> 00:05:09,020
And of them.
41
00:05:11,320 --> 00:05:12,420
And all the dancing.
42
00:05:15,870 --> 00:05:17,700
She's a champagne queen here.
43
00:05:18,630 --> 00:05:21,420
Someone please give us
somebody glass of champagne.
44
00:05:24,920 --> 00:05:25,810
I'll raise you.
45
00:05:38,930 --> 00:05:39,540
Why?
46
00:05:45,570 --> 00:05:47,060
Chinese bride.
47
00:06:06,840 --> 00:06:08,180
The ocean.
48
00:06:36,310 --> 00:06:38,390
This place hasn't changed
a bit, has it?
49
00:06:40,530 --> 00:06:42,140
Still take off?
50
00:06:43,160 --> 00:06:44,670
I don't know why
you even ordered it.
51
00:06:44,680 --> 00:06:46,440
You didn't even like the last time.
52
00:06:47,880 --> 00:06:49,000
Like that little relic?
53
00:06:56,510 --> 00:06:58,260
Excuse me,
what can I get you guys?
54
00:07:00,720 --> 00:07:01,970
Two muggers rocks.
55
00:07:04,570 --> 00:07:05,500
With swords.
56
00:07:07,030 --> 00:07:08,185
Three days on the road,
57
00:07:08,780 --> 00:07:10,250
like everything's softy.
58
00:07:28,350 --> 00:07:29,160
Excuse me.
59
00:07:30,060 --> 00:07:31,570
Sorry, we didn't mean
to interrupt.
60
00:07:33,270 --> 00:07:33,910
I know.
61
00:07:34,150 --> 00:07:35,180
We're sorry.
62
00:07:36,150 --> 00:07:37,656
I didn't mean to make you feel
63
00:07:38,650 --> 00:07:39,600
uncomfortable.
64
00:07:41,430 --> 00:07:41,900
Honey.
65
00:07:43,060 --> 00:07:44,170
Is it that obvious?
66
00:07:46,020 --> 00:07:48,310
He and I used to be
in love like that once.
67
00:07:49,610 --> 00:07:50,320
Once.
68
00:07:53,200 --> 00:07:55,170
It does get better, Trust me.
69
00:07:55,240 --> 00:07:56,230
We should know.
70
00:07:56,340 --> 00:07:58,200
We got married 20 years ago today.
71
00:08:00,380 --> 00:08:02,570
Happy anniversary, Converse.
72
00:08:03,040 --> 00:08:05,290
Not going to say it hasn't
been a long Rd.
73
00:08:06,790 --> 00:08:08,050
Drive there is, yeah.
74
00:08:08,870 --> 00:08:10,000
That is true.
75
00:08:11,060 --> 00:08:12,510
How long yall Puerto Rico?
76
00:08:12,560 --> 00:08:14,470
Ohh last day tomorrow.
77
00:08:14,660 --> 00:08:15,710
Unfortunately.
78
00:08:15,780 --> 00:08:18,450
Ohh Sorry you're back to reality.
79
00:08:20,130 --> 00:08:21,300
Back to reality.
80
00:08:22,050 --> 00:08:23,820
It's been paradise, of course.
81
00:08:23,830 --> 00:08:25,760
No doubt it's it's
been great support.
82
00:08:25,770 --> 00:08:29,620
Somehow we have managed to not get
any fresh sequences.
83
00:08:31,180 --> 00:08:32,510
Is excellent.
84
00:08:32,960 --> 00:08:35,370
Catch it fresh out of the water
right back there daily.
85
00:08:35,680 --> 00:08:40,010
Well, what it means is he hasn't
had a chance to catching himself yet.
86
00:08:40,420 --> 00:08:42,250
He likes to pretend you know so.
87
00:08:44,250 --> 00:08:47,060
Fish only think about fish
making their own things.
88
00:08:49,570 --> 00:08:50,890
Beautiful views.
89
00:08:50,930 --> 00:08:52,020
The thrill of the chase.
90
00:08:52,070 --> 00:08:54,810
You know, that is a perfect holiday,
91
00:08:54,890 --> 00:08:56,880
and I have been officially since.
92
00:08:56,970 --> 00:08:58,060
I'm just sort of a man.
93
00:08:58,440 --> 00:08:59,830
He always liked the fish too,
94
00:08:59,910 --> 00:09:02,000
but I always found it incredibly boring.
95
00:09:02,490 --> 00:09:04,380
I'd rather sew
and I hate sewing.
96
00:09:06,460 --> 00:09:08,340
Well, if you're looking
to do the fish in yourself,
97
00:09:08,420 --> 00:09:09,910
I'd recommend going down
the harbour
98
00:09:09,990 --> 00:09:10,870
and renting a boat.
99
00:09:11,240 --> 00:09:14,910
Just go down there and ask around
and somebody willing to take you out.
100
00:09:16,320 --> 00:09:17,060
Thank you.
101
00:09:17,790 --> 00:09:18,910
I do that from another.
102
00:09:20,450 --> 00:09:21,290
You're allowed to.
103
00:09:24,030 --> 00:09:24,450
Sorry.
104
00:09:26,740 --> 00:09:27,870
Tell you what, Love birds,
105
00:09:28,010 --> 00:09:30,450
these two old birds
got back to the nest.
106
00:09:30,540 --> 00:09:33,190
Right now we're taking care
of drinks.
107
00:09:34,900 --> 00:09:36,250
You know it's not my signature.
108
00:09:37,820 --> 00:09:39,520
Enjoy the rest of your time here now.
109
00:09:46,230 --> 00:09:47,440
Maybe you catch some fish.
110
00:09:54,220 --> 00:09:55,780
You know, that could be us one day.
111
00:09:57,480 --> 00:10:00,360
Well, we've managed
to survive this one.
112
00:10:00,440 --> 00:10:01,840
That's another 20 years, huh?
113
00:10:04,370 --> 00:10:06,270
One day at a time, right?
114
00:10:10,470 --> 00:10:11,700
I love what I do.
115
00:10:40,350 --> 00:10:41,350
Yeah.
116
00:11:09,890 --> 00:11:10,360
Samuel.
117
00:11:11,960 --> 00:11:12,380
When you.
118
00:11:26,680 --> 00:11:28,690
I'm just just telling you,
all right, OK.
119
00:11:30,640 --> 00:11:31,920
Everything is out of the car.
120
00:11:34,050 --> 00:11:34,910
I'm worried about you.
121
00:11:36,600 --> 00:11:37,570
I can't go through with it.
122
00:11:38,660 --> 00:11:40,450
Sorry, I thought I could but.
123
00:11:41,800 --> 00:11:43,940
Whatever I've done,
I'll fix it.
124
00:11:43,950 --> 00:11:44,730
OK, just.
125
00:11:47,350 --> 00:11:48,340
What we can't do?
126
00:11:50,020 --> 00:11:50,880
Come on, honey.
127
00:11:50,890 --> 00:11:51,750
I love you.
128
00:11:52,180 --> 00:11:53,510
I didn't do anything together.
129
00:11:53,520 --> 00:11:54,870
You're giving me Cordia.
130
00:11:58,890 --> 00:11:59,590
I love you too.
131
00:12:02,260 --> 00:12:02,920
But I want to.
132
00:12:05,610 --> 00:12:06,600
And went out of all of them.
133
00:12:09,020 --> 00:12:11,180
And you know better than anybody
that's not possible.
134
00:12:13,490 --> 00:12:14,750
Just come back now.
135
00:12:15,990 --> 00:12:17,780
And we can still fix
this with both.
136
00:12:17,790 --> 00:12:19,260
We'll fix all of this.
137
00:12:21,640 --> 00:12:22,200
We can't.
138
00:13:57,380 --> 00:13:57,980
Hi, Dad.
139
00:16:16,510 --> 00:16:17,800
This is paradise.
140
00:17:30,020 --> 00:17:30,260
That.
141
00:18:15,020 --> 00:18:17,350
Well, we found your runaway,
Brian.
142
00:18:18,730 --> 00:18:21,400
Right, she's here,
right where you sent.
143
00:18:22,410 --> 00:18:23,790
Her car is parked right up.
144
00:18:24,710 --> 00:18:26,410
I didn't even know about the time place,
145
00:18:26,490 --> 00:18:28,030
it's just where Mum said,
she pointed out.
146
00:18:30,010 --> 00:18:30,760
Until I get that.
147
00:18:31,890 --> 00:18:33,810
Investor already knows
about what happened.
148
00:18:34,460 --> 00:18:35,390
He thought they wouldn't.
149
00:18:37,880 --> 00:18:39,810
Half the staff
was at that church sign.
150
00:18:41,300 --> 00:18:43,860
Think before they found out
the rest Sure about that?
151
00:18:45,020 --> 00:18:47,290
I mean, they've been bending
over backwards for each.
152
00:18:47,300 --> 00:18:47,870
I just.
153
00:18:48,140 --> 00:18:48,570
I don't know.
154
00:18:48,580 --> 00:18:50,660
I don't see any way
of coming back to life.
155
00:18:50,670 --> 00:18:52,130
She wants what she really wants,
156
00:18:52,210 --> 00:18:52,610
you know,
157
00:18:52,760 --> 00:18:54,440
just do what I asked for that, all right?
158
00:18:55,760 --> 00:18:57,280
It's my wedding night
for cross sake.
159
00:18:57,970 --> 00:18:59,580
Supposed to be my best man.
160
00:19:01,630 --> 00:19:03,410
I just want to talk to her first.
161
00:19:04,030 --> 00:19:06,470
Whatever you say to you,
as soon as I can.
162
00:19:26,880 --> 00:19:30,860
Well, he just wants us
to keep her here for now.
163
00:19:35,620 --> 00:19:36,800
Thinks he's going
to get her back.
164
00:19:36,810 --> 00:19:38,400
Yeah, well, you know our boy.
165
00:19:38,770 --> 00:19:39,760
He's in love.
166
00:19:39,990 --> 00:19:40,790
What can I say?
167
00:19:41,760 --> 00:19:44,730
And love makes you do
some crazy things, you know?
168
00:19:45,450 --> 00:19:50,100
The definition of love
is an intense feeling of affection.
169
00:19:50,250 --> 00:19:53,600
The definition of love is that
from your best man's speech.
170
00:19:54,620 --> 00:19:57,100
You're not going to torture us
with that shit again, are you?
171
00:20:01,520 --> 00:20:05,930
You know, being somebody's best man
is a job I take very seriously.
172
00:20:08,430 --> 00:20:10,070
And I worked my fucking ass off
on that thing.
173
00:20:10,080 --> 00:20:11,810
So yeah, this is bullshit.
174
00:20:11,820 --> 00:20:13,480
You two are arguing
about a speech.
175
00:20:14,210 --> 00:20:15,830
We're chasing after her.
176
00:20:18,250 --> 00:20:19,560
He's a liability.
177
00:20:29,670 --> 00:20:30,490
Speaking of love.
178
00:20:31,580 --> 00:20:32,610
I got a match.
179
00:20:33,440 --> 00:20:34,730
She's hot too.
180
00:20:35,320 --> 00:20:36,470
Going to marry this one.
181
00:20:39,050 --> 00:20:42,740
Guys, we need to focus, focus.
182
00:20:43,770 --> 00:20:47,470
We got Brian seller killer
on the loose somewhere.
183
00:20:48,240 --> 00:20:49,150
Around here.
184
00:20:50,790 --> 00:20:51,540
Women
185
00:20:52,790 --> 00:20:55,960
can't live with them,
can't kill them, right?
186
00:20:56,110 --> 00:20:56,870
And nobody does.
187
00:20:57,680 --> 00:20:58,510
Are we clear on that?
188
00:20:59,250 --> 00:21:02,000
It is a containment mission.
189
00:21:03,290 --> 00:21:04,000
You know her?
190
00:21:04,520 --> 00:21:06,000
She's supposed to be our friend.
191
00:21:06,330 --> 00:21:08,680
Haven't forgotten that we're going
her wedding tonight.
192
00:21:10,460 --> 00:21:12,430
Well, thanks James, honestly.
193
00:21:13,520 --> 00:21:15,270
I always thought our boy
could do better.
194
00:21:15,700 --> 00:21:17,510
What the hell this Big sexy?
195
00:21:17,520 --> 00:21:19,140
Has anyone seen big Sexy?
196
00:21:27,570 --> 00:21:29,600
Honey, I'm home.
197
00:21:32,180 --> 00:21:32,800
Is gone.
198
00:21:48,670 --> 00:21:49,550
Have you 3.
199
00:21:49,560 --> 00:21:51,260
You meet up with big sex scene?
200
00:21:51,360 --> 00:21:52,470
Check that side of the house.
201
00:21:52,480 --> 00:21:53,810
You two check that side.
202
00:21:54,140 --> 00:21:55,530
How much you can weigh here?
203
00:21:55,800 --> 00:21:57,800
If you can, try
to flush her out.
204
00:21:58,980 --> 00:21:59,490
Let's go.
205
00:21:59,500 --> 00:22:00,990
Move, move, move.
206
00:22:06,220 --> 00:22:08,100
Won't you just kick
in the God damn doors?
207
00:22:08,410 --> 00:22:09,180
Look at us.
208
00:22:09,690 --> 00:22:11,420
We are gentlemen, right?
209
00:22:11,430 --> 00:22:13,280
We want to keep this shit
as peaceful as possible.
210
00:22:13,290 --> 00:22:15,940
Kicking the fucking door
in exactly fit the bill.
211
00:22:17,980 --> 00:22:18,670
Unfortunately.
212
00:22:33,720 --> 00:22:35,010
Foxes tools.
213
00:22:39,760 --> 00:22:42,010
Taking this shit too serious.
214
00:22:48,630 --> 00:22:50,770
We're going to go cover
the basement doors and windows.
215
00:22:50,820 --> 00:22:53,170
You too take this entrance.
216
00:22:57,000 --> 00:22:58,460
Who died and made him boss?
217
00:22:59,480 --> 00:23:00,150
You know what?
218
00:23:00,250 --> 00:23:01,800
I don't think I like his talent.
219
00:23:04,090 --> 00:23:04,540
I don't.
220
00:23:20,790 --> 00:23:21,910
I can't see shit.
221
00:23:23,350 --> 00:23:24,910
Creamer and music.
222
00:23:25,010 --> 00:23:25,590
The lights.
223
00:23:26,540 --> 00:23:27,530
Ohh, she's in there.
224
00:23:29,090 --> 00:23:29,540
Come on.
225
00:23:37,320 --> 00:23:39,810
And some bullshit.
226
00:23:40,260 --> 00:23:43,750
I should be ballsy but surprise race
right now instead of doing this shit.
227
00:23:46,740 --> 00:23:47,740
What went up right now?
228
00:23:49,820 --> 00:23:51,360
And the ladies love T-bone.
229
00:23:52,100 --> 00:23:54,330
Tibone put the phone on Silence.
230
00:23:56,130 --> 00:23:59,540
OK, sorry, Big Sexy.
231
00:24:00,290 --> 00:24:03,740
Never ask you who gave you
the name Big Sexy.
232
00:24:07,520 --> 00:24:08,990
I'm big and I'm sexy.
233
00:24:14,400 --> 00:24:15,830
Out of the way, Mr Sexy.
234
00:24:19,110 --> 00:24:19,860
On.
235
00:24:25,110 --> 00:24:26,200
Norway Doctor King.
236
00:24:29,840 --> 00:24:30,890
Let's go the other way.
237
00:24:30,980 --> 00:24:31,470
All right.
238
00:24:31,960 --> 00:24:32,530
Go ahead.
239
00:25:51,760 --> 00:25:53,980
Ah, what are we going to do now?
240
00:25:56,020 --> 00:25:56,670
What's the plan?
241
00:25:56,680 --> 00:25:57,150
Keyboard.
242
00:25:59,140 --> 00:26:00,630
We're friends right now.
243
00:26:00,640 --> 00:26:01,230
We're friends.
244
00:26:01,400 --> 00:26:02,890
Can I be honest with you?
245
00:26:03,440 --> 00:26:04,970
Why are you such
a disappointment?
246
00:26:06,190 --> 00:26:07,300
No, I'm serious.
247
00:26:07,390 --> 00:26:08,750
Why are you such
a disappointment?
248
00:26:08,760 --> 00:26:10,140
We should already be in there.
249
00:26:10,210 --> 00:26:11,420
Why aren't we in there?
250
00:26:11,710 --> 00:26:13,610
Add Sir, me, God damn it.
251
00:26:13,930 --> 00:26:14,840
The thing with the thing.
252
00:26:16,810 --> 00:26:19,420
If one door doesn't open,
the other one will.
253
00:26:21,870 --> 00:26:24,950
I'll just follow my lead,
I'll show it to you.
254
00:26:27,210 --> 00:26:28,340
Show me the way.
255
00:26:35,410 --> 00:26:36,380
Are you going first?
256
00:27:15,300 --> 00:27:17,390
Open and come, dear God.
257
00:27:22,140 --> 00:27:23,530
Please just open the door.
258
00:27:24,280 --> 00:27:24,600
Yes.
259
00:27:26,340 --> 00:27:26,930
Pretty please.
260
00:27:28,160 --> 00:27:30,700
Sometimes these things
just a little bit of finesse,
261
00:27:30,780 --> 00:27:32,280
but I could just follow my lead.
262
00:27:33,170 --> 00:27:34,680
Tebow will show you
how it's done.
263
00:27:46,370 --> 00:27:47,110
Are you serious?
264
00:27:47,630 --> 00:27:49,260
What the fuck just happened?
265
00:27:50,170 --> 00:27:50,900
We had her.
266
00:27:55,570 --> 00:27:57,190
Why did you just stand there?
267
00:27:57,530 --> 00:27:58,980
Or do you just stand there?
268
00:27:59,110 --> 00:28:02,900
You're supposed to have points,
but don't you have points?
269
00:28:02,990 --> 00:28:04,260
No one is paying you to think.
270
00:28:04,270 --> 00:28:06,430
Who the fuck
is paying you to think?
271
00:28:07,280 --> 00:28:08,680
Noise statement for Ed.
272
00:28:10,420 --> 00:28:12,750
Ohh, shut up.
273
00:28:13,340 --> 00:28:14,190
Nice hands.
274
00:28:15,710 --> 00:28:16,670
Like rational side.
275
00:28:19,510 --> 00:28:22,340
After we catch her,
I'm going to kill you.
276
00:28:22,470 --> 00:28:24,120
I swear to God I will.
277
00:29:09,740 --> 00:29:10,610
Kissing.
278
00:30:05,580 --> 00:30:08,460
Without a group member
try
279
00:30:09,270 --> 00:30:10,060
would she
280
00:30:10,910 --> 00:30:12,620
might been drinking.
281
00:30:14,870 --> 00:30:16,130
Much thinking.
282
00:30:18,880 --> 00:30:19,400
Good.
283
00:30:24,800 --> 00:30:26,840
Telling me that I shouldn't.
284
00:30:30,310 --> 00:30:30,700
Hi.
285
00:30:36,000 --> 00:30:36,810
Down there.
286
00:30:45,920 --> 00:30:46,600
Wait a minute.
287
00:30:47,430 --> 00:30:49,100
I thought we weren't kicking the car.
288
00:30:50,750 --> 00:30:52,670
We try to be gentlemanly.
289
00:30:54,000 --> 00:30:55,960
Clearly she is not going
to make this easy.
290
00:30:58,320 --> 00:30:59,450
You thought you would.
291
00:31:01,910 --> 00:31:03,370
She's supposed to be
one of our friends.
292
00:31:05,360 --> 00:31:05,900
Word.
293
00:31:07,630 --> 00:31:09,690
Yeah, see, I knew we should have
brought our supplies.
294
00:31:10,440 --> 00:31:11,420
Relax.
295
00:31:12,500 --> 00:31:14,630
I mean, it's not like she has
anything either, right?
296
00:31:15,320 --> 00:31:16,570
They were very clear.
297
00:31:16,780 --> 00:31:19,180
No guns at the wedding,
not even the cars.
298
00:31:19,980 --> 00:31:21,530
Second Amendment
be damned.
299
00:31:22,180 --> 00:31:23,890
Still, we could have
at least stopped.
300
00:31:27,390 --> 00:31:28,020
Why?
301
00:31:29,210 --> 00:31:31,520
It's not like we're here
to kill anybody.
302
00:31:32,050 --> 00:31:34,020
I mean, not yet, right?
303
00:31:36,630 --> 00:31:38,750
Yeah, well, I thought
I'd mind at the wedding.
304
00:31:39,700 --> 00:31:43,030
When I have my utensils
and need on the needles not have.
305
00:31:44,650 --> 00:31:45,240
Where are they?
306
00:31:49,090 --> 00:31:50,050
Out on the van.
307
00:31:50,980 --> 00:31:51,990
When we took the car.
308
00:31:53,670 --> 00:31:58,480
So wait a second,
have any of you even seen her yet?
309
00:32:00,230 --> 00:32:01,320
She's somewhere in here.
310
00:32:02,000 --> 00:32:03,350
Ohh shit.
311
00:32:04,750 --> 00:32:06,250
Why don't you go find her?
312
00:32:08,240 --> 00:32:09,490
Just I'll check upstairs.
313
00:32:11,700 --> 00:32:12,430
So I'll go with.
314
00:32:14,900 --> 00:32:17,750
Why don't I just hang on to this?
315
00:32:27,400 --> 00:32:32,520
I guess I'll look around down here
and I shall find some better music.
316
00:32:54,990 --> 00:32:56,930
Hey, I'm going to win.
317
00:32:58,770 --> 00:32:59,710
Ohh hey.
318
00:33:00,810 --> 00:33:03,095
We we have this was the
best breakfast spot
319
00:33:03,175 --> 00:33:03,950
in Puerto Rico,
320
00:33:04,030 --> 00:33:05,420
so we fill our bellies before
321
00:33:05,500 --> 00:33:08,000
we figure out this fishing situation.
322
00:33:08,610 --> 00:33:10,390
Speaking of which,
do you happen to know
323
00:33:10,470 --> 00:33:13,310
where we can rent or charge
for a vote like
324
00:33:13,390 --> 00:33:14,580
the bartender said last night?
325
00:33:18,230 --> 00:33:19,200
For fishing.
326
00:33:21,080 --> 00:33:22,530
Yeah, no, not not really.
327
00:33:23,100 --> 00:33:25,420
We just passed through like you all
and
328
00:33:26,195 --> 00:33:27,270
I really wouldn't know.
329
00:33:34,470 --> 00:33:35,430
I'll tell you what though.
330
00:33:36,970 --> 00:33:38,550
Why don't you both come out with us today,
331
00:33:38,920 --> 00:33:40,690
spend the day with us on our boat?
332
00:33:41,940 --> 00:33:44,070
Of no, we don't want to impose,
333
00:33:44,400 --> 00:33:46,510
especially not if you guys
are just here on vacation
334
00:33:46,590 --> 00:33:46,930
too.
335
00:33:47,020 --> 00:33:50,470
Really appreciate this
is everyday for us.
336
00:33:50,540 --> 00:33:51,300
Come on down.
337
00:33:51,720 --> 00:33:52,140
Be nice.
338
00:33:52,150 --> 00:33:54,080
Stop me from cleaning
the damn thing today.
339
00:33:54,870 --> 00:33:58,490
Come on course be great
to have some young blood around.
340
00:33:58,500 --> 00:34:00,330
Doesn't hardly ever have company.
341
00:34:01,490 --> 00:34:03,820
Wait, you'll live on the boat?
342
00:34:05,460 --> 00:34:05,790
We have.
343
00:34:05,800 --> 00:34:08,330
It takes us nowhere, everywhere,
344
00:34:09,220 --> 00:34:10,090
always imagine.
345
00:34:11,550 --> 00:34:12,880
That's amazing.
346
00:34:14,420 --> 00:34:14,680
Yeah.
347
00:34:16,160 --> 00:34:16,860
You need a boat.
348
00:34:18,240 --> 00:34:18,890
Then come on.
349
00:34:19,980 --> 00:34:20,810
Let's go to the boat.
350
00:34:22,020 --> 00:34:22,970
You need a boat, right?
351
00:34:23,040 --> 00:34:23,730
You got a boat?
352
00:34:25,150 --> 00:34:25,500
Come on.
353
00:34:28,660 --> 00:34:30,510
All right, all right.
354
00:35:59,120 --> 00:36:00,250
What do you think you're doing?
355
00:36:02,020 --> 00:36:03,040
Just put down the knife.
356
00:36:05,170 --> 00:36:07,560
I was hoping to have
that to figure it out a little more.
357
00:36:09,100 --> 00:36:10,550
Looks like you already
made your decision.
358
00:36:12,240 --> 00:36:13,090
I'm working on it.
359
00:36:14,600 --> 00:36:16,130
You know, he told us
not to hurt you.
360
00:36:16,500 --> 00:36:18,680
He taught you not to hurt me.
361
00:36:22,920 --> 00:36:24,710
Ohh, that's nice.
362
00:37:17,040 --> 00:37:17,410
Nothing.
363
00:38:52,030 --> 00:38:53,050
I just want to talk.
364
00:38:54,240 --> 00:38:55,430
It's too late for that.
365
00:39:01,200 --> 00:39:03,440
Took you so long
that was a terrible idea.
366
00:39:03,490 --> 00:39:04,650
Froze my ass off.
367
00:39:05,510 --> 00:39:06,920
It was your idea, man.
368
00:39:07,110 --> 00:39:08,980
Next time you're getting the refrigerator,
369
00:39:09,290 --> 00:39:11,280
and next time you're the distraction.
370
00:39:11,810 --> 00:39:12,760
Shut up, bitch.
371
00:39:14,290 --> 00:39:14,960
Ohh.
372
00:39:33,190 --> 00:39:33,550
Fucking.
373
00:39:56,500 --> 00:39:57,280
Now you're really good.
374
00:40:01,060 --> 00:40:01,640
Let's play.
375
00:40:04,220 --> 00:40:05,130
Killed my friend.
376
00:40:05,140 --> 00:40:05,930
Fucking head.
377
00:40:09,440 --> 00:40:10,540
Hey, what are you doing?
378
00:40:10,980 --> 00:40:12,380
What are you doing
Now you want to play?
379
00:40:12,860 --> 00:40:14,160
Let's play with the devil,
huh?
380
00:40:16,400 --> 00:40:16,760
Yeah.
381
00:40:20,530 --> 00:40:21,110
Get off.
382
00:40:22,410 --> 00:40:23,300
Get up, bitch.
383
00:40:23,590 --> 00:40:25,640
Get the fuck off,
Pussycat.
384
00:40:25,850 --> 00:40:28,960
You want to play with the doggy
riff raff?
385
00:40:29,210 --> 00:40:30,400
Shut the fuck up.
386
00:40:30,690 --> 00:40:31,700
Shut up.
387
00:40:31,890 --> 00:40:32,500
Come on.
388
00:40:34,500 --> 00:40:37,080
I'll show you what made me
the Golden Gloves champion
389
00:40:37,160 --> 00:40:37,860
of my community.
390
00:40:38,140 --> 00:40:41,350
Come on, come on, come on.
391
00:40:43,330 --> 00:40:43,960
Show me that.
392
00:40:43,970 --> 00:40:47,110
Like, come on, I'm ready,
Pussycat.
393
00:40:47,870 --> 00:40:48,460
Too bad.
394
00:40:48,670 --> 00:40:49,880
I really like you.
395
00:40:50,230 --> 00:40:50,980
Meow.
396
00:40:55,180 --> 00:40:56,060
How are you?
397
00:41:18,330 --> 00:41:19,290
Yeah.
398
00:41:53,110 --> 00:41:56,350
Wow, you are really taking this up
to a whole new level baby.
399
00:41:58,190 --> 00:42:00,110
You're making it harder
than it has to be, though.
400
00:42:00,860 --> 00:42:02,570
Didn't come here to hurt you.
401
00:42:03,940 --> 00:42:04,840
It's so tough.
402
00:42:04,890 --> 00:42:06,620
Come and get,
you piece of shit.
403
00:42:07,450 --> 00:42:08,520
Ohh well.
404
00:42:32,730 --> 00:42:34,660
Now, up until a few hours ago,
405
00:42:34,870 --> 00:42:37,810
we were all here
to celebrate your wedding.
406
00:42:38,870 --> 00:42:41,800
I have one hell of a speech
prepared,
407
00:42:42,650 --> 00:42:45,840
and we're supposed to be
a magical fucking evening.
408
00:42:45,930 --> 00:42:49,610
You're surrounded by friends,
drinking, laughing,
409
00:42:49,830 --> 00:42:52,640
me cutting a little rug.
410
00:42:52,910 --> 00:42:54,660
You know, I was here for baby.
411
00:42:56,410 --> 00:42:58,040
Where'd you go upstairs.
412
00:43:00,250 --> 00:43:01,730
Whoa, whoa, not yet.
413
00:43:03,490 --> 00:43:04,920
Not yet.
414
00:43:05,550 --> 00:43:07,580
The game has changed,
motherfucker.
415
00:43:09,480 --> 00:43:11,290
It was hard to kill.
416
00:43:11,300 --> 00:43:11,810
Switch.
417
00:43:11,940 --> 00:43:13,170
She threw the babylons.
418
00:43:13,180 --> 00:43:16,530
OK, but but what
about our friends, right?
419
00:43:17,360 --> 00:43:18,680
What about our friends?
420
00:43:19,080 --> 00:43:19,900
They're gone.
421
00:43:19,910 --> 00:43:21,390
Maybe you don't even give
a shit about that.
422
00:43:21,400 --> 00:43:22,490
But I still do.
423
00:43:22,560 --> 00:43:25,890
And we will drink to them,
for they will be missed.
424
00:43:26,830 --> 00:43:27,580
Are you kidding me?
425
00:43:28,810 --> 00:43:32,360
Do I look like I am kidding
you right now?
426
00:43:34,250 --> 00:43:36,070
And I'm starting to miss
working alone.
427
00:43:37,490 --> 00:43:38,850
You know, those are the two people.
428
00:43:39,560 --> 00:43:42,470
That we can actually talk
to about what we do.
429
00:43:43,280 --> 00:43:44,450
You should have the day off.
430
00:43:44,520 --> 00:43:48,290
We should be enjoying
ourselves tonight, OK?
431
00:43:48,300 --> 00:43:51,300
So instead we will give them
a motherfucking toast.
432
00:43:53,570 --> 00:43:53,950
Yeah.
433
00:43:55,640 --> 00:43:56,240
Thank you.
434
00:44:10,920 --> 00:44:13,110
How appropriate.
435
00:44:13,960 --> 00:44:15,930
I mean, it ain't work.
436
00:44:15,980 --> 00:44:17,460
It's forever fun, right?
437
00:44:18,460 --> 00:44:19,090
Fun,
438
00:44:20,180 --> 00:44:22,130
I'm sure should not have
any fucking fun.
439
00:44:24,140 --> 00:44:25,550
Speak for yourself.
440
00:44:26,660 --> 00:44:29,390
He is our friend and he would do
the same first.
441
00:44:30,640 --> 00:44:32,460
All supposed to be drunk,
442
00:44:33,100 --> 00:44:35,730
get my groove
on winning the prize maid right now.
443
00:44:37,520 --> 00:44:38,140
And.
444
00:44:38,890 --> 00:44:41,700
Whose fault is that?
445
00:44:54,160 --> 00:44:55,160
We trained together.
446
00:44:57,400 --> 00:45:00,190
Shared secrets, God man.
447
00:45:01,730 --> 00:45:04,870
Love those guys like my brothers.
448
00:45:07,970 --> 00:45:08,790
You know, love.
449
00:45:09,960 --> 00:45:17,370
Nice intense feeling of affection
and concern towards another human being.
450
00:45:18,360 --> 00:45:18,990
Me.
451
00:45:20,710 --> 00:45:22,070
I haven't been in love.
452
00:45:24,250 --> 00:45:24,680
No,
453
00:45:25,518 --> 00:45:26,040
come on man.
454
00:45:26,130 --> 00:45:28,440
Not this fucking speech again, please.
455
00:45:28,830 --> 00:45:32,300
I am doing this
to honour them.
456
00:45:35,450 --> 00:45:36,956
They wouldn't want to hear it,
457
00:45:37,830 --> 00:45:38,130
OK?
458
00:45:40,260 --> 00:45:40,970
But.
459
00:45:42,370 --> 00:45:43,700
Seem love happen.
460
00:45:46,130 --> 00:45:47,720
Especially with one
of your closest friends,
461
00:45:47,800 --> 00:45:50,170
it is a beautiful thing.
462
00:45:52,520 --> 00:45:53,300
Now.
463
00:45:54,780 --> 00:45:56,939
When I was asked to get
the best man speech,
464
00:45:57,400 --> 00:46:00,440
I can't say I was surprised.
465
00:46:03,010 --> 00:46:04,540
I killed a lot of people.
466
00:46:04,550 --> 00:46:07,620
That proved that it
was the best, right.
467
00:46:07,890 --> 00:46:08,480
I can't.
468
00:46:08,550 --> 00:46:09,020
I can't.
469
00:46:10,650 --> 00:46:12,360
Ohh wow.
470
00:46:13,440 --> 00:46:14,330
Seriously though.
471
00:46:15,960 --> 00:46:18,780
Welcome to our joyous occasion.
472
00:46:20,830 --> 00:46:21,810
And my name.
473
00:46:29,660 --> 00:46:33,460
Alright, we'll finish this later
those that have fallen.
474
00:46:34,520 --> 00:46:37,180
And those that are still standing.
475
00:46:44,260 --> 00:46:44,660
Thank you.
476
00:46:51,490 --> 00:46:51,950
I mean.
477
00:46:54,120 --> 00:46:54,610
Crazy.
478
00:46:56,150 --> 00:46:57,920
I can't believe y'all
still together now.
479
00:46:59,550 --> 00:47:02,120
Sounds like you guys had it
even rougher than we did.
480
00:47:04,190 --> 00:47:06,030
Yeah, well, what kind of thing?
481
00:47:07,430 --> 00:47:09,770
Lot of people have to die
for us to get together.
482
00:47:11,620 --> 00:47:12,530
Sounds like it.
483
00:47:13,510 --> 00:47:14,480
Where did you bury the body?
484
00:47:16,190 --> 00:47:17,000
Your backyard.
485
00:47:20,950 --> 00:47:23,640
Well, nobody really knows
what goes on behind closed doors today.
486
00:47:25,910 --> 00:47:28,550
They do not have theirs.
487
00:47:28,560 --> 00:47:32,220
They came, was crazy
and she deserved better.
488
00:47:32,610 --> 00:47:34,720
Don't know that she got that,
but here I am.
489
00:47:38,080 --> 00:47:39,270
So what about you, 2?
490
00:47:40,060 --> 00:47:41,780
How did you guys meet?
491
00:47:45,050 --> 00:47:46,920
Well, that's a long something.
492
00:47:47,770 --> 00:47:50,740
I'll tell you what,
there are a lot of people.
493
00:47:51,500 --> 00:47:52,900
They want us together now.
494
00:47:55,100 --> 00:47:56,630
Not a lot of years ago
now, though.
495
00:47:58,240 --> 00:47:58,910
20 years.
496
00:47:59,980 --> 00:48:00,930
Love conquers all.
497
00:48:01,900 --> 00:48:04,270
Now we just go wherever
our homes lead us.
498
00:48:07,310 --> 00:48:10,960
Do you ever have any friends
or family come visit you?
499
00:48:11,110 --> 00:48:13,800
No, no, unfortunately,
500
00:48:14,850 --> 00:48:17,180
but mostly fortunately.
501
00:48:19,350 --> 00:48:20,590
We were going to tell the museum.
502
00:48:27,360 --> 00:48:28,080
I gotta come.
503
00:48:33,480 --> 00:48:34,420
That's definitely a lot.
504
00:48:34,430 --> 00:48:35,720
Still active behind.
505
00:48:37,330 --> 00:48:37,660
OK.
506
00:48:59,600 --> 00:49:00,690
What about you guys?
507
00:49:00,940 --> 00:49:01,730
Anything you miss?
508
00:49:02,770 --> 00:49:04,460
Do you have any regrets?
509
00:49:04,470 --> 00:49:07,330
Maybe just that we never had children?
510
00:49:09,810 --> 00:49:11,550
I'll wait to go on
once we're gone.
511
00:49:13,720 --> 00:49:15,760
Not to try and dig too deep or anything,
512
00:49:15,840 --> 00:49:17,960
but is that because you didn't want
to have
513
00:49:18,040 --> 00:49:18,670
any or?
514
00:49:19,340 --> 00:49:19,710
You could.
515
00:49:20,670 --> 00:49:21,480
We could.
516
00:49:22,340 --> 00:49:22,900
We won't.
517
00:49:24,730 --> 00:49:26,640
It just didn't really make sense.
518
00:49:26,650 --> 00:49:29,440
When you look at your life,
what do you mean?
519
00:49:30,270 --> 00:49:30,980
Ohh no.
520
00:49:31,890 --> 00:49:34,480
Both work a lot of stressed.
521
00:49:35,350 --> 00:49:37,360
People travelling for work all the time.
522
00:49:37,610 --> 00:49:38,160
Both had
523
00:49:38,970 --> 00:49:39,880
been demanding job.
524
00:49:42,050 --> 00:49:44,250
Looks like it all works out
for you guys in the end.
525
00:49:48,680 --> 00:49:49,970
Ups and downs, like everyone.
526
00:49:49,980 --> 00:49:51,210
But I wouldn't trade
it for the world.
527
00:49:51,220 --> 00:49:51,650
Trust me.
528
00:49:51,660 --> 00:49:52,450
No, no, no.
529
00:49:54,530 --> 00:49:55,720
I learned a lot about life.
530
00:49:55,910 --> 00:49:58,700
Everything that did, you know,
that's what life is, right?
531
00:49:59,290 --> 00:49:59,890
It's about learning.
532
00:50:01,180 --> 00:50:01,940
In that respect.
533
00:50:02,780 --> 00:50:03,070
On.
534
00:50:03,740 --> 00:50:04,480
And darts.
535
00:50:05,630 --> 00:50:06,540
Every time I did.
536
00:50:07,370 --> 00:50:09,060
Tom, what I needed to know
to live
537
00:50:10,227 --> 00:50:10,900
in this moment.
538
00:50:14,500 --> 00:50:16,760
And what about that scar
on his shoulder?
539
00:50:17,740 --> 00:50:18,590
What did that teach you?
540
00:50:25,930 --> 00:50:28,340
You don't have to talk about it
if you don't want to.
541
00:50:28,830 --> 00:50:29,820
Ohh no no no no.
542
00:50:32,620 --> 00:50:34,390
It's good knowing you're
close to death.
543
00:50:35,690 --> 00:50:36,730
We should not forget.
544
00:50:40,780 --> 00:50:41,590
August 7.
545
00:50:42,450 --> 00:50:42,820
1986.
546
00:50:46,530 --> 00:50:48,120
Yesterday changed my life forever.
547
00:50:50,240 --> 00:50:51,970
All set on a farm soil.
548
00:50:51,980 --> 00:50:55,180
Take out some high-ranking
official over there.
549
00:50:56,420 --> 00:50:57,500
Fair bunch of lines.
550
00:50:58,260 --> 00:51:00,410
Often worded justify actions.
551
00:51:02,200 --> 00:51:03,455
He never questioned about
552
00:51:04,360 --> 00:51:04,940
it back then.
553
00:51:07,390 --> 00:51:08,470
So it was supposed to be quick.
554
00:51:09,170 --> 00:51:09,640
Easy.
555
00:51:09,690 --> 00:51:10,360
In and out.
556
00:51:10,370 --> 00:51:11,200
We believe them.
557
00:51:12,930 --> 00:51:13,720
But the thing was.
558
00:51:16,470 --> 00:51:20,040
The eight of us were among the best
at what we did,
559
00:51:20,120 --> 00:51:20,700
but
560
00:51:21,825 --> 00:51:23,000
we never worked together.
561
00:51:24,760 --> 00:51:25,730
I mean not as a team.
562
00:51:27,670 --> 00:51:31,160
I mean, you know how together
we drank beers together,
563
00:51:32,050 --> 00:51:34,220
train together, respecting each other?
564
00:51:36,530 --> 00:51:38,460
Because all the best of friends
while we were.
565
00:51:40,720 --> 00:51:41,690
But always.
566
00:51:42,830 --> 00:51:43,900
Always worked alone.
567
00:51:45,480 --> 00:51:46,584
That's how it's prefer
568
00:51:47,470 --> 00:51:49,360
always thought we prefer.
569
00:51:50,670 --> 00:51:52,520
And we're all good enough
570
00:51:52,810 --> 00:51:55,900
that we could do whatever
we need to do alone.
571
00:51:58,560 --> 00:52:00,000
That person could slip in and out.
572
00:52:00,010 --> 00:52:02,530
We bring a group also that's going
to bring a lot of attention
573
00:52:02,610 --> 00:52:03,590
and that's exactly what
574
00:52:03,670 --> 00:52:04,970
happened on that day.
575
00:52:06,850 --> 00:52:07,240
7/19/86.
576
00:52:11,210 --> 00:52:12,850
Instead of being on offence
577
00:52:13,800 --> 00:52:16,280
and we found ourselves
on defence.
578
00:52:19,200 --> 00:52:21,290
Will be in the 4th
of July in that room.
579
00:52:23,150 --> 00:52:23,440
Bye.
580
00:52:26,550 --> 00:52:28,420
But the slower places.
581
00:52:30,740 --> 00:52:31,210
Ringing.
582
00:52:33,020 --> 00:52:33,800
It's kind of raining.
583
00:52:33,810 --> 00:52:34,870
Don't leave your head either.
584
00:52:36,300 --> 00:52:38,660
It's gonna rain and wake you up
in the middle of the night.
585
00:52:40,310 --> 00:52:40,840
Today.
586
00:52:44,850 --> 00:52:45,950
Yeah, there's my brothers.
587
00:52:48,300 --> 00:52:50,940
There's no way to raise the sight
of watching your brother
588
00:52:51,020 --> 00:52:52,410
take his last breath
589
00:52:52,520 --> 00:52:53,000
and fine
590
00:52:53,080 --> 00:52:53,450
night.
591
00:52:54,520 --> 00:52:55,320
That was me.
592
00:52:56,940 --> 00:52:57,860
Seven times.
593
00:53:00,380 --> 00:53:01,670
Tell you only one MB.
594
00:53:07,840 --> 00:53:08,770
Ohh shotgun
595
00:53:10,020 --> 00:53:10,400
show.
596
00:53:12,180 --> 00:53:13,020
But I survived it.
597
00:53:15,150 --> 00:53:15,810
All the same.
598
00:53:17,160 --> 00:53:17,480
986.
599
00:53:22,180 --> 00:53:23,330
What a God damn day.
600
00:53:27,980 --> 00:53:28,790
I'm sorry.
601
00:53:30,370 --> 00:53:31,870
Sometimes you lose your clothes.
602
00:53:33,410 --> 00:53:34,615
That's what happens, all
603
00:53:35,399 --> 00:53:35,620
right.
604
00:53:37,170 --> 00:53:37,920
You know The funny thing?
605
00:53:40,300 --> 00:53:41,190
Back then.
606
00:53:42,430 --> 00:53:43,830
Usually the day before you win,
607
00:53:43,910 --> 00:53:46,050
Often the day before you
when you have a bachelor party.
608
00:53:47,720 --> 00:53:49,910
I don't have anyone left
to throw mine.
609
00:53:50,810 --> 00:53:52,230
Ohh, they say he's 1986.
610
00:54:02,200 --> 00:54:03,850
That did not stop the phone.
611
00:54:03,860 --> 00:54:06,360
Marian, the most beautiful woman
in the world,
612
00:54:06,440 --> 00:54:09,150
on August 9th, 1986.
613
00:54:09,740 --> 00:54:11,070
Happiest day in my life.
614
00:54:17,480 --> 00:54:17,990
Is this it?
615
00:54:18,970 --> 00:54:19,900
Everything I've done.
616
00:54:21,420 --> 00:54:23,110
Stop what needed to learn?
617
00:54:24,250 --> 00:54:24,780
To live.
618
00:54:25,840 --> 00:54:26,390
Right here.
619
00:54:27,460 --> 00:54:28,050
At this moment.
620
00:54:29,430 --> 00:54:31,810
Now, not all is dark stuff, right?
621
00:54:32,750 --> 00:54:34,580
This is a honeymoon I bought.
622
00:54:35,530 --> 00:54:36,740
We are in paradise.
623
00:54:36,750 --> 00:54:39,140
Take a look look at water.
624
00:54:39,150 --> 00:54:41,000
We got the islands.
625
00:54:42,740 --> 00:54:44,170
Peter Boyle has some fun.
626
00:54:45,040 --> 00:54:48,750
Take advantage of this well,
sounds like a great idea to me.
627
00:55:03,120 --> 00:55:05,330
I can help you carry some
of that's what I have.
628
00:55:24,020 --> 00:55:24,610
Ohh.
629
00:55:26,890 --> 00:55:28,000
Beyond the sea.
630
00:55:30,620 --> 00:55:34,990
No other place to be away Go
631
00:55:36,120 --> 00:55:38,220
away with me.
632
00:55:42,500 --> 00:55:43,610
There we go.
633
00:55:50,690 --> 00:55:51,280
Away.
634
00:55:58,130 --> 00:55:58,590
Umm.
635
00:56:19,350 --> 00:56:20,020
She's your mother.
636
00:56:21,590 --> 00:56:22,020
Easy.
637
00:56:22,030 --> 00:56:24,200
Easy there, tiger.
638
00:56:24,890 --> 00:56:27,900
OK, maybe she's just fucking
with us, right?
639
00:56:27,910 --> 00:56:31,740
And maybe she's still upstairs
right now.
640
00:56:32,510 --> 00:56:34,540
I mean, regardless,
we will find out.
641
00:56:35,530 --> 00:56:37,470
I love our dear groom.
642
00:56:37,560 --> 00:56:38,560
I really do.
643
00:56:38,600 --> 00:56:38,920
I do.
644
00:56:38,930 --> 00:56:39,610
I'm the best man.
645
00:56:39,620 --> 00:56:40,750
Of course I do.
646
00:56:40,800 --> 00:56:41,620
But this?
647
00:56:42,370 --> 00:56:46,000
Wedding is officially called off.
648
00:56:48,320 --> 00:56:52,790
Well, we're not going to sit around here
and let her kill us, are we?
649
00:56:55,100 --> 00:56:55,700
Yeah.
650
00:56:57,260 --> 00:56:58,470
That's for damn show.
651
00:56:58,950 --> 00:57:00,450
You know he's gonna
be pissed though.
652
00:57:00,900 --> 00:57:03,830
Ohh God it's for his own good.
653
00:57:04,630 --> 00:57:05,460
And ours.
654
00:57:05,690 --> 00:57:06,840
This is your best man,
655
00:57:07,710 --> 00:57:08,460
you can tell me.
656
00:57:08,550 --> 00:57:09,320
Kill the bride.
657
00:57:10,240 --> 00:57:11,550
I am the best man
658
00:57:12,428 --> 00:57:12,750
and I'm.
659
00:57:14,620 --> 00:57:15,240
You know what?
660
00:57:16,520 --> 00:57:20,090
Let's make this a little more fun,
shall we, huh?
661
00:57:20,530 --> 00:57:22,570
OK, we're going to call this mission.
662
00:57:23,220 --> 00:57:24,350
I got it, I got it.
663
00:57:24,720 --> 00:57:27,110
Showdown at the Family Cabin.
664
00:57:28,140 --> 00:57:29,970
Whoever gets to her first wins.
665
00:57:29,980 --> 00:57:33,410
The honeymoon that I purchased
for the happy couple
666
00:57:33,560 --> 00:57:34,560
that was you probably picked
some
667
00:57:34,640 --> 00:57:36,080
bullshit like Paris.
668
00:57:36,980 --> 00:57:38,720
It's so cliche.
669
00:57:39,780 --> 00:57:41,510
Puerto Rico, my friend.
670
00:57:43,230 --> 00:57:44,600
Love you, Rico.
671
00:57:44,690 --> 00:57:45,300
I met you.
672
00:57:45,310 --> 00:57:48,200
Do what you do so.
673
00:57:50,590 --> 00:57:54,360
You and you, take the upstairs.
674
00:57:54,430 --> 00:57:55,700
In case it was a diversion.
675
00:57:55,770 --> 00:57:59,610
You can fuck off to the basement
in case she's hiding
676
00:57:59,690 --> 00:58:01,620
and we shall take the front.
677
00:58:02,140 --> 00:58:04,530
Make sure she doesn't get
one of those cars right.
678
00:58:26,060 --> 00:58:26,600
Go.
679
00:58:27,710 --> 00:58:29,040
Actually you do you take left.
680
00:58:30,040 --> 00:58:30,510
You.
681
00:58:32,380 --> 00:58:34,010
Nah, you take right.
682
00:58:34,100 --> 00:58:35,820
Eileen left, OK.
683
00:58:38,070 --> 00:58:38,560
Focus.
684
00:58:40,180 --> 00:58:40,730
Focus.
685
00:58:40,860 --> 00:58:41,450
Room.
686
00:58:41,730 --> 00:58:42,090
Watch.
687
00:58:50,540 --> 00:58:51,510
Really hard.
688
00:58:53,040 --> 00:58:54,180
Where are you?
689
00:58:56,270 --> 00:58:58,340
Miss my dancing partner.
690
00:58:59,110 --> 00:58:59,880
Come on.
691
00:59:04,970 --> 00:59:05,710
Yeah,
692
00:59:06,790 --> 00:59:07,500
sure.
693
00:59:09,470 --> 00:59:11,480
You're looking for how crazy it is.
694
00:59:12,930 --> 00:59:13,970
By myself.
695
00:59:15,280 --> 00:59:16,600
Nobody else appears.
696
00:59:20,030 --> 00:59:20,980
Now I can move on.
697
00:59:21,050 --> 00:59:22,110
Fucking Ranger.
698
00:59:27,830 --> 00:59:28,470
Bullshit.
699
00:59:29,290 --> 00:59:30,080
Where?
700
00:59:30,090 --> 00:59:30,610
Where?
701
00:59:30,620 --> 00:59:33,320
Where is that beautiful bride?
702
00:59:36,190 --> 00:59:37,540
Sweetheart, you out here?
703
00:59:39,460 --> 00:59:41,130
You see that beautiful dress?
704
00:59:46,740 --> 00:59:47,940
I don't think you're out here.
705
00:59:50,650 --> 00:59:51,180
Ah.
706
00:59:52,780 --> 00:59:53,940
I love this song.
43274
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.