Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,041 --> 00:00:07,375
[all] Ta-da!
2
00:00:07,875 --> 00:00:08,925
[eyebrows squeak]
3
00:00:10,791 --> 00:00:12,416
[hydraulics whirring]
4
00:00:13,750 --> 00:00:15,833
-[beeping]
-[rock music plays]
5
00:00:15,834 --> 00:00:18,415
-♪ Answer Time, Answer Time ♪
-♪ Answer Time! Answer Time! ♪
6
00:00:18,416 --> 00:00:20,874
-♪ It's StoryBots: Answer Time ♪
-♪ Answer Time! ♪
7
00:00:20,875 --> 00:00:23,457
♪ They live in your computer
And they got a job to do ♪
8
00:00:23,458 --> 00:00:25,832
♪ They're all about learning
They make it fun too ♪
9
00:00:25,833 --> 00:00:28,207
♪ When you have a question
They answer it for you ♪
10
00:00:28,208 --> 00:00:30,041
♪ It's StoryBots: Answer Time ♪
11
00:00:30,284 --> 00:00:32,374
♪ Answer Time! ♪
12
00:00:32,375 --> 00:00:36,083
[clock ticking]
13
00:00:36,166 --> 00:00:37,750
[beeps and rings]
14
00:00:38,333 --> 00:00:40,416
-[all speaking]
-Hey, how's it going?
15
00:00:40,500 --> 00:00:43,458
Hi, Bo. Do insects sleep?
16
00:00:44,041 --> 00:00:47,291
Oh, that's a good question. Let's ask.
17
00:00:47,375 --> 00:00:50,583
-[whirs]
-[snoring]
18
00:00:50,666 --> 00:00:53,000
-What the…
-What is it, dear?
19
00:00:53,083 --> 00:00:57,000
Ah, just the StoryBots
with their cockamamie questions.
20
00:00:57,083 --> 00:01:00,333
Well, I guess that answers the question.
[chuckles]
21
00:01:00,416 --> 00:01:04,041
Hey, Bing. High five!
22
00:01:04,125 --> 00:01:05,458
All right! Ha!
23
00:01:05,541 --> 00:01:06,591
-[crashes]
-Ooh.
24
00:01:06,666 --> 00:01:09,625
[sighs] Not again!
I can never resist a high five.
25
00:01:09,708 --> 00:01:11,958
-[giggling]
-[circuits scrambling]
26
00:01:13,000 --> 00:01:14,125
[car horn honks]
27
00:01:14,708 --> 00:01:17,000
-Boop?
-[car horn honks higher]
28
00:01:17,083 --> 00:01:19,125
-Boop, Boop.
-[car horn honks twice]
29
00:01:19,208 --> 00:01:22,125
-Boop, Boop, Boop.
-[ahooga horn blares]
30
00:01:22,666 --> 00:01:24,125
Wow, Boop.
31
00:01:24,208 --> 00:01:27,458
I didn't realize you spoke Car.
What do they want?
32
00:01:27,541 --> 00:01:29,041
Boop, Boop, Boop.
33
00:01:29,125 --> 00:01:31,625
Oh. Well, why didn't they just say so?
34
00:01:32,125 --> 00:01:35,708
[alarm beeping]
35
00:01:35,791 --> 00:01:38,333
Whoo! Got a Level Three coming in, gang!
36
00:01:38,334 --> 00:01:39,957
Oh!
37
00:01:39,958 --> 00:01:41,583
Oh, StoryBots!
38
00:01:41,666 --> 00:01:45,250
StoryBots, I am so happy to see you.
39
00:01:45,333 --> 00:01:48,083
And we're glad to see you, Mr. Cow.
40
00:01:48,166 --> 00:01:50,375
Oh, thank you, Bo.
41
00:01:50,458 --> 00:01:53,625
You've no idea
how much I appreciate your kindness,
42
00:01:53,708 --> 00:01:57,500
given how nervous and…
And jittery I've been.
43
00:01:57,583 --> 00:01:59,375
Have you tried deep breathing?
44
00:01:59,458 --> 00:02:03,416
It really helps me
when I need to get all centered and stuff.
45
00:02:03,500 --> 00:02:05,208
Funny you should say that.
46
00:02:05,291 --> 00:02:09,583
My therapist recommended meditation,
but nothing seems to help.
47
00:02:09,666 --> 00:02:11,041
Help with what?
48
00:02:11,125 --> 00:02:15,833
A few weeks ago, I'm out in the field,
next to the tractor, to grab a bite.
49
00:02:15,916 --> 00:02:17,708
Nice, juicy patch of grass.
50
00:02:17,709 --> 00:02:20,124
Always greener
on the other side of the tractor.
51
00:02:20,125 --> 00:02:25,250
And so all of a sudden,
the sky grows dark and it started to rain.
52
00:02:25,791 --> 00:02:28,083
-That doesn't sound so bad.
-Yeah.
53
00:02:28,166 --> 00:02:30,958
Rain is a pretty natural occurrence,
Mr. Cow.
54
00:02:30,959 --> 00:02:34,707
Oh, StoryBots, no. [chuckling]
It wasn't the rain.
55
00:02:34,708 --> 00:02:36,041
It was the tractor.
56
00:02:36,708 --> 00:02:39,208
Like, what was wrong with the tractor?
57
00:02:39,291 --> 00:02:43,166
Oh, nothing. Nothing other than the fact…
58
00:02:43,167 --> 00:02:46,582
[shouting] that it got
sucked straight into the sky!
59
00:02:46,583 --> 00:02:48,375
Whoa! How did that happen?
60
00:02:48,458 --> 00:02:51,125
A twister, Bing! A tornado!
61
00:02:51,126 --> 00:02:54,165
[stammers] It came
out of nowhere, and poof!
62
00:02:54,166 --> 00:02:57,333
It was gone!
The tractor disappeared outta here!
63
00:02:57,416 --> 00:02:59,708
Oh my gosh! Are you okay?
64
00:02:59,791 --> 00:03:02,208
I was. That time.
65
00:03:02,291 --> 00:03:05,791
But what about the next time?
Or the time after that?
66
00:03:05,875 --> 00:03:06,958
Boop, Boop?
67
00:03:06,959 --> 00:03:08,499
Boop?
68
00:03:08,500 --> 00:03:13,125
Look, if a tornado can take a tractor,
then it could definitely take a cow.
69
00:03:13,208 --> 00:03:14,500
This cow!
70
00:03:14,583 --> 00:03:16,041
I'm sorry, Mr. Cow,
71
00:03:16,125 --> 00:03:19,458
but I don't think
we can help you stop a tornado.
72
00:03:19,541 --> 00:03:20,591
Oh, no, no, no, no.
73
00:03:20,666 --> 00:03:22,958
I don't need you to help me stop one.
74
00:03:23,041 --> 00:03:25,708
I just need you to help me understand
how they form.
75
00:03:25,791 --> 00:03:29,125
You know, that way,
I can spot one coming in advance,
76
00:03:29,208 --> 00:03:31,583
and get my self to safety.
77
00:03:32,250 --> 00:03:34,208
That sounds reasonable enough.
78
00:03:34,291 --> 00:03:35,341
Sure does.
79
00:03:35,375 --> 00:03:38,625
So you can help, right?
You can tell me how tornados are formed?
80
00:03:39,125 --> 00:03:43,208
Oh! There's a weather documentary playing
at the Majestic Movie Complex.
81
00:03:43,291 --> 00:03:44,833
I hear it's full of tornados.
82
00:03:44,916 --> 00:03:47,916
-[Bo] Ooh! That's a great idea, Beep.
-[Bang] Awesome idea.
83
00:03:48,000 --> 00:03:49,458
Fantastic!
84
00:03:49,541 --> 00:03:51,958
Fantastic, StoryBots. Thank you so much.
85
00:03:52,041 --> 00:03:55,666
But please, please hurry.
Every minute I spend waiting for an answer
86
00:03:55,750 --> 00:03:59,083
is another minute a tornado could come
and take me away.
87
00:03:59,166 --> 00:04:02,333
Don't worry, Mr. Cow. We are on the job.
88
00:04:02,416 --> 00:04:04,166
[whirring and suctioning]
89
00:04:04,167 --> 00:04:06,957
-♪ Answer Time! ♪
-[whirring]
90
00:04:06,958 --> 00:04:10,000
Hi, StoryBots. Can you tell me a fun fact?
91
00:04:10,083 --> 00:04:11,291
[whirring]
92
00:04:11,375 --> 00:04:16,958
[machine] Fun
fact number 89,827,369.
93
00:04:18,291 --> 00:04:22,166
Did you know if you could drive a car
at 60 mph straight into the sky,
94
00:04:22,250 --> 00:04:24,666
it'd only take about an hour
to get to space?
95
00:04:25,250 --> 00:04:27,875
-[waltz music playing]
-[engine purring]
96
00:04:31,000 --> 00:04:33,958
Here we are, kids. Outer space.
97
00:04:34,041 --> 00:04:36,250
Have you ever seen anything like it?
98
00:04:36,333 --> 00:04:37,875
It's awesome.
99
00:04:37,958 --> 00:04:39,875
So amazing.
100
00:04:40,750 --> 00:04:42,750
I have to go to the bathroom.
101
00:04:42,833 --> 00:04:43,916
[tires screeching]
102
00:04:45,333 --> 00:04:46,843
-[sighs]
-[engine revving]
103
00:04:47,166 --> 00:04:50,416
Couldn't you have thought of that
before we left Earth?
104
00:04:50,417 --> 00:04:52,249
[whirring]
105
00:04:52,250 --> 00:04:55,041
Hey, StoryBots.
What's your favorite animal?
106
00:04:55,125 --> 00:04:57,115
-[whirring]
-[spooky music playing]
107
00:04:57,125 --> 00:04:59,291
-[thunder blasts]
-[birds cawing]
108
00:05:01,583 --> 00:05:03,875
I have finally done it, Egad.
109
00:05:03,958 --> 00:05:09,291
I have invented the strangest creature
the world has ever seen!
110
00:05:09,292 --> 00:05:10,415
Oh dear.
111
00:05:10,416 --> 00:05:15,541
By diabolically combining a mouse
and a pigeon, I give you…
112
00:05:16,041 --> 00:05:17,625
[electricity crackling]
113
00:05:17,708 --> 00:05:19,791
Pigeonus Mousus!
114
00:05:19,875 --> 00:05:21,583
Hey, turn off that light.
115
00:05:21,666 --> 00:05:24,000
Aw, it's a little bat.
116
00:05:24,083 --> 00:05:25,133
Little what?
117
00:05:25,166 --> 00:05:30,291
A bat. A flying mammal that looks like
a mouse and has wings like a bird,
118
00:05:30,375 --> 00:05:33,000
even though it's not related to either.
119
00:05:33,083 --> 00:05:36,375
Wait. Flying mammals are already a thing?
120
00:05:36,458 --> 00:05:38,791
Yeah. It can also navigate in the dark.
121
00:05:38,875 --> 00:05:40,041
[thunder rumbles]
122
00:05:40,125 --> 00:05:45,541
Oh, why can I never invent anything
weirder than nature?
123
00:05:45,625 --> 00:05:46,958
[thunder rumbles]
124
00:05:47,041 --> 00:05:49,583
-[thunder blasts]
-[scientist] Why?!
125
00:05:50,166 --> 00:05:52,708
[screaming]
126
00:05:52,709 --> 00:05:57,790
[announcer] Next stop, StoryBots Majestic Movie Complex.
127
00:05:57,791 --> 00:05:58,841
[Beep screaming]
128
00:06:00,458 --> 00:06:04,416
Hello, and welcome to the Majestic
Movie Complex. How can I help?
129
00:06:04,500 --> 00:06:07,125
One ticket for the weather documentary,
please.
130
00:06:07,208 --> 00:06:10,916
Ah, excellent choice.
A true meteorological tour de force.
131
00:06:11,000 --> 00:06:13,666
But there's, uh,
just one tiny little problem.
132
00:06:13,750 --> 00:06:15,333
Oh? What's that?
133
00:06:15,416 --> 00:06:17,833
We don't have any screens
to show the movie.
134
00:06:18,625 --> 00:06:21,208
-[thuds]
-[birds cawing]
135
00:06:21,291 --> 00:06:23,625
Oh my gosh. What happened?
136
00:06:23,708 --> 00:06:25,666
Well, it started to get really windy,
137
00:06:25,667 --> 00:06:28,624
and then all of a sudden
there was this loud train sound, and…
138
00:06:28,625 --> 00:06:30,082
-[car horn honking]
-And… And…
139
00:06:30,083 --> 00:06:31,999
-[rock music playing]
-[engine revving]
140
00:06:32,000 --> 00:06:34,083
[tires screeching]
141
00:06:35,583 --> 00:06:37,083
Keep your eyes peeled, gang.
142
00:06:37,166 --> 00:06:40,083
That tornado must be somewhere
around here.
143
00:06:40,166 --> 00:06:42,250
Wait, did you say tornado?
144
00:06:42,333 --> 00:06:43,708
Of course I did.
145
00:06:43,709 --> 00:06:47,082
What else do you think
could've caused this kind of devastation?
146
00:06:47,083 --> 00:06:48,208
Hey, I know you.
147
00:06:48,209 --> 00:06:50,999
You're that famous weather documentarian,
Chase Weathers.
148
00:06:51,000 --> 00:06:52,333
[chuckles] That's right.
149
00:06:52,416 --> 00:06:55,666
Me and my team have been tracking
strange weather patterns
150
00:06:55,750 --> 00:06:56,958
for my next project.
151
00:06:56,959 --> 00:06:58,082
[narrator] This fall,
152
00:06:58,083 --> 00:07:01,416
prepare for the most electrifying
half hour of TV, plus ads,
153
00:07:01,500 --> 00:07:06,041
when we premiere When
Weather Attacks: Volume 12. [echoing]
154
00:07:06,125 --> 00:07:07,208
[explosion blasts]
155
00:07:07,209 --> 00:07:09,915
[narrator] Join Chase Weathers
and his storm-chasing team
156
00:07:09,916 --> 00:07:13,833
as they brave flash floods,
blizzards in sub-zero temperatures,
157
00:07:13,916 --> 00:07:15,791
devastating 100% humidity…
158
00:07:15,792 --> 00:07:17,499
-Ah.
-[narrator, in deep voice] …and more.
159
00:07:17,500 --> 00:07:19,624
-[thunder blasts]
-[narrator] When Weather Attacks…
160
00:07:19,625 --> 00:07:21,833
[in deep voice] Volume 12. [echoing]
161
00:07:21,916 --> 00:07:24,250
The last thing I need
to complete my special
162
00:07:24,333 --> 00:07:27,083
is footage of a real-life tornado.
163
00:07:27,084 --> 00:07:30,582
[storm chaser, over radio] Boss,
we got a sighting at the old Paxton farm.
164
00:07:30,583 --> 00:07:34,875
I repeat, there's a tornado
at the old Paxton farm.
165
00:07:34,876 --> 00:07:37,249
-[rock music playing]
-[whistles] Okay, gang.
166
00:07:37,250 --> 00:07:38,875
Let's roll!
167
00:07:39,583 --> 00:07:42,291
Hey, Chase, think I can tag along?
168
00:07:42,292 --> 00:07:43,374
That depends.
169
00:07:43,375 --> 00:07:47,541
Do you think you have what it takes
to be an elite storm tracker?
170
00:07:48,125 --> 00:07:49,750
Um, maybe?
171
00:07:52,625 --> 00:07:54,625
Good enough for me. Let's roll!
172
00:07:54,708 --> 00:07:57,000
[rock music playing]
173
00:07:57,083 --> 00:07:59,166
All right. Time to catch you up to speed.
174
00:07:59,250 --> 00:08:03,916
Luckily, we have the best weather-tracking
technology premium cable can afford.
175
00:08:04,000 --> 00:08:09,416
Our computer picked up the formation
of a larger storm known as the supercell,
176
00:08:09,500 --> 00:08:13,750
which can lead to the biggest
and most destructive tornados.
177
00:08:13,751 --> 00:08:14,832
Got it.
178
00:08:14,833 --> 00:08:17,249
[Chase] Do you see here
how the wind near the ground
179
00:08:17,250 --> 00:08:19,500
is moving in this direction?
180
00:08:19,583 --> 00:08:23,125
And the wind above it
is moving in a different direction?
181
00:08:23,126 --> 00:08:24,124
[Beep] I see.
182
00:08:24,125 --> 00:08:27,041
[Chase] When that happens,
the two winds can merge
183
00:08:27,125 --> 00:08:31,083
to form a spinning horizontal tube of air.
184
00:08:31,166 --> 00:08:33,166
Whoa, that's awesome!
185
00:08:33,250 --> 00:08:38,000
That's nothing. True awesomeness comes
when there's condensation in the clouds.
186
00:08:38,083 --> 00:08:39,208
Why is that?
187
00:08:39,291 --> 00:08:44,083
Because the heat pulls the spinning
funnel of air up towards the sky.
188
00:08:44,166 --> 00:08:46,291
We see the funnel getting pulled up.
189
00:08:46,375 --> 00:08:49,791
When the funnel
connects the clouds on the high end,
190
00:08:49,875 --> 00:08:51,875
touching the ground on the low end,
191
00:08:51,958 --> 00:08:54,166
well, that's when we get-
192
00:08:54,250 --> 00:08:56,333
-[storm rumbling]
-Tornado!
193
00:08:56,958 --> 00:09:00,916
Come on, team. Grab your camera.
We got a live one!
194
00:09:01,000 --> 00:09:03,333
[rock music playing]
195
00:09:03,416 --> 00:09:06,041
[engine revving]
196
00:09:06,042 --> 00:09:07,082
[whirring]
197
00:09:07,083 --> 00:09:10,541
Hey, StoryBots.
How big is the tallest tree?
198
00:09:10,542 --> 00:09:13,540
-[whirring]
-[peppy music playing]
199
00:09:13,541 --> 00:09:17,083
That white-headed woodpecker nest
sure is high up there.
200
00:09:17,166 --> 00:09:19,708
Yeah, that…
That's one heck of a big tree, Doink.
201
00:09:20,250 --> 00:09:23,666
Say, Dink, how tall do you think
the tallest tree is?
202
00:09:23,750 --> 00:09:28,250
Oh, I don't know.
I'd say, uh, it's at least six feet tall.
203
00:09:28,333 --> 00:09:29,653
[music scratches, stops]
204
00:09:29,708 --> 00:09:32,125
Six feet tall? Are you out of your mind?
205
00:09:32,126 --> 00:09:34,457
If that's any taller than five feet,
then I'm a…
206
00:09:34,458 --> 00:09:36,583
[stammers] A red-breasted sapsucker.
207
00:09:36,666 --> 00:09:39,041
[laughs] Wait, wait, wait, wait, wait.
208
00:09:39,125 --> 00:09:43,833
If you think the tallest tree in the world
is only five feet tall,
209
00:09:43,916 --> 00:09:47,375
then you're a sucker, all right,
but you ain't a bird. [laughs]
210
00:09:47,458 --> 00:09:50,125
No, but you don't know anything
about trees.
211
00:09:50,208 --> 00:09:52,250
Oh yeah? My middle name is trees.
212
00:09:52,251 --> 00:09:53,915
-[laughs]
-All right, that's it.
213
00:09:53,916 --> 00:09:58,708
I cannot go bird-watching with someone
who thinks trees can be six feet tall.
214
00:09:58,791 --> 00:10:01,708
Well, I can't go bird-watching
with someone
215
00:10:01,791 --> 00:10:04,916
who thinks trees are only five feet tall.
[laughs]
216
00:10:05,000 --> 00:10:07,666
Fine. I'm packing my binoculars
and heading home.
217
00:10:07,750 --> 00:10:10,666
-Good. Good, Dink.
-Good. Good, Doink.
218
00:10:10,667 --> 00:10:12,499
-Doink. Doink. Doink.
-Goodbye, Dink.
219
00:10:12,500 --> 00:10:14,541
-Goodbye. Goodbye.
-Doink. Doink. Doink.
220
00:10:14,625 --> 00:10:16,625
-[growling]
-[both scream]
221
00:10:17,458 --> 00:10:19,500
Oh my God, lease excuse my interruption,
222
00:10:19,583 --> 00:10:23,666
but I'm sorry to say you're both
slightly off in your calculations.
223
00:10:23,750 --> 00:10:29,458
[inhales] On average, most large trees
can grow between 40 and 100 feet tall,
224
00:10:29,541 --> 00:10:31,958
but the tallest tree on record
225
00:10:32,041 --> 00:10:36,125
is a California redwood
that grew to roughly 380 feet tall.
226
00:10:36,208 --> 00:10:38,583
That's taller than a 30-story building.
227
00:10:38,584 --> 00:10:39,665
[laughs]
228
00:10:39,666 --> 00:10:41,291
[inhales] Mmm.
229
00:10:44,333 --> 00:10:46,916
[both crackling]
230
00:10:47,000 --> 00:10:50,125
Y… Yeah, right, lady.
And I'm J. Edgar Hoover.
231
00:10:50,208 --> 00:10:51,375
[both laughing]
232
00:10:51,458 --> 00:10:53,833
380 feet? [laughing]
233
00:10:53,916 --> 00:10:56,458
This bear must think
we were born yesterday.
234
00:10:56,541 --> 00:10:58,875
[both laughing]
235
00:10:58,958 --> 00:11:01,583
-Come on, Dink.
-Let's get outta here, Doink.
236
00:11:01,666 --> 00:11:05,500
This… This bear wouldn't know
a redwood tree from a kitchen sink.
237
00:11:05,583 --> 00:11:09,000
[peppy music plays, then ends]
238
00:11:10,625 --> 00:11:13,208
[birds] ♪ Trees ♪
239
00:11:13,209 --> 00:11:15,624
[singer] ♪ Measuring trees
Measuring trees ♪
240
00:11:15,625 --> 00:11:18,575
♪ From the bottom of the trunk
To the top of the leaves ♪
241
00:11:18,625 --> 00:11:21,166
♪ How tall are those?
How tall are these? ♪
242
00:11:21,250 --> 00:11:23,791
♪ You gotta find out by measuring trees ♪
243
00:11:23,875 --> 00:11:28,875
♪ Some are real tall, others are short
Others are more of an in-between sort ♪
244
00:11:28,876 --> 00:11:31,582
♪ But most big trees
When their growth is complete ♪
245
00:11:31,583 --> 00:11:34,416
♪ Get to be between 40 and 100 feet ♪
246
00:11:34,417 --> 00:11:36,999
[all] ♪ But that's not
the highest A tree can go ♪
247
00:11:37,000 --> 00:11:39,624
[singer] ♪ Some are way
bigger They grow and grow ♪
248
00:11:39,625 --> 00:11:42,290
[all] ♪ There's a super-sized
redwood That tops them all ♪
249
00:11:42,291 --> 00:11:47,999
-[singer] ♪ It's about 380 feet tall ♪ -
[birds] ♪ Tall, tall, tall, tall, tall ♪
250
00:11:48,000 --> 00:11:50,582
[singer] ♪ That's 32
fire trucks Stacked up high ♪
251
00:11:50,583 --> 00:11:53,041
♪ Even much higher than most kites fly ♪
252
00:11:53,125 --> 00:11:55,708
♪ With so many sizes and varieties ♪
253
00:11:55,709 --> 00:12:01,249
[all] ♪ You're sure to see
a lot When you're measuring trees ♪
254
00:12:01,250 --> 00:12:04,833
♪ Tall ones, small ones, bushy ones
All kinds of trees ♪
255
00:12:04,916 --> 00:12:06,458
[song ends]
256
00:12:06,459 --> 00:12:11,374
[announcer] Next stop, Chase Weathers's storm-tracking van.
257
00:12:11,375 --> 00:12:14,083
-[rock music playing]
-[engine revving]
258
00:12:14,166 --> 00:12:18,041
All right, gang. Follow that tornado!
259
00:12:18,125 --> 00:12:20,125
[rock music continues]
260
00:12:22,208 --> 00:12:23,291
[tires screeching]
261
00:12:24,083 --> 00:12:26,083
-[crashes]
-[engine revving]
262
00:12:31,500 --> 00:12:33,416
[tornado roaring]
263
00:12:33,500 --> 00:12:34,550
[tires screech]
264
00:12:34,583 --> 00:12:36,958
There it is! Grab the camera!
265
00:12:37,041 --> 00:12:38,791
[tornado roaring]
266
00:12:38,875 --> 00:12:42,245
-Are you getting this?
-I'm getting this!
267
00:12:43,208 --> 00:12:44,258
Did ya get it?
268
00:12:44,333 --> 00:12:45,666
I got it!
269
00:12:45,750 --> 00:12:47,916
Do you have it?
270
00:12:48,000 --> 00:12:50,958
[rock music continues]
271
00:12:51,041 --> 00:12:52,091
[stops]
272
00:12:52,375 --> 00:12:53,875
-[wind blowing]
-I had it.
273
00:12:54,791 --> 00:12:58,000
-[shouting] No!
-[thunder blasts]
274
00:12:58,083 --> 00:13:02,125
I'm sorry about your camera, Chase,
but maybe we could find shelter?
275
00:13:03,000 --> 00:13:05,291
Hey, tornado! Yeah, you!
276
00:13:05,375 --> 00:13:09,458
Ain't you got nothing better to do
than going around and being such a…
277
00:13:09,541 --> 00:13:11,625
-Such a meanie?
-[tornado screeches]
278
00:13:12,750 --> 00:13:16,791
Wait, you guys think I'm a meanie?
279
00:13:16,875 --> 00:13:18,041
Well, duh.
280
00:13:18,125 --> 00:13:23,375
What else would you call something
that goes around destroying everything?
281
00:13:23,458 --> 00:13:27,708
Well, it's not like
I enjoy being destructive.
282
00:13:27,709 --> 00:13:30,415
-Deep down inside, I'm just a…
-[heartfelt music playing]
283
00:13:30,416 --> 00:13:32,583
[tender sigh] A wisp of wind.
284
00:13:33,208 --> 00:13:37,583
♪ Woe is me, once I was a simple breeze ♪
285
00:13:37,666 --> 00:13:43,625
♪ Oh, that is my fondest recollection ♪
286
00:13:43,708 --> 00:13:48,375
♪ A faster breeze blew over me ♪
287
00:13:48,458 --> 00:13:52,916
♪ But in a different direction ♪
288
00:13:53,000 --> 00:13:57,666
-♪ We formed a tube of spinning air ♪
-♪ Horizontal near the ground ♪
289
00:13:57,750 --> 00:14:00,250
♪ Meanwhile the sky above was stormy ♪
290
00:14:00,251 --> 00:14:02,415
[clouds] ♪
Full of dark and heavy clouds ♪
291
00:14:02,416 --> 00:14:04,957
[tornado] ♪
With lightning flashing everywhere ♪
292
00:14:04,958 --> 00:14:06,916
♪ And the thunder booming loud ♪
293
00:14:06,917 --> 00:14:10,749
-[tornado] ♪ A massive supercell formed ♪
-[clouds] ♪ Formed ♪
294
00:14:10,750 --> 00:14:13,124
[all] ♪ What a storm! ♪
295
00:14:13,125 --> 00:14:16,540
[tornado] ♪
Oh, when the clouds condensed to rain ♪
296
00:14:16,541 --> 00:14:21,332
-[clouds] ♪ Condensation gives off heat
♪ -♪ The warm air lifts me to the sky ♪
297
00:14:21,333 --> 00:14:23,791
♪ In the thunder, rain, and hail ♪
298
00:14:23,875 --> 00:14:26,125
♪ Now a funnel cloud am I ♪
299
00:14:26,208 --> 00:14:28,416
♪ Warning sirens start to wail ♪
300
00:14:28,417 --> 00:14:32,249
-♪ And a downdraft brings me down ♪
-[clouds] ♪ Down ♪
301
00:14:32,250 --> 00:14:35,374
-♪ Brings me down ♪ -
[clouds] ♪ Down to the ground ♪
302
00:14:35,375 --> 00:14:41,250
♪ Woe is me, I've become a full tornado
For I've touched down on the earth ♪
303
00:14:41,333 --> 00:14:46,041
♪ When the funnel hits the surface
That's a true tornado's birth ♪
304
00:14:46,125 --> 00:14:48,583
♪ I go whirling, I go swirling ♪
305
00:14:48,666 --> 00:14:50,958
♪ I'm a fearsome thing to see ♪
306
00:14:51,041 --> 00:14:55,416
♪ As she kicks up dust and dirt
And turns a bridge into debris ♪
307
00:14:55,500 --> 00:14:58,041
♪ Oh, woe is me ♪
308
00:14:58,125 --> 00:15:02,666
-♪ I didn't want to be a twister ♪
-♪ Oh, spreading trouble and travail ♪
309
00:15:02,750 --> 00:15:07,625
-♪ Tearing roofs, uprooting trees ♪
-♪ Oh, poor defenseless little trees ♪
310
00:15:07,708 --> 00:15:13,000
♪ Oh, and so my tale is sad and bitter ♪
311
00:15:13,083 --> 00:15:17,250
♪ Such a sad and bitter tale ♪
312
00:15:17,750 --> 00:15:21,583
♪ I long to be a simple breeze ♪
313
00:15:21,666 --> 00:15:26,458
♪ Oh, woe is me ♪
314
00:15:26,541 --> 00:15:27,875
-[song ends]
-[sobbing]
315
00:15:27,958 --> 00:15:31,583
That was beautiful,
Ms. Tornado, and informative.
316
00:15:31,666 --> 00:15:36,333
Uh, listen. I'm sorry.
I didn't mean to call you a meanie, I…
317
00:15:36,416 --> 00:15:39,375
How about we start fresh?
Get to know each other.
318
00:15:39,458 --> 00:15:41,333
What do you say, friend?
319
00:15:41,833 --> 00:15:43,333
[gasps] Friend?
320
00:15:43,416 --> 00:15:46,166
I've never had one of those before.
321
00:15:46,250 --> 00:15:50,333
Well, I'd love to stay,
but I've got an answer to deliver.
322
00:15:50,416 --> 00:15:53,041
Thanks for all your help, everyone. Bye!
323
00:15:53,125 --> 00:15:54,500
So long, Beep!
324
00:15:54,583 --> 00:16:00,041
Team, you might wanna grab your umbrellas
'cause there's about to be a downpour
325
00:16:00,125 --> 00:16:02,208
of friendship.
326
00:16:02,291 --> 00:16:03,341
[giggles]
327
00:16:04,250 --> 00:16:05,416
[whirring]
328
00:16:05,500 --> 00:16:07,416
[school bell rings]
329
00:16:07,500 --> 00:16:08,583
Welcome, class.
330
00:16:08,666 --> 00:16:11,916
A tornado is a fast-spinning tube of air.
331
00:16:12,000 --> 00:16:14,916
My assistant Gopher
will demonstrate the formation
332
00:16:15,000 --> 00:16:17,583
using my tornado simulator ZX9…
333
00:16:17,584 --> 00:16:18,582
[Gopher] Mm-hmm.
334
00:16:18,583 --> 00:16:23,041
…which lets us observe
a tornado in 100% complete safety.
335
00:16:23,583 --> 00:16:25,750
-Gopher, if you please.
-Mm-hmm.
336
00:16:25,833 --> 00:16:28,500
When wind near the ground
moves in one direction,
337
00:16:28,583 --> 00:16:31,416
and wind above it
moves in a different direction,
338
00:16:31,500 --> 00:16:34,791
it can form
a horizontal tube of spinning air.
339
00:16:35,291 --> 00:16:40,916
Meanwhile, in the clouds, the condensation
that makes rain and hail gives off heat,
340
00:16:41,000 --> 00:16:44,000
which makes air near the ground
move upward.
341
00:16:44,500 --> 00:16:46,416
As this air moves upward,
342
00:16:46,500 --> 00:16:51,000
it tilts the horizontal tube
of spinning air to an upright position.
343
00:16:51,500 --> 00:16:57,708
This upright spinning tube of air
can then pull hail, rain, dirt,
344
00:16:57,791 --> 00:16:59,458
and other things into it.
345
00:16:59,541 --> 00:17:01,333
-[explodes]
-[Gopher screams]
346
00:17:01,416 --> 00:17:05,333
And when this tube stretches
from the cloud to the ground,
347
00:17:05,416 --> 00:17:06,541
a tornado is born.
348
00:17:06,625 --> 00:17:10,208
-[cow moos]
-These storms can have huge dark clouds,
349
00:17:10,291 --> 00:17:14,833
lightning, thunder,
large hail, and strong winds.
350
00:17:14,834 --> 00:17:15,915
[Gopher screaming]
351
00:17:15,916 --> 00:17:18,708
Gopher, what have you done
to my tornado simul-
352
00:17:18,791 --> 00:17:20,333
-[Gopher gasps]
-[cow moos]
353
00:17:20,958 --> 00:17:23,750
And that's how tornados form.
354
00:17:24,250 --> 00:17:25,300
[groans]
355
00:17:27,791 --> 00:17:32,291
-[keyboard clacks]
-Hello? Mr. Cow, are you there? Come in.
356
00:17:33,333 --> 00:17:35,541
Oh, Beep. Thank goodness you're back.
357
00:17:35,625 --> 00:17:39,750
I can't stop thinking about that tractor
that got sucked into the sky!
358
00:17:39,833 --> 00:17:42,708
Don't worry, Mr. Cow.
I've got your answer.
359
00:17:42,791 --> 00:17:44,666
I know how tornados form.
360
00:17:44,750 --> 00:17:48,041
Oh, I feel safer already.
What do you got for me?
361
00:17:48,583 --> 00:17:53,708
Well, tornados start to form
when winds blowing in opposite directions
362
00:17:53,791 --> 00:17:56,875
create a horizontal tube of spinning air.
363
00:17:57,458 --> 00:18:00,833
Okay, tube of air, got it. What's next?
364
00:18:00,916 --> 00:18:04,875
When rain and hail form in the clouds,
it generates heat,
365
00:18:04,958 --> 00:18:09,166
which can cause the tube of spinning air
to tilt towards the sky.
366
00:18:09,250 --> 00:18:10,833
Oh, okay.
367
00:18:10,916 --> 00:18:15,541
So a tube of air starts tilting upward
because of the heat.
368
00:18:16,208 --> 00:18:19,791
And if the top of the tube
touches the storm cloud
369
00:18:19,875 --> 00:18:22,000
and the bottom touches the ground…
370
00:18:22,083 --> 00:18:26,458
That's how tornados form. Hmm.
371
00:18:27,208 --> 00:18:28,458
You got it.
372
00:18:28,541 --> 00:18:31,125
Oh, thank you, Beep.
373
00:18:32,458 --> 00:18:34,988
But to be honest,
I'm still a bit of a nervous wreck.
374
00:18:35,375 --> 00:18:39,000
Are you still thinking about that tractor
getting sucked into the sky?
375
00:18:39,083 --> 00:18:42,375
No, now I'm thinking about it coming down.
376
00:18:42,875 --> 00:18:44,000
On me!
377
00:18:44,958 --> 00:18:47,666
-[static crackles]
-[theme music playing]
378
00:18:47,716 --> 00:18:52,266
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
30890
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.